All language subtitles for The 100 S04E02 480p HDTV [Filmia]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,016 --> 00:00:00,982 Previously on "The 100"... 2 00:00:01,007 --> 00:00:02,459 In the name of King Roan, 3 00:00:02,484 --> 00:00:05,109 Polis is now under Azgeda rule. 4 00:00:05,140 --> 00:00:07,070 The reason A.L.I.E. created the City of Light, 5 00:00:07,095 --> 00:00:08,988 nuclear reactors inside power plants 6 00:00:09,013 --> 00:00:10,840 that survived the bombs are melting down. 7 00:00:10,865 --> 00:00:12,609 If we can't figure out a way to fix it, 8 00:00:12,634 --> 00:00:14,414 all of us will be dead in 6 months. 9 00:00:14,416 --> 00:00:16,115 Indra: There are a thousand Ice Nation warriors 10 00:00:16,117 --> 00:00:18,251 on the street who want to kill us today. 11 00:00:18,253 --> 00:00:19,219 They won't kill us. 12 00:00:19,221 --> 00:00:20,584 Octavia: How could you possibly know that? 13 00:00:20,609 --> 00:00:22,934 Clarke: Roan, we need your help. Something's coming. 14 00:00:22,959 --> 00:00:25,672 Roan: Our ancestors survived Praimfaya. 15 00:00:25,697 --> 00:00:28,616 Not this time, not without us. 16 00:00:28,641 --> 00:00:31,411 Roan: I, king Roan of Azgeda, let it be known 17 00:00:31,436 --> 00:00:34,974 that an attack against Skaikru is an attack against us all. 18 00:00:34,999 --> 00:00:37,768 Kane: We'll do our best to keep the king on his throne. 19 00:00:37,770 --> 00:00:39,770 We'll find a way to beat the radiation. 20 00:00:40,100 --> 00:00:42,277 Octavia: If either of you screw this up, we die. 21 00:00:42,302 --> 00:00:45,052 Ok, Princess. What now? 22 00:00:46,673 --> 00:00:48,646 Now we survive. 23 00:00:53,479 --> 00:00:55,293 [Sheep baaing] 24 00:00:59,239 --> 00:01:00,891 Woman: No. 25 00:01:00,893 --> 00:01:04,728 [Sobs] 26 00:01:05,927 --> 00:01:07,198 [Moaning] 27 00:01:22,815 --> 00:01:24,548 [Crying] 28 00:01:29,277 --> 00:01:30,499 Woman: No. 29 00:01:33,216 --> 00:01:34,230 No! 30 00:01:38,822 --> 00:01:41,788 Do it. She'll break. 31 00:01:42,140 --> 00:01:42,997 No! 32 00:01:43,022 --> 00:01:43,934 [Gasps] 33 00:01:43,936 --> 00:01:46,370 [Crying] 34 00:01:52,164 --> 00:01:53,390 No. 35 00:01:53,992 --> 00:01:56,046 Put the knife to your own throat. 36 00:01:58,694 --> 00:02:01,628 No. Ohh... 37 00:02:01,653 --> 00:02:04,921 Clarke, don't. 38 00:02:05,758 --> 00:02:08,125 [Woman sobbing] 39 00:02:16,650 --> 00:02:18,035 [Gasps] 40 00:02:38,857 --> 00:02:40,791 [Gasping] 41 00:02:45,081 --> 00:02:46,597 [Crying] 42 00:02:48,558 --> 00:02:50,401 [Exhales] 43 00:02:54,177 --> 00:02:55,472 No. 44 00:02:55,474 --> 00:02:58,242 [Crying] 45 00:03:02,081 --> 00:03:03,914 [Crying stops] 46 00:03:51,897 --> 00:03:54,331 [Panting] 47 00:03:59,356 --> 00:04:02,691 You are a terrible influence. 48 00:04:05,839 --> 00:04:08,196 Roan is expecting me. 49 00:04:28,763 --> 00:04:29,918 Abby... 50 00:04:35,539 --> 00:04:37,462 Jake's a part of who you are. 51 00:04:54,107 --> 00:04:57,141 Go. The king needs you... 52 00:04:59,817 --> 00:05:01,580 but be careful. 53 00:05:01,605 --> 00:05:02,531 The tower's safe enough, 54 00:05:02,556 --> 00:05:05,454 but we're on dangerous ground here. 55 00:06:17,477 --> 00:06:19,694 Welcome to your throne room, my King. 56 00:06:20,908 --> 00:06:22,668 Now that the lift has been repaired, 57 00:06:22,693 --> 00:06:25,177 I've doubled the guard on the doors at every floor. 58 00:06:25,179 --> 00:06:26,678 Expecting trouble? 59 00:06:26,680 --> 00:06:28,480 I trust only Azgeda. 60 00:06:28,958 --> 00:06:31,917 Your mother taught me that. Our people loved her for it. 61 00:06:31,942 --> 00:06:33,729 Our people feared her, Echo. 62 00:06:33,940 --> 00:06:37,833 Because she was fierce and vicious. 63 00:06:37,858 --> 00:06:40,929 My mother's ambition, her disregard 64 00:06:40,954 --> 00:06:43,795 for Lexa's alliance got her killed. 65 00:06:44,063 --> 00:06:47,698 If I may, why do you insist on ruling as Lexa did 66 00:06:47,723 --> 00:06:49,801 when it's not what's best for our people? 67 00:06:50,144 --> 00:06:52,804 At least tell me there's a reason. 68 00:06:53,092 --> 00:06:54,506 [Door opens] 69 00:06:54,508 --> 00:06:56,975 Kane: Forgive the intrusion, Your Highness. 70 00:06:57,724 --> 00:06:59,144 May we have a word... 71 00:07:01,006 --> 00:07:01,794 privately? 72 00:07:01,819 --> 00:07:05,283 Echo: You can wait like the other ambassadors. 73 00:07:05,558 --> 00:07:07,417 Echo, leave us... 74 00:07:07,955 --> 00:07:09,121 please. 75 00:07:18,533 --> 00:07:19,598 [Door closes] 76 00:07:19,600 --> 00:07:22,167 We were right to be concerned about Trishanakru. 77 00:07:22,941 --> 00:07:25,730 Rafel is gonna challenge you for control. 78 00:07:25,941 --> 00:07:28,039 Bold move for a new ambassador. 79 00:07:31,232 --> 00:07:34,212 So? Let him come. 80 00:07:34,214 --> 00:07:36,869 With respect, you're still recovering. 81 00:07:36,894 --> 00:07:38,242 The law says you could pick someone 82 00:07:38,267 --> 00:07:39,204 to fight in your place. 