Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,550 --> 00:00:50,818
- I'm so bored.
2
00:01:03,564 --> 00:01:04,898
All right.
3
00:01:04,898 --> 00:01:07,235
I'm gonna make some popcorn.
4
00:04:13,987 --> 00:04:16,924
There's something in the house.
5
00:04:16,924 --> 00:04:19,593
Yes, there's something
in the house.
6
00:04:19,593 --> 00:04:22,963
There's something in the house.
7
00:04:22,963 --> 00:04:25,032
Oh my gosh, please hurry!
8
00:05:07,274 --> 00:05:08,108
- Kayla!
9
00:05:09,677 --> 00:05:10,878
Get in the house!
10
00:05:10,878 --> 00:05:13,581
It's not in there,
it's out here!
11
00:06:08,902 --> 00:06:10,270
- Holy shit!
12
00:08:13,894 --> 00:08:15,596
- Your boyfriend's here.
13
00:08:15,596 --> 00:08:18,532
- Um, hey, will you tell him
I'll be there in a minute?
14
00:08:18,532 --> 00:08:20,233
I've gotta drop this
coffee off at table seven
15
00:08:20,233 --> 00:08:21,501
and then check in
on the kitchen.
16
00:08:21,501 --> 00:08:23,503
- I sure will, in a sec.
17
00:08:32,512 --> 00:08:34,081
- Oh, crap.
18
00:08:34,081 --> 00:08:36,116
- Is everything all
right here, sir?
19
00:08:36,116 --> 00:08:37,585
- Uh, actually no.
20
00:08:37,585 --> 00:08:39,119
My bacon wasn't crispy,
21
00:08:39,119 --> 00:08:40,487
my eggs were running
all over the place,
22
00:08:40,487 --> 00:08:42,455
and my toast is burned.
23
00:08:42,455 --> 00:08:44,558
- Well, your eggs
were scrambled.
24
00:08:44,558 --> 00:08:46,627
But it seems like you
ate a lot of it already.
25
00:08:46,627 --> 00:08:47,828
- Well, I struggled
with most of it,
26
00:08:47,828 --> 00:08:50,430
and I'm not satisfied at all.
27
00:08:50,430 --> 00:08:52,566
- How about I go get the kitchen
to make you another plate?
28
00:08:52,566 --> 00:08:53,500
How's that sound?
29
00:08:53,500 --> 00:08:54,434
- No, no!
30
00:08:54,434 --> 00:08:56,670
No, my stomach's upset now.
31
00:08:58,038 --> 00:08:59,673
- Hey Nick, Marilynn
is busy over there.
32
00:08:59,673 --> 00:09:00,708
But she'll be here in a minute.
33
00:09:00,708 --> 00:09:02,275
Can I get you anything?
34
00:09:02,275 --> 00:09:03,143
- Coffee.
35
00:09:03,143 --> 00:09:04,177
- Extra cream, right?
36
00:09:04,177 --> 00:09:05,212
- Yeah.
- Okay, got it.
37
00:09:05,212 --> 00:09:06,113
There we go.
38
00:09:06,113 --> 00:09:07,347
- Joan.
- Yeah?
39
00:09:07,347 --> 00:09:08,281
- Why's Lisa here today?
40
00:09:08,281 --> 00:09:09,216
Shouldn't she be at school?
41
00:09:09,216 --> 00:09:10,417
- Oh, she wasn't feeling well.
42
00:09:10,417 --> 00:09:12,119
And you know, on
such a short notice,
43
00:09:12,119 --> 00:09:14,487
there's no way she
could get a sitter.
44
00:09:14,487 --> 00:09:16,624
- I'm sorry, sir.
45
00:09:16,624 --> 00:09:18,458
Like I said, I'd be happy
to get you another plate.
46
00:09:18,458 --> 00:09:21,962
- I said I
wanted crispy bacon!
47
00:09:23,563 --> 00:09:25,232
- Hi, Nick.
48
00:09:25,232 --> 00:09:26,900
- Lisa, how you doing?
49
00:09:26,900 --> 00:09:28,401
- I'm good.
50
00:09:28,401 --> 00:09:29,603
- Ah, you're good?
51
00:09:29,603 --> 00:09:30,904
I heard you were sick today.
52
00:09:30,904 --> 00:09:33,440
- Oh, that's what I
meant.
53
00:09:33,440 --> 00:09:35,342
I'm not feeling so well.
54
00:09:35,342 --> 00:09:36,977
- Well, I hope you feel
a little bit better.
55
00:09:36,977 --> 00:09:38,612
Wouldn't want you
getting behind in school.
56
00:09:38,612 --> 00:09:40,147
- Can you keep a secret?
57
00:09:40,147 --> 00:09:41,514
- Of course.
58
00:09:41,514 --> 00:09:43,583
- Well, I'm not really sick.
59
00:09:43,583 --> 00:09:46,253
I just didn't wanna
go to school today.
60
00:09:46,253 --> 00:09:47,755
- Why didn't you wanna
go to school today?
61
00:09:47,755 --> 00:09:49,089
- Well, I told Marty Schulz
62
00:09:49,089 --> 00:09:50,958
that I wanted to
marry him someday.
63
00:09:50,958 --> 00:09:52,793
And he told all of his friends
64
00:09:52,793 --> 00:09:54,662
and they all laughed at me.
65
00:09:54,662 --> 00:09:56,163
- Lisa, you're in sixth grade.
66
00:09:56,163 --> 00:09:57,097
I think you're a
little too young
67
00:09:57,097 --> 00:09:58,565
to be worrying about marriage.
68
00:09:58,565 --> 00:10:01,935
- Oh silly, I meant in
high school or someday.
69
00:10:01,935 --> 00:10:03,837
- Well, I think
Marty'd be a lucky man
70
00:10:03,837 --> 00:10:05,338
to marry you at any age.
71
00:10:05,338 --> 00:10:07,007
- You really think so?
72
00:10:07,007 --> 00:10:08,308
- I'm sure of it.
73
00:10:08,308 --> 00:10:11,278
- Now, when will you
come to your senses?
74
00:10:11,278 --> 00:10:12,479
- Come into my senses?
75
00:10:12,479 --> 00:10:14,782
- When are you
gonna marry my mom?
76
00:10:14,782 --> 00:10:18,952
- I'd be better off if you
were better at your job.
77
00:10:21,121 --> 00:10:21,955
Oh, what's this?
78
00:10:21,955 --> 00:10:23,857
You called the Army in?
79
00:10:25,659 --> 00:10:28,195
What can I do for you, captain?
80
00:10:28,195 --> 00:10:30,898
- Is that any way
to talk to a lady?
81
00:10:30,898 --> 00:10:32,565
- Well, you know, I mean,
there'd be no problem here
82
00:10:32,565 --> 00:10:35,102
if they got my order right.
83
00:10:35,102 --> 00:10:36,503
- John, I get it.
84
00:10:37,437 --> 00:10:38,672
After they closed the mine,
85
00:10:38,672 --> 00:10:40,107
times have been
tough for everybody.
