Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,470 --> 00:00:15,499
Don't look now, but...
2
00:00:15,530 --> 00:00:16,896
look, look, look, look, look!
3
00:00:25,002 --> 00:00:26,768
Okay, I just watched that,
4
00:00:26,770 --> 00:00:28,537
and I think I'm pregnant.
5
00:00:29,940 --> 00:00:31,940
And he's walking over!
6
00:00:34,979 --> 00:00:37,412
- God. It's Bronwyn.
- What? It's almost 11:00.
7
00:00:37,414 --> 00:00:38,814
Don't answer it.
8
00:00:38,816 --> 00:00:40,616
I have to. Yes?
9
00:00:40,618 --> 00:00:43,652
Just... hang on one second.
10
00:00:51,061 --> 00:00:53,228
Can you say that again?
11
00:00:53,230 --> 00:00:55,397
That prick Oliver threw a fit,
so they bumped up the meeting.
12
00:00:55,399 --> 00:00:58,179
We're presenting tomorrow, which means
I need to get back tonight,
13
00:00:58,204 --> 00:00:59,642
- and you're...
- Rebooking your flight.
14
00:00:59,644 --> 00:01:01,364
Out of Newark. My God. You're serious?
15
00:01:01,365 --> 00:01:02,531
What is that music?
16
00:01:02,533 --> 00:01:03,865
You're not out on a Tuesday, are you?
17
00:01:03,867 --> 00:01:05,334
No, no. I, um...
18
00:01:05,336 --> 00:01:06,602
You hate Newark.
19
00:01:06,604 --> 00:01:08,704
Almost as much as I hate Oliver,
20
00:01:08,706 --> 00:01:10,305
but the meeting's moved,
which means I need a flight.
21
00:01:10,307 --> 00:01:11,506
Hang on. Here's my cab.
22
00:01:11,508 --> 00:01:12,874
Call when you get this fixed.
23
00:01:15,512 --> 00:01:17,312
I'm sorry.
24
00:01:17,314 --> 00:01:18,780
I wasn't avoiding you earlier.
25
00:01:18,782 --> 00:01:20,749
It's my boss... she's a bitch.
26
00:01:51,236 --> 00:01:58,799
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
27
00:02:22,809 --> 00:02:24,809
_
28
00:02:58,136 --> 00:03:01,137
- Found it!
- We got what we came for.
29
00:03:01,139 --> 00:03:02,416
Finish them off.
30
00:03:06,444 --> 00:03:07,944
The police are wrong.
31
00:03:07,946 --> 00:03:10,680
They think some ex-con
named Navarro killed Tom.
32
00:03:10,682 --> 00:03:11,883
He didn't.
33
00:03:12,250 --> 00:03:14,317
Paris, I'd like you to meet Elizabeth.
34
00:03:14,319 --> 00:03:17,620
Paris and I first met when
he was a saucier at La Bernardin.
35
00:03:17,622 --> 00:03:20,323
- Pleasure to meet you.
- Shall I set a third place for lunch?
36
00:03:20,325 --> 00:03:21,893
No, thank you.
37
00:03:23,020 --> 00:03:24,594
You may want to think twice.
38
00:03:24,596 --> 00:03:27,697
He's making a turbot
with a matsutake mushroom broth.
39
00:03:27,699 --> 00:03:28,984
Another time.
40
00:03:29,901 --> 00:03:31,801
Someone else killed Tom.
41
00:03:31,803 --> 00:03:35,137
- It wasn't Navarro.
- I wish I knew more.
42
00:03:35,139 --> 00:03:36,472
All I know for certain is that
43
00:03:36,474 --> 00:03:38,274
the men who died in your home
44
00:03:38,276 --> 00:03:40,409
were members of the Nash drug syndicate.
45
00:03:40,411 --> 00:03:42,612
I believe they were hired
to go after Tom.
46
00:03:42,614 --> 00:03:45,147
I've pursued other members
of the organization
47
00:03:45,149 --> 00:03:46,449
for more than a year,
48
00:03:46,451 --> 00:03:49,278
and they've proven to be
completely ignorant
49
00:03:49,303 --> 00:03:50,354
of the incident...
50
00:03:50,356 --> 00:03:51,649
or whoever hired them
51
00:03:51,651 --> 00:03:53,305
is powerful enough to keep them quiet.
52
00:03:58,305 --> 00:04:00,446
Liz. I didn't know you were back.
53
00:04:00,448 --> 00:04:02,152
- It's good to see you.
- It's good to be seen.
54
00:04:02,154 --> 00:04:04,083
How are you? How's Aram?
55
00:04:04,085 --> 00:04:05,584
How are you and Aram?
56
00:04:05,586 --> 00:04:07,920
Boring. Blissful. Domestic.
57
00:04:08,315 --> 00:04:10,089
I'm so happy for you.
58
00:04:10,525 --> 00:04:11,924
How's Agnes?
59
00:04:13,928 --> 00:04:15,727
- I should go.
- Wait.
60
00:04:15,729 --> 00:04:16,995
I'm... I'm here about a case.
You don't want to hear it?
61
00:04:16,997 --> 00:04:19,731
I want to hear about boring and domestic.
62
00:04:19,733 --> 00:04:22,301
I'll let you handle the case.
63
00:04:26,507 --> 00:04:29,317
What do you know about
the nerve-gas attack in Toronto?
64
00:04:29,319 --> 00:04:30,771
57 people died.
65
00:04:30,773 --> 00:04:33,347
Members of the terrorist cell
claiming responsibility
66
00:04:33,372 --> 00:04:34,483
have been taken into custody.
67
00:04:34,485 --> 00:04:37,340
On Monday, the U.S. Treasury
will most likely
68
00:04:37,342 --> 00:04:39,068
attempt to freeze the bank accounts
69
00:04:39,070 --> 00:04:40,501
which financed the attack.
70
00:04:40,503 --> 00:04:41,858
Liz isn't coming back, is she?
71
00:04:41,860 --> 00:04:45,038
12 hours ago,
a man known as The Informant
72
00:04:45,040 --> 00:04:47,417
accessed a list of those accounts
73
00:04:47,419 --> 00:04:49,042
on the classified computers
74
00:04:49,043 --> 00:04:52,077
used by the
Senate Intelligence Committee.
75
00:04:52,079 --> 00:04:54,012
And the list of bank accounts he stole?
76
00:04:54,014 --> 00:04:55,747
Reddington believes
he plans to ransom them
77
00:04:55,749 --> 00:04:57,449
back to the account holders themselves,
78
00:04:57,451 --> 00:04:59,251
giving them a chance
to transfer their assets
79
00:04:59,253 --> 00:05:01,253
before the Treasury freeze
goes into effect.
80
00:05:01,255 --> 00:05:03,152
Yeah, but can't the Treasury track
the transfers?
81
00:05:03,154 --> 00:05:05,457
They did... to terrorists
in Toronto, Barcelona, and Paris.
82
00:05:05,459 --> 00:05:07,092
We know these accounts
are financing terrorism.
83
00:05:07,094 --> 00:05:08,360
What we don't know
84
00:05:08,362 --> 00:05:09,595
is the identity of the account holders.
85
00:05:09,597 --> 00:05:10,796
What do we know about the theft?
86
00:05:10,798 --> 00:05:12,531
All right, the list was apparently on
87
00:05:12,533 --> 00:05:15,000
the classified computers at the
Senate Intelligence Committee.
88
00:05:15,002 --> 00:05:17,502
Now, Senator Cooligan insists
he was at dinner last night
89
00:05:17,504 --> 00:05:19,756
when his badge and password were used
90
00:05:19,758 --> 00:05:22,007
- to access the classified computers.
- So, we're looking for someone
91
00:05:22,009 --> 00:05:23,442
who had access
to the senator's credentials.
92
00:05:23,444 --> 00:05:24,977
What do we know about his staff?
93
00:05:24,979 --> 00:05:26,278
All right. 11 members.
94
00:05:26,280 --> 00:05:29,214
All with some level of restricted access.
95
00:05:29,216 --> 00:05:31,283
Two are out of the country,
96
00:05:31,285 --> 00:05:35,269
and six others have solid alibis
with Capitol Police.
97
00:05:35,271 --> 00:05:36,654
And the remaining three?
98
00:05:36,656 --> 00:05:37,823
Two of them are waiting
to be cleared for questioning
99
00:05:37,825 --> 00:05:40,266
because they are also
working for the Committee.
100
00:05:40,268 --> 00:05:42,281
- And this guy... Bishop.
- Right.
