Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,250 --> 00:00:04,705
Subtitles by DramaFever
2
00:00:04,705 --> 00:00:10,410
[This program is suitable
for viewers ages 15 and up.]
3
00:01:41,674 --> 00:01:44,522
You should have called first.
Were you waiting long?
4
00:01:44,522 --> 00:01:47,534
- No.
- Let's go inside.
5
00:01:55,813 --> 00:02:00,674
Pay 70,000 won and half the maintenance
every month. If you can't, move out.
6
00:02:00,674 --> 00:02:03,938
You can't pay me with things,
and we buy our own food. Okay?
7
00:02:03,938 --> 00:02:07,694
- Okay.
- Okay. Then...
8
00:02:08,949 --> 00:02:12,015
I sleep here, and you sleep here.
9
00:02:12,015 --> 00:02:13,810
I'll sleep here.
10
00:02:15,216 --> 00:02:17,236
Sure, why not.
11
00:02:17,236 --> 00:02:22,856
This is important. When you
vacuum, open all of the windows.
12
00:02:22,856 --> 00:02:26,925
And remember to separate
the garbage. This is important.
13
00:02:28,629 --> 00:02:31,770
The top two shelves are mine,
and the bottom one's yours.
14
00:02:31,770 --> 00:02:34,538
If you put your food elsewhere, label it.
15
00:02:34,538 --> 00:02:36,757
And...
16
00:02:38,112 --> 00:02:39,659
What? What?
17
00:02:39,659 --> 00:02:43,788
It's nothing. You're just
different from what I heard.
18
00:02:43,788 --> 00:02:45,460
In what way?
19
00:02:45,460 --> 00:02:48,370
You nag more than our house maid.
20
00:02:49,836 --> 00:02:52,212
Watch your mouth too.
21
00:02:55,395 --> 00:02:58,629
Give it to me. We don't have
that much space here.
22
00:02:58,629 --> 00:03:03,144
Spread it out, fold it...
23
00:03:03,144 --> 00:03:07,252
and then put it away like this. Okay?
24
00:03:08,246 --> 00:03:10,311
And...
25
00:03:14,699 --> 00:03:18,736
Doesn't it seem like
Senior likes our Mi Rae?
26
00:03:18,736 --> 00:03:20,217
What?
27
00:03:20,217 --> 00:03:23,129
Now that she's pretty, guys are
coming into the picture too.
28
00:03:23,129 --> 00:03:26,620
They are? Who? That punk?
29
00:03:26,620 --> 00:03:29,393
Who are you calling a punk?
30
00:03:29,393 --> 00:03:31,798
He's Mi Rae's senior. He's her TA.
31
00:03:31,798 --> 00:03:35,072
Whether he's a senior
or a TA, all men are animals.
32
00:03:35,072 --> 00:03:38,830
If he's a TA, he should guide students.
He shouldn't go around liking girls.
33
00:03:38,830 --> 00:03:41,819
Don't speak harshly about
another family's precious son.
34
00:03:41,819 --> 00:03:44,618
He seems like perfect
son-in-law material to me.
35
00:03:44,618 --> 00:03:47,131
Son-in-law? Son-in-law?
36
00:03:47,131 --> 00:03:51,637
Mi Rae's not old enough
for that! She's still a young girl!
37
00:03:51,637 --> 00:03:55,336
Fine! Focus on your driving.
38
00:03:58,125 --> 00:04:00,206
Where does that punk live?
39
00:04:00,206 --> 00:04:02,312
Is he close by?
40
00:04:13,377 --> 00:04:15,064
Who is it...
41
00:04:15,064 --> 00:04:17,031
Oh, Mi Rae.
42
00:04:18,673 --> 00:04:23,060
My mom told me to give this to you.
43
00:04:23,060 --> 00:04:26,725
- Your mom?
- Yes.
44
00:04:26,725 --> 00:04:29,612
I'll give you these containers
back. Come inside for a bit.
45
00:04:32,887 --> 00:04:36,690
Wow. Tell your mother
that I said thank you.
46
00:04:36,690 --> 00:04:38,529
Okay.
47
00:04:39,259 --> 00:04:41,928
You have to put this in the fridge.
48
00:04:41,928 --> 00:04:43,283
Okay.
49
00:04:51,571 --> 00:04:53,795
Hey. What are you doing here?
50
00:04:53,795 --> 00:04:55,815
I live here now.
51
00:04:58,298 --> 00:04:59,846
What?
52
00:05:05,112 --> 00:05:08,564
I put up a post looking for a new
roommate, and he showed up.
53
00:05:08,564 --> 00:05:10,992
He begged me for it.
54
00:05:10,992 --> 00:05:13,499
I guess you're at that age
where you want to live alone.
55
00:05:13,499 --> 00:05:16,564
And seeing a cool big bro living alone
probably makes you want to do it too.
56
00:05:16,564 --> 00:05:17,692
Right?
57
00:05:19,139 --> 00:05:21,516
Wow, these side dishes look amazing.
58
00:05:26,588 --> 00:05:28,718
Do Kyung Seok moved out?
59
00:05:28,718 --> 00:05:30,985
I know, right? I was surprised too.
60
00:05:30,985 --> 00:05:33,298
Why would Do Kyung Seok
move out of that house?
61
00:05:33,298 --> 00:05:35,192
I'm sure he had his reasons.
62
00:05:35,798 --> 00:05:39,822
In any case, I wonder if he
talked to CEO Na about it.
63
00:05:39,822 --> 00:05:43,331
The timing of this whole thing
bothers me a little bit.
64
00:05:43,331 --> 00:05:45,230
Are you worried?
65
00:05:45,230 --> 00:05:47,911
A little bit.
66
00:05:47,911 --> 00:05:50,208
About Do Kyung Seok or yourself?
67
00:05:50,208 --> 00:05:51,824
Me? Why?
68
00:05:51,824 --> 00:05:55,723
Are you worried being in close
proximity will make you like him?
69
00:05:55,723 --> 00:05:57,747
What are you saying?
70
00:05:57,747 --> 00:06:02,572
If you ask me, I have a feeling
something will happen between you two.
71
00:06:02,572 --> 00:06:05,767
- Write a story about it, will you?
- What? It's possible.
72
00:06:05,767 --> 00:06:07,576
Do Kyung Seok treats you well.
73
00:06:07,576 --> 00:06:11,331
Stop with the stories. You should have
gone into creative writing instead.
74
00:06:11,331 --> 00:06:14,439
- What?
- Eat up. This is delicious.
75
00:06:14,439 --> 00:06:18,778
I'll provide you with dinner today
since you just moved in.
76
00:06:18,778 --> 00:06:21,232
- You're on your own starting tomorrow.
- Okay.
77
00:06:21,232 --> 00:06:22,795
Let's eat.
78
00:06:25,786 --> 00:06:30,230
Wow, Mi Rae's mother is
a great cook. This is delicious.
79
00:06:30,230 --> 00:06:31,937
How do you know Mi Rae's parents?
80
00:06:31,937 --> 00:06:34,115
I've coincidentally met them a few times.
81
00:06:34,115 --> 00:06:36,928
How many times is that?
82
00:06:36,928 --> 00:06:38,427
What did you say?
83
00:06:41,286 --> 00:06:44,887
- What about breakfast tomorrow?
- I don't really eat breakfast.
84
00:06:47,310 --> 00:06:49,735
Have you ever worked before?
85
00:06:49,735 --> 00:06:51,499
No.
86
00:06:51,499 --> 00:06:54,901
Then you'll have to become
a real adult tomorrow.
87
00:06:54,901 --> 00:06:57,598
Real life starts after you move out.
88
00:07:10,598 --> 00:07:13,535
Take the next right.
89
00:07:14,392 --> 00:07:17,254
Recalculating your route.
90
00:07:17,254 --> 00:07:19,507
[Do Kyung Seok]
91
00:07:22,786 --> 00:07:27,113
I'm sorry. This is my first time,
so I missed the last turn.
92
00:07:27,113 --> 00:07:31,810
That's okay. It's not because
of that, so take your time.
93
00:07:31,810 --> 00:07:34,776
Okay. Thank you.
94
00:07:50,699 --> 00:07:54,278
I wonder if CEO Na knew about this.
95
00:07:59,557 --> 00:08:01,136
You startled me.
96
00:08:02,505 --> 00:08:04,346
Sorry.
97
00:08:04,346 --> 00:08:08,232
- Do you do your recycling?
- Yeah.
98
00:08:27,927 --> 00:08:31,559
Wait your turn. I'm still
throwing out mine.
