All language subtitles for Mr.Mercedes.S02E02.Lets.Go.Roaming.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,045 --> 00:00:03,394 Previously on "Mr. Mercedes"... 2 00:00:03,438 --> 00:00:05,198 Mayor I'm here to introduce a special young man. 3 00:00:05,222 --> 00:00:07,113 He's the first in a generation to get into Harvard. 4 00:00:07,137 --> 00:00:07,964 Brady? 5 00:00:08,008 --> 00:00:09,009 Wait, wait! 6 00:00:09,835 --> 00:00:10,793 Montez Tony Montez. 7 00:00:10,836 --> 00:00:12,186 I run the D.A.'s homicide unit. 8 00:00:12,229 --> 00:00:14,149 Am I gonna be able to prosecute Brady Hartsfield? 9 00:00:14,188 --> 00:00:15,382 Dr. Babineau Not at this juncture. 10 00:00:15,406 --> 00:00:16,451 Sadie? Honey, you okay? 11 00:00:16,494 --> 00:00:17,191 Did you take your meds this morning? 12 00:00:17,234 --> 00:00:18,801 Yeah, yeah. I'm fine. 13 00:00:18,844 --> 00:00:20,039 There've been no changes on the EEG, 14 00:00:20,063 --> 00:00:21,325 no signs of mental activity. 15 00:00:21,369 --> 00:00:22,805 Hartsfield is bad PR. 16 00:00:22,848 --> 00:00:24,783 He goes to Crestmore as soon as a bed becomes available. 17 00:00:24,807 --> 00:00:25,721 They're gonna move Hartsfield. 18 00:00:25,764 --> 00:00:26,872 There's nothing else I can do. 19 00:00:26,896 --> 00:00:29,203 Yes, there is, and it's now or never. 20 00:00:29,246 --> 00:00:31,683 He's the most reviled man in the history of this town. 21 00:00:31,727 --> 00:00:34,208 You need to give him the full dose. 22 00:00:34,251 --> 00:00:35,861 Shit! 23 00:00:35,905 --> 00:00:37,361 Hodges After my heart attack last year, 24 00:00:37,385 --> 00:00:40,388 the first face I saw when I woke in hospital was his. 25 00:00:40,431 --> 00:00:41,606 I did come see you. 26 00:00:41,650 --> 00:00:42,433 And never come back? 27 00:00:42,477 --> 00:00:44,044 It's complicated. 28 00:00:44,087 --> 00:00:46,307 Those people you ran over standing in line for a job... 29 00:00:46,350 --> 00:00:47,917 Three years in the grave. 30 00:00:47,960 --> 00:00:50,093 But, you, you're still ticking. 31 00:03:11,756 --> 00:03:14,803 Hey. Hey! 32 00:03:14,846 --> 00:03:15,630 Fuck. 33 00:03:15,673 --> 00:03:17,371 Hey! 34 00:03:17,414 --> 00:03:19,242 Yeah. I know this probably looks bad... 35 00:03:19,286 --> 00:03:21,157 I'm calling the fucking police. 36 00:03:21,201 --> 00:03:23,115 Well, you go right ahead. 37 00:03:23,159 --> 00:03:24,900 I hate to be the bearer of bad tidings, 38 00:03:24,943 --> 00:03:27,119 but as an ex member of the force myself, 39 00:03:27,163 --> 00:03:30,601 I can assure you that police have more pressing engagements 40 00:03:30,645 --> 00:03:33,952 than motor vehicle repossessions. 41 00:03:33,996 --> 00:03:37,086 What? That's what you're doing here, repossessing my car? 42 00:03:37,129 --> 00:03:40,829 It seems we live in a consumer-driven economy... 43 00:03:40,872 --> 00:03:42,961 If the consumer don't pay, she don't drive. 44 00:03:43,005 --> 00:03:45,094 Okay, look, all right, I am begging you. 45 00:03:45,137 --> 00:03:47,401 I have a job interview today. Of all the days. 46 00:03:47,444 --> 00:03:50,273 I do sympathize, but when you signed that lease, 47 00:03:50,317 --> 00:03:51,492 you vowed to pay it. 48 00:03:51,535 --> 00:03:53,102 When I took this job, I vowed to do it, 49 00:03:53,145 --> 00:03:54,582 so you're out of luck on this one. 50 00:03:54,625 --> 00:03:55,539 Well, I-I have a kid. 51 00:03:55,583 --> 00:03:56,627 I'm a single mom. 52 00:03:56,671 --> 00:03:58,107 You're making this hard now. 53 00:03:58,150 --> 00:04:00,457 You ugly fat fuck. 54 00:04:00,501 --> 00:04:02,894 Okay. Less hard. 55 00:04:07,421 --> 00:04:09,336 Okay, wait. Wait, wait, wait. No! 56 00:04:09,379 --> 00:04:10,206 Listen, I'm sorry I yelled! 57 00:04:10,250 --> 00:04:11,468 I'm sorry. 58 00:04:11,512 --> 00:04:12,643 Sorry that I yelled! 59 00:04:12,687 --> 00:04:14,906 Please! Wait! 60 00:04:14,950 --> 00:04:16,734 Real quick... Can you just... I can't... 61 00:04:16,778 --> 00:04:17,692 Please! 62 00:04:17,735 --> 00:04:19,015 Can you at least give me a ride?! 63 00:04:19,041 --> 00:04:20,564 I'm sorry that I yelled! 64 00:04:20,608 --> 00:04:22,697 Wait! No, wait, wait! Wait! 65 00:04:22,740 --> 00:04:25,569 Fuck me up the arse. 66 00:06:06,496 --> 00:06:09,586 I mean, what? 67 00:06:09,630 --> 00:06:13,111 My girl, Tonya T, at St. Joe's, she got an iPad. 68 00:06:13,155 --> 00:06:15,244 We get this downmarket bullshit? 69 00:06:15,287 --> 00:06:18,073 First, watch the language. 70 00:06:18,116 --> 00:06:20,249 And, second, if these devices help you two 71 00:06:20,292 --> 00:06:22,425 with your math proofs, 72 00:06:22,469 --> 00:06:23,794 I will personally write a letter of thanks 73 00:06:23,818 --> 00:06:25,776 to the company that donated them. 74 00:06:30,651 --> 00:06:32,957 But you're right, they... They are pretty crappy. 75 00:06:46,318 --> 00:06:48,364 Hi. Hi, Al. 76 00:07:19,439 --> 00:07:22,006 Where are we, Sadie? 77 00:07:26,228 --> 00:07:29,449 It's Sadie Sadie married lady. 78 00:07:29,492 --> 00:07:32,060 Bow when I go by. 79 00:07:38,936 --> 00:07:41,286 Fanny Brice, "Funny Girl." 80 00:07:41,330 --> 00:07:43,158 You are getting good! 81 00:07:44,681 --> 00:07:46,378 I haven't stumped you in a week. 82 00:07:55,431 --> 00:07:56,650 Holly Hi. 83 00:07:56,693 --> 00:07:58,913 I have truly wonderful news. 84 00:08:01,568 --> 00:08:03,308 Okay. 85 00:08:03,352 --> 00:08:05,746 What's this? 86 00:08:05,789 --> 00:08:07,922 It was in the car I just repo'd. 87 00:08:07,965 --> 00:08:09,552 It'll have to be brought back to the owner 88 00:08:09,576 --> 00:08:11,684 unless she's failed to make payments on that, as well. 89 00:08:11,708 --> 00:08:13,405 Well I don't think anyone 90 00:08:13,449 --> 00:08:16,452 can actually take out a loan to buy a car seat. 91 00:08:20,804 --> 00:08:23,807 Holly, I did not get into this business 92 00:08:23,851 --> 00:08:28,377 to repossess the possessions of poor people. 