101
00:05:42,283 --> 00:05:44,863
Howard Ray Bishop. Political aide
who has held positions with State,
102
00:05:44,865 --> 00:05:46,455
Treasury, FDA...
103
00:05:46,480 --> 00:05:48,333
All of which have suffered
leaks from The Informant.
104
00:05:48,335 --> 00:05:51,720
Navabi, Ressler, locate Bishop and
get him in here for questioning.
105
00:05:51,722 --> 00:05:54,279
Aram, find everything you can
about this guy.
106
00:05:54,346 --> 00:05:56,312
Calls, texts, credit-card swipes...
107
00:05:56,314 --> 00:05:59,649
I want to retrace every step
he's taken in the last 48 hours.
108
00:06:02,587 --> 00:06:05,088
There he is. 11:00.
109
00:06:05,090 --> 00:06:06,739
Yes, I already explained.
It's a non-issue.
110
00:06:06,764 --> 00:06:08,324
I'm not talking about this on the phone.
111
00:06:08,326 --> 00:06:10,660
- Does he look uneasy to you?
- Aram, do you have his cell?
112
00:06:10,662 --> 00:06:13,696
I do, and he is not
using it. If Bishop's on a cell,
113
00:06:13,698 --> 00:06:17,367
it's either not registered
in his name or it's a burner.
114
00:06:17,369 --> 00:06:20,603
Yes. I understand.
115
00:06:20,605 --> 00:06:22,605
What do you say
we let this thing play out?
116
00:06:22,607 --> 00:06:24,273
Aram, we're going to coms.
117
00:06:24,275 --> 00:06:25,742
Copy that. Coms are up.
118
00:06:27,646 --> 00:06:28,967
Hey, Navabi.
119
00:06:28,969 --> 00:06:31,280
What makes you so certain
Keen's not coming back?
120
00:06:32,876 --> 00:06:34,317
Just a feeling.
121
00:06:34,711 --> 00:06:36,762
- I'm really worried about her.
- If I were her,
122
00:06:36,764 --> 00:06:38,621
I'd do whatever it takes
to find my husband's killer.
123
00:06:47,532 --> 00:06:49,032
Looks like lunch.
124
00:06:50,869 --> 00:06:52,553
What do you mean, "whatever it takes"?
125
00:06:52,555 --> 00:06:55,004
I mean breaking the rules,
ignoring the law...
126
00:06:55,006 --> 00:06:57,726
- whatever it takes.
- To find your husband's killer?
127
00:06:57,751 --> 00:06:59,436
That's actually sort of sweet.
128
00:06:59,438 --> 00:07:01,753
There's nothing sweet about
a cop who breaks the rules.
129
00:07:01,755 --> 00:07:03,043
Says the man who never jaywalked.
130
00:07:03,045 --> 00:07:06,024
Or had a hair out of place
or even a wrinkle in his suit.
131
00:07:06,025 --> 00:07:07,691
Agent Ressler, you know
you'd make an amazing criminal.
132
00:07:07,693 --> 00:07:09,593
If you were a crooked cop,
no one would ever know.
133
00:07:09,595 --> 00:07:10,861
I would.
134
00:07:14,000 --> 00:07:15,502
He's on the move again.
135
00:07:18,704 --> 00:07:20,073
I'm meeting a friend.
136
00:07:26,879 --> 00:07:28,445
- He's not here.
- He made us.
137
00:07:28,447 --> 00:07:31,215
Aram, notify MPDC and the Capitol Police
138
00:07:31,217 --> 00:07:32,650
and tell them to throw a net
139
00:07:32,652 --> 00:07:34,652
and see if you can't pull
the CCTV in the area.
140
00:07:34,654 --> 00:07:36,353
This guy's here somewhere.
141
00:07:36,355 --> 00:07:37,888
He couldn't have gotten far.
142
00:07:41,414 --> 00:07:42,771
Excuse me.
143
00:07:42,796 --> 00:07:44,375
I need to talk to somebody.
144
00:07:44,376 --> 00:07:45,949
I have information about a crime.
145
00:07:55,220 --> 00:07:56,720
What?
146
00:07:56,722 --> 00:07:58,021
Hey. It's me.
147
00:07:58,023 --> 00:07:59,322
You were right.
148
00:07:59,324 --> 00:08:01,428
That lead on Reddington
finally heated up.
149
00:08:01,430 --> 00:08:03,827
- Keen?
- Yeah, she's back.
150
00:08:03,829 --> 00:08:05,862
How you want to handle this?
You want us to move in?
151
00:08:05,864 --> 00:08:07,597
No, no, no. Leave her be.
152
00:08:07,599 --> 00:08:09,132
She's not going anywhere.
153
00:08:09,804 --> 00:08:11,468
This may take some time.
154
00:08:11,470 --> 00:08:13,643
We'll let things run their course.
155
00:08:14,139 --> 00:08:16,104
I'll handle things my end.
158
00:08:23,718 --> 00:08:25,035
No, I'm bearing witness.
159
00:08:25,037 --> 00:08:27,253
To a hit-and-run that happened
just as the sanctions list
160
00:08:27,255 --> 00:08:28,621
was being stolen. It's convenient.
161
00:08:28,623 --> 00:08:30,189
A woman was killed.
162
00:08:30,191 --> 00:08:32,091
I gave the cops a description of the car.
163
00:08:32,093 --> 00:08:33,292
I wish I knew more.
164
00:08:33,294 --> 00:08:34,594
I don't.
165
00:08:34,596 --> 00:08:36,162
If you did see this hit-and-run,
166
00:08:36,164 --> 00:08:38,064
why wait 24 hours to report it?
167
00:08:38,066 --> 00:08:39,766
Because...
168
00:08:40,337 --> 00:08:43,302
I was with a married woman
when I saw it, and...
169
00:08:43,304 --> 00:08:46,305
my coming forward would... expose her.
170
00:08:46,307 --> 00:08:47,874
Does your friend have a name?
171
00:08:48,678 --> 00:08:51,313
Sonia Fisher. Judge Sonia Fisher.
172
00:08:51,315 --> 00:08:52,812
I reported the crime,
173
00:08:52,814 --> 00:08:55,261
just no who I was with when I saw it.
174
00:08:55,263 --> 00:08:57,433
And Howard Bishop
was with you at the time?
175
00:08:57,458 --> 00:08:59,458
- Yes.
- Had he been with you all night?
176
00:08:59,460 --> 00:09:01,326
She told the truth about the crime.
177
00:09:01,328 --> 00:09:03,328
She lied about the affair. We lied.
179
00:09:05,636 --> 00:09:07,770
He hired a P.I. to follow me.
180
00:09:07,772 --> 00:09:09,271
And that's who I thought I was
running from in the restaurant.
181
00:09:09,273 --> 00:09:10,739
We were meeting for lunch,
182
00:09:10,741 --> 00:09:13,042
and he ran
so we wouldn't be seen together.
183
00:09:13,044 --> 00:09:14,864
I'm not proud of the affair,
184
00:09:14,866 --> 00:09:16,512
but it proves that I'm not a thief.
186
00:09:25,521 --> 00:09:27,316
The Informant's name is Howard Bishop...
187
00:09:27,318 --> 00:09:29,552
a staffer in Senator Cooligan's office.
188
00:09:29,554 --> 00:09:30,886
Quick work, Harold.
189
00:09:30,888 --> 00:09:32,755
Celebratory drink?
190
00:09:32,757 --> 00:09:35,482
Paris makes a rye and absinthe cocktail
191
00:09:35,484 --> 00:09:37,093
that could blind an elephant.
192
00:09:37,095 --> 00:09:38,770
Nothing to celebrate yet.
193
00:09:39,363 --> 00:09:41,314
Ohh. That's delicious.
194
00:09:42,399 --> 00:09:44,967
Wealth is such a privilege.
196
00:09:48,039 --> 00:09:52,063
Well, it's not emotional, like hearing
197
00:09:52,065 --> 00:09:56,397
Maria Schneider's "The Thompson
Fields" for the first time
198
00:09:56,399 --> 00:10:00,618
or watching the sun set
over the caldera in Santorini.
199
00:10:01,280 --> 00:10:03,953
But for pure, meaningless joy,
nothing compares.
200
00:10:04,521 --> 00:10:05,720
We didn't catch Bishop.
201
00:10:05,722 --> 00:10:06,988
He turned himself in,
203
00:10:08,792 --> 00:10:10,591
Do you know if he's sold the list yet?
204
00:10:10,593 --> 00:10:12,627
No. Nor who the buyer may be.
205
00:10:12,629 --> 00:10:15,196
We think he's selling it
to an account holder,
206
00:10:15,198 --> 00:10:16,497
but we can't ID them.
