All language subtitles for My.ID.is.Gangnam.Beauty.E09

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,250 --> 00:00:04,705 Subtitles by DramaFever 2 00:00:04,705 --> 00:00:10,410 [This program is suitable for viewers ages 15 and up.] 3 00:01:41,674 --> 00:01:44,522 You should have called first. Were you waiting long? 4 00:01:44,522 --> 00:01:47,534 - No. - Let's go inside. 5 00:01:55,813 --> 00:02:00,674 Pay 70,000 won and half the maintenance every month. If you can't, move out. 6 00:02:00,674 --> 00:02:03,938 You can't pay me with things, and we buy our own food. Okay? 7 00:02:03,938 --> 00:02:07,694 - Okay. - Okay. Then... 8 00:02:08,949 --> 00:02:12,015 I sleep here, and you sleep here. 9 00:02:12,015 --> 00:02:13,810 I'll sleep here. 10 00:02:15,216 --> 00:02:17,236 Sure, why not. 11 00:02:17,236 --> 00:02:22,856 This is important. When you vacuum, open all of the windows. 12 00:02:22,856 --> 00:02:26,925 And remember to separate the garbage. This is important. 13 00:02:28,629 --> 00:02:31,770 The top two shelves are mine, and the bottom one's yours. 14 00:02:31,770 --> 00:02:34,538 If you put your food elsewhere, label it. 15 00:02:34,538 --> 00:02:36,757 And... 16 00:02:38,112 --> 00:02:39,659 What? What? 17 00:02:39,659 --> 00:02:43,788 It's nothing. You're just different from what I heard. 18 00:02:43,788 --> 00:02:45,460 In what way? 19 00:02:45,460 --> 00:02:48,370 You nag more than our house maid. 20 00:02:49,836 --> 00:02:52,212 Watch your mouth too. 21 00:02:55,395 --> 00:02:58,629 Give it to me. We don't have that much space here. 22 00:02:58,629 --> 00:03:03,144 Spread it out, fold it... 23 00:03:03,144 --> 00:03:07,252 and then put it away like this. Okay? 24 00:03:08,246 --> 00:03:10,311 And... 25 00:03:14,699 --> 00:03:18,736 Doesn't it seem like Senior likes our Mi Rae? 26 00:03:18,736 --> 00:03:20,217 What? 27 00:03:20,217 --> 00:03:23,129 Now that she's pretty, guys are coming into the picture too. 28 00:03:23,129 --> 00:03:26,620 They are? Who? That punk? 29 00:03:26,620 --> 00:03:29,393 Who are you calling a punk? 30 00:03:29,393 --> 00:03:31,798 He's Mi Rae's senior. He's her TA. 31 00:03:31,798 --> 00:03:35,072 Whether he's a senior or a TA, all men are animals. 32 00:03:35,072 --> 00:03:38,830 If he's a TA, he should guide students. He shouldn't go around liking girls. 33 00:03:38,830 --> 00:03:41,819 Don't speak harshly about another family's precious son. 34 00:03:41,819 --> 00:03:44,618 He seems like perfect son-in-law material to me. 35 00:03:44,618 --> 00:03:47,131 Son-in-law? Son-in-law? 36 00:03:47,131 --> 00:03:51,637 Mi Rae's not old enough for that! She's still a young girl! 37 00:03:51,637 --> 00:03:55,336 Fine! Focus on your driving. 38 00:03:58,125 --> 00:04:00,206 Where does that punk live? 39 00:04:00,206 --> 00:04:02,312 Is he close by? 40 00:04:13,377 --> 00:04:15,064 Who is it... 41 00:04:15,064 --> 00:04:17,031 Oh, Mi Rae. 42 00:04:18,673 --> 00:04:23,060 My mom told me to give this to you. 43 00:04:23,060 --> 00:04:26,725 - Your mom? - Yes. 44 00:04:26,725 --> 00:04:29,612 I'll give you these containers back. Come inside for a bit. 45 00:04:32,887 --> 00:04:36,690 Wow. Tell your mother that I said thank you. 46 00:04:36,690 --> 00:04:38,529 Okay. 47 00:04:39,259 --> 00:04:41,928 You have to put this in the fridge. 48 00:04:41,928 --> 00:04:43,283 Okay. 49 00:04:51,571 --> 00:04:53,795 Hey. What are you doing here? 50 00:04:53,795 --> 00:04:55,815 I live here now. 51 00:04:58,298 --> 00:04:59,846 What? 52 00:05:05,112 --> 00:05:08,564 I put up a post looking for a new roommate, and he showed up. 53 00:05:08,564 --> 00:05:10,992 He begged me for it. 54 00:05:10,992 --> 00:05:13,499 I guess you're at that age where you want to live alone. 55 00:05:13,499 --> 00:05:16,564 And seeing a cool big bro living alone probably makes you want to do it too. 56 00:05:16,564 --> 00:05:17,692 Right? 57 00:05:19,139 --> 00:05:21,516 Wow, these side dishes look amazing. 58 00:05:26,588 --> 00:05:28,718 Do Kyung Seok moved out? 59 00:05:28,718 --> 00:05:30,985 I know, right? I was surprised too. 60 00:05:30,985 --> 00:05:33,298 Why would Do Kyung Seok move out of that house? 61 00:05:33,298 --> 00:05:35,192 I'm sure he had his reasons. 62 00:05:35,798 --> 00:05:39,822 In any case, I wonder if he talked to CEO Na about it. 63 00:05:39,822 --> 00:05:43,331 The timing of this whole thing bothers me a little bit. 64 00:05:43,331 --> 00:05:45,230 Are you worried? 65 00:05:45,230 --> 00:05:47,911 A little bit. 66 00:05:47,911 --> 00:05:50,208 About Do Kyung Seok or yourself? 67 00:05:50,208 --> 00:05:51,824 Me? Why? 68 00:05:51,824 --> 00:05:55,723 Are you worried being in close proximity will make you like him? 69 00:05:55,723 --> 00:05:57,747 What are you saying? 70 00:05:57,747 --> 00:06:02,572 If you ask me, I have a feeling something will happen between you two. 71 00:06:02,572 --> 00:06:05,767 - Write a story about it, will you? - What? It's possible. 72 00:06:05,767 --> 00:06:07,576 Do Kyung Seok treats you well. 73 00:06:07,576 --> 00:06:11,331 Stop with the stories. You should have gone into creative writing instead. 74 00:06:11,331 --> 00:06:14,439 - What? - Eat up. This is delicious. 75 00:06:14,439 --> 00:06:18,778 I'll provide you with dinner today since you just moved in. 76 00:06:18,778 --> 00:06:21,232 - You're on your own starting tomorrow. - Okay. 77 00:06:21,232 --> 00:06:22,795 Let's eat. 78 00:06:25,786 --> 00:06:30,230 Wow, Mi Rae's mother is a great cook. This is delicious. 79 00:06:30,230 --> 00:06:31,937 How do you know Mi Rae's parents? 80 00:06:31,937 --> 00:06:34,115 I've coincidentally met them a few times. 81 00:06:34,115 --> 00:06:36,928 How many times is that? 82 00:06:36,928 --> 00:06:38,427 What did you say? 83 00:06:41,286 --> 00:06:44,887 - What about breakfast tomorrow? - I don't really eat breakfast. 84 00:06:47,310 --> 00:06:49,735 Have you ever worked before? 85 00:06:49,735 --> 00:06:51,499 No. 86 00:06:51,499 --> 00:06:54,901 Then you'll have to become a real adult tomorrow. 87 00:06:54,901 --> 00:06:57,598 Real life starts after you move out. 88 00:07:10,598 --> 00:07:13,535 Take the next right. 89 00:07:14,392 --> 00:07:17,254 Recalculating your route. 90 00:07:17,254 --> 00:07:19,507 [Do Kyung Seok] 91 00:07:22,786 --> 00:07:27,113 I'm sorry. This is my first time, so I missed the last turn. 92 00:07:27,113 --> 00:07:31,810 That's okay. It's not because of that, so take your time. 93 00:07:31,810 --> 00:07:34,776 Okay. Thank you. 94 00:07:50,699 --> 00:07:54,278 I wonder if CEO Na knew about this. 95 00:07:59,557 --> 00:08:01,136 You startled me. 96 00:08:02,505 --> 00:08:04,346 Sorry. 