93 00:08:28,420 --> 00:08:30,205 I know, but sometimes that is the job. 94 00:08:30,248 --> 00:08:32,424 Well, then you can do it next time, 'cause I ain't. 95 00:08:32,468 --> 00:08:34,644 Okay. I'll be happy to. 96 00:08:34,688 --> 00:08:37,386 Right, well, start by returning that to Karen Williams, okay? 97 00:08:37,429 --> 00:08:39,214 I will. I will. 98 00:08:42,043 --> 00:08:45,046 Well, of course you can sue, but you won't win. 99 00:08:45,089 --> 00:08:46,589 No. No, no. There's... There's such a thing 100 00:08:46,613 --> 00:08:49,441 as a Statute of Frauds which, loosely translated, 101 00:08:49,485 --> 00:08:52,270 means oral promises from the landlord 102 00:08:52,314 --> 00:08:54,316 won't carry the day. 103 00:08:54,359 --> 00:08:56,144 Yeah. Okay. 104 00:09:08,243 --> 00:09:11,551 Babies. 105 00:09:14,989 --> 00:09:17,731 Can I now share my wonderful news? 106 00:09:17,774 --> 00:09:20,777 I'm all ears. 107 00:09:20,821 --> 00:09:22,866 Marian Natches is about to die. 108 00:09:22,910 --> 00:09:24,694 Um, that's not the wonderful part. 109 00:09:24,738 --> 00:09:27,175 It is, in fact, extremely tragic, 110 00:09:27,218 --> 00:09:28,916 as is the loss of any human life... 111 00:09:28,959 --> 00:09:30,918 but what's wonderful is that Marian Natches 112 00:09:30,961 --> 00:09:34,835 is David De La Cruz's mother. 113 00:09:34,878 --> 00:09:36,314 Bill? 114 00:09:36,358 --> 00:09:37,620 And why do I care? 115 00:09:37,664 --> 00:09:39,448 You care because David De La Cruz is the man 116 00:09:39,491 --> 00:09:41,145 that we have to deliver to Federal Court. 117 00:09:41,189 --> 00:09:44,409 Without his testimony, some terrifying men go free. 118 00:09:44,453 --> 00:09:46,586 Yeah? How terrifying? 119 00:09:48,718 --> 00:09:51,199 Look. 120 00:09:52,940 --> 00:09:55,420 Murder, extortion, drug trafficking. 121 00:09:55,464 --> 00:09:56,857 Okay, pretty terrifying. 122 00:09:56,900 --> 00:10:00,687 Yeah, and De La Cruz got caught driving their drugs. 123 00:10:00,730 --> 00:10:04,299 Okay, so he used that stolen credit card 124 00:10:04,342 --> 00:10:05,996 to buy a casket in Lewiston, 125 00:10:06,040 --> 00:10:07,607 and as long as his mother is hanging on, 126 00:10:07,650 --> 00:10:10,522 I figure he's likely to remain within the jurisdiction. 127 00:10:10,566 --> 00:10:13,308 Sons who buy their mothers' caskets would, I imagine, 128 00:10:13,351 --> 00:10:14,788 stick around to go to the funeral. 129 00:10:14,831 --> 00:10:18,487 Speaking of sons, he has two of them... 130 00:10:18,530 --> 00:10:22,839 Victor and Miguel, ages six and eight. 131 00:10:22,883 --> 00:10:24,406 Mother is deceased, 132 00:10:24,449 --> 00:10:29,106 and he pulled them out of school two weeks ago. 133 00:10:29,150 --> 00:10:31,848 Right, this shit took his two sons on the run with him? 134 00:10:31,892 --> 00:10:33,720 Yeah. 135 00:10:33,763 --> 00:10:36,374 Okay. 136 00:10:36,418 --> 00:10:38,594 We got any theme parks nearby? 137 00:10:38,638 --> 00:10:39,813 What? 138 00:10:39,856 --> 00:10:42,337 You know, theme parks are... 139 00:10:42,380 --> 00:10:44,774 He's hiding out with two kids in tow. 140 00:10:44,818 --> 00:10:48,473 Yeah. Um, there's Cedar Point in Sandusky, 141 00:10:48,517 --> 00:10:51,085 but, um, they're too small for that. But, um... 142 00:10:51,128 --> 00:10:52,715 All right, just... Just make me a list, will ya, 143 00:10:52,739 --> 00:10:54,566 of all the kid-friendly nuisances 144 00:10:54,610 --> 00:10:57,004 within a 50-mile radius of the hospice. 145 00:10:57,047 --> 00:10:59,484 Okay. On it. 146 00:10:59,528 --> 00:11:01,288 Lawrence Yeah, who else around here can say that, 147 00:11:01,312 --> 00:11:04,707 straight A's at Harvard? 148 00:11:04,751 --> 00:11:06,511 You know you don't have to do this, right, Dad? 149 00:11:06,535 --> 00:11:08,450 You're right. I don't. 150 00:11:08,493 --> 00:11:12,672 But I want to celebrate my son coming home from school. 151 00:11:14,456 --> 00:11:16,501 Can't wait to see you, kid. 152 00:11:16,545 --> 00:11:17,740 What are you doing on the phone, anyway? 153 00:11:17,764 --> 00:11:18,852 I thought I told you... 154 00:11:18,895 --> 00:11:20,220 Thought I told you not to be talking 155 00:11:20,244 --> 00:11:21,202 while you're driving, right? 156 00:11:21,245 --> 00:11:23,334 Yeah, okay. 157 00:11:49,578 --> 00:11:52,581 I'm gonna give you a sponge bath. 158 00:11:52,624 --> 00:11:54,931 I made the water nice and warm, 159 00:11:54,975 --> 00:11:57,891 the way you like it. 160 00:11:57,934 --> 00:12:00,720 Okay. 161 00:12:00,763 --> 00:12:02,765 I'm being careful around this guy. 162 00:12:02,809 --> 00:12:03,940 Don't worry. 163 00:12:31,707 --> 00:12:34,101 Did you not do your... Come on. 164 00:12:36,320 --> 00:12:41,151 Come on, a little more mobilization. 165 00:12:41,195 --> 00:12:43,893 Tomorrow, I think you're gonna feel better. 166 00:12:43,937 --> 00:12:45,808 There we go. 167 00:12:45,852 --> 00:12:47,854 One more. 168 00:12:47,897 --> 00:12:49,464 Good. 169 00:12:49,507 --> 00:12:52,728 All right, let's get this stinky arm of yours. 170 00:12:52,772 --> 00:12:55,862 Up. 171 00:12:55,905 --> 00:12:57,646 Come on. 172 00:12:57,689 --> 00:13:00,301 There we go. 173 00:13:00,344 --> 00:13:04,871 I know you like pointing over there. 174 00:13:04,914 --> 00:13:08,265 There we go... Between your fingers. 175 00:13:14,706 --> 00:13:17,666 Okay, good. 176 00:13:17,709 --> 00:13:21,844 Very pretty day today, Brady. 177 00:13:21,888 --> 00:13:23,672 Looking good... Numbers are looking g... 178 00:15:17,351 --> 00:15:18,439 I know what I saw. 179 00:15:18,482 --> 00:15:19,701 He's alive. 