All language subtitles for The.Escape.DVDRip.x264-PSyCHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,803 --> 00:00:31,809 Subtitles by explosiveskull 2 00:04:44,785 --> 00:04:47,830 A quickie before work, hm? 3 00:05:37,299 --> 00:05:39,510 - Have we towels? - What? 4 00:05:39,512 --> 00:05:42,095 - Towels. - Yeah, in there. 5 00:05:42,097 --> 00:05:44,017 Uh, it's soaking wet. 6 00:05:45,934 --> 00:05:48,102 I put them all in the wash yesterday. Sorry. 7 00:05:48,104 --> 00:05:49,561 And they ain't dry? 8 00:05:49,563 --> 00:05:50,605 They're in the tumble dryer. 9 00:05:50,607 --> 00:05:52,526 I forgot to get them out. 10 00:05:56,320 --> 00:05:59,196 I'm at work all day. I can't do the laundry and all. 11 00:05:59,198 --> 00:06:00,492 I know. 12 00:06:05,373 --> 00:06:07,165 Hey. 13 00:06:07,167 --> 00:06:08,458 It stinks. 14 00:06:28,856 --> 00:06:31,024 - Shall I wear that one? - Yeah. 15 00:06:31,026 --> 00:06:34,152 - Sure? - Yeah, it looks nice. 16 00:06:34,154 --> 00:06:35,196 I've got to look the part today 17 00:06:35,198 --> 00:06:36,906 'cause he's coming in. 18 00:06:36,908 --> 00:06:38,827 I know, you said. 19 00:06:40,704 --> 00:06:43,372 I ain't getting very dry with this fucking towel, am I? 20 00:06:48,045 --> 00:06:49,586 Want me to do that? 21 00:06:49,588 --> 00:06:52,214 I've got a bad feeling about this meeting, that's all. 22 00:06:52,216 --> 00:06:54,133 Yeah, chuck that on for us, would you? 23 00:06:55,760 --> 00:06:57,635 Definitely this color? 24 00:06:57,637 --> 00:06:59,599 Yeah, it looks nice like that. 25 00:07:01,767 --> 00:07:03,729 Don't feel bad about it. 26 00:07:05,564 --> 00:07:07,483 Can't go somewhere else now, can I? 27 00:07:09,068 --> 00:07:11,193 No. 28 00:07:11,195 --> 00:07:13,197 Alright. It's alright. I'll get the kids up. 29 00:07:14,240 --> 00:07:16,157 Will you do the bed? 30 00:07:23,165 --> 00:07:24,249 What one do you want? 31 00:07:26,128 --> 00:07:28,587 Big spoon? Little spoon? 32 00:07:28,589 --> 00:07:30,922 What's the matter, Ted? What? 33 00:07:30,924 --> 00:07:34,010 You're not gonna eat your breakfast? Why? 34 00:07:34,012 --> 00:07:36,177 - I'm making some. - Who went to the poo? 35 00:07:36,179 --> 00:07:38,515 You do stinky, stinky, stinky! 36 00:07:40,394 --> 00:07:43,478 - Come on. - No. 37 00:07:43,480 --> 00:07:45,398 Come on, kids. Eat your breakfast. 38 00:07:45,400 --> 00:07:46,399 I've got to get out. 39 00:07:46,401 --> 00:07:48,361 Daddy's got to go to work. 40 00:07:50,113 --> 00:07:51,654 - Bye, winkles. - Yum, yum, yum. 41 00:07:51,656 --> 00:07:54,783 - Bye, you winkle. - Eat all your breakfasts. 42 00:07:54,785 --> 00:07:57,369 - Come on, Ted. Come on. - No. No. 43 00:07:57,371 --> 00:08:00,539 Otherwise you're gonna be hungry later. Come on. 44 00:08:00,541 --> 00:08:02,706 Oh, he doesn't have to if he doesn't want to. 45 00:08:02,708 --> 00:08:04,919 Come on, let's get all our stuff together. 46 00:08:04,921 --> 00:08:05,920 - Alright, see you later. - Bye, daddy. 47 00:08:05,922 --> 00:08:08,381 Love you. Bye-bye. 48 00:08:08,383 --> 00:08:09,424 Come on, let's go and say goodbye 49 00:08:09,426 --> 00:08:10,508 to him at the window. 50 00:08:10,510 --> 00:08:12,592 - Come on! - Quick! Quick! 51 00:08:12,594 --> 00:08:14,930 Quick, say goodbye to daddy at the window. 52 00:08:14,932 --> 00:08:16,389 Ready? 53 00:08:16,391 --> 00:08:17,933 - You dropped it. - Where is he? 54 00:08:17,935 --> 00:08:19,768 Where is he? 55 00:08:19,770 --> 00:08:21,352 - Where is he? - Hello. 56 00:08:21,354 --> 00:08:22,771 Hello. 57 00:08:22,773 --> 00:08:24,523 Big eyes. Bye, big eyes. 58 00:08:24,525 --> 00:08:26,611 - Bye. - Bye-bye. 59 00:08:27,904 --> 00:08:30,237 Bye, Mr. Farty Bottom. 60 00:08:30,239 --> 00:08:32,240 Bye-bye. 61 00:08:40,917 --> 00:08:44,169 - Sometimes it crashes... - It crash into the bush. 62 00:08:44,171 --> 00:08:45,213 Oh, no. 63 00:08:45,215 --> 00:08:46,840 With all the spider webs. 64 00:08:46,842 --> 00:08:50,719 Whoo! No, I didn't crash. 65 00:08:50,721 --> 00:08:52,512 Let's cross the road here. 66 00:08:52,514 --> 00:08:54,433 One way. The other way. 67 00:08:57,185 --> 00:08:59,185 Gotta check, check, check. 68 00:08:59,187 --> 00:09:02,398 Stop. Stop. Walk. 69 00:09:02,400 --> 00:09:04,484 I know, it was really bad, wasn't it, earlier? 70 00:09:04,486 --> 00:09:07,444 - Yeah, it's, um.. - Bye-bye, sweetheart. 71 00:09:09,949 --> 00:09:13,034 Eat it. Eat it. Eat. 72 00:09:13,036 --> 00:09:15,913 - We going in there. - We're going in there. 73 00:09:15,915 --> 00:09:17,248 Good morning, Ted. 74 00:09:17,250 --> 00:09:19,041 Why don't you come and find your little tag? 75 00:09:19,043 --> 00:09:21,084 Come here. Which one's your name? 76 00:09:21,086 --> 00:09:22,420 - There. - No. 77 00:09:22,422 --> 00:09:23,673 No. 78 00:09:25,425 --> 00:09:26,925 That's it. 79 00:09:32,599 --> 00:09:33,850 And you too. 80 00:09:35,186 --> 00:09:38,772 See you later. Have a good day. Bye. 81 00:09:38,774 --> 00:09:40,776 - Bye. - Have a good day. Bye. 82 00:12:24,662 --> 00:12:26,831 Here, Ted, will you give me a kiss? 83 00:12:26,833 --> 00:12:29,290 What are these? 84 00:12:29,292 --> 00:12:32,712 I think they are fans. 85 00:12:32,714 --> 00:12:35,299 - They are fans. - They are fans. 86 00:12:36,676 --> 00:12:38,470 - Bye. - Bye-bye. 87 00:14:27,672 --> 00:14:29,592 You've just woken me up. 88 00:14:30,718 --> 00:14:33,219 - Sorry. - Why are you up so early? 89 00:14:33,221 --> 00:14:35,180 I was gonna make a cup of tea. 90 00:14:37,392 --> 00:14:38,475 Do you want a cup of tea? 91 00:14:38,477 --> 00:14:40,352 No. Come here. 92 00:14:40,354 --> 00:14:42,229 Hey. Come here. 93 00:14:42,231 --> 00:14:43,189 Why? 94 00:14:44,566 --> 00:14:46,986 Just be really quiet. 95 00:14:51,908 --> 00:14:53,326 Shh. 96 00:15:08,134 --> 00:15:09,593 Go on. 97 00:16:20,088 --> 00:16:22,505 - I'm gonna pop out. - Okay. 98 00:16:22,507 --> 00:16:25,094 - Need anything? - Um.. 99 00:16:26,846 --> 00:16:29,014 No. No, I'm good. 100 00:16:30,349 --> 00:16:32,309 Where's, where's the kids? 101 00:16:33,519 --> 00:16:35,019 In the kitchen. 102 00:16:35,021 --> 00:16:36,145 And they're watching telly? 103 00:16:36,147 --> 00:16:37,774 - Mm-hm. - Okay. 104 00:16:40,486 --> 00:16:43,027 Lucky, ain't we? 105 00:16:43,029 --> 00:16:44,323 Yeah. 106 00:16:46,783 --> 00:16:48,703 Pretty special, innit? 107 00:16:50,622 --> 00:16:51,830 Yeah. 108 00:16:53,500 --> 00:16:55,584 Ain't like this for most people, is it? 109 00:16:57,711 --> 00:17:00,007 We done alright. We done alright. 110 00:17:02,134 --> 00:17:03,343 Yeah. 111 00:17:05,221 --> 00:17:07,012 I'm gonna get some charcoal and a bit more booze, alright? 112 00:17:07,014 --> 00:17:08,554 Okay. 113 00:17:08,556 --> 00:17:09,598 - See you in a bit. - Give us a kiss. 114 00:17:09,600 --> 00:17:11,561 See you in a bit. 115 00:18:13,671 --> 00:18:15,673 I wish we had treats. 116 00:18:41,743 --> 00:18:43,744 Babe? 117 00:18:43,746 --> 00:18:46,580 Hey, what are you doing in here? 118 00:18:46,582 --> 00:18:49,333 Hey. Moody? 