All language subtitles for Staycation.2018.CHINESE.1080p.BluRay.x264-WiKi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,270 --> 00:01:01,600 Get off all 2 00:01:06,680 --> 00:01:08,600 Welcome to camping camp 3 00:01:09,180 --> 00:01:09,980 Tourist guide 4 00:01:10,100 --> 00:01:12,850 The itinerary specifies our stay at the Peninsula Hotel 5 00:01:12,930 --> 00:01:14,480 This is Tianshuiwei Peninsula 6 00:01:14,560 --> 00:01:15,930 Three sides of water 7 00:01:16,060 --> 00:01:17,480 There is half a big island 8 00:01:17,810 --> 00:01:20,100 On the left is a single room and on the right is a double room 9 00:01:20,180 --> 00:01:22,100 Presidential Suite, Behind 10 00:01:22,270 --> 00:01:23,020 You say this 11 00:01:23,020 --> 00:01:24,680 What is the difference between a presidential suite and a single room? 12 00:01:24,890 --> 00:01:26,600 There is a difference, the presidential room 13 00:01:27,230 --> 00:01:29,520 There is always a bucket for you to urinate 14 00:01:29,930 --> 00:01:31,480 That is clearly a lie. 15 00:01:31,480 --> 00:01:33,140 We don't live here, we go 16 00:01:33,270 --> 00:01:34,730 Walk about 20 kilometers from here 17 00:01:35,100 --> 00:01:36,270 There will be no cars passing by 18 00:01:36,520 --> 00:01:37,600 There is only one room in the presidential room 19 00:01:37,850 --> 00:01:38,680 I need to… 20 00:01:38,810 --> 00:01:39,480 Plus eight hundred 21 00:01:40,480 --> 00:01:41,560 Deal... 22 00:01:46,520 --> 00:01:47,560 Enjoy it 23 00:01:48,890 --> 00:01:50,930 Make enough money to buy a building 24 00:01:50,930 --> 00:01:53,640 One wife raises another dog 25 00:01:54,890 --> 00:01:56,640 Urine around the lake 26 00:01:56,850 --> 00:01:58,770 Do not have to queue 27 00:02:12,100 --> 00:02:12,810 Who? 28 00:02:13,770 --> 00:02:14,770 Who makes me? 29 00:02:15,770 --> 00:02:16,520 Who? 30 00:02:17,770 --> 00:02:18,560 Who? 31 00:02:52,930 --> 00:02:54,600 It's always better to wait 32 00:02:57,020 --> 00:02:58,180 in the morning 33 00:03:00,270 --> 00:03:01,560 Next person 34 00:03:02,100 --> 00:03:03,180 Here 35 00:03:09,480 --> 00:03:11,430 sorry 36 00:03:20,350 --> 00:03:21,060 Soon dry 37 00:03:22,810 --> 00:03:23,430 Hello there 38 00:03:23,520 --> 00:03:24,230 Mr 39 00:03:24,520 --> 00:03:27,180 Want to go to East Africa, Japan, South Korea? 40 00:03:27,310 --> 00:03:29,980 Europe is also good, our company is making a discount 41 00:03:30,270 --> 00:03:31,850 Four people Tin Shui Wai camping camp 42 00:03:34,020 --> 00:03:35,770 These can be ordered online. 43 00:03:36,060 --> 00:03:38,060 I am relatively safe, like black and white 44 00:03:38,060 --> 00:03:39,480 The traditional point is better 45 00:03:41,730 --> 00:03:43,180 Actually, I want to talk to my wife this time 46 00:03:43,180 --> 00:03:44,810 Celebrating 15 years of marriage 47 00:03:45,640 --> 00:03:47,180 Never traveled with her for so many years 48 00:03:47,180 --> 00:03:48,430 Want to surprise her 49 00:03:49,730 --> 00:03:50,730 I remember 15 years ago 50 00:03:50,730 --> 00:03:52,390 In the tree house to marry her 51 00:03:53,600 --> 00:03:55,560 It started another phase of our life 52 00:03:56,180 --> 00:03:58,180 So you want to make some compensation 53 00:03:58,350 --> 00:04:00,770 Let them enjoy family music 54 00:04:01,350 --> 00:04:03,600 Take them to Tin Shui Wai 55 00:04:03,850 --> 00:04:05,350 Love is without boundaries 56 00:04:19,600 --> 00:04:21,140 Faigo morning morning Paul 57 00:04:21,350 --> 00:04:22,730 Faigo Morning Morning Ann 58 00:04:22,890 --> 00:04:24,140 Morning Huige Morning John 59 00:04:24,230 --> 00:04:25,480 Morning Faye Wendy Morning 60 00:04:25,600 --> 00:04:26,180 Hui Faigo 61 00:04:26,180 --> 00:04:27,020 in the morning 62 00:04:27,100 --> 00:04:27,770 Sorry, Faigo. 63 00:04:27,770 --> 00:04:29,310 It's ok 64 00:04:42,140 --> 00:04:43,020 Drink tea 65 00:04:44,520 --> 00:04:45,850 Achang 66 00:04:46,480 --> 00:04:47,810 I am Ahui, the boss 67 00:04:47,890 --> 00:04:50,140 Ah Hui, let me fix these first 68 00:04:53,430 --> 00:04:54,980 How much did our stock rise today? 69 00:04:55,060 --> 00:04:55,680 No, the boss 70 00:04:55,730 --> 00:04:57,980 Actually, I am responsible for the design of Wifi eggs. 71 00:05:02,270 --> 00:05:03,140 What is the design? 72 00:05:05,980 --> 00:05:06,850 what is this? 73 00:05:07,310 --> 00:05:07,890 tie 74 00:05:07,980 --> 00:05:09,850 It is Wi tie, Wifi tie 75 00:05:10,520 --> 00:05:12,680 With it, children often stay with their dad 76 00:05:13,560 --> 00:05:14,770 Damn it 77 00:05:15,180 --> 00:05:16,850 Yes, it's damn 78 00:05:17,560 --> 00:05:18,350 boss 79 00:05:18,480 --> 00:05:19,310 what? 80 00:05:22,270 --> 00:05:22,810 Wi tires? 81 00:05:22,890 --> 00:05:25,350 Wi tires, the boss is really smart 82 00:05:25,480 --> 00:05:26,850 Don’t call me an idol 83 00:05:27,230 --> 00:05:27,930 what is this? 84 00:05:28,310 --> 00:05:29,100 Viagra 85 00:05:31,520 --> 00:05:32,230 boss 86 00:05:33,810 --> 00:05:36,060 Yes, I have a three-day vacation 87 00:05:36,560 --> 00:05:38,140 We are going to release this week 88 00:05:38,310 --> 00:05:38,890 Is there any mistake? 89 00:05:38,890 --> 00:05:40,640 I know I can't let go of the company 90 00:05:40,850 --> 00:05:42,680 You can't let go of the company 91 00:05:43,350 --> 00:05:45,520 Do you know how good your performance was last year? 92 00:05:47,850 --> 00:05:49,890 How can you put three days off? I tell you 93 00:05:49,980 --> 00:05:50,680 No 94 00:05:50,770 --> 00:05:51,560 Five days 95 00:05:51,810 --> 00:05:53,270 You should leave for five days 96 00:05:53,640 --> 00:05:54,930 You're so nice to me 97 00:05:55,100 --> 00:05:56,640 Each year adds me 500 yuan salary 98 00:05:57,350 --> 00:05:58,180 There is the same 99 00:05:59,390 --> 00:06:00,560 This is very important 100 00:06:01,140 --> 00:06:03,390 This is your mom's new book 101 00:06:03,430 --> 00:06:05,640 Ask her to sign for me here 102 00:06:05,730 --> 00:06:06,390 no problem 103 00:06:06,390 --> 00:06:07,770 Let's go on vacation, go on holiday 104 00:06:07,810 --> 00:06:08,350 Can you let it go? 105 00:06:08,480 --> 00:06:12,770 Let’s go, leave... hurry up... go 106 00:06:13,270 --> 00:06:14,770 Call Lisa... delay one hour 107 00:06:17,180 --> 00:06:19,140 He said Miss Yu will find him if something happens. 108 00:06:19,140 --> 00:06:20,230 Miss Yu... 109 00:06:20,810 --> 00:06:22,480 OK, last week... 110 00:06:23,270 --> 00:06:24,430 Wendy... 111 00:06:24,980 --> 00:06:26,640 I want to ask the designer... 112 00:06:29,390 --> 00:06:31,060 Silly 佬 佬 咗 咗 113 00:06:59,730 --> 00:07:02,230 Wife, Jiahe, Zi Cheng, I'm back 114 00:07:03,930 --> 00:07:04,640 Why are you soaked? 115 00:07:04,640 --> 00:07:06,060 Like to get it out of the water? 116 00:07:06,140 --> 00:07:07,680 Just happened to have showers 117 00:07:08,060 --> 00:07:09,430 What are you so sweet about? 118 00:07:13,100 --> 00:07:15,480 I just overheard your son on the phone 119 00:07:16,100 --> 00:07:18,350 Talk to your classmate about what to beat (Kissing) 120 00:07:18,560 --> 00:07:19,140 Not right 121 00:07:19,430 --> 00:07:20,100 Yes 122 00:07:21,480 --> 00:07:22,890 Light will not do it 123 00:07:23,310 --> 00:07:24,980 In our age, I do not know what it is to fight Alien? 124 00:07:25,770 --> 00:07:27,430 Maybe thought it was the name of the game console 125 00:07:27,680 --> 00:07:28,520 I do not care 126 00:07:28,520 --> 00:07:30,890 In short, you talk to him. 127 00:07:32,020 --> 00:07:33,810 Dad, what is it like to beat Alien? 128 00:07:35,680 --> 00:07:36,600 Is fruit 129 00:07:37,140 --> 00:07:38,350 How have I not heard? 130 00:07:39,100 --> 00:07:39,890 New varieties 131 00:07:40,640 --> 00:07:41,600 What kind of variety? 132 00:07:42,390 --> 00:07:43,600 Tomatoes and blackcurrants 133 00:07:43,640 --> 00:07:44,930 When it comes to smashing and mixing, it is to beat Alien 134 00:07:45,230 --> 00:07:47,230 Then we have an empty family and try to beat the eggplant. 135 00:07:50,310 --> 00:07:50,890 next time 136 00:07:57,180 --> 00:07:58,230 Camping camp 137 00:07:58,600 --> 00:08:01,390 What is this place? Never seen 138 00:08:01,560 --> 00:08:03,180 Should you take a long flight to arrive? 139 00:08:03,230 --> 00:08:05,060 Do not fly, very close, Jiahe 140 00:08:05,430 --> 00:08:06,770 In Tin Shui Wai, surrounded by water on three sides 141 00:08:06,770 --> 00:08:07,890 Half island camping camp 142 00:08:07,930 --> 00:08:10,640 No, to such a place 143 00:08:10,850 --> 00:08:12,430 How to share it with friends? 144 00:08:12,640 --> 00:08:15,430 You see, there was a monster here long ago. 145 00:08:15,850 --> 00:08:17,680 Many people are dead and horrible 146 00:08:18,350 --> 00:08:19,680 Those are just sparrows 147 00:08:19,980 --> 00:08:21,390 There are other animals there 148 00:08:21,600 --> 00:08:23,270 Birds, chickens, pigs, cows 149 00:08:23,640 --> 00:08:26,430 There are mosquitoes, mice, cockroaches, cow dung 150 00:08:26,520 --> 00:08:27,350 Zi Cheng 151 00:08:28,730 --> 00:08:29,930 In fact camping camp 152 00:08:29,930 --> 00:08:32,810 Is where your dad proposed to me 15 years ago 153 00:08:33,390 --> 00:08:34,680 It's also fun 154 00:08:34,770 --> 00:08:35,600 Great, right? 155 00:08:36,640 --> 00:08:39,850 Yes, a few days is the 70th birthday of Master. 156 00:08:40,390 --> 00:08:42,890 Or do we celebrate with him by the way? 157 00:08:43,140 --> 00:08:45,020 For so many years he saw me with a straight face 158 00:08:45,270 --> 00:08:47,350 Maybe he wants to see two grandsons 159 00:08:47,770 --> 00:08:48,600 Jiahe and Zicheng, right? 160 00:08:48,680 --> 00:08:50,480 Simply excitement to the extreme 161 00:08:51,270 --> 00:08:53,020 Let's just send him a Wi-tie tie. 162 00:08:53,230 --> 00:08:56,140 Wi tie, he will not go online and he will not waste 163 00:08:56,680 --> 00:08:59,430 It's better to give him a handsome 164 00:09:06,430 --> 00:09:08,100 What do you want to see, sir? 165 00:09:13,060 --> 00:09:13,770 I… 166 00:09:15,230 --> 00:09:19,730 I want to see your chest...bow tie...tie 167 00:09:19,850 --> 00:09:23,100 Is it for your own use or for someone else? 168 00:09:24,350 --> 00:09:24,890 what happened? 169 00:09:31,140 --> 00:09:32,100 How is it so hot here? 170 00:09:32,390 --> 00:09:34,060 Because you wear a coat 171 00:09:35,020 --> 00:09:35,850 is it? 172 00:09:36,980 --> 00:09:38,890 Yes, why? 173 00:09:39,020 --> 00:09:40,680 The weather is getting cold outside 174 00:09:42,100 --> 00:09:44,770 The weather is getting cold and wearing more clothes is normal 175 00:09:46,430 --> 00:09:50,180 What do you think I want to show you? 176 00:10:02,350 --> 00:10:03,930 My wife asked me to buy a tie 177 00:10:03,930 --> 00:10:05,600 Give my dad a birthday gift 178 00:10:06,390 --> 00:10:07,890 It turns out that you are married 179 00:10:08,600 --> 00:10:11,270 No, we...no 180 00:10:11,270 --> 00:10:15,060 She...has a good way to go 181 00:10:15,680 --> 00:10:17,430 Sorry, I didn't mean to say it 182 00:10:17,560 --> 00:10:21,100 No... I mean... we walk each way 183 00:10:21,140 --> 00:10:23,430 She is her, I am me, we are still good friends 184 00:10:23,730 --> 00:10:25,180 Feelings can not be forced 185 00:10:25,350 --> 00:10:26,890 It's hard to find adultery...neutral 186 00:10:26,890 --> 00:10:27,770 do you understand? 187 00:10:27,980 --> 00:10:29,270 What do you need here? 188 00:10:29,560 --> 00:10:30,680 I try my best to meet you 189 00:10:31,140 --> 00:10:32,810 How much do you see? How much is this money? 190 00:10:33,770 --> 00:10:34,520 980 yuan 191 00:10:37,810 --> 00:10:38,520 What about this one? 192 00:10:38,520 --> 00:10:39,390 3,800 yuan 193 00:10:39,640 --> 00:10:40,430 So expensive? 194 00:10:43,730 --> 00:10:45,980 This tie can be made in length 195 00:10:46,230 --> 00:10:47,390 Match your height 196 00:10:49,560 --> 00:10:51,230 Its texture is very special 197 00:10:51,770 --> 00:10:53,310 Put it outside and look casual 198 00:10:53,680 --> 00:10:55,640 Put it in, it looks official 199 00:10:56,520 --> 00:10:57,890 It seems better to put it in, Jiahe 200 00:10:58,060 --> 00:10:58,850 Yes 201 00:11:05,560 --> 00:11:07,600 Zicheng and Jiahe, you see 202 00:11:07,980 --> 00:11:09,640 Those little birds say goodbye to us 203 00:11:09,930 --> 00:11:11,390 We also say goodbye to them 204 00:11:11,430 --> 00:11:12,980 Do you treat us as children? 