Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,227 --> 00:00:03,822
- This novel will make me hot again.
- I don't have the manuscript.
2
00:00:05,347 --> 00:00:07,224
Tonight on "Murder, She Wrote"...
3
00:00:07,467 --> 00:00:08,866
Okay, pal. Freeze.
4
00:00:09,107 --> 00:00:11,940
If this is the best you can do for
a cop, this town is in real trouble.
5
00:00:11,987 --> 00:00:14,217
I can't believe this low life
is actually a friend of yours.
6
00:00:14,347 --> 00:00:17,703
Pay me the $863,
or have a little talk with Richard.
7
00:00:17,747 --> 00:00:20,261
- He can talk now?
- Listen, that manuscript I sent you...
8
00:00:20,627 --> 00:00:21,980
I'm afraid I don't have it.
9
00:00:22,267 --> 00:00:23,336
I haven't got it!
10
00:00:23,427 --> 00:00:26,544
- I want that book, Mrs. Fletcher!
- I've got no more options.
11
00:01:18,207 --> 00:01:21,358
7x22 "THE SKINNY ACCORDING TO NICK CULLHANE"
Subtitles subXpacio
12
00:01:23,307 --> 00:01:25,138
How am I supposed to look at it?
13
00:01:26,027 --> 00:01:28,018
I date a couple
of broads who work here,
14
00:01:28,267 --> 00:01:30,576
and you give them
the third degree about what when on.
15
00:01:31,467 --> 00:01:33,423
Sounds like you're writing a book,
not me.
16
00:01:33,547 --> 00:01:36,698
- Nick, calm down.
- 15 years I've been with this team.
17
00:01:38,067 --> 00:01:41,059
Suddenly you're checking up
on me like I'm a spy.
18
00:01:41,747 --> 00:01:43,703
- Nick...
- Come on, Gordo.
19
00:01:44,147 --> 00:01:46,866
Have of Boston has heard
rumors and stuff about Oggie,
20
00:01:47,867 --> 00:01:50,745
but telling tales out of school,
that's not my game.
21
00:01:51,307 --> 00:01:54,822
Besides, I'm so blocked
I can't type my own initials.
22
00:01:54,947 --> 00:01:58,383
Besides, don't flatter yourself.
This is standard rich kid stuff.
23
00:01:58,787 --> 00:02:01,779
The playboy with too much money
and not enough to do.
24
00:02:02,307 --> 00:02:05,424
If I were able to write again,
I would be writing about you, Oggie.
25
00:02:05,907 --> 00:02:09,217
Even with the debutants, the
Ferraris and the 12 meter yachts,
26
00:02:09,507 --> 00:02:11,259
you're not exactly Mr. Fascinating.
27
00:02:11,947 --> 00:02:14,017
That's not the impression
you gave the girls.
28
00:02:14,147 --> 00:02:16,342
I don't believe I'm hearing this.
29
00:02:16,867 --> 00:02:18,505
Company gossip?
30
00:02:19,147 --> 00:02:21,183
That's what their lives are all about!
31
00:02:22,947 --> 00:02:23,936
Look,
32
00:02:24,627 --> 00:02:26,936
the hell with this, okay?
33
00:02:27,227 --> 00:02:30,936
Let's just end this before one of us
says something we regret.
34
00:02:31,467 --> 00:02:32,695
Sit down, Nick.
35
00:02:40,227 --> 00:02:42,138
We had no intentions of offending you.
36
00:02:43,707 --> 00:02:45,902
We were just a little curious,
that's all.
37
00:02:48,307 --> 00:02:51,936
Well, can we talk about my contract?
38
00:02:53,187 --> 00:02:55,655
- Nick...
- Relax, fellas,
39
00:02:55,787 --> 00:02:59,097
my lawyer tells me I'm nuts
and my agent says I'm suicidal.
40
00:02:59,187 --> 00:03:01,462
He was all set to go for the jugular...
41
00:03:01,747 --> 00:03:05,183
because he says after 15 years,
I am Schmesser Beer.
44
00:03:09,987 --> 00:03:12,182
With sales
in the dumper like they are.
45
00:03:12,347 --> 00:03:15,020
I said, we're not going
to hold these people up...
46
00:03:15,107 --> 00:03:17,940
for not one penny more
than what my last deal was.
47
00:03:18,347 --> 00:03:19,666
That's very gracious of you, Nick.
48
00:03:20,507 --> 00:03:23,817
I don't need thanks.
49
00:03:23,907 --> 00:03:26,501
What are friends for?
Speaking of which...
50
00:03:26,547 --> 00:03:30,665
I have a temporary problem.
I need an advance.
51
00:03:31,027 --> 00:03:33,177
My bookmaker is giving me
a little flack...
52
00:03:33,267 --> 00:03:35,906
and I want to throw her a bone.
53
00:03:35,947 --> 00:03:38,939
A hundred grand'll make her as
happy as if she had good sense.
54
00:03:40,147 --> 00:03:41,136
Nick,
55
00:03:42,227 --> 00:03:43,865
we're not renewing you.
56
00:03:47,307 --> 00:03:48,979
You're not what?
57
00:03:50,507 --> 00:03:51,860
It's called business, Nick.
58
00:03:55,827 --> 00:03:58,295
- Listen...
- Research tells us...
59
00:03:59,067 --> 00:04:01,900
there's a whole generation out there
that doesn't know who you are.
60
00:04:02,547 --> 00:04:04,503
- You can't...
- They don't know that you...
61
00:04:04,547 --> 00:04:07,857
used to write detective stories.
62
00:04:08,387 --> 00:04:10,423
They say that we need
a fresh new campaign.
63
00:04:10,467 --> 00:04:14,062
In short, you are the reason
that Schmesser beer sales are down.
64
00:04:17,707 --> 00:04:19,982
If you'll excuse us,
we have a meeting coming up.
65
00:04:20,547 --> 00:04:21,900
Perhaps you could use your pictures.
66
00:04:36,547 --> 00:04:38,219
Hey, Nick. What do you say?
67
00:04:43,747 --> 00:04:44,736
Well?
68
00:04:49,027 --> 00:04:50,460
- Zip.
- You're sure?
69
00:04:51,387 --> 00:04:53,981
If I say there was no manuscript,
then there wasn't any, okay?
70
00:04:55,987 --> 00:04:58,217
I covered every inch of his cabin,
71
00:04:58,747 --> 00:04:59,862
the files, everything.
72
00:05:01,147 --> 00:05:02,785
There weren't even any notes for it.
73
00:05:03,947 --> 00:05:08,099
Nothing there but unpaid bills,
empty beer cans and dirty dishes.
74
00:05:09,107 --> 00:05:10,096
Writers.
75
00:05:12,267 --> 00:05:14,940
Now we can forget
about this book nonsense...
76
00:05:15,027 --> 00:05:17,222
and concentrate on getting
the yacht ready for the Newport Race.
77
00:05:18,067 --> 00:05:19,466
Hi and outside, ball one.
78
00:05:21,147 --> 00:05:22,899
- Ogden.
- What?
79
00:05:23,107 --> 00:05:27,385
We can forget about this book,
but if such a book does exist...
80
00:05:27,427 --> 00:05:30,703
how many yachts could you afford
after your grandfather sees it?
81
00:06:00,547 --> 00:06:04,142
I keep hearing about this great
book of yours, but I don't see it.
82
00:06:04,827 --> 00:06:09,378
All I see is an overdue tab
for 150 large ones.
83
00:06:09,667 --> 00:06:13,376
- Vicky, if you would just...
- Enough, I want the money.
84
00:06:13,627 --> 00:06:15,345
Now. Today.
85
00:06:19,987 --> 00:06:22,137
Yeah.
The Lakers?
86
00:06:23,707 --> 00:06:27,302
Plus three points. That's the spread,
Howie, take it or leave it.
87
00:06:28,267 --> 00:06:31,145
Two large.
Done.
88
00:06:32,547 --> 00:06:34,139
And I mean the whole hundred
and a half.
89
00:06:34,387 --> 00:06:36,343
Vikki, you're not hearing me, babe.
90
00:06:36,587 --> 00:06:40,978
This novel will make me hot again,
and rich.
91
00:06:41,107 --> 00:06:42,699
The advance alone is way
more than what I owe you...
92
00:06:42,787 --> 00:06:47,099
and the check is on its way
from New York.
93
00:06:47,827 --> 00:06:50,421
You don't believe me?
94
00:06:50,627 --> 00:06:53,221
Call my agent.