180 00:15:19,744 --> 00:15:20,789 Yes, we know he's alive. 181 00:15:20,832 --> 00:15:21,853 We tend not to tube the dead ones. 182 00:15:21,877 --> 00:15:23,096 No, I mean alive, alive. 183 00:15:23,139 --> 00:15:24,097 He was looking at me. 184 00:15:24,140 --> 00:15:25,707 He was conscious. 185 00:15:25,750 --> 00:15:27,448 That's not possible. 186 00:15:27,491 --> 00:15:30,842 Wait, h... his brain activity is spiking. 187 00:15:30,886 --> 00:15:32,124 It could simply be an anomaly. It doesn't mean that he's... 188 00:15:32,148 --> 00:15:33,560 An anomaly that just happened to coincide 189 00:15:33,584 --> 00:15:35,108 with him looking at her? 190 00:15:36,761 --> 00:15:39,199 You put her up to this so we wouldn't move him? 191 00:15:39,242 --> 00:15:43,072 Jesus, Pettimore, even his heart rate's elevated. 192 00:15:43,116 --> 00:15:45,770 The only thing you see in him is your own celebrity, Felix. 193 00:15:47,381 --> 00:15:48,880 The amount of cash spent on one criminal 194 00:15:48,904 --> 00:15:50,012 just cost us a drug treatment program 195 00:15:50,036 --> 00:15:51,907 that was helping hundreds. 196 00:15:56,607 --> 00:15:58,653 His beta levels are that of a conscious mind. 197 00:16:10,056 --> 00:16:12,232 I've never seen this before. 198 00:16:12,275 --> 00:16:13,973 No one has. 199 00:16:23,069 --> 00:16:24,592 I think he's in there. 200 00:16:31,164 --> 00:16:32,730 The fuck? 201 00:16:32,774 --> 00:16:33,949 What just happened? 202 00:16:33,993 --> 00:16:35,646 I-I don't know. 203 00:16:37,126 --> 00:16:38,606 His waves are slowing. 204 00:16:38,649 --> 00:16:41,130 I am telling you, I saw consciousness. 205 00:16:41,174 --> 00:16:43,089 Okay, quantify that. 206 00:16:43,132 --> 00:16:45,352 Did he smile? Did he blink? Did he vocalize? 207 00:16:45,395 --> 00:16:47,156 I've worked with vegetative patients for six years. 208 00:16:47,180 --> 00:16:48,790 I can tell the difference. 209 00:16:48,833 --> 00:16:51,445 He's in there. 210 00:16:51,488 --> 00:16:52,794 Okay. 211 00:16:52,837 --> 00:16:55,188 Until this happens a second time, it's a glitch. 212 00:16:55,231 --> 00:16:57,059 Nobody say a word about this. 213 00:17:15,121 --> 00:17:18,211 Mister, you got any quarters? 214 00:17:18,254 --> 00:17:19,255 Beg your pardon? 215 00:17:19,299 --> 00:17:21,823 I really need a quarter. 216 00:17:21,866 --> 00:17:23,738 What you need is a napkin. 217 00:17:23,781 --> 00:17:25,261 Douche. 218 00:17:26,654 --> 00:17:28,743 Douche yourself. 219 00:17:53,159 --> 00:17:55,509 I need a goddamn cigarette. 220 00:18:06,346 --> 00:18:08,174 Taking a break? 221 00:18:08,217 --> 00:18:11,002 Yeah, trying to. 222 00:18:13,222 --> 00:18:14,528 Mind if I ask you something? 223 00:18:14,571 --> 00:18:15,659 You working here long? 224 00:18:15,703 --> 00:18:17,661 Yeah. Too long. 225 00:18:17,705 --> 00:18:21,665 You seen these two kids coming in here at all? 226 00:18:21,709 --> 00:18:24,886 They look, kind of familiar, I guess. 227 00:18:24,929 --> 00:18:26,249 I don't know. If I recognize them, 228 00:18:26,279 --> 00:18:28,083 then they've probably been in here more than once. 229 00:18:28,107 --> 00:18:29,151 You sure? 230 00:18:29,195 --> 00:18:32,154 Am I sure? No. 231 00:18:32,198 --> 00:18:34,200 All these kids look alike, truth be told. 232 00:18:34,243 --> 00:18:36,767 Plus I can't see shit through that mask. 233 00:18:36,811 --> 00:18:38,900 I actually try not to look at the little bastards. 234 00:18:38,943 --> 00:18:42,121 Most are overstimulated glucose addicts. 235 00:18:42,164 --> 00:18:43,122 So, which is it? 236 00:18:43,165 --> 00:18:47,038 Did you see them or not? 237 00:18:47,082 --> 00:18:51,652 I'd say a hard probably. 238 00:18:51,695 --> 00:18:54,089 You've seen one, you've seen 'em all, right? 239 00:18:54,133 --> 00:18:57,962 So, is this your job, tracking down little kids? 240 00:19:00,139 --> 00:19:03,054 You mean to compare careers? 241 00:19:09,409 --> 00:19:10,497 So, what happened in there? 242 00:19:10,540 --> 00:19:12,760 Absolutely nothing. 243 00:19:12,803 --> 00:19:14,457 Pettimore and Babineau both showed up 244 00:19:14,501 --> 00:19:15,893 for "absolutely nothing"? 245 00:19:15,937 --> 00:19:18,287 - Yeah. - Sadie. 246 00:19:18,331 --> 00:19:20,898 What? I've played poker with you. 247 00:19:20,942 --> 00:19:22,702 You're the one with no chips an hour into the night. 248 00:19:22,726 --> 00:19:24,859 Nothing happened. 249 00:19:31,866 --> 00:19:33,911 He looked right at me. 250 00:19:33,955 --> 00:19:35,870 What? 251 00:19:35,913 --> 00:19:38,394 Hartsfield. 252 00:19:38,438 --> 00:19:43,007 He looked right at me. 253 00:19:43,051 --> 00:19:44,444 Shut up. 254 00:19:44,487 --> 00:19:45,880 Don't tell anyone, okay? 255 00:19:45,923 --> 00:19:47,553 Pettimore will flip his shit if this gets out. 256 00:19:47,577 --> 00:19:50,624 Course not, honey... Lips sealed. 257 00:19:50,667 --> 00:19:52,278 He gives me the creeps. 258 00:19:52,321 --> 00:19:54,715 He does that to everybody, sweetie. 259 00:20:03,724 --> 00:20:06,596 Nancy, you're not gonna believe this. 260 00:20:20,567 --> 00:20:21,307 Hodges Yeah? 261 00:20:21,350 --> 00:20:23,134 Any luck? 262 00:20:23,178 --> 00:20:26,268 Yeah, I got a "hard probably" from a man who dresses as a pig. 263 00:20:26,312 --> 00:20:28,270 O-On purpose? 264 00:20:28,314 --> 00:20:29,706 It would appear so. 265 00:20:29,750 --> 00:20:31,142 Um, okay. 266 00:20:31,186 --> 00:20:33,014 I'd check the water park next. 267 00:20:33,057 --> 00:20:34,145 I mean, it's not too... 268 00:20:38,324 --> 00:20:40,064 Bill? 269 00:20:40,108 --> 00:20:41,501 Hello? Bill? 270 00:20:45,505 --> 00:20:47,420 Holly? Holly? 271 00:20:47,463 --> 00:20:49,987 Are there any camp grounds around here? 272 00:20:54,557 --> 00:20:55,795 Girl You're never gonna catch me! 273 00:20:55,819 --> 00:20:57,908 I'm almost there! 