All language subtitles for Shooter 3x11 - Family Fire

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,676 Previously, on "Shooter..." 2 00:00:01,700 --> 00:00:03,077 So you're not gonna shut them down? 3 00:00:03,101 --> 00:00:04,779 For what? All we got are a couple 4 00:00:04,803 --> 00:00:06,616 of unregistered firearms and an illegal fighting ring. 5 00:00:06,640 --> 00:00:08,382 Bob Lee had that photo of Semtex. 6 00:00:08,406 --> 00:00:10,715 It wasn't there. The torches were empty. 7 00:00:11,436 --> 00:00:13,281 Go, before he comes back. 8 00:00:13,305 --> 00:00:14,773 I'd wish you luck but I wouldn't mean it. 9 00:00:14,797 --> 00:00:15,850 Same here. 10 00:00:15,874 --> 00:00:17,274 You won't do this. 11 00:00:17,709 --> 00:00:19,842 This is what you want. There's a yellow hard drive 12 00:00:19,866 --> 00:00:21,669 with all Atlas' plans, not just the one 13 00:00:21,693 --> 00:00:23,262 that concerns the card. 14 00:00:23,286 --> 00:00:25,531 Must be Atlas operations HQ, where they keep the files 15 00:00:25,555 --> 00:00:27,156 on all their missions and operatives. 16 00:00:27,180 --> 00:00:28,782 Got it. My dad's file. 17 00:00:28,806 --> 00:00:30,375 Please state your phone identification. 18 00:00:30,399 --> 00:00:32,368 Ray Brooks, Operation Windmill. 19 00:00:32,392 --> 00:00:34,427 Brooks killed my father, I'm gonna kill him. 20 00:00:34,451 --> 00:00:35,619 We gotta go, now. 21 00:00:35,643 --> 00:00:37,945 We gotta get that drive. 22 00:00:39,352 --> 00:00:40,629 What's the final check 23 00:00:40,653 --> 00:00:42,798 on absolute power in government? 24 00:00:42,822 --> 00:00:44,467 - The Supreme Court. - They're split 4-4. 25 00:00:44,491 --> 00:00:46,902 Atlas is trying to tip the balance. 26 00:00:46,926 --> 00:00:49,972 Why don't you and your men take up defense positions? 27 00:00:49,996 --> 00:00:51,240 This is my team, Brooks. 28 00:00:51,264 --> 00:00:52,608 Well, you know what they say, Swagger. 29 00:00:52,632 --> 00:00:54,243 Three people can keep a secret 30 00:00:54,267 --> 00:00:55,467 if two are dead. 31 00:00:56,669 --> 00:00:58,814 Ladies and gentlemen, our next Chief Justice 32 00:00:58,838 --> 00:01:00,983 of the Supreme Court, Ray Brooks. 33 00:01:01,007 --> 00:01:02,585 Whatever it is they're planning, 34 00:01:02,609 --> 00:01:05,087 it won't end until someone stops them. 35 00:01:05,111 --> 00:01:06,722 - Are those listening devices? - Yes. 36 00:01:06,746 --> 00:01:08,847 We're not safe here anymore. 37 00:01:12,318 --> 00:01:15,564 You shouldn't have had to see your old man like that. 38 00:01:15,588 --> 00:01:18,334 You don't treat people that way, 39 00:01:18,358 --> 00:01:19,468 especially your wife. 40 00:01:19,492 --> 00:01:21,026 You hear me? 41 00:01:27,734 --> 00:01:30,407 I been dealing with some stuff, lately. 42 00:01:31,070 --> 00:01:33,869 That's probably why I've been so hard on you. 43 00:01:34,507 --> 00:01:36,085 Can I help? 44 00:01:36,109 --> 00:01:37,253 No. 45 00:01:43,283 --> 00:01:44,894 Don't come home. 46 00:01:44,918 --> 00:01:47,229 Not until you're ready to stay. 47 00:01:47,253 --> 00:01:48,497 You know, there are a lot of ways 48 00:01:48,521 --> 00:01:50,135 that you're like your dad. 49 00:01:50,857 --> 00:01:53,225 There's plenty of ways that you're not. 50 00:01:54,460 --> 00:01:55,671 Go, Bob, go. 51 00:01:55,695 --> 00:01:57,106 It was my fault! 52 00:01:57,130 --> 00:01:58,841 - Let's go! Go! - No! 53 00:02:19,285 --> 00:02:20,996 There had to have been more than a dozen Atlas recruits 54 00:02:21,020 --> 00:02:22,598 at the campus. You only brought three? 55 00:02:22,622 --> 00:02:24,900 They weren't exactly lining up to be taken in. 56 00:02:24,924 --> 00:02:27,303 Anything on those files we salvaged? 57 00:02:27,327 --> 00:02:28,604 Personnel records, 58 00:02:28,628 --> 00:02:30,739 descriptions of training exercises. 59 00:02:30,763 --> 00:02:32,641 Not enough to indict Atlas, especially now 60 00:02:32,665 --> 00:02:34,276 that the campus no longer exists. 61 00:02:34,300 --> 00:02:35,644 You can thank our leader for that. 62 00:02:35,668 --> 00:02:38,914 We need these guys to talk. 63 00:02:38,938 --> 00:02:41,183 - Leave it up to me. - They're trained. 64 00:02:41,207 --> 00:02:42,651 You can't just beat the information out of them. 65 00:02:42,675 --> 00:02:44,086 The clock is ticking. 66 00:02:44,110 --> 00:02:46,245 We don't have many moves left. 67 00:02:46,269 --> 00:02:47,442 Wait. 68 00:02:51,284 --> 00:02:52,995 Follow my lead. 69 00:02:58,024 --> 00:02:59,768 Forgot your water bucket. 70 00:02:59,792 --> 00:03:01,415 That's the plan, right? 71 00:03:02,395 --> 00:03:04,673 - Torture us for intel? - Not exactly. 72 00:03:04,697 --> 00:03:06,642 But that option's still on the table. 73 00:03:06,666 --> 00:03:08,210 We know you have extensive training 74 00:03:08,234 --> 00:03:10,045 in enhanced interrogation, and to be honest, 75 00:03:10,069 --> 00:03:11,246 we don't really have time for that. 76 00:03:11,270 --> 00:03:12,848 So what do you want with me? 77 00:03:12,872 --> 00:03:14,316 To offer you a job. 78 00:03:14,340 --> 00:03:16,585 - I'm already employed. - Really? 79 00:03:16,609 --> 00:03:18,854 Have you seen your old workplace lately? 80 00:03:18,878 --> 00:03:20,789 Atlas as you know it is over. 81 00:03:20,813 --> 00:03:22,558 This is some kind of test, right? 82 00:03:22,582 --> 00:03:24,484 Russo looking through that camera? 83 00:03:24,508 --> 00:03:26,228 Russo's dead. 84 00:03:26,252 --> 00:03:28,130 We're the new management. 