119 00:18:49,335 --> 00:18:52,253 Come on. This ain't like you, is it? 120 00:18:52,255 --> 00:18:54,255 Looking like you're about to burst into tears. 121 00:18:54,257 --> 00:18:55,423 Come on. 122 00:18:57,844 --> 00:18:59,969 - Sulkin'? - I'm not sulkin'. 123 00:18:59,971 --> 00:19:01,931 Sulking in the baby's room. 124 00:19:03,267 --> 00:19:05,142 Where's my girl? 125 00:19:05,144 --> 00:19:06,934 Where's my happy girl? 126 00:19:06,936 --> 00:19:08,771 Come on. 127 00:19:08,773 --> 00:19:10,733 We haven't done it in here, have we? 128 00:19:12,152 --> 00:19:13,151 Have we done it in here? 129 00:19:13,153 --> 00:19:14,235 We did it when we got the place. 130 00:19:14,237 --> 00:19:16,362 - Mark. - Didn't we? 131 00:19:16,364 --> 00:19:18,324 - No. - Come on. 132 00:19:19,074 --> 00:19:20,492 Don't.. 133 00:19:20,494 --> 00:19:22,826 Mark, I don't want to. 134 00:19:22,828 --> 00:19:24,415 Alright, I'm jokin'. 135 00:19:25,666 --> 00:19:26,833 Don't. 136 00:19:28,503 --> 00:19:29,712 Babe? 137 00:19:31,005 --> 00:19:32,965 Why is it.. Oi. 138 00:19:34,341 --> 00:19:35,509 Oi. 139 00:19:42,059 --> 00:19:44,395 Well, you're proper, you're proper upset, ain't ya? 140 00:19:48,481 --> 00:19:49,693 Yeah. 141 00:19:57,910 --> 00:19:59,742 Oh, shit. 142 00:19:59,744 --> 00:20:01,663 Am I being a mug? 143 00:20:04,124 --> 00:20:05,250 Oi. 144 00:20:09,129 --> 00:20:12,090 You met someone, eh? 145 00:20:12,092 --> 00:20:13,469 - Mark! - Eh? 146 00:20:15,429 --> 00:20:18,222 I can't believe you've just asked me that. 147 00:20:18,224 --> 00:20:19,306 I haven't met anyone. 148 00:20:19,308 --> 00:20:21,516 I, I haven't got time to meet anyone. 149 00:20:21,518 --> 00:20:23,936 I don't meet anyone ever. 150 00:20:23,938 --> 00:20:26,439 I don't go out, do I? 151 00:20:26,441 --> 00:20:28,316 - I don't actually leave. - Alright. 152 00:20:28,318 --> 00:20:29,985 Uh, what? Who? Like the... the... the... 153 00:20:29,987 --> 00:20:30,986 Alright, alright, alright... 154 00:20:30,988 --> 00:20:32,237 The plumber guy that fixed 155 00:20:32,239 --> 00:20:34,780 the dishwasher the other day. 156 00:20:34,782 --> 00:20:37,285 Alright, I'm sorry. I shouldn't have said that. I'm sorry. 157 00:20:38,536 --> 00:20:39,746 I can't believe you asked me that... 158 00:20:39,748 --> 00:20:41,623 I'm sorry. I said I'm sorry. 159 00:20:41,625 --> 00:20:43,542 I didn't mean that. 160 00:20:44,836 --> 00:20:47,087 I'm trying to work out.. 161 00:20:47,089 --> 00:20:49,174 Look at it, look at it from my point, right? 162 00:20:50,384 --> 00:20:51,466 It's Saturday. 163 00:20:51,468 --> 00:20:53,636 It's my one of my only days off 164 00:20:53,638 --> 00:20:56,347 and you're... you're cryin'. 165 00:20:56,349 --> 00:20:58,309 It's a bit weird, isn't it? 166 00:21:02,105 --> 00:21:03,772 I'm not seeing anyone else, Mark. 167 00:21:03,774 --> 00:21:05,231 Alright, I didn't mean that. 168 00:21:05,234 --> 00:21:07,194 I'm just trying to work out what's going on. 169 00:21:12,491 --> 00:21:13,618 That's nice. 170 00:21:18,040 --> 00:21:20,833 Are you coming back or are you just walkin' out of the room? 171 00:21:27,590 --> 00:21:29,258 You've just walked away from me. 172 00:21:29,260 --> 00:21:30,426 You've just walk, you've just turned 173 00:21:30,428 --> 00:21:32,053 your back on me and come into another room. 174 00:21:32,055 --> 00:21:33,555 I don't wanna be around you... 175 00:21:33,557 --> 00:21:35,472 No, I'm trying to find out what is wrong with you. 176 00:21:35,474 --> 00:21:37,436 Don't fucking walk away from me. 177 00:21:41,105 --> 00:21:42,066 Don't. 178 00:21:46,278 --> 00:21:47,610 No, I don't know why, but you would have thought 179 00:21:47,612 --> 00:21:48,736 you'd bought a car like that, it would have 180 00:21:48,738 --> 00:21:50,531 come with it, standard, but no. 181 00:21:50,533 --> 00:21:51,865 Hot dogs there. 182 00:21:51,867 --> 00:21:54,786 We've got sausages, little sausages. 183 00:21:54,788 --> 00:21:56,370 I've come to the shop. 184 00:21:56,372 --> 00:21:57,789 I will need some tomato ketchup 185 00:21:57,791 --> 00:22:00,542 and some mustard 'cause mommy's forgotten to buy it. 186 00:22:00,544 --> 00:22:02,501 - Is there any mustard? - No, I just brought some out. 187 00:22:02,503 --> 00:22:03,838 Thank you. 188 00:22:07,509 --> 00:22:08,720 Nice. 189 00:22:11,098 --> 00:22:12,180 Come on, love. Charlotte. 190 00:22:12,182 --> 00:22:13,181 No. 191 00:22:16,687 --> 00:22:18,606 - Who's hungry? - Luke wants that one. 192 00:22:21,317 --> 00:22:24,610 Yeah, he trains about 20 hours a week 193 00:22:24,612 --> 00:22:26,903 so nearly every day after school 194 00:22:26,905 --> 00:22:28,865 so it's a lot of runnin' around 195 00:22:28,867 --> 00:22:30,450 and it can be exhausting. 196 00:22:30,452 --> 00:22:33,203 Yeah, so he's just gonna get to represent London 197 00:22:33,205 --> 00:22:35,748 in, like, a big regional competition 198 00:22:35,750 --> 00:22:38,376 or national competition, so.. 199 00:22:38,378 --> 00:22:40,503 So, yeah, something to look forward to. 200 00:22:40,505 --> 00:22:43,006 That's good, isn't it? 201 00:22:43,008 --> 00:22:45,633 Why don't you get up and have a play with them? 202 00:22:45,635 --> 00:22:47,511 - Eh? - Come on, Florrie. 203 00:22:47,513 --> 00:22:49,430 Who wants a sausage? 204 00:22:52,268 --> 00:22:54,852 - Didn't needed it. - Thank you. 205 00:22:54,854 --> 00:22:57,146 Are you not doing the drinks for me? 206 00:22:57,148 --> 00:22:58,688 - Everyone's got a drink. - You had a job to do... 207 00:22:58,690 --> 00:23:00,317 Everyone's got drinks. 208 00:23:04,489 --> 00:23:06,990 No, you're not allowed in! 209 00:23:06,992 --> 00:23:08,617 No way. 210 00:23:08,619 --> 00:23:10,118 Do you wanna do something? 211 00:23:10,120 --> 00:23:11,412 What? I'm just chilling out. 212 00:23:11,414 --> 00:23:12,413 Well, they're getting, they're in chaos... 213 00:23:12,415 --> 00:23:13,998 You always do the barbecue. 214 00:23:14,000 --> 00:23:17,126 - Yeah, I do... - You won't let, you won't let me do it. 215 00:23:17,128 --> 00:23:18,377 I don't want you doing the barbecue. 216 00:23:18,379 --> 00:23:19,420 I want you to make sure they've all got.. 217 00:23:19,422 --> 00:23:20,630 No one's got a drink on them. 218 00:23:20,632 --> 00:23:21,923 And the kids are going mental. 219 00:23:21,925 --> 00:23:24,634 Yeah, I know. Well, the kids are alright. 220 00:23:24,636 --> 00:23:26,678 Do you want.. Anyone want more drinks? Are you all... 221 00:23:26,680 --> 00:23:27,680 No, I just got one. Thanks. 222 00:23:27,682 --> 00:23:28,931 You've got one. Are you alright? 223 00:23:28,933 --> 00:23:30,057 Um, I could have another one, please. 224 00:23:30,059 --> 00:23:31,434 - Yeah? - No! 225 00:23:31,436 --> 00:23:33,353 - Thank you. - No, wait, Florrie. 226 00:23:34,854 --> 00:23:37,190 - Is it garlic? - Hummus is garlic. 227 00:23:37,192 --> 00:23:39,983 I'm putting.. 228 00:23:39,985 --> 00:23:41,904 How are you gonna know you don't like it? 229 00:23:46,868 --> 00:23:48,660 This don't have to be our house. 