205 00:11:13,100 --> 00:11:14,140 From small to big you also say 206 00:11:14,140 --> 00:11:16,100 Birds call us grow up 207 00:11:16,350 --> 00:11:19,020 No, they really say goodbye to us 208 00:11:19,270 --> 00:11:21,060 Come on, wave, see you 209 00:11:21,390 --> 00:11:22,390 Goodbye 210 00:11:22,430 --> 00:11:24,770 Mr. Ladies 211 00:11:26,770 --> 00:11:27,770 Guess what? 212 00:11:27,850 --> 00:11:28,680 tank? 213 00:11:28,930 --> 00:11:30,060 More powerful than tanks 214 00:11:31,640 --> 00:11:32,730 Let’s open it and see it 215 00:11:35,600 --> 00:11:36,680 what is this? 216 00:11:36,890 --> 00:11:37,730 This is 15 years ago 217 00:11:37,730 --> 00:11:39,520 I went with your mother to the camp camp car 218 00:11:40,600 --> 00:11:42,770 Where did you get this car back? 219 00:11:43,600 --> 00:11:45,270 I found a lot of cars to find 220 00:11:45,520 --> 00:11:46,980 Is it a feeling of those years? 221 00:11:47,640 --> 00:11:50,270 Are you not going to open the car to the streets? 222 00:11:51,850 --> 00:11:53,890 Dad, can this car move? 223 00:11:54,270 --> 00:11:56,890 Rest assured, Jiahe, this car is like me 224 00:11:57,140 --> 00:11:58,390 As long as it is well-maintained 225 00:11:58,430 --> 00:11:59,930 Must not be incomplete 226 00:12:03,230 --> 00:12:04,430 You see, drive 227 00:12:04,480 --> 00:12:06,890 Every time I go to America with ten pigs 228 00:12:07,770 --> 00:12:10,100 Every time I go to France with ten chickens 229 00:12:11,100 --> 00:12:12,560 Going to Spain every day 230 00:12:12,560 --> 00:12:14,230 Mom and Dad make trouble 231 00:12:14,230 --> 00:12:16,930 A happy person will naturally become a pleasure 232 00:12:17,430 --> 00:12:20,060 Every time Grandpa goes to Thailand to bring ten dogs, Jiahe 233 00:12:21,230 --> 00:12:23,850 Every time Grandpa brings ten cats, Jia Cheng 234 00:12:25,520 --> 00:12:26,980 Going to Spain every day 235 00:12:26,980 --> 00:12:28,560 Mom and Dad make trouble 236 00:12:28,560 --> 00:12:31,600 A happy person will naturally become a pleasure 237 00:12:31,810 --> 00:12:33,640 Dad, Global Positioning System says 238 00:12:33,640 --> 00:12:35,310 Going to grandfather's home should go east 239 00:12:35,520 --> 00:12:37,480 But we are walking west 240 00:12:37,850 --> 00:12:39,600 I believe computers are better than the human brain, Jiahe 241 00:12:39,600 --> 00:12:40,480 Soon to 242 00:12:40,560 --> 00:12:43,480 Mom, I want to go home 243 00:12:43,730 --> 00:12:44,680 do not do that 244 00:12:44,980 --> 00:12:47,140 This journey your father planned for a long time 245 00:12:47,390 --> 00:12:48,270 Enjoy it 246 00:12:48,270 --> 00:12:49,230 Yes, daughter 247 00:12:49,520 --> 00:12:51,390 Daddy is not afraid of anything in the hall 248 00:13:13,890 --> 00:13:15,230 Test engine 249 00:13:19,680 --> 00:13:21,230 Do not open so fast 250 00:13:23,480 --> 00:13:25,520 I don't want to pass the 15th anniversary, my husband 251 00:13:25,640 --> 00:13:27,480 Dear, obviously he is provoking me 252 00:13:27,770 --> 00:13:29,230 Don't quarrel with you 253 00:13:30,020 --> 00:13:30,890 Everyone is sitting 254 00:13:31,430 --> 00:13:33,180 It's time to use the trick that your grandfather passed to me. 255 00:13:42,640 --> 00:13:43,430 Beyond him 256 00:13:46,560 --> 00:13:49,100 Dad, we seem to be on the opposite lane 257 00:13:49,140 --> 00:13:50,100 If you are on the opposite lane 258 00:13:50,100 --> 00:13:52,140 In front of a car crashing into it, like this 259 00:14:07,060 --> 00:14:08,640 Here is the grandfather's home? 260 00:14:09,180 --> 00:14:10,930 I told you soon enough to get off 261 00:14:16,600 --> 00:14:18,180 Non-learning without Guangcai 262 00:14:18,180 --> 00:14:19,980 Non-infinitive 263 00:14:20,390 --> 00:14:21,810 Obscene slowness can't be perfect 264 00:14:21,810 --> 00:14:23,350 Risk is incurable 265 00:14:33,640 --> 00:14:35,310 Fu Xuexue also 266 00:14:36,060 --> 00:14:37,520 I fix it 267 00:14:37,520 --> 00:14:39,060 Non-learning without Guangcai 268 00:14:39,060 --> 00:14:40,770 Non-infinitive 269 00:14:41,270 --> 00:14:42,930 Obscene slowness can't be perfect 270 00:14:43,020 --> 00:14:44,020 If you are too slow, you can't... 271 00:14:44,680 --> 00:14:45,680 If you are too slow, you can't... 272 00:14:45,980 --> 00:14:46,560 master 273 00:14:46,730 --> 00:14:48,140 grandfather… 274 00:14:48,390 --> 00:14:49,390 If you are too slow, you can't... 275 00:14:50,180 --> 00:14:50,980 If you are too slow, you can't... 276 00:14:50,980 --> 00:14:51,730 Chief 277 00:14:52,060 --> 00:14:53,060 If you are too slow, you can't... 278 00:14:53,890 --> 00:14:54,890 If you are too slow, you can't... 279 00:14:55,730 --> 00:14:56,890 If you are too slow, you can't... 280 00:14:57,730 --> 00:14:59,180 long time no see 281 00:14:59,680 --> 00:15:02,480 I miss you when I think of my heart 282 00:15:02,480 --> 00:15:03,480 mom… 283 00:15:03,480 --> 00:15:04,270 grandmother 284 00:15:05,100 --> 00:15:06,100 It's just good 285 00:15:06,310 --> 00:15:07,930 Just eat, come in... 286 00:15:08,520 --> 00:15:09,680 go in 287 00:15:21,770 --> 00:15:23,390 Don't take off your shoes, come in 288 00:15:24,520 --> 00:15:26,430 The new house is very big 289 00:15:26,730 --> 00:15:28,100 It's the grandfather's right 290 00:15:28,310 --> 00:15:29,480 Grandpa is not retired? 291 00:15:29,850 --> 00:15:32,180 Grandma's stuff is not Grandpa's stuff 292 00:15:36,140 --> 00:15:36,730 dad 293 00:15:37,350 --> 00:15:38,140 happy Birthday 294 00:15:38,560 --> 00:15:39,480 Happy Birthday Master 295 00:15:39,680 --> 00:15:41,060 Grandpa, happy birthday... 296 00:15:43,060 --> 00:15:46,560 Husband, this tie is for you 297 00:15:47,100 --> 00:15:49,680 I do not agree with it 298 00:15:49,890 --> 00:15:51,520 Dad chose for a long time 299 00:15:53,140 --> 00:15:54,520 Ten tie men 300 00:15:55,430 --> 00:15:56,770 Nine are bad men 301 00:15:57,060 --> 00:15:58,730 Dad, what does Grandpa say? 302 00:15:58,890 --> 00:15:59,730 He said ten knots 303 00:15:59,730 --> 00:16:00,390 Nine are servants... 304 00:16:00,680 --> 00:16:03,310 Grandma, good incense, what are you cooking? 305 00:16:03,890 --> 00:16:05,520 A Qiang is working on things below 306 00:16:05,890 --> 00:16:06,520 Big brother? 307 00:16:07,680 --> 00:16:14,390 A Qiang, your brother came to the family 308 00:16:24,730 --> 00:16:27,310 Is there any mistake? How black? 309 00:16:27,640 --> 00:16:29,180 Is there no electricity payment? mom 310 00:16:31,060 --> 00:16:32,430 What do you do with a helmet? 311 00:16:33,180 --> 00:16:34,930 Yes, what about wearing a helmet? 312 00:16:37,020 --> 00:16:38,390 mom 313 00:16:40,390 --> 00:16:42,230 father 314 00:16:44,680 --> 00:16:47,480 How are you daddy? 315 00:16:47,480 --> 00:16:50,180 Today is my birthday and I am very happy 316 00:16:50,180 --> 00:16:51,480 That's good 317 00:16:51,480 --> 00:16:52,230 Coffee with milk 318 00:16:52,230 --> 00:16:55,640 Here, here and here 319 00:16:56,270 --> 00:16:57,640 Dad, I love you 320 00:16:58,810 --> 00:16:59,810 Little brother? 321 00:17:00,810 --> 00:17:01,640 Are you still dead? 322 00:17:01,640 --> 00:17:02,890 Big Brother, aren't you in Vancouver? 323 00:17:03,020 --> 00:17:04,390 I am covered 324 00:17:04,730 --> 00:17:05,270 What happened? 325 00:17:05,270 --> 00:17:07,270 Sexual assault 326 00:17:07,430 --> 00:17:07,980 Who? 327 00:17:08,100 --> 00:17:09,770 Underage girls... 328 00:17:10,520 --> 00:17:11,310 Her dog 329 00:17:11,390 --> 00:17:12,350 Do you sexually invade a dog? 330 00:17:12,480 --> 00:17:14,520 No, I was invaded by a dog 331 00:17:16,480 --> 00:17:17,060 sister in law 332 00:17:17,270 --> 00:17:17,770 Dabo Ye 333 00:17:17,890 --> 00:17:19,680 Is it beautiful? long time no see 334 00:17:19,730 --> 00:17:20,560 Taxon first 335 00:17:21,350 --> 00:17:21,890 You are really passionate 336 00:17:21,890 --> 00:17:23,980 You are better than me 337 00:17:24,100 --> 00:17:26,060 Dry mouth is also a little moist 338 00:17:26,980 --> 00:17:28,310 You two are hurriedly called uncle 339 00:17:28,640 --> 00:17:29,230 Uncle... 340 00:17:29,230 --> 00:17:29,770 Uncle? 341 00:17:29,770 --> 00:17:30,640 Jiahe 342 00:17:30,930 --> 00:17:33,230 It's so big, the more it looks like me 343 00:17:33,480 --> 00:17:34,310 Zi Cheng 344 00:17:35,060 --> 00:17:36,230 Develop well 345 00:17:36,350 --> 00:17:37,430 Uncle took you out to do... 346 00:17:37,430 --> 00:17:38,560 She is 14 years old, brother 347 00:17:38,560 --> 00:17:40,730 Just 14 years old, doing exercise 348 00:17:41,020 --> 00:17:41,730 it is good 349 00:17:42,770 --> 00:17:45,100 Come to play with me in the basement, it's fun 350 00:17:45,100 --> 00:17:47,180 Let's go and have fun 351 00:17:47,770 --> 00:17:49,890 Visit it casually and come to see 352 00:17:52,430 --> 00:17:55,480 What? Frightened, like a frog 353 00:17:55,770 --> 00:17:58,100 Uncle, do you like MJ too? 354 00:17:58,270 --> 00:18:00,600 Very good, we often go to his house when we were young 355 00:18:01,060 --> 00:18:01,600 playing what? 356 00:18:01,770 --> 00:18:02,810 Is it because he is playing? 357 00:18:04,310 --> 00:18:05,140 Can't touch 358 00:18:06,350 --> 00:18:08,810 You touch him, he will come to touch you tonight 359 00:18:08,890 --> 00:18:09,560 mom 360 00:18:10,600 --> 00:18:12,060 There is a private cinema here 361 00:18:12,060 --> 00:18:14,020 Kid, look? Look to give money 362 00:18:14,480 --> 00:18:17,680 Don't be afraid, family members come and watch 363 00:18:23,230 --> 00:18:24,180 These cannot be seen 364 00:18:26,350 --> 00:18:27,270 You are not obedient 365 00:18:27,600 --> 00:18:28,850 The child is really bad now 366 00:18:29,310 --> 00:18:31,810 Look at pornography, don’t give money 367 00:18:32,020 --> 00:18:32,770 Record one for him 368 00:18:32,890 --> 00:18:33,350 Yes 369 00:18:34,520 --> 00:18:37,930 Don't give money... 370 00:18:38,310 --> 00:18:41,100 No.3 cabinet, took to the streets 371 00:18:41,350 --> 00:18:45,230 No. 2 counter, this bad girl is inside 372 00:18:46,520 --> 00:18:47,810 Get up, pay rent 373 00:18:48,230 --> 00:18:49,020 what's up? 374 00:18:49,100 --> 00:18:50,600 what's up? Pay rent, what happened? 375 00:18:50,770 --> 00:18:53,020 Not a few days late, use not so nervous? 376 00:18:53,600 --> 00:18:56,140 Are you nervous after your menstrual period is a few days late? 377 00:18:56,180 --> 00:18:57,020 A thousand 378 00:18:57,480 --> 00:18:58,100 Just a thousand? 379 00:18:58,100 --> 00:18:59,060 Gave... 380 00:18:59,100 --> 00:18:59,930 Staging 381 00:19:00,270 --> 00:19:01,430 Are people staying in the closet? Brother 382 00:19:01,430 --> 00:19:04,060 Bad girl, of course, someone in the closet 383 00:19:04,140 --> 00:19:06,730 These are not general wardrobes. This is a cabinet. 384 00:19:07,140 --> 00:19:08,520 More than 3,000 yuan 385 00:19:09,180 --> 00:19:10,430 I booked more than 60 386 00:19:11,020 --> 00:19:11,930 This time developed 387 00:19:15,140 --> 00:19:15,890 Kid 388 00:19:18,430 --> 00:19:19,350 Did you pay it? 389 00:19:19,560 --> 00:19:20,850 You see the room 390 00:19:26,980 --> 00:19:28,520 Mom, is he making drugs? 391 00:19:28,520 --> 00:19:30,020 Let's go up 392 00:19:30,060 --> 00:19:30,810 Well, go 393 00:19:31,350 --> 00:19:32,180 Do not walk 394 00:19:33,390 --> 00:19:34,390 Not allowed to go out 395 00:19:34,680 --> 00:19:36,140 Did not say… 396 00:19:38,230 --> 00:19:40,140 Hurry up, haven't you? 397 00:19:40,980 --> 00:19:42,430 It's scary here 398 00:19:42,430 --> 00:19:44,230 Go to your dad first. Where are the stairs? 399 00:19:44,770 --> 00:19:47,390 Want to fire you? Add a little more 400 00:19:53,770 --> 00:19:54,560 Little brother 401 00:19:57,060 --> 00:19:59,770 Do you know what I was learning recently? 402 00:20:00,350 --> 00:20:01,100 What are you studying? 403 00:20:01,680 --> 00:20:02,640 Sculpture 404 00:20:04,480 --> 00:20:05,810 Do you know what I'm carving? 405 00:20:05,980 --> 00:20:06,810 What is the eagle? 406 00:20:07,480 --> 00:20:08,140 mom 407 00:20:09,310 --> 00:20:09,890 My mother? 408 00:20:10,020 --> 00:20:10,930 It’s not just your mother. 409 00:20:12,230 --> 00:20:13,060 Only a few knives 410 00:20:18,930 --> 00:20:19,770 is it beautiful? 411 00:20:21,100 --> 00:20:21,850 This is mother? 