99
00:08:31,559 --> 00:08:33,169
Okay.
100
00:08:47,562 --> 00:08:49,721
Who throws out cans like that?
101
00:08:49,721 --> 00:08:51,818
Do it like this.
102
00:09:02,801 --> 00:09:04,841
Are you okay?
103
00:09:06,576 --> 00:09:10,318
Yeah. I'm fine.
104
00:09:14,850 --> 00:09:16,870
Are you hurt? Come here.
105
00:09:16,870 --> 00:09:18,613
I'm fine.
106
00:09:19,361 --> 00:09:21,027
Let me see.
107
00:09:22,366 --> 00:09:25,168
I'm really fine.
108
00:09:37,216 --> 00:09:38,967
Good night.
109
00:09:43,256 --> 00:09:46,749
- See you again.
- "See you again"?
110
00:09:46,749 --> 00:09:49,697
Just like this tomorrow?
111
00:09:55,203 --> 00:09:57,495
- Good night.
- Are you sleeping already?
112
00:09:57,495 --> 00:10:00,062
I have an early morning tomorrow.
113
00:10:00,062 --> 00:10:03,147
Go to bed early.
Real life starts tomorrow.
114
00:10:36,806 --> 00:10:40,304
[Rent - 50,000 won, Maintenance - 20,000
won, Debt to Yoo Jin - 50,000 won]
115
00:10:40,304 --> 00:10:44,292
[Food, Transportation...
Total - 600,000 won]
116
00:10:46,605 --> 00:10:48,760
I shouldn't have taken a taxi.
117
00:11:07,216 --> 00:11:08,572
Are you okay?
118
00:11:14,988 --> 00:11:16,679
Let me see.
119
00:11:16,679 --> 00:11:18,850
I'm really fine.
120
00:11:50,395 --> 00:11:51,928
Hey.
121
00:11:51,928 --> 00:11:54,816
There's no hot water.
122
00:11:54,816 --> 00:12:00,625
Hot water? I don't really use it,
but there should be a button.
123
00:12:00,625 --> 00:12:04,379
But what kind of guy showers
in hot water in the summer?
124
00:12:36,056 --> 00:12:42,022
[Episode 9: A 20-Year-Old's
Survival Story]
125
00:12:49,951 --> 00:12:53,472
- Gosh, I'm about to faint.
- He's not human.
126
00:12:53,472 --> 00:12:56,413
- Go talk to him.
- No. You do it.
127
00:12:56,413 --> 00:12:58,173
No.
128
00:12:58,173 --> 00:13:00,206
Gosh, seriously.
129
00:13:01,378 --> 00:13:03,413
Hello.
130
00:13:15,052 --> 00:13:16,788
[4,000 won]
131
00:13:16,788 --> 00:13:18,693
[3,500 won]
132
00:13:19,658 --> 00:13:21,653
[4,500 won]
133
00:13:21,653 --> 00:13:23,283
[4,500 won]
134
00:13:34,332 --> 00:13:37,395
[900 won]
135
00:14:18,662 --> 00:14:20,514
Kyung Seok.
136
00:14:22,910 --> 00:14:24,681
What are you doing here?
137
00:14:26,379 --> 00:14:28,302
Let's go together.
138
00:14:31,692 --> 00:14:34,322
He waited?
139
00:14:34,322 --> 00:14:36,080
For me?
140
00:14:38,091 --> 00:14:40,673
But you didn't even know when we'd come.
141
00:14:40,673 --> 00:14:42,592
Well, you're here now.
142
00:14:59,769 --> 00:15:03,330
- The weather's so nice.
- There's a lot of dust today.
143
00:15:06,355 --> 00:15:08,221
The weather's bad today.
144
00:15:09,809 --> 00:15:13,893
But why did you move
into Woo Young's house?
145
00:15:13,893 --> 00:15:16,019
Didn't you move out to live on your own?
146
00:15:16,019 --> 00:15:19,153
Because it's cheap. I don't
have money right now.
147
00:15:19,153 --> 00:15:22,168
Isn't your father going to
pay for your rent?
148
00:15:25,383 --> 00:15:27,427
Did you run away from home?
149
00:15:27,427 --> 00:15:30,124
Am I in high school? I didn't run away.
150
00:15:31,490 --> 00:15:33,932
Does CEO Na know?
151
00:15:33,932 --> 00:15:35,809
I haven't told her yet.
152
00:15:37,491 --> 00:15:39,892
Oh, it's here.
153
00:15:44,947 --> 00:15:47,590
[Adult - 1,200 won with card,
1,300 won with cash]
154
00:15:48,809 --> 00:15:50,832
Aren't you getting on?
155
00:15:52,260 --> 00:15:53,956
I'm sorry.
156
00:15:54,981 --> 00:15:56,535
You guys go ahead.
157
00:15:57,938 --> 00:16:00,556
- Hey.
- Hey.
158
00:16:13,851 --> 00:16:15,809
Is he mad at us?
159
00:16:15,809 --> 00:16:18,815
Why did you have to ask him
about his personal life?
160
00:16:18,815 --> 00:16:21,369
Hey, can't friends ask
about that kind of thing?
161
00:16:21,369 --> 00:16:24,951
You asked him if CEO Na
knows about it too.
162
00:16:24,951 --> 00:16:28,666
Anyway, it doesn't seem like
a good situation, does it?
163
00:16:43,461 --> 00:16:45,634
Real life starts after you move out.
164
00:16:54,793 --> 00:16:57,412
Why is he asking me for a study guide?
165
00:16:57,412 --> 00:17:00,702
- Who is it?
- Jang Won Ho.
166
00:17:00,702 --> 00:17:05,159
But why is he speaking
in such a tender way?
167
00:17:05,159 --> 00:17:08,545
Ji Hyo, do you have
a study guide for the finals?
168
00:17:08,545 --> 00:17:11,278
Can you lend it to me?
169
00:17:11,278 --> 00:17:14,786
Has he given up on you
and moved on to me?
170
00:17:20,709 --> 00:17:23,317
The iced coffee is here.
171
00:17:23,317 --> 00:17:25,951
- Hey, you're here.
- Drink it.
172
00:17:25,951 --> 00:17:29,670
Sung Woon. Look.
173
00:17:30,554 --> 00:17:31,961
Look.
174
00:17:31,961 --> 00:17:35,094
[Hyun Soo Ah]
175
00:17:37,672 --> 00:17:40,865
This is the picture I took,
isn't it? She just changed it.
176
00:17:40,865 --> 00:17:45,023
Wow, how did you know she just
changed her profile picture?
177
00:17:47,817 --> 00:17:49,340
I'm impressed.
178
00:17:49,340 --> 00:17:55,775
Hey. Didn't you say you'd take 10 hits if
Soo Ah used this as her profile picture?
179
00:17:55,775 --> 00:18:01,871
That Hyun Soo Ah shouldn't
give a guy hope like this.
180
00:18:01,871 --> 00:18:04,488
- This isn't right.
- Okay. Come here.
181
00:18:04,488 --> 00:18:05,892
Hey.
182
00:18:05,892 --> 00:18:08,268
Aren't you in a good mood?
Let's just do one hit.
183
00:18:08,268 --> 00:18:09,698
Okay.
184
00:18:12,924 --> 00:18:15,727
- One.
- Come at me.
185
00:18:15,727 --> 00:18:18,134
- Two.
- You're strong-willed.
186
00:18:18,134 --> 00:18:21,286
I know. Three.
187
00:18:21,971 --> 00:18:24,119
Not bad.
188
00:18:24,119 --> 00:18:27,444
Sung Woon? Sung Woon?
189
00:18:27,444 --> 00:18:28,574
Sung Woon.
190
00:18:31,065 --> 00:18:33,086
Oh. Hey, Soo Ah.
191
00:18:33,086 --> 00:18:37,492
- Hi, Eun.
- Can I go over to your place sometime?
192
00:18:37,492 --> 00:18:41,240
It's pretty late by the time I get home
from my part-time job though.
193
00:18:41,240 --> 00:18:44,008
Oh, really? Then what about on a weekend?
194
00:18:44,008 --> 00:18:46,680
I visit my parents on the weekends.
195
00:18:46,680 --> 00:18:49,578
- Oh, Dogok-dong?
- Yes.
196
00:18:49,578 --> 00:18:52,058
Then do you live with your grandparents?
197
00:18:52,058 --> 00:18:57,439
Living with a big family makes you want
to live alone. That's why I'm asking.
198
00:19:01,684 --> 00:19:05,314
My grandparents passed away.