86
00:10:40,107 --> 00:10:42,442
But you can't be treating
people like this.
87
00:10:42,442 --> 00:10:43,510
- That's easy for you to say.
88
00:10:43,510 --> 00:10:44,678
You got a job.
89
00:10:46,113 --> 00:10:47,447
- Tell you what.
90
00:10:50,784 --> 00:10:52,252
- What's this for?
91
00:10:52,252 --> 00:10:53,353
- If you don't want
it, I'll take it back.
92
00:10:53,353 --> 00:10:55,222
- No, that's okay.
93
00:10:55,222 --> 00:10:57,124
I'm just asking what it's for.
94
00:10:57,124 --> 00:10:59,459
- Just like to help you out.
95
00:11:00,728 --> 00:11:03,463
Got a job opening, State Park.
96
00:11:03,463 --> 00:11:05,365
- A state job?
97
00:11:05,365 --> 00:11:07,667
That's a great job, man.
98
00:11:07,667 --> 00:11:10,303
That's better than shoveling
shit at Jacob's farm.
99
00:11:10,303 --> 00:11:12,372
- All right, the
pay's not that great.
100
00:11:12,372 --> 00:11:13,306
It's my old position.
101
00:11:13,306 --> 00:11:14,908
But at least it'd be a start.
102
00:11:14,908 --> 00:11:17,845
- Well, that's okay,
man, I need a job.
103
00:11:17,845 --> 00:11:19,880
- Could you come in
for an interview Monday at 11?
104
00:11:19,880 --> 00:11:20,914
- Absolutely.
105
00:11:20,914 --> 00:11:22,883
My wife would be really happy.
106
00:11:22,883 --> 00:11:24,852
- One more thing.
107
00:11:24,852 --> 00:11:27,187
You've got to quit drinking.
108
00:11:27,187 --> 00:11:28,588
Can you do that?
109
00:11:28,588 --> 00:11:30,390
- Yeah, I can do that.
110
00:11:30,390 --> 00:11:31,892
- Can I have that?
111
00:11:33,761 --> 00:11:35,228
- You just asked me
to quit drinking.
112
00:11:35,228 --> 00:11:37,931
Now you want my flask
and you drink my alcohol?
113
00:11:37,931 --> 00:11:40,567
- I want your flask
so you don't drink it.
114
00:11:40,567 --> 00:11:41,401
- Oh.
115
00:11:46,039 --> 00:11:47,240
- All right.
116
00:11:47,240 --> 00:11:50,143
I'll see you Monday
at 11 o'clock.
117
00:11:50,143 --> 00:11:52,545
Make sure she gets a
good tip, all right?
118
00:11:52,545 --> 00:11:54,882
And don't forget, no drinking.
119
00:11:54,882 --> 00:11:55,849
You can do that?
120
00:11:55,849 --> 00:11:57,117
- Right, yeah, I can do that.
121
00:11:57,117 --> 00:12:00,653
- All right,
see you Monday.
122
00:12:00,653 --> 00:12:02,289
- Starting tomorrow.
123
00:12:06,426 --> 00:12:07,660
- Hi, Tom.
124
00:12:07,660 --> 00:12:09,096
- Hey, Joan, can I get
a cup of coffee, please?
125
00:12:09,096 --> 00:12:11,865
- Sure, I'll bring
it right over.
126
00:12:24,177 --> 00:12:26,346
- Oh, hello, Tom.
127
00:12:26,346 --> 00:12:27,848
- Hey John, how you doing?
128
00:12:27,848 --> 00:12:29,983
- I'm doing all right.
129
00:12:29,983 --> 00:12:32,853
- How about a little ride home?
130
00:12:32,853 --> 00:12:34,087
- I'd like that.
131
00:12:34,087 --> 00:12:35,655
- I'm ready when you are.
132
00:12:35,655 --> 00:12:37,190
- All right.
133
00:12:37,190 --> 00:12:40,460
- Joan, I'm gonna have to
cancel that coffee, okay?
134
00:12:40,460 --> 00:12:41,294
Thank you.
135
00:12:47,567 --> 00:12:48,401
- Howdy, babe.
136
00:12:48,401 --> 00:12:49,236
I know you are so busy.
137
00:12:49,236 --> 00:12:50,670
I'm sorry to stop in.
138
00:12:50,670 --> 00:12:53,006
But tonight, I got
something special planned.
139
00:12:53,006 --> 00:12:53,841
- Yeah?
140
00:12:53,841 --> 00:12:55,242
- Six o'clock.
141
00:12:55,242 --> 00:12:56,109
- Okay.
- I'm picking you up.
142
00:12:56,109 --> 00:12:57,177
Put something nice on.
143
00:12:57,177 --> 00:12:58,278
I'll see you then.
144
00:12:58,278 --> 00:12:59,446
- Okay.
145
00:12:59,446 --> 00:13:01,648
- Right, I love you.
- Love you.
146
00:13:08,555 --> 00:13:09,823
- How you doing there?
147
00:13:09,823 --> 00:13:11,758
- Fine, thanks.
148
00:13:11,758 --> 00:13:12,993
- Where you headed?
149
00:13:12,993 --> 00:13:14,761
- I was gonna go up
in the hills to camp.
150
00:13:14,761 --> 00:13:15,996
- Oh yeah.
151
00:13:15,996 --> 00:13:18,298
Well, there are plenty
of places to pick from.
152
00:13:18,298 --> 00:13:20,400
Looks like you got
perfect weather, too.
153
00:13:20,400 --> 00:13:21,902
- Sure is.
154
00:13:21,902 --> 00:13:23,303
- Well, you go and have
yourself a good time now,
155
00:13:23,303 --> 00:13:25,005
and be safe, okay?
156
00:13:25,005 --> 00:13:26,874
- All right, thank you.
157
00:13:34,781 --> 00:13:36,616
- I wanna live a metaphor life.
158
00:13:36,616 --> 00:13:38,785
You know, like I
read in that book.
159
00:13:38,785 --> 00:13:42,489
People say, "He lived
a life worth living."
160
00:13:42,489 --> 00:13:44,657
That's what I'm going for.
161
00:13:48,495 --> 00:13:49,829
And right there.
162
00:13:52,032 --> 00:13:53,766
Morning sun, man.
163
00:13:53,766 --> 00:13:55,035
This is where we get
164
00:13:55,035 --> 00:13:57,570
the National
Geographic-level finish, man.
165
00:13:57,570 --> 00:13:59,106
- Heck, yeah.
166
00:13:59,106 --> 00:14:03,010
I was here last week and
there were turkeys everywhere.
167
00:14:03,010 --> 00:14:05,045
- That's what I'm talking about.
168
00:14:05,045 --> 00:14:07,981
See, we don't have to
sell a documentary series.
169
00:14:07,981 --> 00:14:10,150
I don't need to be a star.
170
00:14:10,150 --> 00:14:14,254
We're the documentary, the
turkeys are right there.
171
00:14:14,254 --> 00:14:16,523
- I wanna be a
filmmaker and stuff.