412 00:20:21,890 --> 00:20:22,730 Exactly the same 413 00:20:23,390 --> 00:20:26,520 Eyes, ears, mouth, nose 414 00:20:27,350 --> 00:20:30,430 With two packets of milk, exactly the same 415 00:20:31,680 --> 00:20:32,930 Open a hole to the water 416 00:20:33,980 --> 00:20:35,850 Big brother... much like 417 00:20:36,480 --> 00:20:37,310 Like it is good 418 00:20:39,100 --> 00:20:41,640 Do you know where your parents love to be? 419 00:20:41,980 --> 00:20:42,730 What to do? 420 00:20:43,390 --> 00:20:45,770 If you don’t see it, just follow me. 421 00:20:46,270 --> 00:20:47,100 Go ahead 422 00:20:49,390 --> 00:20:51,680 Come here, look good 423 00:20:51,930 --> 00:20:53,060 Keep your head on it 424 00:20:57,560 --> 00:20:58,390 Is the kitchen 425 00:20:58,600 --> 00:21:00,680 Of course, multiple appliances 426 00:21:00,890 --> 00:21:01,980 Do you know that daddy likes most... 427 00:21:01,980 --> 00:21:03,850 One hand picks up your mother against the wall 428 00:21:03,850 --> 00:21:05,770 Then pulled her hair 429 00:21:05,890 --> 00:21:07,730 Just pick something and hit her head 430 00:21:08,390 --> 00:21:09,680 Take a frying pan 431 00:21:10,230 --> 00:21:11,560 Then take a hot pot 432 00:21:12,020 --> 00:21:13,310 Use your fingers again 433 00:21:13,810 --> 00:21:15,230 Then use your tongue to look 434 00:21:15,390 --> 00:21:17,980 Doesn't enough taste? It seems like a good taste 435 00:21:18,180 --> 00:21:20,230 He often says this, don't you see? 436 00:21:20,930 --> 00:21:22,430 May have come again 437 00:21:23,180 --> 00:21:24,020 Really 438 00:21:25,350 --> 00:21:26,560 time to eat 439 00:21:28,100 --> 00:21:28,930 time to eat 440 00:21:29,350 --> 00:21:33,680 Come and drink a bowl of brothers together. 441 00:21:33,850 --> 00:21:35,680 Everyone has a heart 442 00:21:37,180 --> 00:21:41,560 Angelica stewed pig's heart 443 00:21:42,310 --> 00:21:43,520 You talk nonsense 444 00:21:43,850 --> 00:21:45,890 I can eat it when I bring it out 445 00:21:47,850 --> 00:21:48,980 The soup is delicious 446 00:21:49,270 --> 00:21:50,230 Stay out until you drink 447 00:21:50,310 --> 00:21:51,680 Don't wait... 448 00:21:52,020 --> 00:21:54,980 If the soup is cool, there is no benefit. 449 00:21:58,390 --> 00:22:00,980 Children can't be hungry 450 00:22:01,180 --> 00:22:02,520 What about adults? 451 00:22:05,850 --> 00:22:06,810 It's better to let cool 452 00:22:06,930 --> 00:22:10,270 Drink it, the family is not so polite 453 00:22:11,640 --> 00:22:13,560 Not only scent but even furnishings 454 00:22:13,560 --> 00:22:14,430 so beautiful 455 00:22:14,430 --> 00:22:17,480 This dish is famous, called laughter 456 00:22:17,520 --> 00:22:19,060 That everyone will laugh and chopsticks 457 00:22:23,560 --> 00:22:24,390 Chopsticks 458 00:22:26,270 --> 00:22:28,100 Rename food 459 00:22:28,560 --> 00:22:30,430 It's like changing fate 460 00:22:31,060 --> 00:22:33,480 Is it really true that eating shrimp can make you laugh? 461 00:22:34,430 --> 00:22:35,270 What about crab eating? 462 00:22:35,270 --> 00:22:37,270 Crabs do not scare crabs scare 463 00:22:37,520 --> 00:22:38,850 My youngest brother likes to eat crab 464 00:22:39,640 --> 00:22:42,810 How can things be delicious? 465 00:22:43,310 --> 00:22:45,980 What will be after the throat? 466 00:22:46,230 --> 00:22:46,980 Chest? 467 00:22:47,100 --> 00:22:48,100 Is dung 468 00:22:48,680 --> 00:22:51,770 Eating, let alone filth 469 00:22:53,140 --> 00:22:54,140 Come... eat a shrimp first 470 00:22:58,850 --> 00:23:00,680 I have something to declare 471 00:23:01,350 --> 00:23:03,060 Due to my basement business 472 00:23:03,060 --> 00:23:05,100 Has grown by 80% 473 00:23:05,930 --> 00:23:08,390 Next I want to step out of Hong Kong 474 00:23:08,520 --> 00:23:09,640 Since you have succeeded 475 00:23:09,640 --> 00:23:11,680 Take the most important first step in your life 476 00:23:11,810 --> 00:23:12,520 Yes 477 00:23:12,640 --> 00:23:15,140 Should send to the second step 478 00:23:15,810 --> 00:23:16,520 What is it? 479 00:23:16,520 --> 00:23:18,390 I plan to be near Scotland Yard 480 00:23:18,770 --> 00:23:21,270 Start a scary death at your exhibition hall 481 00:23:21,730 --> 00:23:22,810 One month return 482 00:23:22,980 --> 00:23:23,890 Three months... 483 00:23:25,100 --> 00:23:26,350 Do not have to do 484 00:23:26,480 --> 00:23:27,730 How much do you want? 485 00:23:28,480 --> 00:23:30,060 500000 486 00:23:30,270 --> 00:23:32,600 500000? father 487 00:23:33,680 --> 00:23:34,520 YOLO 488 00:23:35,100 --> 00:23:35,810 What furnace? 489 00:23:36,140 --> 00:23:38,230 You only live once 490 00:23:39,310 --> 00:23:41,020 I will write a cheque to you 491 00:23:41,140 --> 00:23:42,140 (French) 492 00:23:42,270 --> 00:23:43,850 I love you dad 493 00:23:43,850 --> 00:23:47,930 I love you, two, three, four, five 494 00:23:49,020 --> 00:23:51,140 Dad, I love you 495 00:23:52,600 --> 00:23:53,600 Today is a big day 496 00:23:53,730 --> 00:23:55,520 Specifically looking for someone to get the cake 497 00:23:56,180 --> 00:23:57,480 Surprise? 498 00:23:57,770 --> 00:23:58,310 Surprise 499 00:23:58,310 --> 00:23:58,850 Surprise? 500 00:23:58,850 --> 00:23:59,480 Surprise 501 00:24:00,060 --> 00:24:01,640 Call them not to say, who said? 502 00:24:01,730 --> 00:24:02,730 No… 503 00:24:04,060 --> 00:24:05,060 Eat after dinner 504 00:24:05,350 --> 00:24:06,270 Yes, ladies 505 00:24:11,140 --> 00:24:14,060 Today's children are watching mobile phones 506 00:24:14,640 --> 00:24:16,180 Do you see Luo Geng? 507 00:24:17,180 --> 00:24:18,810 What to say on the cloud 508 00:24:19,350 --> 00:24:21,140 How to put it? What if it rains? 509 00:24:22,140 --> 00:24:24,100 What ICloud say cloud 510 00:24:24,310 --> 00:24:26,060 I don't know what they say Cloud 511 00:24:26,180 --> 00:24:28,100 That cloud is data 512 00:24:30,350 --> 00:24:32,390 Well... we stand up together 513 00:24:32,390 --> 00:24:34,640 Wish my husband 70 years old 514 00:24:34,640 --> 00:24:36,390 Long Jing Hu Meng, Cheers 515 00:24:36,890 --> 00:24:38,230 Cheers… 516 00:24:55,640 --> 00:24:57,520 Dad, is the cake delicious? 517 00:25:04,770 --> 00:25:06,600 Baby, go out and look tight 518 00:25:06,770 --> 00:25:07,640 Don't smoke so much 519 00:25:07,810 --> 00:25:08,680 annoying 520 00:25:09,230 --> 00:25:10,140 Ok? 521 00:25:10,850 --> 00:25:11,810 why not? 522 00:25:13,480 --> 00:25:16,180 Both father and son seem to have hatred 523 00:25:16,350 --> 00:25:19,980 That is, every time you come back, it seems that Mars has hit the Earth. 524 00:25:20,230 --> 00:25:22,020 Do not know who blamed him 525 00:25:22,270 --> 00:25:23,890 Is there something I do not know? 526 00:25:27,390 --> 00:25:29,480 The incident is like this... 527 00:25:30,350 --> 00:25:31,430 It's already the last lap 528 00:25:31,430 --> 00:25:33,180 Hurry up...no time 529 00:25:34,770 --> 00:25:35,480 father 530 00:25:36,270 --> 00:25:37,100 Refuel 531 00:25:39,100 --> 00:25:39,930 father 532 00:25:42,430 --> 00:25:43,430 Refuel 533 00:25:45,020 --> 00:25:46,980 Those are oils that cannot be drunk 534 00:25:47,890 --> 00:25:50,140 Can't drink 535 00:25:52,890 --> 00:25:53,890 Total brother, no time 536 00:25:54,930 --> 00:25:55,980 No time 537 00:25:55,980 --> 00:25:58,600 Wu may be second 538 00:26:03,140 --> 00:26:06,730 So the old man became the second in the world 539 00:26:07,480 --> 00:26:09,230 You became the best in the world 540 00:26:10,600 --> 00:26:13,980 At that time I was still an ordinary housewife 541 00:26:14,680 --> 00:26:16,270 Won the cooking game 542 00:26:17,140 --> 00:26:18,230 It becomes like this 543 00:26:19,930 --> 00:26:21,680 Your lord wants to face 544 00:26:22,430 --> 00:26:24,480 I would rather give him the best of the world 545 00:26:25,020 --> 00:26:27,060 You really move to master 546 00:26:28,770 --> 00:26:30,640 He will not be angry with me 547 00:26:31,180 --> 00:26:34,980 Endured... venting on Ah Fai 548 00:26:37,640 --> 00:26:38,520 Not like this 549 00:26:39,310 --> 00:26:40,480 We think of a way 550 00:26:40,810 --> 00:26:43,310 Let them reconcile 551 00:26:53,560 --> 00:26:57,640 Yes...OK...no problem... 552 00:26:59,770 --> 00:27:03,020 Of course...please... 553 00:27:03,850 --> 00:27:04,850 Einstein 554 00:27:05,350 --> 00:27:07,100 He called for two cups of tea takeout 555 00:27:07,560 --> 00:27:08,560 This is Hawking. 556 00:27:08,810 --> 00:27:09,980 He said he took it 557 00:27:09,980 --> 00:27:12,060 How to take oneself? I do not understand 558 00:27:12,060 --> 00:27:13,230 I will help him 559 00:27:17,640 --> 00:27:18,600 Yes, sir 560 00:27:24,730 --> 00:27:25,890 it's broken 561 00:27:26,270 --> 00:27:27,230 where? 562 00:27:28,060 --> 00:27:28,890 Here 563 00:27:29,930 --> 00:27:31,060 Just a moment 564 00:27:32,480 --> 00:27:33,350 do you know? 565 00:27:33,810 --> 00:27:36,520 A lot of people are different from each other 566 00:27:36,770 --> 00:27:38,730 Lost, all my life is unlucky 567 00:27:38,890 --> 00:27:40,980 Dad, I... sorry 568 00:27:41,600 --> 00:27:44,520 I am sorry? Which time? 569 00:27:44,730 --> 00:27:46,810 Do you say cake or something before? 570 00:27:46,980 --> 00:27:48,810 What's the matter before? 571 00:27:49,310 --> 00:27:50,270 I… 572 00:27:50,270 --> 00:27:51,390 you… 573 00:27:51,390 --> 00:27:52,680 Do you not speak Chinese? 574 00:27:52,680 --> 00:27:53,980 can you speak Chinese? 575 00:27:54,350 --> 00:27:57,100 Master, incredible 576 00:27:57,730 --> 00:27:59,350 The whole house is full of ripples 577 00:27:59,770 --> 00:28:00,560 Suddenly so? 578 00:28:00,770 --> 00:28:04,430 Daughter-in-law used a worm to eliminate insects 579 00:28:04,560 --> 00:28:05,930 A few days will dissipate 580 00:28:07,060 --> 00:28:08,270 This kind of thing can't suck 581 00:28:08,430 --> 00:28:10,520 Or else you and grandma go camping with us 582 00:28:10,520 --> 00:28:11,350 baby 583 00:28:11,810 --> 00:28:13,100 Not for me 584 00:28:13,100 --> 00:28:14,640 There is no more time, master 585 00:28:14,640 --> 00:28:15,810 What time is it? 586 00:28:18,270 --> 00:28:19,770 I'll pick up a few clothes first 587 00:28:20,060 --> 00:28:21,640 Ready to go 588 00:28:21,850 --> 00:28:22,810 So fast? 589 00:28:22,810 --> 00:28:23,850 move 590 00:28:23,850 --> 00:28:25,140 Let’s go 591 00:28:27,430 --> 00:28:30,810 Do not put so many things when the car is so small 592 00:28:31,100 --> 00:28:32,140 Maybe you don’t know, Dad 593 00:28:32,270 --> 00:28:33,600 This car originally contained only four people. 594 00:28:33,770 --> 00:28:34,310 嘘 595 00:28:34,640 --> 00:28:37,600 Isn't it? Originally planned for a family of four honeymooners 596 00:28:37,640 --> 00:28:39,810 Or people will have more fun playing together 597 00:28:47,480 --> 00:28:48,930 How to drive a big brother? 598 00:28:48,930 --> 00:28:50,270 Frightened you, son 599 00:28:50,270 --> 00:28:53,270 Mom, this bag put the body first 600 00:28:53,270 --> 00:28:54,680 Help me order 500 601 00:28:55,270 --> 00:28:56,480 I guess it was you 602 00:28:56,640 --> 00:28:58,890 It's okay, don't be afraid... Calm down 603 00:28:59,060 --> 00:28:59,890 Is there a fire? 604 00:29:00,230 --> 00:29:01,890 Everyone is cool 605 00:29:03,350 --> 00:29:06,810 Uncle, you don't smoke cigars, a lot of smoke 606 00:29:07,310 --> 00:29:08,180 I have not smoked yet 607 00:29:10,310 --> 00:29:11,140 Ahui 608 00:29:11,600 --> 00:29:12,770 Is there a top up? 609 00:29:12,850 --> 00:29:13,310 Have 610 00:29:13,390 --> 00:29:14,520 Did you check the tire gas? 611 00:29:14,680 --> 00:29:15,140 Have 612 00:29:15,680 --> 00:29:16,850 Is there any change in the car? 613 00:29:16,850 --> 00:29:17,390 Have 614 00:29:17,730 --> 00:29:19,730 Is there a change of oil? 615 00:29:24,390 --> 00:29:27,140 You have several representative works in one day 616 00:29:28,140 --> 00:29:29,520 You are too bad 617 00:29:29,850 --> 00:29:32,430 Grandpa, Dad, he didn't want to. 618 00:29:32,430 --> 00:29:33,310 Here's only me 619 00:29:33,310 --> 00:29:34,520 I have tried very hard 620 00:29:34,520 --> 00:29:36,100 Your car does not have oil 621 00:29:36,270 --> 00:29:38,310 How can you make useless efforts? 622 00:29:38,730 --> 00:29:39,980 Husband, I help you 623 00:30:02,520 --> 00:30:03,140 Jiahe 624 00:30:03,270 --> 00:30:04,060 I am here 625 00:30:04,850 --> 00:30:06,020 Take the oil 626 00:30:14,060 --> 00:30:14,890 father 627 00:30:25,980 --> 00:30:26,600 mom 628 00:30:32,680 --> 00:30:34,060 Arrived… 629 00:30:34,180 --> 00:30:35,770 Wife... It's... 630 00:30:35,850 --> 00:30:36,640 Arrived 631 00:30:37,680 --> 00:30:38,890 Arrived… 632 00:30:53,230 --> 00:30:54,390 I am back 633 00:30:55,890 --> 00:30:57,850 Midnight Tujia again 634 00:30:57,980 --> 00:30:58,890 According to the message 635 00:30:58,890 --> 00:31:01,350 The suspect’s right foot was injured and still at large 636 00:31:01,350 --> 00:31:03,600 The attacked girl has been sent to the hospital 637 00:31:05,430 --> 00:31:09,600 Uncle, where is the receptionist? 638 00:31:19,100 --> 00:31:20,480 how can I help you? 639 00:31:20,520 --> 00:31:23,270 We are surnamed Wu and want to rent a tree house 640 00:31:24,890 --> 00:31:25,730 Have 641 00:31:25,980 --> 00:31:27,850 But the house hasn’t lived for a long time 642 00:31:27,850 --> 00:31:29,430 Is there any air-conditioning? 