274 00:20:57,952 --> 00:20:59,345 Look at that one! 275 00:20:59,388 --> 00:21:02,652 Watch out for that fire pit! 276 00:21:02,696 --> 00:21:03,958 Where's Ryan? 277 00:21:22,716 --> 00:21:24,805 Don't even think about it. 278 00:21:26,285 --> 00:21:28,287 Please. I'm begging you. 279 00:21:28,330 --> 00:21:29,026 I get that a lot. 280 00:21:29,070 --> 00:21:30,114 Dad? 281 00:21:30,158 --> 00:21:31,377 It's okay. 282 00:21:31,420 --> 00:21:33,117 What's going on? 283 00:21:33,161 --> 00:21:35,511 Stay here. 284 00:21:35,555 --> 00:21:37,208 You have a date in court, Mr. De La Cruz. 285 00:21:37,252 --> 00:21:38,819 I'm your escort. 286 00:21:38,862 --> 00:21:41,387 Do you know the facts about the case? 287 00:21:41,430 --> 00:21:42,581 You know, if you'd done your homework, 288 00:21:42,605 --> 00:21:44,868 you know I don't got a record before this. 289 00:21:44,912 --> 00:21:47,349 I'm not in the drug business. 290 00:21:47,393 --> 00:21:50,047 I was a courier. Period. 291 00:21:50,091 --> 00:21:52,659 I had no idea I was delivering narcotics. 292 00:21:52,702 --> 00:21:54,051 Do I look like a judge to you? 293 00:21:54,095 --> 00:21:55,531 You look like a human being. 294 00:21:55,575 --> 00:21:56,663 Don't be fooled. 295 00:21:56,706 --> 00:21:58,578 Maybe even a dad. 296 00:22:02,973 --> 00:22:05,802 Look, if you bring me in, I'm a dead man. 297 00:22:05,846 --> 00:22:06,953 The government either locks me up 298 00:22:06,977 --> 00:22:08,477 or the cartel kills me for cooperating. 299 00:22:08,501 --> 00:22:10,720 Victor Dad! 300 00:22:18,554 --> 00:22:21,818 They're looking for you in the South... 301 00:22:21,862 --> 00:22:24,168 Also the entire Eastern Seaboard. 302 00:22:24,212 --> 00:22:27,868 My advice, go west and burn that stolen credit card. 303 00:22:27,911 --> 00:22:29,236 Don't be waiting for your mother to die. 304 00:22:29,260 --> 00:22:31,001 They're all over it. 305 00:22:32,002 --> 00:22:34,091 Thank you. 306 00:22:36,964 --> 00:22:39,488 Just remember where you were five months ago. 307 00:22:39,532 --> 00:22:41,882 Deep. 308 00:22:41,925 --> 00:22:43,274 That's good. 309 00:22:43,318 --> 00:22:45,929 Deep stretch. 310 00:22:48,410 --> 00:22:51,239 Come this way. 311 00:22:51,282 --> 00:22:53,284 That's really good. 312 00:22:53,328 --> 00:22:56,113 That's really, really good. 313 00:22:56,157 --> 00:22:57,854 All right. 314 00:22:57,898 --> 00:22:59,856 Back to center. 315 00:23:00,988 --> 00:23:01,988 You got that. 316 00:23:02,772 --> 00:23:04,731 Amazing! 317 00:23:04,774 --> 00:23:06,080 That was awesome. 318 00:23:06,123 --> 00:23:07,429 Yeah. 319 00:23:07,473 --> 00:23:10,084 Yeah, right. Well done, dude. 320 00:23:12,173 --> 00:23:14,001 Man Hey, you hear Hartsfield woke up? 321 00:23:14,044 --> 00:23:15,263 He's not in a coma anymore. 322 00:23:15,306 --> 00:23:16,569 Woman How? Really? 323 00:23:16,612 --> 00:23:17,918 Who knows where this could lead? 324 00:23:17,961 --> 00:23:19,789 Trial-of-the-Century shit, yo. 325 00:23:19,833 --> 00:23:21,661 Wait, what? Is that guy serious? 326 00:23:21,704 --> 00:23:23,010 No. 327 00:23:23,053 --> 00:23:24,683 I-I heard he had, like, a tiny spike in his EEG. 328 00:23:24,707 --> 00:23:26,187 That's it. 329 00:23:26,230 --> 00:23:27,014 Don't listen to him. 330 00:23:27,057 --> 00:23:28,668 Come on. 331 00:23:28,711 --> 00:23:29,973 Focus. 332 00:23:34,456 --> 00:23:37,198 I mean, Sadie's a bit off, but she never stuck me as a liar. 333 00:23:37,241 --> 00:23:38,634 Well, she's adamant. 334 00:23:38,678 --> 00:23:40,027 I have no reason to doubt her. 335 00:23:40,070 --> 00:23:42,812 And you definitely saw activity on the EEG? 336 00:23:42,856 --> 00:23:44,858 He's barely been delta this whole time. 337 00:23:44,901 --> 00:23:46,468 Today he went to beta. 338 00:23:47,861 --> 00:23:49,819 Fucking Pettimore still has a hard-on 339 00:23:49,863 --> 00:23:51,342 to transfer him to Crestmore. 340 00:23:51,386 --> 00:23:54,128 You cannot let him get transferred. 341 00:23:56,478 --> 00:23:57,914 What about Montez? 342 00:23:57,958 --> 00:24:00,264 He's desperate to try Hartsfield, right? 343 00:24:00,308 --> 00:24:04,138 He can't do that unless the defendant regains consciousness. 344 00:24:04,181 --> 00:24:05,531 That's true. 345 00:24:07,315 --> 00:24:08,795 So convince Montez there's a chance 346 00:24:08,838 --> 00:24:11,711 as long as Brady continues treatment. 347 00:24:11,754 --> 00:24:14,322 I don't know. Maybe he can apply some influence. 348 00:24:23,549 --> 00:24:26,856 So, you've gone a little soft. 349 00:24:26,900 --> 00:24:29,206 It's not the worst thing. 350 00:24:29,250 --> 00:24:33,123 It is for a skip-tracer. 351 00:24:33,167 --> 00:24:37,476 Come on, we just opened the office eight months ago. 352 00:24:37,519 --> 00:24:41,349 See, you know, I got people relying on me, you know? 353 00:24:41,392 --> 00:24:43,525 Yeah, and by people, you mean Holly? 354 00:24:43,569 --> 00:24:45,396 Yeah. She could have a future in it. 355 00:24:45,440 --> 00:24:47,311 She's really good. 356 00:24:47,355 --> 00:24:51,925 But I have to be there to teach her the ropes, right? 357 00:24:51,968 --> 00:24:54,710 Bill, you were a good cop. 358 00:24:54,754 --> 00:24:57,974 Chasing bad guys, that's your thing. 359 00:24:58,018 --> 00:25:00,673 Preying on... On people down on their luck... 360 00:25:00,716 --> 00:25:03,676 Not your thing. 361 00:25:03,719 --> 00:25:04,938 I know. 362 00:25:07,810 --> 00:25:09,856 What? 363 00:25:09,899 --> 00:25:11,422 I think I've reached that stage. 364 00:25:11,466 --> 00:25:13,120 What stage? 365 00:25:13,163 --> 00:25:17,080 The stage that comes after keeling over from a heart attack 366 00:25:17,124 --> 00:25:19,518 and seeing your best friend dropping dead of one... 367 00:25:19,561 --> 00:25:21,215 That stage. 