172
00:14:16,523 --> 00:14:17,357
- Exactly.
173
00:14:18,291 --> 00:14:20,093
So we go slow, right?
174
00:14:20,093 --> 00:14:21,628
Stealth, whatnot.
175
00:14:21,628 --> 00:14:26,166
And then you utilize your
cinematographic expertise.
176
00:14:26,166 --> 00:14:28,068
- Like cinematic art.
177
00:14:28,068 --> 00:14:30,870
- I'm talking Smithsonian
Channel, brother.
178
00:14:30,870 --> 00:14:32,405
This ain't no Honey Boo Boo.
179
00:16:07,467 --> 00:16:08,468
- Goddammit!
180
00:16:09,502 --> 00:16:10,437
John Hicks.
181
00:16:11,504 --> 00:16:14,007
Oh hi, Honey, how you doing?
182
00:16:14,007 --> 00:16:14,841
Yeah.
183
00:16:17,510 --> 00:16:20,813
Look, you never mind about
that land and my brother, okay?
184
00:16:20,813 --> 00:16:23,783
My daddy said, "Do not
sell the land to anybody."
185
00:16:23,783 --> 00:16:24,851
I don't,
186
00:16:26,319 --> 00:16:27,154
Honey, I,
187
00:16:29,489 --> 00:16:33,326
listen,
wait a minute.
188
00:16:33,326 --> 00:16:35,162
I was down at Tammy's.
189
00:16:38,265 --> 00:16:41,434
Tammy's, the restaurant
down on Canal Street.
190
00:16:41,434 --> 00:16:42,735
Yes.
191
00:16:42,735 --> 00:16:45,805
Listen, the Ranger
came over to me
192
00:16:45,805 --> 00:16:48,007
and he told me that I
have a job interview
193
00:16:48,007 --> 00:16:50,710
at 10 o'clock on Monday.
194
00:16:50,710 --> 00:16:52,245
Yes.
195
00:16:52,245 --> 00:16:53,513
I am not drunk.
196
00:16:55,682 --> 00:16:58,485
Honey, look.
197
00:17:06,826 --> 00:17:08,428
Honey, look, honey.
198
00:17:10,897 --> 00:17:15,802
Whoa, Honey,
199
00:17:15,802 --> 00:17:18,071
yeah, breaking up.
200
00:17:18,071 --> 00:17:21,241
Yeah, oh,.
201
00:17:30,283 --> 00:17:32,685
Why'd she got to piss me off?
202
00:17:42,362 --> 00:17:43,796
Hey, who is that?
203
00:18:34,414 --> 00:18:35,715
- Hi.
204
00:18:35,715 --> 00:18:36,749
- Hi.
205
00:18:36,749 --> 00:18:38,185
- Are we still on for tonight?
206
00:18:38,185 --> 00:18:39,986
- Of course.
207
00:18:39,986 --> 00:18:42,088
- What time am I picking you up?
208
00:18:42,088 --> 00:18:42,922
- 7:30.
209
00:18:44,056 --> 00:18:44,891
- Nice.
210
00:18:46,092 --> 00:18:49,396
That's a real nice
color on you, too.
211
00:18:49,396 --> 00:18:50,230
- Thanks.
212
00:18:52,098 --> 00:18:53,500
- You're welcome.
213
00:18:54,634 --> 00:18:57,069
- So you're gonna
pick me up at my home?
214
00:18:57,069 --> 00:18:58,738
- Yeah, 'course.
- Okay.
215
00:18:58,738 --> 00:19:02,309
- Now, you gotta drive over
to the diner by yourself.
216
00:19:05,412 --> 00:19:08,415
All right, so 7:30, okay?
217
00:19:08,415 --> 00:19:09,749
- Yeah, I'll pick
you up at your house.
218
00:19:09,749 --> 00:19:10,583
- Okay.
219
00:19:10,583 --> 00:19:11,418
- All right, Sweetheart.
220
00:19:11,418 --> 00:19:12,252
- Bye.
221
00:19:29,135 --> 00:19:30,437
- Woo-hoo, heck yeah!
222
00:19:30,437 --> 00:19:31,838
It's a damn clean shot.
223
00:19:31,838 --> 00:19:34,774
- You boys
enjoying yourselves?
224
00:19:34,774 --> 00:19:36,175
- Uh.
225
00:19:36,175 --> 00:19:38,878
- Yeah, guess you
could say that.
226
00:19:38,878 --> 00:19:40,179
- You guys do know
that shooting a deer
227
00:19:40,179 --> 00:19:43,216
outside of the season is
against the law, right?
228
00:19:43,216 --> 00:19:44,717
- Well, yeah, but,
229
00:19:46,553 --> 00:19:48,488
we didn't shoot this deer.
230
00:19:48,488 --> 00:19:50,323
This deer was dead
when we come upon it.
231
00:19:50,323 --> 00:19:51,591
Ain't that right, Ernest?
232
00:19:51,591 --> 00:19:52,592
- That's right,
Jeb, it was dead.
233
00:19:52,592 --> 00:19:54,126
We just walked right up on it.
234
00:19:54,126 --> 00:19:55,362
- Yep.
235
00:19:55,362 --> 00:19:56,863
- All right, so you're
expecting me to believe
236
00:19:56,863 --> 00:19:59,266
that you guys were just
walking through the forest
237
00:19:59,266 --> 00:20:01,368
on this trail, with guns,
238
00:20:02,369 --> 00:20:04,671
and you came across a dead deer?
239
00:20:04,671 --> 00:20:05,938
- Yup, yes sir.
240
00:20:07,474 --> 00:20:08,941
That's quite a story.
241
00:20:08,941 --> 00:20:10,577
Well, you don't mind if I
check your guns, then, do you?
242
00:20:10,577 --> 00:20:12,579
- Wait, don't you
need a warrant to do that?
243
00:20:12,579 --> 00:20:13,913
- Oh yeah, don't
you need a warrant?
244
00:20:13,913 --> 00:20:15,081
- A warrant?
245
00:20:15,081 --> 00:20:16,616
No, no, we're all good.
246
00:20:16,616 --> 00:20:18,351
Don't worry about it.
247
00:20:20,253 --> 00:20:23,390
All right, this gun is clean.
248
00:20:23,390 --> 00:20:25,492
Mind if I check this gun?
249
00:20:32,131 --> 00:20:33,366
Yeah, we got a problem, guys.
250
00:20:37,637 --> 00:20:39,372
Get back here.
251
00:20:41,874 --> 00:20:43,376
Why?
252
00:20:43,376 --> 00:20:44,711
Why would you run?
253
00:20:44,711 --> 00:20:46,212
- Scared, I guess.
254
00:20:49,148 --> 00:20:50,650
- That gun was fine.
255
00:20:50,650 --> 00:20:52,519
I don't think I need to ask,
256
00:20:52,519 --> 00:20:55,187
but who's the owner of this gun?
257
00:20:56,188 --> 00:20:57,590
- That'd be mine, sir.
258
00:20:57,590 --> 00:20:59,826
- Now, wasn't that
easier than lying?