207
00:10:16,499 --> 00:10:17,979
I'm hoping you can.
208
00:10:21,603 --> 00:10:23,904
Elizabeth is back.
209
00:10:23,906 --> 00:10:26,006
So I hear. How is she?
210
00:10:26,008 --> 00:10:28,268
Determined to find Tom's killers.
211
00:10:28,270 --> 00:10:29,566
That's understandable.
212
00:10:29,568 --> 00:10:31,445
I'm the devil on one shoulder,
213
00:10:31,447 --> 00:10:33,213
and you're the angel on her other.
214
00:10:33,215 --> 00:10:35,785
She's in troubled waters, Harold.
215
00:10:36,385 --> 00:10:38,455
Please help her to navigate them.
216
00:10:41,123 --> 00:10:44,024
Detective... Singleton, right?
219
00:10:46,390 --> 00:10:48,089
you were just
getting out of the hospital.
220
00:10:48,697 --> 00:10:50,063
How you feeling?
222
00:10:51,667 --> 00:10:53,967
- May I come in?
- Now's not a good time.
223
00:10:53,969 --> 00:10:55,569
Can I get your card? I'll call you.
224
00:10:55,571 --> 00:10:57,671
I gave you my card last time we spoke.
227
00:11:01,977 --> 00:11:03,341
I'm still waiting for your call.
228
00:11:03,343 --> 00:11:05,445
I went away. I just got back.
229
00:11:05,447 --> 00:11:06,646
Day before yesterday.
230
00:11:06,648 --> 00:11:08,248
6:38 p.m.
231
00:11:08,250 --> 00:11:09,850
You're watching my apartment.
234
00:11:14,690 --> 00:11:17,591
Then again, I thought you'd call
before you left.
236
00:11:21,956 --> 00:11:23,697
Read my mind.
238
00:11:32,796 --> 00:11:33,907
Hermann!
239
00:11:33,909 --> 00:11:35,342
Mr. Reddington.
240
00:11:35,344 --> 00:11:36,877
I must say, I was surprised
to get your call.
241
00:11:36,879 --> 00:11:38,378
I was under the distinct impression
242
00:11:38,380 --> 00:11:39,980
that our private banking minimums
245
00:11:43,810 --> 00:11:46,820
I've missed your
tightly wound officiousness...
246
00:11:46,822 --> 00:11:49,889
all clenched and pink and puckered.
247
00:11:49,891 --> 00:11:52,442
Perhaps this will loosen your stool.
248
00:11:53,004 --> 00:11:54,854
It's true... I had a setback.
249
00:11:54,856 --> 00:11:56,456
But I'm flush now,
250
00:11:56,458 --> 00:11:59,592
and my assets are
seeking shelter from the storm.
251
00:11:59,594 --> 00:12:01,527
- Nine figures?
- Mid-nines.
252
00:12:01,529 --> 00:12:03,129
I haven't read the fine print,
253
00:12:03,131 --> 00:12:05,131
but I do believe
that meets your minimums.
254
00:12:05,133 --> 00:12:07,667
It will be a pleasure
doing business with you again.
255
00:12:07,669 --> 00:12:09,102
Throttle back, Hermann.
256
00:12:09,104 --> 00:12:11,304
You're the fourth bank I've met today.
257
00:12:11,306 --> 00:12:14,040
I'll tell you the same thing I told them.
259
00:12:16,671 --> 00:12:19,004
I need the names behind the numbers.
260
00:12:20,014 --> 00:12:21,974
Th-These are not our accounts.
261
00:12:22,392 --> 00:12:23,676
I couldn't possibly...
262
00:12:23,678 --> 00:12:25,678
This is an opportunity.
263
00:12:25,680 --> 00:12:28,948
The U.S. government is about
to freeze those funds.
264
00:12:28,950 --> 00:12:31,384
If I can ID the account holders
265
00:12:31,386 --> 00:12:34,553
and notify them before
the freeze goes into effect,
266
00:12:34,555 --> 00:12:36,822
I'll be owed a favor by individuals
267
00:12:36,824 --> 00:12:39,525
who will be in desperate need
of safe haven
268
00:12:39,527 --> 00:12:42,528
for the very funds
I'll have secured for them.
269
00:12:42,530 --> 00:12:45,798
If you can help me
identify those account holders,
270
00:12:45,800 --> 00:12:48,512
I'd be only too happy
to refer them to you.
271
00:12:48,537 --> 00:12:50,037
You must have some means
272
00:12:50,039 --> 00:12:53,882
of identifying such promising
new clientele.
273
00:12:54,574 --> 00:12:56,507
He stabbed my husband.
274
00:12:56,509 --> 00:12:58,075
The man with the Damascus knife?
275
00:12:58,077 --> 00:12:59,512
Navarro worked for him.
276
00:13:00,513 --> 00:13:02,079
These three...
277
00:13:02,682 --> 00:13:04,415
worked for Navarro.
278
00:13:04,417 --> 00:13:06,050
Part of the Nash syndicate.
279
00:13:06,052 --> 00:13:09,253
Used to run drugs outside
of the Kaufman Food and Liquor.
280
00:13:09,255 --> 00:13:10,955
And Damascus... who is he?
281
00:13:10,957 --> 00:13:12,490
I have no idea.
282
00:13:12,492 --> 00:13:14,258
Look... we questioned Navarro.
283
00:13:14,260 --> 00:13:17,195
Nothing stuck,
so we had to kick him loose.
284
00:13:18,498 --> 00:13:20,198
Why were these men here?
285
00:13:21,120 --> 00:13:22,073
I don't know.
286
00:13:22,744 --> 00:13:24,475
No idea what their
connection was to your husband?
287
00:13:24,477 --> 00:13:27,045
There was no connection.
He was helping a friend.
288
00:13:27,047 --> 00:13:29,781
Nik Korpal. Was also killed.
289
00:13:29,783 --> 00:13:32,083
- Know why he was helping Dr. Korpal?
- No.
290
00:13:33,546 --> 00:13:35,353
The bullets pulled from these bodies
291
00:13:35,355 --> 00:13:37,922
didn't match any of the weapons
found at the scene.
292
00:13:37,924 --> 00:13:39,857
Someone killed your attackers.
293
00:13:39,859 --> 00:13:41,025
Any idea who?
294
00:13:41,971 --> 00:13:43,795
I was unconscious at that point.
295
00:13:53,226 --> 00:13:54,739
How'd you and your husband
get to the hospital?
296
00:13:54,741 --> 00:13:56,140
What?
297
00:13:56,142 --> 00:13:57,654
Who took you there?
298
00:13:58,780 --> 00:14:00,031
I don't know.
299
00:14:05,018 --> 00:14:07,185
I know you already know this...
300
00:14:07,580 --> 00:14:09,487
so consider this a friendly reminder.
301
00:14:10,801 --> 00:14:11,941
You're an accessory
302
00:14:11,943 --> 00:14:13,638
if you help someone
get away with a crime.
303
00:14:13,640 --> 00:14:16,012
That's a friendly reminder?
304
00:14:17,348 --> 00:14:19,342
In case you misplaced the last one.
305
00:14:21,386 --> 00:14:24,954
If you think of anything, give me a call.
306
00:14:41,396 --> 00:14:42,957
And who might you be?
307
00:14:42,959 --> 00:14:44,792
I'm not helping you. You can't make me.
308
00:14:44,794 --> 00:14:46,961
The Monetary Authority
caught Miss Isaacson
309
00:14:46,963 --> 00:14:48,596
trying to hack into our accounts.
310
00:14:48,598 --> 00:14:50,698
A judge reduced her sentence
to nine months
311
00:14:50,700 --> 00:14:53,067
in exchange for her agreeing
to help identify vulnerabilities
312
00:14:53,069 --> 00:14:54,335
in our own system.
313
00:14:54,337 --> 00:14:56,003
Ooh, a fox in the hen house, Hermann.
314
00:14:56,005 --> 00:14:58,205
You'll have to keep
a close watch on the chickens.
315
00:14:58,207 --> 00:15:00,441
If anyone can put names
to the numbers you gave me,
316
00:15:00,443 --> 00:15:02,476
- it's Miss Isaacson.
- I'm not going to.
317
00:15:02,478 --> 00:15:04,478
- Name your price.
- I don't want your money.
318
00:15:04,480 --> 00:15:05,903
What do you want?
319
00:15:06,283 --> 00:15:07,392
Bite me.
320
00:15:07,394 --> 00:15:09,995
Hmm. A woman after my own heart.
321
00:15:09,997 --> 00:15:11,396
You're an anarchist.