97 00:08:04,346 --> 00:08:08,232 - Do you do your recycling? - Yeah. 98 00:08:27,927 --> 00:08:31,559 Wait your turn. I'm still throwing out mine. 99 00:08:31,559 --> 00:08:33,169 Okay. 100 00:08:47,562 --> 00:08:49,721 Who throws out cans like that? 101 00:08:49,721 --> 00:08:51,818 Do it like this. 102 00:09:02,801 --> 00:09:04,841 Are you okay? 103 00:09:06,576 --> 00:09:10,318 Yeah. I'm fine. 104 00:09:14,850 --> 00:09:16,870 Are you hurt? Come here. 105 00:09:16,870 --> 00:09:18,613 I'm fine. 106 00:09:19,361 --> 00:09:21,027 Let me see. 107 00:09:22,366 --> 00:09:25,168 I'm really fine. 108 00:09:37,216 --> 00:09:38,967 Good night. 109 00:09:43,256 --> 00:09:46,749 - See you again. - "See you again"? 110 00:09:46,749 --> 00:09:49,697 Just like this tomorrow? 111 00:09:55,203 --> 00:09:57,495 - Good night. - Are you sleeping already? 112 00:09:57,495 --> 00:10:00,062 I have an early morning tomorrow. 113 00:10:00,062 --> 00:10:03,147 Go to bed early. Real life starts tomorrow. 114 00:10:36,806 --> 00:10:40,304 [Rent - 50,000 won, Maintenance - 20,000 won, Debt to Yoo Jin - 50,000 won] 115 00:10:40,304 --> 00:10:44,292 [Food, Transportation... Total - 600,000 won] 116 00:10:46,605 --> 00:10:48,760 I shouldn't have taken a taxi. 117 00:11:07,216 --> 00:11:08,572 Are you okay? 118 00:11:14,988 --> 00:11:16,679 Let me see. 119 00:11:16,679 --> 00:11:18,850 I'm really fine. 120 00:11:50,395 --> 00:11:51,928 Hey. 121 00:11:51,928 --> 00:11:54,816 There's no hot water. 122 00:11:54,816 --> 00:12:00,625 Hot water? I don't really use it, but there should be a button. 123 00:12:00,625 --> 00:12:04,379 But what kind of guy showers in hot water in the summer? 124 00:12:36,056 --> 00:12:42,022 [Episode 9: A 20-Year-Old's Survival Story] 125 00:12:49,951 --> 00:12:53,472 - Gosh, I'm about to faint. - He's not human. 126 00:12:53,472 --> 00:12:56,413 - Go talk to him. - No. You do it. 127 00:12:56,413 --> 00:12:58,173 No. 128 00:12:58,173 --> 00:13:00,206 Gosh, seriously. 129 00:13:01,378 --> 00:13:03,413 Hello. 130 00:13:15,052 --> 00:13:16,788 [4,000 won] 131 00:13:16,788 --> 00:13:18,693 [3,500 won] 132 00:13:19,658 --> 00:13:21,653 [4,500 won] 133 00:13:21,653 --> 00:13:23,283 [4,500 won] 134 00:13:34,332 --> 00:13:37,395 [900 won] 135 00:14:18,662 --> 00:14:20,514 Kyung Seok. 136 00:14:22,910 --> 00:14:24,681 What are you doing here? 137 00:14:26,379 --> 00:14:28,302 Let's go together. 138 00:14:31,692 --> 00:14:34,322 He waited? 139 00:14:34,322 --> 00:14:36,080 For me? 140 00:14:38,091 --> 00:14:40,673 But you didn't even know when we'd come. 141 00:14:40,673 --> 00:14:42,592 Well, you're here now. 142 00:14:59,769 --> 00:15:03,330 - The weather's so nice. - There's a lot of dust today. 143 00:15:06,355 --> 00:15:08,221 The weather's bad today. 144 00:15:09,809 --> 00:15:13,893 But why did you move into Woo Young's house? 145 00:15:13,893 --> 00:15:16,019 Didn't you move out to live on your own? 146 00:15:16,019 --> 00:15:19,153 Because it's cheap. I don't have money right now. 147 00:15:19,153 --> 00:15:22,168 Isn't your father going to pay for your rent? 148 00:15:25,383 --> 00:15:27,427 Did you run away from home? 149 00:15:27,427 --> 00:15:30,124 Am I in high school? I didn't run away. 150 00:15:31,490 --> 00:15:33,932 Does CEO Na know? 151 00:15:33,932 --> 00:15:35,809 I haven't told her yet. 152 00:15:37,491 --> 00:15:39,892 Oh, it's here. 153 00:15:44,947 --> 00:15:47,590 [Adult - 1,200 won with card, 1,300 won with cash] 154 00:15:48,809 --> 00:15:50,832 Aren't you getting on? 155 00:15:52,260 --> 00:15:53,956 I'm sorry. 156 00:15:54,981 --> 00:15:56,535 You guys go ahead. 157 00:15:57,938 --> 00:16:00,556 - Hey. - Hey. 158 00:16:13,851 --> 00:16:15,809 Is he mad at us? 159 00:16:15,809 --> 00:16:18,815 Why did you have to ask him about his personal life? 160 00:16:18,815 --> 00:16:21,369 Hey, can't friends ask about that kind of thing? 161 00:16:21,369 --> 00:16:24,951 You asked him if CEO Na knows about it too. 162 00:16:24,951 --> 00:16:28,666 Anyway, it doesn't seem like a good situation, does it? 163 00:16:43,461 --> 00:16:45,634 Real life starts after you move out. 164 00:16:54,793 --> 00:16:57,412 Why is he asking me for a study guide? 165 00:16:57,412 --> 00:17:00,702 - Who is it? - Jang Won Ho. 166 00:17:00,702 --> 00:17:05,159 But why is he speaking in such a tender way? 167 00:17:05,159 --> 00:17:08,545 Ji Hyo, do you have a study guide for the finals? 168 00:17:08,545 --> 00:17:11,278 Can you lend it to me? 169 00:17:11,278 --> 00:17:14,786 Has he given up on you and moved on to me? 170 00:17:20,709 --> 00:17:23,317 The iced coffee is here. 171 00:17:23,317 --> 00:17:25,951 - Hey, you're here. - Drink it. 172 00:17:25,951 --> 00:17:29,670 Sung Woon. Look. 173 00:17:30,554 --> 00:17:31,961 Look. 174 00:17:31,961 --> 00:17:35,094 [Hyun Soo Ah] 175 00:17:37,672 --> 00:17:40,865 This is the picture I took, isn't it? She just changed it. 176 00:17:40,865 --> 00:17:45,023 Wow, how did you know she just changed her profile picture? 177 00:17:47,817 --> 00:17:49,340 I'm impressed. 178 00:17:49,340 --> 00:17:55,775 Hey. Didn't you say you'd take 10 hits if Soo Ah used this as her profile picture? 179 00:17:55,775 --> 00:18:01,871 That Hyun Soo Ah shouldn't give a guy hope like this. 180 00:18:01,871 --> 00:18:04,488 - This isn't right. - Okay. Come here. 181 00:18:04,488 --> 00:18:05,892 Hey. 182 00:18:05,892 --> 00:18:08,268 Aren't you in a good mood? Let's just do one hit. 183 00:18:08,268 --> 00:18:09,698 Okay. 184 00:18:12,924 --> 00:18:15,727 - One. - Come at me. 185 00:18:15,727 --> 00:18:18,134 - Two. - You're strong-willed. 186 00:18:18,134 --> 00:18:21,286 I know. Three. 187 00:18:21,971 --> 00:18:24,119 Not bad. 188 00:18:24,119 --> 00:18:27,444 Sung Woon? Sung Woon? 189 00:18:27,444 --> 00:18:28,574 Sung Woon. 190 00:18:31,065 --> 00:18:33,086 Oh. Hey, Soo Ah. 191 00:18:33,086 --> 00:18:37,492 - Hi, Eun. - Can I go over to your place sometime? 192 00:18:37,492 --> 00:18:41,240 It's pretty late by the time I get home from my part-time job though. 193 00:18:41,240 --> 00:18:44,008 Oh, really? Then what about on a weekend? 194 00:18:44,008 --> 00:18:46,680 I visit my parents on the weekends. 195 00:18:46,680 --> 00:18:49,578 - Oh, Dogok-dong? - Yes. 196 00:18:49,578 --> 00:18:52,058 Then do you live with your grandparents? 197 00:18:52,058 --> 00:18:57,439 Living with a big family makes you want to live alone. That's why I'm asking. 198 00:19:01,684 --> 00:19:05,314 My grandparents passed away. 199 00:19:08,724 --> 00:19:11,682 I can handle it on my own. 200 00:19:25,684 --> 00:19:29,040 You seem to be more curious about me now. 201 00:19:29,040 --> 00:19:32,604 Yeah. If you run into any difficulties, let me know. 202 00:19:32,604 --> 00:19:35,355 I'm here to help. 203 00:19:35,355 --> 00:19:38,663 Okay, Eun. I should get to class. 