643 00:31:29,930 --> 00:31:30,930 and many more 644 00:31:34,310 --> 00:31:36,350 The house is air-conditioned 645 00:31:36,600 --> 00:31:38,930 But when it's big and small 646 00:31:39,100 --> 00:31:41,140 I suggest let me check 647 00:31:41,180 --> 00:31:43,980 However, the charge is three hundred yuan. 648 00:31:44,180 --> 00:31:46,560 The air-conditioning has always been included. Is that used to give money? 649 00:31:46,640 --> 00:31:47,980 I want to see your manager 650 00:31:48,100 --> 00:31:48,810 and many more 651 00:31:52,270 --> 00:31:53,020 what is the problem? 652 00:31:53,180 --> 00:31:55,140 Isn't it just you who work alone? 653 00:31:55,430 --> 00:31:57,850 According to business hours and customer needs 654 00:31:57,890 --> 00:31:58,890 Three hundred yuan I give 655 00:31:59,020 --> 00:32:00,810 Mom, no, I give 656 00:32:01,980 --> 00:32:02,680 Three hundred yuan 657 00:32:03,480 --> 00:32:04,430 Thank you… 658 00:32:07,230 --> 00:32:11,310 I only hope that my family will have fun this past few days 659 00:32:11,350 --> 00:32:12,520 So... 660 00:32:17,520 --> 00:32:21,230 Hello I am good, everyone is good, you know 661 00:32:21,560 --> 00:32:23,640 Go straight for two minutes and turn right 662 00:32:23,850 --> 00:32:25,100 You will see the tree house 663 00:32:25,350 --> 00:32:26,480 Trouble you to carry my luggage 664 00:32:26,560 --> 00:32:27,930 Moving luggage plus five hundred dollars 665 00:32:38,890 --> 00:32:41,230 How is there no decoration here? 666 00:32:41,230 --> 00:32:42,310 No decoration is good 667 00:32:42,390 --> 00:32:43,930 Here is exactly the same as that year, daughter 668 00:32:45,020 --> 00:32:45,850 Husband... 669 00:32:46,850 --> 00:32:50,310 You proposed to me here 15 years ago 670 00:32:50,390 --> 00:32:51,640 It's right here 671 00:32:51,850 --> 00:32:53,980 Time flies, it seems like yesterday 672 00:32:54,680 --> 00:32:56,430 Eerie 673 00:32:56,520 --> 00:32:57,390 Jiahe, Zicheng 674 00:32:57,600 --> 00:32:59,600 Remove those spider webs and clean windows for me 675 00:33:00,430 --> 00:33:02,810 Wife, cleaning furniture and putting it for me 676 00:33:02,850 --> 00:33:04,140 Good mom. 677 00:33:04,390 --> 00:33:06,480 Good Dahongpao on a red cup to enjoy for dad 678 00:33:07,270 --> 00:33:07,890 brother 679 00:33:08,060 --> 00:33:08,640 Yes 680 00:33:09,640 --> 00:33:10,600 Just take a rest 681 00:33:10,770 --> 00:33:11,640 no problem 682 00:33:11,640 --> 00:33:12,890 I engage in lighting outside 683 00:34:13,850 --> 00:34:14,480 Jiahe 684 00:34:17,480 --> 00:34:18,270 Jiahe 685 00:34:22,020 --> 00:34:22,810 Jiahe 686 00:34:27,060 --> 00:34:28,600 Dad, what are you doing? 687 00:34:31,020 --> 00:34:31,810 done 688 00:34:34,390 --> 00:34:36,270 Grandma, come out 689 00:34:36,770 --> 00:34:38,640 Ah Hui prepared some things for everyone to see 690 00:34:38,890 --> 00:34:39,810 What catches your eyes? 691 00:34:44,230 --> 00:34:46,310 Our Wujia Super Invincible Camping Camp 692 00:34:46,310 --> 00:34:48,100 The lighting ceremony officially begins 693 00:34:51,480 --> 00:34:52,430 Jiahe number one two three 694 00:34:54,270 --> 00:34:54,730 one… 695 00:34:54,730 --> 00:34:55,680 I still count 696 00:34:58,430 --> 00:35:01,810 one two Three 697 00:35:06,140 --> 00:35:08,270 very beautiful… 698 00:35:12,480 --> 00:35:13,430 mom 699 00:35:22,180 --> 00:35:23,980 ET response 700 00:35:32,850 --> 00:35:34,640 Is there really an alien coming? 701 00:35:35,100 --> 00:35:36,020 Also a possibility 702 00:35:37,020 --> 00:35:39,310 I really didn't try to see so many performances in a day 703 00:35:39,560 --> 00:35:42,350 Ah Hui, thank you very much 704 00:35:42,810 --> 00:35:43,680 Thank you 705 00:35:44,100 --> 00:35:46,770 I'm sleepy, Amei, I'll go back first 706 00:35:49,810 --> 00:35:50,640 son 707 00:35:50,930 --> 00:35:54,350 I think your house is pretty 708 00:35:55,020 --> 00:35:55,890 Thanks mom 709 00:35:58,230 --> 00:35:59,520 Weird 710 00:35:59,680 --> 00:36:02,270 Brother, I killed him for you 711 00:36:02,430 --> 00:36:03,390 How to get rid of him? 712 00:36:04,520 --> 00:36:05,310 Did not expect 713 00:36:06,430 --> 00:36:09,680 Dad, we still like you more. 714 00:36:09,680 --> 00:36:10,980 This is beautiful 715 00:36:10,980 --> 00:36:12,350 I know… 716 00:36:13,350 --> 00:36:14,100 Husband 717 00:36:15,020 --> 00:36:16,270 Don't look so long 718 00:36:38,680 --> 00:36:39,270 in the morning… 719 00:36:39,600 --> 00:36:40,430 in the morning… 720 00:36:42,140 --> 00:36:43,640 Why didn't you see your mother so early? 721 00:36:43,770 --> 00:36:45,980 I just got up and didn't know 722 00:36:46,020 --> 00:36:46,770 is it? 723 00:36:46,980 --> 00:36:49,060 Yes, can you sleep for a while? 724 00:36:50,850 --> 00:36:51,600 Jiahe 725 00:36:52,600 --> 00:36:55,350 Do you know that nothing is more comfortable than the morning air 726 00:36:56,430 --> 00:36:58,270 It is rare that our father and son have private space 727 00:36:59,980 --> 00:37:02,850 How do you throw one or two back with my old man? 728 00:37:02,890 --> 00:37:05,140 Throwing a frisbee is a dog's stuff 729 00:37:05,180 --> 00:37:06,430 The dog can play, it must be fun 730 00:37:06,560 --> 00:37:07,850 Come, go over there, hurry up 731 00:37:12,270 --> 00:37:13,100 Farther away, Jiahe 732 00:37:16,310 --> 00:37:17,350 A little further... 733 00:37:18,350 --> 00:37:20,020 A little further, well... 734 00:37:20,230 --> 00:37:22,020 Standing there, I'm very strong 735 00:37:29,020 --> 00:37:30,100 Let me go 736 00:37:31,520 --> 00:37:32,730 Then you come back soon 737 00:37:54,430 --> 00:37:55,430 Hello there… 738 00:37:57,060 --> 00:37:58,770 Thank you for greeting my family 739 00:37:58,770 --> 00:38:01,180 You're welcome, I live opposite 740 00:38:01,980 --> 00:38:02,640 Jobs 741 00:38:02,890 --> 00:38:03,730 Wu Dehui 742 00:38:04,140 --> 00:38:05,480 Did we meet on the highway? 743 00:38:05,770 --> 00:38:06,850 No wonder it's so familiar 744 00:38:07,020 --> 00:38:08,560 Thank you for your oil, I pay you back 745 00:38:08,600 --> 00:38:11,600 You're welcome, I will quickly change my electric car 746 00:38:11,640 --> 00:38:13,060 If you are suitable to use it 747 00:38:13,600 --> 00:38:16,180 By the way, my son 748 00:38:20,850 --> 00:38:21,890 What is he doing? 749 00:38:22,020 --> 00:38:23,890 Looking at the dawn four-dimensional concert 750 00:38:24,480 --> 00:38:26,560 Now shaking hands with dawn 751 00:38:26,890 --> 00:38:28,180 This also plays soggy 752 00:38:29,060 --> 00:38:31,180 The show he watched had no stage curtain 753 00:38:31,930 --> 00:38:33,600 Sonia, come here 754 00:38:36,770 --> 00:38:37,520 Call it uncle 755 00:38:37,680 --> 00:38:38,390 uncle 756 00:38:38,640 --> 00:38:39,600 This is a lot normal 757 00:38:40,270 --> 00:38:41,930 Daughter, it's time to eat 758 00:38:49,140 --> 00:38:49,980 what are you eating? 759 00:38:50,480 --> 00:38:53,850 This is a dry fried beef, do you want to eat it? 760 00:38:54,770 --> 00:38:55,640 Too greasy 761 00:38:56,060 --> 00:38:56,850 father 762 00:38:57,560 --> 00:38:59,270 Want to know about human water 763 00:38:59,270 --> 00:39:01,430 How many percent will be killed immediately? 764 00:39:01,430 --> 00:39:02,230 miss you 765 00:39:02,560 --> 00:39:03,270 Let’s go 766 00:39:07,850 --> 00:39:09,060 Your children are also very clever 767 00:39:09,060 --> 00:39:10,180 A handsome and beautiful 768 00:39:10,770 --> 00:39:11,980 And your wife is also very happy 769 00:39:12,270 --> 00:39:13,480 Thanks to my wife 770 00:39:13,810 --> 00:39:15,600 Remind me in my ear every day 771 00:39:15,680 --> 00:39:17,560 So can we teach our children so well 772 00:39:18,890 --> 00:39:20,890 Sorry, I don't know if your wife is going to... 773 00:39:22,180 --> 00:39:24,680 I know, well, I know 774 00:39:25,480 --> 00:39:26,730 My wife told me to watch out for you 775 00:39:28,600 --> 00:39:29,770 just kidding 776 00:39:31,810 --> 00:39:32,730 Is this your wife? 777 00:39:33,350 --> 00:39:34,230 Yes 778 00:39:34,390 --> 00:39:35,680 It's like my dead wife 779 00:39:36,350 --> 00:39:38,520 Sharp chin, virtuous Jude 780 00:39:38,520 --> 00:39:39,520 Carefully 781 00:39:40,600 --> 00:39:41,520 Carefully? 782 00:39:42,140 --> 00:39:43,310 I refer to her eyes 783 00:39:43,600 --> 00:39:46,350 Husband, his steak is very fragrant 784 00:39:46,890 --> 00:39:48,890 I also feel great about your mother. 785 00:39:49,060 --> 00:39:50,890 Wife, Mom, Dad 786 00:39:51,520 --> 00:39:52,480 We should not hinder others 787 00:39:52,480 --> 00:39:53,270 Let's go back to eating 788 00:39:53,350 --> 00:39:55,310 I am hungry 789 00:39:55,430 --> 00:39:57,180 Yes, it's better to go after eating 790 00:39:57,180 --> 00:39:58,560 Yes, play more for a while 791 00:39:58,600 --> 00:40:00,060 Don't...don't disturb others 792 00:40:00,060 --> 00:40:00,930 I have good things over there 793 00:40:00,930 --> 00:40:03,230 Dad, Zicheng, Jiahe let's go... 794 00:40:03,810 --> 00:40:04,390 We eat in the past 795 00:40:04,390 --> 00:40:06,060 Do not hinder others... 796 00:40:06,180 --> 00:40:07,230 Goodbye 797 00:40:11,390 --> 00:40:12,390 excuse me 798 00:40:21,180 --> 00:40:26,230 Wife, we haven’t done it seriously in 15 years. 799 00:40:27,600 --> 00:40:29,560 What about old wives and old wives? 800 00:40:29,560 --> 00:40:30,640 It's because of the old wife 801 00:40:30,640 --> 00:40:32,310 Two children return home at home 802 00:40:32,310 --> 00:40:33,480 Can't make a sound 803 00:40:33,640 --> 00:40:35,060 you are so bad 804 00:40:39,430 --> 00:40:41,680 But I like it 805 00:40:51,890 --> 00:40:53,810 Wife, I want to try a new move 806 00:40:53,980 --> 00:40:54,520 how? 807 00:40:54,890 --> 00:40:57,270 I have not tried to give your feet to me 808 00:40:57,640 --> 00:40:59,600 Higher, a little past 809 00:41:00,560 --> 00:41:02,230 No... ribs... 810 00:41:02,560 --> 00:41:03,680 what? What kind of ribs? 811 00:41:04,480 --> 00:41:05,520 cramp… 812 00:41:05,680 --> 00:41:07,020 cramp? Here? 813 00:41:07,350 --> 00:41:08,810 No... next... 814 00:41:09,180 --> 00:41:09,730 Here? 815 00:41:09,890 --> 00:41:11,270 The next door... 816 00:41:13,600 --> 00:41:14,180 Do you want to press it? 817 00:41:14,600 --> 00:41:15,480 Strongly... 818 00:41:19,310 --> 00:41:19,980 Is it more comfortable? 819 00:41:20,390 --> 00:41:21,100 Comfortable 820 00:41:21,230 --> 00:41:22,100 Would you like to continue pressing? 821 00:41:23,770 --> 00:41:24,390 Relax 822 00:41:32,520 --> 00:41:33,100 Is it better? 823 00:41:44,600 --> 00:41:45,730 Good night, dear 824 00:41:52,600 --> 00:41:53,980 Hello everyone 825 00:41:56,850 --> 00:41:57,680 what's up? 826 00:42:05,640 --> 00:42:07,680 What is so noisy? 827 00:42:12,060 --> 00:42:13,310 in the morning 828 00:42:28,560 --> 00:42:30,430 What is your system? 829 00:42:31,520 --> 00:42:33,980 My brother, came out to the country so early? 830 00:42:33,980 --> 00:42:34,680 What is the ratio? 831 00:42:34,680 --> 00:42:38,600 This game is based on family 832 00:42:38,600 --> 00:42:40,850 Winning family 833 00:42:40,850 --> 00:42:46,770 You can go to Thailand with our charity ambassador 834 00:42:48,890 --> 00:42:50,600 Rest for ten minutes 835 00:42:58,600 --> 00:43:00,520 Miss Lu Mei, take pictures together... 836 00:43:01,480 --> 00:43:02,850 Come here. Take a photo 837 00:43:04,680 --> 00:43:05,810 Thank you all...Thanks 838 00:43:06,770 --> 00:43:07,680 Wu Dehui? 839 00:43:07,930 --> 00:43:08,810 Slippery? 840 00:43:09,060 --> 00:43:10,100 What slippery? 841 00:43:10,430 --> 00:43:12,890 Huihui, really you 842 00:43:13,680 --> 00:43:14,770 You have not changed 843 00:43:14,770 --> 00:43:16,390 Ten years as a day, eat preservatives? 844 00:43:16,640 --> 00:43:17,520 You too 845 00:43:17,520 --> 00:43:18,640 You haven’t changed since childhood 846 00:43:18,640 --> 00:43:19,730 In addition to a little bigger belly 847 00:43:19,730 --> 00:43:20,930 White hair a little more 848 00:43:20,930 --> 00:43:22,060 Husband 849 00:43:23,100 --> 00:43:24,480 Wife, this is Bai Xuexu 850 00:43:24,520 --> 00:43:25,270 This is my wife... 851 00:43:25,770 --> 00:43:27,020 Wu Dejun... 852 00:43:27,480 --> 00:43:29,270 Hey hello... 853 00:43:29,390 --> 00:43:31,060 Hello there… 854 00:43:31,310 --> 00:43:32,890 Why do you call her slippery? 855 00:43:33,060 --> 00:43:34,430 Huihui was very naughty when he was a child. 856 00:43:34,730 --> 00:43:36,890 He thinks I'm white and smooth, and it's not black 857 00:43:37,100 --> 00:43:38,770 So I changed the name slippery for me 858 00:43:40,140 --> 00:43:41,100 Do you know? 859 00:43:41,270 --> 00:43:43,810 Yes, Fai Hui and I are primary school students 860 00:43:44,480 --> 00:43:45,890 Or primary school classmate? 