New York, 212-555-wait a minute...
95
00:06:53,747 --> 00:06:57,023
Yeah,
he's already left for the weekend.
96
00:06:57,547 --> 00:07:02,063
I'll tell you what.
48 hours and you get everything.
97
00:07:02,267 --> 00:07:04,383
24. And be here.
98
00:07:05,787 --> 00:07:10,065
No problem. And Vikki, thanks a lot.
99
00:07:15,827 --> 00:07:18,022
- He's lying.
- Probably.
100
00:07:18,987 --> 00:07:20,943
So how come you let him off the hook?
101
00:07:26,827 --> 00:07:29,466
Marjorie, it's me.
How's the Big Apple treating you?
102
00:07:29,827 --> 00:07:32,261
Tell me about it.
Hey, what could be new?
103
00:07:32,387 --> 00:07:33,706
Teams win, teams lose.
104
00:07:33,947 --> 00:07:35,744
I pick up a couple
of bucks either way.
105
00:07:35,947 --> 00:07:39,019
I need a favor.
I want you to ask around,
106
00:07:39,107 --> 00:07:42,861
you literary friends. See if there's
word on a new book by Nick Culhane.
107
00:07:43,667 --> 00:07:45,146
Yeah, the guy in the beer commercial.
108
00:07:45,707 --> 00:07:46,856
Thanks, Marj.
109
00:07:47,747 --> 00:07:48,736
Wait a minute.
110
00:07:49,147 --> 00:07:50,739
I know why you didn't lower
the hammer on him.
111
00:07:50,827 --> 00:07:52,624
- Because you and Nick...
- No!
112
00:07:52,827 --> 00:07:54,340
- Don't start again.
- Sorry.
113
00:07:54,467 --> 00:07:56,503
I don't mean to think these
things but I really don't...
114
00:07:56,587 --> 00:07:58,339
Good!
Then knock it off.
115
00:08:14,387 --> 00:08:16,378
Hi there. This is Nick's machine.
116
00:08:16,547 --> 00:08:19,015
As soon as I beep, say your piece
and I'll get back to you.
117
00:08:20,227 --> 00:08:21,546
Nick, this is Jessica.
118
00:08:21,867 --> 00:08:25,143
I may never forgive you
for sending me your manuscript.
119
00:08:25,667 --> 00:08:28,943
I couldn't put it down until
I finished it at 4 a. m.
120
00:08:29,427 --> 00:08:30,655
I really loved it.
121
00:08:30,787 --> 00:08:33,904
Every word, the characters
are wonderful, exciting...
122
00:08:33,987 --> 00:08:35,739
full of dimension and life.
123
00:08:36,147 --> 00:08:38,945
It's by far
the best thing you've ever written.
124
00:08:39,667 --> 00:08:40,656
Congratulations.
125
00:08:41,507 --> 00:08:43,896
You've obviously cured
your writer's block.
126
00:08:44,227 --> 00:08:47,617
Call me soon and tell me the secret.
127
00:08:47,987 --> 00:08:48,976
Good bye.
128
00:09:05,507 --> 00:09:07,065
- Should I kick it in?
- Go ahead.
129
00:09:13,707 --> 00:09:15,060
Take your pick, McGraw.
130
00:09:15,787 --> 00:09:20,383
Pay me the 863 or have
a little talk with Richard.
131
00:09:20,987 --> 00:09:22,056
He can talk now?
132
00:09:23,187 --> 00:09:24,779
In a minute, darling.
133
00:09:26,067 --> 00:09:28,740
- What do you say, Harry?
- Come on. You know I'm good for it.
134
00:09:28,947 --> 00:09:31,666
In all the years I did business
with Lou, he never tried to muscle me.
135
00:09:31,787 --> 00:09:33,857
That was Lou, this is me.
136
00:09:35,627 --> 00:09:36,901
Okay, tell you what.
137
00:09:37,467 --> 00:09:39,378
I'll let you work it off.
I got a job for you.
138
00:09:39,547 --> 00:09:42,619
- Forget it. I don't finger people.
- Will you stop!
139
00:09:42,747 --> 00:09:45,181
I want you to find something for me.
A manuscript.
140
00:09:45,947 --> 00:09:48,541
- Like a book?
- It's collateral for another tab.
141
00:09:48,987 --> 00:09:50,579
A very big tab, Harry.
142
00:09:51,507 --> 00:09:55,500
Trouble is, there's not a lot
to go on. All we got is this.
143
00:09:56,347 --> 00:09:58,019
It's from the guy's answering machine.
144
00:09:58,227 --> 00:10:01,185
The woman on the tape
could be his agent,
145
00:10:01,507 --> 00:10:03,975
or maybe one of those
Hollywood producer types.
146
00:10:04,147 --> 00:10:05,739
- I'm not sure.
- You're not sure?
147
00:10:05,787 --> 00:10:07,982
She's the link.
You find her, we're home free.
148
00:10:08,107 --> 00:10:09,096
Listen.
149
00:10:09,227 --> 00:10:12,299
For a lousy 863 bucks,
you want me to find a voice?
150
00:10:12,467 --> 00:10:14,822
There's got to be 150 million women...
151
00:10:15,947 --> 00:10:19,223
I couldn't put it down until
I finished it at 4 a. m.
152
00:10:19,627 --> 00:10:21,299
I really loved it.
153
00:10:21,587 --> 00:10:25,136
The characters are wonderful,
exciting, full of dimension...
154
00:10:26,667 --> 00:10:28,658
- You okay, Harry?
- By far the best thing you've written.
155
00:10:28,787 --> 00:10:30,857
I'm okay.
I just swallowed the wrong way.
156
00:10:31,147 --> 00:10:33,536
Listen, Vikki,
157
00:10:33,747 --> 00:10:35,305
I'm not a magician, but...
158
00:10:35,387 --> 00:10:37,617
I am a pretty good P.I.
as you well know.
159
00:10:37,907 --> 00:10:39,181
Skip the commercial, Harry.
160
00:10:39,747 --> 00:10:41,863
You want to find it,
or you want to pay me?
161
00:10:42,467 --> 00:10:45,982
Okay,
but I'll need some expense money.
162
00:10:46,147 --> 00:10:49,139
This Jessica, whatever her name is,
she could be anyplace.
163
00:10:49,227 --> 00:10:51,457
San Francisco, or China...
164
00:10:51,787 --> 00:10:55,143
Harry, you think I don't own a TV?
165
00:10:56,187 --> 00:10:57,336
What are you saying?
166
00:10:57,547 --> 00:11:00,584
What she's saying, stupid, is that
even those P.I.'s on TV...
167
00:11:00,627 --> 00:11:02,743
know how to find out
where phone calls come from.
168
00:11:03,147 --> 00:11:07,584
That, well, sure, I can...
But,
169
00:11:08,427 --> 00:11:10,622
- no rough stuff.
- No rough stuff.
170
00:11:11,667 --> 00:11:12,656
Good.
171
00:11:12,827 --> 00:11:15,295
When you find out, you go there,
and I go with you.
172
00:11:15,467 --> 00:11:18,425
- No way. I work alone.
- Not for me, you don't.
173
00:11:18,627 --> 00:11:21,346
- What about me?
- You mind the store.
174
00:11:21,547 --> 00:11:23,299
Vikki, I hate this.
175
00:11:24,347 --> 00:11:28,181
With him?
You got to be kidding.
176
00:11:28,427 --> 00:11:31,737
You want to hang on to your hands,
you better keep them to yourself.
177
00:11:32,627 --> 00:11:34,379
Everything I do should be so easy.
178
00:12:04,667 --> 00:12:07,306
- Sheriff.
- You see the guy in the pork-pie hat?
179
00:12:07,427 --> 00:12:09,418
- Yeah.
- I know him from someplace.
180
00:12:09,707 --> 00:12:12,505
- Boston.
- Boston?
181
00:12:12,987 --> 00:12:15,820
- How do you know he's from Boston?
- Bus came from there.
182
00:12:17,507 --> 00:12:18,860
Get in the car.
183
00:12:20,587 --> 00:12:22,259
I'll take a look
at some wanted posters.
184
00:12:32,707 --> 00:12:35,267
Coming!
185
00:12:39,227 --> 00:12:41,422
Jessica!
What do you say?
186
00:12:41,467 --> 00:12:43,935
Nick?
What are you doing in Cabot Cove?
187
00:12:44,347 --> 00:12:46,338
Are you inviting me in or what?