204 00:19:38,663 --> 00:19:41,330 - See you next time. - Okay. 205 00:19:49,080 --> 00:19:51,734 Should we eat spicy pork or omelette rice? 206 00:19:51,734 --> 00:19:53,029 Hm, I want pork cutlets. 207 00:19:53,029 --> 00:19:55,296 No, should we eat spicy pork or omelette rice? 208 00:19:55,296 --> 00:19:58,069 - I said I want pork cutlets. - I had pork cutlets yesterday though. 209 00:19:58,069 --> 00:20:00,876 - Pork cutlets. Let's go. - Pork cutlets. 210 00:20:44,519 --> 00:20:47,528 - Hello? - Have you eaten? 211 00:20:48,375 --> 00:20:50,252 No. 212 00:20:50,252 --> 00:20:52,113 Come to the cafeteria. 213 00:20:52,921 --> 00:20:55,057 You don't have to if you don't want to. 214 00:21:11,569 --> 00:21:17,102 We were eating cold noodles when Tae Young gave me his egg. 215 00:21:17,102 --> 00:21:21,895 You know how you always ration the toppings to eat with your noodles? 216 00:21:21,895 --> 00:21:26,308 So you end up eating the egg in really small bites. 217 00:21:26,308 --> 00:21:28,731 But do you know the crazy part? 218 00:21:29,410 --> 00:21:31,560 He gave me his pear too. 219 00:21:32,628 --> 00:21:35,340 It sounds like he knows how to make you feel touched. 220 00:21:35,340 --> 00:21:38,410 "You don't have to lose weight. You look cute the way you are." 221 00:21:38,410 --> 00:21:41,050 He meant all of that. 222 00:21:42,299 --> 00:21:43,976 Have you kissed yet? 223 00:21:45,973 --> 00:21:48,000 Have you at least held hands? 224 00:21:48,000 --> 00:21:50,695 Tae Young's really conservative, so he can't do those things. 225 00:21:50,695 --> 00:21:52,229 Hey. 226 00:21:53,528 --> 00:21:56,107 Even conservative men do all of that with their girlfriends. 227 00:21:56,107 --> 00:21:59,982 Hey, what are you saying? Be quiet. What if someone hears? 228 00:22:00,579 --> 00:22:02,182 Tae Young! 229 00:22:03,037 --> 00:22:05,092 Hey. 230 00:22:05,092 --> 00:22:07,338 Sit here. 231 00:22:07,338 --> 00:22:10,395 Ye Na's here too, so no one will suspect anything. 232 00:22:11,344 --> 00:22:15,847 I'm really good at keeping secrets, so you don't have to worry. 233 00:22:15,847 --> 00:22:17,617 I'm not worried. 234 00:22:17,617 --> 00:22:20,405 - Enjoy your lunch. - Aren't you going to join us? 235 00:22:20,405 --> 00:22:23,534 No, I'm going to eat with them. 236 00:22:23,534 --> 00:22:25,318 I'll call you later. 237 00:22:30,441 --> 00:22:32,368 Ye Na! 238 00:22:41,231 --> 00:22:44,733 But why are you guys keeping it a secret? 239 00:22:44,733 --> 00:22:48,525 Why put it out there? The other kids will just spread rumors about us. 240 00:22:48,525 --> 00:22:50,913 Is that what Tae Young said? 241 00:22:50,913 --> 00:22:54,848 Well, I think that way too. 242 00:23:01,657 --> 00:23:04,046 But why aren't there any campus couples in our department? 243 00:23:04,046 --> 00:23:07,359 I'm not sure. Maybe we just don't know about it. 244 00:23:08,607 --> 00:23:11,611 - Hi. - Hello. 245 00:23:11,611 --> 00:23:14,265 - Are you going to eat? - Yes. 246 00:23:14,265 --> 00:23:16,798 Oh, I see. Enjoy your lunch. 247 00:23:16,798 --> 00:23:18,493 - Thank you. - Thank you. 248 00:23:24,358 --> 00:23:28,179 If you ever want to go for a drink, feel free to call me. 249 00:23:29,339 --> 00:23:32,243 I'm a huge fan of yours. 250 00:23:55,692 --> 00:23:59,362 I feel like you feel hungrier when you don't have money. 251 00:23:59,362 --> 00:24:02,246 - Did you find a job? - Not yet. 252 00:24:02,246 --> 00:24:05,292 If you look on the job hunting sites, you can find one in no time. 253 00:24:06,480 --> 00:24:11,463 Or look into tutoring since they pay you more than minimum wage. 254 00:24:11,463 --> 00:24:13,674 If you go to our school, you immediately quality. 255 00:24:13,674 --> 00:24:18,679 If you don't like that, fitting models get paid more than 10,000 won per hour. 256 00:24:18,679 --> 00:24:24,040 And make sure it's close by. It cuts down your transportation costs and time. 257 00:24:24,040 --> 00:24:27,739 Also.... Oh, if they hire often, you'll have a hard time there. 258 00:24:27,739 --> 00:24:31,660 That means their part-timers quit all the time. Also... 259 00:24:31,660 --> 00:24:36,221 Anyway, if anything seems off, ask me. I've tried pretty much everything. 260 00:24:38,142 --> 00:24:41,232 I should go prepare for class. 261 00:24:41,232 --> 00:24:44,525 Eat slowly. Remember to chew. 262 00:24:55,258 --> 00:24:57,564 Are you living with Woo Young? 263 00:24:58,169 --> 00:25:00,467 I heard you guys talking. 264 00:25:00,467 --> 00:25:03,645 I'm avoiding a lot of people. Let me eat here. 265 00:25:04,609 --> 00:25:08,351 I did an embarrassing thing. I deserved to get hit by a junior. 266 00:25:08,351 --> 00:25:12,705 I took advantage of my seniority as if my year means something. I'm sorry. 267 00:25:12,705 --> 00:25:16,895 You should be apologizing to Kang Mi Rae, not me. 268 00:25:16,895 --> 00:25:20,778 What? You're right. I need to apologize to Mi Rae too. 269 00:25:20,778 --> 00:25:24,626 The truth is, I've been looking for her so I can apologize 270 00:25:24,626 --> 00:25:29,483 but I can't find her anywhere. Do you know where she is? 271 00:25:31,027 --> 00:25:34,146 If you're going to apologize, do it properly. 272 00:25:34,146 --> 00:25:38,560 Of course. I'll do it properly. I did a horrible thing. 273 00:25:42,790 --> 00:25:45,479 Do you want me to introduce you to a good part-time job? 274 00:25:46,856 --> 00:25:49,924 - I'll be going. - Okay. 275 00:25:54,278 --> 00:25:58,671 What's with that bastard? Does he like Kang Mi Rae? 276 00:25:58,671 --> 00:26:02,107 Why not Hyun Soo Ah? He must be crazy. 277 00:26:02,663 --> 00:26:06,298 Geez, managing personal connections is hard work... 278 00:26:11,597 --> 00:26:13,404 What's wrong? 279 00:26:14,653 --> 00:26:16,463 Kim Chan Woo? 280 00:26:16,463 --> 00:26:18,657 - That Kim Chan Woo? - What is this? 281 00:26:18,657 --> 00:26:21,502 - Did something happen again? - No. 282 00:26:21,502 --> 00:26:24,140 Then why is he suddenly... 283 00:26:24,140 --> 00:26:27,135 - Should I answer it? - No. 284 00:26:29,205 --> 00:26:32,349 Are you still scared of that punk? 285 00:26:32,349 --> 00:26:36,650 Hey. People don't avoid poop because they're scared. 286 00:26:36,650 --> 00:26:38,655 It's because it's dirty. 287 00:26:46,308 --> 00:26:47,895 What? 288 00:26:49,183 --> 00:26:51,657 Is he that poop? 289 00:26:58,011 --> 00:27:01,655 Mi Rae, how have you been? 290 00:27:03,941 --> 00:27:07,068 Can we talk for a minute? Let's go somewhere quiet-- 291 00:27:07,068 --> 00:27:08,895 What's this about? 292 00:27:08,895 --> 00:27:13,426 Oh, I have to apologize to Mi Rae for something. 