199
00:19:08,724 --> 00:19:11,682
I can handle it on my own.
200
00:19:25,684 --> 00:19:29,040
You seem to be more curious about me now.
201
00:19:29,040 --> 00:19:32,604
Yeah. If you run into any
difficulties, let me know.
202
00:19:32,604 --> 00:19:35,355
I'm here to help.
203
00:19:35,355 --> 00:19:38,663
Okay, Eun. I should get to class.
204
00:19:38,663 --> 00:19:41,330
- See you next time.
- Okay.
205
00:19:49,080 --> 00:19:51,734
Should we eat spicy
pork or omelette rice?
206
00:19:51,734 --> 00:19:53,029
Hm, I want pork cutlets.
207
00:19:53,029 --> 00:19:55,296
No, should we eat spicy
pork or omelette rice?
208
00:19:55,296 --> 00:19:58,069
- I said I want pork cutlets.
- I had pork cutlets yesterday though.
209
00:19:58,069 --> 00:20:00,876
- Pork cutlets. Let's go.
- Pork cutlets.
210
00:20:44,519 --> 00:20:47,528
- Hello?
- Have you eaten?
211
00:20:48,375 --> 00:20:50,252
No.
212
00:20:50,252 --> 00:20:52,113
Come to the cafeteria.
213
00:20:52,921 --> 00:20:55,057
You don't have to if you don't want to.
214
00:21:11,569 --> 00:21:17,102
We were eating cold noodles
when Tae Young gave me his egg.
215
00:21:17,102 --> 00:21:21,895
You know how you always ration
the toppings to eat with your noodles?
216
00:21:21,895 --> 00:21:26,308
So you end up eating
the egg in really small bites.
217
00:21:26,308 --> 00:21:28,731
But do you know the crazy part?
218
00:21:29,410 --> 00:21:31,560
He gave me his pear too.
219
00:21:32,628 --> 00:21:35,340
It sounds like he knows how
to make you feel touched.
220
00:21:35,340 --> 00:21:38,410
"You don't have to lose weight.
You look cute the way you are."
221
00:21:38,410 --> 00:21:41,050
He meant all of that.
222
00:21:42,299 --> 00:21:43,976
Have you kissed yet?
223
00:21:45,973 --> 00:21:48,000
Have you at least held hands?
224
00:21:48,000 --> 00:21:50,695
Tae Young's really conservative,
so he can't do those things.
225
00:21:50,695 --> 00:21:52,229
Hey.
226
00:21:53,528 --> 00:21:56,107
Even conservative men do
all of that with their girlfriends.
227
00:21:56,107 --> 00:21:59,982
Hey, what are you saying?
Be quiet. What if someone hears?
228
00:22:00,579 --> 00:22:02,182
Tae Young!
229
00:22:03,037 --> 00:22:05,092
Hey.
230
00:22:05,092 --> 00:22:07,338
Sit here.
231
00:22:07,338 --> 00:22:10,395
Ye Na's here too, so no one
will suspect anything.
232
00:22:11,344 --> 00:22:15,847
I'm really good at keeping secrets,
so you don't have to worry.
233
00:22:15,847 --> 00:22:17,617
I'm not worried.
234
00:22:17,617 --> 00:22:20,405
- Enjoy your lunch.
- Aren't you going to join us?
235
00:22:20,405 --> 00:22:23,534
No, I'm going to eat with them.
236
00:22:23,534 --> 00:22:25,318
I'll call you later.
237
00:22:30,441 --> 00:22:32,368
Ye Na!
238
00:22:41,231 --> 00:22:44,733
But why are you guys keeping it a secret?
239
00:22:44,733 --> 00:22:48,525
Why put it out there? The other kids
will just spread rumors about us.
240
00:22:48,525 --> 00:22:50,913
Is that what Tae Young said?
241
00:22:50,913 --> 00:22:54,848
Well, I think that way too.
242
00:23:01,657 --> 00:23:04,046
But why aren't there any campus
couples in our department?
243
00:23:04,046 --> 00:23:07,359
I'm not sure. Maybe we just
don't know about it.
244
00:23:08,607 --> 00:23:11,611
- Hi.
- Hello.
245
00:23:11,611 --> 00:23:14,265
- Are you going to eat?
- Yes.
246
00:23:14,265 --> 00:23:16,798
Oh, I see. Enjoy your lunch.
247
00:23:16,798 --> 00:23:18,493
- Thank you.
- Thank you.
248
00:23:24,358 --> 00:23:28,179
If you ever want to go for
a drink, feel free to call me.
249
00:23:29,339 --> 00:23:32,243
I'm a huge fan of yours.
250
00:23:55,692 --> 00:23:59,362
I feel like you feel hungrier
when you don't have money.
251
00:23:59,362 --> 00:24:02,246
- Did you find a job?
- Not yet.
252
00:24:02,246 --> 00:24:05,292
If you look on the job hunting
sites, you can find one in no time.
253
00:24:06,480 --> 00:24:11,463
Or look into tutoring since they
pay you more than minimum wage.
254
00:24:11,463 --> 00:24:13,674
If you go to our school,
you immediately quality.
255
00:24:13,674 --> 00:24:18,679
If you don't like that, fitting models
get paid more than 10,000 won per hour.
256
00:24:18,679 --> 00:24:24,040
And make sure it's close by. It cuts down
your transportation costs and time.
257
00:24:24,040 --> 00:24:27,739
Also.... Oh, if they hire often,
you'll have a hard time there.
258
00:24:27,739 --> 00:24:31,660
That means their part-timers
quit all the time. Also...
259
00:24:31,660 --> 00:24:36,221
Anyway, if anything seems off, ask me.
I've tried pretty much everything.
260
00:24:38,142 --> 00:24:41,232
I should go prepare for class.
261
00:24:41,232 --> 00:24:44,525
Eat slowly. Remember to chew.
262
00:24:55,258 --> 00:24:57,564
Are you living with Woo Young?
263
00:24:58,169 --> 00:25:00,467
I heard you guys talking.
264
00:25:00,467 --> 00:25:03,645
I'm avoiding a lot of people.
Let me eat here.
265
00:25:04,609 --> 00:25:08,351
I did an embarrassing thing.
I deserved to get hit by a junior.
266
00:25:08,351 --> 00:25:12,705
I took advantage of my seniority as if
my year means something. I'm sorry.
267
00:25:12,705 --> 00:25:16,895
You should be apologizing
to Kang Mi Rae, not me.
268
00:25:16,895 --> 00:25:20,778
What? You're right. I need to
apologize to Mi Rae too.
269
00:25:20,778 --> 00:25:24,626
The truth is, I've been looking
for her so I can apologize
270
00:25:24,626 --> 00:25:29,483
but I can't find her anywhere.
Do you know where she is?
271
00:25:31,027 --> 00:25:34,146
If you're going to
apologize, do it properly.
272
00:25:34,146 --> 00:25:38,560
Of course. I'll do it properly.
I did a horrible thing.
273
00:25:42,790 --> 00:25:45,479
Do you want me to introduce you
to a good part-time job?
274
00:25:46,856 --> 00:25:49,924
- I'll be going.
- Okay.
275
00:25:54,278 --> 00:25:58,671
What's with that bastard?
Does he like Kang Mi Rae?
276
00:25:58,671 --> 00:26:02,107
Why not Hyun Soo Ah? He must be crazy.
277
00:26:02,663 --> 00:26:06,298
Geez, managing personal
connections is hard work...
278
00:26:11,597 --> 00:26:13,404
What's wrong?
279
00:26:14,653 --> 00:26:16,463
Kim Chan Woo?
280
00:26:16,463 --> 00:26:18,657
- That Kim Chan Woo?
- What is this?
281
00:26:18,657 --> 00:26:21,502
- Did something happen again?
- No.
282
00:26:21,502 --> 00:26:24,140
Then why is he suddenly...
283
00:26:24,140 --> 00:26:27,135
- Should I answer it?
- No.
284
00:26:29,205 --> 00:26:32,349
Are you still scared of that punk?
285
00:26:32,349 --> 00:26:36,650
Hey. People don't avoid poop
because they're scared.
286
00:26:36,650 --> 00:26:38,655
It's because it's dirty.
287
00:26:46,308 --> 00:26:47,895
What?
288
00:26:49,183 --> 00:26:51,657
Is he that poop?
289
00:26:58,011 --> 00:27:01,655
Mi Rae, how have you been?
290
00:27:03,941 --> 00:27:07,068
Can we talk for a minute?
Let's go somewhere quiet--
291
00:27:07,068 --> 00:27:08,895
What's this about?