188
00:12:47,667 --> 00:12:49,897
Of course I am. Come on in.
189
00:12:50,387 --> 00:12:51,740
What is it?
190
00:12:52,987 --> 00:12:54,625
- Is something wrong?
- Wrong?
191
00:12:54,987 --> 00:12:56,056
No, well...
192
00:12:56,107 --> 00:12:59,497
Some days are more fun than others
but what else is new?
193
00:12:59,947 --> 00:13:02,336
That manuscript that I sent you.
194
00:13:02,747 --> 00:13:04,305
It's wonderful, Nick.
195
00:13:04,547 --> 00:13:06,697
But, didn't you get
the phone message I left you?
196
00:13:07,027 --> 00:13:10,224
No, I haven't spent too much time
at home lately.
197
00:13:10,467 --> 00:13:13,459
I'm really glad that you liked it,
but...
198
00:13:13,667 --> 00:13:16,181
- I need it back. Now, today.
- Dear!
199
00:13:16,747 --> 00:13:18,703
I'm sorry, but I don't have it here.
200
00:13:18,947 --> 00:13:21,017
Please, tell me I'm not hearing this.
201
00:13:21,067 --> 00:13:23,820
Nick, somebody broke into my cabin,
202
00:13:23,867 --> 00:13:26,176
they trashed my computer,
they took the only other copy.
203
00:13:26,307 --> 00:13:28,537
Nick, it's all right.
Your book, I mean.
204
00:13:28,707 --> 00:13:30,618
I loaned it to a friend. Ben Devlin.
205
00:13:30,667 --> 00:13:33,227
He's our newspaper publisher.
For a second opinion.
206
00:13:35,187 --> 00:13:36,176
Jessica...
207
00:13:37,267 --> 00:13:38,416
I love you.
208
00:13:38,827 --> 00:13:40,226
How do I find this guy?
209
00:13:40,427 --> 00:13:42,463
I'm afraid you can't until next week.
210
00:13:42,587 --> 00:13:45,021
He's in the Canadian woods
on a fishing trip.
211
00:13:46,307 --> 00:13:48,821
I couldn't have sat down
and wrote another Rick Sledge novel...
212
00:13:48,867 --> 00:13:51,904
No, I had to get creative.
213
00:14:03,867 --> 00:14:04,856
Nick.
214
00:14:05,067 --> 00:14:06,056
Nick?
215
00:14:08,787 --> 00:14:09,776
Nick!
216
00:14:22,787 --> 00:14:24,425
- Harry!
- Hi, Jessica!
217
00:14:24,707 --> 00:14:27,346
- Long time no see.
- San Francisco, McGraw?
218
00:14:27,427 --> 00:14:29,497
150 million women?
219
00:14:29,707 --> 00:14:31,937
Jessica Fletcher say hi
to Vikki Palumbo.
220
00:14:32,707 --> 00:14:34,937
Miss Palumbo, how nice to meet you.
221
00:14:36,587 --> 00:14:38,384
No, this is strictly business.
222
00:14:38,987 --> 00:14:41,979
I mean, she's a client. We're looking...
223
00:14:42,227 --> 00:14:45,105
I'm looking for a book,
written by Nick Culhane.
224
00:14:45,307 --> 00:14:48,617
- I heard he sent you a copy.
- I want that book.
225
00:14:48,907 --> 00:14:51,102
Are you in the publishing business,
Miss Palumbo?
226
00:14:51,227 --> 00:14:52,501
Not exactly.
227
00:14:52,707 --> 00:14:55,301
That scumbag, Nick Culhane,
ran out on me.
228
00:14:55,907 --> 00:14:58,057
Then you must be his agent.
229
00:14:58,267 --> 00:15:00,462
Miss Palumbo is kind of...
230
00:15:00,707 --> 00:15:03,938
in the credit business
and Nick owes her some heavy bread.
231
00:15:04,787 --> 00:15:05,776
Bread?
232
00:15:06,027 --> 00:15:08,222
Yes, gambling debts.
233
00:15:08,387 --> 00:15:10,582
Nick. I should have thought
of that right away.
234
00:15:11,547 --> 00:15:16,063
Women are certainly breaking
ground in new professions.
235
00:15:16,387 --> 00:15:19,379
That book of his.
If it exists, it's my collateral.
236
00:15:20,267 --> 00:15:23,020
So that's the trouble he's in.
237
00:15:23,467 --> 00:15:26,743
- Are you sure that's all?
- That's all I know about.
238
00:15:27,187 --> 00:15:29,417
As far as that book.
239
00:15:29,827 --> 00:15:31,738
There's something
that you should know.
240
00:15:39,227 --> 00:15:41,582
This Miss Palumbo,
she's a book-maker?
241
00:15:41,747 --> 00:15:44,215
You got that right.
And she's gone to Maine.
242
00:15:44,747 --> 00:15:48,103
Yeah, phone messages.
I found them last night.
243
00:15:49,027 --> 00:15:50,380
In her boyfriend's desk.
244
00:15:51,187 --> 00:15:56,136
Phil, I would prefer you not
to tell us how you go about things...
245
00:15:56,227 --> 00:15:57,785
You're making me an accomplice.
246
00:15:58,547 --> 00:16:02,745
She took a private investigator
with her, a guy named McGraw.
247
00:16:03,027 --> 00:16:05,257
All right, I want you
to get up there, fast.
248
00:16:05,627 --> 00:16:07,857
This morning I fired two
more secretaries for admitting...
249
00:16:07,907 --> 00:16:10,023
they'd been feeding Nick
Culhane company gossip...
250
00:16:10,067 --> 00:16:12,183
and lord knows how many other
he's slept with or what they said.
251
00:16:12,547 --> 00:16:13,821
I hardly even knew him.
252
00:16:18,067 --> 00:16:19,898
Guys,
253
00:16:21,227 --> 00:16:22,899
Wait a minute here.
Listen,
254
00:16:22,947 --> 00:16:26,462
we don't know for sure if this book
even exists, and second...
255
00:16:29,347 --> 00:16:30,860
I don't want to know.
256
00:16:30,907 --> 00:16:32,579
I just told you I don't want to
know how you go about these thing.
257
00:16:32,787 --> 00:16:33,776
Phil,
258
00:16:34,787 --> 00:16:37,176
keep in mind that,
until we get our hands on it,
259
00:16:37,267 --> 00:16:40,498
we have to assume the worst
about what this book might contain.
260
00:16:41,267 --> 00:16:43,303
And that anybody who has read it,
261
00:16:43,627 --> 00:16:46,016
and is still capable
of walking and talking...
262
00:16:47,427 --> 00:16:48,701
can hurt us.
263
00:16:50,907 --> 00:16:51,896
Badly.
264
00:17:07,987 --> 00:17:10,785
- Hello.
- Jessica, everything okay?
265
00:17:10,867 --> 00:17:12,983
I'm not so sure.
Nick, where are you?
266
00:17:13,107 --> 00:17:15,018
I'm kind of on the move.
267
00:17:15,667 --> 00:17:19,216
Those people that came. It wasn't
anybody called Mannix or Forbes,
268
00:17:19,267 --> 00:17:20,495
- was it?
- No.
269
00:17:20,547 --> 00:17:22,424
Nick, for heaven sakes,
what's going on?
270
00:17:22,507 --> 00:17:25,624
If you're in some kind of trouble,
maybe you should go to the police.
271
00:17:25,827 --> 00:17:27,897
We have a responsible sheriff here,
you know?
272
00:17:28,547 --> 00:17:31,266
No, don't get the cops involved.
273
00:17:31,587 --> 00:17:34,499
All I have to do is find that copy of
the manuscript, and I'm out of here.
274
00:17:34,627 --> 00:17:35,855
Who did you say you gave it to?
275
00:17:35,947 --> 00:17:38,017
Ben Devlin, he's our
local newspaper publisher,
276
00:17:38,267 --> 00:17:40,019
but he's out of town until next week.
277
00:17:41,587 --> 00:17:44,340
If I don't get my hands on it,
there may not be a next week.
278
00:17:44,467 --> 00:17:47,220
Don't tell anybody you saw me.
Better yet, you don't even know me.
279
00:17:47,307 --> 00:17:50,185
- Okay?
- Sorry, but it's too late.
280
00:17:50,507 --> 00:17:54,022
A lady came to the house looking for
you. She's interested in your book.
281
00:17:54,107 --> 00:17:55,938
Her name is Vikki Palumbo.
282
00:17:56,707 --> 00:17:58,459
Terrific, just what I need.