293 00:27:19,808 --> 00:27:22,814 - I can bring my friend, right? - What? 294 00:27:22,814 --> 00:27:25,412 I really don't want to be with you alone. 295 00:27:25,412 --> 00:27:29,905 Oh, I see. I'm sure you don't. I understand. 296 00:27:31,278 --> 00:27:34,097 Would you like a refreshing drink? 297 00:27:34,097 --> 00:27:37,461 - I have one already. - Oh, I see. 298 00:27:43,422 --> 00:27:45,309 Curse at me and hit me. 299 00:27:45,309 --> 00:27:50,464 An eye for an eye. A tooth for a tooth. You should do exactly what I did to you. 300 00:27:50,464 --> 00:27:52,903 Why are you being like this all of a sudden? 301 00:27:52,903 --> 00:27:56,938 I don't know if you'll believe me, but I've been having a hard time. 302 00:27:56,938 --> 00:28:01,362 As a class of 2013 student, I attacked a class of 2018 student 303 00:28:01,362 --> 00:28:05,049 and I got rejected by Soo Ah, but I took it out on you. 304 00:28:05,673 --> 00:28:07,691 I'm really sorry. 305 00:28:07,691 --> 00:28:11,355 Hit me all you want and forgive me. 306 00:28:17,950 --> 00:28:20,491 It's fine as long as you've reflected on your actions. 307 00:28:20,491 --> 00:28:22,694 - Hey. - Are you forgiving me? 308 00:28:22,694 --> 00:28:24,471 Get up. 309 00:28:26,198 --> 00:28:28,219 Thanks. 310 00:28:28,219 --> 00:28:30,887 - Let's get along-- - I got it 311 00:28:30,887 --> 00:28:33,159 so don't be like that ever again. 312 00:28:33,159 --> 00:28:34,951 I won't. I promise. 313 00:28:34,951 --> 00:28:37,369 Mi Rae was really hurt by what you did. 314 00:28:37,369 --> 00:28:40,640 Be thankful that she's forgiving you like this. 315 00:28:40,640 --> 00:28:43,852 Yes, of course. That's a given. 316 00:28:43,852 --> 00:28:46,644 Then, I'll be going. 317 00:28:46,644 --> 00:28:48,616 Bye, Mi Rae. 318 00:28:54,729 --> 00:28:57,073 Why is he doing this now? 319 00:28:57,828 --> 00:29:00,221 I guess he wanted to apologize. 320 00:29:00,221 --> 00:29:01,770 Yeah, right. 321 00:29:05,685 --> 00:29:09,261 What's that short girl about? Who does she think she is? 322 00:29:09,261 --> 00:29:11,568 Is your father a congressman too? 323 00:29:23,913 --> 00:29:27,520 You must be so busy. What brings you here? 324 00:29:27,520 --> 00:29:32,155 I have a lot on my mind, so I came to hear your words of comfort. 325 00:29:32,155 --> 00:29:36,194 I hope I can be of some help to you. 326 00:29:43,682 --> 00:29:44,989 Then I'll-- 327 00:29:44,989 --> 00:29:48,410 I'll remember you in my prayers as well. 328 00:29:48,410 --> 00:29:50,299 Thank you, Sir. 329 00:30:04,097 --> 00:30:06,282 What? Is there a problem? 330 00:30:06,282 --> 00:30:08,431 Kyung Seok left the house? 331 00:30:08,431 --> 00:30:11,292 Why did he do that? 332 00:30:11,292 --> 00:30:17,265 After he met Na Hye Sung, he asked me why I lied to him about her cheating. 333 00:30:17,265 --> 00:30:19,473 Geez. 334 00:30:19,473 --> 00:30:21,856 So did he go to her place? 335 00:30:21,856 --> 00:30:25,961 No. He's with Yoo Jin. 336 00:30:25,961 --> 00:30:28,217 Then he'll be back soon. 337 00:30:28,954 --> 00:30:33,885 It's just a matter of time until his bar goes down and he comes crawling back. 338 00:30:33,885 --> 00:30:37,961 There's no better place than this, and the area isn't bad either. 339 00:30:39,086 --> 00:30:42,270 Oh, take a look over here. Right this way. 340 00:30:43,907 --> 00:30:45,906 Oh, you're here. 341 00:30:50,061 --> 00:30:53,412 You should have called an adult for this. Why did you call me? 342 00:30:53,412 --> 00:30:56,086 My mom only knows how to spend money. She doesn't know this stuff. 343 00:30:56,086 --> 00:31:00,942 Can't you tell by how she let a newbie like me start this business? 344 00:31:04,217 --> 00:31:07,589 For the premium, we're thinking of around 80 million won. 345 00:31:07,589 --> 00:31:11,128 80 million won? I paid 1 billion won for this place. 346 00:31:11,128 --> 00:31:17,547 But business isn't good. It won't be easy to find a better offer. 347 00:31:17,547 --> 00:31:20,836 He only failed because he doesn't know much about business 348 00:31:20,836 --> 00:31:22,660 so it still has good business potential. 349 00:31:22,660 --> 00:31:26,631 How can you deduct 20 million won from a place that was just renovated? 350 00:31:26,631 --> 00:31:30,009 Please think about our loss as well. 351 00:31:32,221 --> 00:31:35,453 Then let's do 90 million won. I can't do more than that. 352 00:31:35,453 --> 00:31:38,147 Sure, let's do that. 353 00:31:42,155 --> 00:31:47,009 If I go back with any less than that, Father will beat me to death. 354 00:31:51,865 --> 00:31:56,669 It all comes down to money. What can they do without money? 355 00:31:56,669 --> 00:31:59,804 Right? He'll probably come back and apologize, right? 356 00:31:59,804 --> 00:32:02,750 Stop paying for his tuition too. 357 00:32:02,750 --> 00:32:07,778 You're right. He probably won't be able to pay for his tuition. 358 00:32:07,778 --> 00:32:10,258 You have to come off strong. 359 00:32:10,258 --> 00:32:12,981 If you start being lenient, it'll never end. 360 00:32:12,981 --> 00:32:14,767 I'm not lenient. 361 00:32:14,767 --> 00:32:17,421 They say no parents can win over their kids 362 00:32:17,421 --> 00:32:21,909 but no kids can win over their parents either. You know that, right? 363 00:32:23,921 --> 00:32:27,332 Geez... 364 00:32:31,604 --> 00:32:34,202 Button up your coats inside the lab. 365 00:32:34,202 --> 00:32:38,692 Tie your hair back too. Tie your hair back. Your hair. 366 00:32:38,692 --> 00:32:40,751 What if you get hurt? 367 00:32:40,751 --> 00:32:43,166 And why did you turn in your reports late? 368 00:32:43,166 --> 00:32:45,626 - That was his fault! - That was his fault! 369 00:32:45,626 --> 00:32:49,335 He should go easy. What a total fossil. 370 00:32:49,335 --> 00:32:53,009 Do you think he's like that with other people? Then he must have no friends. 371 00:32:53,009 --> 00:32:55,059 Thanks for not calling me Satan. 372 00:32:55,059 --> 00:32:57,951 How did you know I don't have any friends? Are people spreading rumors? 373 00:32:57,951 --> 00:33:01,147 - No. - We're just kidding. 374 00:33:01,147 --> 00:33:03,309 We should follow the manual. 375 00:33:04,220 --> 00:33:07,172 I don't think of you as a fossil. 376 00:33:07,172 --> 00:33:10,719 And I'm sure you're popular around your friends. 377 00:33:15,210 --> 00:33:18,568 Oh. Hey, thanks. 378 00:33:30,298 --> 00:33:32,756 What did you want to tell us? 379 00:33:35,220 --> 00:33:38,048 - I like Yeon Woo Young. - What? 380 00:33:38,048 --> 00:33:39,392 I want to date him. 381 00:33:39,392 --> 00:33:42,333 But I don't know how to do that. 382 00:33:42,333 --> 00:33:44,702 I'd like your advice. 383 00:33:46,698 --> 00:33:48,336 This is crazy. 