322
00:15:11,398 --> 00:15:14,199
Did you know Charlie Chaplin
was an anarchist?
323
00:15:14,201 --> 00:15:17,836
I've cultivated
a healthy hatred for governments
324
00:15:17,838 --> 00:15:20,338
and rules and all the incumbent fetters.
325
00:15:20,340 --> 00:15:22,974
I understand. Oh well, Hermann.
326
00:15:22,976 --> 00:15:25,623
We tried. Perhaps next time.
327
00:15:26,492 --> 00:15:30,148
- Wait a minute. What about Sogi-san?
- The tattoo artist?
328
00:15:30,150 --> 00:15:33,551
I helped him secure a very rare
dye several years ago.
329
00:15:33,553 --> 00:15:35,620
I'm sorry... a tattoo artist?
330
00:15:35,622 --> 00:15:37,856
A reclusive but visionary artist,
331
00:15:37,858 --> 00:15:39,057
which is all the more impressive
332
00:15:39,059 --> 00:15:41,493
considering he does his best work
333
00:15:41,495 --> 00:15:43,795
after drinking himself half-blind.
334
00:15:43,797 --> 00:15:46,531
Otaru, Hokkaido Prefecture.
335
00:15:46,533 --> 00:15:47,899
You get me those names,
336
00:15:47,901 --> 00:15:49,734
I'll get you an appointment
within the week.
337
00:15:49,736 --> 00:15:51,403
And if I'm lying, you could always
338
00:15:51,405 --> 00:15:54,673
hack into the bank
and steal the whole omakase.
339
00:15:54,675 --> 00:15:56,474
I'm sure Sogi-san will do wonders
340
00:15:56,476 --> 00:15:58,777
with that whisper of unmarked flesh
341
00:15:58,779 --> 00:16:01,004
below your suprasternal notch.
342
00:16:01,006 --> 00:16:03,541
Just get me the appointment,
and I'll get you the names.
343
00:16:03,566 --> 00:16:05,899
Perhaps Tweety Bird or Yosemite Sam.
344
00:16:05,901 --> 00:16:08,701
Or a lady riding a monkey wrench.
345
00:16:09,911 --> 00:16:11,839
Reddington identified
the names on the list.
346
00:16:11,841 --> 00:16:14,541
We believe the buyer is Rosmin Hamzah,
347
00:16:14,543 --> 00:16:16,648
a Bruneian national with extremist
ties in Southeast Asia.
348
00:16:16,650 --> 00:16:17,648
Why him?
349
00:16:17,673 --> 00:16:18,812
Well, based on the names
Mr. Reddington provided,
350
00:16:18,814 --> 00:16:20,433
we put out an alert.
351
00:16:20,458 --> 00:16:22,357
TSA flagged Hamzah 12 hours ago
352
00:16:22,359 --> 00:16:24,026
at Dulles under an assumed name,
353
00:16:24,028 --> 00:16:25,461
and Bureau agents have since tracked him
354
00:16:25,463 --> 00:16:27,095
to a hotel in Dupont Circle.
355
00:16:27,097 --> 00:16:28,564
Have Ressler stay with Bishop.
356
00:16:28,566 --> 00:16:30,299
Take a team and follow Hamzah.
357
00:16:30,301 --> 00:16:32,935
If Reddington's right,
we walk away with The Informant
358
00:16:32,937 --> 00:16:36,104
and a major sponsor of terrorism.
359
00:16:52,245 --> 00:16:53,789
I'm looking for Navarro.
360
00:16:53,791 --> 00:16:55,958
Who? Never heard of him.
361
00:16:55,960 --> 00:16:57,838
Don't walk away from me.
362
00:16:57,840 --> 00:16:59,027
What you say to me?
363
00:16:59,029 --> 00:17:01,797
This corner is run by the Nash Syndicate.
364
00:17:02,186 --> 00:17:03,452
Navarro's your boss,
365
00:17:03,454 --> 00:17:04,987
and I need to speak with him.
366
00:17:04,989 --> 00:17:06,321
You in the wrong place, lady.
367
00:17:06,323 --> 00:17:08,130
I thought I told you
not to walk away from me
368
00:17:08,132 --> 00:17:09,381
while I'm asking you...
369
00:17:09,383 --> 00:17:10,959
I said, you in the wrong place.
370
00:17:10,961 --> 00:17:13,195
Now start to drive off, and we gonna...
371
00:17:15,534 --> 00:17:17,165
You want me to drive?
372
00:17:19,355 --> 00:17:20,716
Okay.
373
00:17:20,718 --> 00:17:22,818
Whoa, whoa!
374
00:17:22,820 --> 00:17:24,802
- Hey, hey! Stop! - You look pretty
athletic in that track suit,
375
00:17:24,803 --> 00:17:26,269
but I got a full tank of gas,
376
00:17:26,271 --> 00:17:28,138
- so I'm gonna ask one more time.
- Stop!
377
00:17:28,140 --> 00:17:29,306
- Navarro.
- Stop!
378
00:17:29,308 --> 00:17:30,774
Stop, please!
379
00:17:30,776 --> 00:17:33,276
Th-Th-There's these two guys.
380
00:17:33,278 --> 00:17:35,045
Shelly and Madigan.
381
00:17:35,047 --> 00:17:37,155
And they ran the block
before I took over.
382
00:17:37,180 --> 00:17:38,039
And Navarro?
383
00:17:38,041 --> 00:17:39,182
I don't know who that is!
384
00:17:39,184 --> 00:17:40,417
Please, stop!
385
00:17:40,419 --> 00:17:41,852
Crisanto!
386
00:17:41,854 --> 00:17:43,220
He'll know who you're looking for.
387
00:17:45,299 --> 00:17:47,099
- Keep talking.
- Crisanto.
388
00:17:47,124 --> 00:17:49,324
He... He does the pick-ups for the money.
389
00:17:49,326 --> 00:17:51,093
I call him for the re-up, he comes.
390
00:17:51,095 --> 00:17:52,427
Okay, well, give him a call.
391
00:17:52,429 --> 00:17:54,730
Unless you want to take another drive.
392
00:18:15,386 --> 00:18:16,885
If you panic, you'll run out of air.
393
00:18:16,887 --> 00:18:18,287
If you run out of air, you'll pass out.
394
00:18:18,289 --> 00:18:20,088
And if you pass out,
you can't answer my questions.
395
00:18:20,090 --> 00:18:21,390
And if you don't answer my questions,
396
00:18:21,392 --> 00:18:23,759
I'll kill you. Got it?
397
00:18:23,761 --> 00:18:25,827
Navarro. Where is he?
398
00:18:25,829 --> 00:18:28,430
Never met him, but I know a guy.
399
00:18:28,432 --> 00:18:31,333
Pee-Wee. Runs things for Navarro.
400
00:18:31,335 --> 00:18:33,902
He'll know. Pee-Wee will know.
401
00:18:35,448 --> 00:18:36,772
And where's Pee-Wee?
402
00:18:37,308 --> 00:18:39,788
Hamzah's driver dropped
him off at Union Station.
403
00:18:39,875 --> 00:18:41,808
Bishop's heading south on 6th.
404
00:18:41,810 --> 00:18:43,676
Let's assume we're headed your way.
405
00:18:43,678 --> 00:18:44,865
I'll notify MPDC.
406
00:18:44,867 --> 00:18:46,579
If Bishop's The Informant,
407
00:18:46,581 --> 00:18:48,448
his alibi with the judge was a lie,
408
00:18:48,450 --> 00:18:49,979
which means she's in on it, too.
409
00:18:49,981 --> 00:18:51,684
One bad guy at a time, okay?
410
00:19:01,096 --> 00:19:03,029
I'm busy.
411
00:19:03,031 --> 00:19:04,430
Mr. Sturgeon.
412
00:19:04,432 --> 00:19:06,432
The man you're tailing is a client.
413
00:19:06,434 --> 00:19:08,101
Oh, am I tailing someone?
414
00:19:08,103 --> 00:19:09,669
Tell your team to back off.
415
00:19:09,671 --> 00:19:11,204
I thought I was just out
picking up lunch.
416
00:19:11,206 --> 00:19:12,752
Bishop's The Informant.
417
00:19:12,792 --> 00:19:14,292
He stole the list.
418
00:19:14,294 --> 00:19:16,494
You nudged in,
and then I gave him an alibi.
419
00:19:16,496 --> 00:19:17,515
The hit-and-run.
420
00:19:17,517 --> 00:19:18,950
So much for lunch.
421
00:19:18,951 --> 00:19:20,217
The hit-and-run was a murder.