230 00:23:48,662 --> 00:23:51,040 Yeah, I do like hummus. Let me have.. 231 00:23:59,049 --> 00:24:00,968 Kids, do you want burgers? 232 00:24:02,344 --> 00:24:04,345 Who wants burgers? 233 00:24:08,601 --> 00:24:10,935 Get one of the kids to try it first. 234 00:24:10,937 --> 00:24:13,104 The old trick. 235 00:24:33,794 --> 00:24:36,295 Well, I gave it to you. 236 00:24:36,297 --> 00:24:37,506 Ted, what are you doing? 237 00:24:37,508 --> 00:24:38,882 Breaking your mom's plant? 238 00:24:38,884 --> 00:24:41,137 - Don't do that. - I need to check it. 239 00:25:40,660 --> 00:25:41,954 Fuckin' hell. 240 00:25:56,885 --> 00:25:58,679 Oh, yeah. 241 00:26:01,100 --> 00:26:02,559 Yeah. 242 00:26:07,189 --> 00:26:08,524 I'm not happy. 243 00:26:10,693 --> 00:26:12,112 Hey? 244 00:26:13,821 --> 00:26:15,406 I'm not happy. 245 00:26:22,623 --> 00:26:23,832 No. 246 00:26:26,167 --> 00:26:28,254 I need to do something else. 247 00:26:30,797 --> 00:26:33,383 I can't do this anymore. 248 00:26:33,385 --> 00:26:35,387 I'm not happy, Mark. 249 00:26:36,596 --> 00:26:37,848 Hey? 250 00:27:00,455 --> 00:27:01,497 Are you laughin' or cryin'? 251 00:27:01,499 --> 00:27:03,459 I can't work it out. 252 00:27:04,544 --> 00:27:06,461 Did I do something wrong? 253 00:27:09,507 --> 00:27:10,801 Babe? 254 00:27:11,842 --> 00:27:13,804 I'm going to go to sleep now. 255 00:29:08,263 --> 00:29:11,096 That's 15 pounds altogether. 256 00:29:11,098 --> 00:29:13,060 - Lovely. Thank you. - Thank you. 257 00:29:17,104 --> 00:29:18,814 - Fiver change. - Thank you. 258 00:29:18,816 --> 00:29:20,816 - Thank you. Bye. - Bye. 259 00:30:24,638 --> 00:30:26,929 - Alright? - No. 260 00:30:26,931 --> 00:30:29,225 - Why? - I'm knackered. 261 00:30:31,396 --> 00:30:33,648 Well, I had a good day. 262 00:30:35,650 --> 00:30:37,776 - Yeah? What's that? - Yeah. 263 00:30:37,778 --> 00:30:39,861 It's this book that I got today. 264 00:30:39,863 --> 00:30:41,782 "The Lady And The Unicorn." 265 00:30:44,410 --> 00:30:46,535 - Do you want one? - No, I'm alright. 266 00:30:46,537 --> 00:30:48,788 Sounds like a kid's book. 267 00:30:48,790 --> 00:30:51,916 Yeah, no, it's this book about 268 00:30:51,918 --> 00:30:54,877 um, these tapestries. 269 00:30:54,879 --> 00:30:57,505 Like medieval tapestries in Pa.. 270 00:30:57,507 --> 00:30:59,299 They, like they're hanging in Paris. 271 00:30:59,301 --> 00:31:01,301 There's 6 of them, they all represent 272 00:31:01,303 --> 00:31:05,306 different, um, aspects of the self, like.. 273 00:31:05,308 --> 00:31:08,267 Anyway... I saw this book 274 00:31:08,269 --> 00:31:11,270 and then it made me think what I need to do. 275 00:31:11,272 --> 00:31:12,979 Because I think I need to, like, get out 276 00:31:12,981 --> 00:31:14,524 and do something with my life 277 00:31:14,526 --> 00:31:15,857 that's not just being here. 278 00:31:15,859 --> 00:31:18,823 And I thought maybe I could do this art course. 279 00:31:20,825 --> 00:31:22,742 What do you think? 280 00:31:23,953 --> 00:31:25,162 What? 281 00:31:26,831 --> 00:31:28,371 I think it would be good. 282 00:31:28,373 --> 00:31:30,248 Why are you crying? 283 00:31:30,250 --> 00:31:31,668 Because I need you to... to understand... 284 00:31:31,670 --> 00:31:33,169 Come here. Come here. 285 00:31:33,171 --> 00:31:36,089 I do understand. Come here. 286 00:31:36,091 --> 00:31:38,007 - What's happened today? - I went.. 287 00:31:38,009 --> 00:31:40,885 I actually had a really nice day. 288 00:31:40,887 --> 00:31:42,013 No. 289 00:31:43,349 --> 00:31:44,889 - I went up London. - Yeah? 290 00:31:44,891 --> 00:31:48,353 Yeah, and, um, it was really good. 291 00:31:48,355 --> 00:31:49,644 - Great. - No, it was really nice. 292 00:31:49,646 --> 00:31:50,981 Yeah. 293 00:31:50,983 --> 00:31:53,567 So, like, even getting on the train was good. 294 00:31:53,569 --> 00:31:57,152 Just getting out and seeing all the different people 295 00:31:57,154 --> 00:31:58,697 and all the different ways they dress and... 296 00:31:58,699 --> 00:32:00,907 Yeah, yeah. 297 00:32:00,909 --> 00:32:02,576 And I was only up there for a couple of hours 298 00:32:02,578 --> 00:32:05,412 but it just made me feel good. 299 00:32:05,414 --> 00:32:07,414 Like, it made me feel really.. 300 00:32:09,461 --> 00:32:14,006 So there's this art, like, academy.. 301 00:32:14,008 --> 00:32:16,133 ...that do these courses. 302 00:32:16,135 --> 00:32:20,471 So you can do evening ones or you can do day ones 303 00:32:20,473 --> 00:32:22,265 which is what I thought I could do 304 00:32:22,267 --> 00:32:24,017 because then, because then 305 00:32:24,019 --> 00:32:27,145 I would be able to get the kids off to school 306 00:32:27,147 --> 00:32:29,481 get up to London and then someone could come 307 00:32:29,483 --> 00:32:31,150 and pick them up and then I could.. 308 00:32:31,152 --> 00:32:33,442 It's not, it's not every day. It's just every.. 309 00:32:33,444 --> 00:32:35,444 It depends, but you can do like.. 310 00:32:35,446 --> 00:32:37,572 Depends on how many sessions you want. 311 00:32:37,574 --> 00:32:39,824 I think I'd need, like, 10 or so. 312 00:32:39,826 --> 00:32:42,913 And they range between 270 to about 400 pounds. 313 00:32:42,915 --> 00:32:43,999 Jesus. 314 00:32:45,668 --> 00:32:47,920 Yeah, but I think it's worth it. 315 00:32:49,587 --> 00:32:50,713 Yeah, great. 316 00:32:52,465 --> 00:32:54,843 - It's a really good idea. - Okay. 317 00:32:56,012 --> 00:32:57,931 So I can enroll then? 318 00:33:00,224 --> 00:33:01,973 They've got this, um 319 00:33:01,975 --> 00:33:05,853 they've got this, um, open day.. 320 00:33:05,855 --> 00:33:07,272 ...in a few weeks. 321 00:33:07,274 --> 00:33:08,526 Great. 322 00:33:11,028 --> 00:33:13,071 I don't know yet which course I wanna do. 323 00:33:13,073 --> 00:33:15,739 I'm not sure. Maybe the line drawing. 324 00:33:15,741 --> 00:33:17,325 'Cause I always was quite good at that. 325 00:33:17,327 --> 00:33:19,493 Or I could do.. 326 00:33:19,495 --> 00:33:21,119 Maybe I could do a tapestry 327 00:33:21,121 --> 00:33:23,415 or a textiles course, I don't know. 328 00:33:23,417 --> 00:33:25,336 Whatever makes you happy. 329 00:33:30,592 --> 00:33:31,801 Any food? 330 00:33:35,387 --> 00:33:36,930 You said you didn't want any dinner so I didn't... 331 00:33:36,932 --> 00:33:38,892 Yeah, I said that earlier, didn't I? 332 00:34:09,758 --> 00:34:13,094 "Never have I seen her so beautiful. 333 00:34:13,096 --> 00:34:15,515 Her hairstyle is strange indeed. 334 00:34:18,017 --> 00:34:19,434 Two plaits gathered at the front 335 00:34:19,436 --> 00:34:21,018 and tied together on top of her head 336 00:34:21,020 --> 00:34:24,190 splaying out from the knot like a short plume 337 00:34:24,192 --> 00:34:26,024 looking vexed." 338 00:34:26,026 --> 00:34:27,193 Vexed. 339 00:34:27,195 --> 00:34:29,527 "The accepted view is that the tapestries 340 00:34:29,529 --> 00:34:31,404 depict the 5 senses 341 00:34:31,406 --> 00:34:33,241 to which is added a 6th sense 342 00:34:33,243 --> 00:34:35,744 probably indicating moral judgement." 