861 00:43:46,310 --> 00:43:49,020 Never heard you say this elementary school classmate 862 00:43:50,270 --> 00:43:51,520 I'm not like you 863 00:43:51,930 --> 00:43:53,390 What am I talking to my wife? 864 00:43:53,980 --> 00:43:56,390 If two couples are not honest, they will end soon 865 00:43:58,430 --> 00:43:59,060 Jiahe 866 00:43:59,350 --> 00:44:00,020 I am here 867 00:44:00,020 --> 00:44:00,600 it's here 868 00:44:00,890 --> 00:44:01,600 Bai Xuexu 869 00:44:01,600 --> 00:44:03,100 You two are calling aunt soon. 870 00:44:03,100 --> 00:44:04,100 Auntie... 871 00:44:04,600 --> 00:44:06,890 Just like my sister, I'm still single 872 00:44:07,270 --> 00:44:07,930 sister 873 00:44:08,100 --> 00:44:08,770 be good 874 00:44:11,100 --> 00:44:11,850 Seven Uncles 875 00:44:12,640 --> 00:44:13,730 Mr. Wu Lao 876 00:44:14,180 --> 00:44:15,560 Hello there… 877 00:44:15,730 --> 00:44:17,230 Do you want to join our team? 878 00:44:17,310 --> 00:44:21,100 Do you charge me 300 yuan? 879 00:44:21,230 --> 00:44:24,310 My status today is master of ceremonies 880 00:44:24,980 --> 00:44:26,430 Before I take this job 881 00:44:26,730 --> 00:44:29,770 My manager has already paid for the artist for me 882 00:44:30,230 --> 00:44:32,680 Who is your manager? 883 00:44:32,850 --> 00:44:33,730 Not me 884 00:44:34,310 --> 00:44:35,060 Seven Uncles 885 00:44:35,930 --> 00:44:39,810 Is your normal job very easy to hurt? 886 00:44:40,140 --> 00:44:41,350 Why do you have such a question? 887 00:44:41,430 --> 00:44:45,890 I see your whole body blood stains, a bit worried about you 888 00:44:47,060 --> 00:44:48,270 These blood are not mine 889 00:44:48,430 --> 00:44:49,180 Who is that? 890 00:44:49,270 --> 00:44:50,930 You ask my kitchen chef 891 00:44:51,140 --> 00:44:52,810 Isn’t chef just you? 892 00:44:53,390 --> 00:44:55,060 Great... 893 00:44:55,430 --> 00:44:57,890 But today's chefs leave 894 00:44:58,060 --> 00:45:00,850 You want to meet him, introduce a fee of a thousand dollars 895 00:45:01,480 --> 00:45:02,180 no need 896 00:45:03,060 --> 00:45:05,770 I will find him 897 00:45:14,180 --> 00:45:18,480 Don't, don't chase me, don't force me 898 00:45:31,390 --> 00:45:33,640 Do you believe me... fried eggs...? 899 00:45:43,930 --> 00:45:45,600 I want to sleep more for a while 900 00:45:46,850 --> 00:45:48,680 Don't you go? Then I went 901 00:45:48,890 --> 00:45:50,770 Then you take care of yourself 902 00:46:06,060 --> 00:46:07,390 Teams 903 00:46:08,180 --> 00:46:10,310 Now the first round of the game has begun 904 00:46:10,520 --> 00:46:12,350 Within thirty minutes 905 00:46:12,560 --> 00:46:15,270 Which team of fish is the biggest 906 00:46:15,480 --> 00:46:17,770 Can win this game 907 00:46:21,640 --> 00:46:22,430 in the morning 908 00:46:23,930 --> 00:46:27,350 Jiahe, fishing is not the most important technology 909 00:46:27,770 --> 00:46:28,730 Is a fishing rod 910 00:46:28,980 --> 00:46:30,850 This fish pole is your grandpa left to me 911 00:46:31,270 --> 00:46:32,480 Left a lot of records 912 00:46:39,390 --> 00:46:40,520 Take the bait over 913 00:47:14,140 --> 00:47:15,140 Refuel 914 00:47:24,730 --> 00:47:26,390 Husband, you go fishing 915 00:47:27,020 --> 00:47:29,100 Your husband, go back and hang it 916 00:47:32,890 --> 00:47:33,850 Very heavy 917 00:47:39,560 --> 00:47:40,230 Be careful 918 00:47:40,230 --> 00:47:41,390 This is very powerful 919 00:47:48,730 --> 00:47:50,640 How did you pull the flag behind you? 920 00:47:50,980 --> 00:47:52,980 No, it's a shark 921 00:47:53,100 --> 00:47:54,060 Fish is too heavy 922 00:47:54,100 --> 00:47:55,230 Jiahe brought the fishing net to the net 923 00:47:55,230 --> 00:47:56,770 Husband Careful 924 00:48:01,640 --> 00:48:02,930 shark 925 00:48:08,350 --> 00:48:09,770 Hurry to save him 926 00:48:14,480 --> 00:48:15,730 Help… 927 00:48:16,680 --> 00:48:17,930 Help… 928 00:48:21,680 --> 00:48:22,890 Be careful 929 00:48:23,850 --> 00:48:25,850 The water is cool, it's OK 930 00:48:27,770 --> 00:48:28,850 A lot of fun 931 00:48:29,270 --> 00:48:30,810 Give it to me, thank you 932 00:48:31,270 --> 00:48:32,600 I'm okay, what's the matter? 933 00:48:33,640 --> 00:48:35,430 They said they would hand you over to me. 934 00:48:36,350 --> 00:48:38,640 This round, Qiao Jiasheng 935 00:48:42,480 --> 00:48:43,980 Husband, big thing 936 00:48:44,100 --> 00:48:44,730 what? 937 00:48:44,890 --> 00:48:45,680 look 938 00:48:46,100 --> 00:48:47,430 Why is this? 939 00:48:47,770 --> 00:48:49,770 This shark was made out of Richard’s 940 00:48:49,850 --> 00:48:52,770 This perverted boy moves around the lake 941 00:48:52,810 --> 00:48:54,310 Originally in control of sharks 942 00:48:54,730 --> 00:48:56,890 More than 100,000 clicks 943 00:48:57,140 --> 00:49:00,140 More than 100,000 hits, I do not know if it is true or false 944 00:49:00,180 --> 00:49:01,430 Faked 945 00:49:03,600 --> 00:49:06,480 Ah Hui, you fell more than 100,000 people to watch the water 946 00:49:06,850 --> 00:49:08,100 Really boring 947 00:49:08,520 --> 00:49:10,270 Now the society needs people's attention 948 00:49:10,270 --> 00:49:11,140 No one cares 949 00:49:11,680 --> 00:49:13,520 Ah Hui fell into the water and people rushed to watch 950 00:49:13,520 --> 00:49:14,600 Also press "like" 951 00:49:15,980 --> 00:49:17,350 It's ridiculous 952 00:49:18,430 --> 00:49:20,810 How can we these elderly people understand? 953 00:49:21,060 --> 00:49:22,480 No, it's not. 954 00:49:22,640 --> 00:49:25,810 Your cooking website also has more than one million fans 955 00:49:28,020 --> 00:49:30,930 In the past, what did we think? 956 00:49:30,980 --> 00:49:33,640 When the other party comes out to face the quality 957 00:49:34,310 --> 00:49:35,810 Will not do a miniature turtle 958 00:49:36,770 --> 00:49:38,140 In short, I emphasize this trip 959 00:49:38,640 --> 00:49:41,060 It is everyone who enjoys family music and does not come to the Internet 960 00:49:41,140 --> 00:49:42,560 So Wifi egg confiscated 961 00:49:42,600 --> 00:49:43,890 Is there any mistake? 962 00:49:44,100 --> 00:49:45,310 No, needless to say, goodbye 963 00:49:45,310 --> 00:49:46,850 father 964 00:50:03,600 --> 00:50:05,810 Hello everyone, every hero, everybody 965 00:50:05,810 --> 00:50:07,770 It's great that you are all here. 966 00:50:08,310 --> 00:50:09,310 Now I announce 967 00:50:09,680 --> 00:50:12,480 The second game started 968 00:50:12,730 --> 00:50:15,270 Draw one of you 969 00:50:15,480 --> 00:50:17,480 Put tennis on head 970 00:50:17,600 --> 00:50:19,020 Other members 971 00:50:19,140 --> 00:50:21,640 Just draw a prop here 972 00:50:21,640 --> 00:50:25,140 Then throw the object to tennis 973 00:50:25,430 --> 00:50:28,140 The team that throws the most tennis 974 00:50:28,640 --> 00:50:29,890 Win out 975 00:50:31,020 --> 00:50:32,020 do you understand? 976 00:50:32,310 --> 00:50:34,060 OK, the game is starting now 977 00:50:35,850 --> 00:50:37,810 Don't do two or two, pick one target 978 00:50:38,640 --> 00:50:39,770 I'm ready 979 00:50:40,020 --> 00:50:41,100 One person took a picture 980 00:50:41,640 --> 00:50:43,140 Okay, Dad. 981 00:50:43,930 --> 00:50:46,020 Well, 32 982 00:50:48,060 --> 00:50:49,390 What about old age? 983 00:50:49,480 --> 00:50:50,390 Swipe again... 984 00:50:50,390 --> 00:50:51,640 Yes, "old smoked" 985 00:50:52,100 --> 00:50:53,020 Willing to lose 986 00:50:53,600 --> 00:50:56,270 Come out to play, of course, to abide by the rules of the game 987 00:50:56,350 --> 00:50:58,680 You have to fight and don’t lose 988 00:50:58,890 --> 00:51:00,390 Lost is shameful 989 00:51:00,480 --> 00:51:01,310 I know, Dad. 990 00:51:01,520 --> 00:51:02,390 Be careful of the master 991 00:51:02,730 --> 00:51:03,390 Be careful 992 00:51:17,730 --> 00:51:19,230 Just throw it out on the line 993 00:51:19,230 --> 00:51:20,140 Jiahe 994 00:51:20,600 --> 00:51:24,180 Grandpa is upright and not afraid 995 00:51:24,430 --> 00:51:27,020 Close your eyes and throw it away, cover it up, cover it with your eyes 996 00:51:27,060 --> 00:51:28,560 Casually 997 00:51:34,350 --> 00:51:35,850 Kid 998 00:51:35,980 --> 00:51:37,850 Are you doing me? 999 00:51:38,020 --> 00:51:40,850 Do you believe that I took your pants off and drew on your ass? 1000 00:51:40,850 --> 00:51:41,770 I am sorry… 1001 00:51:57,980 --> 00:52:00,310 Wife, not afraid, can't die 1002 00:52:01,930 --> 00:52:02,930 Refuel 1003 00:52:13,560 --> 00:52:14,770 Refueling, Zicheng 1004 00:52:14,770 --> 00:52:15,560 sister 1005 00:52:24,930 --> 00:52:26,520 father! I'm coming 1006 00:52:27,230 --> 00:52:29,600 The Wu family did not throw one at a time. 1007 00:52:29,600 --> 00:52:31,850 Is this game really so hard? 1008 00:52:42,890 --> 00:52:44,390 Very powerful 1009 00:52:58,390 --> 00:53:01,770 Great, my wife, great... 1010 00:53:01,890 --> 00:53:03,600 Now Joe leads one point 1011 00:53:03,890 --> 00:53:06,180 If Ah Fai throws in you 1012 00:53:06,180 --> 00:53:07,640 Everyone is tied 1013 00:53:13,230 --> 00:53:14,020 Come on! 1014 00:53:19,020 --> 00:53:20,430 Baixing takes filial piety first 1015 00:53:20,560 --> 00:53:22,020 There is only one dad 1016 00:53:22,560 --> 00:53:24,180 Is it better to change my position with you? 1017 00:53:25,390 --> 00:53:28,350 You just said that you are upright 1018 00:53:28,680 --> 00:53:29,600 relax 1019 00:53:32,350 --> 00:53:35,730 My wife, if something goes wrong, take care of my children 1020 00:53:36,020 --> 00:53:37,100 Refuel 1021 00:53:38,020 --> 00:53:38,730 Throw it 1022 00:53:38,890 --> 00:53:40,100 Refueling... 1023 00:53:54,480 --> 00:53:55,680 master! grandfather! 1024 00:53:57,480 --> 00:53:59,100 Mr. Wu Lao, you were injured 1025 00:53:59,310 --> 00:54:02,100 No, this time the ambulance is on the court 1026 00:54:05,730 --> 00:54:07,060 I really encourage you 1027 00:54:07,730 --> 00:54:10,020 Don't lose, otherwise the next round 1028 00:54:10,310 --> 00:54:11,480 Nobody played with me 1029 00:54:21,810 --> 00:54:22,560 What happened to Dad? 1030 00:54:23,230 --> 00:54:24,230 Ask yourself him 1031 00:54:31,180 --> 00:54:33,680 Dad, can you give me the wifi egg? 1032 00:54:33,730 --> 00:54:35,770 There are three new Korean dramas broadcast today 1033 00:54:35,890 --> 00:54:38,520 what? What is more important than the game now? 1034 00:54:39,890 --> 00:54:41,180 How can we win without unity? 1035 00:54:41,270 --> 00:54:43,060 I have human rights, I want to see Korean drama 1036 00:54:43,140 --> 00:54:46,390 I have missed a lot, I’m not as dead 1037 00:54:46,390 --> 00:54:48,180 Let them go online 1038 00:54:49,980 --> 00:54:50,850 I do not care 1039 00:54:51,180 --> 00:54:53,350 In short, it starts at 9:00 tomorrow morning. 1040 00:54:55,180 --> 00:54:57,180 Drink of water? No, you drink it slowly 1041 00:54:57,560 --> 00:54:58,850 Internet access 1042 00:54:58,850 --> 00:55:00,560 Can you die without internet? 1043 00:55:15,270 --> 00:55:16,770 Wifi opened 1044 00:55:26,390 --> 00:55:28,350 Well, I now announce 1045 00:55:28,520 --> 00:55:31,020 One more charity play-off 1046 00:55:31,180 --> 00:55:35,100 Mr. Jobs’s title sponsorship 1047 00:55:35,180 --> 00:55:36,850 As long as you have two pairs of people 1048 00:55:37,100 --> 00:55:38,430 In this starry house 1049 00:55:38,430 --> 00:55:42,560 There are also Bobo Houses that live for 24 hours 1050 00:55:42,770 --> 00:55:44,480 Mr. Jobs 1051 00:55:44,680 --> 00:55:48,770 Will donate 200,000 to Po Leung Kuk 1052 00:55:49,180 --> 00:55:50,480 Take the first place 1053 00:55:51,230 --> 00:55:52,230 so coincidental 1054 00:55:52,520 --> 00:55:54,850 It's Miss Snow White Snow. 1055 00:55:57,980 --> 00:55:59,350 The second is... 1056 00:55:59,850 --> 00:56:00,680 and many more 1057 00:56:00,980 --> 00:56:02,680 Old man, no need to smoke 1058 00:56:04,480 --> 00:56:05,270 why? 1059 00:56:05,520 --> 00:56:07,480 I lose a bit and I participate 1060 00:56:08,180 --> 00:56:11,100 I can't break the rules, I must pump 1061 00:56:11,100 --> 00:56:12,930 Will you take a massage later? 1062 00:56:13,230 --> 00:56:15,480 What I know very well is that you want to bring? 