422
00:19:20,219 --> 00:19:21,619
The judge swore it was an accident
423
00:19:21,621 --> 00:19:23,587
because the judge does
what you tell her to do.
424
00:19:23,589 --> 00:19:24,955
Yep, just like you.
425
00:19:24,957 --> 00:19:26,357
Which is why when I told her
426
00:19:26,359 --> 00:19:27,958
to say that Bishop was with her
when she saw it,
427
00:19:27,960 --> 00:19:29,126
that's what she did.
428
00:19:29,128 --> 00:19:30,561
How's that for power?
429
00:19:30,563 --> 00:19:33,751
I got a judge to admit
to an affair she wasn't having.
430
00:19:33,753 --> 00:19:35,099
There's nothing I can do.
431
00:19:35,101 --> 00:19:37,201
- We already got teams on the buyer.
- Then improvise.
432
00:19:37,203 --> 00:19:38,436
Tell you team to stand down,
433
00:19:38,438 --> 00:19:40,438
or I will leak the dirt I have on you
434
00:19:40,440 --> 00:19:42,321
and you will be put away for life.
435
00:19:45,244 --> 00:19:46,977
I need a 20 on Bishop.
436
00:19:50,750 --> 00:19:53,684
Something's wrong. Bishop's
turning away from the station.
437
00:19:53,711 --> 00:19:55,444
What do you mean? His buyer is here.
438
00:19:55,446 --> 00:19:56,778
He's made you.
439
00:19:56,780 --> 00:19:58,647
If you don't reposition,
we risk losing him.
440
00:19:58,649 --> 00:20:01,884
I need you to divert all units
to the west parking lot.
441
00:20:01,886 --> 00:20:03,421
Suspect moving south, southwest.
442
00:20:03,423 --> 00:20:04,952
Reposition. Target's on the move.
443
00:20:04,954 --> 00:20:07,064
Cover all southerly entrances.
444
00:20:15,332 --> 00:20:17,032
Ressler, where are you?
445
00:20:17,034 --> 00:20:19,167
Do you have eyes on the target?
446
00:20:21,579 --> 00:20:23,572
Ressler, do you copy?
447
00:20:39,823 --> 00:20:42,324
Howard Bishop? FBI.
448
00:20:42,326 --> 00:20:44,463
You're under arrest. Hands in the air.
449
00:20:44,465 --> 00:20:46,061
Navabi, I got Bishop in custody.
450
00:20:46,063 --> 00:20:47,963
Hamzah's headed your way now.
451
00:20:47,965 --> 00:20:50,198
You've just made a horrible mistake.
452
00:21:03,441 --> 00:21:05,747
You're not my first
client to grow a conscience.
453
00:21:06,376 --> 00:21:07,944
Go on. Open it.
454
00:21:08,556 --> 00:21:10,680
I paid my debt. I'm done.
455
00:21:10,682 --> 00:21:12,346
You disobeyed me.
456
00:21:15,720 --> 00:21:18,588
I said I'm through.
457
00:21:18,590 --> 00:21:20,012
What are you gonna do?
458
00:21:20,499 --> 00:21:21,732
Arrest me?
459
00:21:21,734 --> 00:21:23,534
On what charge?
460
00:21:23,536 --> 00:21:25,569
Murder? Of who?
461
00:21:25,571 --> 00:21:28,205
A cover-up? Of what?
462
00:21:28,207 --> 00:21:30,541
You have no evidence against me.
463
00:21:30,543 --> 00:21:32,609
You don't even know my name.
464
00:21:35,252 --> 00:21:37,414
But I know everything about you.
465
00:21:37,822 --> 00:21:41,185
Starting with you
pretending to be Frank Sturgeon
466
00:21:41,187 --> 00:21:45,422
and hiring me to dispose of
the National Security Advisor.
467
00:21:46,664 --> 00:21:48,926
You're a crooked cop, Agent Ressler.
468
00:21:49,291 --> 00:21:51,895
You know what they do
to crooked cops in prison?
469
00:21:52,294 --> 00:21:53,964
One with such a pretty face?
470
00:21:55,256 --> 00:21:56,633
You're right.
471
00:21:57,299 --> 00:21:58,769
I can't arrest you...
472
00:21:58,771 --> 00:22:00,337
but I can kill you.
473
00:22:00,678 --> 00:22:04,608
Which is what I'm gonna do
if you ever... ever...
474
00:22:04,610 --> 00:22:07,044
get in touch with me again.
475
00:22:08,102 --> 00:22:09,538
Oh, I'll be in touch.
476
00:22:11,542 --> 00:22:13,375
It's your funeral.
477
00:22:28,889 --> 00:22:30,535
Do you remember Henry Prescott?
478
00:22:31,000 --> 00:22:32,103
Prescott?
479
00:22:32,105 --> 00:22:34,705
The guy responsible for covering
up Reven Wright's murder.
480
00:22:34,707 --> 00:22:36,474
Yeah, I know who he is. I just, uh...
481
00:22:36,476 --> 00:22:38,609
- Why are you asking me?
- Bishop is his client.
482
00:22:38,611 --> 00:22:39,741
Who told you that?
483
00:22:39,743 --> 00:22:42,647
Bishop. I've been interrogating
him for the last hour.
484
00:22:42,649 --> 00:22:44,048
Where have you been? Are you okay?
485
00:22:44,050 --> 00:22:45,650
It took forever
to process Hamzah, that's all.
486
00:22:45,652 --> 00:22:46,984
What happened?
487
00:22:46,986 --> 00:22:49,306
One minute, you're pulling
Navabi off of Hamzah,
488
00:22:49,308 --> 00:22:51,556
the next,
you're on top of him and Bishop.
489
00:22:51,558 --> 00:22:52,824
Well, I thought he made us.
490
00:22:52,826 --> 00:22:53,988
I was wrong.
491
00:22:53,990 --> 00:22:56,294
Hardly. Because of your arrest,
492
00:22:56,296 --> 00:22:57,904
Bishop and Hamzah are in custody,
493
00:22:57,905 --> 00:23:00,005
the sanctions list
was recovered, and assets that
494
00:23:00,007 --> 00:23:02,171
would have been in the hands
of terrorists have been frozen.
495
00:23:02,173 --> 00:23:03,976
Bishop wasn't across town
when the list was stolen.
496
00:23:03,978 --> 00:23:05,696
The judge said they were together
497
00:23:05,721 --> 00:23:07,154
because Prescott told her to.
498
00:23:07,156 --> 00:23:08,269
Why would she do that?
499
00:23:08,271 --> 00:23:11,091
Bishop doesn't know,
but the hit-and-run was planned.
500
00:23:11,093 --> 00:23:14,027
Prescott planted the judge there
in advance as a witness,
501
00:23:14,029 --> 00:23:16,329
- so it wasn't an accident. It was
murder.
502
00:23:16,331 --> 00:23:18,298
The victim was Jasmine Perez,
503
00:23:18,300 --> 00:23:20,901
an MPDC Internal Affairs Investigator.
504
00:23:20,903 --> 00:23:24,098
I got nothing from Bishop in
terms of a motive or a suspect,
505
00:23:24,100 --> 00:23:27,841
but a good IA officer's
worst enemy is a bad cop.
506
00:23:27,843 --> 00:23:29,810
Ressler, Navabi, talk to IA.
507
00:23:29,812 --> 00:23:32,179
Find the lead investigator.
See what he knows.
508
00:23:32,181 --> 00:23:33,547
We've arrested a terrorist and a traitor.
509
00:23:33,549 --> 00:23:34,948
If a crooked cop is in the story,
510
00:23:34,950 --> 00:23:36,732
I want him arrested, too.
511
00:23:41,890 --> 00:23:43,156
Pee-Wee.
512
00:23:43,781 --> 00:23:45,025
Who's asking?
513
00:23:45,027 --> 00:23:47,994
Crisanto tole me you could
bring me to Navarro.
514
00:23:48,911 --> 00:23:50,430
I just work the grill.
515
00:23:51,330 --> 00:23:53,633
And launder money for Navarro.
516
00:23:55,904 --> 00:23:59,973
Ah! Ahh.
517
00:24:00,991 --> 00:24:02,225
Where's he keep the money?
518
00:24:11,469 --> 00:24:13,203
Who the hell are you?
519
00:24:13,205 --> 00:24:15,104
I'm the woman you're taking to Navarro.
520
00:24:15,106 --> 00:24:17,740
Now, you can either bring him a stranger,
521
00:24:17,742 --> 00:24:20,476
or you can bring him a stranger
522
00:24:20,478 --> 00:24:23,713
who you let burn all his money.