343 00:34:35,746 --> 00:34:38,665 I don't get this. 344 00:34:42,837 --> 00:34:44,589 Am I just thick? 345 00:34:46,466 --> 00:34:48,760 'Cause I don't do things like this. 346 00:34:50,512 --> 00:34:52,430 I don't go to galleries and that. 347 00:34:57,645 --> 00:34:59,605 No, don't walk off. 348 00:35:02,609 --> 00:35:03,569 Babe. 349 00:35:17,209 --> 00:35:18,543 Night, babe. 350 00:35:28,596 --> 00:35:30,096 It's nice that, isn't it? 351 00:35:30,098 --> 00:35:31,182 Yeah. 352 00:35:35,395 --> 00:35:36,688 I mean that. 353 00:35:40,525 --> 00:35:43,443 You know, I'm gonna actually make... 354 00:35:43,445 --> 00:35:44,612 Sorry. 355 00:35:44,614 --> 00:35:46,822 There you go. Are you ready to order? 356 00:35:46,824 --> 00:35:48,241 - Yes. - Yeah. 357 00:35:48,243 --> 00:35:51,619 Um, can I have the butternut squash... 358 00:35:51,621 --> 00:35:53,162 - Squash. Followed by? - ...please? 359 00:35:53,164 --> 00:35:56,750 And then the, um, the peppers, please. 360 00:35:56,752 --> 00:35:58,418 - Good. - Thank you. 361 00:35:58,420 --> 00:36:00,170 Which one you having for the first one? 362 00:36:00,172 --> 00:36:01,588 - Butternut squash. - I'll have that. 363 00:36:01,590 --> 00:36:03,007 - Yeah, same again? - Yeah. 364 00:36:03,009 --> 00:36:04,549 And for your main? 365 00:36:04,551 --> 00:36:06,093 Uh, I'll have the chicken, please. 366 00:36:06,095 --> 00:36:08,012 Sure. Thank you very much then. 367 00:36:08,014 --> 00:36:09,472 - Thank you. - Thank you. 368 00:36:09,474 --> 00:36:10,515 - Cheers. - Cheers. 369 00:36:10,517 --> 00:36:12,435 Do you want some water? 370 00:36:42,593 --> 00:36:44,512 I think you're amazing. 371 00:36:46,181 --> 00:36:48,306 You're an amazing mom. 372 00:36:48,308 --> 00:36:49,643 Amazing wife. 373 00:37:00,655 --> 00:37:02,574 And you're beautiful. 374 00:37:07,621 --> 00:37:08,662 Nice being out, innit? 375 00:37:08,664 --> 00:37:10,288 - Mm. It's lovely. - Do that more. 376 00:37:10,290 --> 00:37:12,958 - Get out of the house. - Mm. 377 00:37:12,960 --> 00:37:14,045 Yeah. 378 00:37:20,051 --> 00:37:22,387 - Do this more, actually. - Yep. 379 00:37:35,110 --> 00:37:37,193 - Here we go. - Oh, thank you. 380 00:37:37,195 --> 00:37:39,362 You're welcome. Your starters. 381 00:37:39,364 --> 00:37:41,197 - It looks lovely. - Enjoy your meal. 382 00:37:41,199 --> 00:37:42,616 Thank you. 383 00:37:42,618 --> 00:37:44,743 - What is that? - It's butternut squash. 384 00:37:44,745 --> 00:37:45,995 Is it carrots? 385 00:37:45,997 --> 00:37:48,374 It looks like carrots, but it's butternut squash. 386 00:40:51,575 --> 00:40:52,740 Ted. 387 00:40:52,742 --> 00:40:54,659 - Oh, look, mommy's here. - I'm so sorry. 388 00:40:54,661 --> 00:40:56,078 Hello. 389 00:40:56,080 --> 00:40:57,370 Mommy's very sorry. 390 00:40:57,372 --> 00:40:59,039 I didn't mean to be late, darling. 391 00:40:59,041 --> 00:41:00,373 - I'm really sorry. - It's alright. 392 00:41:00,375 --> 00:41:01,709 - Don't worry. - I didn't mean it. 393 00:41:01,711 --> 00:41:03,877 Come on, let's go and get Florrie. 394 00:41:03,879 --> 00:41:05,588 Thank you. So sorry. Thank you. 395 00:41:05,590 --> 00:41:08,675 Alright, come on, come on. Let's go and get Florrie. 396 00:41:08,677 --> 00:41:10,552 Yeah, we're going to go and find her. 397 00:41:12,222 --> 00:41:14,183 Come on, come on, come on. Let's go and get Florrie. 398 00:41:16,393 --> 00:41:19,311 - There's Florrie. Look. - Here's mommy. 399 00:41:19,313 --> 00:41:23,441 - I'm sorry. - Oh, who's this come to get you? 400 00:41:23,443 --> 00:41:25,193 - I'm so sorry. - That's fine. She's been fine. 401 00:41:25,195 --> 00:41:26,611 - Has she been good? - Absolutely fine. 402 00:41:26,613 --> 00:41:29,114 Thank you so much. You alright, darling? 403 00:41:29,116 --> 00:41:31,366 - See you later. - Be a good boy. Come on. 404 00:41:31,368 --> 00:41:33,619 We're going home now. 405 00:41:33,621 --> 00:41:35,287 Out you go. See you later. Bye. 406 00:41:35,289 --> 00:41:36,413 - Sorry. Thank you. - That's fine. 407 00:41:36,415 --> 00:41:37,915 That's fine. Bye. 408 00:41:54,143 --> 00:41:55,395 You dropped it. 409 00:41:58,356 --> 00:41:59,814 Tidy this up. 410 00:42:02,027 --> 00:42:04,027 Tidy this up. 411 00:42:04,029 --> 00:42:05,445 Put it away. 412 00:42:10,577 --> 00:42:13,203 Who's been playing with my book? 413 00:42:13,205 --> 00:42:15,205 No one's allowed to touch my stuff! 414 00:42:15,207 --> 00:42:17,833 And I've had enough of you fucking idiots! 415 00:42:17,835 --> 00:42:20,755 All you do, you never fucking listen to me! 416 00:42:21,757 --> 00:42:23,258 Fuck you! 417 00:42:46,534 --> 00:42:49,120 Mommy's really sorry. Mommy's so sorry. 418 00:42:52,874 --> 00:42:54,459 Mommy's sorry. 419 00:43:16,149 --> 00:43:17,651 I envy you. 420 00:43:19,778 --> 00:43:21,697 A lot of people do, darlin'. 421 00:43:27,912 --> 00:43:29,831 You're good with the kids. 422 00:43:33,793 --> 00:43:35,045 They like you. 423 00:43:38,549 --> 00:43:40,468 You make them laugh. 424 00:43:42,720 --> 00:43:44,639 "Daddy's home." 425 00:43:46,642 --> 00:43:48,057 You get to play with them. 426 00:43:48,059 --> 00:43:49,393 Yeah, we've talked about that, haven't we? 427 00:43:49,395 --> 00:43:51,355 - I'm not with them all day. - They hate me. 428 00:43:54,066 --> 00:43:56,734 Don't be a numpty. They don't hate you. 429 00:43:56,736 --> 00:43:58,235 They love you. 430 00:43:58,237 --> 00:44:00,613 I can be a joker 'cause I'm out all day. 431 00:44:00,615 --> 00:44:02,825 You have to do the rules for 'em. 432 00:44:05,120 --> 00:44:07,370 You're a great mom. 433 00:44:07,372 --> 00:44:09,291 You love them to bits. 434 00:44:10,543 --> 00:44:12,751 Hey. 435 00:44:12,753 --> 00:44:13,960 That's what you do for kids. 436 00:44:13,962 --> 00:44:15,129 You look after them, you bring them up 437 00:44:15,131 --> 00:44:16,630 and they treat you like crap most of the time. 438 00:44:16,632 --> 00:44:18,677 That's what happens. Everyone knows that. 439 00:44:20,303 --> 00:44:22,178 I don't care about them. 440 00:44:22,180 --> 00:44:24,347 Oi, you don't mean that. 441 00:44:24,349 --> 00:44:26,391 You're a mom. That's what moms do. 442 00:44:26,393 --> 00:44:28,518 I don't care if they don't finish their dinner. 443 00:44:28,520 --> 00:44:30,312 I don't care if they fall over. 444 00:44:30,314 --> 00:44:32,315 - Oi, oi, oi, oi. - I don't care. 445 00:44:32,317 --> 00:44:33,899 I don't care if they go to school 446 00:44:33,901 --> 00:44:35,693 or if they don't go to school. 447 00:44:35,695 --> 00:44:37,486 What are you talkin' about? Stop it. 448 00:44:37,488 --> 00:44:40,158 But I make myself care. I make myself do it. 449 00:44:41,535 --> 00:44:43,535 I make myself be funny... 450 00:44:43,537 --> 00:44:46,080 - Alright. - ...and happy. 451 00:44:46,082 --> 00:44:47,539 - Silly... - Alright. 452 00:44:47,541 --> 00:44:48,793 ...like you. 453 00:44:52,046 --> 00:44:55,131 - I think they hate me. - Shut up. 454 00:44:55,133 --> 00:44:57,550 I think they can feel what's going on. 455 00:44:57,552 --> 00:44:58,720 Alright. 