85 00:03:28,154 --> 00:03:30,332 - Why me? - You tell us. 86 00:03:30,356 --> 00:03:33,068 We know Atlas is planning an attack on D.C. 87 00:03:33,092 --> 00:03:35,471 You give us the information to help stop it, 88 00:03:35,495 --> 00:03:37,196 you get to work for us. 89 00:03:37,220 --> 00:03:38,988 And if I don't? 90 00:03:41,100 --> 00:03:44,113 Atlas likes to have leverage over its members. 91 00:03:44,137 --> 00:03:47,086 Pretty sure there's things in there that you want to keep a secret. 92 00:03:50,443 --> 00:03:51,620 I'm just a recruit. 93 00:03:51,644 --> 00:03:53,355 I don't get intel on ops. 94 00:03:53,379 --> 00:03:55,013 Then tell us where to find it. 95 00:03:56,015 --> 00:03:57,660 Every operation is siloed. 96 00:03:57,684 --> 00:03:59,328 The only people on the planet who know the details 97 00:03:59,352 --> 00:04:01,988 of the mission are the ones who order it... 98 00:04:02,012 --> 00:04:04,266 And the person executing it. 99 00:04:04,290 --> 00:04:06,835 The order would have to be relayed somehow. 100 00:04:06,859 --> 00:04:09,071 We haven't found any trace of it. 101 00:04:09,095 --> 00:04:10,305 Then it's tier-one. 102 00:04:10,329 --> 00:04:12,064 Means everything's face-to-face. 103 00:04:13,866 --> 00:04:16,531 Tell us how these tier-one missions work. 104 00:04:16,969 --> 00:04:18,881 If this is a job interview, 105 00:04:18,905 --> 00:04:21,784 I believe this is where we would discuss compensation. 106 00:04:21,808 --> 00:04:23,585 Name your price. 107 00:04:23,609 --> 00:04:24,853 500,000. 108 00:04:24,877 --> 00:04:27,013 700 grand. 109 00:04:27,037 --> 00:04:28,857 And a boat. 110 00:04:28,881 --> 00:04:30,559 Freedom. 111 00:04:30,583 --> 00:04:32,130 I'll help you guys out... 112 00:04:33,186 --> 00:04:35,149 but then I get to walk away. 113 00:04:35,173 --> 00:04:37,023 No questions asked. 114 00:04:41,118 --> 00:04:42,821 Welcome to the new Atlas. 115 00:04:59,412 --> 00:05:01,256 Sorry, sir. 116 00:05:01,280 --> 00:05:02,814 You missed a call. 117 00:05:06,052 --> 00:05:07,863 Please state your phone identification. 118 00:05:07,887 --> 00:05:10,866 Ray Brooks, Operation Windmill. 119 00:05:12,792 --> 00:05:14,903 Confirmed. Mission complete? 120 00:05:14,927 --> 00:05:16,038 No. 121 00:05:16,062 --> 00:05:17,773 Target in sights. 122 00:05:17,797 --> 00:05:19,803 but there's someone else here. 123 00:05:20,533 --> 00:05:22,811 Hey, nice to see you. 124 00:05:22,835 --> 00:05:24,213 A kid. 125 00:05:24,237 --> 00:05:26,101 In the back seat of the police car. 126 00:05:28,407 --> 00:05:30,609 Abort or proceed? 127 00:05:31,711 --> 00:05:33,522 So we have the press over there. 128 00:05:33,546 --> 00:05:36,125 Your assistant said that that's where you wanted them. 129 00:05:36,149 --> 00:05:38,026 Feel free to adjust the microphone, 130 00:05:38,050 --> 00:05:39,728 test anything out. 131 00:05:39,752 --> 00:05:41,430 Test, one-two, one-two. 132 00:05:41,454 --> 00:05:43,368 Let me know if you need a glass of water. 133 00:05:44,090 --> 00:05:45,457 Thank you. 134 00:05:46,859 --> 00:05:48,470 Your call, Agent. 135 00:06:06,679 --> 00:06:14,680 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 136 00:06:15,857 --> 00:06:17,935 Concentrate every minute like a man 137 00:06:17,959 --> 00:06:21,287 on doing what is in front of you... 138 00:06:21,311 --> 00:06:23,996 and free yourself from all other distractions. 139 00:06:25,038 --> 00:06:28,600 Do everything as if it were your last thing in your life 140 00:06:28,624 --> 00:06:30,955 and stop being aimless. 141 00:06:30,979 --> 00:06:33,324 Stop letting your emotions override 142 00:06:33,348 --> 00:06:35,459 what your mind tells you. 143 00:06:35,483 --> 00:06:37,662 Stop being hypocritical, 144 00:06:37,686 --> 00:06:39,597 self-centered. 145 00:06:39,621 --> 00:06:41,966 Hello? 146 00:06:41,990 --> 00:06:43,734 Hello? 147 00:06:43,758 --> 00:06:45,469 I'll be right there, Sister. 148 00:06:45,493 --> 00:06:48,172 You see how few things you have to do 149 00:06:48,196 --> 00:06:52,232 to live a satisfying and reverent life. 150 00:06:53,435 --> 00:06:55,046 Hope I'm not disturbing you. 151 00:06:55,070 --> 00:06:58,182 Oh, I'm just doing some work on the bus. 152 00:06:58,206 --> 00:07:00,241 The air conditioning in the front office 153 00:07:00,265 --> 00:07:01,752 is out again. 154 00:07:01,776 --> 00:07:03,345 I'll be right in. 155 00:07:03,369 --> 00:07:05,171 Thank you, Eli. 156 00:07:12,020 --> 00:07:14,356 You're... you're paying off Atlas agents now? 157 00:07:14,380 --> 00:07:15,915 We have a play. 158 00:07:15,939 --> 00:07:18,208 Does your new band of mercenaries have a name, yet? 159 00:07:18,232 --> 00:07:20,433 'Cause "The A Team's" taken. 160 00:07:21,463 --> 00:07:23,274 You... you cannot be okay with this. 161 00:07:23,298 --> 00:07:25,142 Right? 162 00:07:25,166 --> 00:07:27,712 Thank you. Someone reasonable finally shows up. 163 00:07:27,736 --> 00:07:30,181 Harris, I need you to get me in to a Congressional hearing. 164 00:07:30,205 --> 00:07:32,416 Oh, I fu... ing hate you guys. Jesus. 165 00:07:32,440 --> 00:07:34,708 - What's going on? - Can you do it or not? 166 00:07:36,144 --> 00:07:38,255 Uh, yeah. With the right paperwork, yes. 167 00:07:38,279 --> 00:07:39,890 They'll check you for weapons. 168 00:07:39,914 --> 00:07:41,425 Trust me, I know what I'm doing. 169 00:07:41,449 --> 00:07:42,727 Until you're staring down 170 00:07:42,751 --> 00:07:44,762 the man that killed your father. 171 00:07:44,786 --> 00:07:46,998 Bob Lee, we've tried taking out the heads of Atlas, 172 00:07:47,022 --> 00:07:48,599 and that still hasn't stopped the attack. 