523
00:24:24,238 --> 00:24:26,216
What's it gonna be?
524
00:24:29,259 --> 00:24:30,992
Detective Farwell,
525
00:24:30,994 --> 00:24:33,125
we appreciate you taking
the time to speak with us.
526
00:24:33,126 --> 00:24:34,659
About time the Feds got involved.
527
00:24:34,661 --> 00:24:36,160
What makes you say that?
528
00:24:36,162 --> 00:24:37,462
Past month, Detective Perez
529
00:24:37,464 --> 00:24:39,731
had a few investigations go south on her.
530
00:24:39,733 --> 00:24:42,685
Evidence went missing,
cops walked back testimony.
531
00:24:43,026 --> 00:24:44,535
She thought there was dirt
in the department.
532
00:24:44,537 --> 00:24:45,937
Well, what did you think?
533
00:24:45,939 --> 00:24:47,338
I think she was on to a dirty cop,
534
00:24:47,340 --> 00:24:49,007
and he killed her to keep her quiet.
535
00:24:49,009 --> 00:24:50,216
We went though her files.
536
00:24:50,218 --> 00:24:53,344
There was no mention of missing
evidence or recanted testimony.
537
00:24:53,346 --> 00:24:55,213
Not on departmental files.
538
00:24:55,215 --> 00:24:56,814
Prying eyes.
539
00:24:57,104 --> 00:24:59,117
Offline, she kept
a more detailed accounting.
540
00:24:59,119 --> 00:25:00,818
- Did you see those files?
- Yes.
541
00:25:00,820 --> 00:25:03,054
And I told the investigating
officers about them,
542
00:25:03,056 --> 00:25:04,389
but they showed no interest,
543
00:25:04,391 --> 00:25:06,391
which is why I'm relieved
to see you guys.
544
00:25:06,947 --> 00:25:08,569
Someone's got to police the police.
545
00:25:08,571 --> 00:25:10,491
We'd appreciate you
letting us into her apartment
546
00:25:10,493 --> 00:25:12,352
so we can access her personal server.
547
00:25:12,377 --> 00:25:14,711
I'll do one better.
I'll tell you her password.
548
00:25:14,713 --> 00:25:17,314
She shared it with me
so I could keep up to date.
549
00:25:17,624 --> 00:25:19,015
It's "Frank Sturgeon".
550
00:25:19,017 --> 00:25:21,318
- Who's Frank Sturgeon?
- She never said.
551
00:25:21,320 --> 00:25:23,153
Maybe the one who got away.
552
00:25:26,291 --> 00:25:27,736
There's no record
of a Frank Sturgeon on file.
553
00:25:27,738 --> 00:25:29,292
Do you think it's an alias?
554
00:25:32,931 --> 00:25:34,266
Ressler?
555
00:25:38,036 --> 00:25:41,471
FBI. We're here to search
Detective Perez's apartment.
556
00:25:54,752 --> 00:25:56,051
Ressler.
557
00:25:56,790 --> 00:25:57,889
Did you check the bedroom?
558
00:25:57,916 --> 00:25:59,262
What's going on?
559
00:25:59,263 --> 00:26:00,763
You didn't say a word
on the way over here.
560
00:26:00,765 --> 00:26:01,835
We're looking for a cop-killer.
561
00:26:01,860 --> 00:26:04,153
- Is that it?
- What else would it be?
562
00:26:04,155 --> 00:26:06,935
I don't know. That's why I'm asking you.
563
00:26:07,299 --> 00:26:08,637
Can you check the bedroom?
564
00:26:08,639 --> 00:26:09,838
Please?
565
00:26:31,366 --> 00:26:33,644
Look, this is Detective Perez
with Internal Affairs.
566
00:26:33,646 --> 00:26:35,097
Whoever this is...
567
00:26:35,099 --> 00:26:37,599
I can't arrest you, but I can kill you.
568
00:26:37,601 --> 00:26:40,068
Which is what I'm gonna do if you ever...
569
00:26:40,070 --> 00:26:42,905
ever get in touch with me again.
570
00:26:51,051 --> 00:26:52,883
- Yeah?
- Hello, Donald.
571
00:26:52,885 --> 00:26:55,848
I think it's time for us
to have a little chat.
572
00:26:59,239 --> 00:27:01,604
I understand we're nowhere
on the hit-and-run?
573
00:27:01,629 --> 00:27:02,895
Not yet.
574
00:27:03,043 --> 00:27:04,476
Can we talk about Ressler?
575
00:27:04,478 --> 00:27:05,732
Of course.
576
00:27:08,235 --> 00:27:11,150
The way he acted at Union Station,
577
00:27:11,152 --> 00:27:15,154
um, his behavior at
Detective Perez's apartment...
578
00:27:15,156 --> 00:27:17,122
I can't put my finger on it,
but he seems...
579
00:27:17,124 --> 00:27:18,323
Unsteady.
580
00:27:18,745 --> 00:27:19,958
You've noticed?
581
00:27:19,960 --> 00:27:22,060
I have. He seems, uh, preoccupied.
582
00:27:22,062 --> 00:27:24,196
- He won't talk to me.
- I'll speak with him.
583
00:27:24,198 --> 00:27:25,597
Ask him to come up.
584
00:27:25,599 --> 00:27:27,466
- He's not here.
- Oh?
585
00:27:27,468 --> 00:27:29,134
- Where is he?
- He got a phone call
586
00:27:29,136 --> 00:27:31,047
and ran out
of Detective Perez's apartment.
587
00:27:31,049 --> 00:27:32,207
I have no idea why.
588
00:27:34,237 --> 00:27:35,469
Take Agent Mojtabai.
589
00:27:35,471 --> 00:27:36,529
Find the judge.
590
00:27:36,531 --> 00:27:38,793
I want to know why she lied
and who she's covering for.
591
00:27:41,744 --> 00:27:43,744
I'm worried about him.
592
00:27:45,715 --> 00:27:47,274
So am I.
593
00:27:48,151 --> 00:27:50,017
How did you know about Prescott?
594
00:27:50,019 --> 00:27:51,953
I made it my business to know.
595
00:27:51,955 --> 00:27:54,555
Did you make it your business
to know his real name?
596
00:27:54,557 --> 00:27:56,858
'Cause that would come
in real handy right about now.
597
00:27:56,860 --> 00:27:58,459
Why, so you can kill him?
598
00:27:58,827 --> 00:28:01,395
How does The Informant fit into this?
599
00:28:01,788 --> 00:28:04,665
The Informant is a client of Prescott's.
600
00:28:04,667 --> 00:28:05,967
You're Prescott's fixer.
601
00:28:05,969 --> 00:28:07,835
I put you on to The Informant
602
00:28:07,837 --> 00:28:09,971
so Prescott would ask you to get off.
603
00:28:09,973 --> 00:28:12,106
- Why would you do that?
- As a test.
604
00:28:12,108 --> 00:28:14,942
See how far down the rabbit hole
you'd fallen.
605
00:28:14,944 --> 00:28:16,711
Good news is, you passed.
606
00:28:16,713 --> 00:28:18,295
Prescott asked you to look the other way,
607
00:28:18,297 --> 00:28:19,247
and you didn't.
608
00:28:19,249 --> 00:28:21,245
Because of that,
he's going to destroy me.
609
00:28:21,606 --> 00:28:23,372
Thanks for nothing.
610
00:28:23,374 --> 00:28:28,144
I thought we'd pay Bishop's
make-believe girlfriend a visit.
611
00:28:28,146 --> 00:28:30,580
The judge? Well, she knows I'm an agent.
612
00:28:30,582 --> 00:28:31,742
We can't go in together.
613
00:28:31,744 --> 00:28:34,484
As long as you play dirty cop,
we'll be fine.
614
00:28:34,486 --> 00:28:35,918
Under the circumstances,
615
00:28:35,920 --> 00:28:38,888
I think you can manage that, can't you?
616
00:28:41,557 --> 00:28:43,993
- Who is it?
- Agent Donald Ressler.
617
00:28:43,995 --> 00:28:45,962
I have a few follow-up questions.
618
00:28:49,519 --> 00:28:51,300
I have nothing else to say to you.
619
00:28:51,302 --> 00:28:52,802
Judge Fisher, I'm Raymond Reddington.
620
00:28:52,804 --> 00:28:55,304
Let me begin by saying I'm a great fan.
621
00:28:55,306 --> 00:28:58,947
You incarcerated three
of my fiercest competitors.
622
00:28:58,981 --> 00:29:00,681
It may come as a surprise,
623
00:29:00,683 --> 00:29:04,518
but I appreciate
a good law-and-order judge.