292
00:27:08,895 --> 00:27:13,426
Oh, I have to apologize to
Mi Rae for something.
293
00:27:19,808 --> 00:27:22,814
- I can bring my friend, right?
- What?
294
00:27:22,814 --> 00:27:25,412
I really don't want to be with you alone.
295
00:27:25,412 --> 00:27:29,905
Oh, I see. I'm sure
you don't. I understand.
296
00:27:31,278 --> 00:27:34,097
Would you like a refreshing drink?
297
00:27:34,097 --> 00:27:37,461
- I have one already.
- Oh, I see.
298
00:27:43,422 --> 00:27:45,309
Curse at me and hit me.
299
00:27:45,309 --> 00:27:50,464
An eye for an eye. A tooth for a tooth.
You should do exactly what I did to you.
300
00:27:50,464 --> 00:27:52,903
Why are you being
like this all of a sudden?
301
00:27:52,903 --> 00:27:56,938
I don't know if you'll believe me,
but I've been having a hard time.
302
00:27:56,938 --> 00:28:01,362
As a class of 2013 student,
I attacked a class of 2018 student
303
00:28:01,362 --> 00:28:05,049
and I got rejected by Soo Ah,
but I took it out on you.
304
00:28:05,673 --> 00:28:07,691
I'm really sorry.
305
00:28:07,691 --> 00:28:11,355
Hit me all you want and forgive me.
306
00:28:17,950 --> 00:28:20,491
It's fine as long as you've
reflected on your actions.
307
00:28:20,491 --> 00:28:22,694
- Hey.
- Are you forgiving me?
308
00:28:22,694 --> 00:28:24,471
Get up.
309
00:28:26,198 --> 00:28:28,219
Thanks.
310
00:28:28,219 --> 00:28:30,887
- Let's get along--
- I got it
311
00:28:30,887 --> 00:28:33,159
so don't be like that ever again.
312
00:28:33,159 --> 00:28:34,951
I won't. I promise.
313
00:28:34,951 --> 00:28:37,369
Mi Rae was really hurt by what you did.
314
00:28:37,369 --> 00:28:40,640
Be thankful that she's
forgiving you like this.
315
00:28:40,640 --> 00:28:43,852
Yes, of course. That's a given.
316
00:28:43,852 --> 00:28:46,644
Then, I'll be going.
317
00:28:46,644 --> 00:28:48,616
Bye, Mi Rae.
318
00:28:54,729 --> 00:28:57,073
Why is he doing this now?
319
00:28:57,828 --> 00:29:00,221
I guess he wanted to apologize.
320
00:29:00,221 --> 00:29:01,770
Yeah, right.
321
00:29:05,685 --> 00:29:09,261
What's that short girl about?
Who does she think she is?
322
00:29:09,261 --> 00:29:11,568
Is your father a congressman too?
323
00:29:23,913 --> 00:29:27,520
You must be so busy.
What brings you here?
324
00:29:27,520 --> 00:29:32,155
I have a lot on my mind, so I came
to hear your words of comfort.
325
00:29:32,155 --> 00:29:36,194
I hope I can be of some help to you.
326
00:29:43,682 --> 00:29:44,989
Then I'll--
327
00:29:44,989 --> 00:29:48,410
I'll remember you in my prayers as well.
328
00:29:48,410 --> 00:29:50,299
Thank you, Sir.
329
00:30:04,097 --> 00:30:06,282
What? Is there a problem?
330
00:30:06,282 --> 00:30:08,431
Kyung Seok left the house?
331
00:30:08,431 --> 00:30:11,292
Why did he do that?
332
00:30:11,292 --> 00:30:17,265
After he met Na Hye Sung, he asked me
why I lied to him about her cheating.
333
00:30:17,265 --> 00:30:19,473
Geez.
334
00:30:19,473 --> 00:30:21,856
So did he go to her place?
335
00:30:21,856 --> 00:30:25,961
No. He's with Yoo Jin.
336
00:30:25,961 --> 00:30:28,217
Then he'll be back soon.
337
00:30:28,954 --> 00:30:33,885
It's just a matter of time until his bar
goes down and he comes crawling back.
338
00:30:33,885 --> 00:30:37,961
There's no better place than this,
and the area isn't bad either.
339
00:30:39,086 --> 00:30:42,270
Oh, take a look over here.
Right this way.
340
00:30:43,907 --> 00:30:45,906
Oh, you're here.
341
00:30:50,061 --> 00:30:53,412
You should have called an adult
for this. Why did you call me?
342
00:30:53,412 --> 00:30:56,086
My mom only knows how to spend
money. She doesn't know this stuff.
343
00:30:56,086 --> 00:31:00,942
Can't you tell by how she let
a newbie like me start this business?
344
00:31:04,217 --> 00:31:07,589
For the premium, we're thinking
of around 80 million won.
345
00:31:07,589 --> 00:31:11,128
80 million won? I paid
1 billion won for this place.
346
00:31:11,128 --> 00:31:17,547
But business isn't good. It won't
be easy to find a better offer.
347
00:31:17,547 --> 00:31:20,836
He only failed because he doesn't
know much about business
348
00:31:20,836 --> 00:31:22,660
so it still has good business potential.
349
00:31:22,660 --> 00:31:26,631
How can you deduct 20 million won
from a place that was just renovated?
350
00:31:26,631 --> 00:31:30,009
Please think about our loss as well.
351
00:31:32,221 --> 00:31:35,453
Then let's do 90 million won.
I can't do more than that.
352
00:31:35,453 --> 00:31:38,147
Sure, let's do that.
353
00:31:42,155 --> 00:31:47,009
If I go back with any less than that,
Father will beat me to death.
354
00:31:51,865 --> 00:31:56,669
It all comes down to money.
What can they do without money?
355
00:31:56,669 --> 00:31:59,804
Right? He'll probably come back
and apologize, right?
356
00:31:59,804 --> 00:32:02,750
Stop paying for his tuition too.
357
00:32:02,750 --> 00:32:07,778
You're right. He probably won't
be able to pay for his tuition.
358
00:32:07,778 --> 00:32:10,258
You have to come off strong.
359
00:32:10,258 --> 00:32:12,981
If you start being lenient,
it'll never end.
360
00:32:12,981 --> 00:32:14,767
I'm not lenient.
361
00:32:14,767 --> 00:32:17,421
They say no parents
can win over their kids
362
00:32:17,421 --> 00:32:21,909
but no kids can win over their
parents either. You know that, right?
363
00:32:23,921 --> 00:32:27,332
Geez...
364
00:32:31,604 --> 00:32:34,202
Button up your coats inside the lab.
365
00:32:34,202 --> 00:32:38,692
Tie your hair back too.
Tie your hair back. Your hair.
366
00:32:38,692 --> 00:32:40,751
What if you get hurt?
367
00:32:40,751 --> 00:32:43,166
And why did you turn in
your reports late?
368
00:32:43,166 --> 00:32:45,626
- That was his fault!
- That was his fault!
369
00:32:45,626 --> 00:32:49,335
He should go easy. What a total fossil.
370
00:32:49,335 --> 00:32:53,009
Do you think he's like that with other
people? Then he must have no friends.
371
00:32:53,009 --> 00:32:55,059
Thanks for not calling me Satan.
372
00:32:55,059 --> 00:32:57,951
How did you know I don't have any
friends? Are people spreading rumors?
373
00:32:57,951 --> 00:33:01,147
- No.
- We're just kidding.
374
00:33:01,147 --> 00:33:03,309
We should follow the manual.
375
00:33:04,220 --> 00:33:07,172
I don't think of you as a fossil.
376
00:33:07,172 --> 00:33:10,719
And I'm sure you're popular
around your friends.
377
00:33:15,210 --> 00:33:18,568
Oh. Hey, thanks.
378
00:33:30,298 --> 00:33:32,756
What did you want to tell us?
379
00:33:35,220 --> 00:33:38,048
- I like Yeon Woo Young.
- What?
380
00:33:38,048 --> 00:33:39,392
I want to date him.
381
00:33:39,392 --> 00:33:42,333
But I don't know how to do that.
382
00:33:42,333 --> 00:33:44,702
I'd like your advice.
383
00:33:46,698 --> 00:33:48,336
This is crazy.
384
00:33:48,336 --> 00:33:50,946
Kwon Yoon Byul, you're driving me crazy.
385
00:33:50,946 --> 00:33:52,855
You're so cute.
386
00:33:52,855 --> 00:33:57,346
- Really? Do you really like him?
- She's not the type to joke.