368 00:25:21,258 --> 00:25:23,173 I've lost me moorings a bit. 369 00:25:28,614 --> 00:25:31,965 You don't need to work. 370 00:25:32,008 --> 00:25:35,621 Is it about making money? 371 00:25:35,664 --> 00:25:40,321 I need to be of value, and my job gave me that, you know? 372 00:25:40,364 --> 00:25:43,454 Okay, Brady gave me that. 373 00:25:43,498 --> 00:25:45,152 Also gave you a heart attack. 374 00:25:45,195 --> 00:25:47,284 Yeah. 375 00:25:47,328 --> 00:25:49,983 Why don't you simply enjoy life? 376 00:25:50,026 --> 00:25:54,988 Just stop worrying about finding the value in it. 377 00:26:00,689 --> 00:26:03,039 What if I'm not built for that? 378 00:26:05,389 --> 00:26:07,391 Thought about a hobby? 379 00:26:07,435 --> 00:26:09,306 Gazebo building? 380 00:26:09,350 --> 00:26:12,483 Okay. 381 00:26:12,527 --> 00:26:16,313 I do like the odd jigsaw. 382 00:26:16,357 --> 00:26:18,794 I was thinking of embroidery maybe. 383 00:26:22,972 --> 00:26:25,279 Maybe you could teach me something. 384 00:26:31,067 --> 00:26:32,895 Billy... 385 00:26:52,175 --> 00:26:53,524 Just settle up? 386 00:26:53,568 --> 00:26:55,222 Yeah. 387 00:26:58,007 --> 00:27:00,793 Brace yourself... He's not a pretty sight. 388 00:27:00,836 --> 00:27:03,056 Have you ever seen any of his victims? 389 00:27:03,099 --> 00:27:04,492 No, I didn't work here then. 390 00:27:04,535 --> 00:27:08,714 I have, every single one... Including the infant. 391 00:27:08,757 --> 00:27:10,367 Shit. 392 00:27:10,411 --> 00:27:11,238 Told you he'd be lurking. 393 00:27:11,281 --> 00:27:13,370 Watch this. Jon! 394 00:27:14,458 --> 00:27:15,590 It's Jon, right? 395 00:27:15,634 --> 00:27:16,896 And you're Tony? 396 00:27:16,939 --> 00:27:18,593 That's right. Want a fry? 397 00:27:18,637 --> 00:27:19,812 No, I'm good. 398 00:27:19,855 --> 00:27:21,335 Coming to check on my rock star. 399 00:27:21,378 --> 00:27:24,643 Want to come with us? 400 00:27:24,686 --> 00:27:26,993 So, you guys are making a lot of progress with this guy? 401 00:27:27,036 --> 00:27:28,255 Hartsfield? 402 00:27:28,298 --> 00:27:29,778 I wouldn't get too excited. 403 00:27:29,822 --> 00:27:31,301 No? 404 00:27:31,345 --> 00:27:33,236 There'd have to be a lot more data to trump my skepticism. 405 00:27:33,260 --> 00:27:34,629 Dr. Babineau And how are we supposed to gather that data 406 00:27:34,653 --> 00:27:36,785 if you transfer the patient, Jon? 407 00:27:36,829 --> 00:27:38,134 Even if Dr. Babineau's 408 00:27:38,178 --> 00:27:39,832 most optimistic projections proved true, 409 00:27:39,875 --> 00:27:41,592 it could be years before Hartsfield's fit for trial. 410 00:27:41,616 --> 00:27:43,618 And that's a galactic "if." 411 00:27:43,662 --> 00:27:46,752 Well, luckily, I'm the soul of patience. 412 00:27:46,795 --> 00:27:48,077 We don't have the money or the time. 413 00:27:48,101 --> 00:27:50,799 I've made that clear. Hey, man, I hear you. 414 00:27:50,843 --> 00:27:53,454 My unit in the D.A.'s... You know, Homicide... 415 00:27:53,497 --> 00:27:54,561 We have the biggest budget of the all the units 416 00:27:54,585 --> 00:27:55,848 and it's still never enough. 417 00:27:55,891 --> 00:27:58,415 And as for time, shit. 418 00:27:58,459 --> 00:27:59,654 Actually, we had to kick the can down the road 419 00:27:59,678 --> 00:28:01,462 on one of you guys recently. 420 00:28:01,505 --> 00:28:03,725 Um, shit, what's his name? Lance something-something? 421 00:28:03,769 --> 00:28:05,205 Russo. Dr. Lance Russo. 422 00:28:05,248 --> 00:28:06,554 That's the dude. 423 00:28:06,597 --> 00:28:08,861 Now, the malpractice part is clear, 424 00:28:08,904 --> 00:28:12,342 but did his actions lead to criminal negligence? 425 00:28:12,386 --> 00:28:15,389 Did the supervisors know about it, or the board, right? 426 00:28:15,432 --> 00:28:17,260 Do doctors at Mercy Gen' get away with murder? 427 00:28:17,304 --> 00:28:19,436 And if they don't, have they in the past? 428 00:28:19,480 --> 00:28:21,264 Is it isolated or systemic? 429 00:28:21,308 --> 00:28:23,484 See, these are the kinds of questions that I was asking 430 00:28:23,527 --> 00:28:25,094 before I ran out of time. 431 00:28:25,138 --> 00:28:27,401 Caseload was too heavy. 432 00:28:27,444 --> 00:28:29,925 But if I wasn't waiting around for Hartsfield, 433 00:28:29,969 --> 00:28:32,754 I'd have all the free time in the world. 434 00:28:32,798 --> 00:28:34,887 There'd be a fucking feast of time. 435 00:28:40,980 --> 00:28:42,068 Four weeks. 436 00:28:42,111 --> 00:28:44,810 I'm sorry? 437 00:28:44,853 --> 00:28:46,507 Eight. Eight weeks. 438 00:28:46,550 --> 00:28:48,291 Can't thank you enough, Jon. 439 00:28:50,250 --> 00:28:53,775 Woman on P.A. Dr. Babineau to 102 for immediate consult. 440 00:28:53,819 --> 00:28:54,970 Dr. Babineau to 102 for immediate consult. You go ahead. 441 00:28:54,994 --> 00:28:57,257 I'll see you in a few minutes. 442 00:29:24,458 --> 00:29:27,156 You in there, my friend? 443 00:29:28,244 --> 00:29:31,595 More than you know. 444 00:29:31,639 --> 00:29:33,380 How do you feel about pain? 445 00:29:33,423 --> 00:29:34,642 How do you I feel about pain? 446 00:29:34,685 --> 00:29:36,905 I don't have feelings, you prick. 447 00:29:41,040 --> 00:29:42,389 What the fuck? 448 00:29:45,435 --> 00:29:47,655 You dished a lot of it out. 449 00:29:47,698 --> 00:29:50,092 I got to assume you can take it, right? 450 00:29:57,230 --> 00:29:59,319 What the fuck are you doing? 451 00:29:59,362 --> 00:30:00,755 What the fuck are you doing? 452 00:30:00,799 --> 00:30:02,719 Take your hands off my balls, you fucking faggot! 