173 00:07:48,623 --> 00:07:50,601 That needs to be our focus. 174 00:07:50,625 --> 00:07:52,036 Brooks is the only person who can give me 175 00:07:52,060 --> 00:07:53,471 the answers I want. 176 00:07:53,495 --> 00:07:54,684 I'm just gonna talk to him. 177 00:07:54,708 --> 00:07:56,664 Harris, let's get it going. 178 00:08:15,984 --> 00:08:18,462 It's amazing how much power resides 179 00:08:18,486 --> 00:08:20,965 in such a small group of people 180 00:08:20,989 --> 00:08:23,267 who can never agree. 181 00:08:23,291 --> 00:08:25,503 Good thing we'll have you as a tie-breaker. 182 00:08:25,527 --> 00:08:27,294 If I can get that far. 183 00:08:28,863 --> 00:08:32,454 First they come at me with Earl Swagger's affidavit. 184 00:08:33,001 --> 00:08:35,379 Now his son... 185 00:08:35,403 --> 00:08:37,615 is marking me. 186 00:08:37,639 --> 00:08:39,750 Well, then maybe instead of measuring drapes 187 00:08:39,774 --> 00:08:42,086 in your new office, you should go to your hotel 188 00:08:42,110 --> 00:08:44,422 where I can protect you. 189 00:08:44,446 --> 00:08:45,890 That sounds like an order. 190 00:08:45,914 --> 00:08:47,792 Well, it's not a suggestion. 191 00:08:47,816 --> 00:08:50,361 Red, I don't answer to you. 192 00:08:50,385 --> 00:08:52,630 Russo and Gold may be dead, but don't expect me 193 00:08:52,654 --> 00:08:54,888 to call you "sir." 194 00:08:56,224 --> 00:09:00,037 There are more things at stake here than ego. 195 00:09:00,061 --> 00:09:01,872 Your being on that bench 196 00:09:01,896 --> 00:09:04,775 dictating the law of the land in this country, 197 00:09:04,799 --> 00:09:07,378 that's the only thing that keeps us protected. 198 00:09:07,402 --> 00:09:10,715 Keeps Atlas on the right side of history. 199 00:09:10,739 --> 00:09:13,350 Then do your job. 200 00:09:13,374 --> 00:09:14,900 Put Swagger down. 201 00:09:14,924 --> 00:09:16,654 I am dealing with that situation 202 00:09:16,678 --> 00:09:19,557 as I see fit. 203 00:09:19,581 --> 00:09:22,050 If I didn't know better, I'd say you lost 204 00:09:22,074 --> 00:09:23,741 the stomach for killing. 205 00:09:26,588 --> 00:09:28,256 Maybe that's what happens to a man 206 00:09:28,280 --> 00:09:30,448 after he buries his son. 207 00:09:35,830 --> 00:09:38,353 The campus is gone... 208 00:09:39,334 --> 00:09:43,404 and the days of crazed gunmen like Solotov running around 209 00:09:43,428 --> 00:09:46,330 on behalf of Atlas are over. 210 00:09:47,208 --> 00:09:49,420 Soft power. 211 00:09:49,444 --> 00:09:51,445 Second and third order effects. 212 00:09:52,075 --> 00:09:54,859 All the upside with none of the blood on our hands. 213 00:09:54,883 --> 00:09:56,227 But if you want to see killing, 214 00:09:56,251 --> 00:09:59,666 you talk about my boy one more time. 215 00:10:03,191 --> 00:10:05,425 There's the Red I know. 216 00:10:13,735 --> 00:10:14,912 You finish your meetings, 217 00:10:14,936 --> 00:10:17,437 and you go to your goddamn hotel room. 218 00:10:18,573 --> 00:10:20,217 Why'd we stop here? I thought you said 219 00:10:20,241 --> 00:10:21,820 we were going to Yosemite? 220 00:10:21,844 --> 00:10:24,188 We are, but New Mexico is on the way. 221 00:10:24,212 --> 00:10:26,257 Plus, this place is awesome. It has a pool and everything. 222 00:10:26,281 --> 00:10:27,591 I call this bed! 223 00:10:27,615 --> 00:10:29,627 - I definitely call this bed. - Okay. 224 00:10:31,686 --> 00:10:34,565 - Is Dad still coming? - Uh, you know what? 225 00:10:34,589 --> 00:10:37,234 Daddy is on a mission, but... 226 00:10:37,258 --> 00:10:39,036 we have a mission of our own. 227 00:10:39,060 --> 00:10:40,304 - We do? - Mm-hmm. 228 00:10:40,328 --> 00:10:41,906 I... I think she missed the briefing. 229 00:10:41,930 --> 00:10:44,141 You guys had it without me? 230 00:10:44,165 --> 00:10:46,043 Do you want to know what our mission objective is? 231 00:10:46,067 --> 00:10:47,845 - Yes. - Eh... 232 00:10:47,869 --> 00:10:50,948 - Please, please, please! - Our mission objective... 233 00:10:50,972 --> 00:10:52,449 is to have fun. 234 00:10:52,473 --> 00:10:53,818 - Do you accept? - Oorah. 235 00:10:53,842 --> 00:10:55,509 Oorah! 236 00:10:56,411 --> 00:10:58,245 Thank you, Mr. Walters. 237 00:11:09,157 --> 00:11:11,725 You and I must be headed to the same place. 238 00:11:13,027 --> 00:11:15,262 Actually, I'm here for you. 239 00:11:16,331 --> 00:11:18,442 Little reckless to try and make a move here. 240 00:11:18,466 --> 00:11:20,997 You mean like going for Brooks? 241 00:11:21,836 --> 00:11:23,647 That's something your dad tried 242 00:11:23,671 --> 00:11:25,683 but failed at. 243 00:11:25,707 --> 00:11:27,985 You're not in my sights right now. 244 00:11:28,009 --> 00:11:29,676 Keep talking. 245 00:11:31,045 --> 00:11:33,468 Don't be your father. 246 00:11:34,015 --> 00:11:37,027 Don't be the man who ruins not only his life 247 00:11:37,051 --> 00:11:39,697 but the lives of those around him. 248 00:11:39,721 --> 00:11:41,555 Tell that to Red Jr. 249 00:11:45,493 --> 00:11:47,829 If I'm willing to make that sacrifice 250 00:11:47,853 --> 00:11:49,573 with my family, 251 00:11:49,597 --> 00:11:53,110 what do you think I'd be willing to do to yours? 252 00:11:53,134 --> 00:11:55,269 That'd be a very bad move. 253 00:11:56,704 --> 00:12:00,286 But one you seem to have anticipated. 254 00:12:01,075 --> 00:12:03,821 Putting them on the road was smart. 255 00:12:05,804 --> 00:12:08,459 Oh, you didn't know? 256 00:12:08,483 --> 00:12:10,194 Well, they've got the right idea 257 00:12:10,218 --> 00:12:13,530 getting as far away from you as possible. 