83 00:07:39,229 --> 00:07:40,717 No. The clans will never accept 84 00:07:40,742 --> 00:07:42,526 a leader who hides behind the law 85 00:07:42,528 --> 00:07:43,929 or another warrior's blood. 86 00:07:43,953 --> 00:07:44,720 You'll lose. 87 00:07:44,745 --> 00:07:47,224 Lexa kicked your ass without a bullet hole in your chest. 88 00:07:47,249 --> 00:07:49,690 We should cancel the gathering 89 00:07:49,692 --> 00:07:51,893 or delay until you're strong enough. 90 00:07:51,895 --> 00:07:54,459 No. Letting the ambassadors 91 00:07:54,484 --> 00:07:57,198 have a voice keeps the peace here. 92 00:07:58,345 --> 00:08:00,779 Azgeda holds this city through force alone, 93 00:08:00,804 --> 00:08:02,970 and the Flame won't keep the clans at bay forever. 94 00:08:02,972 --> 00:08:05,139 If they unite against us, 95 00:08:05,141 --> 00:08:07,434 we could lose, and if we lose... 96 00:08:07,459 --> 00:08:08,941 They come for Skaikru. 97 00:08:08,966 --> 00:08:11,222 And the radiation comes for us all. 98 00:08:11,247 --> 00:08:12,680 No one has to die. 99 00:08:12,682 --> 00:08:14,215 The point of our arrangement 100 00:08:14,217 --> 00:08:17,235 is to give us time to find a solution to save everyone. 101 00:08:17,260 --> 00:08:19,534 And how is that solution coming? 102 00:08:19,559 --> 00:08:21,422 We're working on it. 103 00:08:21,424 --> 00:08:24,325 In the meantime, I'm here to keep you in power. 104 00:08:24,327 --> 00:08:26,193 Let me talk to the ambassador. 105 00:08:26,485 --> 00:08:28,596 Go ahead. Talk... 106 00:08:30,080 --> 00:08:31,255 but... 107 00:08:32,498 --> 00:08:33,840 if you fail, 108 00:08:34,737 --> 00:08:36,938 I'll have no choice but to fight. 109 00:08:38,641 --> 00:08:40,575 [Thunder] 110 00:08:40,973 --> 00:08:42,261 Bellamy: We've been at this for two days. 111 00:08:42,286 --> 00:08:44,690 There must be something we're not thinking of. 112 00:08:44,747 --> 00:08:45,859 What if we could reach 113 00:08:45,884 --> 00:08:47,176 the nearest nuclear reactor? 114 00:08:47,201 --> 00:08:49,358 I told you, the meltdown started months ago. 115 00:08:49,383 --> 00:08:52,234 There's no magic button to turn them off. 116 00:08:52,259 --> 00:08:55,060 Today this isn't black rain, but it will be soon. 117 00:08:56,062 --> 00:08:59,003 That's why we have to focus on riding out the radiation, 118 00:08:59,028 --> 00:09:01,337 finding someplace safe and big enough 119 00:09:01,362 --> 00:09:03,378 to hold all 500 of us. 120 00:09:03,399 --> 00:09:06,151 Clarke: This isn't just about saving us. 121 00:09:06,776 --> 00:09:09,588 I made a promise to Roan. It's about saving everyone. 122 00:09:09,613 --> 00:09:12,475 Raven: And that's why we need to tell everyone. 123 00:09:12,585 --> 00:09:14,396 Crowdsource it. 124 00:09:14,421 --> 00:09:16,186 If there's another Mount Weather out there, 125 00:09:16,211 --> 00:09:17,812 the Grounders will know about it. 126 00:09:17,814 --> 00:09:19,447 And you think they're just gonna tell us 127 00:09:19,449 --> 00:09:20,982 just like that? 128 00:09:20,984 --> 00:09:22,450 If we tell everybody they're gonna die, 129 00:09:22,452 --> 00:09:24,488 the coalition is over, Roan falls, 130 00:09:24,513 --> 00:09:27,121 and the Grounders will be at our gate. 131 00:09:28,192 --> 00:09:29,957 Raven: Then just tell our people. 132 00:09:30,582 --> 00:09:32,293 We need more minds on this problem. 133 00:09:32,806 --> 00:09:34,983 On the Ark, people volunteered 134 00:09:35,008 --> 00:09:37,178 for the culling because they were told the truth 135 00:09:37,203 --> 00:09:38,901 and given a choice... 136 00:09:40,657 --> 00:09:42,535 A choice your dad died for. 137 00:09:43,844 --> 00:09:45,473 You think I've forgotten that? 138 00:09:45,475 --> 00:09:47,637 Bellamy: Ok. We'll tell everybody the truth 139 00:09:47,662 --> 00:09:51,012 as soon as we have a viable solution. 140 00:09:51,466 --> 00:09:53,801 Without one, it'll start a panic. 141 00:09:53,826 --> 00:09:56,660 - You don't know that. - That's it. 142 00:09:57,403 --> 00:09:58,552 What are you talking about? 143 00:09:58,554 --> 00:09:59,854 Think. 144 00:09:59,856 --> 00:10:03,517 Alpha Station survived for 97 years in space 145 00:10:03,542 --> 00:10:04,973 through elevated radiation levels 146 00:10:04,998 --> 00:10:06,912 and extreme temperature fluctuations. 147 00:10:07,201 --> 00:10:08,362 Sound familiar? 148 00:10:08,364 --> 00:10:10,531 All we have to do is patch up the ship. 149 00:10:11,364 --> 00:10:14,368 We're standing in our viable solution. 150 00:10:26,949 --> 00:10:30,251 Bellamy: Raven says we can get it sealed up in a month. 151 00:10:31,768 --> 00:10:34,855 - The Ark is our ark. - I get it. 152 00:10:34,857 --> 00:10:38,059 Miller: Ok, so freeze-dried meat until we can grow our own food. 153 00:10:38,061 --> 00:10:40,401 We got oxygen scrubbers, but hot do we store 154 00:10:40,426 --> 00:10:41,862 enough water for 500 people? 155 00:10:41,864 --> 00:10:43,564 We don't. 156 00:10:43,566 --> 00:10:45,833 That's why we're heading to Farm Station. 157 00:10:49,539 --> 00:10:51,272 Why the hell would we do that? 158 00:10:51,274 --> 00:10:52,673 It's in the damn Ice Nation. 