453 00:30:04,672 --> 00:30:07,849 If you're not enjoying this... 454 00:30:07,893 --> 00:30:10,678 just say so, my man. 455 00:30:10,721 --> 00:30:12,506 And I'll stop. 456 00:30:12,549 --> 00:30:17,032 I'm paralyzed, you dumb fuck. 457 00:30:17,076 --> 00:30:18,251 Can I feel it? 458 00:30:18,294 --> 00:30:20,166 Can I feel it? 459 00:30:20,209 --> 00:30:21,297 Can I fucking feel it? 460 00:30:21,341 --> 00:30:24,605 Can you feel my dick? 461 00:30:24,648 --> 00:30:26,259 Sorry, Mom, don't be jealous. 462 00:30:28,739 --> 00:30:32,091 My mom used to do that to me when I was a little boy. 463 00:30:32,134 --> 00:30:34,484 You think I'm scared of you? 464 00:30:34,528 --> 00:30:38,053 Come on. Seize that moment. 465 00:30:38,097 --> 00:30:40,839 Occupandi temporis, you little bitch. 466 00:30:40,882 --> 00:30:42,101 Seize the moment. 467 00:30:42,144 --> 00:30:44,451 You speak Latin, you fucking prick? 468 00:30:44,494 --> 00:30:47,062 Squeeze away, motherfucker. 469 00:30:47,106 --> 00:30:49,978 I'm so far away from you 470 00:30:50,022 --> 00:30:52,241 and so much closer than you'll ever fucking know. 471 00:31:14,916 --> 00:31:16,700 You fucking prick. 472 00:31:18,702 --> 00:31:20,791 I'm gonna get you. 473 00:31:32,803 --> 00:31:34,283 Hey. 474 00:31:34,327 --> 00:31:37,417 Hey. 475 00:31:37,460 --> 00:31:39,245 What? 476 00:31:39,288 --> 00:31:41,682 What? 477 00:31:41,725 --> 00:31:44,467 Dad always let you dress like that? 478 00:31:44,511 --> 00:31:46,992 Like what? 479 00:31:47,035 --> 00:31:48,950 Like... 480 00:31:48,994 --> 00:31:52,519 I don't know. Not you? 481 00:31:52,562 --> 00:31:56,349 Girl's gotta grow up. 482 00:31:56,392 --> 00:31:58,264 Yeah. That's... That's true. 483 00:32:01,789 --> 00:32:04,139 I-I was kidding. It was a joke. 484 00:32:06,533 --> 00:32:09,057 It's a joke. 485 00:32:09,101 --> 00:32:11,320 Dog, could you tell her it was a joke, please? 486 00:32:11,364 --> 00:32:13,714 Thank you. 487 00:32:22,636 --> 00:32:23,898 Sadie, you're fine. Go. 488 00:32:36,215 --> 00:32:38,217 Okay. 489 00:33:38,364 --> 00:33:40,105 Come on. 490 00:33:42,933 --> 00:33:44,979 Are you with me? 491 00:33:45,023 --> 00:33:46,546 Sadie? 492 00:33:49,027 --> 00:33:52,160 Come on. Are you with me? 493 00:33:58,514 --> 00:33:59,994 Are you with me, Sadie? 494 00:34:19,187 --> 00:34:20,232 Door. 495 00:34:52,655 --> 00:34:55,005 What we have... 496 00:34:55,049 --> 00:34:56,703 is just between you and me. 497 00:35:00,707 --> 00:35:04,145 You shouldn't have told anyone. 498 00:35:04,189 --> 00:35:07,844 I can't have you running around 499 00:35:07,888 --> 00:35:10,586 blabbing our secrets. 500 00:35:13,676 --> 00:35:14,676 Wow. 501 00:35:16,940 --> 00:35:19,334 Do you realize how pretty you are, Sadie? 502 00:35:19,378 --> 00:35:22,076 Such a beautiful girl. 503 00:35:25,993 --> 00:35:29,083 Your hair. 504 00:35:29,127 --> 00:35:31,129 Soft hair. 505 00:35:33,000 --> 00:35:34,306 Soft skin. 506 00:35:39,137 --> 00:35:41,182 Your lips. 507 00:35:48,450 --> 00:35:50,148 And your neck. 508 00:35:51,497 --> 00:35:53,368 Your lovely neck. 509 00:35:53,412 --> 00:35:55,196 I kiss your neck, Sadie. 510 00:36:39,458 --> 00:36:42,287 Do you know that I've never been camping? 511 00:36:42,330 --> 00:36:45,507 Hodges I wish I could say the same. 512 00:36:45,551 --> 00:36:49,816 Why? You don't like nature, or... 513 00:36:49,859 --> 00:36:52,297 Well, not philosophically opposed. 514 00:36:52,340 --> 00:36:53,472 I just prefer toilets. 515 00:36:59,347 --> 00:37:00,740 Tents are very expensive, you know? 516 00:37:00,783 --> 00:37:02,785 I mean, the high-ends ones are, anyway. 517 00:37:02,829 --> 00:37:06,876 Like De La Cruz's tent, his tent cost $499. 518 00:37:06,920 --> 00:37:08,226 I found it online. 519 00:37:10,228 --> 00:37:11,881 So, what are you asking me? 520 00:37:11,925 --> 00:37:13,883 Well, I'm not asking you anything. 521 00:37:13,927 --> 00:37:17,017 I just, you know, want to make sure that I have some clarity. 522 00:37:17,060 --> 00:37:18,845 Okay, go on. 523 00:37:18,888 --> 00:37:21,674 Okay, so you found De La Cruz's tent. 524 00:37:21,717 --> 00:37:23,197 Him and his kids weren't there, 525 00:37:23,241 --> 00:37:25,175 then you talked to the guy who's camping next to him 526 00:37:25,199 --> 00:37:28,028 who said that De La Cruz and his kids left for good? 527 00:37:28,071 --> 00:37:31,161 That's pretty much how it happened, yeah. 528 00:37:31,205 --> 00:37:33,444 I don't see how this guy could possibly know that De La Cruz 529 00:37:33,468 --> 00:37:36,384 was gone for good, especially when his tent was still there. 530 00:37:36,428 --> 00:37:39,474 The man is running for his life with his kids. 531 00:37:39,518 --> 00:37:40,930 Maybe his tent isn't his top priority. 532 00:37:40,954 --> 00:37:42,999 Anyway, stolen credit card, right? 533 00:37:43,043 --> 00:37:44,479 I mean, he's not out of pocket. 534 00:37:44,523 --> 00:37:46,307 I mean, I guess that makes sense. 535 00:37:46,351 --> 00:37:48,048 Wow! Look at this! 536 00:37:48,091 --> 00:37:50,268 They got the color wrong. 537 00:37:50,311 --> 00:37:51,921 It's supposed to be crimson. 538 00:37:51,965 --> 00:37:54,402 Blue for a boy. 539 00:37:54,446 --> 00:37:56,099 It's perfect. 540 00:37:56,143 --> 00:37:58,885 So, if De La Cruz left the campsite, where do you think... 541 00:37:58,928 --> 00:38:01,844 How 'bout we give this a rest and go to a party? 542 00:38:01,888 --> 00:38:03,019 Okay. Working day is over. 543 00:38:03,063 --> 00:38:04,891 Don't obsess. 544 00:38:04,934 --> 00:38:06,022 Okay. 545 00:38:09,069 --> 00:38:11,071 But what if there's another cake? 546 00:38:11,114 --> 00:38:12,701 What? No. What if someone brought another cake? 547 00:38:12,725 --> 00:38:14,006 Listen, put it down there if you're embarrassed about it. 548 00:38:14,030 --> 00:38:15,269 It's all right. Just put it over. 549 00:38:15,293 --> 00:38:16,424 - Just here? - Yeah. 550 00:38:16,468 --> 00:38:17,991 - There you go. More there? - Yeah. 551 00:38:18,034 --> 00:38:19,229 Man Keep going. Good. Good, good, good, good. 552 00:38:19,253 --> 00:38:20,776 It's pink. Kermit! 