259
00:20:59,826 --> 00:21:02,395
- Oh man, you're not gonna
give us a ticket, are you?
260
00:21:02,395 --> 00:21:04,297
- Don't you think
you deserve one?
261
00:21:04,297 --> 00:21:05,798
- Well, yeah, but,
262
00:21:08,100 --> 00:21:09,101
couldn't you give us a break?
263
00:21:09,101 --> 00:21:10,870
- Yeah, come on,
give us a break.
264
00:21:10,870 --> 00:21:12,238
- Did you give
this deer a break?
265
00:21:12,238 --> 00:21:13,239
- Yeah, right through the neck,
266
00:21:13,239 --> 00:21:14,073
can't you see that?
267
00:21:14,073 --> 00:21:15,575
- Shut up, Ernest.
268
00:21:15,575 --> 00:21:16,809
- All right, guys.
269
00:21:16,809 --> 00:21:18,711
You're catching me
in a very good mood,
270
00:21:18,711 --> 00:21:21,414
'cause I'm gonna be
proposing to my lady tonight.
271
00:21:21,414 --> 00:21:22,382
- Oh!
272
00:21:22,382 --> 00:21:24,083
Hey, well, congratulations.
273
00:21:24,083 --> 00:21:24,917
- Good luck, man.
274
00:21:24,917 --> 00:21:25,852
- Yeah, yeah.
275
00:21:25,852 --> 00:21:27,119
I'm sure she's gonna say yes.
276
00:21:27,119 --> 00:21:28,621
You're a good looking
man, don't you think?
277
00:21:28,621 --> 00:21:29,889
- What, you getting
queer on me or something?
278
00:21:29,889 --> 00:21:31,190
- No man, I'm just saying.
279
00:21:31,190 --> 00:21:32,224
- Whatever.
280
00:21:32,224 --> 00:21:33,593
- Anyway.
281
00:21:33,593 --> 00:21:34,761
I'm gonna let you guys off
282
00:21:34,761 --> 00:21:37,930
with just a warning
this one time.
283
00:21:37,930 --> 00:21:41,300
But I want you guys
to take this deer
284
00:21:41,300 --> 00:21:42,702
down to my truck.
285
00:21:43,670 --> 00:21:44,904
I'll take the guns, you grab--
286
00:21:44,904 --> 00:21:47,807
- You serious?
- Are you serious?
287
00:21:47,807 --> 00:21:49,676
- Do I look serious?
288
00:21:49,676 --> 00:21:50,510
Let's go.
289
00:21:51,944 --> 00:21:54,981
- Could
we gut it first?
290
00:21:54,981 --> 00:21:56,549
- Does it look like we
have time to gut it?
291
00:21:56,549 --> 00:21:57,384
Let's go!
292
00:21:58,551 --> 00:21:59,819
- Shot it through the neck.
293
00:21:59,819 --> 00:22:01,654
What were you thinking?
294
00:22:16,869 --> 00:22:18,438
- Hey, who is that?
295
00:22:28,515 --> 00:22:29,949
Hey, who is that?
296
00:22:31,083 --> 00:22:34,654
You don't understand
who you're messing with!
297
00:22:36,088 --> 00:22:37,424
Hey, who keeps doing that?
298
00:22:37,424 --> 00:22:38,525
Cut that out!
299
00:22:41,428 --> 00:22:43,763
You know I'm gonna find you.
300
00:22:47,299 --> 00:22:48,267
Hey, come out here!
301
00:22:50,336 --> 00:22:51,404
Who's out there?
302
00:22:51,404 --> 00:22:53,172
Oh, the heck with it.
303
00:22:59,011 --> 00:23:00,079
You ain't supposed to be here.
304
00:23:00,079 --> 00:23:01,781
This is private land.
305
00:23:26,739 --> 00:23:30,076
Hey, you come out
from behind that tree.
306
00:24:27,166 --> 00:24:29,035
- Wow.
307
00:24:29,035 --> 00:24:31,303
First class service.
308
00:24:31,303 --> 00:24:35,207
- I'm not quite sure
I understand what
you mean by that.
309
00:24:35,207 --> 00:24:36,342
- Car, silly.
310
00:24:36,342 --> 00:24:37,176
- Oh.
311
00:24:38,444 --> 00:24:41,147
Well, my real car
is in the shop,
312
00:24:41,147 --> 00:24:42,615
so it's gonna have to do.
313
00:24:42,615 --> 00:24:43,415
- That's okay.
314
00:24:43,415 --> 00:24:44,951
This is awesome.
315
00:24:44,951 --> 00:24:46,285
Can you turn the lights on?
316
00:24:46,285 --> 00:24:47,954
- Uh, for you I can.
317
00:24:48,888 --> 00:24:49,956
Boom.
- Whoop, whoop!
318
00:24:49,956 --> 00:24:51,190
- There you go.
319
00:24:51,190 --> 00:24:52,058
- That's awesome.
- Pretty cool, huh?
320
00:24:52,058 --> 00:24:53,025
You like that?
321
00:24:53,025 --> 00:24:54,460
- I like it.
322
00:24:54,460 --> 00:24:55,494
- Guess where I'm taking you.
323
00:24:55,494 --> 00:24:56,663
- Where?
324
00:24:56,663 --> 00:24:57,930
- Just, we're going
to this place,
325
00:24:57,930 --> 00:25:00,032
they serve nothing but
caviar and champagne.
326
00:25:00,032 --> 00:25:01,400
- That's it?
327
00:25:01,400 --> 00:25:03,235
I have to work
after, I can't drink.
328
00:25:03,235 --> 00:25:05,938
- Okay, well, actually I'm
taking you to the diner.
329
00:25:05,938 --> 00:25:06,773
I was messing with you.
330
00:25:06,773 --> 00:25:07,674
- Ooh, wow.
331
00:25:09,609 --> 00:25:10,877
- Is that okay?
- That's okay.
332
00:25:10,877 --> 00:25:11,844
- It's all right? All right.
333
00:25:11,844 --> 00:25:13,112
- Let's do it.
334
00:25:13,112 --> 00:25:14,513
- You sure?
- Yeah.
335
00:25:14,513 --> 00:25:18,150
- All right, let's do it.
- Okay, let's go.
336
00:27:08,527 --> 00:27:09,929
- Shit.
337
00:28:56,202 --> 00:29:00,406
- So, uh, Paula, I had
a really nice time.
338
00:29:00,406 --> 00:29:02,708
- I had a really
awesome time, Tom.
339
00:29:02,708 --> 00:29:04,844
- Really?
- Um-hm.
340
00:29:04,844 --> 00:29:07,346
- Is it something
you'd like to do again?
341
00:29:07,346 --> 00:29:08,447
- Of course.
342
00:29:08,447 --> 00:29:09,381
- Okay.
343
00:29:09,381 --> 00:29:11,317
Well, we definitely should then.
344
00:29:11,317 --> 00:29:12,318
- We should.
345
00:29:25,998 --> 00:29:28,034
Oh wow, I gotta be at
work in 15 minutes.