159 00:10:52,675 --> 00:10:54,642 You just said it. 160 00:10:54,644 --> 00:10:57,078 We need a hydro-generator, 161 00:10:57,989 --> 00:10:59,914 and Farm Station has one for the crops. 162 00:10:59,916 --> 00:11:01,716 Think you can get us there? 163 00:11:01,718 --> 00:11:04,251 No way. Find another machine. 164 00:11:04,253 --> 00:11:06,120 Look. There are no others, and without it, 165 00:11:06,122 --> 00:11:08,189 we won't last a year inside this ship, 166 00:11:08,191 --> 00:11:10,257 let alone 5. 167 00:11:10,259 --> 00:11:12,812 Fine. I'm in. Bryan stays here. 168 00:11:12,837 --> 00:11:14,659 His leg's still healing. 169 00:11:15,463 --> 00:11:16,864 I'm in, too. 170 00:11:19,202 --> 00:11:21,435 Good. We roll in an hour. 171 00:11:25,284 --> 00:11:26,938 You don't have to do this. 172 00:11:27,927 --> 00:11:30,021 Actually, yeah, I do. 173 00:11:30,046 --> 00:11:31,364 Since Octavia murdered Pike, 174 00:11:31,389 --> 00:11:33,247 I'm the only one left who knows where it is. 175 00:11:33,249 --> 00:11:35,508 Why are you defending him? Pike was a dictator. 176 00:11:35,533 --> 00:11:37,418 He was an elected chancellor, 177 00:11:37,674 --> 00:11:39,094 and if you don't care about that, 178 00:11:39,119 --> 00:11:41,055 he kept me alive for 3 months. 179 00:11:41,057 --> 00:11:43,338 Then why did you help us turn him over to the Grounders? 180 00:11:46,338 --> 00:11:48,081 To save you, Nate. 181 00:11:56,469 --> 00:11:57,545 Sorry. 182 00:12:05,590 --> 00:12:06,280 [Water falling] 183 00:12:06,305 --> 00:12:09,172 Jasper: ♪ Silicon chip inside her head ♪ 184 00:12:09,197 --> 00:12:11,662 ♪ Gets switched to overload ♪ 185 00:12:11,687 --> 00:12:15,584 ♪ Oh, and nobody's gonna go to school today ♪ 186 00:12:15,609 --> 00:12:18,993 ♪ She's gonna make them stay at home ♪ 187 00:12:18,995 --> 00:12:21,996 [Humming] 188 00:12:23,933 --> 00:12:24,899 ♪ "Tell me why" ♪ 189 00:12:24,901 --> 00:12:27,119 ♪ "I don't like Mondays" ♪ 190 00:12:27,144 --> 00:12:28,027 ♪ "Tell me why" ♪ 191 00:12:28,052 --> 00:12:30,153 ♪ "I don't like Mondays" ♪ 192 00:12:30,173 --> 00:12:31,806 Monty: Nice cap. 193 00:12:31,808 --> 00:12:33,808 You know you're wasting our drinking water, right? 194 00:12:34,146 --> 00:12:36,191 You know we're all gonna die in 6 months, right? 195 00:12:36,216 --> 00:12:37,812 Not if we find what we're looking for today. 196 00:12:37,814 --> 00:12:39,280 Oh, please. 197 00:12:39,282 --> 00:12:40,748 Tell me about another pointless task 198 00:12:40,750 --> 00:12:42,616 Clarke has roped you into 199 00:12:42,618 --> 00:12:45,386 or, better yet, don't. 200 00:12:45,388 --> 00:12:47,321 I don't want to keep any more of her secrets. 201 00:12:47,323 --> 00:12:49,156 We're going back to Farm Station. 202 00:12:49,901 --> 00:12:51,201 Why don't you come with us? 203 00:12:52,326 --> 00:12:53,498 Monty... 204 00:12:55,295 --> 00:12:56,014 Look at me. 205 00:12:56,039 --> 00:12:57,403 I'm really trying not to. 206 00:12:57,428 --> 00:12:59,166 I'm fine, all right? I'm having fun. 207 00:12:59,168 --> 00:13:00,668 Jasper... 208 00:13:00,670 --> 00:13:02,570 I'm not gonna kill myself... 209 00:13:02,572 --> 00:13:05,239 what's the point? But you know what? 210 00:13:07,181 --> 00:13:08,953 If you want to cheer me up, 211 00:13:08,978 --> 00:13:10,640 while you're at Farm Station, 212 00:13:10,665 --> 00:13:12,213 get that weed we stashed 213 00:13:12,215 --> 00:13:14,215 behind the wall of your old bedroom. 214 00:13:14,217 --> 00:13:15,440 Huh? 215 00:13:17,983 --> 00:13:20,050 Don't leave me hanging, man. Just... 216 00:13:21,991 --> 00:13:23,757 yes. 217 00:13:25,490 --> 00:13:27,110 Music to my ears. 218 00:13:28,083 --> 00:13:30,731 Hey, you want a hug? 219 00:13:31,601 --> 00:13:32,988 [Zip] 220 00:13:38,841 --> 00:13:41,242 Hey, uh, 221 00:13:41,244 --> 00:13:43,410 blueprint for the hydro-generator, 222 00:13:43,412 --> 00:13:45,011 and don't forget, it's filled with hydrazine 223 00:13:45,036 --> 00:13:46,747 that combines with oxygen to make water, 224 00:13:46,749 --> 00:13:47,815 so go slow. 225 00:13:47,817 --> 00:13:49,350 Or the hydrazine could go boom. 226 00:13:49,352 --> 00:13:52,119 I know. Raven, I got this. 227 00:13:52,121 --> 00:13:54,221 Don't you have a ship to fix? 228 00:13:56,147 --> 00:13:57,224 Battery's full. 229 00:13:57,406 --> 00:13:57,987 If we're lucky, 230 00:13:58,018 --> 00:13:59,765 we won't have to stop to recharge. 231 00:13:59,790 --> 00:14:01,194 Even luckier if Roan's seal will work 232 00:14:01,219 --> 00:14:02,473 the way it's supposed to. 233 00:14:02,498 --> 00:14:04,398 If you get in trouble, just show this. 234 00:14:04,400 --> 00:14:06,574 Got it. Thanks. 235 00:14:07,606 --> 00:14:08,738 Load up. 236 00:14:10,216 --> 00:14:11,505 You can still come with us. 237 00:14:11,507 --> 00:14:13,407 No. I can't. 238 00:14:13,409 --> 00:14:16,335 Arkadia is just Plan "B." It doesn't help the Grounders. 239 00:14:16,360 --> 00:14:18,501 I'm not stopping until we have a solution 240 00:14:18,526 --> 00:14:20,281 that saves everyone. 