553 00:38:20,820 --> 00:38:22,561 Hey! There he is. 554 00:38:22,604 --> 00:38:24,214 That's a bit informal, isn't it? 555 00:38:24,258 --> 00:38:25,781 Is the Ivy League no manners? 556 00:38:25,825 --> 00:38:26,845 Okay, that's how you want to do it, 557 00:38:26,869 --> 00:38:28,567 faux-hostile banter and shit? 558 00:38:28,610 --> 00:38:29,610 Give me a hug! 559 00:38:31,396 --> 00:38:32,764 How you doing, man? I'm all right. 560 00:38:32,788 --> 00:38:34,442 - I'm all right. - Look at this. 561 00:38:34,486 --> 00:38:35,854 Yeah. Yeah, what's going on there, now? 562 00:38:35,878 --> 00:38:36,749 Trying to... Trying to be like you... 563 00:38:36,792 --> 00:38:38,272 Young detective over here. 564 00:38:38,316 --> 00:38:39,380 Well, you got... It's not... It's not this white. 565 00:38:39,404 --> 00:38:41,014 Yeah, well, you got to do better. 566 00:38:41,057 --> 00:38:43,059 Holly! I didn't even see you.Hi. 567 00:38:43,103 --> 00:38:44,583 You look so good. 568 00:38:44,626 --> 00:38:46,280 Thank you. You too. 569 00:38:46,324 --> 00:38:48,238 Um, I got you a cake. 570 00:38:48,282 --> 00:38:50,023 A lot of hugs. 571 00:38:50,066 --> 00:38:51,764 How you doing? Congratulations, man. 572 00:38:51,807 --> 00:38:53,045 Thank you. Good to see you.Fantastic. 573 00:38:53,069 --> 00:38:54,462 Um... It's in a box and everything. 574 00:38:54,506 --> 00:38:56,421 Yeah. So... Okay, so... 575 00:38:56,464 --> 00:38:59,467 I'm excited... it's not exactly right, but... 576 00:39:01,034 --> 00:39:02,731 It's blue, Holly. I know. 577 00:39:02,775 --> 00:39:04,733 I-I told them that I wanted it to be crimson. 578 00:39:04,777 --> 00:39:06,213 They made it... Look. Crimson. 579 00:39:06,256 --> 00:39:07,997 I know! I-I... They messed it up. 580 00:39:08,041 --> 00:39:10,441 I love it so much. Thank you. I mean, you got the name right. 581 00:39:12,219 --> 00:39:13,742 Has Dr. Babineau left for the day? 582 00:39:13,786 --> 00:39:16,397 Yep, I saw him go. 583 00:39:19,618 --> 00:39:22,360 Can you watch the desk, hon? I got to make a quick call. 584 00:39:22,403 --> 00:39:23,926 Betcha. 585 00:39:37,244 --> 00:39:38,550 Enter this for me. 586 00:39:38,593 --> 00:39:40,160 It needs to go in tonight. 587 00:39:42,423 --> 00:39:44,773 Do it yourself, bitch. 588 00:39:44,817 --> 00:39:46,253 What the fuck? 589 00:39:46,296 --> 00:39:47,472 I'm fucking filing? 590 00:39:47,515 --> 00:39:50,039 Now I'm fucking filing shit for you now? 591 00:39:51,911 --> 00:39:55,393 So, life good? Grades good? 592 00:39:55,436 --> 00:39:59,788 Everything's rock-solid on all counts, yeah. 593 00:39:59,832 --> 00:40:02,617 Now, that's an answer that wouldn't pass a polygraph. 594 00:40:05,664 --> 00:40:07,709 Well, Dad lost a big contract today... 595 00:40:07,753 --> 00:40:09,494 Can barely pay himself, so... 596 00:40:09,537 --> 00:40:10,799 Shit. 597 00:40:10,843 --> 00:40:13,933 Yeah, I don't have a summer job, 598 00:40:13,976 --> 00:40:16,065 but other than that, everything is good. 599 00:40:16,109 --> 00:40:17,197 Can't complain. 600 00:40:17,240 --> 00:40:18,633 How 'bout you? 601 00:40:18,677 --> 00:40:21,070 I spend me whole day complaining. 602 00:40:21,114 --> 00:40:23,638 That I know. 603 00:40:23,682 --> 00:40:25,988 Tell you what... 604 00:40:26,032 --> 00:40:29,992 Pete was helping me rebuild Ida's gazebo. 605 00:40:30,036 --> 00:40:32,865 I could throw you a couple of bucks. 606 00:40:32,908 --> 00:40:34,519 Yeah. Definitely. 607 00:40:34,562 --> 00:40:36,912 Great. 608 00:40:38,348 --> 00:40:40,263 I-I'm sorry about that, by the way. 609 00:40:40,307 --> 00:40:44,050 Yeah. Yeah. 610 00:40:44,093 --> 00:40:46,444 Good man. 611 00:40:46,487 --> 00:40:48,663 Lived good, died shitty. 612 00:40:51,361 --> 00:40:52,624 Are you doing okay? 613 00:40:56,758 --> 00:40:58,499 Asked and answered. 614 00:41:00,066 --> 00:41:02,285 Well, I'll tell you, 615 00:41:02,329 --> 00:41:05,506 I'll give you your space for now, man, you know? 616 00:41:05,550 --> 00:41:06,681 "Now, man"? 617 00:41:06,725 --> 00:41:08,683 And I-I'll be here for you when you... 618 00:41:08,727 --> 00:41:10,487 When you're ready to drop the act, you know... 619 00:41:10,511 --> 00:41:13,166 No, don't... because it's... Sorry. 620 00:41:13,209 --> 00:41:15,298 No! I-I didn't want to interrupt. 621 00:41:15,342 --> 00:41:17,039 He's... He's got all college-y on us. 622 00:41:18,519 --> 00:41:19,670 I didn't want to interrupt. I just came to see... 623 00:41:19,694 --> 00:41:20,932 No, no! Can I get you something else? 624 00:41:20,956 --> 00:41:22,543 Thanks, no, no. It was great, really. I'm... 625 00:41:22,567 --> 00:41:23,785 Burger? 626 00:41:23,829 --> 00:41:25,352 No, I'm trying to be good, really. 627 00:41:25,395 --> 00:41:26,851 Yeah, I understand. Beer? No, no, honestly, thank you. 628 00:41:26,875 --> 00:41:27,963 I'll take a beer. 629 00:41:30,183 --> 00:41:32,315 Come on. 630 00:41:32,359 --> 00:41:34,883 Okay, okay, okay. 631 00:41:34,927 --> 00:41:37,103 Think about it. Why not? Why not? 632 00:41:39,322 --> 00:41:41,324 Holly seems pretty excited about the new business. 633 00:41:41,368 --> 00:41:42,804 Yeah. 634 00:41:42,848 --> 00:41:45,154 On a scale of 1-10... Your dad being a 10... 635 00:41:45,198 --> 00:41:46,155 I'd say she's about a 9. 636 00:41:46,199 --> 00:41:47,548 Or a 20. 637 00:41:50,246 --> 00:41:51,596 Aww, thank you. 638 00:41:51,639 --> 00:41:53,598 Thanks, Pop. You're a gentlemen. 639 00:41:53,641 --> 00:41:55,469 I'm growing up. 640 00:41:55,513 --> 00:41:57,384 Apparently so. 641 00:41:59,821 --> 00:42:02,084 Yep. 10. 