456 00:45:00,222 --> 00:45:02,140 This has got to stop now. 457 00:45:05,978 --> 00:45:07,313 Goodnight, Mark. 458 00:45:22,329 --> 00:45:23,581 It's a phase. 459 00:45:27,627 --> 00:45:29,587 It's just a phase. 460 00:45:33,258 --> 00:45:36,260 Everybody goes through it. 461 00:45:36,262 --> 00:45:38,971 But it's not something off the telly. 462 00:45:38,973 --> 00:45:40,391 It's real life. 463 00:45:44,145 --> 00:45:46,063 I mean, what do you think you're gonna do? 464 00:45:48,108 --> 00:45:50,441 Maybe do a... a course or something. 465 00:45:50,443 --> 00:45:52,485 - Get a job? - Y... You're 30 now. 466 00:45:52,487 --> 00:45:54,362 You've left that too late. 467 00:45:54,364 --> 00:45:56,657 They do, like, higher.. 468 00:45:56,659 --> 00:45:59,576 ...uh, after work ones and stuff. 469 00:45:59,578 --> 00:46:00,661 After work, like what? 470 00:46:00,663 --> 00:46:03,915 After, you know, after school ones. 471 00:46:08,255 --> 00:46:10,505 And who's gonna look after the kids then? 472 00:46:10,507 --> 00:46:12,299 Mark. 473 00:46:12,301 --> 00:46:14,927 He can't do that. 474 00:46:14,929 --> 00:46:16,762 Do you really think a man can bring up two kids 475 00:46:16,764 --> 00:46:17,930 like that on his own? 476 00:46:17,932 --> 00:46:19,850 He'll be out of there like a shot. 477 00:46:21,352 --> 00:46:22,894 Have you thought about that? 478 00:46:22,896 --> 00:46:24,270 You could look after them. 479 00:46:24,272 --> 00:46:25,522 I couldn't look after them. 480 00:46:25,524 --> 00:46:27,357 You know how many hours I work down The Somerset. 481 00:46:27,359 --> 00:46:29,278 I can't look after them. 482 00:46:32,656 --> 00:46:35,240 It's a phase. 483 00:46:35,242 --> 00:46:37,117 That's all it is. It's just a phase. 484 00:46:37,119 --> 00:46:38,703 You're gonna get through it. 485 00:46:38,705 --> 00:46:41,291 Kids are hard. I told you that. 486 00:46:42,792 --> 00:46:44,086 I should know. 487 00:46:46,004 --> 00:46:48,380 I had to do it all on my own. 488 00:46:48,382 --> 00:46:50,674 You've got him.. 489 00:46:50,676 --> 00:46:52,551 ...bringing in good money. 490 00:46:52,553 --> 00:46:54,095 You've got two cars. 491 00:46:54,097 --> 00:46:56,263 Got a beautiful house. You've got a conservatory. 492 00:46:56,265 --> 00:46:58,267 You've got the kids in the school up the road. 493 00:46:59,728 --> 00:47:01,646 You've got it made. 494 00:47:14,369 --> 00:47:16,329 Can you do something? 495 00:47:17,372 --> 00:47:19,375 Can you do something? 496 00:47:23,170 --> 00:47:24,503 I'm gonna go. 497 00:47:30,678 --> 00:47:32,762 Ted, I'm gonna go to work. 498 00:47:32,764 --> 00:47:34,430 See you later. 499 00:47:34,432 --> 00:47:37,600 Come and polish the lights for me, Ted. Come on. 500 00:47:37,602 --> 00:47:40,353 Yeah, we can give it a clean. 501 00:47:40,355 --> 00:47:42,564 Okay. You hold my hand though, yeah. 502 00:47:42,566 --> 00:47:44,193 They're his eyes. 503 00:47:46,237 --> 00:47:47,488 And a nose. 504 00:47:49,073 --> 00:47:50,907 Not a nose. 505 00:47:50,909 --> 00:47:53,495 - Not a nose. - It is. That's his nose. 506 00:47:55,705 --> 00:47:57,247 Give it a flower. 507 00:47:57,249 --> 00:47:59,168 - Put it on there. - Okay. 508 00:48:01,421 --> 00:48:03,381 That's it. Good boy. 509 00:48:29,993 --> 00:48:31,244 Babe? 510 00:48:38,669 --> 00:48:39,796 Babe? 511 00:48:42,799 --> 00:48:44,924 Oh, come on. 512 00:48:44,926 --> 00:48:46,178 Come here. 513 00:48:52,184 --> 00:48:54,103 Please don't do this. 514 00:48:56,021 --> 00:48:57,315 Please. 515 00:48:58,608 --> 00:48:59,899 I can't feel like this anymore. 516 00:48:59,901 --> 00:49:01,525 Please say something. I'll do anything for you. 517 00:49:01,527 --> 00:49:03,111 You know I'd do anything for you, don't you? 518 00:49:03,113 --> 00:49:05,614 - No. I can't do it. - Please, please. 519 00:49:05,616 --> 00:49:08,700 Shh. What do you mean you can't do it? 520 00:49:08,702 --> 00:49:10,911 What do you want me to do for you, eh? 521 00:49:10,913 --> 00:49:13,748 I'll do anything. I'll change. I'll be different. 522 00:49:13,750 --> 00:49:16,083 I don't care. I'll do whatever you want. 523 00:49:16,085 --> 00:49:18,086 Do you wanna move? Sell the house? 524 00:49:18,088 --> 00:49:20,171 Do something different? I'll do anything for you. 525 00:49:20,173 --> 00:49:22,716 I can't, I can't let this break us apart. 526 00:49:22,718 --> 00:49:25,093 It's too good. Isn't it? 527 00:49:25,095 --> 00:49:26,928 - Think of our little kids, eh? - Mark. 528 00:49:26,930 --> 00:49:28,222 Think of their little faces. 529 00:49:28,224 --> 00:49:29,767 - No. - Please. 530 00:49:30,935 --> 00:49:32,101 Look at me. 531 00:49:32,103 --> 00:49:34,022 Please, look at me. Please? 532 00:49:35,649 --> 00:49:38,150 It's not nice, is it? 533 00:49:38,152 --> 00:49:39,734 Waking up every day feeling like this. 534 00:49:39,736 --> 00:49:42,445 Let's sort it out. 535 00:49:42,447 --> 00:49:44,364 Can we? 536 00:49:44,366 --> 00:49:46,285 Can we sort it out? 537 00:49:48,496 --> 00:49:51,414 - Baby? - I can't, Mark. 538 00:49:51,416 --> 00:49:52,540 Please, just say something. 539 00:49:52,542 --> 00:49:54,834 Just stop fucking, don't fucking clean up! 540 00:49:54,836 --> 00:49:56,335 Leave the fucking dishes 541 00:49:56,337 --> 00:49:58,674 'till I've had a fucking conversation with you! 542 00:50:00,176 --> 00:50:02,261 - Yes? - Yeah. 543 00:50:04,513 --> 00:50:06,681 Are we gonna make this better? 544 00:50:06,683 --> 00:50:07,723 - Yeah... - Yeah. 545 00:50:07,725 --> 00:50:10,351 How are we gonna make it better? 546 00:50:10,353 --> 00:50:11,811 Just fucking talk to me, please. 547 00:50:11,813 --> 00:50:12,938 I can't! 548 00:50:12,940 --> 00:50:15,358 Mark, please get off. 549 00:50:16,860 --> 00:50:18,779 What do you want? 550 00:50:20,156 --> 00:50:21,699 Eh? 551 00:50:23,367 --> 00:50:25,702 Is this what you want? 552 00:50:25,704 --> 00:50:28,081 Is this it? Is this what you fucking care about? 553 00:50:30,667 --> 00:50:32,334 Art? You wanna do some fucking art? 554 00:50:32,336 --> 00:50:33,751 Do some fucking art! 555 00:50:33,753 --> 00:50:36,131 Do fucking art! 556 00:50:54,026 --> 00:50:55,945 I didn't mean to do that. 557 00:51:00,450 --> 00:51:02,410 I didn't mean to do that. 558 00:51:07,332 --> 00:51:09,292 I just need you to tell me what to do. 559 00:51:11,295 --> 00:51:13,797 I'll do it. I just need you to tell me what to do. 560 00:51:15,674 --> 00:51:17,677 Please say somethin'. 561 00:51:25,727 --> 00:51:27,062 Please. 562 00:51:28,063 --> 00:51:30,024 We've got everything, babe. 563 00:51:33,403 --> 00:51:34,527 Make it better, won't we? 564 00:51:34,529 --> 00:51:36,820 - Yeah. - Yeah? 565 00:51:36,822 --> 00:51:38,742 We'll fix it, won't we? 566 00:51:40,410 --> 00:51:43,119 We're gonna fix it, aren't we? 567 00:51:43,121 --> 00:51:45,040 I just want you to be happy again. 568 00:51:47,043 --> 00:51:48,961 I want you to be happy. 569 00:51:57,845 --> 00:51:59,848 I just want you to be happy. 