241 00:14:20,566 --> 00:14:22,598 We save who we can save today. 242 00:14:25,187 --> 00:14:27,454 All right. Let's go. 243 00:14:36,551 --> 00:14:38,456 [Engine starts] 244 00:14:51,563 --> 00:14:53,210 Bellamy: This is as close as we can get. 245 00:14:53,235 --> 00:14:54,815 From here, we go on foot. 246 00:14:55,862 --> 00:14:57,946 Miller: We get the machine and get out of here. 247 00:14:57,971 --> 00:15:00,229 I don't want to stay here any longer than we have to. 248 00:15:13,955 --> 00:15:15,989 Miller: Guys, got a problem. 249 00:15:19,027 --> 00:15:21,227 Miller: The barn isn't empty. 250 00:15:23,954 --> 00:15:25,161 They moved in. 251 00:15:25,460 --> 00:15:27,307 If it's the same guys who attacked us, 252 00:15:27,309 --> 00:15:29,742 with our guns, we could take them. 253 00:15:29,744 --> 00:15:31,744 Bellamy: I'm sure we could, 254 00:15:32,074 --> 00:15:33,913 but we didn't come here to fight. 255 00:15:33,915 --> 00:15:37,684 They butchered us, killed kids, 256 00:15:37,853 --> 00:15:40,787 our friends, our families. 257 00:15:40,789 --> 00:15:42,722 I don't like it any more than you do, 258 00:15:42,853 --> 00:15:44,257 but Bellamy's right. 259 00:15:44,259 --> 00:15:45,671 We need that machine. 260 00:15:46,690 --> 00:15:48,363 Harper: Uh, guys? 261 00:15:50,765 --> 00:15:53,333 [Men speaking Trigedasleng] 262 00:15:53,335 --> 00:15:56,143 Bellamy: Weapons down. Now. 263 00:15:56,913 --> 00:15:58,052 Now! 264 00:16:01,805 --> 00:16:03,948 Bellamy: Bryan, now. 265 00:16:12,808 --> 00:16:14,508 Ok. It's just... 266 00:16:40,548 --> 00:16:42,415 Where did you get this? 267 00:16:42,417 --> 00:16:44,150 King Roan. 268 00:16:44,152 --> 00:16:47,620 Skaikru and Azgeda are allies. 269 00:16:47,833 --> 00:16:48,972 He sent us to get 270 00:16:48,997 --> 00:16:51,764 a part of the ship, a machine. 271 00:17:02,658 --> 00:17:03,776 Look. 272 00:17:04,054 --> 00:17:06,488 If we'd come to take this place back, 273 00:17:06,522 --> 00:17:08,889 there'd be a lot more of us, and you know that. 274 00:17:26,021 --> 00:17:28,613 Where is this machine for the king? 275 00:17:30,201 --> 00:17:31,254 Raven: We've got a lot of work to do 276 00:17:31,279 --> 00:17:32,999 to get the ship ready for winter. 277 00:17:33,001 --> 00:17:34,999 Sector 4... the crack in the outer wall, 278 00:17:35,024 --> 00:17:36,202 we need to patch it up. 279 00:17:36,204 --> 00:17:38,304 Start by repairing the damaged panels. 280 00:17:38,306 --> 00:17:40,052 Sector 5... we need to get that tree 281 00:17:40,077 --> 00:17:41,374 out of the hole and seal it up. 282 00:17:41,376 --> 00:17:42,779 Any questions? 283 00:17:43,678 --> 00:17:46,691 Ok. Go. 284 00:17:50,205 --> 00:17:51,484 Clarke: You ok? 285 00:17:51,486 --> 00:17:53,285 There is so much to do, and I get a total 286 00:17:53,310 --> 00:17:56,059 of 5 volunteers to help me fix the ship? 287 00:17:57,365 --> 00:17:58,193 That's a start. 288 00:17:58,218 --> 00:18:00,452 I can't run this repair alone, Clarke, 289 00:18:00,562 --> 00:18:02,662 even if I had complete mobility, 290 00:18:03,940 --> 00:18:05,767 even if Sinclair was still alive. 291 00:18:06,801 --> 00:18:09,051 Who... who the hell am I giving them orders? 292 00:18:10,097 --> 00:18:11,416 I'm... I'm not the Chief. 293 00:18:11,441 --> 00:18:13,940 I'm not the Chancellor, 294 00:18:14,824 --> 00:18:16,355 but here we are. 295 00:18:16,792 --> 00:18:19,144 For what it's worth, there's nobody 296 00:18:19,169 --> 00:18:21,199 I trust more to do this than you. 297 00:18:21,583 --> 00:18:23,883 As soon as Bellamy gets back with that machine, 298 00:18:23,885 --> 00:18:25,818 we go public with everything 299 00:18:25,820 --> 00:18:28,020 and get you the help that you need. 300 00:18:28,603 --> 00:18:30,315 Jaha: Am I interrupting? 301 00:18:35,007 --> 00:18:36,095 What do you want? 302 00:18:36,097 --> 00:18:38,831 I was an engineer before I was chancellor. 303 00:18:38,833 --> 00:18:41,434 I supervised the redesign of Sector 5. 304 00:18:41,436 --> 00:18:43,687 And how many people died from Sector 5 305 00:18:43,712 --> 00:18:45,307 in the culling when you sucked 306 00:18:45,332 --> 00:18:47,161 the air out of their lungs? 307 00:18:48,186 --> 00:18:49,450 42. 308 00:18:49,844 --> 00:18:51,255 Would you like to know their names? 309 00:18:51,280 --> 00:18:52,310 [Scoffs] 310 00:18:53,548 --> 00:18:54,855 Raven, wait. 311 00:18:56,441 --> 00:18:58,584 We could use the help. 312 00:18:58,586 --> 00:19:00,793 You do know he made me cut my wrist 313 00:19:00,818 --> 00:19:03,497 to force your mom to take the chip, right? 314 00:19:04,654 --> 00:19:05,492 He was chipped, too. 315 00:19:05,517 --> 00:19:07,160 He searched for the City of Light. 316 00:19:07,162 --> 00:19:08,482 He bought A.L.I.E. here. 317 00:19:08,507 --> 00:19:10,741 He showed her how to overcome free will. 318 00:19:10,799 --> 00:19:13,399 Jaha: Yes. Those are my sins... 319 00:19:14,434 --> 00:19:15,788 And I have to live with them. 320 00:19:17,514 --> 00:19:19,039 Raven... 