283
00:17:59,067 --> 00:18:01,706
If anybody named Mannix or Forbes...
284
00:18:01,907 --> 00:18:04,102
contacts you, you never heard of me.
285
00:18:04,547 --> 00:18:07,220
And for god's sake, don't tell them
I sent you my manuscript.
286
00:18:16,187 --> 00:18:18,303
417. That's Devlin's house.
287
00:18:19,027 --> 00:18:22,542
- So, now what?
- Now we sit and watch.
288
00:18:22,787 --> 00:18:25,347
Until when? The guy
isn't coming back for a week.
289
00:18:25,627 --> 00:18:28,505
Besides, we don't know if he took
the book with him or if it's here.
290
00:18:28,547 --> 00:18:31,744
Vikki, will you knock it off?
This is what real detectives do!
291
00:18:32,347 --> 00:18:34,417
Here, have a donut.
292
00:18:35,827 --> 00:18:39,615
I can't believe you charge people
for this kind of work.
293
00:18:40,707 --> 00:18:43,380
I can't believe
a sweet guy like Lou Palumbo...
294
00:18:43,427 --> 00:18:45,577
- could put up with you.
- Lou was a schnook.
295
00:18:46,107 --> 00:18:48,780
He needed people to like him.
In the book-making business,
296
00:18:48,867 --> 00:18:50,300
that's a killer liability.
297
00:18:50,627 --> 00:18:52,618
That's one problem you'll never have.
298
00:18:52,947 --> 00:18:55,859
- There.
- What, there?
299
00:18:56,107 --> 00:18:57,938
- Where are you going?
- Sit still.
300
00:18:58,067 --> 00:18:59,785
I'll be right back.
301
00:19:00,867 --> 00:19:01,856
But...
302
00:19:19,987 --> 00:19:21,818
Mr. Culhane, I figured it was you.
303
00:19:21,947 --> 00:19:23,426
- Ogden sent you, right?
- Ogden, no.
304
00:19:23,467 --> 00:19:25,617
No. ALL I want to...
305
00:19:26,907 --> 00:19:28,545
Wait a minute. My client...
306
00:19:28,747 --> 00:19:29,941
just wants...
307
00:19:42,947 --> 00:19:45,177
Okay, pal. Freeze.
308
00:19:50,587 --> 00:19:52,976
Look at that, you lousy creep.
309
00:19:53,587 --> 00:19:55,896
Put a sock in it.
I'm on the phone here.
310
00:19:56,507 --> 00:19:59,817
That's right.
Not only is there a manuscript,
311
00:20:00,147 --> 00:20:02,297
but at least two of the locals
have read it so far.
312
00:20:02,827 --> 00:20:05,261
All right, Phil. I want you
to back off until I get up there.
313
00:20:05,427 --> 00:20:08,863
You better make it fast.
I need some heavy damage control.
314
00:20:11,587 --> 00:20:14,784
What happened to my bubbala?
315
00:20:14,867 --> 00:20:16,664
The big bad man hit you?
316
00:20:18,907 --> 00:20:20,306
Listen to me, sweetheart.
317
00:20:21,027 --> 00:20:22,426
Do yourself a favor,
318
00:20:22,707 --> 00:20:24,663
Unless you're really looking
to get hurt,
319
00:20:25,027 --> 00:20:29,100
you let me know the minute you
see or hear from Nick Culhane.
320
00:20:29,307 --> 00:20:30,296
Understand?
321
00:20:36,947 --> 00:20:39,336
I wouldn't bother calling the cops,
322
00:20:40,107 --> 00:20:41,506
I'm a retired detective.
323
00:20:41,787 --> 00:20:45,496
A sergeant with a string
of medals and commendations...
324
00:20:46,187 --> 00:20:49,657
And you. You're what you are.
325
00:20:50,747 --> 00:20:52,465
You know what I mean?
326
00:21:02,147 --> 00:21:03,136
Thanks.
327
00:21:03,227 --> 00:21:06,583
You've got a Miss Palumbo here.
What is her room number.
328
00:21:08,187 --> 00:21:09,415
I'm her brother.
329
00:21:15,187 --> 00:21:17,337
What do you think?
I punched myself in the mouth?
330
00:21:17,467 --> 00:21:20,698
If this is the best you guys can do
for a cop, this town's in trouble.
331
00:21:20,987 --> 00:21:24,866
I can't believe this low-life
is actually a friend of yours.
332
00:21:24,947 --> 00:21:26,460
Harry, Sheriff, please!
333
00:21:26,587 --> 00:21:28,066
Okay, okay.
334
00:21:28,267 --> 00:21:30,417
So if you didn't break in,
what were you doing there?
335
00:21:30,667 --> 00:21:32,385
I just happened to be passing by.
336
00:21:32,467 --> 00:21:33,980
Two miles away from your hotel?
337
00:21:34,147 --> 00:21:37,537
Sheriff, was anything stolen
from Ben's house?
338
00:21:37,827 --> 00:21:39,226
Not that you could notice, no.
339
00:21:39,547 --> 00:21:41,981
Then you have no reason
to be holding Mr. McGraw.
340
00:21:42,067 --> 00:21:46,345
Back in the NYPD, we used
to have a saying about PI's,
341
00:21:46,947 --> 00:21:49,666
Unfortunately, it's not something
I can repeat in mixed company.
342
00:21:49,907 --> 00:21:52,546
But you should know,
I checked with the Boston PD,
343
00:21:52,947 --> 00:21:56,064
turns out they've yanked his license
four times in the last three years,
344
00:21:56,227 --> 00:21:58,343
plus, he's been picked up
on suspicion of murder,
345
00:21:58,467 --> 00:22:00,742
- breaking and entering, assault.
- I know.
346
00:22:00,907 --> 00:22:03,102
- You know?
- Yeah, Sherlock.
347
00:22:03,187 --> 00:22:05,621
- How many times did it stick?
- Harry!
348
00:22:05,947 --> 00:22:10,304
He refuses to describe this alleged
burglar, who allegedly assaulted him.
349
00:22:10,587 --> 00:22:12,418
- Sheriff,
- Come on, it was pitch dark.
350
00:22:12,507 --> 00:22:15,180
And he refuses to explain
what he's doing in Cabot Cove.
351
00:22:15,267 --> 00:22:17,701
I can remember a time,
when even the dumbest cop...
352
00:22:17,787 --> 00:22:19,903
knew about client confidentiality.
353
00:22:19,987 --> 00:22:23,343
Will you please stop this.
Both of you.
354
00:22:23,787 --> 00:22:26,301
Sheriff, I think Harry
has a good point here.
355
00:22:26,627 --> 00:22:27,855
Thanks a lot.
356
00:22:28,427 --> 00:22:31,737
But, I can tell you this much.
357
00:22:32,947 --> 00:22:35,541
It has something
to do with Nick Culhane.
358
00:22:36,187 --> 00:22:39,304
Nick Culhane?
From the beer commercials?
359
00:22:41,987 --> 00:22:44,455
Yeah. That's
the guy I saw getting off the bus.
360
00:22:45,227 --> 00:22:48,264
Okay, Mrs. Fletcher, what's Nick
Culhane doing here in Cabot Cove?
361
00:22:51,347 --> 00:22:54,100
I shouldn't say any more.
362
00:22:55,787 --> 00:22:59,223
I suppose that's
client confidentiality, too?
363
00:23:04,987 --> 00:23:07,660
Jessica, you were within your rights,
and I was within mine.
364
00:23:07,707 --> 00:23:11,461
I know, but I hated
not telling him everything I know.
365
00:23:11,827 --> 00:23:14,102
- Trust me, you'll get over it.
- He's a good man.
366
00:23:14,187 --> 00:23:16,303
He was only trying to do his job.
367
00:23:16,347 --> 00:23:17,860
That makes two of us.
368
00:23:18,027 --> 00:23:22,418
I don't get why Nick would assume
I was working for Oggie Schmesser.
369
00:23:23,867 --> 00:23:26,904
How much do you know
about Mr. Schmesser?
370
00:23:27,747 --> 00:23:32,104
Just what I hear. Not that swift,
sort of a playboy type,
371
00:23:32,427 --> 00:23:34,702
He's been running the brewer
since his grandfather retired,
372
00:23:34,747 --> 00:23:36,499
when he's not chasing skirts.