1063 00:56:15,480 --> 00:56:16,680 The second is... 1064 00:56:17,560 --> 00:56:19,390 Wude... 1065 00:56:19,680 --> 00:56:21,180 Not yet me 1066 00:56:21,230 --> 00:56:23,100 Hui 1067 00:56:23,100 --> 00:56:26,480 What is it? Your technique is very problematic 1068 00:56:28,140 --> 00:56:29,350 Red card, leave 1069 00:56:29,350 --> 00:56:30,100 What red? 1070 00:56:30,100 --> 00:56:31,270 Don't grab my red card 1071 00:56:31,270 --> 00:56:32,560 Departure Red card? 1072 00:56:33,100 --> 00:56:33,980 Red card? 1073 00:56:34,680 --> 00:56:35,390 Little brother 1074 00:56:35,730 --> 00:56:36,520 Give you 1075 00:56:37,100 --> 00:56:38,140 Give me a serious check 1076 00:56:38,640 --> 00:56:40,020 Then report it to me 1077 00:56:44,480 --> 00:56:47,060 Wife, I do good 1078 00:56:48,180 --> 00:56:49,180 I will be back soon 1079 00:56:49,600 --> 00:56:50,350 Then I... 1080 00:57:18,270 --> 00:57:19,930 I wise 1081 00:57:20,390 --> 00:57:22,600 Destroyed 1082 00:57:22,980 --> 00:57:24,680 You say if you are not married 1083 00:57:25,310 --> 00:57:27,180 Do we have a chance? 1084 00:57:28,930 --> 00:57:30,310 These things are not sure 1085 00:57:33,060 --> 00:57:34,810 But see you again this time 1086 00:57:35,770 --> 00:57:36,980 All changed 1087 00:57:38,770 --> 00:57:40,850 If there is no change in people, what progress? 1088 00:57:42,430 --> 00:57:43,890 Feeling a bit hot 1089 00:57:47,270 --> 00:57:48,270 me too 1090 00:57:52,060 --> 00:57:53,180 Comfortable 1091 00:57:53,180 --> 00:57:54,060 me too 1092 00:58:03,850 --> 00:58:04,730 How could this be? 1093 00:58:04,980 --> 00:58:06,810 Did they turn out to be another pair? 1094 00:58:08,180 --> 00:58:11,390 Is drinking alcohol? We also drink 1095 00:58:11,600 --> 00:58:12,310 Ok 1096 00:58:12,770 --> 00:58:13,980 We also drink, cheers 1097 00:58:14,390 --> 00:58:15,180 Cheers 1098 00:58:25,640 --> 00:58:26,810 Do you do yoga? 1099 00:58:31,640 --> 00:58:32,520 Rise up and dance 1100 00:58:32,520 --> 00:58:33,810 now? Correct 1101 00:58:53,060 --> 00:58:53,890 Wife... 1102 00:58:54,060 --> 00:58:54,890 Wife... 1103 00:58:56,640 --> 00:58:57,680 Wife... 1104 00:58:59,310 --> 00:59:00,680 Come out, wife... 1105 00:59:01,230 --> 00:59:05,310 come out… 1106 00:59:12,480 --> 00:59:13,180 Dear 1107 00:59:13,980 --> 00:59:14,680 Dear 1108 00:59:16,350 --> 00:59:17,890 Why do you have a room with Steve Jobs? 1109 00:59:19,100 --> 00:59:19,930 Not just like you 1110 00:59:20,770 --> 00:59:21,600 do good things 1111 00:59:22,680 --> 00:59:23,770 But you rush in 1112 00:59:23,850 --> 00:59:25,730 I can't see who I'm with 1113 00:59:25,890 --> 00:59:27,390 Do not use yoga or drinking red bars 1114 00:59:28,390 --> 00:59:29,310 Did you see it? 1115 00:59:29,770 --> 00:59:32,140 You are so close to others 1116 00:59:34,060 --> 00:59:37,520 However, I've seen your mouth shape clearly 1117 00:59:37,930 --> 00:59:41,680 She asks you if you are not married 1118 00:59:41,680 --> 00:59:43,810 Don't know if we will be together? 1119 00:59:44,020 --> 00:59:44,980 You continue to say 1120 00:59:45,350 --> 00:59:47,890 Can't say it? 1121 00:59:49,060 --> 00:59:50,890 Wife, I don’t mean this 1122 00:59:50,890 --> 00:59:52,230 Don't make mistakes 1123 00:59:52,270 --> 00:59:53,390 Am I making trouble? 1124 00:59:53,890 --> 00:59:55,140 Am I making trouble? 1125 00:59:58,270 --> 00:59:59,390 I have done so much these years 1126 00:59:59,680 --> 01:00:01,310 Which one is not for this home? 1127 01:00:02,730 --> 01:00:05,730 Children go to school, read and study 1128 01:00:05,730 --> 01:00:08,480 The dictation, quiz, illness or something... 1129 01:00:08,480 --> 01:00:10,640 Which one is not what I got? 1130 01:00:13,180 --> 01:00:16,100 15 years ago, a trip did not go 1131 01:00:16,270 --> 01:00:17,270 Dear 1132 01:00:17,640 --> 01:00:20,480 Yeah... just come to this camping camp 1133 01:00:21,520 --> 01:00:25,930 It's your first love, first kiss, first night 1134 01:00:25,930 --> 01:00:27,020 Let's begin your life 1135 01:00:27,140 --> 01:00:28,060 No, my wife 1136 01:00:28,430 --> 01:00:29,930 Do not touch me 1137 01:00:29,930 --> 01:00:32,730 Just touched it slightly 1138 01:00:35,980 --> 01:00:38,310 Rarely 15 years our family can travel 1139 01:00:38,930 --> 01:00:41,100 Why can't we be happy? 1140 01:00:41,310 --> 01:00:42,930 Am I not happy about it? 1141 01:00:43,230 --> 01:00:44,850 It's you who make me unhappy 1142 01:00:45,930 --> 01:00:46,890 But it doesn't matter 1143 01:00:47,480 --> 01:00:49,730 The most important thing is that you will be happy 1144 01:01:02,770 --> 01:01:03,730 Is it okay? 1145 01:01:05,060 --> 01:01:06,020 Do you drink a lot? 1146 01:01:06,850 --> 01:01:09,680 Nothing, come and listen to me 1147 01:01:10,310 --> 01:01:11,770 Drink a glass of tap water 1148 01:01:13,100 --> 01:01:14,270 Take a pill and don't swallow it 1149 01:01:14,270 --> 01:01:15,850 It's okay, it's okay soon. 1150 01:01:15,850 --> 01:01:17,350 Aqiang believes me, oh 1151 01:01:17,430 --> 01:01:18,390 you are so kind to me 1152 01:01:18,390 --> 01:01:20,270 Little things 1153 01:01:22,930 --> 01:01:24,390 Not as good as this 1154 01:01:24,680 --> 01:01:26,890 I take my brother to give you gas 1155 01:01:26,930 --> 01:01:27,600 what? 1156 01:01:27,640 --> 01:01:28,600 I said Ah Fai 1157 01:01:29,640 --> 01:01:31,730 He annoys you, I also want to kill him. 1158 01:01:32,020 --> 01:01:35,140 Don't look at his usual soft 1159 01:01:35,180 --> 01:01:38,020 You pinch him and he immediately hardens 1160 01:01:38,100 --> 01:01:40,810 This is the neck hard, sincere 1161 01:01:41,520 --> 01:01:42,980 Not because of him 1162 01:01:43,180 --> 01:01:44,430 Not because of him, then because of who? 1163 01:01:45,680 --> 01:01:48,430 Frankly, do you think I'm better or better? 1164 01:01:49,390 --> 01:01:51,350 I don’t feel like this now 1165 01:01:51,350 --> 01:01:53,310 I just wondered if it was because of me 1166 01:01:53,310 --> 01:01:55,060 Let them quarrel between the two couples 1167 01:01:55,430 --> 01:01:57,100 It's all my fault 1168 01:01:57,430 --> 01:01:58,640 fool 1169 01:01:59,020 --> 01:02:01,480 The two of them are always looking at each other 1170 01:02:01,480 --> 01:02:03,980 Fight every day, passing their room in the morning 1171 01:02:03,980 --> 01:02:06,310 All over the earth is heart, liver, spleen, lungs, eyes, ears and nose 1172 01:02:06,600 --> 01:02:08,390 When he was angry, kicking his lung out of the window 1173 01:02:08,390 --> 01:02:11,680 Being bitten up by a dog 1174 01:02:11,810 --> 01:02:13,140 So I would rather die than get married 1175 01:02:13,560 --> 01:02:14,770 You haven’t encountered it yet 1176 01:02:15,020 --> 01:02:19,390 In fact, you are very good, why not get married? 1177 01:02:20,310 --> 01:02:22,560 I am not young, nobody wants 1178 01:02:22,890 --> 01:02:25,680 Have you considered premarital sex? 1179 01:02:26,890 --> 01:02:28,980 No, he will see 1180 01:02:29,600 --> 01:02:30,390 fool 1181 01:02:30,850 --> 01:02:33,480 Maria also gave birth to a child when she was not married 1182 01:02:33,640 --> 01:02:34,600 The same is true of Zhu Yin. 1183 01:02:35,100 --> 01:02:36,180 You say you are a virgin on the line 1184 01:02:36,180 --> 01:02:37,430 The trend is like this, everyone is like this 1185 01:02:38,020 --> 01:02:39,930 You didn’t say anything wrong 1186 01:02:41,270 --> 01:02:44,810 But...that...you have to feel it. 1187 01:02:44,980 --> 01:02:47,180 feel? There must be some 1188 01:02:47,520 --> 01:02:49,350 This is God's gift to us 1189 01:02:49,600 --> 01:02:52,100 From the trigeminal nerve, hormones 1190 01:02:52,100 --> 01:02:54,980 Secretion from adrenal glands 1191 01:02:54,980 --> 01:02:58,520 Produce a sense of enjoyment and lubrication 1192 01:02:59,100 --> 01:03:00,520 Get up and do it now 1193 01:03:01,230 --> 01:03:02,180 Is this right? 1194 01:03:02,390 --> 01:03:03,350 doing what? 1195 01:03:03,890 --> 01:03:05,730 Not so, come over... 1196 01:03:06,430 --> 01:03:08,640 We come to a very solemn ceremony 1197 01:03:09,140 --> 01:03:11,480 Thanks to the four corners, read with me 1198 01:03:15,180 --> 01:03:17,480 The real thing is... 1199 01:03:17,810 --> 01:03:19,520 The real thing is... 1200 01:03:20,140 --> 01:03:22,520 Aqiang will never be jealous... 1201 01:03:22,930 --> 01:03:25,060 Aqiang will never be jealous... 1202 01:03:26,270 --> 01:03:28,770 A strong will not fight fake waves... 1203 01:03:29,430 --> 01:03:31,350 A strong will not fight fake waves... 1204 01:03:32,060 --> 01:03:34,680 Push you to the wall and help you touch 1205 01:03:34,730 --> 01:03:35,310 what? 1206 01:03:35,390 --> 01:03:36,020 Not 1207 01:03:36,140 --> 01:03:38,270 Cross the street... Hold your brother 1208 01:03:38,520 --> 01:03:40,230 Cross your way to your brother 1209 01:03:41,350 --> 01:03:45,810 Well, first with Mary on a stick 1210 01:03:45,980 --> 01:03:47,730 Mary does not need incense 1211 01:03:47,810 --> 01:03:50,310 This is Ozawa Maria. 1212 01:03:54,730 --> 01:03:55,430 please 1213 01:04:00,350 --> 01:04:01,390 One 1214 01:04:02,680 --> 01:04:03,730 Again 1215 01:04:04,600 --> 01:04:05,640 Sanhe 1216 01:04:06,230 --> 01:04:07,430 Family members 1217 01:04:07,980 --> 01:04:09,020 Licheng 1218 01:04:17,850 --> 01:04:18,600 Brother 1219 01:04:18,600 --> 01:04:21,270 After teaching for a while, back pain 1220 01:04:22,430 --> 01:04:23,350 Little brother 1221 01:04:23,980 --> 01:04:25,680 Is one person drinking stuffy here? 1222 01:04:25,680 --> 01:04:28,730 Leave you there's no mistake 1223 01:04:29,100 --> 01:04:30,600 How can I be less? 1224 01:04:36,890 --> 01:04:38,680 How can my face tickle? 1225 01:04:40,430 --> 01:04:41,480 You were kissed 1226 01:04:41,600 --> 01:04:42,640 I was kissed? Correct 1227 01:04:42,850 --> 01:04:46,100 No reason, who is the most painful I know? 1228 01:04:46,770 --> 01:04:47,640 mom 1229 01:04:48,480 --> 01:04:52,430 Is it a trace of a mother's teeth left as a child? 1230 01:04:55,270 --> 01:04:57,350 I don’t believe it. 1231 01:05:00,560 --> 01:05:02,430 right? Am I right? 1232 01:05:02,980 --> 01:05:05,600 It was Jobs's fault 1233 01:05:05,640 --> 01:05:07,060 I just watch him unsavory 1234 01:05:07,180 --> 01:05:08,730 The worst is that he engages your wife 1235 01:05:08,810 --> 01:05:09,640 Engage my wife 1236 01:05:10,060 --> 01:05:11,390 Is it brought on? 1237 01:05:12,020 --> 01:05:13,560 Fortunately, I have brought 1238 01:05:14,810 --> 01:05:16,060 Give you a powerful package 1239 01:05:17,480 --> 01:05:18,020 What is it? 1240 01:05:18,060 --> 01:05:18,810 Kill him 1241 01:05:19,310 --> 01:05:20,100 Kill him? 1242 01:05:20,140 --> 01:05:20,890 Kill him 1243 01:05:21,730 --> 01:05:23,560 I went back to sleep first and I was tired 1244 01:05:24,270 --> 01:05:25,060 Not kill him? 1245 01:05:26,020 --> 01:05:27,430 Once again, sober 1246 01:05:29,310 --> 01:05:30,180 Kill him? 1247 01:05:31,390 --> 01:05:34,390 Well, we must get rid of him 1248 01:05:35,890 --> 01:05:36,850 Kill him... 1249 01:05:37,230 --> 01:05:37,850 Kill him 1250 01:05:38,890 --> 01:05:39,520 Kill him 1251 01:05:46,680 --> 01:05:47,310 Kill him 1252 01:06:06,270 --> 01:06:07,680 Often preoccupied 1253 01:06:16,060 --> 01:06:16,930 I already said 1254 01:06:17,480 --> 01:06:20,680 Uncle Seven may be a midnight butcher 1255 01:06:20,770 --> 01:06:22,310 Will he bring us to the whole family... 1256 01:06:22,980 --> 01:06:24,930 Are you so loud and looking for death? 1257 01:06:25,770 --> 01:06:28,100 It's not like this, you go back to bring hui to bring 1258 01:06:28,850 --> 01:06:30,390 I now go to find out his actual situation 1259 01:06:30,560 --> 01:06:31,480 Then you are careful 1260 01:06:31,890 --> 01:06:33,980 Don't let him recognize you 1261 01:06:34,140 --> 01:06:36,180 You are also careful 1262 01:09:30,770 --> 01:09:31,390 Husband 1263 01:09:33,600 --> 01:09:34,230 Husband 1264 01:09:36,560 --> 01:09:37,810 Husband, are you okay? 1265 01:09:38,180 --> 01:09:39,730 Why did you get this way? 1266 01:09:39,770 --> 01:09:41,680 How to make my place so messy? 1267 01:09:42,310 --> 01:09:44,810 It wasn't you just now? Who is that? 1268 01:09:45,060 --> 01:09:46,350 how could I know? 1269 01:09:47,350 --> 01:09:48,100 Sorry 1270 01:09:48,930 --> 01:09:50,890 Broken things, we lose money 1271 01:09:51,230 --> 01:09:52,430 Husband, let's go 1272 01:09:53,230 --> 01:09:53,850 Are you walking? 1273 01:09:54,600 --> 01:09:55,810 Are you walking like this? 1274 01:09:56,890 --> 01:09:59,180 Do you need to clean up if you mess up the place? 1275 01:09:59,180 --> 01:10:00,390 Who will pick up? 1276 01:10:01,520 --> 01:10:04,100 It's me again, go to you 1277 01:10:05,430 --> 01:10:10,100 Next is a large and small wooden cricket 1278 01:10:10,180 --> 01:10:11,680 There is a flag in the center of the water 1279 01:10:11,890 --> 01:10:15,520 Whoever gets the flag first, who is the champion 1280 01:10:16,890 --> 01:10:17,600 Start 1281 01:10:18,390 --> 01:10:19,390 What is your brother? 