321 00:19:21,109 --> 00:19:22,563 [Scoffs] 322 00:19:25,275 --> 00:19:26,446 You want to help? 323 00:19:28,483 --> 00:19:30,142 Go sort the scrap. 324 00:19:32,568 --> 00:19:33,709 Whatever you need. 325 00:19:35,457 --> 00:19:38,024 [Hatch opens] 326 00:19:39,294 --> 00:19:41,627 [Hatch closes] 327 00:19:49,638 --> 00:19:52,300 Ever meet a Grounder who could power up a spaceship? 328 00:20:14,028 --> 00:20:15,848 Do what you came to do. 329 00:20:19,868 --> 00:20:21,000 Bellamy: No. 330 00:20:23,304 --> 00:20:26,405 Up there, the generator. 331 00:20:27,242 --> 00:20:28,574 Let's go. 332 00:20:35,921 --> 00:20:38,951 Riley? Riley... 333 00:20:38,953 --> 00:20:40,244 Bellamy: Bryan, wait. 334 00:20:40,269 --> 00:20:42,574 We thought you were dead. 335 00:20:43,847 --> 00:20:47,193 Only the machine. The rest is ours. 336 00:20:55,299 --> 00:20:56,426 Come on. 337 00:20:59,917 --> 00:21:01,884 [Echo and Roan grunting] 338 00:21:13,836 --> 00:21:15,287 Abby: Let me take a look. 339 00:21:20,167 --> 00:21:22,242 You're healing, but you need more time. 340 00:21:22,244 --> 00:21:23,910 I don't have time. 341 00:21:33,998 --> 00:21:36,132 [Both grunting] 342 00:21:55,004 --> 00:21:56,409 [Gasping] 343 00:22:01,750 --> 00:22:04,484 I would be honored to take your place in this fight. 344 00:22:04,486 --> 00:22:07,220 I will not run from this challenge. 345 00:22:08,202 --> 00:22:09,538 Abby: Echo's right. 346 00:22:09,936 --> 00:22:11,214 I didn't save your life so that you 347 00:22:11,239 --> 00:22:12,463 could tear yourself apart again. 348 00:22:12,488 --> 00:22:14,127 Since when are you two on the same side? 349 00:22:14,355 --> 00:22:15,988 And if you can't help me, 350 00:22:16,234 --> 00:22:17,945 why the hell are you still here? 351 00:22:25,209 --> 00:22:26,673 This fight can still be avoided. 352 00:22:26,675 --> 00:22:28,448 Protecting Skaikru gives the other clans 353 00:22:28,473 --> 00:22:29,976 an excuse to challenge you. 354 00:22:30,226 --> 00:22:31,631 Let me take care of the problem. 355 00:22:31,656 --> 00:22:34,338 Let me do what your mother would have done. 356 00:22:36,135 --> 00:22:37,918 Then please just tell me, 357 00:22:37,943 --> 00:22:39,769 what did Wanheda offer? 358 00:22:40,810 --> 00:22:42,668 What deal is worth losing 359 00:22:42,693 --> 00:22:44,263 the faith of your people? 360 00:22:44,903 --> 00:22:47,394 Chance to survive the end of the world. 361 00:22:47,983 --> 00:22:51,932 That's what they're offering to all of us. 362 00:22:51,934 --> 00:22:55,468 Soon, Praimfaya will once again destroy everything. 363 00:22:55,470 --> 00:22:57,304 Skaikru's trying to stop it. 364 00:22:57,306 --> 00:23:00,140 My King, they're lying to you. 365 00:23:00,142 --> 00:23:03,450 They'd say anything to save themselves. 366 00:23:03,755 --> 00:23:05,330 Let me prove it to you. 367 00:23:06,276 --> 00:23:07,939 Send me to Arkadia. 368 00:23:09,650 --> 00:23:12,152 Your only concern now should be helping me win. 369 00:23:12,154 --> 00:23:15,355 Once I do, you may go to Arkadia, 370 00:23:15,543 --> 00:23:17,750 prove my trust in Wanheda's deserved. 371 00:23:22,564 --> 00:23:24,598 [Both grunting] 372 00:23:40,241 --> 00:23:41,305 Ambassador, 373 00:23:42,579 --> 00:23:44,281 may we speak privately? 374 00:23:45,305 --> 00:23:47,187 We know you plan to challenge King Roan. 375 00:23:54,508 --> 00:23:56,830 I'd like to ask you to reconsider. 376 00:23:57,016 --> 00:23:59,889 Ask? After everything your people have done, 377 00:23:59,914 --> 00:24:01,468 you expect diplomacy? 378 00:24:01,470 --> 00:24:03,236 Skaikru's not your enemy. 379 00:24:10,803 --> 00:24:13,947 Skaikru made me murder my entire family. 380 00:24:14,983 --> 00:24:16,816 I have no one left. 381 00:24:17,609 --> 00:24:19,452 I'm sorry for your loss, 382 00:24:20,878 --> 00:24:25,235 but the chip, the technology, 383 00:24:25,955 --> 00:24:28,461 it affected all of us, every clan. 384 00:24:30,075 --> 00:24:32,809 You blame Skaikru for the City of Light. 385 00:24:33,092 --> 00:24:37,103 Shouldn't you also credit us for destroying it? 386 00:24:37,105 --> 00:24:38,838 After everything we've suffered, 387 00:24:38,840 --> 00:24:40,707 why spill more blood? 388 00:24:40,709 --> 00:24:42,842 The clans are stronger together. 389 00:24:42,844 --> 00:24:45,278 Heh. You see, Ilian? 390 00:24:45,507 --> 00:24:47,853 The king can't fight, or his minions 391 00:24:47,878 --> 00:24:49,958 wouldn't be here trying to stop us. 392 00:24:49,983 --> 00:24:52,248 If the king wasn't hurt, 393 00:24:52,600 --> 00:24:55,115 do you think this coward would give a crap 394 00:24:55,140 --> 00:24:56,423 about your family? 395 00:24:56,425 --> 00:24:58,072 Since you landed here, your people have done 396 00:24:58,097 --> 00:24:59,426 nothing but rip our world apart. 397 00:24:59,428 --> 00:25:00,604 Kane: Rafel, I urge you... 398 00:25:00,629 --> 00:25:02,523 You reap what you sow, Ambassador. 399 00:25:02,599 --> 00:25:04,744 The time of Skaikru is over. 400 00:25:17,049 --> 00:25:18,705 Well, that went well. 401 00:25:26,660 --> 00:25:29,055 Clarke: Oh, there's too many people. 