258 00:12:13,554 --> 00:12:15,622 They're in Albuquerque. 259 00:12:17,058 --> 00:12:19,169 If you do anything to them... 260 00:12:19,193 --> 00:12:21,372 Doesn't matter where you are, doesn't matter 261 00:12:21,396 --> 00:12:23,140 how safe you feel, 262 00:12:23,164 --> 00:12:26,277 your body will hit the ground before you even hear a gunshot. 263 00:12:30,972 --> 00:12:35,743 You know I'm willing to take that chance. 264 00:12:35,767 --> 00:12:37,935 Are you? 265 00:12:46,959 --> 00:12:48,694 - This is Julie... - Shit. 266 00:12:48,718 --> 00:12:50,386 You know what to do. 267 00:12:59,337 --> 00:13:00,448 Sweetie, why don't you have some cereal 268 00:13:00,472 --> 00:13:02,550 or a muffin or something. 269 00:13:02,574 --> 00:13:04,819 - Okay, you get that. - Yeah? 270 00:13:08,217 --> 00:13:09,628 Actually, just get her 271 00:13:09,652 --> 00:13:11,597 whatever she wants... I'll be right back, okay? 272 00:13:11,621 --> 00:13:12,831 Whatever I want? 273 00:13:12,855 --> 00:13:15,033 Yeah, she said whatever you want. 274 00:13:15,057 --> 00:13:16,668 - Hello? - Hey, why are you... 275 00:13:16,692 --> 00:13:19,037 why are you using the burner? Where are you? 276 00:13:19,061 --> 00:13:22,130 - I'm out, why? - Are you in Albuquerque? 277 00:13:23,833 --> 00:13:26,478 - How'd you know that? - I didn't. 278 00:13:26,502 --> 00:13:28,738 Red Bama knew. 279 00:13:28,762 --> 00:13:30,130 Look, they bugged the house. 280 00:13:30,154 --> 00:13:31,822 They got inside, so we couldn't stay there. 281 00:13:31,846 --> 00:13:33,181 I packed up the car and we left. 282 00:13:33,205 --> 00:13:35,240 Okay, I'm on my way. Where are you? 283 00:13:35,264 --> 00:13:36,915 - Don't bother. - Don't bother? 284 00:13:36,939 --> 00:13:38,340 It won't make a difference anyway, all right? 285 00:13:38,364 --> 00:13:39,765 You're in D.C., and I'm in New Mexico. 286 00:13:39,789 --> 00:13:41,291 It'll take you half a day to get here. 287 00:13:41,315 --> 00:13:42,650 Julie, I'm serious. 288 00:13:42,674 --> 00:13:44,541 I'm coming to get you. Where are you? 289 00:13:44,887 --> 00:13:46,188 Please just trust me. 290 00:13:46,212 --> 00:13:47,746 I have to relocate us now. 291 00:13:49,725 --> 00:13:51,436 Okay, just promise me you'll call me 292 00:13:51,460 --> 00:13:53,271 - when you're safe. - I will. 293 00:13:53,295 --> 00:13:56,008 Mommy, look what I got! Wow. 294 00:13:59,402 --> 00:14:01,137 I have the time it takes to grab a coffee 295 00:14:01,161 --> 00:14:03,882 before my boss starts wondering where I am. 296 00:14:03,906 --> 00:14:05,841 All Atlas recruits. 297 00:14:05,865 --> 00:14:07,734 All explaining what Atlas is and how it operates. 298 00:14:07,758 --> 00:14:08,960 Where'd you find them? 299 00:14:08,984 --> 00:14:11,153 You see that nuclear waste site that went up in flames? 300 00:14:11,177 --> 00:14:12,745 It was an Atlas training ground. 301 00:14:12,746 --> 00:14:14,805 That's all the hard evidence you need to show Atlas exists. 302 00:14:14,829 --> 00:14:16,440 Great. Well, I'll start 303 00:14:16,464 --> 00:14:18,776 building a case, and we'll slap collars on them 304 00:14:18,800 --> 00:14:20,244 in two years. 305 00:14:20,268 --> 00:14:21,578 Don't give me that look. 306 00:14:21,602 --> 00:14:23,580 You brought me a home video and an ash heap. 307 00:14:23,604 --> 00:14:25,182 With this, we should at least be able 308 00:14:25,206 --> 00:14:27,217 to get warrants to tap phones and put surveillance 309 00:14:27,241 --> 00:14:28,552 on Red Bama and anyone else 310 00:14:28,576 --> 00:14:30,020 who comes close to touching Atlas. 311 00:14:30,044 --> 00:14:31,388 We know they operate in the shadows. 312 00:14:31,412 --> 00:14:32,856 If we shine a bright enough light, 313 00:14:32,880 --> 00:14:34,291 we can isolate them and then stop them. 314 00:14:34,315 --> 00:14:36,126 Last time I put myself on the line for you, 315 00:14:36,150 --> 00:14:39,029 we raided a glorified frat house and I got jack shit. 316 00:14:39,053 --> 00:14:40,798 This attack is gonna happen any day now! 317 00:14:40,822 --> 00:14:43,267 I'm not about to cowboy up and go after an Undersecretary 318 00:14:43,291 --> 00:14:46,570 and a Supreme Court nominee and hope something sticks. 319 00:14:46,594 --> 00:14:48,205 That's why I still have my job, and you two 320 00:14:48,229 --> 00:14:49,973 are riding around like Uber drivers. 321 00:14:49,997 --> 00:14:52,076 What do you need? 322 00:14:52,100 --> 00:14:54,745 A body and a smoking gun would be nice. 323 00:15:10,218 --> 00:15:11,795 - Harris! - Jesus... 324 00:15:11,819 --> 00:15:13,530 Yes, yes. 325 00:15:13,554 --> 00:15:17,067 - Where's Isaac and Nadine? - Uh... busy, I don't know. 326 00:15:17,091 --> 00:15:18,709 All right, come with me. 327 00:15:19,494 --> 00:15:20,637 Are you hungry? 'Cause I was just... 328 00:15:20,661 --> 00:15:21,904 Now. 329 00:15:27,201 --> 00:15:28,545 Margo was right. 330 00:15:28,569 --> 00:15:30,147 We still have the three Atlas recruits. 331 00:15:30,171 --> 00:15:31,815 We'll just press them harder. 332 00:15:31,839 --> 00:15:34,084 Even if they have the information that we need. 333 00:15:34,108 --> 00:15:36,453 It could take days to break them. 334 00:15:36,477 --> 00:15:38,311 Follow my lead. 335 00:15:39,914 --> 00:15:42,025 Perotta, you're free to go. 336 00:15:48,756 --> 00:15:50,634 Where are we with the Semtex? 337 00:15:50,658 --> 00:15:52,903 You found the explosives? 338 00:15:52,927 --> 00:15:55,305 Means we no longer need you. 339 00:15:55,329 --> 00:15:58,542 - You have your freedom. - Just like that? 340 00:15:58,566 --> 00:16:00,577 Well, it's not that simple. Disappear. 