387
00:33:57,346 --> 00:33:59,662
Wait, how did that happen?
388
00:34:01,268 --> 00:34:05,635
There's a lot to learn from him.
I agree with the way he thinks
389
00:34:05,635 --> 00:34:09,940
and he lives an exemplary
life. He's handsome too.
390
00:34:09,940 --> 00:34:11,715
What do we do with her?
391
00:34:11,715 --> 00:34:14,097
But how can you say that out loud?
392
00:34:14,097 --> 00:34:18,907
Why? I heard Yeon Woo Young
doesn't have a girlfriend.
393
00:34:18,907 --> 00:34:21,248
He doesn't right now
394
00:34:21,248 --> 00:34:25,414
but from what I've heard, all of his
ex-girlfriends looked like models.
395
00:34:25,414 --> 00:34:28,244
- Really?
- So? Yoon Byul's pretty too.
396
00:34:28,244 --> 00:34:31,012
It'd be perfect if you were
a little girlier though.
397
00:34:31,012 --> 00:34:34,851
Yeah. If you grow out your hair
and put on some makeup...
398
00:34:34,851 --> 00:34:39,422
Tomboys are great too, but I don't think
Woo Young's into that kind of style.
399
00:34:39,422 --> 00:34:41,378
What's wrong with my style?
400
00:34:42,652 --> 00:34:44,327
It's nice.
401
00:34:45,952 --> 00:34:48,934
- Hello.
- Hello.
402
00:34:48,934 --> 00:34:51,556
Hey. It's been a long time.
403
00:34:51,556 --> 00:34:54,936
Do you know of a good part-time job?
404
00:34:54,936 --> 00:34:56,871
Why are you asking that all of a sudden?
405
00:34:56,871 --> 00:35:00,262
I'm helping Kyung Seok
look for a part-time job.
406
00:35:00,262 --> 00:35:03,275
Why are you looking into
a part-time job for him?
407
00:35:03,275 --> 00:35:06,521
- I'm close to Kyung Seok.
- Kyung Seok?
408
00:35:06,521 --> 00:35:10,275
They say the rain makes
the ground stronger. After all of that
409
00:35:10,275 --> 00:35:12,527
we got closer.
410
00:35:16,371 --> 00:35:18,661
It's a lot better now.
411
00:35:18,661 --> 00:35:21,186
Hey. Do you guys work part-time jobs?
412
00:35:21,186 --> 00:35:22,590
- No.
- No.
413
00:35:22,590 --> 00:35:25,463
Geez, that's your problem right there.
414
00:35:25,463 --> 00:35:28,974
Hey, learn from Kyung Seok.
415
00:35:28,974 --> 00:35:32,385
Where do I find a job for Kyung Seok?
416
00:35:32,385 --> 00:35:36,228
Geez. What is he saying all of a sudden?
417
00:35:37,456 --> 00:35:39,782
Yoo Jin put the bar up for sale.
418
00:35:39,782 --> 00:35:42,695
Really? Then what about Berlin?
419
00:35:42,695 --> 00:35:45,782
It'll still be there,
but with a different boss.
420
00:35:45,782 --> 00:35:48,146
He's going to sell it to someone else.
421
00:35:48,146 --> 00:35:51,146
- Then what about Yoo Jin?
- He totally failed
422
00:35:51,146 --> 00:35:53,643
so he's going to crawl back home.
423
00:35:54,789 --> 00:35:56,492
Really?
424
00:36:02,561 --> 00:36:06,463
- Thank you, young man.
- Please have some water.
425
00:36:07,097 --> 00:36:11,688
Wow. Look at how sweet Woo Young is.
426
00:36:11,688 --> 00:36:15,561
Yoo Jin is two years older than Woo Young
427
00:36:15,561 --> 00:36:18,052
but Woo Young seems much more mature.
428
00:36:18,052 --> 00:36:20,266
- This goes to the back, right?
- Yeah.
429
00:36:29,338 --> 00:36:32,242
One, two...
430
00:36:32,242 --> 00:36:34,197
800 won.
431
00:36:45,418 --> 00:36:47,373
Can I sit next to you?
432
00:36:48,762 --> 00:36:50,606
Do what you want.
433
00:37:04,681 --> 00:37:06,668
That's the general physics assignment.
434
00:37:06,668 --> 00:37:10,925
It's due today. A few of them
were hard to solve on my own.
435
00:37:10,925 --> 00:37:14,157
- Are you stuck on anything?
- Not really.
436
00:37:15,601 --> 00:37:18,429
Everyone had a hard time with it.
437
00:37:20,733 --> 00:37:23,543
Huh? You got that one.
438
00:37:23,543 --> 00:37:25,972
Can you show me how you solved it?
439
00:37:47,065 --> 00:37:48,422
Happy?
440
00:37:48,422 --> 00:37:51,657
I had a really hard time with that one.
441
00:37:51,657 --> 00:37:53,148
Thanks.
442
00:37:59,570 --> 00:38:01,257
Kang Mi Rae.
443
00:38:01,960 --> 00:38:03,271
You're here?
444
00:38:03,271 --> 00:38:06,152
What? Yeah.
445
00:38:06,152 --> 00:38:09,614
- Hi, Mi Rae.
- Hi.
446
00:38:10,748 --> 00:38:12,297
Sit here.
447
00:38:13,106 --> 00:38:16,489
- What?
- What?
448
00:38:17,204 --> 00:38:18,927
It's nothing.
449
00:38:31,376 --> 00:38:35,708
- Is that the physics assignment?
- Oh. I'm finished.
450
00:38:36,396 --> 00:38:39,514
Hey, Do Kyung Seok! Did you move out?
451
00:38:39,514 --> 00:38:42,675
- Yeah.
- Really?
452
00:38:42,675 --> 00:38:46,077
Wow, I was wondering what nonsense
Chan Woo was babbling about.
453
00:38:46,077 --> 00:38:48,360
Did you ask him for
help in finding a job?
454
00:38:48,360 --> 00:38:51,925
- No.
- He'd be crazy to do that.
455
00:38:51,925 --> 00:38:53,702
And why would he work part-time?
456
00:38:53,702 --> 00:38:56,248
- I have to.
- Why?
457
00:38:56,248 --> 00:38:58,188
Because I have to make money.
458
00:38:58,188 --> 00:39:01,329
Don't you get money from your parents?
459
00:39:01,329 --> 00:39:02,896
No.
460
00:39:04,235 --> 00:39:05,987
Really?
461
00:39:07,760 --> 00:39:11,309
Please don't say that you
live in my neighborhood.
462
00:39:11,309 --> 00:39:14,106
Soo Ah, you moved out too.
463
00:39:14,106 --> 00:39:16,318
You too?
464
00:39:16,318 --> 00:39:19,668
I've just started to live alone too.
465
00:39:19,668 --> 00:39:22,760
- Since when?
- It's been a while.
466
00:39:22,760 --> 00:39:26,177
It's pretty fun. Right?
467
00:39:26,177 --> 00:39:29,463
What is this? Are you
two living together?
468
00:39:29,463 --> 00:39:31,992
- What?
- My thoughts exactly.
469
00:39:31,992 --> 00:39:34,494
Two people born with
silver spoons in their mouthes
470
00:39:34,494 --> 00:39:36,996
move out at around
the same time for no reason.
471
00:39:36,996 --> 00:39:39,583
Geez, I smell something.
472
00:39:39,583 --> 00:39:42,646
- Hey.
- That doesn't make any sense.
473
00:39:42,646 --> 00:39:44,251
I think it does.
474
00:39:44,251 --> 00:39:48,387
Do Kyung Seok and Hyun Soo Ah
are like parallel lines.
475
00:39:48,387 --> 00:39:52,239
You look good together. Just date!
476
00:39:52,239 --> 00:39:55,184
- Date! Da--
- Hey!
477
00:39:55,184 --> 00:39:57,568
Watch your mouth around me.
478
00:39:59,324 --> 00:40:01,440
I... I will.
479
00:40:14,882 --> 00:40:18,297
Oh. Buy a designer bag.
It's for a female.
480
00:40:18,297 --> 00:40:19,552
For a female?
481
00:40:19,552 --> 00:40:22,226
It's for Kyung Hee,
so buy the latest design.
482
00:40:22,847 --> 00:40:26,032
I don't care about the price,
so the buy the best one.
483
00:40:26,724 --> 00:40:30,496
He's going to give
Kyung Hee a designer bag?
484
00:40:35,849 --> 00:40:39,505
These are the two top bags in this store.