373
00:23:37,947 --> 00:23:40,381
I'm not sure if this means anything,
374
00:23:40,587 --> 00:23:44,375
but Nick's manuscript is
about a wealthy young playboy,
375
00:23:44,427 --> 00:23:46,895
who inherits his
grandfather's brewery.
376
00:23:47,067 --> 00:23:49,376
Yeah?
That's interesting.
377
00:23:49,787 --> 00:23:52,096
In Nick's book, his best
friend is an unscrupulous attorney...
378
00:23:52,147 --> 00:23:55,264
who manipulates him into
some very unethical behavior.
379
00:23:55,827 --> 00:23:57,146
I'm getting the picture.
380
00:23:57,267 --> 00:23:59,781
So Nick did a real hatchet job
on Schmesser.
381
00:23:59,907 --> 00:24:02,102
That doesn't explain
why he was afraid of me.
382
00:24:02,267 --> 00:24:04,337
Well, it may be
more than a hatchet job.
383
00:24:04,867 --> 00:24:07,301
Do you recall Mr.
Schmesser being kidnapped?
384
00:24:08,107 --> 00:24:10,416
Yeah, about five years ago.
It was a big deal.
385
00:24:11,427 --> 00:24:12,985
The Boston papers
seemed to think so.
386
00:24:13,147 --> 00:24:15,900
I was going over some back
issues this afternoon in the library.
387
00:24:16,227 --> 00:24:20,505
I think the grandfather came up with
about 3 million bucks to save junior's...
388
00:24:22,267 --> 00:24:25,145
- buns.
- Yeah, that's what the papers said.
389
00:24:25,187 --> 00:24:27,621
But according to Nick's book,
young Mr. Schmesser...
390
00:24:27,667 --> 00:24:30,500
was never really kidnapped.
It was all a big hoax,
391
00:24:30,947 --> 00:24:34,826
rigged by the young man
and his friend the attorney.
392
00:24:35,747 --> 00:24:38,784
To set up grandpa and keep
the three million for himself.
393
00:24:40,507 --> 00:24:42,737
In the manuscript,
it's the grandmother,
394
00:24:42,867 --> 00:24:44,141
- but otherwise...
- Hey, why not?
395
00:24:44,187 --> 00:24:47,145
Rich kid, expensive tastes,
short of cash.
396
00:24:47,827 --> 00:24:50,739
But if it actually happened that way,
that means...
397
00:24:50,947 --> 00:24:55,338
that Oggie and pals, are seriously
worried about this book coming out.
398
00:24:55,747 --> 00:24:56,736
Yes.
399
00:24:57,147 --> 00:25:00,935
I had the impression that
Nick was worried about much more...
400
00:25:00,987 --> 00:25:03,103
than simply repaying a gambling debt.
401
00:25:03,147 --> 00:25:06,184
Which may not be the whole story
with Vikki Palumbo,
402
00:25:06,227 --> 00:25:09,299
She might be stringing me
along trying to get that book...
403
00:25:09,347 --> 00:25:12,419
so maybe she could exhort money
from Schmesser.
404
00:25:13,707 --> 00:25:15,345
Come on. I'll get you a cab.
405
00:25:15,707 --> 00:25:18,824
I don't know.
It all sounds very melodramatic.
406
00:25:18,947 --> 00:25:20,426
You want to talk melodramatic?
407
00:25:20,747 --> 00:25:22,703
What about if Schmesser and his pal...
408
00:25:22,827 --> 00:25:24,863
are really worried
about what's in that book?
409
00:25:25,027 --> 00:25:26,824
Then you and your friend,
the newspaper editor...
410
00:25:26,867 --> 00:25:28,346
- Ben What's-his-name?
- Devlin.
411
00:25:28,427 --> 00:25:32,056
You could both be in this as deep
as Nick because you've both read it!
412
00:25:32,987 --> 00:25:34,261
That's awfully far-fetched.
413
00:25:34,307 --> 00:25:36,662
It's possible that it's not
about any of this.
414
00:25:36,707 --> 00:25:38,743
He could be having romantic problems.
415
00:25:38,787 --> 00:25:41,460
Perhaps he's in trouble with the law,
or something like that.
416
00:25:41,587 --> 00:25:43,259
Yeah, and I'm Sam Spade.
417
00:25:43,787 --> 00:25:45,982
I wish I could
give him this manuscript...
418
00:25:46,027 --> 00:25:48,063
and let him do
whatever he wants with it.
419
00:25:48,387 --> 00:25:52,460
Is it possible that he left it
at his newspaper office?
420
00:25:52,707 --> 00:25:56,620
He told me he was taking it with him,
but yes, it's possible.
421
00:26:17,187 --> 00:26:18,176
Yes?
422
00:26:20,427 --> 00:26:23,100
I'm an attorney, Mrs. Fletcher.
My name is Gordon Forbes.
423
00:26:24,667 --> 00:26:26,658
I'm sorry to disturb you
at this hour of the night,
424
00:26:26,707 --> 00:26:29,221
but I need to speak to you
on a matter of great urgency.
425
00:26:31,587 --> 00:26:34,340
Mrs. Fletcher, I really
don't like talking to a door.
426
00:26:41,627 --> 00:26:42,616
Thank you.
427
00:26:43,907 --> 00:26:48,139
I tried to call you on my car phone,
but there was no answer.
428
00:26:49,027 --> 00:26:53,703
I understand you have a copy of a
certain manuscript by Nick Culhane.
429
00:26:53,867 --> 00:26:55,266
On behalf of my client...
430
00:26:55,307 --> 00:26:57,582
I'm prepared to make
an extremely generous offer...
431
00:26:57,627 --> 00:27:00,061
Mr. Forbes, I don't have a manuscript.
432
00:27:00,267 --> 00:27:01,586
Now, if you'll excuse me.
433
00:27:02,067 --> 00:27:03,056
Wait.
434
00:27:03,507 --> 00:27:04,496
Please.
435
00:27:05,387 --> 00:27:07,537
Do you know where it is?
436
00:27:07,947 --> 00:27:10,507
Mr. Forbes, if I call out,
my neighbors will hear,
437
00:27:10,547 --> 00:27:12,777
and I happen to know that several
of them have guns.
438
00:27:14,347 --> 00:27:15,336
I'm sorry.
439
00:27:15,987 --> 00:27:17,466
I didn't mean to frighten you.
440
00:27:18,187 --> 00:27:19,700
I'll call you in the morning.
441
00:28:35,507 --> 00:28:36,656
Nick Culhane.
442
00:28:39,107 --> 00:28:40,506
Drop it, dirt bag!
443
00:28:45,027 --> 00:28:47,587
I can't wait to see Mrs. Fletcher
try to explain this one.
444
00:28:49,307 --> 00:28:51,457
I told you,
I don't know whose gun it was.
445
00:28:51,507 --> 00:28:54,021
Just like you don't know who
slugged you because it wasn't anyone.
446
00:28:54,107 --> 00:28:56,223
I figure
the manuscript was never there.
447
00:28:56,307 --> 00:28:59,185
- Or else the killer took it.
- If I could have returned the script,
448
00:28:59,227 --> 00:29:01,582
- Nick might still be alive.
- Wait a minute.
449
00:29:01,627 --> 00:29:03,299
- What manuscript?
- The problem is...
450
00:29:03,347 --> 00:29:05,577
there are too many people
after him and his book.
451
00:29:05,707 --> 00:29:09,256
He went to the newspaper office
looking for it. Somebody followed him.
452
00:29:09,387 --> 00:29:11,503
Or somebody got there first. Harry.
453
00:29:11,547 --> 00:29:13,185
- Can we get back to the manuscript?
- I told you...
454
00:29:13,227 --> 00:29:15,536
you might be on
the spot because you read the thing.
455
00:29:15,587 --> 00:29:16,861
- Now do you believe me?
- Harry.
456
00:29:16,947 --> 00:29:18,585
We don't know that's
why Nick was killed.
457
00:29:18,627 --> 00:29:21,061
- Wrong, you don't know.
- Hold it! I want to hear about this.
458
00:29:21,107 --> 00:29:23,940
The character in the book who
helped him rig his own kidnapping...
459
00:29:23,987 --> 00:29:25,500
- What kidnapping!
- Matches...
460
00:29:25,547 --> 00:29:29,142
- real guy in Schmesser's life.
- Hold it, that's it!
461
00:29:29,827 --> 00:29:32,057
You are both going
to tell me: Who's manuscript?
462
00:29:32,227 --> 00:29:36,061
What kidnapping? Who's Schmesser?
And what this is all about?