341 00:16:00,601 --> 00:16:02,413 I don't want to be looking over my shoulder. 342 00:16:02,437 --> 00:16:05,282 What part of "disappear" don't you understand? 343 00:16:11,345 --> 00:16:13,290 Line is baited. 344 00:16:13,314 --> 00:16:15,392 How can you be so sure he'll lead us to something? 345 00:16:15,416 --> 00:16:17,895 He's the only one who didn't want to get paid. 346 00:16:17,919 --> 00:16:21,398 He's not switching sides; he's trying to double up. 347 00:16:21,422 --> 00:16:23,734 The first thing he's gonna do? 348 00:16:23,758 --> 00:16:26,526 Report that we know about the Semtex. 349 00:16:32,433 --> 00:16:34,411 We gotta find out what room Brooks is in. 350 00:16:34,435 --> 00:16:36,046 All right, what do you need from me? 351 00:16:36,070 --> 00:16:37,881 Moving through the lobby and the first floor 352 00:16:37,905 --> 00:16:39,450 should be fine, but there's no way we're gonna ride 353 00:16:39,474 --> 00:16:41,385 right up to the front door of his suite. 354 00:16:41,409 --> 00:16:43,220 So what we need to do... Harris! 355 00:16:43,244 --> 00:16:44,855 Hey! Harris! 356 00:16:44,879 --> 00:16:47,447 - Hey, what's up, bro? - Hey, man! 357 00:16:58,192 --> 00:17:00,170 The Nats better lock up Harper long term, right? 358 00:17:00,194 --> 00:17:01,972 That's all I'm saying. 359 00:17:04,298 --> 00:17:06,577 Okay, uh, Brooks is in the Presidential suite. 360 00:17:06,601 --> 00:17:07,978 He's been there for the last three days. 361 00:17:08,002 --> 00:17:09,513 There's a service elevator that goes directly 362 00:17:09,537 --> 00:17:11,381 to a back room in the suite, but you're gonna need 363 00:17:11,405 --> 00:17:12,850 a special key card that security's 364 00:17:12,874 --> 00:17:15,018 been changing out every day. 365 00:17:15,042 --> 00:17:16,854 First thing you learn when you're an aid: 366 00:17:16,878 --> 00:17:18,522 Make friends with the staff. 367 00:17:18,546 --> 00:17:20,324 Nice. 368 00:17:20,348 --> 00:17:22,292 Think your friend has access to a wheelchair? 369 00:17:22,316 --> 00:17:24,561 I can ask. 370 00:17:24,585 --> 00:17:26,497 Go put your swimsuit on. 371 00:17:26,521 --> 00:17:27,898 Here. 372 00:17:27,922 --> 00:17:29,132 You packed it, right? 373 00:17:29,156 --> 00:17:31,625 - Here you go. - Thank you. 374 00:17:37,798 --> 00:17:39,843 Whoa, what are you doing? 375 00:17:39,867 --> 00:17:42,145 I'm avoiding family fire. 376 00:17:42,169 --> 00:17:44,748 If we need it, gun's in the safe. 377 00:17:44,772 --> 00:17:46,049 Magazine's under the mattress. 378 00:17:46,073 --> 00:17:47,351 Like I know how to use it. 379 00:17:47,375 --> 00:17:49,052 I'm asking you what happens next. 380 00:17:49,076 --> 00:17:51,154 We lay low 'till this thing blows over. 381 00:17:51,178 --> 00:17:53,090 That's it. 382 00:17:53,114 --> 00:17:55,859 Anne, we don't know who we can trust, okay? 383 00:17:55,883 --> 00:17:58,829 - This is insane. - This is my reality. 384 00:17:58,853 --> 00:18:01,431 I-I'm sorry that you're caught up in it. 385 00:18:01,455 --> 00:18:04,101 I'm doing the best that I can. 386 00:18:04,125 --> 00:18:06,526 Does Bob Lee know how to stop these people? 387 00:18:08,696 --> 00:18:11,808 Bob Lee's on the other side of the country. 388 00:18:16,203 --> 00:18:18,549 We have to take care of ourselves. 389 00:18:21,509 --> 00:18:23,520 Okay. 390 00:18:23,544 --> 00:18:26,623 All right, up ahead, push the chair into that guard. 391 00:18:26,647 --> 00:18:28,859 - You do it. - Harris. 392 00:18:28,883 --> 00:18:31,228 Fine, fine, fine. Fine, fine, fine. 393 00:18:33,254 --> 00:18:34,498 - Ah! - Oh, God. 394 00:18:34,522 --> 00:18:35,766 - Oh, I'm so sorry... - What the hell? 395 00:18:35,790 --> 00:18:37,034 I'm so sorry, sir. Are you okay? 396 00:18:37,058 --> 00:18:39,136 I... I just didn't see where I was going. 397 00:18:39,160 --> 00:18:41,238 Our... our uncle's having surgery. 398 00:18:41,262 --> 00:18:43,540 Sorry again. 399 00:18:43,564 --> 00:18:46,243 Calm down. You calm down! 400 00:18:46,267 --> 00:18:48,778 I told you, I hate this shit. 401 00:18:49,470 --> 00:18:51,805 What... what was the point of that, anyway? 402 00:18:53,541 --> 00:18:55,519 Ah. 403 00:18:58,546 --> 00:18:59,790 All right, leave the chair here. 404 00:18:59,814 --> 00:19:01,692 You can go wait in the car. 405 00:19:01,716 --> 00:19:03,116 Hey. Say no more. 406 00:19:38,452 --> 00:19:39,730 You need anything else, sir? 407 00:19:39,754 --> 00:19:41,732 Wait downstairs by the door. 408 00:19:41,756 --> 00:19:44,401 If I need something, I'll call. 409 00:20:12,186 --> 00:20:14,965 You got nowhere to run. 410 00:20:21,829 --> 00:20:23,974 How long do you think it's gonna be before the others 411 00:20:23,998 --> 00:20:25,542 know you've got me? 412 00:20:25,566 --> 00:20:27,177 You think you're gonna get out of this? 413 00:20:33,040 --> 00:20:36,476 You didn't plan this very well, did you, Sergeant? 414 00:20:42,012 --> 00:20:44,891 You said you were just gonna ask him some questions. 415 00:20:44,915 --> 00:20:48,595 He's nominee for Chief Justice of the Supreme Court... 416 00:20:48,619 --> 00:20:50,292 there's not even a word for what we're doing right now. 417 00:20:50,293 --> 00:20:51,868 Stop talking. 418 00:20:51,892 --> 00:20:54,362 - Plus, you lied to me - Pull over here. 419 00:20:56,665 --> 00:20:57,907 Out. 420 00:21:06,475 --> 00:21:08,487 Beautiful day to die. 421 00:21:13,449 --> 00:21:14,960 No. No, no, no. No, no, no, no. 422 00:21:14,984 --> 00:21:16,628 Look, I helped you. 423 00:21:16,652 --> 00:21:18,630 If you kill him, I go to jail, too. 424 00:21:18,654 --> 00:21:20,889 I threatened you. You had no choice. 