485
00:40:39,505 --> 00:40:43,775
This one has been bought by
top stars of this country
486
00:40:43,775 --> 00:40:44,960
and there's only one left.
487
00:40:44,960 --> 00:40:48,710
This one is a limited edition
with only five in this country
488
00:40:48,710 --> 00:40:50,246
and it's the latest item in Hollywood.
489
00:40:50,246 --> 00:40:54,746
Famous girl group members looked
at it but gave up because of the price.
490
00:40:54,746 --> 00:40:56,693
I see.
491
00:40:57,094 --> 00:41:00,233
Then this one must suit
a 17-year-old better.
492
00:41:00,233 --> 00:41:02,934
A 17-year-old?
493
00:41:02,934 --> 00:41:07,516
- Oh my. She's so pretty.
- Is she a celebrity?
494
00:41:07,516 --> 00:41:10,344
She looks rich.
495
00:41:11,041 --> 00:41:14,889
- We look forward to working with you.
- We look forward to it as well.
496
00:41:15,501 --> 00:41:20,353
She's the CEO of Kellun. They're
going to collaborate with our brand.
497
00:41:20,353 --> 00:41:22,489
Please tell the CEO for me.
498
00:41:22,489 --> 00:41:25,289
Sure, no problem. Shall we get going?
499
00:41:40,945 --> 00:41:42,971
What's up with this weather?
500
00:41:45,724 --> 00:41:50,521
Excuse me. Please show me
bags for older ladies instead.
501
00:41:50,521 --> 00:41:53,851
Sure. Let me show you some other ones.
502
00:41:57,461 --> 00:42:02,222
You don't have any more appointments
today. Should I drive you home?
503
00:42:03,653 --> 00:42:05,349
Just a minute.
504
00:42:14,215 --> 00:42:15,646
Hello, CEO Na.
505
00:42:15,646 --> 00:42:18,961
I was wondering if we can meet.
506
00:42:18,961 --> 00:42:22,384
I have a few questions for you.
I'll go to your neighborhood.
507
00:42:22,384 --> 00:42:24,123
Just text me your address.
508
00:42:24,123 --> 00:42:27,610
Sure. I'll see you later then.
509
00:42:27,610 --> 00:42:29,235
Okay.
510
00:42:35,411 --> 00:42:37,826
You already hired someone?
511
00:42:39,980 --> 00:42:41,697
Thank you.
512
00:42:43,503 --> 00:42:45,753
Have you not found a job yet?
513
00:42:46,887 --> 00:42:48,342
No.
514
00:42:48,342 --> 00:42:51,019
Do you want an interview
at the place where I work?
515
00:42:51,019 --> 00:42:54,878
It's close by, and
the boss is really friendly.
516
00:42:55,827 --> 00:42:57,701
How much do they pay?
517
00:42:58,413 --> 00:43:03,172
If the boss likes you, he pays you
more than minimum wage.
518
00:43:07,382 --> 00:43:09,876
Isn't that Do Kyung Seok
of the chemistry department?
519
00:43:09,876 --> 00:43:12,568
Is he going to work here?
520
00:43:13,603 --> 00:43:18,202
The truth is, we're not hiring right now.
You know how to make lattes, right?
521
00:43:18,202 --> 00:43:19,605
No.
522
00:43:20,344 --> 00:43:23,557
Then have you worked as a server before?
523
00:43:23,557 --> 00:43:27,963
No. I've only helped with
serving at a school festival.
524
00:43:33,773 --> 00:43:39,231
There isn't much to learn anyway.
That's all you have to do.
525
00:43:39,231 --> 00:43:42,230
I can't refuse our Soo Ah's
special request.
526
00:43:42,862 --> 00:43:46,773
You can start tomorrow. Come together.
527
00:43:46,773 --> 00:43:50,025
- Sure.
- Thank you, Manager.
528
00:43:50,025 --> 00:43:52,788
Isn't this great?
529
00:43:52,788 --> 00:43:54,375
Yeah.
530
00:43:56,931 --> 00:44:01,838
Friend, I have a feeling
one of us will get fired.
531
00:44:01,838 --> 00:44:06,782
It's for the best. The manager always
hires according to physical looks.
532
00:44:07,423 --> 00:44:09,655
I'm so sad that I'm ugly.
533
00:44:09,655 --> 00:44:12,574
- Me too.
- Look.
534
00:44:12,574 --> 00:44:14,599
He's calling already.
535
00:44:15,289 --> 00:44:17,606
I can't stand this.
536
00:44:20,141 --> 00:44:25,181
Where are you? I have something
to say, so come here. Okay.
537
00:44:25,867 --> 00:44:27,817
- Manager.
- Yeah?
538
00:44:27,817 --> 00:44:30,307
I'm sorry. I can't work here.
539
00:44:30,307 --> 00:44:32,530
- What?
- Goodbye.
540
00:44:32,530 --> 00:44:34,088
Wait...
541
00:44:38,927 --> 00:44:42,186
Good-looking people
do whatever they want.
542
00:44:46,782 --> 00:44:48,878
- Did you call for me?
- Yeah.
543
00:44:48,878 --> 00:44:53,201
You're doing a great job
these days. Keep it up, okay?
544
00:44:53,201 --> 00:44:56,048
- Pardon?
- Get back to work.
545
00:44:56,686 --> 00:44:58,588
Do Kyung Seok.
546
00:44:59,402 --> 00:45:02,864
- What's the matter?
- Didn't you know
547
00:45:02,864 --> 00:45:07,523
that someone had to leave
if I started working there?
548
00:45:09,858 --> 00:45:11,653
What are you talking about?
549
00:45:12,490 --> 00:45:15,905
I only tried to help you.
550
00:45:16,813 --> 00:45:18,932
Okay, thanks.
551
00:45:18,932 --> 00:45:22,603
- But stop worrying about me.
- Kyung Seok.
552
00:45:24,447 --> 00:45:28,849
You're being so mean.
Is this my fault?
553
00:45:30,550 --> 00:45:33,380
I just don't want
to bring harm to anyone.
554
00:45:33,380 --> 00:45:35,175
See you.
555
00:45:56,155 --> 00:45:58,673
Do Kyung Seok.
556
00:45:59,403 --> 00:46:00,952
Me?
557
00:46:03,384 --> 00:46:04,978
Me?
558
00:46:07,940 --> 00:46:10,938
- Were you waiting for me?
- What?
559
00:46:11,699 --> 00:46:15,315
No. No way.
560
00:46:21,780 --> 00:46:26,219
I'm just waiting to meet someone.
561
00:46:26,817 --> 00:46:28,471
Who?
562
00:46:29,445 --> 00:46:31,498
Woo Young?
563
00:46:31,498 --> 00:46:33,992
- What?
- Are you meeting him?
564
00:46:33,992 --> 00:46:35,409
No.
565
00:46:36,882 --> 00:46:38,996
Do you like him?
566
00:46:40,331 --> 00:46:42,253
Do you?
567
00:46:45,418 --> 00:46:48,664
What are you saying all of a sudden?
568
00:46:51,269 --> 00:46:53,311
Why can't you answer me?
569
00:46:53,311 --> 00:46:56,592
- Do you like Woo Young?
- Hey, be quiet.
570
00:46:56,592 --> 00:46:58,326
That's ridiculous.
571
00:46:58,326 --> 00:47:00,778
But you're not saying no.
572
00:47:00,778 --> 00:47:04,041
No. No, I don't. Happy?
573
00:47:05,268 --> 00:47:06,791
Okay.
574
00:47:08,695 --> 00:47:10,985
What if someone hears?
575
00:47:10,985 --> 00:47:14,443
Why do you care about that?
I thought you didn't like him.
576
00:47:14,443 --> 00:47:20,407
Hey. I don't know about you, but
normal people care about rumors.
577
00:47:23,211 --> 00:47:27,489
CEO Na. You're here.
578
00:47:32,454 --> 00:47:36,382
- This is who you were going to meet?
- Yeah.
579
00:47:36,382 --> 00:47:38,952
But what are you doing here?
580
00:47:38,952 --> 00:47:42,474
- I live nearby.
- What?
581
00:47:43,947 --> 00:47:46,068
Oh, yes.
582
00:47:46,068 --> 00:47:49,320
He recently moved here.
583
00:47:50,282 --> 00:47:52,250
I see.
584
00:47:54,865 --> 00:47:59,398
Is it okay? It must be
uncomfortable compared to home.
585
00:48:00,603 --> 00:48:03,478
- It's not bad.
- That's good.
586
00:48:04,378 --> 00:48:08,065
Let's get together for a meal sometime.