570 00:52:07,856 --> 00:52:09,275 Sorry. 571 00:52:10,902 --> 00:52:12,403 I'm so sorry. 572 00:53:32,408 --> 00:53:33,659 I love you. 573 00:53:37,163 --> 00:53:38,790 I love you. 574 00:54:18,208 --> 00:54:19,418 Mom? 575 00:54:20,461 --> 00:54:21,587 Mom? 576 00:54:24,173 --> 00:54:26,048 Stop it, Ted. 577 00:54:29,596 --> 00:54:31,721 Brecky-time. Brecky-time. Brecky-time. Brecky-time. 578 00:54:31,723 --> 00:54:33,850 Brecky-time. Brecky-time. 579 00:54:36,686 --> 00:54:41,732 Who's a big bad hungry bear, eh? 580 00:54:47,907 --> 00:54:51,493 ♪ Teddy Teddy Teddy Teddy Teddy Teddy ♪ 581 00:54:51,495 --> 00:54:55,247 ♪ Teddy Teddy Teddy Teddy Teddy Teddy ♪ 582 00:54:55,249 --> 00:54:59,459 ♪ Num num num nah nah num num num nah nah ♪♪ 583 00:54:59,461 --> 00:55:00,586 Shall we build a camp with me? 584 00:55:00,588 --> 00:55:01,962 Build a camp before I go to work? 585 00:55:01,964 --> 00:55:04,590 Yow! Got my hair. 586 00:55:04,592 --> 00:55:06,634 Argh! 587 00:55:06,636 --> 00:55:09,178 - That's my one. - That's my one. 588 00:55:09,180 --> 00:55:11,931 That's my ones. My ones and my ones. 589 00:55:11,933 --> 00:55:14,100 - No. Give... - That's my one. 590 00:55:14,102 --> 00:55:16,061 Give it back to me. 591 00:55:16,063 --> 00:55:18,188 No, Florrie, come and eat your brother's feet with me. 592 00:55:18,190 --> 00:55:20,149 They're tasty. They're tasty. 593 00:55:21,653 --> 00:55:23,193 Ow, he's hitting me. 594 00:55:23,195 --> 00:55:24,362 He's hitting me with his feet. 595 00:55:24,364 --> 00:55:27,365 Yah! Ow! Ow! Ow! 596 00:55:27,367 --> 00:55:28,533 Can you come here, please? 597 00:55:28,535 --> 00:55:31,369 Oh, you clumsy cow! 598 00:55:31,371 --> 00:55:32,954 Oh. 599 00:55:32,956 --> 00:55:34,581 Oh, no, Dad. 600 00:55:34,583 --> 00:55:36,544 It's all over me. What is this? 601 00:55:38,087 --> 00:55:41,005 - Who done that? - Yada! 602 00:55:41,007 --> 00:55:43,051 It's a bit fucking stupid, innit? 603 00:55:44,844 --> 00:55:46,093 No, I'll do it. I'll do it. I'll do it. 604 00:55:46,095 --> 00:55:47,470 I can eat it all. 605 00:55:47,472 --> 00:55:49,597 No, just, can you move away from there, please? 606 00:55:49,599 --> 00:55:51,809 Who just did that? 607 00:55:51,811 --> 00:55:53,519 Stupid Mommy did it, didn't she? 608 00:55:58,568 --> 00:55:59,903 Where's Mommy? 609 00:56:02,447 --> 00:56:03,615 Babe? 610 00:56:14,961 --> 00:56:16,003 Babe? 611 00:56:21,009 --> 00:56:22,970 What are you doing? 612 00:56:24,722 --> 00:56:26,098 What's all that? 613 00:56:37,527 --> 00:56:39,488 Why are you putting that in a bag? 614 00:56:41,656 --> 00:56:42,783 Oi. 615 00:56:46,787 --> 00:56:48,621 Shh. Come here. It's alright. 616 00:56:48,623 --> 00:56:49,955 It's alright. It's alright. 617 00:56:49,957 --> 00:56:52,125 It's alright! 618 00:56:52,127 --> 00:56:54,460 Stay there. Stay there. 619 00:56:54,462 --> 00:56:55,879 Stay there! 620 00:56:55,881 --> 00:56:58,382 - Let me go, Mark! - What are you doing? 621 00:56:58,384 --> 00:57:00,344 Come here. Come here. 622 00:57:02,889 --> 00:57:04,388 Come here. 623 00:57:06,559 --> 00:57:08,058 - Let me... - Babe, can you come back here? 624 00:57:08,060 --> 00:57:09,979 - Let me go! - Stay there. 625 00:57:12,190 --> 00:57:13,731 - Babe, get up. - No! 626 00:57:13,733 --> 00:57:15,566 Fucking embarrassing me. The neighbors. 627 00:57:15,568 --> 00:57:18,236 - Come here. Baby, baby. - No, let me go. 628 00:57:18,238 --> 00:57:19,738 Come here. Shh, shh, shh. 629 00:57:19,740 --> 00:57:21,200 Let me go! 630 00:57:24,620 --> 00:57:25,619 - Baby, please. - No! 631 00:57:25,621 --> 00:57:26,663 - Just come back in here. - No! 632 00:57:26,665 --> 00:57:27,664 I didn't mean to say that to you. 633 00:57:27,666 --> 00:57:29,040 Please come back here. Please. 634 00:57:29,042 --> 00:57:30,875 - No. - Fucking get here now! 635 00:57:30,877 --> 00:57:32,129 Fucking cow. 636 00:57:49,440 --> 00:57:51,481 Ted! 637 00:57:51,483 --> 00:57:52,774 Ted, what are you doing? 638 00:57:52,776 --> 00:57:54,695 Don't stand on there, Ted. 639 00:58:10,838 --> 00:58:12,923 Florrie, come back here, please. 640 00:58:14,258 --> 00:58:16,508 - Come here, Ted. - Where's Florrie going? 641 00:58:16,510 --> 00:58:18,052 - Come here. - Where's Florrie going? 642 00:58:18,054 --> 00:58:19,721 Let's go and find her. 643 00:58:19,723 --> 00:58:21,013 What, where is she going? 644 00:58:21,015 --> 00:58:22,058 Florrie? 645 00:58:25,229 --> 00:58:27,020 - Come on. - No, I want mommy. 646 00:58:27,022 --> 00:58:28,647 Come here, Florrie, please. Please. 647 00:58:28,649 --> 00:58:31,569 - She wants Mom. - Mommy's coming. 648 00:58:33,613 --> 00:58:35,947 I can't see her. 649 00:58:35,949 --> 00:58:37,742 I can't see her. 650 00:58:39,870 --> 00:58:41,788 Where did she runned off to? 651 00:59:02,227 --> 00:59:03,309 Hello. 652 00:59:03,311 --> 00:59:04,978 Hi. Can I have a ticket to Paris, please? 653 00:59:04,980 --> 00:59:07,356 Is that one-way or return? 654 00:59:07,358 --> 00:59:09,150 Uh, one, uh, one-way. 655 00:59:09,152 --> 00:59:11,110 Okay. The next one's 10:42. 656 00:59:11,112 --> 00:59:13,031 - Is that okay for you? - Yes. 657 00:59:17,661 --> 00:59:19,912 Um, so that will be 180 pounds. 658 00:59:19,914 --> 00:59:22,665 Um, what's your family name? 659 00:59:22,667 --> 00:59:23,834 Hainsworth. 660 00:59:27,172 --> 00:59:29,257 - And first name, please. - Tara. 661 00:59:31,968 --> 00:59:34,553 Okay, now if you'd like to pop your pin in there 662 00:59:34,555 --> 00:59:36,473 when it tells you to. 663 00:59:39,435 --> 00:59:41,478 Thank you. If you'd like to remove your card. 664 00:59:42,897 --> 00:59:44,063 Okay, there's your ticket. 665 00:59:44,065 --> 00:59:45,898 10:42 to Paris. 666 00:59:45,900 --> 00:59:47,525 Um, coach 13, seat 78. 667 00:59:47,527 --> 00:59:48,693 And you just scan your barcode 668 00:59:48,695 --> 00:59:49,735 in the yellow glass panel 669 00:59:49,737 --> 00:59:50,904 when you get to check-in. 670 00:59:50,906 --> 00:59:52,407 Thank you. 671 01:03:30,813 --> 01:03:32,104 - Wow. - You've got a very big one. 672 01:03:32,106 --> 01:03:33,606 It's really nice. 673 01:03:33,608 --> 01:03:35,274 - Yeah. - That looks lovely. 674 01:03:35,276 --> 01:03:38,361 And in French, it's, uh, bon, uh, bon appetit. 675 01:03:38,363 --> 01:03:40,530 - Bon appetit. - Bon appetit. 676 01:03:40,532 --> 01:03:43,158 - Okay. - Bon appetit. Merci. 677 01:03:43,160 --> 01:03:45,120 De rien. You're welcome. 678 01:11:53,446 --> 01:11:56,406 Do you know what does it mean? 679 01:11:56,408 --> 01:11:57,994 The... The tapestry? 680 01:11:59,161 --> 01:12:00,661 - No? - No. 681 01:12:00,663 --> 01:12:03,414 Um, there are 6 tapestries. 682 01:12:03,416 --> 01:12:05,332 - Yeah. - Right? 683 01:12:05,334 --> 01:12:09,755 Um, uh, each one talks 684 01:12:09,757 --> 01:12:14,092 about, um, represent senses. 685 01:12:14,094 --> 01:12:16,346 - Yeah. - So.. 686 01:12:17,390 --> 01:12:20,808 Um, you have the... the sight. 687 01:12:20,810 --> 01:12:23,060 You have, um, the taste. 