624
00:29:04,520 --> 00:29:07,354
What is this all about, Agent Ressler?
625
00:29:07,356 --> 00:29:09,456
Well, Reddington and I, we, uh...
626
00:29:09,458 --> 00:29:11,775
have an arrangement,
like you and Prescott.
627
00:29:12,484 --> 00:29:13,727
I-I don't know anything about...
628
00:29:13,729 --> 00:29:17,097
I know a man who gets people to talk
629
00:29:17,099 --> 00:29:19,017
in the most ingenious ways,
630
00:29:19,019 --> 00:29:22,803
utilizing the most unlikely
tools for his trade...
631
00:29:22,805 --> 00:29:26,839
animals, insects, a well-placed cork.
632
00:29:26,841 --> 00:29:29,509
Unfortunately, times being what they are,
633
00:29:29,511 --> 00:29:31,445
my associate has taken a job
634
00:29:31,447 --> 00:29:34,548
working on an ostrich farm
outside of Texarkana.
635
00:29:34,550 --> 00:29:36,550
But to get the truth out of a judge,
636
00:29:36,552 --> 00:29:38,185
I'm sure he'd come out of retirement.
637
00:29:38,187 --> 00:29:40,053
We know Detective Perez was murdered
638
00:29:40,055 --> 00:29:41,355
to cover up police corruption
639
00:29:41,357 --> 00:29:43,023
and that Prescott got you to lie
640
00:29:43,025 --> 00:29:45,262
about what you saw in order
to protect her killer.
641
00:29:45,264 --> 00:29:46,393
That's ridiculous.
642
00:29:46,395 --> 00:29:48,128
The FBI is on its way right now
to arrest you
643
00:29:48,130 --> 00:29:50,497
as an accessory after the fact
of the murder of a cop.
644
00:29:50,499 --> 00:29:54,001
- I told the truth.
- Well, Bishop's already in custody.
645
00:29:54,003 --> 00:29:55,302
See, he confessed.
646
00:29:55,304 --> 00:29:57,638
Cut a deal to testify against you.
647
00:29:57,640 --> 00:29:59,873
Speaking of deals, here's mine.
648
00:29:59,875 --> 00:30:01,942
I need to talk to Prescott,
649
00:30:01,944 --> 00:30:04,711
and given my relationship with Donald,
650
00:30:04,713 --> 00:30:06,980
he's no longer taking my calls.
651
00:30:06,982 --> 00:30:11,061
Tell me how to find him,
and I'll arrange safe passage
652
00:30:11,063 --> 00:30:14,359
for you out of the country
to the city of your choosing.
653
00:30:14,361 --> 00:30:16,423
Might I suggest Montevideo?
654
00:30:16,425 --> 00:30:18,959
No better way to forget one's troubles
655
00:30:18,961 --> 00:30:22,679
than a night at the opera
at the Teatro Solis.
656
00:30:23,764 --> 00:30:25,926
Were you honest once?
657
00:30:25,928 --> 00:30:28,368
I'm almost always honest.
658
00:30:28,370 --> 00:30:30,505
Decent, then? Moral?
659
00:30:31,727 --> 00:30:35,228
I was all of those things once.
660
00:30:36,068 --> 00:30:40,634
Then, my 17-year-old son
assaulted a woman and...
661
00:30:41,529 --> 00:30:43,009
suddenly, I wasn't.
662
00:30:43,950 --> 00:30:46,873
A parent from his class...
he was an attorney...
663
00:30:46,875 --> 00:30:49,843
called to say my son was in custody,
664
00:30:49,845 --> 00:30:53,246
and the young woman
was on the way to the hospital
665
00:30:53,248 --> 00:30:57,468
to have a rape kit administered, and...
666
00:30:58,799 --> 00:31:01,680
did I want the whole thing to disappear?
667
00:31:01,735 --> 00:31:03,235
The attorney said that?
668
00:31:04,471 --> 00:31:07,472
The next day, the rape kit vanished.
669
00:31:08,141 --> 00:31:09,474
I didn't ask him to do it,
670
00:31:09,476 --> 00:31:11,645
but I didn't make him put it back.
671
00:31:12,079 --> 00:31:15,547
Without it, the charges were withdrawn.
672
00:31:15,549 --> 00:31:17,182
And you were in his debt.
673
00:31:17,184 --> 00:31:20,285
Six months later,
he made his first request.
674
00:31:21,196 --> 00:31:22,787
The attorney did?
675
00:31:23,490 --> 00:31:24,990
What's his name?
676
00:31:26,034 --> 00:31:28,159
Mitchell Hatley.
677
00:31:28,620 --> 00:31:32,397
I suppressed evidence,
I let the guilty walk free.
678
00:31:32,916 --> 00:31:34,866
How can I forgive myself?
679
00:31:35,566 --> 00:31:37,068
I don't know.
680
00:31:40,065 --> 00:31:42,065
I'm gonna get my coat.
681
00:31:47,105 --> 00:31:48,872
Forgiveness doesn't mean
682
00:31:48,874 --> 00:31:50,842
accepting what you've done, Donald.
683
00:31:50,843 --> 00:31:53,277
It means understanding that the line
684
00:31:53,279 --> 00:31:54,778
dividing good and evil
685
00:31:54,780 --> 00:31:56,747
cuts through the hearts of all of us.
686
00:32:10,429 --> 00:32:13,297
Police. FBI. Please step back.
687
00:32:13,299 --> 00:32:15,532
- Stand back.
- Please move away.
688
00:32:15,534 --> 00:32:18,001
- Just out of nowhere.
- Watch the street. Yeah.
689
00:32:18,003 --> 00:32:20,304
Can I get you to stand back here, please?
690
00:32:29,715 --> 00:32:33,310
I never thanked you for
what you did after Audrey died.
691
00:32:35,103 --> 00:32:36,678
You were preoccupied.
692
00:32:37,105 --> 00:32:38,213
I was crazed.
693
00:32:38,215 --> 00:32:41,234
And convinced I should kill
the man who shot her.
694
00:32:42,152 --> 00:32:44,321
Do you remember what you told me to do?
695
00:32:45,113 --> 00:32:46,755
I told you to go home.
696
00:32:47,157 --> 00:32:48,257
You didn't.
697
00:32:48,700 --> 00:32:50,559
You said that once you cross over,
698
00:32:50,561 --> 00:32:52,361
there are things in the darkness
699
00:32:52,363 --> 00:32:55,430
that can keep your heart from
ever feeling the light again.
700
00:32:55,432 --> 00:32:58,267
I didn't go home,
but I never crossed over.
701
00:32:58,269 --> 00:33:00,235
I never thanked you for that.
702
00:33:00,712 --> 00:33:01,904
Nor should you.
703
00:33:01,906 --> 00:33:04,778
Your circumspection
afforded me the opportunity
704
00:33:04,803 --> 00:33:06,937
to take care of Audrey's killer myself.
705
00:33:06,939 --> 00:33:08,305
It was a win-win.
706
00:33:09,095 --> 00:33:10,574
I didn't want Prescott's real name
707
00:33:10,576 --> 00:33:11,842
so that I could kill him.
708
00:33:12,724 --> 00:33:14,945
I wanted it so I could arrest him.
709
00:33:15,936 --> 00:33:17,963
He goes to prison, so will you.
710
00:33:17,997 --> 00:33:20,898
I know, but I'm in the darkness,
711
00:33:20,900 --> 00:33:23,034
and doing the right thing is the only way
712
00:33:23,036 --> 00:33:24,528
I'll ever feel the light again.
713
00:33:43,434 --> 00:33:45,034
Hey, there.
714
00:33:45,036 --> 00:33:47,708
Wow. Looks like a fun time.
715
00:33:48,117 --> 00:33:49,845
- Sorry to interrupt.
- Can we help you?
716
00:33:49,847 --> 00:33:51,747
No, you're good.
This will just take a minute.
717
00:33:51,749 --> 00:33:53,872
- What's going on?
- What are you doing here, Frank?
719
00:33:54,967 --> 00:33:56,185
Do you know this man, Mitchell?
720
00:33:56,451 --> 00:33:57,518
You must be the wife.
721
00:33:57,520 --> 00:33:59,452
- Janet.
- Janet, right.
722
00:33:59,454 --> 00:34:00,415
Well, I'm sorry, Janet,
723
00:34:00,417 --> 00:34:03,066
but your husband's been lying
to you for a very long time.
724
00:34:04,092 --> 00:34:06,792
Oh, whatever this is, whoever you are,
725
00:34:06,794 --> 00:34:09,629
- we're just trying to have...