346
00:29:28,034 --> 00:29:29,135
- Okay.
- Okay.
347
00:29:29,135 --> 00:29:30,136
- All right.
348
00:29:33,605 --> 00:29:34,773
- See you tomorrow.
- Yes, ma'am.
349
00:29:34,773 --> 00:29:35,607
- Okay.
350
00:30:19,318 --> 00:30:20,619
- Ma'am?
351
00:30:20,619 --> 00:30:21,720
Uh, you okay?
352
00:30:24,090 --> 00:30:26,192
- Did you see it?
353
00:30:26,192 --> 00:30:28,027
- Uh, see what, ma'am?
354
00:30:29,896 --> 00:30:33,065
- A big, hairy
creature or something.
355
00:30:33,065 --> 00:30:35,567
It just jumped up
in front of me.
356
00:30:35,567 --> 00:30:38,837
I swerved to miss it
and hit this tree.
357
00:30:41,640 --> 00:30:44,443
- Are you sure about that?
358
00:30:44,443 --> 00:30:45,611
- Yes, it was,
359
00:30:46,812 --> 00:30:49,982
it just jumped out
so fast that I, uh,
360
00:30:51,483 --> 00:30:53,652
didn't have time to react.
361
00:30:55,054 --> 00:30:59,325
- Uh, well, it was most likely
a deer, don't you think?
362
00:30:59,325 --> 00:31:01,793
- Sonny, I know what
a deer looks like,
363
00:31:01,793 --> 00:31:03,562
and this was no deer.
364
00:31:04,730 --> 00:31:06,798
It was ungodly big, huge.
365
00:31:09,801 --> 00:31:11,070
- Uh-huh.
366
00:31:11,070 --> 00:31:13,339
Ma'am, could you tell
me your name, please?
367
00:31:13,339 --> 00:31:14,173
- Oh yeah.
368
00:31:14,173 --> 00:31:15,641
My name is Lois Stevens.
369
00:31:15,641 --> 00:31:18,044
I live up the road from here.
370
00:31:19,878 --> 00:31:21,880
- I'm gonna need
to see your license
371
00:31:21,880 --> 00:31:23,815
and your proof of
insurance, please.
372
00:31:23,815 --> 00:31:25,184
I'm gonna call you an ambulance
373
00:31:25,184 --> 00:31:28,020
and probably most
likely a tow truck.
374
00:31:28,020 --> 00:31:32,191
If you could give me that
paperwork, I'd appreciate it.
375
00:31:36,528 --> 00:31:37,896
- You sit tight, okay?
376
00:31:37,896 --> 00:31:39,265
I'll be right back.
377
00:31:39,265 --> 00:31:40,766
Just sit there.
378
00:31:40,766 --> 00:31:42,001
Don't move too much 'cause
you might be injured, okay?
379
00:31:42,001 --> 00:31:44,070
I'm not allowed to
touch you or move you.
380
00:31:44,070 --> 00:31:45,371
- Thank you.
381
00:31:45,371 --> 00:31:48,574
- I'll be back couple
of minutes, sit tight.
382
00:32:06,625 --> 00:32:08,294
Dispatch, it's 239.
383
00:32:08,294 --> 00:32:09,996
I got a single car accident,
384
00:32:09,996 --> 00:32:14,400
license plate Frank, Nora,
Edward, five, one, nine, seven.
385
00:32:14,400 --> 00:32:19,105
I'm out on Route 28, about two
and a half miles south of 33.
386
00:32:19,105 --> 00:32:20,839
Looks like I'm gonna
need an ambulance
387
00:32:20,839 --> 00:32:23,242
and most likely a tow truck.
388
00:32:23,242 --> 00:32:24,743
Copy that?
389
00:32:24,743 --> 00:32:27,713
Okay, 239, we're on it.
390
00:32:27,713 --> 00:32:29,215
- Okay, copy that.
391
00:32:41,560 --> 00:32:42,961
Miss Stevens, hi.
392
00:32:43,862 --> 00:32:45,431
I'm gonna try and open the door,
393
00:32:45,431 --> 00:32:46,965
just give you a little
bit more room, okay?
394
00:32:46,965 --> 00:32:48,434
Looks like it's a little
jammed, so hang on.
395
00:32:48,434 --> 00:32:49,268
- Okay.
396
00:32:56,442 --> 00:32:57,709
- You okay?
397
00:32:57,709 --> 00:32:58,610
- Uh, yeah.
398
00:33:00,612 --> 00:33:01,980
- The ambulance is
on its way, okay?
399
00:33:01,980 --> 00:33:03,782
I'm not really allows to
touch you or move you.
400
00:33:03,782 --> 00:33:07,219
But why don't we just
get back to, you know,
401
00:33:07,219 --> 00:33:08,387
what you were talking about,
402
00:33:08,387 --> 00:33:11,890
you telling me
about what you saw?
403
00:33:11,890 --> 00:33:16,895
- Uh, well, at first sight
I thought it was a person.
404
00:33:16,895 --> 00:33:19,565
But it was way too big for that.
405
00:33:20,599 --> 00:33:22,268
No way it was a man.
406
00:33:22,268 --> 00:33:24,503
- Too big, huh?
407
00:33:24,503 --> 00:33:28,674
- It was huge and furry,
with long arms and very tall.
408
00:33:31,177 --> 00:33:35,347
It took maybe two or three
steps to cross the road.
409
00:33:37,015 --> 00:33:37,849
- Uh-hm.
410
00:33:42,288 --> 00:33:45,391
- Well, you do
believe me, don't you?
411
00:33:47,759 --> 00:33:51,063
- Oh yeah, no, of course I do.
412
00:33:51,063 --> 00:33:52,064
- Oh.
413
00:33:58,704 --> 00:34:01,073
- Ambulance is
gonna be here soon.
414
00:34:01,073 --> 00:34:02,241
- Okay.
- Okay.
415
00:34:10,749 --> 00:34:12,318
- Bear, quiet down.
416
00:34:15,487 --> 00:34:18,324
- Hey, why is Bear
barking, Tommy?
417
00:34:19,225 --> 00:34:21,026
- I don't know, Mom.
418
00:34:21,026 --> 00:34:22,428
What is it, Bear?
419
00:34:24,663 --> 00:34:26,632
Something out there, buddy?
420
00:34:39,178 --> 00:34:42,114
- Tommy, I got
another bag for you!
421
00:34:43,315 --> 00:34:45,517
- Okay, Mom,
I'll be right there!
422
00:34:57,028 --> 00:34:58,029
Who's there?
423
00:35:04,170 --> 00:35:05,003
Man!
424
00:35:06,172 --> 00:35:07,739
What is that smell?
425
00:35:18,884 --> 00:35:19,718
- Tommy!
426
00:35:19,718 --> 00:35:21,253
Tommy, what is it?
427
00:35:21,253 --> 00:35:23,889
What?
428
00:35:23,889 --> 00:35:26,425
Tommy, where are you?
429
00:35:26,425 --> 00:35:29,161
Tommy, please come out.