688 01:12:24,063 --> 01:12:27,231 Uh, the smell, uh.. 689 01:12:27,233 --> 01:12:29,734 - Hear, sound. - The hear. The sound. 690 01:12:29,736 --> 01:12:33,196 - Uh, the touch. - The touch. 691 01:12:33,198 --> 01:12:37,160 And, uh, there are 6. 692 01:12:37,162 --> 01:12:40,329 - Yeah. - We know 5. Nowaday. 693 01:12:40,331 --> 01:12:43,458 - Yeah. - Um, d... did you.. 694 01:12:43,460 --> 01:12:45,501 Do you read French or speak French a little bit? 695 01:12:45,503 --> 01:12:46,502 - No. - No, nothing? 696 01:12:46,504 --> 01:12:47,546 Nothing. 697 01:12:47,548 --> 01:12:49,965 There's a sentence says, uh 698 01:12:49,967 --> 01:12:51,551 a mon seule desir. 699 01:12:51,553 --> 01:12:55,180 That means, uh, to my unique desire. 700 01:12:55,182 --> 01:12:57,389 Desir. Desire. 701 01:12:57,391 --> 01:13:02,604 Um, that's the sense that we have lost, maybe. 702 01:13:02,606 --> 01:13:04,731 - Yeah, maybe. Desire. - No? 703 01:13:04,733 --> 01:13:08,235 - Mm-hmm. - Can I? Here, please. 704 01:13:11,741 --> 01:13:12,906 Yes. 705 01:13:12,908 --> 01:13:14,241 Why do you want to take my picture? 706 01:13:14,243 --> 01:13:16,244 Because you're beautiful. 707 01:13:16,246 --> 01:13:18,037 And the light is great, so.. 708 01:13:18,039 --> 01:13:19,498 Yeah. 709 01:13:21,001 --> 01:13:22,837 Where you from? 710 01:13:25,089 --> 01:13:27,922 - I'm from London. - Uh-huh. 711 01:13:27,924 --> 01:13:29,925 - You? - I'm from here. 712 01:13:29,927 --> 01:13:31,847 - From Paris? - Yeah. 713 01:13:33,931 --> 01:13:35,349 Did you grow up in Paris? 714 01:13:35,351 --> 01:13:37,226 - Sorry. - Did you grow up in Paris? 715 01:13:37,228 --> 01:13:40,645 - Yes. - Wow. That's lucky. 716 01:13:40,647 --> 01:13:43,232 Did you grow up in London? 717 01:13:43,234 --> 01:13:47,987 No. I, um, grew up near London 718 01:13:47,989 --> 01:13:52,408 and then I moved to London when I was 18. 719 01:13:52,410 --> 01:13:54,995 - Mm-hmm. - For my studies. 720 01:13:54,997 --> 01:13:57,998 And what do you do? 721 01:13:58,000 --> 01:13:59,168 Um.. 722 01:14:00,628 --> 01:14:02,713 I work for a, um.. 723 01:14:04,298 --> 01:14:06,965 ...a commercial company. 724 01:14:06,967 --> 01:14:08,842 - Oh. Really? - Yeah. 725 01:14:10,014 --> 01:14:11,013 Yeah. 726 01:14:11,015 --> 01:14:12,096 - Me too. - Do you? 727 01:14:12,098 --> 01:14:13,973 Sometimes, yeah, as a photographer. 728 01:14:13,975 --> 01:14:15,725 Ah, okay. 729 01:14:15,727 --> 01:14:17,185 I don't like it so much. 730 01:14:17,187 --> 01:14:19,021 Why not? 731 01:14:19,023 --> 01:14:22,983 I don't know, it's just I prefer street photo. 732 01:14:22,985 --> 01:14:24,068 - Yeah. - You know? 733 01:14:24,070 --> 01:14:25,319 You take a lot of photos. 734 01:14:25,321 --> 01:14:26,737 Of you. Sorry. It's, uh... 735 01:14:26,739 --> 01:14:27,781 It's okay. 736 01:14:27,783 --> 01:14:30,616 You wanna take a coffee or something? 737 01:14:30,618 --> 01:14:31,995 - Yeah? - Yeah. 738 01:14:34,456 --> 01:14:37,207 - Now? Okay. - Yeah. Why not? 739 01:14:37,209 --> 01:14:40,085 Um, what's your name, by the way? 740 01:14:40,087 --> 01:14:42,379 - Sam. - Sam. Philippe. 741 01:14:42,381 --> 01:14:44,301 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 742 01:14:47,721 --> 01:14:51,182 So did you always want to be a photographer? 743 01:14:51,184 --> 01:14:53,641 Um, no. 744 01:14:53,643 --> 01:14:55,853 What did you want to do? 745 01:14:55,855 --> 01:14:58,815 - This one is nice, huh? - Hm. 746 01:14:58,817 --> 01:15:02,110 Um, I start drawing 747 01:15:02,112 --> 01:15:07,868 and, uh, I did a first, uh, work, uh.. 748 01:15:09,579 --> 01:15:13,663 It's weird, but, uh, about transsexuals. 749 01:15:13,665 --> 01:15:15,083 - Okay. - Yeah? You understand? 750 01:15:15,085 --> 01:15:16,125 And, uh... 751 01:15:16,127 --> 01:15:18,544 Like, it makes you feel 752 01:15:18,546 --> 01:15:20,421 like, alive when you take 753 01:15:20,423 --> 01:15:21,922 when you capture something? 754 01:15:21,924 --> 01:15:23,717 Uh, don't know, it's just, um 755 01:15:23,719 --> 01:15:25,176 uh, the way I am. 756 01:15:25,178 --> 01:15:27,305 - I need to do that. - Yeah. 757 01:15:28,224 --> 01:15:30,056 - It's so beautiful. - It is. 758 01:15:30,058 --> 01:15:31,976 - I've never seen a... - Really? 759 01:15:31,978 --> 01:15:34,104 ...garden like that. Yeah. 760 01:15:34,106 --> 01:15:36,063 You don't have any garden like that in London? 761 01:15:36,065 --> 01:15:39,735 No, not where everything is exact like that. 762 01:15:39,737 --> 01:15:42,320 Uh, I had a very good professor. 763 01:15:42,322 --> 01:15:43,739 - Teacher? - Teacher, yeah. 764 01:15:43,741 --> 01:15:45,741 And, uh, he decided 765 01:15:45,743 --> 01:15:48,203 to bring me in the art school.. 766 01:15:49,830 --> 01:15:52,874 ...and realized that, uh 767 01:15:52,876 --> 01:15:55,129 it was something very important for me. 768 01:15:58,423 --> 01:15:59,923 I have a question. 769 01:15:59,925 --> 01:16:02,801 - Okay. - Yeah. 770 01:16:02,803 --> 01:16:04,719 Sounds stupid, I know. 771 01:16:04,721 --> 01:16:06,974 - It's alright. - Um.. 772 01:16:10,227 --> 01:16:12,312 Do you have someone? 773 01:16:14,357 --> 01:16:15,608 Yeah? 774 01:16:18,780 --> 01:16:20,031 No. 775 01:16:21,783 --> 01:16:23,990 - I don't believe you. - Why? 776 01:16:23,992 --> 01:16:26,368 I don't know. 777 01:16:26,370 --> 01:16:27,829 First.. 778 01:16:30,042 --> 01:16:31,626 You just, um.. 779 01:16:33,336 --> 01:16:35,837 ...broke up or.. 780 01:16:35,839 --> 01:16:38,966 I don't know, it's just so weird. 781 01:16:38,968 --> 01:16:43,220 Y... You are alone, you follow me. 782 01:16:43,222 --> 01:16:45,517 No, you follow me. 783 01:16:47,477 --> 01:16:49,686 Yeah, that's true. 784 01:16:49,688 --> 01:16:50,854 No, I... I'm.. 785 01:16:50,856 --> 01:16:53,065 I don't have time for a boyfriend, so. 786 01:16:53,067 --> 01:16:54,526 Okay. 787 01:16:56,152 --> 01:16:58,071 - Me neither. - Really? 788 01:16:58,073 --> 01:16:59,154 For girlfriend? 789 01:17:02,077 --> 01:17:05,080 - You don't have time? - Not so much. 790 01:17:07,915 --> 01:17:09,125 So.. 791 01:17:11,587 --> 01:17:14,045 ...have you ever been married or anything like that? 792 01:17:14,047 --> 01:17:15,089 No. 793 01:17:15,091 --> 01:17:16,468 - Never? - No. 794 01:17:18,094 --> 01:17:20,095 - You don't have children? - No. 795 01:17:20,097 --> 01:17:22,388 What? 796 01:17:22,390 --> 01:17:24,766 - I'm alone. - You are totally alone. 797 01:17:24,768 --> 01:17:26,267 Yeah. And you? 798 01:17:26,269 --> 01:17:28,060 - Me too. - You too? 799 01:17:28,062 --> 01:17:29,232 So.. 800 01:17:30,941 --> 01:17:32,692 ...it's amazing, it's, uh.. 801 01:17:35,530 --> 01:17:37,070 - Sorry. - No, no. Okay, okay. 802 01:17:37,072 --> 01:17:39,657 - I can't believe it. - No, it's right. 803 01:17:39,659 --> 01:17:41,745 So maybe it's super important that we.. 804 01:17:43,329 --> 01:17:46,164 ...live in now. 805 01:17:46,166 --> 01:17:47,292 No? 806 01:17:48,919 --> 01:17:50,505 Who knows? 