384 00:33:48,336 --> 00:33:50,946 Kwon Yoon Byul, you're driving me crazy. 385 00:33:50,946 --> 00:33:52,855 You're so cute. 386 00:33:52,855 --> 00:33:57,346 - Really? Do you really like him? - She's not the type to joke. 387 00:33:57,346 --> 00:33:59,662 Wait, how did that happen? 388 00:34:01,268 --> 00:34:05,635 There's a lot to learn from him. I agree with the way he thinks 389 00:34:05,635 --> 00:34:09,940 and he lives an exemplary life. He's handsome too. 390 00:34:09,940 --> 00:34:11,715 What do we do with her? 391 00:34:11,715 --> 00:34:14,097 But how can you say that out loud? 392 00:34:14,097 --> 00:34:18,907 Why? I heard Yeon Woo Young doesn't have a girlfriend. 393 00:34:18,907 --> 00:34:21,248 He doesn't right now 394 00:34:21,248 --> 00:34:25,414 but from what I've heard, all of his ex-girlfriends looked like models. 395 00:34:25,414 --> 00:34:28,244 - Really? - So? Yoon Byul's pretty too. 396 00:34:28,244 --> 00:34:31,012 It'd be perfect if you were a little girlier though. 397 00:34:31,012 --> 00:34:34,851 Yeah. If you grow out your hair and put on some makeup... 398 00:34:34,851 --> 00:34:39,422 Tomboys are great too, but I don't think Woo Young's into that kind of style. 399 00:34:39,422 --> 00:34:41,378 What's wrong with my style? 400 00:34:42,652 --> 00:34:44,327 It's nice. 401 00:34:45,952 --> 00:34:48,934 - Hello. - Hello. 402 00:34:48,934 --> 00:34:51,556 Hey. It's been a long time. 403 00:34:51,556 --> 00:34:54,936 Do you know of a good part-time job? 404 00:34:54,936 --> 00:34:56,871 Why are you asking that all of a sudden? 405 00:34:56,871 --> 00:35:00,262 I'm helping Kyung Seok look for a part-time job. 406 00:35:00,262 --> 00:35:03,275 Why are you looking into a part-time job for him? 407 00:35:03,275 --> 00:35:06,521 - I'm close to Kyung Seok. - Kyung Seok? 408 00:35:06,521 --> 00:35:10,275 They say the rain makes the ground stronger. After all of that 409 00:35:10,275 --> 00:35:12,527 we got closer. 410 00:35:16,371 --> 00:35:18,661 It's a lot better now. 411 00:35:18,661 --> 00:35:21,186 Hey. Do you guys work part-time jobs? 412 00:35:21,186 --> 00:35:22,590 - No. - No. 413 00:35:22,590 --> 00:35:25,463 Geez, that's your problem right there. 414 00:35:25,463 --> 00:35:28,974 Hey, learn from Kyung Seok. 415 00:35:28,974 --> 00:35:32,385 Where do I find a job for Kyung Seok? 416 00:35:32,385 --> 00:35:36,228 Geez. What is he saying all of a sudden? 417 00:35:37,456 --> 00:35:39,782 Yoo Jin put the bar up for sale. 418 00:35:39,782 --> 00:35:42,695 Really? Then what about Berlin? 419 00:35:42,695 --> 00:35:45,782 It'll still be there, but with a different boss. 420 00:35:45,782 --> 00:35:48,146 He's going to sell it to someone else. 421 00:35:48,146 --> 00:35:51,146 - Then what about Yoo Jin? - He totally failed 422 00:35:51,146 --> 00:35:53,643 so he's going to crawl back home. 423 00:35:54,789 --> 00:35:56,492 Really? 424 00:36:02,561 --> 00:36:06,463 - Thank you, young man. - Please have some water. 425 00:36:07,097 --> 00:36:11,688 Wow. Look at how sweet Woo Young is. 426 00:36:11,688 --> 00:36:15,561 Yoo Jin is two years older than Woo Young 427 00:36:15,561 --> 00:36:18,052 but Woo Young seems much more mature. 428 00:36:18,052 --> 00:36:20,266 - This goes to the back, right? - Yeah. 429 00:36:29,338 --> 00:36:32,242 One, two... 430 00:36:32,242 --> 00:36:34,197 800 won. 431 00:36:45,418 --> 00:36:47,373 Can I sit next to you? 432 00:36:48,762 --> 00:36:50,606 Do what you want. 433 00:37:04,681 --> 00:37:06,668 That's the general physics assignment. 434 00:37:06,668 --> 00:37:10,925 It's due today. A few of them were hard to solve on my own. 435 00:37:10,925 --> 00:37:14,157 - Are you stuck on anything? - Not really. 436 00:37:15,601 --> 00:37:18,429 Everyone had a hard time with it. 437 00:37:20,733 --> 00:37:23,543 Huh? You got that one. 438 00:37:23,543 --> 00:37:25,972 Can you show me how you solved it? 439 00:37:47,065 --> 00:37:48,422 Happy? 440 00:37:48,422 --> 00:37:51,657 I had a really hard time with that one. 441 00:37:51,657 --> 00:37:53,148 Thanks. 442 00:37:59,570 --> 00:38:01,257 Kang Mi Rae. 443 00:38:01,960 --> 00:38:03,271 You're here? 444 00:38:03,271 --> 00:38:06,152 What? Yeah. 445 00:38:06,152 --> 00:38:09,614 - Hi, Mi Rae. - Hi. 446 00:38:10,748 --> 00:38:12,297 Sit here. 447 00:38:13,106 --> 00:38:16,489 - What? - What? 448 00:38:17,204 --> 00:38:18,927 It's nothing. 449 00:38:31,376 --> 00:38:35,708 - Is that the physics assignment? - Oh. I'm finished. 450 00:38:36,396 --> 00:38:39,514 Hey, Do Kyung Seok! Did you move out? 451 00:38:39,514 --> 00:38:42,675 - Yeah. - Really? 452 00:38:42,675 --> 00:38:46,077 Wow, I was wondering what nonsense Chan Woo was babbling about. 453 00:38:46,077 --> 00:38:48,360 Did you ask him for help in finding a job? 454 00:38:48,360 --> 00:38:51,925 - No. - He'd be crazy to do that. 455 00:38:51,925 --> 00:38:53,702 And why would he work part-time? 456 00:38:53,702 --> 00:38:56,248 - I have to. - Why? 457 00:38:56,248 --> 00:38:58,188 Because I have to make money. 458 00:38:58,188 --> 00:39:01,329 Don't you get money from your parents? 459 00:39:01,329 --> 00:39:02,896 No. 460 00:39:04,235 --> 00:39:05,987 Really? 461 00:39:07,760 --> 00:39:11,309 Please don't say that you live in my neighborhood. 462 00:39:11,309 --> 00:39:14,106 Soo Ah, you moved out too. 463 00:39:14,106 --> 00:39:16,318 You too? 464 00:39:16,318 --> 00:39:19,668 I've just started to live alone too. 465 00:39:19,668 --> 00:39:22,760 - Since when? - It's been a while. 466 00:39:22,760 --> 00:39:26,177 It's pretty fun. Right? 467 00:39:26,177 --> 00:39:29,463 What is this? Are you two living together? 468 00:39:29,463 --> 00:39:31,992 - What? - My thoughts exactly. 469 00:39:31,992 --> 00:39:34,494 Two people born with silver spoons in their mouthes 470 00:39:34,494 --> 00:39:36,996 move out at around the same time for no reason. 471 00:39:36,996 --> 00:39:39,583 Geez, I smell something. 472 00:39:39,583 --> 00:39:42,646 - Hey. - That doesn't make any sense. 473 00:39:42,646 --> 00:39:44,251 I think it does. 474 00:39:44,251 --> 00:39:48,387 Do Kyung Seok and Hyun Soo Ah are like parallel lines. 475 00:39:48,387 --> 00:39:52,239 You look good together. Just date! 476 00:39:52,239 --> 00:39:55,184 - Date! Da-- - Hey! 477 00:39:55,184 --> 00:39:57,568 Watch your mouth around me. 478 00:39:59,324 --> 00:40:01,440 I... I will. 479 00:40:14,882 --> 00:40:18,297 Oh. Buy a designer bag. It's for a female. 480 00:40:18,297 --> 00:40:19,552 For a female? 481 00:40:19,552 --> 00:40:22,226 It's for Kyung Hee, so buy the latest design. 