587
00:48:09,797 --> 00:48:13,769
- Mi Rae, shall we get going?
- Oh, sure.
588
00:48:16,418 --> 00:48:18,382
Let's do that today.
589
00:48:21,206 --> 00:48:23,012
What?
590
00:48:23,012 --> 00:48:25,507
If that's okay.
591
00:48:25,507 --> 00:48:27,855
Of course, that's okay.
592
00:48:27,855 --> 00:48:29,538
Will you join us?
593
00:48:41,414 --> 00:48:45,009
You never liked food like this
when you were little.
594
00:48:49,335 --> 00:48:53,429
What if you choke? Eat slowly.
595
00:49:05,278 --> 00:49:07,768
Why did you meet Mi Rae today?
596
00:49:12,059 --> 00:49:14,806
Mi Rae is interested in fragrances.
597
00:49:14,806 --> 00:49:17,166
It's a mentor-mentee relationship.
598
00:49:17,166 --> 00:49:19,715
Yeah. That's why.
599
00:49:20,847 --> 00:49:22,934
How are you feeling?
600
00:49:22,934 --> 00:49:25,291
I'm a lot better now.
601
00:49:34,780 --> 00:49:37,788
- Can I order something else?
- Of course.
602
00:49:37,788 --> 00:49:39,322
What would you like?
603
00:49:40,567 --> 00:49:42,846
Soju.
604
00:49:42,846 --> 00:49:46,769
- Soju?
- Yes. Or Soju and beer.
605
00:49:49,161 --> 00:49:50,932
Yeah?
606
00:49:50,932 --> 00:49:56,304
Excuse me! Please bring us
one soju and two beers.
607
00:50:23,364 --> 00:50:24,936
Cheers?
608
00:50:35,782 --> 00:50:38,469
I guess drinking capacity is genetic.
609
00:50:51,570 --> 00:50:54,643
This is mine?
610
00:50:54,643 --> 00:50:59,436
It was the most expensive one
in the store. But don't brag too much.
611
00:51:02,188 --> 00:51:05,139
You can have your computer back.
612
00:51:05,139 --> 00:51:06,911
Really?
613
00:51:10,242 --> 00:51:13,811
I'm only saying this just in case.
614
00:51:13,811 --> 00:51:16,875
If that woman calls you, tell me first.
615
00:51:16,875 --> 00:51:19,016
Don't meet with her.
616
00:51:39,954 --> 00:51:44,016
I'm glad you live in the same
neighborhood as Mi Rae.
617
00:51:44,016 --> 00:51:45,726
Are you living alone?
618
00:51:45,726 --> 00:51:49,471
- No, I have a roommate.
- Really?
619
00:51:52,380 --> 00:51:57,409
Aren't you going to ask
why I left the house?
620
00:51:57,409 --> 00:52:02,199
The truth is, I knew you left the house.
621
00:52:02,199 --> 00:52:04,335
Your father came to see me.
622
00:52:06,532 --> 00:52:10,639
I was worried and curious.
623
00:52:11,259 --> 00:52:15,684
But I couldn't call you.
624
00:52:17,483 --> 00:52:19,222
Why not?
625
00:52:20,501 --> 00:52:23,632
Because you might have hated that.
626
00:52:36,346 --> 00:52:38,855
You're a good drinker.
627
00:52:42,934 --> 00:52:47,215
Kyung Seok's really famous
for being a good drinker.
628
00:52:47,215 --> 00:52:49,793
- Really?
- Yes.
629
00:52:49,793 --> 00:52:51,905
I probably...
630
00:52:53,190 --> 00:52:54,971
got that from you.
631
00:53:08,900 --> 00:53:10,710
Let's stop after this.
632
00:53:10,710 --> 00:53:14,909
You have class tomorrow.
You shouldn't drink so much.
633
00:53:18,733 --> 00:53:20,927
Isn't it too late?
634
00:53:30,914 --> 00:53:33,155
I'll treat you again next time.
635
00:53:33,155 --> 00:53:36,288
Okay. Thank you.
636
00:53:38,543 --> 00:53:40,159
CEO Na.
637
00:53:42,389 --> 00:53:46,204
Woo Young. Do you live
in this neighborhood too?
638
00:53:48,393 --> 00:53:50,594
This is my roommate.
639
00:53:51,592 --> 00:53:53,847
Oh, really?
640
00:53:53,847 --> 00:53:56,027
That's great.
641
00:54:00,673 --> 00:54:05,590
The truth is, Kyung Seok is my son.
642
00:54:06,403 --> 00:54:08,771
Oh, I see.
643
00:54:10,340 --> 00:54:12,538
How do you know each other?
644
00:54:12,538 --> 00:54:17,081
Oh. Professor Park of your
department adores him.
645
00:54:17,081 --> 00:54:18,579
I know him well.
646
00:54:18,579 --> 00:54:21,771
Since you're here already,
please stop by our place.
647
00:54:22,380 --> 00:54:23,563
Can I do that?
648
00:54:23,563 --> 00:54:26,896
Of course. I even bought
a bottle of soju for Kyung Seok.
649
00:54:26,896 --> 00:54:29,952
Oh my. We already drank though.
650
00:54:29,952 --> 00:54:32,853
Then you can have round two at our place.
651
00:54:35,782 --> 00:54:38,663
But I'd feel bad doing that.
652
00:54:38,663 --> 00:54:39,996
Please don't. Let's go.
653
00:54:39,996 --> 00:54:43,385
Then should I drop by
for just a little bit?
654
00:54:43,385 --> 00:54:45,346
Mi Rae, come with us.
655
00:54:45,346 --> 00:54:47,021
It's this way.
656
00:54:52,817 --> 00:54:54,452
I'll just get going.
657
00:54:54,452 --> 00:54:57,210
Why? Let's go.
658
00:55:03,931 --> 00:55:06,556
Your place is beautiful.
659
00:55:06,556 --> 00:55:09,246
But Kyung Seok's bed isn't so great.
660
00:55:09,246 --> 00:55:13,454
It's fine. Please take
care of him for me.
661
00:55:13,454 --> 00:55:14,992
Please visit us often, CEO Na.
662
00:55:14,992 --> 00:55:17,798
Next time, I'll come with delicious food.
663
00:55:17,798 --> 00:55:21,936
- Thank you for today.
- Don't mention it. It's not much.
664
00:55:21,936 --> 00:55:25,103
- Then, cheers?
- Yes.
665
00:55:28,768 --> 00:55:31,389
Haven't you already had two glasses?
666
00:55:34,038 --> 00:55:37,713
- Your tolerance must have gone up.
- Um, I guess.
667
00:55:37,713 --> 00:55:39,635
Mi Rae, are you really all right?
668
00:55:39,635 --> 00:55:42,306
Yes, I'm fine.
669
00:55:42,306 --> 00:55:47,483
But CEO Na, please drop the formalities.
I'm Kyung Seok's friend.
670
00:55:48,340 --> 00:55:51,875
- Would that be okay?
- Yes.
671
00:55:51,875 --> 00:55:54,398
I'm glad you seem close.
672
00:55:54,996 --> 00:55:57,056
Are you?
673
00:56:00,500 --> 00:56:02,949
Do you have a girlfriend?
674
00:56:02,949 --> 00:56:06,222
- No.
- Do you like anyone?
675
00:56:10,081 --> 00:56:12,887
I think he does.
676
00:56:12,887 --> 00:56:14,782
Really?
677
00:56:15,653 --> 00:56:18,228
- Who is it?
- What are you talking about?
678
00:56:18,228 --> 00:56:20,954
Who is it? A classmate? A senior?
679
00:56:20,954 --> 00:56:22,757
I never said I did.
680
00:56:22,757 --> 00:56:24,965
You're not denying it either.
681
00:56:27,693 --> 00:56:30,885
- I don't.
- You can't lie, can you?
682
00:56:30,885 --> 00:56:34,003
You were like that
when you were little too.
683
00:56:34,003 --> 00:56:36,432
Think whatever you want.
684
00:56:42,942 --> 00:56:45,454
Why alcohol?
685
00:56:45,454 --> 00:56:50,302
CEO Na is probably the happiest
person right now, right?
686
00:56:50,302 --> 00:56:54,041
No, it could be Kyung Seok.
687
00:56:57,311 --> 00:57:01,128
What... brings you here?
688
00:57:01,128 --> 00:57:03,061
You've grown up a lot.
689
00:57:04,394 --> 00:57:06,990
Until not long ago...
690
00:57:06,990 --> 00:57:12,659
they probably didn't imagine they'd be
in a rooftop room chatting and laughing.