425 00:21:21,957 --> 00:21:23,602 Come on, man, this isn't you. 426 00:21:26,195 --> 00:21:28,196 Move. 427 00:21:29,865 --> 00:21:31,343 Stay here. 428 00:21:39,675 --> 00:21:41,052 Hey, what's up? 429 00:21:41,076 --> 00:21:42,721 The Texan took the snake 430 00:21:42,745 --> 00:21:43,889 into the woods with a shovel. 431 00:21:43,913 --> 00:21:45,023 What? 432 00:21:45,047 --> 00:21:46,358 The Texan... 433 00:21:46,382 --> 00:21:48,226 took the snake... into the woods... 434 00:21:48,250 --> 00:21:49,728 Speak English. 435 00:21:49,752 --> 00:21:51,129 Bob Lee took Brooks into the woods with a shovel 436 00:21:51,153 --> 00:21:52,197 and I think he's gonna kill him! 437 00:21:52,221 --> 00:21:53,732 Are you with him now? 438 00:21:53,756 --> 00:21:55,400 No, he... he told me to wait here, so I called you. 439 00:21:55,424 --> 00:21:56,801 I'll get there as soon as I can. 440 00:21:56,825 --> 00:21:58,970 I'm sure they're tracking Brooks. 441 00:21:58,994 --> 00:22:00,138 Where are you? 442 00:22:00,162 --> 00:22:01,673 I don't know, I... 443 00:22:01,697 --> 00:22:03,408 I got distracted thinking about being 444 00:22:03,432 --> 00:22:05,010 an accessory to murder. 445 00:22:05,034 --> 00:22:08,380 Um, east off of 95, by... by an old shack. 446 00:22:08,404 --> 00:22:09,814 I'll find you. 447 00:22:09,838 --> 00:22:12,184 Get to Swagger, warn him that Atlas is coming. 448 00:22:12,208 --> 00:22:13,552 And Harris? 449 00:22:13,576 --> 00:22:15,420 You have to stop Swagger 450 00:22:15,444 --> 00:22:17,455 from doing something that he'll regret. 451 00:22:17,479 --> 00:22:18,590 I'll be in touch. 452 00:22:25,888 --> 00:22:27,241 Isaac, you copy any of that? 453 00:22:27,265 --> 00:22:31,770 Let me guess: Bob Lee stopped Atlas and solved health care 454 00:22:31,794 --> 00:22:33,905 I have to peel off and handle this. 455 00:22:33,929 --> 00:22:35,674 Can you stay on Perotta? 456 00:22:35,698 --> 00:22:37,442 - Got him. - Okay. 457 00:22:37,466 --> 00:22:39,911 You're on your own. Be careful. 458 00:22:47,643 --> 00:22:49,744 Pick up the pace. 459 00:22:52,514 --> 00:22:54,356 Turn here. 460 00:22:55,284 --> 00:22:57,329 Threatening death only works 461 00:22:57,353 --> 00:22:59,598 if a person is afraid to die. 462 00:22:59,622 --> 00:23:02,467 Courage is for the living. Everybody's scared in the end. 463 00:23:02,491 --> 00:23:05,070 Sounds like we're gonna find out who's right. 464 00:23:05,094 --> 00:23:07,606 Regardless, you're gonna be disappointed. 465 00:23:07,630 --> 00:23:09,107 'Cause unlike your coward father, 466 00:23:09,131 --> 00:23:10,475 I won't break. 467 00:23:15,881 --> 00:23:17,115 Get digging. 468 00:23:31,487 --> 00:23:33,326 You got my message, sir? 469 00:23:42,197 --> 00:23:44,376 Now, you say what you've got to say, 470 00:23:44,400 --> 00:23:46,478 and it better be more than "I'm sorry." 471 00:23:46,502 --> 00:23:48,313 I surrendered to get inside their operation. 472 00:23:48,337 --> 00:23:50,615 They think I'm a recruit. They don't know I'm active. 473 00:23:50,639 --> 00:23:54,208 So I'm supposed to think that you're still useful? 474 00:23:56,345 --> 00:23:57,889 I've completed dozens of missions. 475 00:23:57,913 --> 00:24:00,506 - I am loyal to Atlas. - Loyalty is one thing. 476 00:24:00,507 --> 00:24:01,784 Value is another. 477 00:24:01,808 --> 00:24:04,287 They know where the explosives are. 478 00:24:04,311 --> 00:24:07,390 Did they mention how they found the explosives? 479 00:24:07,414 --> 00:24:08,691 No. 480 00:24:08,715 --> 00:24:11,461 We can't allow them to intercept it. 481 00:24:11,485 --> 00:24:13,629 How would you like me to proceed? 482 00:24:17,828 --> 00:24:19,828 _ 483 00:24:19,893 --> 00:24:21,904 Holy shit... 484 00:24:23,830 --> 00:24:25,708 Gotta hand it to Swagger. 485 00:24:25,732 --> 00:24:29,479 If only his brains were as big as his balls. 486 00:24:29,503 --> 00:24:32,482 I'm gonna need gunmen to finally settle 487 00:24:32,506 --> 00:24:34,717 this Swagger situation. 488 00:24:34,741 --> 00:24:38,154 Do you have access to other agents? 489 00:24:38,178 --> 00:24:39,589 Yes, sir. 490 00:24:39,613 --> 00:24:41,588 You want to prove your value? 491 00:24:42,182 --> 00:24:44,227 Go deal with him. 492 00:24:54,995 --> 00:24:56,539 So you think we're being watched now? 493 00:24:56,563 --> 00:24:58,207 I'm not sure. We have to pretend like 494 00:24:58,231 --> 00:25:00,643 everything is normal until I can figure out our next step. 495 00:25:00,667 --> 00:25:01,878 All right. 496 00:25:01,902 --> 00:25:03,346 - Mom? - Yes, sweetie? 497 00:25:03,370 --> 00:25:05,748 The pool's too cold, and I forgot my towel. 498 00:25:05,772 --> 00:25:07,350 I-I can get it for you, sweetheart. 499 00:25:07,374 --> 00:25:08,784 Do you know where you left it, Mary? 500 00:25:08,808 --> 00:25:09,852 No, no, no, I'll get it. All right? 501 00:25:09,876 --> 00:25:11,452 You two stay here. 502 00:26:07,934 --> 00:26:09,145 Hey, Bob Lee. 503 00:26:09,169 --> 00:26:10,813 I was hoping I would catch you. 504 00:26:10,837 --> 00:26:13,282 I just wanted to let you know we're checked in 505 00:26:13,306 --> 00:26:16,909 to the Desert Lodge for the next two days. 506 00:26:18,011 --> 00:26:19,655 Yeah, we're... we're looking forward 507 00:26:19,679 --> 00:26:22,124 to seeing you I'm... I'm just wondering what your... 508 00:26:22,148 --> 00:26:23,626 your schedule is. 509 00:26:23,650 --> 00:26:25,628 When you're gonna... when you're gonna get here. 510 00:26:25,652 --> 00:26:27,196 Um... 511 00:26:27,220 --> 00:26:29,966 Don't forget to... to bring Mary a present. 