482 00:40:22,847 --> 00:40:26,032 I don't care about the price, so the buy the best one. 483 00:40:26,724 --> 00:40:30,496 He's going to give Kyung Hee a designer bag? 484 00:40:35,849 --> 00:40:39,505 These are the two top bags in this store. 485 00:40:39,505 --> 00:40:43,775 This one has been bought by top stars of this country 486 00:40:43,775 --> 00:40:44,960 and there's only one left. 487 00:40:44,960 --> 00:40:48,710 This one is a limited edition with only five in this country 488 00:40:48,710 --> 00:40:50,246 and it's the latest item in Hollywood. 489 00:40:50,246 --> 00:40:54,746 Famous girl group members looked at it but gave up because of the price. 490 00:40:54,746 --> 00:40:56,693 I see. 491 00:40:57,094 --> 00:41:00,233 Then this one must suit a 17-year-old better. 492 00:41:00,233 --> 00:41:02,934 A 17-year-old? 493 00:41:02,934 --> 00:41:07,516 - Oh my. She's so pretty. - Is she a celebrity? 494 00:41:07,516 --> 00:41:10,344 She looks rich. 495 00:41:11,041 --> 00:41:14,889 - We look forward to working with you. - We look forward to it as well. 496 00:41:15,501 --> 00:41:20,353 She's the CEO of Kellun. They're going to collaborate with our brand. 497 00:41:20,353 --> 00:41:22,489 Please tell the CEO for me. 498 00:41:22,489 --> 00:41:25,289 Sure, no problem. Shall we get going? 499 00:41:40,945 --> 00:41:42,971 What's up with this weather? 500 00:41:45,724 --> 00:41:50,521 Excuse me. Please show me bags for older ladies instead. 501 00:41:50,521 --> 00:41:53,851 Sure. Let me show you some other ones. 502 00:41:57,461 --> 00:42:02,222 You don't have any more appointments today. Should I drive you home? 503 00:42:03,653 --> 00:42:05,349 Just a minute. 504 00:42:14,215 --> 00:42:15,646 Hello, CEO Na. 505 00:42:15,646 --> 00:42:18,961 I was wondering if we can meet. 506 00:42:18,961 --> 00:42:22,384 I have a few questions for you. I'll go to your neighborhood. 507 00:42:22,384 --> 00:42:24,123 Just text me your address. 508 00:42:24,123 --> 00:42:27,610 Sure. I'll see you later then. 509 00:42:27,610 --> 00:42:29,235 Okay. 510 00:42:35,411 --> 00:42:37,826 You already hired someone? 511 00:42:39,980 --> 00:42:41,697 Thank you. 512 00:42:43,503 --> 00:42:45,753 Have you not found a job yet? 513 00:42:46,887 --> 00:42:48,342 No. 514 00:42:48,342 --> 00:42:51,019 Do you want an interview at the place where I work? 515 00:42:51,019 --> 00:42:54,878 It's close by, and the boss is really friendly. 516 00:42:55,827 --> 00:42:57,701 How much do they pay? 517 00:42:58,413 --> 00:43:03,172 If the boss likes you, he pays you more than minimum wage. 518 00:43:07,382 --> 00:43:09,876 Isn't that Do Kyung Seok of the chemistry department? 519 00:43:09,876 --> 00:43:12,568 Is he going to work here? 520 00:43:13,603 --> 00:43:18,202 The truth is, we're not hiring right now. You know how to make lattes, right? 521 00:43:18,202 --> 00:43:19,605 No. 522 00:43:20,344 --> 00:43:23,557 Then have you worked as a server before? 523 00:43:23,557 --> 00:43:27,963 No. I've only helped with serving at a school festival. 524 00:43:33,773 --> 00:43:39,231 There isn't much to learn anyway. That's all you have to do. 525 00:43:39,231 --> 00:43:42,230 I can't refuse our Soo Ah's special request. 526 00:43:42,862 --> 00:43:46,773 You can start tomorrow. Come together. 527 00:43:46,773 --> 00:43:50,025 - Sure. - Thank you, Manager. 528 00:43:50,025 --> 00:43:52,788 Isn't this great? 529 00:43:52,788 --> 00:43:54,375 Yeah. 530 00:43:56,931 --> 00:44:01,838 Friend, I have a feeling one of us will get fired. 531 00:44:01,838 --> 00:44:06,782 It's for the best. The manager always hires according to physical looks. 532 00:44:07,423 --> 00:44:09,655 I'm so sad that I'm ugly. 533 00:44:09,655 --> 00:44:12,574 - Me too. - Look. 534 00:44:12,574 --> 00:44:14,599 He's calling already. 535 00:44:15,289 --> 00:44:17,606 I can't stand this. 536 00:44:20,141 --> 00:44:25,181 Where are you? I have something to say, so come here. Okay. 537 00:44:25,867 --> 00:44:27,817 - Manager. - Yeah? 538 00:44:27,817 --> 00:44:30,307 I'm sorry. I can't work here. 539 00:44:30,307 --> 00:44:32,530 - What? - Goodbye. 540 00:44:32,530 --> 00:44:34,088 Wait... 541 00:44:38,927 --> 00:44:42,186 Good-looking people do whatever they want. 542 00:44:46,782 --> 00:44:48,878 - Did you call for me? - Yeah. 543 00:44:48,878 --> 00:44:53,201 You're doing a great job these days. Keep it up, okay? 544 00:44:53,201 --> 00:44:56,048 - Pardon? - Get back to work. 545 00:44:56,686 --> 00:44:58,588 Do Kyung Seok. 546 00:44:59,402 --> 00:45:02,864 - What's the matter? - Didn't you know 547 00:45:02,864 --> 00:45:07,523 that someone had to leave if I started working there? 548 00:45:09,858 --> 00:45:11,653 What are you talking about? 549 00:45:12,490 --> 00:45:15,905 I only tried to help you. 550 00:45:16,813 --> 00:45:18,932 Okay, thanks. 551 00:45:18,932 --> 00:45:22,603 - But stop worrying about me. - Kyung Seok. 552 00:45:24,447 --> 00:45:28,849 You're being so mean. Is this my fault? 553 00:45:30,550 --> 00:45:33,380 I just don't want to bring harm to anyone. 554 00:45:33,380 --> 00:45:35,175 See you. 555 00:45:56,155 --> 00:45:58,673 Do Kyung Seok. 556 00:45:59,403 --> 00:46:00,952 Me? 557 00:46:03,384 --> 00:46:04,978 Me? 558 00:46:07,940 --> 00:46:10,938 - Were you waiting for me? - What? 559 00:46:11,699 --> 00:46:15,315 No. No way. 560 00:46:21,780 --> 00:46:26,219 I'm just waiting to meet someone. 561 00:46:26,817 --> 00:46:28,471 Who? 562 00:46:29,445 --> 00:46:31,498 Woo Young? 563 00:46:31,498 --> 00:46:33,992 - What? - Are you meeting him? 564 00:46:33,992 --> 00:46:35,409 No. 565 00:46:36,882 --> 00:46:38,996 Do you like him? 566 00:46:40,331 --> 00:46:42,253 Do you? 567 00:46:45,418 --> 00:46:48,664 What are you saying all of a sudden? 568 00:46:51,269 --> 00:46:53,311 Why can't you answer me? 569 00:46:53,311 --> 00:46:56,592 - Do you like Woo Young? - Hey, be quiet. 570 00:46:56,592 --> 00:46:58,326 That's ridiculous. 571 00:46:58,326 --> 00:47:00,778 But you're not saying no. 572 00:47:00,778 --> 00:47:04,041 No. No, I don't. Happy? 573 00:47:05,268 --> 00:47:06,791 Okay. 574 00:47:08,695 --> 00:47:10,985 What if someone hears? 575 00:47:10,985 --> 00:47:14,443 Why do you care about that? I thought you didn't like him. 576 00:47:14,443 --> 00:47:20,407 Hey. I don't know about you, but normal people care about rumors. 577 00:47:23,211 --> 00:47:27,489 CEO Na. You're here. 578 00:47:32,454 --> 00:47:36,382 - This is who you were going to meet? - Yeah. 579 00:47:36,382 --> 00:47:38,952 But what are you doing here? 580 00:47:38,952 --> 00:47:42,474 - I live nearby. - What? 581 00:47:43,947 --> 00:47:46,068 Oh, yes. 582 00:47:46,068 --> 00:47:49,320 He recently moved here. 583 00:47:50,282 --> 00:47:52,250 I see. 584 00:47:54,865 --> 00:47:59,398 Is it okay? It must be uncomfortable compared to home. 585 00:48:00,603 --> 00:48:03,478 - It's not bad. - That's good. 586 00:48:04,378 --> 00:48:08,065 Let's get together for a meal sometime. 