642 00:42:07,960 --> 00:42:09,265 So, here's to you. 643 00:42:15,358 --> 00:42:18,013 What number would you be? 644 00:42:18,057 --> 00:42:20,015 You know me. I'm not the excitable type. 645 00:42:20,059 --> 00:42:21,669 Yeah, right. 646 00:42:21,713 --> 00:42:23,279 I'd like to call bullshit on that one. 647 00:42:25,281 --> 00:42:27,501 Asked and answered. 648 00:42:27,545 --> 00:42:30,199 Do you want some cake? 649 00:42:30,243 --> 00:42:32,201 Here you go. I hope you like it. 650 00:42:32,245 --> 00:42:36,597 It was supposed to be red, not blue, but sorry about that. 651 00:42:36,641 --> 00:42:39,469 Do you want some cake? 652 00:42:40,253 --> 00:42:42,777 I hope you like it. 653 00:42:42,821 --> 00:42:46,346 Yeah, they got the... color wrong. 654 00:42:46,389 --> 00:42:50,045 I've been wanting to talk to you all day. 655 00:42:50,089 --> 00:42:51,264 He's awake. 656 00:42:53,092 --> 00:42:54,702 Fucking hell, he's awake? 657 00:42:57,096 --> 00:42:58,314 Did he talk? 658 00:42:58,358 --> 00:43:00,142 No, God, no. 659 00:43:00,186 --> 00:43:03,929 But he looked right at another nurse, right in her eyes. 660 00:43:03,972 --> 00:43:05,234 I'll be over shortly. 661 00:43:06,801 --> 00:43:08,977 Bill, you all right? What's wrong? 662 00:43:09,021 --> 00:43:11,023 - Brady. - Brady? 663 00:43:11,066 --> 00:43:12,851 He's awake. 664 00:43:12,894 --> 00:43:14,524 Yeah, just tell your dad thanks a lot, will ya, 665 00:43:14,548 --> 00:43:16,115 and m-make sure Holly gets back. 666 00:43:16,158 --> 00:43:17,725 Bill. 667 00:43:37,440 --> 00:43:40,095 Son, I want to show Rich your report card. 668 00:43:40,139 --> 00:43:41,880 Run up and get it for me. 669 00:43:41,923 --> 00:43:44,752 Yeah, c-colleges don't make report cards, Dad. 670 00:43:44,796 --> 00:43:46,754 Okay, well, whatever, your grades. 671 00:43:46,798 --> 00:43:49,017 Go. I'm gonna be over here. 672 00:43:49,061 --> 00:43:50,671 Okay. 673 00:43:53,195 --> 00:43:55,415 Hey. Where'd Bill go? 674 00:43:55,458 --> 00:43:57,504 He left. 675 00:43:57,547 --> 00:43:59,854 But he didn't say goodbye. 676 00:43:59,898 --> 00:44:01,334 Yeah. 677 00:44:01,377 --> 00:44:03,181 He said something about Brady waking up, and then... 678 00:44:03,205 --> 00:44:04,554 Wait. Brady woke up? 679 00:44:04,598 --> 00:44:05,991 Yeah, I don't know, Holly. 680 00:44:06,034 --> 00:44:07,754 Just stick around, okay? I want to catch up. 681 00:44:22,442 --> 00:44:24,618 You've been window shopping for months, 682 00:44:24,662 --> 00:44:26,272 and now you're finally getting it. 683 00:44:26,315 --> 00:44:29,449 What changed, darling? 684 00:44:29,492 --> 00:44:32,713 It was time. 685 00:45:34,601 --> 00:45:37,430 Ida How was the party? 686 00:45:37,473 --> 00:45:41,390 It was slightly more enjoyable than Pete's funeral 687 00:45:41,434 --> 00:45:45,090 because no one was crying, but the food wasn't nearly as good. 688 00:45:49,398 --> 00:45:51,313 Have you seen Bill? 689 00:45:51,357 --> 00:45:55,274 He left the party earlier, and he's not answering my calls. 690 00:45:55,317 --> 00:45:56,797 He'll turn up. 691 00:45:56,841 --> 00:45:58,668 He always does. 692 00:46:04,065 --> 00:46:08,026 He never leaves the lights on for when he comes home. 693 00:46:08,069 --> 00:46:09,699 He says he doesn't want to pay the electric company 694 00:46:09,723 --> 00:46:14,336 more than he has to, but I think that he just prefers the dark. 695 00:46:14,380 --> 00:46:16,948 There's nothing wrong with a little darkness. 696 00:46:21,691 --> 00:46:22,736 Night. 697 00:46:22,780 --> 00:46:24,520 Night. 698 00:46:35,357 --> 00:46:36,663 Take me out of this room. 699 00:46:39,666 --> 00:46:41,886 Go outside. 700 00:46:41,929 --> 00:46:44,540 Um... 701 00:46:44,584 --> 00:46:47,587 get me out of this fucking hospital. 702 00:46:47,630 --> 00:46:49,154 Let's go for a walk, okay? 703 00:46:49,197 --> 00:46:50,982 Let's go for a walk. 704 00:47:19,706 --> 00:47:22,361 Come on! 705 00:47:22,404 --> 00:47:25,364 Dare I say it... We take the stairs? 706 00:47:38,290 --> 00:47:39,508 Holy fuck. 707 00:47:39,552 --> 00:47:40,596 Going down? 708 00:47:41,946 --> 00:47:43,556 No, thank you. 709 00:47:52,521 --> 00:47:56,308 There is a fucking God. 710 00:47:56,351 --> 00:47:57,720 There's a God. There's a fucking God. 711 00:47:57,744 --> 00:47:59,441 There's a fucking God. 712 00:48:10,148 --> 00:48:11,497 Fuck. 713 00:48:11,540 --> 00:48:14,108 Fuck. Um, get a knife. 714 00:48:14,152 --> 00:48:15,196 Get a fucking knife. 715 00:48:15,240 --> 00:48:18,373 Get a fucking... Get a... scalpel. 716 00:48:18,417 --> 00:48:20,593 Get a scalpel, Sadie. 717 00:48:44,573 --> 00:48:46,140 You look the same to me. 718 00:49:04,028 --> 00:49:05,638 Don't mean to interrupt. 719 00:49:06,421 --> 00:49:08,467 Are you family? 720 00:49:10,034 --> 00:49:12,732 You could say as much. 721 00:49:12,775 --> 00:49:14,255 I should get going. 722 00:49:14,299 --> 00:49:15,387 I didn't mean to scare you. 723 00:49:15,430 --> 00:49:16,692 I'm, um... 724 00:49:16,736 --> 00:49:18,433 Just following protocol. 725 00:49:18,477 --> 00:49:21,045 Yep. 726 00:49:21,088 --> 00:49:22,046 You didn't scare me. 727 00:49:22,089 --> 00:49:24,048 Time's up, you fat fuck. 728 00:49:52,076 --> 00:49:54,426 I thought I told you to stay at the nurses' station. 729 00:49:59,909 --> 00:50:01,346 Fuck! 730 00:50:01,389 --> 00:50:04,479 Go back to the desk. 731 00:50:04,523 --> 00:50:06,829 Yeah, yeah. Okay. 732 00:50:12,052 --> 00:50:13,227 What's going on with him? 733 00:50:13,271 --> 00:50:15,099 Fuck if I know. 734 00:50:15,142 --> 00:50:17,231 Get out of here, Bill. Go. 735 00:50:32,072 --> 00:50:33,204 Fuck, fuck, fuck, fuck! 736 00:50:38,078 --> 00:50:39,514 Fuck, fuck, fuck! 737 00:50:43,997 --> 00:50:47,305 Fuck! 50393

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.