691
00:57:13,617 --> 00:57:18,719
People keep changing,
and so do relationships.
692
00:57:27,403 --> 00:57:29,340
And I never...
693
00:57:31,090 --> 00:57:37,463
imagined I'd meet my savior again
and have this kind of relationship.
694
00:57:38,213 --> 00:57:40,478
It has nothing to do with you.
695
00:57:40,478 --> 00:57:46,905
I never knew I'd become friends with
genius face Do Kyung Seok either.
696
00:57:46,905 --> 00:57:49,797
I'm not an outcast anymore.
I have a friend now.
697
00:57:49,797 --> 00:57:51,320
What?
698
00:57:51,320 --> 00:57:53,780
I have you.
699
00:57:54,436 --> 00:58:00,817
No matter how small the change is,
we probably can't imagine it now...
700
00:58:00,817 --> 00:58:03,786
- You look really similar.
- Really?
701
00:58:03,786 --> 00:58:07,402
but we hope that it's a warm
change, just like that.
702
00:58:09,000 --> 00:58:12,873
I realized how happy someone
else's happiness can make me
703
00:58:12,873 --> 00:58:15,193
for the first time.
704
00:58:20,713 --> 00:58:23,610
- Mi Rae.
- Mi Rae.
705
00:58:23,610 --> 00:58:24,938
What happened to her?
706
00:58:24,938 --> 00:58:26,103
- Mi Rae.
- Mi Rae!
707
00:58:26,103 --> 00:58:27,576
Wait...
708
00:58:29,403 --> 00:58:31,614
I'm fine. I'm really fine.
709
00:58:31,614 --> 00:58:34,269
We should take her home.
Put her on my back.
710
00:58:34,269 --> 00:58:36,490
No, I'll carry her.
711
00:58:36,490 --> 00:58:39,240
- I'm fine...
- No, I'll carry her. Put her on.
712
00:58:39,240 --> 00:58:42,423
- No, I'll carry her.
- I'm fine though.
713
00:58:42,423 --> 00:58:46,481
Kyung Seok, you carry her.
Can you put her on his back?
714
00:58:46,481 --> 00:58:49,065
- Let's get you up.
- I'm fine though.
715
00:58:49,065 --> 00:58:51,144
I'm fine...
716
00:58:52,164 --> 00:58:55,148
Don't worry. We'll bring her home safely.
717
00:58:55,148 --> 00:58:56,672
Okay.
718
00:58:58,606 --> 00:59:02,394
Mi Rae, are you okay? Geez...
719
00:59:02,394 --> 00:59:04,927
- I'm fine.
- She's really not fine.
720
00:59:04,927 --> 00:59:07,728
- Woo Young, we'll be going.
- Goodbye. Get her home safely.
721
00:59:07,728 --> 00:59:10,798
We will. Be careful.
722
00:59:10,798 --> 00:59:14,134
Please get home safely. Be careful.
723
00:59:16,954 --> 00:59:19,326
What happened to her?
724
00:59:19,326 --> 00:59:22,788
- She had three glasses of soju.
- What?
725
00:59:23,536 --> 00:59:25,713
Oh. Hello.
726
00:59:25,713 --> 00:59:28,539
Oh, the friend who came
to the fragrance event?
727
00:59:28,539 --> 00:59:30,454
- Yes.
- Where is it?
728
00:59:30,454 --> 00:59:32,822
Oh, over here.
729
00:59:34,463 --> 00:59:38,190
What happened? Be careful.
730
00:59:39,561 --> 00:59:41,286
She'll be okay, right?
731
00:59:41,286 --> 00:59:46,168
Of course. She'll be just fine.
Thank you so much.
732
00:59:48,255 --> 00:59:51,016
- See you next time.
- Sure.
733
00:59:53,693 --> 00:59:55,625
Goodbye.
734
01:00:05,355 --> 01:00:07,775
- Please get home safely.
- Okay.
735
01:00:07,775 --> 01:00:11,226
I'm so glad.
736
01:00:11,226 --> 01:00:13,135
What a relief.
737
01:00:18,875 --> 01:00:21,443
You can live with me, you know.
738
01:00:23,418 --> 01:00:29,021
But it'll probably be awkward since
we've been apart for so long, right?
739
01:00:31,985 --> 01:00:33,831
It's not that.
740
01:00:35,500 --> 01:00:38,063
I want to try living on my own.
741
01:00:39,744 --> 01:00:42,019
Do you need some spending money?
742
01:00:43,139 --> 01:00:46,407
No. I'm fine.
743
01:00:49,293 --> 01:00:53,782
Buy Mi Rae some hangover
medicine tomorrow.
744
01:00:55,023 --> 01:00:58,974
I don't have any change. Here.
745
01:01:15,295 --> 01:01:17,958
Can I give you a hug?
746
01:01:22,251 --> 01:01:23,762
Sure.
747
01:02:02,342 --> 01:02:05,385
Come over sometime.
748
01:02:05,385 --> 01:02:07,092
Okay.
749
01:02:56,490 --> 01:02:58,820
Hello.
750
01:02:58,820 --> 01:03:01,684
- I'd like a transportation card.
- Sure.
751
01:03:08,275 --> 01:03:10,717
[Hangover medicine]
752
01:03:10,717 --> 01:03:14,376
- This too.
- Sure.
753
01:03:36,894 --> 01:03:38,610
Are you up?
754
01:03:39,606 --> 01:03:41,675
Do you remember anything?
755
01:03:42,519 --> 01:03:46,572
- Remember what?
- Do Kyung Seok carried you here.
756
01:03:46,572 --> 01:03:48,110
What?
757
01:03:48,110 --> 01:03:50,443
CEO Na came too.
758
01:03:52,648 --> 01:03:57,682
Why did you have to butt in and ruin
a mother and son's reconciliation?
759
01:03:57,682 --> 01:04:00,943
- What happened?
- Ugh, I don't know.
760
01:04:00,943 --> 01:04:02,556
Gosh.
761
01:04:02,556 --> 01:04:05,786
I have to get to class.
762
01:04:05,786 --> 01:04:08,898
I made you some hangover
soup. Eat it before you go.
763
01:04:13,938 --> 01:04:18,768
I should have stopped after two glasses.
764
01:04:35,965 --> 01:04:37,748
Hey.
765
01:04:41,041 --> 01:04:43,956
[Hangover medicine]
766
01:04:43,956 --> 01:04:46,349
- I'm fine.
- No, you're not.
767
01:04:46,349 --> 01:04:49,327
Isn't three glasses of soju your limit?
768
01:04:56,195 --> 01:04:57,793
Take this.
769
01:05:25,038 --> 01:05:26,887
Are you feeling all right?
770
01:05:27,773 --> 01:05:32,150
Yeah. I feel better now.
771
01:05:34,201 --> 01:05:37,813
Don't worry. You didn't
make any mistakes.
772
01:05:37,813 --> 01:05:41,244
What do you mean?
I heard you carried me home.
773
01:05:41,244 --> 01:05:42,634
What's wrong with that?
774
01:05:42,634 --> 01:05:45,666
I'm sorry for causing you trouble.
775
01:05:46,231 --> 01:05:50,623
From now on, don't drink more than
three glasses if I'm not around.
776
01:05:50,623 --> 01:05:52,331
What?
777
01:05:54,010 --> 01:05:56,920
I don't want any other guy carrying you.
778
01:06:21,849 --> 01:06:25,978
[My ID Is Gangnam Beauty]
779
01:06:25,978 --> 01:06:28,552
- Are you her boyfriend?
- Yeah.
780
01:06:28,552 --> 01:06:30,909
Why do you keep acting like this?
781
01:06:30,909 --> 01:06:33,110
Huh? It's Mi Rae and Woo Young.
782
01:06:33,110 --> 01:06:36,346
You're the prettiest in our department.
Are you interested in dating?
783
01:06:36,346 --> 01:06:39,295
- I can go to the interview today.
- Are they hiring any more people?
784
01:06:39,295 --> 01:06:41,971
Why are you doing a face mask
before going to your part-time job?
785
01:06:41,971 --> 01:06:44,960
- Are you working with Mi Rae?
- Have you ever cried from happiness?
786
01:06:44,960 --> 01:06:47,115
- What?
- I don't know if I'd cry about it
787
01:06:47,115 --> 01:06:48,932
but I'm happy that we met again.
788
01:06:48,932 --> 01:06:51,235
Are they hiring any more people?
789
01:06:51,235 --> 01:06:53,713
I like Kyung Seok.
58322
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.