587 00:48:09,797 --> 00:48:13,769 - Mi Rae, shall we get going? - Oh, sure. 588 00:48:16,418 --> 00:48:18,382 Let's do that today. 589 00:48:21,206 --> 00:48:23,012 What? 590 00:48:23,012 --> 00:48:25,507 If that's okay. 591 00:48:25,507 --> 00:48:27,855 Of course, that's okay. 592 00:48:27,855 --> 00:48:29,538 Will you join us? 593 00:48:41,414 --> 00:48:45,009 You never liked food like this when you were little. 594 00:48:49,335 --> 00:48:53,429 What if you choke? Eat slowly. 595 00:49:05,278 --> 00:49:07,768 Why did you meet Mi Rae today? 596 00:49:12,059 --> 00:49:14,806 Mi Rae is interested in fragrances. 597 00:49:14,806 --> 00:49:17,166 It's a mentor-mentee relationship. 598 00:49:17,166 --> 00:49:19,715 Yeah. That's why. 599 00:49:20,847 --> 00:49:22,934 How are you feeling? 600 00:49:22,934 --> 00:49:25,291 I'm a lot better now. 601 00:49:34,780 --> 00:49:37,788 - Can I order something else? - Of course. 602 00:49:37,788 --> 00:49:39,322 What would you like? 603 00:49:40,567 --> 00:49:42,846 Soju. 604 00:49:42,846 --> 00:49:46,769 - Soju? - Yes. Or Soju and beer. 605 00:49:49,161 --> 00:49:50,932 Yeah? 606 00:49:50,932 --> 00:49:56,304 Excuse me! Please bring us one soju and two beers. 607 00:50:23,364 --> 00:50:24,936 Cheers? 608 00:50:35,782 --> 00:50:38,469 I guess drinking capacity is genetic. 609 00:50:51,570 --> 00:50:54,643 This is mine? 610 00:50:54,643 --> 00:50:59,436 It was the most expensive one in the store. But don't brag too much. 611 00:51:02,188 --> 00:51:05,139 You can have your computer back. 612 00:51:05,139 --> 00:51:06,911 Really? 613 00:51:10,242 --> 00:51:13,811 I'm only saying this just in case. 614 00:51:13,811 --> 00:51:16,875 If that woman calls you, tell me first. 615 00:51:16,875 --> 00:51:19,016 Don't meet with her. 616 00:51:39,954 --> 00:51:44,016 I'm glad you live in the same neighborhood as Mi Rae. 617 00:51:44,016 --> 00:51:45,726 Are you living alone? 618 00:51:45,726 --> 00:51:49,471 - No, I have a roommate. - Really? 619 00:51:52,380 --> 00:51:57,409 Aren't you going to ask why I left the house? 620 00:51:57,409 --> 00:52:02,199 The truth is, I knew you left the house. 621 00:52:02,199 --> 00:52:04,335 Your father came to see me. 622 00:52:06,532 --> 00:52:10,639 I was worried and curious. 623 00:52:11,259 --> 00:52:15,684 But I couldn't call you. 624 00:52:17,483 --> 00:52:19,222 Why not? 625 00:52:20,501 --> 00:52:23,632 Because you might have hated that. 626 00:52:36,346 --> 00:52:38,855 You're a good drinker. 627 00:52:42,934 --> 00:52:47,215 Kyung Seok's really famous for being a good drinker. 628 00:52:47,215 --> 00:52:49,793 - Really? - Yes. 629 00:52:49,793 --> 00:52:51,905 I probably... 630 00:52:53,190 --> 00:52:54,971 got that from you. 631 00:53:08,900 --> 00:53:10,710 Let's stop after this. 632 00:53:10,710 --> 00:53:14,909 You have class tomorrow. You shouldn't drink so much. 633 00:53:18,733 --> 00:53:20,927 Isn't it too late? 634 00:53:30,914 --> 00:53:33,155 I'll treat you again next time. 635 00:53:33,155 --> 00:53:36,288 Okay. Thank you. 636 00:53:38,543 --> 00:53:40,159 CEO Na. 637 00:53:42,389 --> 00:53:46,204 Woo Young. Do you live in this neighborhood too? 638 00:53:48,393 --> 00:53:50,594 This is my roommate. 639 00:53:51,592 --> 00:53:53,847 Oh, really? 640 00:53:53,847 --> 00:53:56,027 That's great. 641 00:54:00,673 --> 00:54:05,590 The truth is, Kyung Seok is my son. 642 00:54:06,403 --> 00:54:08,771 Oh, I see. 643 00:54:10,340 --> 00:54:12,538 How do you know each other? 644 00:54:12,538 --> 00:54:17,081 Oh. Professor Park of your department adores him. 645 00:54:17,081 --> 00:54:18,579 I know him well. 646 00:54:18,579 --> 00:54:21,771 Since you're here already, please stop by our place. 647 00:54:22,380 --> 00:54:23,563 Can I do that? 648 00:54:23,563 --> 00:54:26,896 Of course. I even bought a bottle of soju for Kyung Seok. 649 00:54:26,896 --> 00:54:29,952 Oh my. We already drank though. 650 00:54:29,952 --> 00:54:32,853 Then you can have round two at our place. 651 00:54:35,782 --> 00:54:38,663 But I'd feel bad doing that. 652 00:54:38,663 --> 00:54:39,996 Please don't. Let's go. 653 00:54:39,996 --> 00:54:43,385 Then should I drop by for just a little bit? 654 00:54:43,385 --> 00:54:45,346 Mi Rae, come with us. 655 00:54:45,346 --> 00:54:47,021 It's this way. 656 00:54:52,817 --> 00:54:54,452 I'll just get going. 657 00:54:54,452 --> 00:54:57,210 Why? Let's go. 658 00:55:03,931 --> 00:55:06,556 Your place is beautiful. 659 00:55:06,556 --> 00:55:09,246 But Kyung Seok's bed isn't so great. 660 00:55:09,246 --> 00:55:13,454 It's fine. Please take care of him for me. 661 00:55:13,454 --> 00:55:14,992 Please visit us often, CEO Na. 662 00:55:14,992 --> 00:55:17,798 Next time, I'll come with delicious food. 663 00:55:17,798 --> 00:55:21,936 - Thank you for today. - Don't mention it. It's not much. 664 00:55:21,936 --> 00:55:25,103 - Then, cheers? - Yes. 665 00:55:28,768 --> 00:55:31,389 Haven't you already had two glasses? 666 00:55:34,038 --> 00:55:37,713 - Your tolerance must have gone up. - Um, I guess. 667 00:55:37,713 --> 00:55:39,635 Mi Rae, are you really all right? 668 00:55:39,635 --> 00:55:42,306 Yes, I'm fine. 669 00:55:42,306 --> 00:55:47,483 But CEO Na, please drop the formalities. I'm Kyung Seok's friend. 670 00:55:48,340 --> 00:55:51,875 - Would that be okay? - Yes. 671 00:55:51,875 --> 00:55:54,398 I'm glad you seem close. 672 00:55:54,996 --> 00:55:57,056 Are you? 673 00:56:00,500 --> 00:56:02,949 Do you have a girlfriend? 674 00:56:02,949 --> 00:56:06,222 - No. - Do you like anyone? 675 00:56:10,081 --> 00:56:12,887 I think he does. 676 00:56:12,887 --> 00:56:14,782 Really? 677 00:56:15,653 --> 00:56:18,228 - Who is it? - What are you talking about? 678 00:56:18,228 --> 00:56:20,954 Who is it? A classmate? A senior? 679 00:56:20,954 --> 00:56:22,757 I never said I did. 680 00:56:22,757 --> 00:56:24,965 You're not denying it either. 681 00:56:27,693 --> 00:56:30,885 - I don't. - You can't lie, can you? 682 00:56:30,885 --> 00:56:34,003 You were like that when you were little too. 683 00:56:34,003 --> 00:56:36,432 Think whatever you want. 684 00:56:42,942 --> 00:56:45,454 Why alcohol? 685 00:56:45,454 --> 00:56:50,302 CEO Na is probably the happiest person right now, right? 686 00:56:50,302 --> 00:56:54,041 No, it could be Kyung Seok. 687 00:56:57,311 --> 00:57:01,128 What... brings you here? 688 00:57:01,128 --> 00:57:03,061 You've grown up a lot. 689 00:57:04,394 --> 00:57:06,990 Until not long ago... 690 00:57:06,990 --> 00:57:12,659 they probably didn't imagine they'd be in a rooftop room chatting and laughing. 