430
00:35:29,161 --> 00:35:31,330
Oh my God, what was that?
431
00:35:31,330 --> 00:35:34,266
Oh my God!
432
00:35:37,002 --> 00:35:38,737
- 911, may I help you?
433
00:35:38,737 --> 00:35:41,006
- Yes, it's my son.
434
00:35:41,006 --> 00:35:42,508
He's been kidnapped.
435
00:35:42,508 --> 00:35:45,377
- Okay, ma'am, calm down
and tell me where you are.
436
00:35:45,377 --> 00:35:47,446
- I live at 1314
School Rod Road.
437
00:35:47,446 --> 00:35:49,181
Please send someone, hurry!
438
00:35:49,181 --> 00:35:50,649
- Okay, tell me what happened.
439
00:35:50,649 --> 00:35:52,351
- Oh, he was taking
out the garbage
440
00:35:52,351 --> 00:35:54,052
and I asked him to come
and get another bag,
441
00:35:54,052 --> 00:35:55,921
and he said okay and
the next thing I know,
442
00:35:55,921 --> 00:35:57,723
he's screaming for me.
443
00:35:57,723 --> 00:35:58,957
He's screaming my name, "Mom!"
444
00:35:58,957 --> 00:36:01,627
I go running out of the
house and I'm looking
445
00:36:01,627 --> 00:36:02,894
and I don't see him anywhere.
446
00:36:02,894 --> 00:36:04,763
I heard him calling for
me, started coming out,
447
00:36:04,763 --> 00:36:06,298
and all of a sudden
I see someone running
448
00:36:06,298 --> 00:36:08,834
really, really fast
through the woods.
449
00:36:08,834 --> 00:36:10,736
- Was it your son going
through the woods?
450
00:36:10,736 --> 00:36:12,438
- No, no, there's no way!
451
00:36:12,438 --> 00:36:13,572
It was going way too fast
452
00:36:13,572 --> 00:36:15,674
and he's only 12 years old.
453
00:36:15,674 --> 00:36:17,976
Please, please send
someone, hurry!
454
00:36:17,976 --> 00:36:20,479
Hurry, come and
help me get my son.
455
00:36:20,479 --> 00:36:21,447
- Okay, Mrs. Jones.
456
00:36:21,447 --> 00:36:22,881
I have a deputy nearby.
457
00:36:22,881 --> 00:36:25,451
- Okay, okay, send
him down please.
458
00:36:25,451 --> 00:36:26,852
Thank you, thank you so much.
459
00:36:26,852 --> 00:36:28,620
Please hurry!
460
00:36:28,620 --> 00:36:32,491
- 239 dispatch.
461
00:36:32,491 --> 00:36:34,426
- Yeah, dispatch, it's 239.
462
00:36:34,426 --> 00:36:35,427
We have a missing child
463
00:36:35,427 --> 00:36:37,829
over at 1314 School Rod Road.
464
00:36:38,964 --> 00:36:40,198
Is it possible for
you to check this out
465
00:36:40,198 --> 00:36:41,800
as soon as possible?
466
00:36:41,800 --> 00:36:44,035
- Well, I'm finishing up here
in about five, 10 minutes.
467
00:36:44,035 --> 00:36:46,004
So I can get there real
quick if you need me to.
468
00:36:46,004 --> 00:36:48,640
All right, thank you.
469
00:36:48,640 --> 00:36:49,641
- Copy that.
470
00:37:02,588 --> 00:37:05,291
- Ambulance is coming,
but here's my card.
471
00:37:05,291 --> 00:37:06,692
Wanna give it to you.
472
00:37:06,692 --> 00:37:07,626
If you have any questions,
you need anything,
473
00:37:07,626 --> 00:37:09,227
you just give me a call, okay?
474
00:37:09,227 --> 00:37:10,729
- Okay, all right.
475
00:37:11,897 --> 00:37:12,931
- Ambulance
be here any second.
476
00:37:12,931 --> 00:37:13,932
You just hang tight, all right?
477
00:37:13,932 --> 00:37:15,701
- Thank you, officer.
478
00:37:42,160 --> 00:37:44,496
- Help me, help me!
479
00:37:44,496 --> 00:37:46,865
Oh my God, it's my son.
480
00:37:46,865 --> 00:37:48,133
- What's the matter, ma'am?
- He's missing!
481
00:37:48,133 --> 00:37:49,401
My son is missing!
482
00:37:49,401 --> 00:37:50,636
- Okay, okay, calm
down, calm down.
483
00:37:50,636 --> 00:37:51,937
Step away from the
vehicle, please,
484
00:37:51,937 --> 00:37:53,104
so I can help you.
485
00:37:53,104 --> 00:37:54,940
- Please,
please help me.
486
00:37:54,940 --> 00:37:57,042
- Talk to me, slow
down, calm down.
487
00:37:57,042 --> 00:37:58,176
Calm down, tell
me what happened.
488
00:37:58,176 --> 00:37:59,811
- He was taking out the trash.
489
00:37:59,811 --> 00:38:01,547
He was taking out the trash,
490
00:38:01,547 --> 00:38:03,048
and then he was
already out there,
491
00:38:03,048 --> 00:38:06,318
so I asked him, please just
take another bag for me.
492
00:38:06,318 --> 00:38:07,953
- All right, ma'am, show
me where this happened.
493
00:38:07,953 --> 00:38:09,855
- It was right over there.
494
00:38:09,855 --> 00:38:11,490
- Do you see it, can
you see the barrel?
495
00:38:11,490 --> 00:38:12,924
- Yeah, I can see it.
- He was right there.
496
00:38:12,924 --> 00:38:14,993
And then they was running
really fast right through there.
497
00:38:14,993 --> 00:38:17,463
It was something, I
know it was my son.
498
00:38:18,296 --> 00:38:19,798
- Okay.
499
00:38:19,798 --> 00:38:22,033
Was there anything that you
noticed that was unusual?
500
00:38:22,033 --> 00:38:23,201
- Just the dog.
501
00:38:23,201 --> 00:38:25,036
Our dog was barking
hysterically.
502
00:38:25,036 --> 00:38:26,505
And it wasn't like him at all.
503
00:38:26,505 --> 00:38:27,606
It was just odd.
504
00:38:27,606 --> 00:38:29,408
- Uh-uh, how so?
505
00:38:29,408 --> 00:38:31,877
- Well, like it was trying
to protect him or something.
506
00:38:31,877 --> 00:38:33,111
It was just really different.
507
00:38:33,111 --> 00:38:34,646
- Okay, okay.
- I don't know.
508
00:38:34,646 --> 00:38:35,647
- Okay, ma'am,
I'm gonna need you
509
00:38:35,647 --> 00:38:37,383
to just calm down, okay?
510
00:38:37,383 --> 00:38:39,985
I'm gonna go up there, I'm
gonna check it out, all right?
511
00:38:39,985 --> 00:38:41,520
- Okay.
- So stay right here.
512
00:38:41,520 --> 00:38:42,788
- Okay.
513
00:38:42,788 --> 00:38:45,857
Just, just please be careful.