463
00:29:38,187 --> 00:29:39,666
Very well.
464
00:29:55,227 --> 00:29:57,263
Ogden, I told you it wasn't necessary...
465
00:29:57,307 --> 00:29:58,899
- for you to drive all the way here.
- No?
466
00:29:59,667 --> 00:30:02,227
I thought I could count on you.
And you, Phil.
467
00:30:02,307 --> 00:30:04,263
We've been covering as
many bases as we can...
468
00:30:04,307 --> 00:30:06,662
I've been on the phone since sunup
trying to keep us out of the press.
469
00:30:06,707 --> 00:30:07,696
Yeah?
470
00:30:07,867 --> 00:30:10,540
You wouldn't know it! ALL I heard
on the news was Nick Culhane...
471
00:30:10,587 --> 00:30:13,021
and Schmesser Brewing,
like it was part of his name.
472
00:30:13,307 --> 00:30:14,296
Hey kid,
473
00:30:14,627 --> 00:30:15,616
get a grip.
474
00:30:16,267 --> 00:30:18,827
- We're giving it our best shot.
- That's not good enough.
475
00:30:19,707 --> 00:30:21,425
I should have never listened
to either one of you.
476
00:30:21,467 --> 00:30:24,504
Running up and down the
coast after this manuscript...
477
00:30:24,587 --> 00:30:25,656
without knowing what's in it.
478
00:30:25,707 --> 00:30:27,459
And then you don't even
get your hands on it.
479
00:30:27,587 --> 00:30:29,498
Ogden, you haven't got all the facts.
480
00:30:29,547 --> 00:30:33,222
If grandfather was going
to be unhappy about his stupid book...
481
00:30:33,507 --> 00:30:36,180
will he like his favorite TV
spokesman getting murdered?
482
00:30:36,707 --> 00:30:38,299
And the publicity it's generating.
483
00:30:38,867 --> 00:30:40,664
He's on the phone
to me all the way up here.
484
00:30:40,707 --> 00:30:42,663
All right. That's it.
I'll see you around sometime.
485
00:30:43,027 --> 00:30:44,426
- No, wait.
- Forget it.
486
00:30:44,707 --> 00:30:46,584
- I don't need this.
- Come on.
487
00:30:47,507 --> 00:30:49,577
The guy needs a wet nurse.
488
00:30:50,267 --> 00:30:53,100
I've been cleaning up after him
for long enough, forget about it.
489
00:30:55,027 --> 00:30:56,426
Now, see what you've done?
490
00:31:00,627 --> 00:31:01,946
Phil, please.
491
00:31:02,067 --> 00:31:03,056
Sorry.
492
00:31:03,667 --> 00:31:04,986
Like you mean it!
493
00:31:06,667 --> 00:31:07,656
Phil...
494
00:31:08,427 --> 00:31:09,416
Phil...
495
00:31:11,347 --> 00:31:12,575
I apologize.
496
00:31:14,667 --> 00:31:16,419
I'll make it worth your while?
497
00:31:23,307 --> 00:31:24,296
All right.
498
00:31:25,467 --> 00:31:27,344
The first order of business...
499
00:31:27,667 --> 00:31:30,101
is the find the book
before anybody else reads it.
500
00:31:30,627 --> 00:31:32,538
And before
the press gets their hands on it.
501
00:31:34,667 --> 00:31:36,658
150 thousand...
502
00:31:36,907 --> 00:31:38,659
down the pipes.
503
00:31:39,107 --> 00:31:41,667
Yeah, along
with the sports car you promised me.
504
00:31:41,947 --> 00:31:45,178
There was never any guarantee
that book was worth 10 cents.
505
00:31:45,467 --> 00:31:47,981
My friend in New York said
nobody had never heard of it.
506
00:31:48,347 --> 00:31:50,542
And the fact that that
Fletcher woman said she liked it...
507
00:31:51,387 --> 00:31:54,026
Well, maybe she was
just being kind to Nick.
508
00:31:54,307 --> 00:31:56,696
Anyway,
who would have figured McGraw...
509
00:31:56,747 --> 00:31:59,978
was smart enough to try
and go into business for himself?
510
00:32:00,547 --> 00:32:02,742
I should have kept a closer eye
on him.
511
00:32:02,867 --> 00:32:04,266
How close did he get?
512
00:32:05,667 --> 00:32:06,736
Me and McGraw?
513
00:32:07,587 --> 00:32:09,305
Richard, you're starting
to irritate me again.
514
00:32:09,707 --> 00:32:11,425
Vikki, I'm sorry. I don't mean to.
515
00:32:11,667 --> 00:32:12,895
- Really.
- Yeah.
516
00:32:14,027 --> 00:32:15,346
Let's get out of here.
517
00:32:15,387 --> 00:32:18,697
Get yourself packed.
Let's get back to civilization.
518
00:32:22,227 --> 00:32:25,139
Vikki, don't blow your top.
519
00:32:26,027 --> 00:32:27,016
What?
520
00:32:28,387 --> 00:32:30,947
This guy Mannix, the one that came
to see you last night...
521
00:32:30,987 --> 00:32:32,659
- Don't.
- Vikki, I have to!
522
00:32:33,627 --> 00:32:35,857
- You and him...?
- That's it!
523
00:32:36,227 --> 00:32:37,501
I have had it with your jealousy.
524
00:32:37,547 --> 00:32:38,946
- I just...
- I've had it with you!
525
00:32:38,987 --> 00:32:41,979
When we get back to Boston, you
find yourself another job and life!
526
00:32:42,147 --> 00:32:43,136
Now, get out!
527
00:32:52,267 --> 00:32:54,986
You're going in the right direction.
Sit down.
528
00:32:55,267 --> 00:32:56,985
All right. Now.
529
00:32:58,027 --> 00:32:59,016
Here, put these on.
530
00:32:59,867 --> 00:33:01,539
Up you go.
531
00:33:03,227 --> 00:33:05,582
I'm going to say this just one time.
532
00:33:07,107 --> 00:33:09,621
We want the manuscript, now.
533
00:33:09,947 --> 00:33:11,346
What makes you think I've got it?
534
00:33:12,307 --> 00:33:13,740
You haven't been paying attention.
535
00:33:14,347 --> 00:33:15,780
- Please!
- I haven't got it.
536
00:33:19,187 --> 00:33:20,586
You got a friend here.
537
00:33:23,307 --> 00:33:24,296
Richard,
538
00:33:25,627 --> 00:33:27,026
don't be stupid.
539
00:33:27,747 --> 00:33:29,703
And don't try
and protect Mrs. Palumbo.
540
00:33:30,667 --> 00:33:33,977
We know you either gave her
the manuscript or you kept it,
541
00:33:34,027 --> 00:33:35,619
after you killed Nick Culhane.
542
00:33:36,187 --> 00:33:39,623
Killed? Me?
You guys are out of your minds.
543
00:33:44,387 --> 00:33:46,218
Okay. Wait a minute.
544
00:33:46,267 --> 00:33:49,623
Suppose I can get my hands
on this manuscript.
545
00:33:50,547 --> 00:33:53,220
I'm not saying I can, but suppose...
546
00:33:54,027 --> 00:33:56,985
Would you guys be willing
to come up with 200 grand?
547
00:34:01,107 --> 00:34:03,382
Did I say 200?
100,000 dollars.
548
00:34:04,107 --> 00:34:05,096
What do you say, guys?
549
00:34:05,187 --> 00:34:08,099
Don't scream. I get very angry
when I hear people scream.
550
00:34:10,787 --> 00:34:11,936
Nitrate test.
551
00:34:11,987 --> 00:34:13,818
McGraw couldn't have fired
the murder weapon.
552
00:34:14,067 --> 00:34:16,058
I know. You were
already sure he didn't do it.
553
00:34:16,227 --> 00:34:17,455
I didn't say a word.
554
00:34:17,547 --> 00:34:19,105
Anyway, we got Mrs. Palumbo.
555
00:34:19,427 --> 00:34:21,383
We caught her just
as she was about to leave town.
556
00:34:21,587 --> 00:34:23,942
Are you saying that
she killed Nick Culhane?
557
00:34:24,187 --> 00:34:29,136
Not directly. She incited her
boyfriend by playing on his jealousy.
558
00:34:29,747 --> 00:34:31,658
- Really?
- I had to read between the lines...
559
00:34:31,707 --> 00:34:35,097
but she finally admitted she
and Nick had been an item.
560
00:34:35,627 --> 00:34:36,776
The rest was easy.