512 00:26:29,990 --> 00:26:32,668 It'll really help with everything. 513 00:26:32,692 --> 00:26:35,037 Okay, um, talk to you soon. 514 00:26:35,061 --> 00:26:36,806 I love you. 515 00:26:48,842 --> 00:26:50,353 - Anne. - What? 516 00:26:50,377 --> 00:26:52,321 We need to go now. But my wallet and my ID... 517 00:26:52,345 --> 00:26:54,690 Everything's in the room. Let's go. 518 00:26:54,714 --> 00:26:56,058 - Come on, Mary. - Okay... 519 00:26:56,082 --> 00:26:57,526 Come on, let's go, sweetie. 520 00:26:57,550 --> 00:26:59,061 Let's walk to the car. 521 00:26:59,085 --> 00:27:01,297 Don't run. Let's go. 522 00:27:57,210 --> 00:27:58,654 Ow... 523 00:27:58,678 --> 00:28:00,856 Come on... 524 00:28:00,880 --> 00:28:03,082 These are suede... 525 00:28:04,818 --> 00:28:07,096 Son of a bitch! 526 00:28:07,120 --> 00:28:09,665 Well, at least I found the car... 527 00:28:09,689 --> 00:28:11,367 Again. 528 00:28:11,391 --> 00:28:13,235 Shit... 529 00:28:27,440 --> 00:28:28,784 They went north. 530 00:28:55,235 --> 00:28:57,236 Why'd you kill my dad? 531 00:28:59,806 --> 00:29:01,450 You already know the reason. 532 00:29:01,474 --> 00:29:03,586 No, Atlas could have had anybody pull that trigger. 533 00:29:03,610 --> 00:29:06,088 You took the risk. You shot a man you served with. 534 00:29:06,112 --> 00:29:07,857 Don't give me that "brotherhood" crap. 535 00:29:07,881 --> 00:29:09,859 He was trying to do what was right. 536 00:29:09,883 --> 00:29:12,027 He was gonna tell the truth and expose you. 537 00:29:12,051 --> 00:29:14,029 He had a guilty conscience. 538 00:29:14,053 --> 00:29:16,799 He was about to come clean on what he had done. 539 00:29:16,823 --> 00:29:18,615 Bullshit. 540 00:29:19,292 --> 00:29:20,936 Your dad was running black ops 541 00:29:20,960 --> 00:29:22,405 before I ever came along. 542 00:29:22,429 --> 00:29:24,974 He quit because of what you did! 543 00:29:24,998 --> 00:29:27,207 He and you are not the same. 544 00:29:27,934 --> 00:29:29,412 It sounds to me like you're trying 545 00:29:29,436 --> 00:29:31,236 to convince yourself. 546 00:29:34,307 --> 00:29:36,452 On your knees. 547 00:29:36,476 --> 00:29:37,686 What do you want me to say? 548 00:29:37,710 --> 00:29:39,622 That your dad was a good guy? 549 00:29:39,646 --> 00:29:42,291 That he was a hero? He died fighting the bad guys? 550 00:29:42,315 --> 00:29:44,994 - That's not this story. - He was following orders. 551 00:29:45,018 --> 00:29:46,768 So was I! 552 00:29:49,222 --> 00:29:51,233 If you and my dad are so much alike, 553 00:29:51,257 --> 00:29:54,503 how come he didn't shoot you when he had the chance? 554 00:29:54,527 --> 00:29:56,161 Because he was weak. 555 00:29:57,597 --> 00:30:00,332 That's why I'm here and he's not. 556 00:30:02,469 --> 00:30:04,169 You're wrong. 557 00:30:06,239 --> 00:30:09,107 My dad was a lot of things, but he wasn't a murderer. 558 00:30:10,810 --> 00:30:13,923 That's why you're here and he's not. 559 00:30:22,755 --> 00:30:24,533 I found you! 560 00:30:24,557 --> 00:30:26,035 They're here! 561 00:30:26,059 --> 00:30:27,359 Atlas! 562 00:30:29,651 --> 00:30:30,895 Hold your fire. 563 00:30:30,919 --> 00:30:32,397 We can't hit the Judge. 564 00:30:32,421 --> 00:30:34,532 Hey, hey... 565 00:30:37,893 --> 00:30:39,637 Harris, stay low. 566 00:30:41,830 --> 00:30:44,876 They'll have you surrounded in under a minute, son. 567 00:30:44,900 --> 00:30:47,779 Don't call me "son," asshole. 568 00:30:48,603 --> 00:30:50,447 Harris, we have to get to higher ground. 569 00:30:50,472 --> 00:30:52,850 The park road's up there. You gotta come to me. 570 00:30:52,874 --> 00:30:54,152 I... I'll get shot! 571 00:30:54,176 --> 00:30:55,987 I can't hold them off with eight rounds. 572 00:30:56,011 --> 00:30:57,655 You'll get shot anyway. 573 00:30:57,679 --> 00:30:59,857 Okay, what? Like a "one, two, three, go?" 574 00:30:59,881 --> 00:31:01,459 Just move! 575 00:31:08,757 --> 00:31:11,269 Whenever I say "move," we move together, okay? 576 00:31:11,293 --> 00:31:13,104 - Okay. - Ready? 577 00:31:13,128 --> 00:31:14,772 Move. 578 00:31:24,306 --> 00:31:25,992 Turn around! 579 00:31:26,808 --> 00:31:28,553 Unless you want your man dead, 580 00:31:28,577 --> 00:31:30,878 I suggest you lower your weapons! 581 00:31:32,714 --> 00:31:35,335 You're never gonna get out of these woods alive. 582 00:31:36,118 --> 00:31:39,230 All right, we're gonna head up that hill, okay? 583 00:31:39,254 --> 00:31:40,988 - Ready? - Yeah. 584 00:31:42,557 --> 00:31:44,258 Move. 585 00:31:45,861 --> 00:31:48,273 They're breaking for higher ground. 586 00:31:48,297 --> 00:31:49,574 Beat them to it. 587 00:31:59,935 --> 00:32:01,246 All right. 588 00:32:01,270 --> 00:32:03,315 Harris, we're gonna move to that next tree, okay? 589 00:32:03,339 --> 00:32:04,950 Okay. 590 00:32:04,974 --> 00:32:06,207 Ready? 591 00:32:09,245 --> 00:32:11,556 Move! 592 00:32:11,580 --> 00:32:13,725 He only has five bullets left! 593 00:32:13,749 --> 00:32:16,061 Don't do that again. 594 00:32:23,025 --> 00:32:24,636 Shit. 595 00:32:24,660 --> 00:32:26,227 I can't get to the other guy. 596 00:32:27,263 --> 00:32:28,930 I need to draw him out. 597 00:32:33,069 --> 00:32:34,636 Hey! 598 00:32:47,650 --> 00:32:49,995 Good work, Harris! Thanks! 599 00:32:50,019 --> 00:32:52,064 All right, now I need you to go get those guns. 600 00:32:52,088 --> 00:32:53,632 Oh, come on, man! 601 00:32:53,656 --> 00:32:55,415 You could have stayed in the car like I told you! 602 00:32:56,092 --> 00:32:57,969 - Okay, all right, all right. - All right, I'll cover you. 603 00:32:57,993 --> 00:32:59,971 But... hey, one condition. 