1282 01:10:19,600 --> 01:10:20,890 Kill him, okay. 1283 01:10:34,100 --> 01:10:34,980 father 1284 01:10:44,430 --> 01:10:46,680 Brother, this thing is very familiar 1285 01:10:49,680 --> 01:10:50,930 You want me to kill him 1286 01:10:50,980 --> 01:10:53,310 I want you to get a cake to eat 1287 01:10:53,310 --> 01:10:55,770 Did you drink too much? Half do not listen to half 1288 01:10:55,890 --> 01:10:57,560 Dad, did you read the news? 1289 01:10:57,730 --> 01:10:59,520 Burning flour will make an explosion 1290 01:10:59,560 --> 01:11:00,680 Do you know this boat? 1291 01:11:00,680 --> 01:11:02,310 I made it back in Germany? 1292 01:11:02,640 --> 01:11:03,680 Why do you want to do this to me? 1293 01:11:06,140 --> 01:11:09,310 It was you who worshipped in the supplies room last night. 1294 01:11:10,600 --> 01:11:13,600 Did you not frame me? Also hit me? 1295 01:11:14,390 --> 01:11:15,810 Did you hit me last night? 1296 01:11:16,850 --> 01:11:19,850 Why did you learn to shrink your head? 1297 01:11:21,390 --> 01:11:23,640 How did I teach you two brothers since I was young? 1298 01:11:24,350 --> 01:11:27,270 To be honest 1299 01:11:27,480 --> 01:11:31,850 Do things in a bright and open way and be worthy of heaven 1300 01:11:32,430 --> 01:11:35,140 What do you not learn... Learn these dirty means? 1301 01:11:35,390 --> 01:11:36,680 What did you win? 1302 01:11:37,180 --> 01:11:40,060 Nor is the hero, not as good as a dog and a male 1303 01:11:40,100 --> 01:11:41,600 I'm going to beat you. 1304 01:11:41,770 --> 01:11:44,350 Don’t be impulsive... 1305 01:11:44,850 --> 01:11:45,770 doing what? 1306 01:11:47,680 --> 01:11:48,730 What did i do wrong? 1307 01:11:50,640 --> 01:11:51,390 I do so much 1308 01:11:51,430 --> 01:11:53,350 I want you to travel happily here 1309 01:11:53,930 --> 01:11:55,020 I blame all of me 1310 01:11:56,390 --> 01:11:57,810 Do you believe me without trusting him? 1311 01:11:58,100 --> 01:12:00,730 This is a dirty and shameless 1312 01:12:00,730 --> 01:12:02,770 Selfish arrogant suicide 1313 01:12:02,770 --> 01:12:04,890 Self-serve the servant street 1314 01:12:06,980 --> 01:12:08,430 My wife will forgive you 1315 01:12:08,850 --> 01:12:10,140 To... you call your wife down 1316 01:12:10,270 --> 01:12:11,520 See how you seduce my wife 1317 01:12:11,680 --> 01:12:12,640 what did you say? 1318 01:12:12,640 --> 01:12:13,270 You shut the Tsui... 1319 01:12:13,310 --> 01:12:13,850 You shut the Tsui... 1320 01:12:13,980 --> 01:12:15,850 No, I will not 1321 01:12:16,390 --> 01:12:19,100 You look down on me. Are you very powerful yourself? 1322 01:12:19,310 --> 01:12:21,060 After so many years you are second after others 1323 01:12:21,270 --> 01:12:22,020 How bad is it? 1324 01:12:22,390 --> 01:12:25,270 If it wasn’t for you to drink engine oil... 1325 01:12:26,270 --> 01:12:27,890 Finally talked about the oil 1326 01:12:27,930 --> 01:12:29,390 For so many years I blamed me for oil 1327 01:12:29,600 --> 01:12:31,020 You blame me for everything, dad, okay? 1328 01:12:31,020 --> 01:12:32,270 You blame me for anything 1329 01:12:32,390 --> 01:12:33,430 You shaved and hurt me 1330 01:12:33,430 --> 01:12:34,310 Stepped on the shit and blamed me 1331 01:12:34,310 --> 01:12:36,140 You are happy, you are happy, boss 1332 01:12:38,140 --> 01:12:39,180 son 1333 01:12:40,640 --> 01:12:43,230 I have not been a boss for a long time 1334 01:12:43,270 --> 01:12:45,350 Son, did you play enough? 1335 01:12:45,600 --> 01:12:47,480 No, Mom, I just started 1336 01:12:47,480 --> 01:12:49,020 I am very excited now and would love to play 1337 01:12:49,100 --> 01:12:49,930 If you don’t play, 1338 01:12:49,980 --> 01:12:51,640 I must win this game. You guys are all stupid. 1339 01:12:52,100 --> 01:12:53,520 The game alone adds a thousand dollars 1340 01:12:53,520 --> 01:12:55,100 You roll away 1341 01:13:00,600 --> 01:13:02,680 Mei, this stuff is not suitable for us 1342 01:13:03,180 --> 01:13:04,890 I just don’t have this child. 1343 01:13:05,230 --> 01:13:07,520 Let's go... go back 1344 01:13:09,850 --> 01:13:10,980 Is the heart very uncomfortable? 1345 01:13:11,480 --> 01:13:15,270 Come, I will give you a detailed physical examination 1346 01:13:22,560 --> 01:13:24,770 Every family has its cupboard 1347 01:13:25,480 --> 01:13:27,810 Who likes to be alone? 1348 01:13:28,100 --> 01:13:31,390 Adjust the moon to adjust the star 1349 01:13:48,270 --> 01:13:51,020 This flag has not yet been found 1350 01:14:14,060 --> 01:14:14,560 Jiahe 1351 01:15:11,180 --> 01:15:12,980 I... my name is Wu Dehui. 1352 01:15:15,430 --> 01:15:17,060 Are you a foreign bird? 1353 01:15:17,850 --> 01:15:19,390 I am Wu Dehui 1354 01:15:21,060 --> 01:15:22,180 France came? 1355 01:15:22,810 --> 01:15:24,600 (French) 1356 01:15:27,270 --> 01:15:28,100 Japan came? 1357 01:15:28,600 --> 01:15:31,890 (Japanese) 1358 01:15:36,930 --> 01:15:38,430 This egg is mine, no... 1359 01:15:38,640 --> 01:15:40,100 This is a Wifi device... 1360 01:15:40,310 --> 01:15:41,180 Your egg is in my daughter 1361 01:15:41,180 --> 01:15:42,770 No... at the tree house 1362 01:15:43,270 --> 01:15:44,310 Wifi device, see 1363 01:15:45,390 --> 01:15:47,810 Turn off the lights, turn on the lights 1364 01:15:48,180 --> 01:15:49,430 This is made in mainland China 1365 01:15:49,850 --> 01:15:51,350 Turn off the lights, right? 1366 01:15:51,560 --> 01:15:52,930 Your eggs, I'll get it back in the tree house. 1367 01:15:53,180 --> 01:15:53,770 no need 1368 01:16:11,770 --> 01:16:12,390 Wife Husband 1369 01:16:14,930 --> 01:16:16,770 My wife, I'm sorry, it's me 1370 01:16:17,100 --> 01:16:18,640 I should not leave you 1371 01:16:19,270 --> 01:16:20,640 In fact, no matter what happens 1372 01:16:20,640 --> 01:16:22,060 I should stand by your side 1373 01:16:22,730 --> 01:16:25,270 We once vowed to live and die together 1374 01:16:25,850 --> 01:16:26,730 Wife 1375 01:16:30,890 --> 01:16:33,640 Wife, how do you know that the egg is it? 1376 01:16:34,850 --> 01:16:37,640 Your daughter cries that this egg cannot be connected to the Internet 1377 01:16:38,230 --> 01:16:39,890 Your brother also nearly fried it to eat 1378 01:16:39,890 --> 01:16:40,980 Then I knew that something was wrong 1379 01:16:41,310 --> 01:16:42,430 Your wife is so smart 1380 01:16:49,140 --> 01:16:53,230 Husband, cup of tea, drop the fire 1381 01:16:54,930 --> 01:16:59,640 Do not take everything away, only the industry with you 1382 01:17:01,390 --> 01:17:02,810 what did you say? 1383 01:17:03,230 --> 01:17:06,350 I mean, I didn't know what to do wrong? 1384 01:17:06,430 --> 01:17:10,020 Husband, this sentence can be big or small 1385 01:17:10,810 --> 01:17:13,230 Do you regret to join me now? 1386 01:17:13,480 --> 01:17:15,020 I am not saying you, I mean... 1387 01:17:15,020 --> 01:17:16,520 Hui is my life 1388 01:17:16,850 --> 01:17:18,390 Do you think I drag you? 1389 01:17:18,520 --> 01:17:20,480 You talk to these women and only listen to half... 1390 01:17:20,480 --> 01:17:22,060 I heard very clearly 1391 01:17:22,480 --> 01:17:24,180 You think I drag you 1392 01:17:24,230 --> 01:17:26,140 What do we mean when we are together? 1393 01:17:26,140 --> 01:17:27,180 I walk 1394 01:17:27,270 --> 01:17:28,640 Can't walk 1395 01:17:30,060 --> 01:17:32,770 Mei, you can't walk 1396 01:17:34,140 --> 01:17:36,430 You left, who cooks food for me? 1397 01:17:39,640 --> 01:17:41,770 Do you think I've made a good meal now? 1398 01:17:42,270 --> 01:17:43,680 Of course 1399 01:17:44,810 --> 01:17:48,310 You go, I don't taste like eating dragon meat 1400 01:17:49,100 --> 01:17:51,140 Mei, as the saying goes 1401 01:17:51,140 --> 01:17:54,020 Instead of eating brow porridge, mo food rice 1402 01:17:54,480 --> 01:17:55,770 I know I'm not good 1403 01:17:56,230 --> 01:17:58,560 For many years, big man idea 1404 01:17:58,810 --> 01:18:00,060 I know you have to bear with me... 1405 01:18:00,060 --> 01:18:02,980 This is not forbearance, it is to accommodate 1406 01:18:03,430 --> 01:18:06,230 Two husbands and wives, you relocated to me, I will do it for you 1407 01:18:06,230 --> 01:18:09,230 Why do you insist on what car gods and chefs? 1408 01:18:09,430 --> 01:18:10,810 Say the first day all day 1409 01:18:10,930 --> 01:18:12,600 We have made a first 1410 01:18:12,640 --> 01:18:13,600 Not enough? 1411 01:18:16,390 --> 01:18:17,890 You mean Ah Fai 1412 01:18:19,980 --> 01:18:21,980 It says that it has lived here for 30 years 1413 01:18:22,770 --> 01:18:24,730 It looks a lot changed in this place 1414 01:18:25,520 --> 01:18:28,020 It also said that people do not understand the environment 1415 01:18:28,560 --> 01:18:30,140 So it is picking up garbage everywhere 1416 01:18:30,680 --> 01:18:32,140 It is not intended to scare you 1417 01:18:33,680 --> 01:18:34,770 Right? 1418 01:18:39,310 --> 01:18:40,310 What does it say? 1419 01:18:40,600 --> 01:18:43,560 It says you are agile 1420 01:18:48,180 --> 01:18:50,730 It also says you are so handsome 1421 01:18:50,930 --> 01:18:52,100 Thank you 1422 01:18:59,350 --> 01:19:00,350 Wife 1423 01:19:01,180 --> 01:19:03,430 I promise you not to lose your temper later 1424 01:19:04,480 --> 01:19:06,560 Then you hurry back and marry your dad 1425 01:19:10,060 --> 01:19:12,310 How did you know how to come here to your wife? 1426 01:19:12,850 --> 01:19:15,600 Can't you remember if I communicate with the bird? 1427 01:19:16,930 --> 01:19:18,430 So how do we go back? 1428 01:19:32,310 --> 01:19:35,180 Dad, I'm back 1429 01:19:35,480 --> 01:19:38,270 Very stimulating 1430 01:19:38,270 --> 01:19:39,930 I love you my wife 1431 01:19:40,430 --> 01:19:42,640 Husband, I love you 1432 01:19:43,020 --> 01:19:45,270 I am the king of the world 1433 01:20:02,850 --> 01:20:04,100 We're back 1434 01:20:04,390 --> 01:20:05,850 Jiahe and Zicheng 1435 01:20:09,060 --> 01:20:10,230 Jiahe 1436 01:20:10,850 --> 01:20:11,770 Zi Cheng 1437 01:20:11,770 --> 01:20:13,350 Here, Dad 1438 01:20:14,770 --> 01:20:16,480 I miss you guys 1439 01:20:21,060 --> 01:20:23,140 Hui, are you back? 1440 01:20:23,770 --> 01:20:24,890 mom 1441 01:20:25,270 --> 01:20:27,640 Are you hungry? Do I get something for you to eat? 1442 01:20:28,140 --> 01:20:30,930 Not hungry, this time is not enough? 1443 01:20:33,890 --> 01:20:35,730 Actually it is bad for big brother 1444 01:20:37,020 --> 01:20:40,100 Give you flour and blow up the boats of others 1445 01:20:40,140 --> 01:20:41,680 Give you oil when you are young 1446 01:20:42,810 --> 01:20:44,770 That thought of you drinking it 1447 01:20:44,890 --> 01:20:46,810 It turned out that you gave me oil? 1448 01:20:46,980 --> 01:20:48,310 why? Brother 1449 01:20:48,730 --> 01:20:49,850 In fact, over the years 1450 01:20:50,890 --> 01:20:53,680 I worry about you all the time 1451 01:20:54,430 --> 01:20:56,100 It was a matter of decades ago 1452 01:20:56,270 --> 01:20:57,230 Or it will be dead 1453 01:20:57,230 --> 01:20:58,640 Not to mention I didn't drink 1454 01:20:59,180 --> 01:21:00,230 That's forgetting 1455 01:21:00,310 --> 01:21:01,310 Hit the palm 1456 01:21:01,930 --> 01:21:03,230 no problem? 1457 01:21:07,930 --> 01:21:10,640 Dad, I... I... 1458 01:21:15,680 --> 01:21:16,770 I… 1459 01:21:21,020 --> 01:21:22,680 Me too… 1460 01:21:32,180 --> 01:21:33,270 All right… 1461 01:21:34,770 --> 01:21:37,640 Is there a match tomorrow? 1462 01:21:38,020 --> 01:21:39,100 Do we have any participants? 1463 01:21:39,100 --> 01:21:40,520 Yes, I also want to play 1464 01:21:40,560 --> 01:21:41,520 me too 1465 01:21:41,520 --> 01:21:42,520 There are two more 1466 01:21:42,520 --> 01:21:43,520 Correct 1467 01:21:43,980 --> 01:21:45,560 what time is it? Not sleeping yet? 1468 01:21:45,680 --> 01:21:48,060 Yes, not sleeping yet? Correct… 1469 01:21:48,100 --> 01:21:49,640 Go to sleep soon... 1470 01:21:49,770 --> 01:21:51,310 Tomorrow match 1471 01:22:02,140 --> 01:22:03,850 thank you 1472 01:22:05,810 --> 01:22:07,230 Goodbye 1473 01:22:22,180 --> 01:22:23,350 Is that his wife? 1474 01:22:24,180 --> 01:22:25,600 They are also really poor 1475 01:22:26,100 --> 01:22:26,730 So I often say 1476 01:22:26,730 --> 01:22:28,520 I am the happiest man in the universe 1477 01:22:29,060 --> 01:22:30,480 Count you 1478 01:22:31,140 --> 01:22:35,560 Well, the 300m relay race is now starting 1479 01:22:37,600 --> 01:22:39,730 Well, the first question mathematics 1480 01:22:39,980 --> 01:22:43,100 What is the square root of 4761? 1481 01:22:46,640 --> 01:22:47,770 69 1482 01:22:47,770 --> 01:22:48,930 Is right 1483 01:22:55,810 --> 01:22:58,310 Next question, I put you on the joint 1484 01:22:59,100 --> 01:23:01,140 On the joint is not squandering money 1485 01:23:06,140 --> 01:23:07,930 This answer is a bit stubborn 1486 01:23:08,770 --> 01:23:09,640 Zi Cheng 1487 01:23:09,810 --> 01:23:12,060 Grandpa often tells you that you have to be... 1488 01:23:12,180 --> 01:23:13,350 Humble... 