561
00:34:36,987 --> 00:34:38,659
She let Richard, the boyfriend,
in on it...
562
00:34:38,787 --> 00:34:41,859
he assumed Nick made it happened
and went after him.
563
00:34:42,307 --> 00:34:43,979
Then Vikki's motive for revenge...
564
00:34:44,347 --> 00:34:46,781
was Nick's not having
paid his gambling debts?
565
00:34:46,947 --> 00:34:47,936
Exactly.
566
00:34:48,107 --> 00:34:50,462
I put out an APB
on Richard about a half an hour ago.
567
00:34:50,827 --> 00:34:53,261
The State cops will be
picking him up even as we speak.
568
00:34:53,347 --> 00:34:56,100
I tell you,
I wish they were all this easy.
569
00:34:56,227 --> 00:34:57,455
I don't know, Sheriff.
570
00:34:58,467 --> 00:35:01,186
I have a feeling that
there may be more to it.
571
00:35:01,267 --> 00:35:04,020
I have to tell you,
this time you are dead wrong.
572
00:35:04,787 --> 00:35:06,379
I'll tell you something else.
573
00:35:06,467 --> 00:35:09,220
I'm still convinced McGraw
is in this up to his nostrils.
574
00:35:09,587 --> 00:35:11,020
I don't understand.
575
00:35:11,107 --> 00:35:13,257
About this manuscript everyone's
so hysterical about. I figure...
576
00:35:13,307 --> 00:35:17,141
he grabbed it for himself.
That's Grand Theft.
577
00:35:17,587 --> 00:35:18,986
Which I would give my left arm...
578
00:35:19,027 --> 00:35:21,177
- to nab him for.
- Just a minute.
579
00:35:21,387 --> 00:35:24,345
I'll admit that Harry has
a few unfortunate habits,
580
00:35:24,387 --> 00:35:27,538
but, like yourself,
he's a decent hard-working man.
581
00:35:27,827 --> 00:35:30,739
I'm positive his involvement
with this case is...
582
00:35:31,467 --> 00:35:33,264
purely professional.
583
00:35:34,507 --> 00:35:37,419
For your sake, I hope you're right.
584
00:35:42,147 --> 00:35:44,377
That'll be 43 cents postage due.
585
00:35:44,547 --> 00:35:46,344
- Fine.
- Thank you.
586
00:35:46,747 --> 00:35:48,624
Looks like Mr. Devlin
sent that from Canada.
587
00:35:48,667 --> 00:35:51,545
- Didn't realize the new rates.
- He's been away fishing.
588
00:35:52,027 --> 00:35:54,302
- Good seeing you.
- Thank you, Mr. Finnerty.
589
00:36:20,067 --> 00:36:21,546
Give it to me, Mrs. Fletcher.
590
00:36:22,427 --> 00:36:25,225
- Give you what?
- Nick Culhane's manuscript.
591
00:36:25,707 --> 00:36:29,177
This?
This is just a seed catalogue.
592
00:36:29,667 --> 00:36:32,056
Mr. Forbes,
will you please leave my house?
593
00:36:32,307 --> 00:36:33,820
I'll be glad to,
594
00:36:34,427 --> 00:36:36,702
just as soon as you give me
the seed catalogue.
595
00:36:39,747 --> 00:36:41,146
Mrs. Fletcher,
596
00:36:42,507 --> 00:36:44,259
I don't have time for this.
597
00:36:45,867 --> 00:36:47,016
And neither do you.
598
00:36:47,547 --> 00:36:51,460
What is it about his book
that's so interesting for you?
599
00:36:52,027 --> 00:36:54,621
After all, it's just fiction,
isn't it?
600
00:36:55,827 --> 00:36:56,816
Or is it?
601
00:36:59,507 --> 00:37:01,941
"I'm telling you, Osborne,
it can't miss.
602
00:37:01,987 --> 00:37:06,026
Your grandma'll do
anything we tell her to do...
603
00:37:06,107 --> 00:37:07,938
anything to get you back
in one piece. "
604
00:37:08,067 --> 00:37:10,820
Such as paying
the 3 million dollar ransom...
605
00:37:10,867 --> 00:37:13,904
that you and Schmesser collected
from his grandfather?
606
00:37:13,947 --> 00:37:15,266
Isn't that correct, Mr. Forbes?
607
00:37:23,347 --> 00:37:24,780
I've got no other options.
608
00:37:24,907 --> 00:37:26,135
Yeah, you do!
609
00:37:26,387 --> 00:37:29,026
You can start walking back in there,
very carefully.
610
00:37:29,427 --> 00:37:30,655
Thank you, Harry.
611
00:37:30,707 --> 00:37:33,062
Jessica,
you should keep your door locked.
612
00:37:33,347 --> 00:37:35,907
Any kind of riff-raff can
just waltz right in here.
613
00:37:36,387 --> 00:37:39,424
It was bad enough you
killed an okay guy like Nick,
614
00:37:39,747 --> 00:37:43,023
and slugged me. But when you start
thinking about hurting Mrs. Fletcher...
615
00:37:43,067 --> 00:37:44,341
you're way off the chart!
616
00:37:44,467 --> 00:37:47,903
Harry, I'm not sure it was
Mr. Forbes who murdered Nick.
617
00:37:47,987 --> 00:37:49,306
Come on, Jessica.
618
00:37:50,747 --> 00:37:52,544
Let me ask you a question, Mr. Forbes.
619
00:37:52,907 --> 00:37:55,501
Did you search through
Nick Culhane's cabin?
620
00:37:57,147 --> 00:38:00,219
No, that was handled by Phil Mannix.
621
00:38:02,027 --> 00:38:03,540
Phil Mannix!
622
00:38:04,067 --> 00:38:05,056
What is it?
623
00:38:07,627 --> 00:38:11,256
How badly do you want to get
to the bottom of this?
624
00:38:14,187 --> 00:38:15,779
I never should have been so trusting.
625
00:38:16,667 --> 00:38:19,739
But I never dreamed that Gordo
would pull something like this.
626
00:38:20,547 --> 00:38:22,299
Yeah, who could read minds?
627
00:38:23,947 --> 00:38:26,620
We'll talk to your grandfather.
We'll lay it all out for him.
628
00:38:27,267 --> 00:38:31,180
Nick's murder, plus
whatever else happens in the book.
629
00:38:31,907 --> 00:38:33,898
It was all Forbes' doing.
630
00:38:34,107 --> 00:38:37,179
We'll just make the old man
understand that we are clean.
631
00:38:42,467 --> 00:38:43,456
Gordon!
632
00:38:43,667 --> 00:38:45,259
What do you know?
633
00:38:45,587 --> 00:38:47,464
Miserable Lying piece of garbage.
634
00:38:48,707 --> 00:38:51,744
- What?
- I've seen the manuscript.
635
00:38:53,507 --> 00:38:54,735
It's all in there.
636
00:38:55,387 --> 00:38:57,901
Everything that you told Nick Culhane.
637
00:38:58,827 --> 00:39:00,226
- He told him?
- Don't listen to him.
638
00:39:00,267 --> 00:39:01,256
Oggie,
639
00:39:02,547 --> 00:39:04,424
Did you ever tell Nick,
or anyone else...
640
00:39:04,787 --> 00:39:08,541
any secretaries, anybody,
about our little kidnapping scheme?
641
00:39:08,747 --> 00:39:11,420
What? Are you crazy? That's
why you killed him, isn't it?
642
00:39:11,467 --> 00:39:14,300
So he could tell anybody that
he heard all about it from you!
643
00:39:19,227 --> 00:39:20,945
Phil told you that number,
644
00:39:23,587 --> 00:39:24,576
didn't he?
645
00:39:26,227 --> 00:39:27,216
Yes.
646
00:39:28,067 --> 00:39:30,137
Well, half of it's right, anyway.
647
00:39:31,147 --> 00:39:33,297
The half about why Nick was murdered.
648
00:39:33,827 --> 00:39:36,216
- I don't understand.
- You button it!
649
00:39:37,947 --> 00:39:38,936
Oggie,
650
00:39:40,467 --> 00:39:41,456
listen to me.
651
00:39:42,587 --> 00:39:46,421
Only the three of us knew about this.
You, me, Phil.
652
00:39:47,547 --> 00:39:50,107
You didn't tell anyone,
I didn't tell anyone,
653
00:39:50,147 --> 00:39:51,546
Forget it.
654
00:39:51,947 --> 00:39:54,381
Why would I pull
a no-brainer like that?