514
00:38:45,857 --> 00:38:46,792
Be careful!
515
00:39:30,636 --> 00:39:31,970
Oh my God, damn!
516
00:39:33,405 --> 00:39:35,907
Shit.
517
00:39:38,544 --> 00:39:39,978
All right, ma'am.
518
00:39:41,079 --> 00:39:42,213
I did not see
anything out there.
519
00:39:42,213 --> 00:39:43,515
- Okay.
- Okay?
520
00:39:43,515 --> 00:39:44,783
But if something did happen,
521
00:39:44,783 --> 00:39:47,218
they probably went
in that direction.
522
00:39:47,218 --> 00:39:48,319
- So
what are you saying?
523
00:39:48,319 --> 00:39:49,555
Are you saying
somebody kidnapped him?
524
00:39:49,555 --> 00:39:50,689
- No, no, no, no.
525
00:39:50,689 --> 00:39:53,459
Don't jump to conclusions, okay?
526
00:39:53,459 --> 00:39:54,760
I'm gonna go over to my radio,
527
00:39:54,760 --> 00:39:56,595
I'm gonna call in
search and rescue team.
528
00:39:56,595 --> 00:39:58,029
They're gonna come down--
- Thank you.
529
00:39:58,029 --> 00:39:59,531
- And they're gonna
look for your son,
530
00:39:59,531 --> 00:40:01,232
see if they can find him, okay?
531
00:40:01,232 --> 00:40:03,068
This is what I want
you to do right now.
532
00:40:03,068 --> 00:40:05,804
No, stop, stop, don't talk.
533
00:40:05,804 --> 00:40:08,106
Don't jump to conclusions, okay?
534
00:40:08,106 --> 00:40:10,742
We don't know anything
that happened, all right?
535
00:40:10,742 --> 00:40:12,410
Okay, so this is what
I need you to do.
536
00:40:12,410 --> 00:40:14,012
I'm gonna give you my card.
- Okay.
537
00:40:14,012 --> 00:40:15,080
- Okay?
538
00:40:15,080 --> 00:40:16,615
You have any
questions, you call me.
539
00:40:16,615 --> 00:40:17,949
But I need you to go in there,
540
00:40:17,949 --> 00:40:20,619
sit down, and wait until
search and rescue comes,
541
00:40:20,619 --> 00:40:22,420
'cause I'm gonna go, I'm
gonna call 'em in right now.
542
00:40:22,420 --> 00:40:24,222
- Thank you so much.
- Okay?
543
00:40:24,222 --> 00:40:25,791
Calm down, it'll be fine.
544
00:40:25,791 --> 00:40:27,593
We'll find your son,
everything's gonna be fine.
545
00:40:27,593 --> 00:40:28,694
- I
just want him home.
546
00:40:28,694 --> 00:40:29,528
- Of course you do.
547
00:40:29,528 --> 00:40:30,829
I do, too, ma'am.
548
00:40:30,829 --> 00:40:32,430
Go in there and
sit down, darlin'.
549
00:40:32,430 --> 00:40:33,431
- Thank you so much.
550
00:40:33,431 --> 00:40:34,399
- I'm gonna call
it in right now.
551
00:40:34,399 --> 00:40:38,069
- Okay.
552
00:41:07,933 --> 00:41:10,636
- Hey Paul, will
you check this out for me?
553
00:41:10,636 --> 00:41:12,470
- What you got?
554
00:41:13,905 --> 00:41:16,508
- I found it about an
hour ago at a crime scene.
555
00:41:16,508 --> 00:41:17,976
Mrs. Jones' boy.
556
00:41:17,976 --> 00:41:19,244
- This is ripe.
557
00:41:21,012 --> 00:41:22,848
Well, it's not canine.
558
00:41:24,616 --> 00:41:26,885
There's pieces of hide here.
559
00:41:27,986 --> 00:41:29,454
- Can you just give me a second?
560
00:41:29,454 --> 00:41:30,689
I gotta talk to dispatch.
561
00:41:30,689 --> 00:41:31,990
- Yeah,
I'll be right here.
562
00:41:31,990 --> 00:41:33,892
- Okay.
563
00:41:43,735 --> 00:41:46,071
- Camera right there.
- Okay.
564
00:41:48,439 --> 00:41:49,708
- Man, this is it.
565
00:41:49,708 --> 00:41:51,176
- Don't get any
better than that.
566
00:41:51,176 --> 00:41:52,310
- Hey, check, it's
a turkey call.
567
00:41:52,310 --> 00:41:54,112
Turkey call, no turkey call?
568
00:41:54,112 --> 00:41:57,683
Yeah? Meh, I'll give
it to you later.
569
00:42:02,020 --> 00:42:02,854
Lookin'.
570
00:42:04,756 --> 00:42:06,491
We need a flashlight.
571
00:42:11,362 --> 00:42:12,698
- What the hell?
572
00:42:15,300 --> 00:42:17,202
Brian, Brian, you
gotta see this.
573
00:42:17,202 --> 00:42:18,436
- Hold on, man.
574
00:42:18,436 --> 00:42:19,370
I gotta find my, my
other flashlight--
575
00:42:19,370 --> 00:42:21,306
- No, no, you gotta see this.
576
00:42:21,306 --> 00:42:22,608
- What?
577
00:42:22,608 --> 00:42:23,675
- Look!
578
00:42:24,943 --> 00:42:25,777
- Oh shit.
579
00:42:29,247 --> 00:42:32,417
That's like a big-ass
bear or something.
580
00:42:32,417 --> 00:42:35,286
- That ain't no freaking bear.
581
00:42:35,286 --> 00:42:36,454
It's got arms!
582
00:42:39,490 --> 00:42:40,859
It's a Sasquatch.
583
00:42:40,859 --> 00:42:42,193
- Goddammit, man!
584
00:42:42,193 --> 00:42:43,662
I'm on meds and I drink!
585
00:42:43,662 --> 00:42:46,231
Not funny, I don't believe you!
586
00:42:51,436 --> 00:42:52,270
He's,
587
00:42:54,205 --> 00:42:55,206
it's moving,
588
00:42:56,107 --> 00:42:57,843
it's moving this way.
589
00:43:00,478 --> 00:43:01,880
Uh.
590
00:43:01,880 --> 00:43:02,714
No, no.
591
00:43:04,149 --> 00:43:05,283
It's running this way.
592
00:43:05,283 --> 00:43:06,752
- Oh shit, man!
593
00:43:17,028 --> 00:43:19,698
- Man, this is gonna be
historical damn footage!
594
00:43:19,698 --> 00:43:21,967
- Come on, let's--
- Okay, okay, okay.
595
00:43:28,573 --> 00:43:29,741
Damn, no signal.
596
00:43:29,741 --> 00:43:30,909
Damn Obamaphone!
597
00:43:30,909 --> 00:43:32,043
- Who the hell are you calling?
598
00:43:32,043 --> 00:43:32,978
- I'm gonna call Bobby.
599
00:43:32,978 --> 00:43:34,212
He knows the park ranger.