402 00:25:38,325 --> 00:25:39,365 Damn it! 403 00:25:46,575 --> 00:25:48,808 [Boomtown Rats' "I Don't Like Mondays" playing] 404 00:25:58,327 --> 00:26:01,382 Bob Geldof: ♪ Silicon chip inside her head ♪ 405 00:26:01,407 --> 00:26:04,956 ♪ Gets switched to overload ♪ 406 00:26:04,981 --> 00:26:07,976 ♪ And nobody's gonna go to school today ♪ 407 00:26:08,001 --> 00:26:11,462 ♪ She's gonna make them stay at home ♪ 408 00:26:11,487 --> 00:26:15,038 ♪ And he can see no reasons 'cause there are no reasons ♪ 409 00:26:15,063 --> 00:26:20,380 ♪ What reason do you need to be sho-o-o-o-own? ♪ 410 00:26:20,405 --> 00:26:21,388 Boomtown Rats: ♪ "Tell me why" ♪ 411 00:26:21,413 --> 00:26:23,856 Geldof: ♪ "I don't like Mondays"... ♪ 412 00:26:23,881 --> 00:26:24,891 Jasper: ♪ "Tell me why" ♪ 413 00:26:24,916 --> 00:26:27,224 ♪ "I don't like Mondays" ♪ 414 00:26:27,249 --> 00:26:28,348 ♪ "Tell me why" ♪ 415 00:26:28,606 --> 00:26:29,616 Hey... 416 00:26:30,413 --> 00:26:31,123 Can we talk? 417 00:26:31,148 --> 00:26:33,219 Geldof: ♪ "I want to shoo-oo-oo-oo-oo-oot ♪ 418 00:26:33,221 --> 00:26:34,099 Sure. 419 00:26:34,790 --> 00:26:38,573 I got about 6 months, no waiting. What's up? 420 00:26:38,909 --> 00:26:40,056 I'm trying to make sure that we have 421 00:26:40,081 --> 00:26:41,920 more than 6 months, which is why 422 00:26:41,945 --> 00:26:43,600 these people need to get back to work. 423 00:26:43,943 --> 00:26:45,398 I didn't force them to stop. 424 00:26:45,708 --> 00:26:48,214 I guess they think it's the end of the day, 425 00:26:48,239 --> 00:26:50,570 not, you know, the end of days. 426 00:26:51,032 --> 00:26:53,285 Don't you want us to survive, Jasper? 427 00:26:53,310 --> 00:26:55,475 No. I don't want us to survive. 428 00:26:55,779 --> 00:26:57,223 I want us to live. 429 00:26:57,872 --> 00:26:59,460 If we don't repair that ship, 430 00:26:59,485 --> 00:27:01,124 none of us will have that chance. 431 00:27:01,149 --> 00:27:02,816 And what about free will? 432 00:27:03,122 --> 00:27:05,119 That's why you destroyed A.L.I.E., right? 433 00:27:05,144 --> 00:27:06,653 Why don't you tell them all the truth? 434 00:27:06,678 --> 00:27:08,254 Keep your voice down. 435 00:27:08,256 --> 00:27:09,934 Should let them decide what they want to do 436 00:27:09,959 --> 00:27:11,762 with their last 6 months. 437 00:27:12,879 --> 00:27:14,384 What are you so afraid of? 438 00:27:15,118 --> 00:27:17,525 We can't just go to them with no solutions. 439 00:27:17,550 --> 00:27:20,997 - People will panic. - Ah, I see. Hmm. 440 00:27:21,653 --> 00:27:23,070 That's spoken like the council 441 00:27:23,095 --> 00:27:25,405 that sent a hundred kids to die on the ground. 442 00:27:25,407 --> 00:27:27,407 Geldof: ♪ "I don't like Mondays"... ♪ 443 00:27:27,409 --> 00:27:28,975 Hmm. 444 00:27:29,363 --> 00:27:35,288 ♪ "Gonna shoo-oo-oo-oo-oo-oot ♪ 445 00:27:35,313 --> 00:27:39,853 ♪ The... whole... day... down" ♪ 446 00:27:40,437 --> 00:27:42,349 Boomtown Rats: ♪ Ooh ♪ 447 00:27:42,374 --> 00:27:44,240 ♪ Ooh ♪ 448 00:27:44,265 --> 00:27:48,461 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 449 00:27:52,786 --> 00:27:54,177 Byran: I don't care that we're unarmed. 450 00:27:54,202 --> 00:27:55,435 We can't just leave them. 451 00:27:55,437 --> 00:27:56,903 Harper: We're in the coalition now, 452 00:27:57,338 --> 00:27:58,638 so we ask the king to free them. 453 00:27:58,640 --> 00:27:59,806 That's our best bet. 454 00:27:59,808 --> 00:28:01,407 Not if it means leaving Riley. 455 00:28:01,409 --> 00:28:03,042 Bellamy: No. We won't, ok, but Harper's right. 456 00:28:03,067 --> 00:28:04,379 We try diplomacy first. 457 00:28:04,404 --> 00:28:06,193 If that doesn't work, we come back 458 00:28:06,218 --> 00:28:08,191 with reinforcements for the slaves 459 00:28:08,216 --> 00:28:11,050 after we take home the machine, right? 460 00:28:11,052 --> 00:28:12,299 Bryan: Yeah. 461 00:28:29,900 --> 00:28:31,147 Bellamy: They're moving them. 462 00:28:32,810 --> 00:28:34,282 Hey, it's now or never. 463 00:28:34,846 --> 00:28:37,110 Are there any other exits in here? 464 00:28:37,751 --> 00:28:39,010 Bryan: No. This is completely sealed. 465 00:28:39,035 --> 00:28:40,272 Came down from space in here 466 00:28:40,297 --> 00:28:41,748 because it's the most secure room in the ship. 467 00:28:41,750 --> 00:28:43,216 It's designed that way 468 00:28:43,633 --> 00:28:45,206 in case the hydrazine blew. 469 00:28:46,288 --> 00:28:47,481 What? 470 00:28:48,596 --> 00:28:50,254 We have a bomb. 471 00:28:51,851 --> 00:28:52,898 Miller: Wait a second. 472 00:28:52,923 --> 00:28:55,007 The end of the world is coming, and you want to destroy 473 00:28:55,032 --> 00:28:56,644 the one thing that'll keep our people alive? 474 00:28:56,669 --> 00:28:58,331 Yeah. Not all of our people. 475 00:28:58,333 --> 00:28:59,696 What about Riley? 476 00:29:00,610 --> 00:29:02,902 I vote that we take it home. 477 00:29:04,337 --> 00:29:05,804 No. Blow it up. 478 00:29:06,308 --> 00:29:07,331 Harper: I'm with Bryan. 