807 01:17:55,843 --> 01:17:57,595 You're sad. 808 01:17:59,180 --> 01:18:00,766 Why is that? 809 01:18:02,143 --> 01:18:03,726 I'm not. 810 01:18:04,853 --> 01:18:07,148 - I'm not sad. - Really? 811 01:18:12,320 --> 01:18:16,488 You have a kind of sad thing in your eyes. 812 01:18:16,490 --> 01:18:19,410 It's just the way I look. 813 01:18:19,412 --> 01:18:21,079 Maybe. 814 01:18:22,540 --> 01:18:24,040 - Let's walk. - Mm-hmm. 815 01:18:24,042 --> 01:18:25,459 - Breathe. - Mm. 816 01:22:40,238 --> 01:22:42,157 Excuse me. 817 01:23:10,230 --> 01:23:11,773 Who was that? 818 01:23:15,611 --> 01:23:17,113 Nothing important. 819 01:23:19,072 --> 01:23:21,406 Why didn't you answer? 820 01:23:21,408 --> 01:23:24,034 Because I didn't want to. 821 01:23:28,416 --> 01:23:30,833 - What? - Who's that baby? 822 01:23:30,835 --> 01:23:32,209 What? The baby? 823 01:23:32,211 --> 01:23:33,629 Who... Who's the baby? 824 01:23:33,631 --> 01:23:36,384 - Which baby? - The baby in the picture. 825 01:23:37,926 --> 01:23:38,926 On the phone. 826 01:23:40,513 --> 01:23:41,765 Hm? 827 01:23:45,143 --> 01:23:46,893 - Who is it? - That's my baby. 828 01:23:46,895 --> 01:23:48,563 - Yeah? - Yeah. 829 01:23:52,984 --> 01:23:54,360 How old? 830 01:23:56,447 --> 01:23:58,781 How old is the baby? 831 01:23:58,783 --> 01:24:00,868 She's not a baby. She's 3. 832 01:24:15,384 --> 01:24:17,802 Is that your wife? 833 01:24:17,804 --> 01:24:19,511 Yes. 834 01:24:19,513 --> 01:24:21,223 - Mm. - Hm. 835 01:24:22,892 --> 01:24:25,142 You don't love her? 836 01:24:25,144 --> 01:24:28,314 It's not so clear. 837 01:24:30,484 --> 01:24:33,529 But, yeah, we will probably.. 838 01:24:36,031 --> 01:24:37,658 ...divorced. 839 01:24:40,036 --> 01:24:41,787 Come on, Sam. 840 01:24:43,790 --> 01:24:46,374 I really like you. 841 01:24:46,376 --> 01:24:47,962 I'm sorry. 842 01:24:49,296 --> 01:24:51,380 Sorry, really. 843 01:24:51,382 --> 01:24:53,382 I want you to go. 844 01:24:53,384 --> 01:24:55,386 It's wrong what you did. 845 01:24:59,641 --> 01:25:01,560 Okay, okay. 846 01:25:11,654 --> 01:25:13,905 Can we see each other again? 847 01:25:13,907 --> 01:25:15,075 No. 848 01:27:00,148 --> 01:27:03,108 Can you pick up the phone, please? 849 01:27:03,110 --> 01:27:04,401 Can you answer the phone, please? 850 01:27:04,403 --> 01:27:06,319 This isn't fair. Please. 851 01:27:06,321 --> 01:27:07,654 Where are you now? 852 01:27:07,656 --> 01:27:08,865 Tara, pick up the phone. 853 01:27:08,867 --> 01:27:10,742 Tell me where you are. I'll come and get you. 854 01:27:10,744 --> 01:27:12,660 Look, love, uh 855 01:27:12,662 --> 01:27:14,245 I don't know what's going on here 856 01:27:14,247 --> 01:27:16,122 but Mark's frantic. 857 01:27:16,124 --> 01:27:17,749 Please, please, please 858 01:27:17,751 --> 01:27:20,878 turn your phone on, please. 859 01:27:20,880 --> 01:27:22,129 Tara, I'm really worried. 860 01:27:22,131 --> 01:27:23,838 Tara, it's mom. 861 01:27:23,840 --> 01:27:25,633 Look, come on. Pick up the phone. 862 01:27:25,635 --> 01:27:28,052 Just text me so that I know you're alright. 863 01:27:28,054 --> 01:27:30,138 Just pick up the phone. Just c... call me back. 864 01:27:30,140 --> 01:27:31,555 Oh, look, do you want to speak 865 01:27:31,557 --> 01:27:33,016 to mommy on the phone? 866 01:27:33,018 --> 01:27:34,392 Pick the phone up. 867 01:27:34,394 --> 01:27:35,894 Say hello now. Yeah, say.. 868 01:27:35,896 --> 01:27:37,396 Can you say mommy, please come back home? 869 01:27:37,398 --> 01:27:38,897 Please come back because we miss you. 870 01:27:38,899 --> 01:27:40,106 Come on. Come back. 871 01:27:40,108 --> 01:27:41,983 - Please. - Please. 872 01:27:41,985 --> 01:27:43,569 - Pretty, pretty please. - I don't know what to say. 873 01:27:43,571 --> 01:27:45,780 What have we done to make you do this? 874 01:27:45,782 --> 01:27:48,451 - We love you, please. - We love you, Mommy. 875 01:27:50,578 --> 01:27:52,873 Baby, look, please, just answer the phone. 876 01:27:54,667 --> 01:27:56,542 - Please, darling. - Please. 877 01:27:56,544 --> 01:27:58,084 Please don't break.. 878 01:27:58,086 --> 01:27:59,586 You know I don't mean any of those things I say. 879 01:27:59,588 --> 01:28:00,796 I'm just stressed. 880 01:29:34,776 --> 01:29:36,694 How are you feeling? 881 01:29:38,571 --> 01:29:39,823 Better. 882 01:29:47,456 --> 01:29:48,917 Have some tea. 883 01:29:51,461 --> 01:29:52,671 Thank you. 884 01:29:53,963 --> 01:29:56,216 You slept quite well. 885 01:30:00,011 --> 01:30:02,846 You know, I usually don't bring people home. 886 01:30:02,848 --> 01:30:06,434 But, uh, last night when I, I saw you there 887 01:30:06,436 --> 01:30:08,436 it was just heartbreaking. 888 01:30:08,438 --> 01:30:11,189 You looked so unhappy. 889 01:30:11,191 --> 01:30:13,776 I couldn't just pass by and.. 890 01:30:20,201 --> 01:30:21,910 And now.. 891 01:30:25,414 --> 01:30:27,374 ...what are you going to do? 892 01:30:35,800 --> 01:30:38,801 I really think you should.. 893 01:30:38,803 --> 01:30:40,849 ...you should call your husband. 894 01:30:42,475 --> 01:30:44,478 Afraid to call him. 895 01:30:45,561 --> 01:30:46,812 Why? 896 01:30:50,650 --> 01:30:52,778 Because then I have to.. 897 01:30:55,365 --> 01:30:57,781 ...confront the situation. 898 01:30:57,783 --> 01:30:59,324 And if you don't call him, you think 899 01:30:59,326 --> 01:31:01,827 you can't confront it? 900 01:31:01,829 --> 01:31:03,997 Mm. 901 01:31:03,999 --> 01:31:07,002 So, please, definitely call him. 902 01:31:11,257 --> 01:31:14,008 Sometimes we need more courage to stay 903 01:31:14,010 --> 01:31:15,302 than to leave. 904 01:31:16,888 --> 01:31:18,847 I think it's tough for a woman. 905 01:31:21,018 --> 01:31:22,017 For a man too. 906 01:31:22,019 --> 01:31:24,021 But for a woman, uh.. 907 01:31:25,730 --> 01:31:28,606 ...being free and.. 908 01:31:28,608 --> 01:31:30,735 ...being married, it's contradictory. 909 01:31:36,535 --> 01:31:38,412 Protection is... is.. 910 01:31:39,745 --> 01:31:40,914 ...lovely. 911 01:31:43,834 --> 01:31:46,921 But too much security is also very boring. 912 01:31:51,633 --> 01:31:53,593 And when you have children.. 913 01:31:56,557 --> 01:31:58,475 - That's something else. - Hm. 914 01:32:00,227 --> 01:32:01,642 You will feel so good 915 01:32:01,644 --> 01:32:03,604 once you have your decision. 916 01:32:05,983 --> 01:32:10,197 And then you'll get close to who you really are. 917 01:32:12,199 --> 01:32:13,823 And then that's the beauty of it. 918 01:32:13,826 --> 01:32:15,327 Freedom comes. 919 01:32:17,621 --> 01:32:19,245 Change completely your life, 920 01:32:19,247 --> 01:32:21,667 but try to change it with him. 921 01:32:23,962 --> 01:32:25,211 And if it doesn't work 922 01:32:25,213 --> 01:32:27,172 then change it without him. 923 01:33:00,251 --> 01:33:02,085 Ahem. 924 01:36:20,136 --> 01:36:22,136 Stop! 925 01:36:22,138 --> 01:36:24,141 You're gonna get caught! 926 01:36:26,018 --> 01:36:28,312 You're gonna get caught, Mommy. 927 01:37:21,885 --> 01:37:26,890 Subtitles by explosiveskull 61442

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.