691 00:57:13,617 --> 00:57:18,719 People keep changing, and so do relationships. 692 00:57:27,403 --> 00:57:29,340 And I never... 693 00:57:31,090 --> 00:57:37,463 imagined I'd meet my savior again and have this kind of relationship. 694 00:57:38,213 --> 00:57:40,478 It has nothing to do with you. 695 00:57:40,478 --> 00:57:46,905 I never knew I'd become friends with genius face Do Kyung Seok either. 696 00:57:46,905 --> 00:57:49,797 I'm not an outcast anymore. I have a friend now. 697 00:57:49,797 --> 00:57:51,320 What? 698 00:57:51,320 --> 00:57:53,780 I have you. 699 00:57:54,436 --> 00:58:00,817 No matter how small the change is, we probably can't imagine it now... 700 00:58:00,817 --> 00:58:03,786 - You look really similar. - Really? 701 00:58:03,786 --> 00:58:07,402 but we hope that it's a warm change, just like that. 702 00:58:09,000 --> 00:58:12,873 I realized how happy someone else's happiness can make me 703 00:58:12,873 --> 00:58:15,193 for the first time. 704 00:58:20,713 --> 00:58:23,610 - Mi Rae. - Mi Rae. 705 00:58:23,610 --> 00:58:24,938 What happened to her? 706 00:58:24,938 --> 00:58:26,103 - Mi Rae. - Mi Rae! 707 00:58:26,103 --> 00:58:27,576 Wait... 708 00:58:29,403 --> 00:58:31,614 I'm fine. I'm really fine. 709 00:58:31,614 --> 00:58:34,269 We should take her home. Put her on my back. 710 00:58:34,269 --> 00:58:36,490 No, I'll carry her. 711 00:58:36,490 --> 00:58:39,240 - I'm fine... - No, I'll carry her. Put her on. 712 00:58:39,240 --> 00:58:42,423 - No, I'll carry her. - I'm fine though. 713 00:58:42,423 --> 00:58:46,481 Kyung Seok, you carry her. Can you put her on his back? 714 00:58:46,481 --> 00:58:49,065 - Let's get you up. - I'm fine though. 715 00:58:49,065 --> 00:58:51,144 I'm fine... 716 00:58:52,164 --> 00:58:55,148 Don't worry. We'll bring her home safely. 717 00:58:55,148 --> 00:58:56,672 Okay. 718 00:58:58,606 --> 00:59:02,394 Mi Rae, are you okay? Geez... 719 00:59:02,394 --> 00:59:04,927 - I'm fine. - She's really not fine. 720 00:59:04,927 --> 00:59:07,728 - Woo Young, we'll be going. - Goodbye. Get her home safely. 721 00:59:07,728 --> 00:59:10,798 We will. Be careful. 722 00:59:10,798 --> 00:59:14,134 Please get home safely. Be careful. 723 00:59:16,954 --> 00:59:19,326 What happened to her? 724 00:59:19,326 --> 00:59:22,788 - She had three glasses of soju. - What? 725 00:59:23,536 --> 00:59:25,713 Oh. Hello. 726 00:59:25,713 --> 00:59:28,539 Oh, the friend who came to the fragrance event? 727 00:59:28,539 --> 00:59:30,454 - Yes. - Where is it? 728 00:59:30,454 --> 00:59:32,822 Oh, over here. 729 00:59:34,463 --> 00:59:38,190 What happened? Be careful. 730 00:59:39,561 --> 00:59:41,286 She'll be okay, right? 731 00:59:41,286 --> 00:59:46,168 Of course. She'll be just fine. Thank you so much. 732 00:59:48,255 --> 00:59:51,016 - See you next time. - Sure. 733 00:59:53,693 --> 00:59:55,625 Goodbye. 734 01:00:05,355 --> 01:00:07,775 - Please get home safely. - Okay. 735 01:00:07,775 --> 01:00:11,226 I'm so glad. 736 01:00:11,226 --> 01:00:13,135 What a relief. 737 01:00:18,875 --> 01:00:21,443 You can live with me, you know. 738 01:00:23,418 --> 01:00:29,021 But it'll probably be awkward since we've been apart for so long, right? 739 01:00:31,985 --> 01:00:33,831 It's not that. 740 01:00:35,500 --> 01:00:38,063 I want to try living on my own. 741 01:00:39,744 --> 01:00:42,019 Do you need some spending money? 742 01:00:43,139 --> 01:00:46,407 No. I'm fine. 743 01:00:49,293 --> 01:00:53,782 Buy Mi Rae some hangover medicine tomorrow. 744 01:00:55,023 --> 01:00:58,974 I don't have any change. Here. 745 01:01:15,295 --> 01:01:17,958 Can I give you a hug? 746 01:01:22,251 --> 01:01:23,762 Sure. 747 01:02:02,342 --> 01:02:05,385 Come over sometime. 748 01:02:05,385 --> 01:02:07,092 Okay. 749 01:02:56,490 --> 01:02:58,820 Hello. 750 01:02:58,820 --> 01:03:01,684 - I'd like a transportation card. - Sure. 751 01:03:08,275 --> 01:03:10,717 [Hangover medicine] 752 01:03:10,717 --> 01:03:14,376 - This too. - Sure. 753 01:03:36,894 --> 01:03:38,610 Are you up? 754 01:03:39,606 --> 01:03:41,675 Do you remember anything? 755 01:03:42,519 --> 01:03:46,572 - Remember what? - Do Kyung Seok carried you here. 756 01:03:46,572 --> 01:03:48,110 What? 757 01:03:48,110 --> 01:03:50,443 CEO Na came too. 758 01:03:52,648 --> 01:03:57,682 Why did you have to butt in and ruin a mother and son's reconciliation? 759 01:03:57,682 --> 01:04:00,943 - What happened? - Ugh, I don't know. 760 01:04:00,943 --> 01:04:02,556 Gosh. 761 01:04:02,556 --> 01:04:05,786 I have to get to class. 762 01:04:05,786 --> 01:04:08,898 I made you some hangover soup. Eat it before you go. 763 01:04:13,938 --> 01:04:18,768 I should have stopped after two glasses. 764 01:04:35,965 --> 01:04:37,748 Hey. 765 01:04:41,041 --> 01:04:43,956 [Hangover medicine] 766 01:04:43,956 --> 01:04:46,349 - I'm fine. - No, you're not. 767 01:04:46,349 --> 01:04:49,327 Isn't three glasses of soju your limit? 768 01:04:56,195 --> 01:04:57,793 Take this. 769 01:05:25,038 --> 01:05:26,887 Are you feeling all right? 770 01:05:27,773 --> 01:05:32,150 Yeah. I feel better now. 771 01:05:34,201 --> 01:05:37,813 Don't worry. You didn't make any mistakes. 772 01:05:37,813 --> 01:05:41,244 What do you mean? I heard you carried me home. 773 01:05:41,244 --> 01:05:42,634 What's wrong with that? 774 01:05:42,634 --> 01:05:45,666 I'm sorry for causing you trouble. 775 01:05:46,231 --> 01:05:50,623 From now on, don't drink more than three glasses if I'm not around. 776 01:05:50,623 --> 01:05:52,331 What? 777 01:05:54,010 --> 01:05:56,920 I don't want any other guy carrying you. 778 01:06:21,849 --> 01:06:25,978 [My ID Is Gangnam Beauty] 779 01:06:25,978 --> 01:06:28,552 - Are you her boyfriend? - Yeah. 780 01:06:28,552 --> 01:06:30,909 Why do you keep acting like this? 781 01:06:30,909 --> 01:06:33,110 Huh? It's Mi Rae and Woo Young. 782 01:06:33,110 --> 01:06:36,346 You're the prettiest in our department. Are you interested in dating? 783 01:06:36,346 --> 01:06:39,295 - I can go to the interview today. - Are they hiring any more people? 784 01:06:39,295 --> 01:06:41,971 Why are you doing a face mask before going to your part-time job? 785 01:06:41,971 --> 01:06:44,960 - Are you working with Mi Rae? - Have you ever cried from happiness? 786 01:06:44,960 --> 01:06:47,115 - What? - I don't know if I'd cry about it 787 01:06:47,115 --> 01:06:48,932 but I'm happy that we met again. 788 01:06:48,932 --> 01:06:51,235 Are they hiring any more people? 789 01:06:51,235 --> 01:06:53,713 I like Kyung Seok. 58322

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.