479 00:29:07,356 --> 00:29:09,952 I know what it's like to be locked up and afraid. 480 00:29:11,365 --> 00:29:13,446 You didn't leave us in Mount Weather. 481 00:29:13,448 --> 00:29:15,153 We shouldn't leave them here. 482 00:29:17,461 --> 00:29:18,903 Can we build another machine? 483 00:29:18,928 --> 00:29:20,987 No way. The tech's too advanced. 484 00:29:21,012 --> 00:29:23,465 We have 6 months. We have Raven. 485 00:29:23,490 --> 00:29:24,724 Are you telling me she can't figure out 486 00:29:24,726 --> 00:29:25,992 another way to make water? 487 00:29:25,994 --> 00:29:27,694 Yes. Look. 488 00:29:28,141 --> 00:29:30,272 I know you want to make up for the things you've done... 489 00:29:30,506 --> 00:29:32,098 believe me, we all do... 490 00:29:32,100 --> 00:29:34,002 but we need to think of the big picture... 491 00:29:34,697 --> 00:29:37,704 25 people instead of 500. 492 00:29:37,706 --> 00:29:39,906 We're talking about the human race, Bellamy. 493 00:29:39,908 --> 00:29:41,719 We need to get this machine back to Arkadia. 494 00:29:41,744 --> 00:29:43,242 It's the only way. 495 00:29:43,244 --> 00:29:45,942 It's two to two, your call, Bellamy. 496 00:29:46,882 --> 00:29:48,460 What's it gonna be? 497 00:29:55,123 --> 00:29:57,777 [Sighs] 498 00:30:09,904 --> 00:30:12,305 [Creaking] 499 00:30:16,026 --> 00:30:18,126 - Watch it, Miller. - Wait. Wait. Wait. 500 00:30:18,151 --> 00:30:20,418 Just set it down here. 501 00:30:24,185 --> 00:30:26,252 [Beeping] 502 00:30:26,254 --> 00:30:27,303 Now! 503 00:30:29,991 --> 00:30:32,591 - Bryan, come on! - Run! Move! Move! 504 00:30:42,003 --> 00:30:44,237 [Explosion] 505 00:30:55,717 --> 00:30:58,584 Ok, Nate. This isn't your kill. This isn't your kill. 506 00:31:00,255 --> 00:31:01,921 This is Monty's kill. 507 00:31:02,047 --> 00:31:03,527 What are you talking about? 508 00:31:04,669 --> 00:31:06,517 This is the man that murdered your father. 509 00:31:21,022 --> 00:31:22,436 You don't have to do this. 510 00:31:22,461 --> 00:31:24,843 Yeah. I do. 511 00:31:31,619 --> 00:31:33,486 [Chains rattle] 512 00:31:44,232 --> 00:31:46,566 [Punching and shouting] 513 00:31:46,591 --> 00:31:48,148 Get off! 514 00:31:51,573 --> 00:31:54,387 Get off! Get off! 515 00:31:56,981 --> 00:31:58,014 [Metal clattering] 516 00:31:58,682 --> 00:32:02,417 Raven? Raven, you here? 517 00:32:02,752 --> 00:32:04,991 Polyethylene silicone elastomers. 518 00:32:06,343 --> 00:32:08,919 We don't need that for a winter storm 519 00:32:08,944 --> 00:32:11,397 or to protect us from a Grounder attack. 520 00:32:12,357 --> 00:32:15,413 What are we really bracing Alpha Station for? 521 00:32:23,655 --> 00:32:24,629 [Metal clatters] 522 00:32:24,856 --> 00:32:26,739 Heavy lies the crown. 523 00:32:29,262 --> 00:32:32,881 I know the burden of keeping a secret 524 00:32:33,109 --> 00:32:35,643 you think is going to destroy your people. 525 00:32:35,732 --> 00:32:37,390 You locked me up. 526 00:32:39,577 --> 00:32:41,670 You floated my father. 527 00:32:41,695 --> 00:32:44,076 And now you understand why. 528 00:32:45,498 --> 00:32:48,585 No leader starts out wanting to lie 529 00:32:48,890 --> 00:32:52,861 or imprison or execute their people. 530 00:32:52,940 --> 00:32:56,490 The decisions you face just whittle you down 531 00:32:56,515 --> 00:32:59,883 piece by piece. 532 00:33:05,113 --> 00:33:06,571 So what do I do? 533 00:33:06,754 --> 00:33:08,324 I'll tell you what I told your mother 534 00:33:08,349 --> 00:33:09,842 after the culling. 535 00:33:11,849 --> 00:33:13,978 We make the best decisions that we can 536 00:33:13,980 --> 00:33:16,727 with the information that we have, 537 00:33:17,570 --> 00:33:20,651 then hope that there's a forgiving God. 538 00:33:29,871 --> 00:33:31,662 [Door opens] 539 00:33:34,927 --> 00:33:36,431 Can Roan fight? 540 00:33:37,083 --> 00:33:38,736 It's too soon. 541 00:33:39,624 --> 00:33:41,201 One simple task, and I'm failing. 542 00:33:41,226 --> 00:33:43,648 No. You'll figure it out. 543 00:33:45,751 --> 00:33:46,649 Hmm. 544 00:33:50,456 --> 00:33:51,385 What's wrong? 545 00:33:55,722 --> 00:33:58,389 There's nothing more that I can do for Roan. 546 00:33:59,425 --> 00:34:00,229 Ah. 547 00:34:00,932 --> 00:34:04,615 You need to go back to Arkadia, to Clarke. 548 00:34:13,848 --> 00:34:15,039 Your necklace. 549 00:34:33,605 --> 00:34:34,761 [Door opens] 550 00:34:46,261 --> 00:34:48,204 What the hell do you want? 551 00:34:48,229 --> 00:34:49,807 I'm here to ask you 552 00:34:49,809 --> 00:34:52,425 one last time to back down. 553 00:34:52,450 --> 00:34:56,152 Hmm, you trying to frighten me, little girl? 554 00:34:56,207 --> 00:34:58,716 If your problem really is with Skaikru, 555 00:34:59,179 --> 00:35:02,687 not Roan, then challenge me instead. 556 00:35:03,758 --> 00:35:04,689 We can settle this. 557 00:35:06,888 --> 00:35:09,260 You're not worth my blade. 558 00:35:11,241 --> 00:35:13,589 I came here to change your mind. 559 00:35:13,876 --> 00:35:16,496 Hmm. You can't. 560 00:35:17,254 --> 00:35:20,838 Trishanakru will have its justice. 