1489 01:23:13,730 --> 01:23:15,180 Money does not squander 1490 01:23:16,230 --> 01:23:17,430 Do not boast 1491 01:23:17,680 --> 01:23:18,890 Is right 1492 01:23:24,020 --> 01:23:24,850 Geography 1493 01:23:25,350 --> 01:23:27,520 The world's seven continents, the largest side of a continent? 1494 01:23:27,560 --> 01:23:28,770 I know, Philippines 1495 01:23:29,020 --> 01:23:29,980 Do not prompt 1496 01:23:31,060 --> 01:23:31,850 Asia 1497 01:23:32,180 --> 01:23:33,600 Both are correct 1498 01:23:34,230 --> 01:23:35,350 Hurry up... 1499 01:23:35,350 --> 01:23:36,980 Come on, come on... hurry up 1500 01:23:37,430 --> 01:23:38,930 The remaining two families have been eliminated 1501 01:23:39,140 --> 01:23:42,770 Refueling... 1502 01:23:42,980 --> 01:23:46,680 Wu family... 1503 01:23:47,350 --> 01:23:48,730 Hurry, chase him... hurry up 1504 01:23:48,810 --> 01:23:53,060 Refueling... 1505 01:23:55,980 --> 01:23:57,980 Sonia... 1506 01:23:58,430 --> 01:24:00,310 Don't be afraid, just a chicken 1507 01:24:00,430 --> 01:24:02,770 Dad, I'm scared and ugly 1508 01:24:03,060 --> 01:24:04,930 Don't be afraid, you look at me 1509 01:24:05,020 --> 01:24:06,480 Big mouth bite down on the line 1510 01:24:06,600 --> 01:24:08,640 How is this large meat eaten? 1511 01:24:09,140 --> 01:24:10,350 Bite it and swallow it 1512 01:24:10,680 --> 01:24:12,560 It's delicious, you learn me 1513 01:24:18,600 --> 01:24:19,600 Big mouth... 1514 01:24:26,230 --> 01:24:27,680 Wife, successful 1515 01:24:30,850 --> 01:24:32,430 Wife, you first 1516 01:24:32,890 --> 01:24:33,930 Why is it so polite? 1517 01:24:34,480 --> 01:24:36,180 Marriage for so many years is your concession 1518 01:24:36,640 --> 01:24:38,230 Is it time for me to let it? 1519 01:24:40,640 --> 01:24:43,640 Do you two couples still say? People have run away 1520 01:24:45,390 --> 01:24:47,770 Every time I go to America with ten pigs 1521 01:24:48,270 --> 01:24:50,060 mom? They call me 1522 01:24:50,060 --> 01:24:51,100 Isn't it over yet? 1523 01:24:51,980 --> 01:24:53,430 Going to Spain every day 1524 01:24:53,430 --> 01:24:54,930 Mom and Dad make trouble 1525 01:24:54,930 --> 01:24:57,730 A happy person will naturally become a pleasure 1526 01:24:58,350 --> 01:25:01,140 Every time Grandpa goes to Thailand to bring ten dogs, Jiahe 1527 01:25:01,430 --> 01:25:02,100 Wang Wang... 1528 01:25:02,100 --> 01:25:04,270 Every time Grandpa brings ten cats, Jia Cheng 1529 01:25:04,270 --> 01:25:04,930 Meow meow… 1530 01:25:05,060 --> 01:25:06,560 Going to Spain every day 1531 01:25:06,560 --> 01:25:08,100 Mom and Dad make trouble 1532 01:25:08,100 --> 01:25:11,020 A happy person will naturally become a pleasure 1533 01:25:54,140 --> 01:25:55,060 Congratulations... 1534 01:25:55,270 --> 01:25:57,890 This time the Wu family won 1535 01:25:58,270 --> 01:26:00,600 The next round is called 1536 01:26:00,730 --> 01:26:03,640 Daddy Gaoka Competition 1537 01:26:04,020 --> 01:26:06,100 You are really united, this round 1538 01:26:06,640 --> 01:26:07,640 I lost my heart 1539 01:26:07,930 --> 01:26:11,680 what happened? Are you scared? I will lose 1540 01:26:11,930 --> 01:26:13,310 Let you stay in the camp 1541 01:26:13,850 --> 01:26:15,560 Dad, let's go 1542 01:26:15,640 --> 01:26:17,680 Female, first thing to do 1543 01:26:18,060 --> 01:26:19,520 Someone will remember 1544 01:26:22,680 --> 01:26:26,270 My brother, don't be afraid to fight with him. 1545 01:26:26,640 --> 01:26:28,060 The most unfortunate thing is to fight or fight 1546 01:26:28,390 --> 01:26:29,140 why? Husband 1547 01:26:29,180 --> 01:26:30,020 Sprained 1548 01:26:31,060 --> 01:26:31,770 Is it okay? 1549 01:26:31,770 --> 01:26:34,980 You don't participate. How can Dad get a high card? 1550 01:26:35,180 --> 01:26:38,270 Dad, are you going to me? 1551 01:26:38,270 --> 01:26:39,810 You are the strongest driver in the universe 1552 01:26:39,810 --> 01:26:41,600 Who can be stronger than you? Are you still dad 1553 01:26:41,640 --> 01:26:42,640 Yes, Lord 1554 01:26:42,850 --> 01:26:44,140 You are wise 1555 01:26:44,140 --> 01:26:46,600 If you don't play, we lose. 1556 01:26:46,600 --> 01:26:47,600 Yes, Grandpa. 1557 01:26:48,140 --> 01:26:50,100 Take the fire in your heart and burn him 1558 01:26:50,890 --> 01:26:53,230 Husband, that group of fire is still 1559 01:26:53,810 --> 01:26:54,770 The best in the world 1560 01:26:55,310 --> 01:26:56,600 Have you discussed it yet? 1561 01:26:56,600 --> 01:26:57,230 Closed Tsui 1562 01:26:58,100 --> 01:27:00,640 Dad, YOLO (you only live once) 1563 01:27:02,640 --> 01:27:04,230 Why haven't you seen the master for so long? 1564 01:27:04,310 --> 01:27:07,100 Mom, Dad would be too old? 1565 01:27:07,230 --> 01:27:09,520 Can't come out after a while? 1566 01:27:10,640 --> 01:27:11,850 You will not shrink if you shrink 1567 01:27:12,480 --> 01:27:14,480 Your father speaks 1568 01:27:58,680 --> 01:28:01,680 I see fathers are ready 1569 01:28:02,600 --> 01:28:04,140 You have to be careful 1570 01:28:04,350 --> 01:28:07,480 If there is accident insurance, it will not be compensated 1571 01:28:07,600 --> 01:28:10,140 Raven mouth, spit water and say it again 1572 01:28:10,560 --> 01:28:11,060 Yes 1573 01:28:14,480 --> 01:28:16,930 If there is accident insurance, it will not be compensated 1574 01:28:17,100 --> 01:28:18,850 I beat you a servant... 1575 01:28:18,980 --> 01:28:19,890 Mom... Started 1576 01:28:21,680 --> 01:28:23,770 Game start 1577 01:28:28,560 --> 01:28:31,270 Wu always seems to have an accident 1578 01:28:31,680 --> 01:28:34,230 Dad... Did you forget to press the button? 1579 01:28:34,270 --> 01:28:35,060 What button? 1580 01:28:35,060 --> 01:28:38,060 Most cars now have to press the button to start 1581 01:28:39,430 --> 01:28:40,310 Sorry, sir. 1582 01:28:49,230 --> 01:28:51,680 Daddy you are a little faster, you are behind a lot 1583 01:28:53,810 --> 01:28:55,350 Dad, are you okay? father 1584 01:28:56,850 --> 01:28:57,810 You answer me, dad 1585 01:28:57,980 --> 01:28:59,640 Dad, I beg you, speak 1586 01:29:11,520 --> 01:29:12,640 In front of a bit surprised 1587 01:29:12,640 --> 01:29:14,350 Beware of the smoke, there are a lot of smoke 1588 01:29:16,520 --> 01:29:18,230 Just some smoke, there should be nothing else 1589 01:29:18,230 --> 01:29:19,180 You passed 1590 01:29:20,770 --> 01:29:22,180 You step past the throttle 1591 01:29:22,430 --> 01:29:23,310 Nothing will happen 1592 01:29:23,310 --> 01:29:24,180 father 1593 01:29:24,730 --> 01:29:25,600 Refuel 1594 01:29:27,270 --> 01:29:28,480 father 1595 01:29:34,600 --> 01:29:35,560 father 1596 01:29:35,560 --> 01:29:36,770 You believe me 1597 01:29:47,310 --> 01:29:48,520 not bad 1598 01:29:49,980 --> 01:29:51,810 Let's look at me 1599 01:29:52,430 --> 01:29:54,350 Wu always catch up 1600 01:30:02,850 --> 01:30:04,890 I want to find ways to go beyond him 1601 01:30:05,930 --> 01:30:07,140 He wants to surpass me on the facade 1602 01:30:08,850 --> 01:30:11,850 Wu Zong and Jobs arranged together 1603 01:30:11,850 --> 01:30:13,480 Hurry up, come on 1604 01:30:19,890 --> 01:30:20,600 Screw you 1605 01:30:23,020 --> 01:30:25,100 Wu now leads the first place 1606 01:30:25,310 --> 01:30:26,680 You want to play, I play with you 1607 01:30:31,230 --> 01:30:32,680 Throwing Tomatoes? 1608 01:30:36,060 --> 01:30:38,310 Your car is overweight, throw the tomatoes away first 1609 01:30:43,520 --> 01:30:44,730 No 1610 01:30:50,140 --> 01:30:52,100 There are three circles now 1611 01:30:53,270 --> 01:30:55,640 Still leading is Jobs. 1612 01:30:56,430 --> 01:30:58,140 Really enjoyable 1613 01:31:09,560 --> 01:31:10,890 He is very close 1614 01:31:11,310 --> 01:31:13,770 The game has reached the final lap 1615 01:31:15,980 --> 01:31:17,600 Want to go outside me again? 1616 01:31:17,600 --> 01:31:19,640 Dad, careful, very dangerous 1617 01:31:19,850 --> 01:31:21,730 Rest assured, I'm too handy 1618 01:31:21,770 --> 01:31:24,350 Hui, when are you on your birthday? 1619 01:31:24,600 --> 01:31:25,480 April next year 1620 01:31:25,810 --> 01:31:26,890 happy Birthday 1621 01:31:30,020 --> 01:31:32,020 Did he go inside? You frame me 1622 01:31:42,640 --> 01:31:43,680 Wu total victory 1623 01:32:10,850 --> 01:32:11,640 father 1624 01:32:12,270 --> 01:32:16,060 Don't be happy, you and me 1625 01:32:18,480 --> 01:32:21,230 It's better for me to cook for you every day 1626 01:32:24,270 --> 01:32:25,230 Are you finally ready to eat? 1627 01:32:29,020 --> 01:32:30,850 Don't worry about Dad, there's me 1628 01:32:31,480 --> 01:32:32,680 Did you finally speak? 1629 01:32:33,180 --> 01:32:36,350 Like playing VR, lose it and come again 1630 01:32:37,850 --> 01:32:39,810 You take it and show it to me 1631 01:32:45,560 --> 01:32:48,020 Son, it turns out that you are double eyelid? 1632 01:32:48,100 --> 01:32:48,640 father 1633 01:32:48,680 --> 01:32:50,020 Looks like me 1634 01:33:00,930 --> 01:33:01,600 Wu Wu 1635 01:33:02,350 --> 01:33:03,020 Wu Wu 1636 01:33:07,020 --> 01:33:08,020 This time you are lucky 1637 01:33:09,230 --> 01:33:10,890 When will I compete with me again? 1638 01:33:18,680 --> 01:33:19,560 Fight to fight 1639 01:33:22,230 --> 01:33:23,230 Please eat if you lose 1640 01:33:37,230 --> 01:33:38,600 how? I'm OK 1641 01:33:39,270 --> 01:33:40,350 Very heavy 1642 01:33:43,270 --> 01:33:44,770 Aqiang once again borrowed money from me 1643 01:33:44,980 --> 01:33:47,930 Say to build a school with friends on a desert island 1644 01:33:48,640 --> 01:33:49,850 No one on desert island... 1645 01:33:50,180 --> 01:33:52,100 Yes, so I ask you 1646 01:33:52,730 --> 01:33:53,890 Shouldn't lend him? 1647 01:33:54,680 --> 01:33:55,890 Why did you ask me? 1648 01:33:57,350 --> 01:33:58,390 You are a good dad 1649 01:34:05,310 --> 01:34:06,770 I don't think I should borrow 1650 01:34:06,890 --> 01:34:08,350 I also feel that I shouldn’t lend him money again 1651 01:34:08,600 --> 01:34:09,520 Yes, don't borrow it 1652 01:34:14,390 --> 01:34:17,350 Xiaoqiang, I can't bear to you 1653 01:34:21,520 --> 01:34:22,980 Am I not? 1654 01:34:23,930 --> 01:34:24,730 I'm not here 1655 01:34:25,890 --> 01:34:28,140 You must do these actions 1656 01:34:28,390 --> 01:34:31,310 I will come back to you for a long time, no... it is teaching you 1657 01:34:31,930 --> 01:34:34,770 But I'm not used to it without you behind 1658 01:34:34,770 --> 01:34:36,310 Let’s find the seven uncles 1659 01:34:36,520 --> 01:34:37,930 Sorry 1660 01:34:38,600 --> 01:34:39,520 She is not my favorite type 1661 01:34:40,430 --> 01:34:41,560 Not your type? 1662 01:34:42,680 --> 01:34:44,230 Learn gymnastics, you are not behind 1663 01:34:44,230 --> 01:34:45,180 What should I do if I fall? 1664 01:34:45,390 --> 01:34:46,560 Who are you not top? 1665 01:34:47,100 --> 01:34:48,020 My top 1666 01:34:50,310 --> 01:34:53,140 Wife...I have a gift for you 1667 01:34:53,390 --> 01:34:54,060 What is it? 1668 01:34:54,310 --> 01:34:57,350 Can't say, I put it on the cloud side 1669 01:34:58,520 --> 01:35:00,140 You go back and check it 1670 01:35:00,390 --> 01:35:01,060 Ghost horse 1671 01:35:06,640 --> 01:35:07,310 What are you doing? 1672 01:35:11,640 --> 01:35:12,310 father 1673 01:35:13,100 --> 01:35:13,770 Brother 1674 01:35:15,680 --> 01:35:16,520 I have something to announce 1675 01:35:18,810 --> 01:35:19,810 Wu Wudezheng 1676 01:35:30,770 --> 01:35:33,020 Will you be with me for the rest of your life? 1677 01:35:40,140 --> 01:35:41,390 I am willing 1678 01:36:03,270 --> 01:36:04,810 Thank you… 1679 01:36:05,390 --> 01:36:08,230 Are we taking a family photo together? 1680 01:36:08,230 --> 01:36:09,060 it is good… 1681 01:36:09,060 --> 01:36:10,350 Let's go together... 1682 01:36:10,350 --> 01:36:11,020 it is good… 1683 01:36:11,520 --> 01:36:12,180 Jobs came 1684 01:36:12,640 --> 01:36:13,140 Ok… 1685 01:36:13,140 --> 01:36:14,680 Where do I stand...? 1686 01:36:14,770 --> 01:36:16,310 You come across to take photos of us 1687 01:36:16,520 --> 01:36:17,520 Not right 1688 01:36:18,020 --> 01:36:18,680 Yes 1689 01:36:22,770 --> 01:36:23,770 ready… 1690 01:36:24,020 --> 01:36:25,180 A little higher... 1691 01:36:26,140 --> 01:36:26,680 Yes 1692 01:36:29,600 --> 01:36:30,680 left… 1693 01:36:32,560 --> 01:36:33,730 Do not use flash 1694 01:36:34,270 --> 01:36:35,480 No 1695 01:36:36,350 --> 01:36:37,730 You count one two two 1696 01:36:38,140 --> 01:36:41,060 You are really elusive and ready 1697 01:36:42,230 --> 01:36:44,980 one two Three 109597

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.