- Special Agent Donald Ressler, FBI.
726
00:34:09,631 --> 00:34:12,098
Mitchell Hatley, I'm here
to place you under arrest.
727
00:34:12,100 --> 00:34:14,567
Arrest for what? This is insane.
728
00:34:14,569 --> 00:34:17,536
That is a terrible, terrible idea.
729
00:34:17,538 --> 00:34:19,207
I know it is.
730
00:34:19,807 --> 00:34:21,507
Ah!
731
00:34:34,689 --> 00:34:37,023
Get back inside!
732
00:34:50,338 --> 00:34:53,139
Go ahead, Agent Ressler.
Pull the trigger.
733
00:34:55,261 --> 00:34:57,276
If you don't, we both go to jail.
734
00:35:02,383 --> 00:35:04,216
Come on! Do it!
735
00:35:12,552 --> 00:35:14,327
Donald.
736
00:35:40,388 --> 00:35:42,188
What the hell are you doing here?
737
00:35:42,190 --> 00:35:43,355
Open up.
738
00:35:46,727 --> 00:35:49,095
Remember me?
739
00:35:49,097 --> 00:35:51,997
Pee-Wee sends his regards.
740
00:35:54,861 --> 00:35:56,569
Put 'em on.
741
00:36:11,243 --> 00:36:12,442
Got a minute?
742
00:36:12,444 --> 00:36:14,177
Agent Ressler, please sit.
743
00:36:14,179 --> 00:36:16,312
There's something
I need to talk to you about.
744
00:36:16,314 --> 00:36:17,981
It'll have to wait.
745
00:36:17,983 --> 00:36:20,216
- I'm afraid it can't.
- There's been an incident.
746
00:36:20,218 --> 00:36:22,252
I got a call from the Bureau of Prisons.
747
00:36:22,254 --> 00:36:24,087
There was... an accident
748
00:36:24,089 --> 00:36:27,824
involving the transport vehicle
moving Prescott.
749
00:36:27,826 --> 00:36:31,094
The transport was struck
by an unknown assailant.
750
00:36:31,096 --> 00:36:33,563
We assume one of Prescott's many friends
751
00:36:33,565 --> 00:36:34,964
felt he'd been compromised
752
00:36:34,966 --> 00:36:37,467
and didn't want to see him
make it to court.
753
00:36:37,469 --> 00:36:39,836
The drivers...
they somehow managed to escape.
754
00:36:39,838 --> 00:36:41,504
But Prescott...
755
00:36:42,350 --> 00:36:44,307
Prescott wasn't so lucky.
756
00:36:44,728 --> 00:36:48,778
My good friend Donald Ressler
sends his regards.
757
00:36:50,282 --> 00:36:52,215
Aah, aah!
758
00:37:01,553 --> 00:37:02,919
As much as it pains me
759
00:37:02,921 --> 00:37:04,436
that Prescott
won't have his day in court,
760
00:37:04,438 --> 00:37:05,958
the records we've recovered
761
00:37:05,960 --> 00:37:08,759
will help us prosecute
dozens of his clients.
762
00:37:12,531 --> 00:37:15,265
What's this?
763
00:37:15,267 --> 00:37:19,970
A signed confession.
764
00:37:21,056 --> 00:37:23,206
I don't accept.
765
00:37:23,208 --> 00:37:25,075
Why not?
766
00:37:25,077 --> 00:37:27,878
When Prescott's files came in, I...
767
00:37:27,880 --> 00:37:30,580
thought maybe your name
would be inside. It wasn't.
768
00:37:30,582 --> 00:37:32,149
Well, it should have been.
769
00:37:32,151 --> 00:37:34,151
What happened with Prescott,
the missing file...
770
00:37:34,153 --> 00:37:36,253
Reddington did that to protect me.
771
00:37:36,255 --> 00:37:37,421
It's not right.
772
00:37:37,423 --> 00:37:40,057
I... I'm not okay with it.
773
00:37:40,059 --> 00:37:42,326
I think that you deserve truth.
774
00:37:42,328 --> 00:37:43,995
I know what's inside this letter.
775
00:37:44,746 --> 00:37:47,164
Maybe not all the details,
but I can guess.
776
00:37:47,166 --> 00:37:50,033
Like I can guess
how sick you're feeling inside.
777
00:37:50,035 --> 00:37:52,769
I'm not interested in
your feelings, Agent Ressler.
778
00:37:52,771 --> 00:37:54,771
I'm not interested in what you want.
779
00:37:54,773 --> 00:37:57,441
None of us are the people that we were
780
00:37:57,443 --> 00:37:59,177
before this task force started...
781
00:38:00,079 --> 00:38:01,148
before Reddington.
782
00:38:04,842 --> 00:38:06,450
So, I'm going to hold on to this letter
783
00:38:06,886 --> 00:38:09,086
with the expectation that I'll find you
784
00:38:09,088 --> 00:38:11,288
at your desk
first thing tomorrow morning
785
00:38:11,290 --> 00:38:12,823
and every morning after that,
786
00:38:12,825 --> 00:38:14,191
ready to do your job
787
00:38:14,193 --> 00:38:16,486
until the work of
this task force is finished.
788
00:38:20,332 --> 00:38:22,232
Then, and only then,
789
00:38:22,659 --> 00:38:26,904
will I send this letter
through the proper channels.
790
00:38:32,211 --> 00:38:34,878
And I expect you to do the same for me.
791
00:38:42,053 --> 00:38:44,372
I hope you don't take this
the wrong way, Donald,
792
00:38:44,374 --> 00:38:46,523
but we've been seeing
an awful lot of each other.
793
00:38:46,525 --> 00:38:49,393
I made it perfectly clear
I wanted Prescott to go to jail.
794
00:38:49,395 --> 00:38:51,762
- You had him killed!
- I did.
795
00:38:53,106 --> 00:38:54,522
I never asked for your help.
796
00:38:54,524 --> 00:38:55,650
With all due respect,
797
00:38:55,651 --> 00:38:57,984
I didn't kill Henry Prescott
to protect you.
798
00:38:57,986 --> 00:38:59,853
I killed him to protect myself.
799
00:38:59,855 --> 00:39:02,956
The man knew the nature
of my relationship with the FBI,
800
00:39:02,958 --> 00:39:05,925
and I couldn't risk
that information coming to light
801
00:39:05,927 --> 00:39:07,494
in a public trial.
802
00:39:07,496 --> 00:39:08,862
And my file?
803
00:39:08,864 --> 00:39:10,363
You had it removed
from Prescott's records
804
00:39:10,365 --> 00:39:11,958
before they were taken into custody.
805
00:39:13,251 --> 00:39:15,035
Well, I won't trade being under his thumb
806
00:39:15,037 --> 00:39:16,503
for being under yours.
809
00:39:24,713 --> 00:39:27,627
and find our way forward nonetheless.
811
00:39:30,493 --> 00:39:33,661
Besides, after today,
I'd have no reason to think
812
00:39:33,663 --> 00:39:35,330
you'd respond to threats,
814
00:39:38,501 --> 00:39:40,714
particularly among friends,
don't you think?
815
00:39:54,818 --> 00:39:56,884
There was a man at my house
816
00:39:56,886 --> 00:39:58,963
the night you killed my husband.
817
00:39:59,856 --> 00:40:02,156
He had a Damascus knife.
818
00:40:02,158 --> 00:40:03,301
Who was he?
819
00:40:04,302 --> 00:40:06,194
I can't remember.
821
00:40:10,475 --> 00:40:13,134
What about... him?
823
00:40:15,830 --> 00:40:17,630
My husband was helping him...
824
00:40:17,632 --> 00:40:20,366
helping him with something
that got them both killed.
825
00:40:21,576 --> 00:40:22,737
Then him...
826
00:40:23,938 --> 00:40:25,073
then her.
827
00:40:26,324 --> 00:40:28,041
You don't get it.
828
00:40:28,043 --> 00:40:29,976
That guy Nik...
829
00:40:29,978 --> 00:40:31,244
What about him?
830
00:40:31,246 --> 00:40:32,789
Your man wasn't helping Nik.
831
00:40:33,648 --> 00:40:35,693
Nik was helping your man.
832
00:40:37,485 --> 00:40:39,448
Nik was helping Tom.
834
00:40:44,225 --> 00:40:45,959
I can't...
835
00:40:45,961 --> 00:40:49,896
If they ever found out, I would...
836
00:41:41,416 --> 00:41:43,116
Aah!
837
00:41:59,062 --> 00:42:00,289
Okay.
838
00:42:02,009 --> 00:42:03,546
This is okay.
59213
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.