655
00:39:54,987 --> 00:39:56,818
He's the one nursing the grudges.
656
00:39:57,347 --> 00:40:01,226
Complaining behind your back about
having to save you from yourself.
657
00:40:01,307 --> 00:40:04,617
- About taking your grandfather...
- Okay, Gordon, please.
658
00:40:04,707 --> 00:40:05,935
The truth, now.
659
00:40:07,307 --> 00:40:09,502
Where were you on the night
Nick Culhane was murdered?
660
00:40:09,547 --> 00:40:11,777
Why are you asking him that?
He'll just give you bull!
661
00:40:11,907 --> 00:40:13,625
Phil, let him answer.
662
00:40:16,787 --> 00:40:18,015
I was with Vikki Palumbo.
663
00:40:18,107 --> 00:40:20,382
- See? It's a lie.
- Ask her!
664
00:40:22,187 --> 00:40:23,666
I made a deal with her.
665
00:40:23,747 --> 00:40:26,545
If she got to the manuscript first,
she would sell it back to us.
666
00:40:26,627 --> 00:40:28,822
But what neither of us realized,
667
00:40:28,867 --> 00:40:30,823
is that Phil couldn't afford
to have that happen,
668
00:40:30,867 --> 00:40:33,506
because Phil knew
what was on every page.
669
00:40:33,547 --> 00:40:36,505
- If we were to read it we would know.
- Yes.
670
00:40:37,587 --> 00:40:39,737
That Phil was Nick's source.
671
00:40:43,667 --> 00:40:45,180
I'm sorry, fellas.
672
00:40:45,587 --> 00:40:47,384
If I'd gotten
to the manuscript first,
673
00:40:48,107 --> 00:40:50,496
we'd all be going back
to Boston alive.
674
00:40:51,667 --> 00:40:52,656
Go figure.
675
00:40:54,187 --> 00:40:55,586
Freeze!
676
00:40:56,467 --> 00:40:57,536
Move and you're a dead man.
677
00:41:06,787 --> 00:41:08,823
You're under arrest
for the murder of Nick Culhane...
678
00:41:09,547 --> 00:41:11,344
Cuff him and read him his rights.
679
00:41:11,627 --> 00:41:13,140
You have the right to remain silent.
680
00:41:13,267 --> 00:41:17,055
If you give up that right, anything
you say can and will be used...
681
00:41:17,827 --> 00:41:19,658
You did okay.
682
00:41:20,227 --> 00:41:22,183
I can't believe you
talked me into this.
683
00:41:28,707 --> 00:41:32,222
Okay. But what I don't get is,
what was in it for you?
684
00:41:32,947 --> 00:41:35,586
About spilling the truth about
the fake kidnapping to Nick Culhane?
685
00:41:35,787 --> 00:41:39,382
With Nick in hock to Vikki,
he couldn't have offered you money.
686
00:41:39,747 --> 00:41:42,944
It's possible that Mr. Mannix
may have another motive.
687
00:41:43,067 --> 00:41:46,218
According to Nick's book,
you fictional counterpart...
688
00:41:46,507 --> 00:41:49,146
tended to have
a loose tongue when he was drinking.
689
00:41:49,827 --> 00:41:53,581
Plus, he felt
unappreciated by his employers.
690
00:41:53,667 --> 00:41:55,100
You got that right, lady.
691
00:41:55,747 --> 00:41:59,103
I was hired by old man
Schmesser to nursemaid Ogden.
692
00:41:59,707 --> 00:42:02,062
But grandpa didn't
come around much anymore.
693
00:42:02,867 --> 00:42:06,064
And Gordon Forbes was busy
building his little empire.
694
00:42:06,187 --> 00:42:07,859
Which wasn't about to include me.
695
00:42:08,467 --> 00:42:11,698
They conveniently forgot
the whole kidnapping gag...
696
00:42:11,787 --> 00:42:13,664
would have fallen apart
if it wasn't for me.
697
00:42:14,107 --> 00:42:17,224
And when they collected the three
million, my end of it was pennies.
698
00:42:20,667 --> 00:42:23,579
Anyway, Nick and I used
to go pub crawling sometimes.
699
00:42:23,627 --> 00:42:27,176
One night I guess it all
just boiled up inside me...
700
00:42:27,307 --> 00:42:29,946
and I let the sauce get the better
of my common sense.
701
00:42:31,427 --> 00:42:34,703
Nick swore to me he'd never use
the stuff that I told him.
702
00:42:35,387 --> 00:42:37,981
Then two weeks ago,
I run into Vikki Palumbo.
703
00:42:38,307 --> 00:42:40,821
She all bent out of shape
because Nick's been stalling her.
704
00:42:41,227 --> 00:42:44,139
She says he promised
to pay her out of the money...
705
00:42:44,227 --> 00:42:46,297
he's getting
from a book that he wrote.
706
00:42:46,827 --> 00:42:48,146
And suddenly, you're frightened.
707
00:42:48,467 --> 00:42:50,025
Yeah. I started doing some digging.
708
00:42:50,467 --> 00:42:53,982
I found out that Nick was dating
some of the people from the brewery.
709
00:42:54,747 --> 00:42:56,385
You know, picking their brains...
710
00:42:56,427 --> 00:42:59,066
to find out what was going
on behind the scenes.
711
00:43:00,467 --> 00:43:02,105
Then I was sure there was a book.
712
00:43:02,587 --> 00:43:05,738
Suddenly you realized it
contained all the information...
713
00:43:05,787 --> 00:43:09,336
you had given to Nick. Gordon
Forbes and young Mr. Schmesser...
714
00:43:09,387 --> 00:43:12,459
would know that it couldn't
have come from anyone but you.
715
00:43:12,867 --> 00:43:14,095
- Right.
- Even if the law...
716
00:43:14,147 --> 00:43:15,262
didn't come after you,
717
00:43:15,307 --> 00:43:18,185
it would've meant the end of your
cushy life on Schmesser's payroll.
718
00:43:18,387 --> 00:43:20,025
You try living on a cop's pension.
719
00:43:20,107 --> 00:43:21,904
So, you broke into Nick's cabin,
720
00:43:21,987 --> 00:43:23,215
and found the manuscript.
721
00:43:23,307 --> 00:43:25,343
Right. I took what I thought
was the only one.
722
00:43:25,827 --> 00:43:26,816
And I burned it.
723
00:43:27,627 --> 00:43:30,460
Along with the other thing.
What do you call it, floppy disk?
724
00:43:30,987 --> 00:43:32,864
And then I destroyed the computer.
725
00:43:33,747 --> 00:43:35,419
But that left Nick.
726
00:43:36,107 --> 00:43:37,859
He was a major loose end.
727
00:43:41,147 --> 00:43:42,739
It's not here, Nick.
728
00:43:43,547 --> 00:43:44,536
Phil!
729
00:43:44,707 --> 00:43:47,267
I was just trying to find it,
so I could turn it over to you.
730
00:43:47,947 --> 00:43:49,938
Sure you were. You weasel.
731
00:43:51,107 --> 00:43:53,701
You just couldn't keep what
I told you to yourself, could you?
732
00:43:55,467 --> 00:43:56,456
No!
733
00:44:17,107 --> 00:44:18,620
See?
What did I tell you?
734
00:44:22,267 --> 00:44:25,100
I'm sorry I couldn't
cooperate more with you, Sheriff,
735
00:44:25,147 --> 00:44:28,776
but I was trying
to protect Harry and Nick.
736
00:44:29,387 --> 00:44:30,456
I understand.
737
00:44:31,427 --> 00:44:33,543
Tell me something.
How did you figure it out?
738
00:44:34,227 --> 00:44:36,343
Whoever was desperate enough
to kill Nick,
739
00:44:36,907 --> 00:44:38,465
and tried to kill me...
740
00:44:38,987 --> 00:44:41,455
certainly knew exactly
what was in that book.
741
00:44:41,747 --> 00:44:44,625
And whoever it was
broke into Nick's place...
742
00:44:44,667 --> 00:44:47,227
before Vikki Palumbo
and Richard ever got there.
743
00:44:47,347 --> 00:44:49,178
- Right, Jessica.
- Right, Harry.
744
00:44:49,427 --> 00:44:52,180
And that, as they say,
is all she wrote.
745
00:45:02,640 --> 00:45:05,685
Ripped by subXpacio and TusSeries
746
00:45:08,685 --> 00:45:12,685
Preuzeto sa www.titlovi.com
58954
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.