604 00:32:59,995 --> 00:33:03,131 - We move on me. - Just... today. 605 00:33:07,636 --> 00:33:09,804 - Okay, ready? - Yeah. 606 00:33:14,210 --> 00:33:15,487 Go! 607 00:33:17,213 --> 00:33:19,091 By my count, 608 00:33:19,115 --> 00:33:21,460 you have one bullet left. 609 00:33:21,484 --> 00:33:22,994 Is it for you? 610 00:33:23,018 --> 00:33:25,086 Or for me? 611 00:33:41,337 --> 00:33:43,815 Please leave your message after the tone. 612 00:33:43,839 --> 00:33:46,218 Hey, Memphis, I think I have a location 613 00:33:46,242 --> 00:33:47,252 on the explosives. 614 00:33:47,276 --> 00:33:49,354 I'll ping you the address. 615 00:33:54,984 --> 00:33:57,796 Don't move. 616 00:34:04,927 --> 00:34:07,228 You pull that trigger and I will, too. 617 00:34:08,697 --> 00:34:09,908 Alive or dead, the three of us 618 00:34:09,932 --> 00:34:12,511 are leaving here the same way. 619 00:34:12,535 --> 00:34:13,668 Harris, come to me. 620 00:34:14,603 --> 00:34:17,048 He's got one bullet left, shoot him! 621 00:34:17,072 --> 00:34:18,950 One more step and I'll do it. 622 00:34:18,974 --> 00:34:20,785 If he had the balls, he'd have done it already! 623 00:34:20,809 --> 00:34:22,387 Shoot him, God damn it! 624 00:34:29,385 --> 00:34:30,662 Drop your weapons! 625 00:34:30,686 --> 00:34:32,330 You are surrounded by Federal agents! 626 00:34:32,354 --> 00:34:33,865 Everyone step away from Judge Brooks 627 00:34:33,889 --> 00:34:36,201 or we will open fire! 628 00:34:36,225 --> 00:34:37,969 It's over, Perotta! 629 00:34:43,098 --> 00:34:44,142 Okay. 630 00:34:48,470 --> 00:34:49,481 Don't do it. 631 00:34:49,505 --> 00:34:50,916 Gun! 632 00:35:01,951 --> 00:35:03,862 - Stupid. - Brave. 633 00:35:03,886 --> 00:35:06,498 Once the FBI connects these guns to you, 634 00:35:06,522 --> 00:35:09,215 you're going to prison, not the Supreme Court. 635 00:35:10,025 --> 00:35:12,470 You really are your father's son. 636 00:35:17,933 --> 00:35:20,345 You're God damn right, I am. 637 00:35:27,343 --> 00:35:28,977 Swagger! 638 00:35:31,080 --> 00:35:32,857 Stand down! 639 00:35:35,918 --> 00:35:38,697 This is how a patriot dies. 640 00:37:10,570 --> 00:37:12,714 You and Isaac were right. 641 00:37:13,506 --> 00:37:16,285 I really almost lost everything. 642 00:37:16,309 --> 00:37:18,187 Wanted to pull that trigger so bad. 643 00:37:18,211 --> 00:37:19,554 But you didn't. 644 00:37:21,481 --> 00:37:23,793 Brooks did say something about my dad, though. 645 00:37:23,817 --> 00:37:25,961 Just reminded me of something that... 646 00:37:25,985 --> 00:37:27,653 I forgot along the way. 647 00:37:28,888 --> 00:37:31,733 My dad made a lot of mistakes in his life, but... 648 00:37:32,726 --> 00:37:34,235 He was a good man. 649 00:37:35,495 --> 00:37:37,106 I'm gonna go home. 650 00:37:37,130 --> 00:37:39,241 Take down Atlas, Nadine. 651 00:37:39,265 --> 00:37:42,845 With Brooks gone, we've won a really important battle. 652 00:37:42,869 --> 00:37:44,814 Uh, little help here, guys? 653 00:37:44,838 --> 00:37:46,315 Come on, I'm... I'm one of the good guys. 654 00:37:46,339 --> 00:37:49,285 I... I got shot at, for Christ's sake. 655 00:37:49,309 --> 00:37:50,753 Bob Lee Swagger? 656 00:37:50,777 --> 00:37:52,488 We need to take you in. 657 00:37:52,512 --> 00:37:54,457 What? 658 00:37:54,481 --> 00:37:56,292 Margo, what the hell? 659 00:37:56,316 --> 00:37:58,694 Tell me that you didn't let the file you had on us slip. 660 00:37:58,718 --> 00:37:59,729 No. 661 00:37:59,753 --> 00:38:01,297 Who ordered this? 662 00:38:01,321 --> 00:38:03,499 Special Agent-In-Charge Biller. 663 00:38:03,523 --> 00:38:05,067 Got a problem, you take it up with him. 664 00:38:05,091 --> 00:38:07,069 I will. 665 00:38:08,595 --> 00:38:10,339 I need to get to my family, Nadine. 666 00:38:10,363 --> 00:38:12,808 - I'll find them. - Tell them I'm coming. 667 00:38:28,047 --> 00:38:29,915 We need to meet. 668 00:38:31,518 --> 00:38:34,663 This is not the time to play mute. 669 00:38:39,058 --> 00:38:41,137 You listen to me, God damn it... 670 00:38:41,161 --> 00:38:42,705 There are protocols to follow. 671 00:38:42,729 --> 00:38:44,640 You shouldn't have called. 672 00:38:44,664 --> 00:38:46,108 Brooks is dead. 673 00:38:46,132 --> 00:38:49,445 There are no protocols if there is no Atlas. 674 00:38:49,469 --> 00:38:52,815 Now, like it or not, we need each other. 675 00:38:52,839 --> 00:38:55,451 - Is the package still safe? - I've done my job. 676 00:38:55,475 --> 00:38:57,943 - Good. - That makes one of us. 677 00:39:00,046 --> 00:39:02,991 You and I are not finished. 678 00:39:03,650 --> 00:39:05,618 I never said I was. 679 00:39:10,490 --> 00:39:12,201 You're sure about this? 680 00:39:12,225 --> 00:39:14,370 Yeah, look, she runs great, she's got GPS, 681 00:39:14,394 --> 00:39:16,105 satellite radio, the works. 682 00:39:16,129 --> 00:39:18,874 Piece of shit you just traded for's got none of those things. 683 00:39:18,898 --> 00:39:20,609 I know. Thanks. 684 00:39:20,633 --> 00:39:22,178 Come on, let's go! 685 00:39:22,202 --> 00:39:24,762 - Finally. - Check it out. 686 00:39:28,775 --> 00:39:30,553 Buckle up, buttercup. 687 00:39:30,577 --> 00:39:31,877 'Kay. 688 00:39:33,246 --> 00:39:35,958 Where are we headed? Do you even have a plan? 689 00:39:35,982 --> 00:39:37,426 Bob Lee always says 690 00:39:37,450 --> 00:39:39,611 Marines don't plan, they improvise, so... 691 00:39:40,520 --> 00:39:41,954 Come on. 48357

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.