561 00:35:21,101 --> 00:35:23,107 Now leave before I... 562 00:35:41,208 --> 00:35:43,278 Long live the King. 563 00:36:06,760 --> 00:36:10,162 Roan, please, it's not too late to cancel. 564 00:36:10,164 --> 00:36:13,298 Roan: You failed. We do this Azgeda's way. 565 00:36:15,545 --> 00:36:17,207 Take your seat, Ambassador. 566 00:36:21,595 --> 00:36:23,953 Where is Rafel kom Trishanakru? 567 00:36:33,354 --> 00:36:35,087 [Echo whispering] 568 00:36:48,485 --> 00:36:51,080 The ambassador was found dead this morning. 569 00:36:51,105 --> 00:36:52,604 His heart stopped. 570 00:36:52,606 --> 00:36:55,340 [People murmuring] 571 00:37:06,986 --> 00:37:08,440 Let us begin. 572 00:37:11,212 --> 00:37:12,824 You're gonna kill me, too? 573 00:37:12,826 --> 00:37:14,826 I don't know what you're talking about. 574 00:37:14,828 --> 00:37:17,486 [Roan speaking Trigedasleng] 575 00:37:22,237 --> 00:37:24,558 Roan: I honor Lexa kom Trikru. 576 00:37:26,935 --> 00:37:28,969 We are stronger together. 577 00:37:36,183 --> 00:37:38,584 [Engine shuts down] 578 00:37:44,839 --> 00:37:46,191 Hey, Bry... 579 00:37:48,729 --> 00:37:49,835 we ok? 580 00:37:51,518 --> 00:37:52,977 Just tell me you think 581 00:37:53,002 --> 00:37:54,995 saving these people was worth it. 582 00:37:56,370 --> 00:37:57,784 I wish I could. 583 00:38:00,341 --> 00:38:02,374 - Hey... - I can't. 584 00:38:02,376 --> 00:38:04,813 I can't. I'm sorry. 585 00:38:04,838 --> 00:38:06,271 Bryan... 586 00:38:34,608 --> 00:38:35,907 [Sniffles] 587 00:38:38,610 --> 00:38:40,112 Riley? 588 00:38:40,114 --> 00:38:41,613 Clarke. 589 00:38:41,739 --> 00:38:43,415 Riley... 590 00:38:43,417 --> 00:38:45,784 I can't believe you're alive. 591 00:38:45,879 --> 00:38:47,365 I am now. 592 00:38:52,211 --> 00:38:54,578 Get Riley and the others to medbay 593 00:38:54,603 --> 00:38:55,653 and tell them we'll take them 594 00:38:55,678 --> 00:38:57,430 to their villages in the morning. 595 00:39:04,436 --> 00:39:05,522 Raven: Where is it? 596 00:39:06,273 --> 00:39:07,795 We didn't get the machine. 597 00:39:08,536 --> 00:39:09,804 It didn't survive landing? 598 00:39:09,829 --> 00:39:13,030 No. It did, but I had a choice... 599 00:39:13,743 --> 00:39:17,496 bring the machine home or use it to save them. 600 00:39:18,485 --> 00:39:20,552 Oh, we are so screwed. 601 00:39:20,554 --> 00:39:24,245 We have time, but I am not sacrificing 602 00:39:24,270 --> 00:39:25,624 any more innocent lives. 603 00:39:25,626 --> 00:39:27,090 You just did. 604 00:39:28,354 --> 00:39:29,995 I made the call, and I'll live with that. 605 00:39:29,997 --> 00:39:30,919 Yeah. You're not the only one 606 00:39:30,944 --> 00:39:32,510 who has to live with your call, 607 00:39:32,974 --> 00:39:33,999 as usual. 608 00:39:34,001 --> 00:39:35,701 Well, go tell them. 609 00:39:35,969 --> 00:39:38,295 Go tell Riley I should've left them to die. 610 00:39:38,320 --> 00:39:41,681 Ok. How many of us will the ship sustain 611 00:39:41,706 --> 00:39:43,411 without a hydro-generator? 612 00:39:44,200 --> 00:39:45,935 No more than a hundred. 613 00:39:49,277 --> 00:39:51,137 What am I supposed to tell the people now? 614 00:39:51,902 --> 00:39:53,127 The truth. 615 00:39:54,120 --> 00:39:56,521 Crowdsource it like we talked about. 616 00:39:59,398 --> 00:40:00,729 Call for a general meeting. 617 00:40:04,236 --> 00:40:05,488 What are you gonna do? 618 00:40:07,951 --> 00:40:10,302 Hope that there's a forgiving God. 619 00:40:11,865 --> 00:40:13,962 Clarke: So now you know the truth. 620 00:40:14,803 --> 00:40:16,435 I know you're afraid. 621 00:40:17,114 --> 00:40:20,404 I know you're angry, but when I shut down A.L.I.E., 622 00:40:20,429 --> 00:40:24,322 I knew there was a way for us to get through this together. 623 00:40:28,170 --> 00:40:31,056 Alpha Station is that way. 624 00:40:34,012 --> 00:40:36,238 Every single one of us 625 00:40:36,480 --> 00:40:38,930 will survive on this ship. 626 00:40:40,259 --> 00:40:41,517 It won't be easy. 627 00:40:41,845 --> 00:40:45,559 Raven needs volunteers if we're gonna get it ready in time. 628 00:40:46,575 --> 00:40:48,174 It'll be a lot of work, 629 00:40:48,265 --> 00:40:51,238 but now you understand why we need to do it. 630 00:40:53,012 --> 00:40:54,882 If we stick together, 631 00:40:55,890 --> 00:40:57,695 I give you my word, 632 00:40:58,828 --> 00:41:01,061 we won't just survive. 633 00:41:03,053 --> 00:41:04,356 We'll thrive. 634 00:41:04,358 --> 00:41:06,725 [People murmuring] 635 00:41:11,922 --> 00:41:13,310 Nice speech. 636 00:41:13,771 --> 00:41:16,168 Sometimes hope is more important than truth. 637 00:41:16,603 --> 00:41:18,770 Your dad would be so proud. 638 00:41:19,600 --> 00:41:21,907 You wanted workers. You got them. 639 00:41:30,722 --> 00:41:33,585 Everyone to the hangar bay. Now. 640 00:41:37,919 --> 00:41:40,192 We save who we can save today. 641 00:41:44,919 --> 00:41:49,919 Synced and corrected by Octavia - www.addic7ed.com -43796

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.