600
00:43:34,212 --> 00:43:35,013
- Run, we gotta
get to the truck!
601
00:43:36,014 --> 00:43:37,382
- This way!
- This way.
602
00:43:37,382 --> 00:43:39,484
- Faster, faster!
- I am, I am.
603
00:43:39,484 --> 00:43:41,887
- My back is killing me, man!
604
00:43:59,871 --> 00:44:02,373
I got a signal, I got a signal.
605
00:44:20,826 --> 00:44:21,659
- Hello?
606
00:44:22,761 --> 00:44:25,396
- Hey Bob, how you doin'?
607
00:44:25,396 --> 00:44:26,464
- Hey, Brian.
608
00:44:28,066 --> 00:44:29,400
Uh, how are you?
609
00:44:31,236 --> 00:44:32,704
- I'm doing fine, Bob.
610
00:44:32,704 --> 00:44:34,372
Hey, I just need the number
for that park ranger guy
611
00:44:34,372 --> 00:44:36,041
that you know.
612
00:44:36,041 --> 00:44:37,108
- Ranger Nick.
613
00:44:37,108 --> 00:44:40,345
Why are you gonna bother him?
614
00:44:40,345 --> 00:44:42,513
- Well, don't worry
about it, Bob.
615
00:44:42,513 --> 00:44:45,083
I just, me and Duane were
out filming some turkeys
616
00:44:45,083 --> 00:44:48,987
and we seen ourselves
a straight up Bigfoot.
617
00:44:48,987 --> 00:44:49,988
- A Bigfoot?
618
00:44:49,988 --> 00:44:51,322
Yeah, okay.
619
00:44:51,322 --> 00:44:53,324
- Yeah, we got the
shit on video, okay?
620
00:44:53,324 --> 00:44:55,193
So ha ha, Bob.
621
00:44:55,193 --> 00:44:57,395
- Yeah, oh yeah, I see Bigfoots
622
00:44:57,395 --> 00:44:59,330
out in my back
yard all the time,
623
00:44:59,330 --> 00:45:03,001
like seven feet tall
some of them are.
624
00:45:03,001 --> 00:45:07,538
- Oh yeah, you ever seen
a nine-foot, jackass?
625
00:45:07,538 --> 00:45:11,476
- Yeah, okay, um.
626
00:45:11,476 --> 00:45:14,479
So here's his number,
it's 555-7634.
627
00:45:17,916 --> 00:45:21,719
Don't tell him I
gave you this number.
628
00:45:21,719 --> 00:45:23,121
- We'll try, Bob.
629
00:45:23,121 --> 00:45:23,955
Thanks.
630
00:45:26,591 --> 00:45:28,760
- He tried to call
bullshit on you, didn't he?
631
00:45:28,760 --> 00:45:30,028
- Yeah.
632
00:45:30,028 --> 00:45:31,562
He was laughing until I
told him how big it was.
633
00:45:31,562 --> 00:45:32,563
Son of a bitch.
634
00:45:33,698 --> 00:45:35,967
- So what do you got, Paul?
635
00:45:38,736 --> 00:45:41,072
- Well, I can see what it's not.
636
00:45:41,072 --> 00:45:43,508
It's not bear, it's not boar.
637
00:45:45,110 --> 00:45:47,612
And it's not really a primate.
638
00:45:49,047 --> 00:45:51,582
Whatever it is, it
gashed itself pretty good
639
00:45:51,582 --> 00:45:54,652
because there's
traces of blood here.
640
00:45:56,287 --> 00:45:57,122
- Look.
641
00:45:59,124 --> 00:46:00,358
I gotta tell you something,
642
00:46:00,358 --> 00:46:04,229
but you gotta promise to
keep it private, okay?
643
00:46:04,229 --> 00:46:07,098
A few hours ago, I
was investigating
an accident, right?
644
00:46:07,098 --> 00:46:09,434
A woman had wrecked her car.
645
00:46:09,434 --> 00:46:10,836
And get this.
646
00:46:10,836 --> 00:46:14,072
She told me the reason
why she wrecked was
647
00:46:14,072 --> 00:46:18,243
because a big, hairy creature
jumped in front of her car.
648
00:46:20,879 --> 00:46:21,712
- And?
649
00:46:23,915 --> 00:46:25,616
- I didn't think much of it.
650
00:46:25,616 --> 00:46:26,918
I thought she was kind of nuts.
651
00:46:26,918 --> 00:46:28,987
So I got in my car,
I was going over
652
00:46:28,987 --> 00:46:30,956
and checking another
scene, you know,
653
00:46:30,956 --> 00:46:32,590
the missing Jones boy,
654
00:46:32,590 --> 00:46:33,424
and, uh,
655
00:46:35,660 --> 00:46:36,727
I saw it too.
656
00:46:39,831 --> 00:46:42,100
Gotta understand something.
657
00:46:42,100 --> 00:46:43,801
This thing was huge.
658
00:46:43,801 --> 00:46:46,471
Okay, it was enormous.
659
00:46:46,471 --> 00:46:49,607
It were covered in hair,
too, like wool or something,
660
00:46:49,607 --> 00:46:52,643
it jumped right out
in front of my car.
661
00:46:52,643 --> 00:46:55,646
And it took off at
tremendous speed.
662
00:46:56,848 --> 00:46:59,584
- And you found this
sample in that area?
663
00:46:59,584 --> 00:47:01,086
- Yeah!
664
00:47:01,086 --> 00:47:05,023
Listen, Paul, I know what
I saw, okay, I know it.
665
00:47:06,391 --> 00:47:10,561
I know it sounds totally
crazy, like,
666
00:47:11,629 --> 00:47:13,564
I can't even believe it myself.
667
00:47:13,564 --> 00:47:17,468
But I think we may have
a Bigfoot on our hands.
668
00:47:18,336 --> 00:47:19,905
Or something like it.
669
00:47:19,905 --> 00:47:20,805
- We might.
670
00:47:22,007 --> 00:47:24,009
You know, I have an
old friend of mine,
671
00:47:24,009 --> 00:47:28,579
was very experienced in
incidences like this.
672
00:47:28,579 --> 00:47:31,149
He knows what that smell means.
673
00:47:33,484 --> 00:47:35,086
- Okay, great, could
you call him even now?
674
00:47:35,086 --> 00:47:38,023
- He lives about
100 miles from here.
675
00:47:38,023 --> 00:47:39,457
He'll be here in an hour
676
00:47:39,457 --> 00:47:42,793
when I call him with
this information.
677
00:47:42,793 --> 00:47:45,363
We just have to keep
it on the down low.
678
00:47:45,363 --> 00:47:46,297
- No doubt.
679
00:47:48,266 --> 00:47:52,503
- I'll get right on it.
- Okay, thanks, buddy.
680
00:47:55,907 --> 00:47:57,475
- Ranger Nick Thomas.
681
00:47:57,475 --> 00:48:00,045
- Hey, hi, my name
is Brian Johnson.
682
00:48:00,045 --> 00:48:02,080
I'm a friend of Bob Wilkes.
683
00:48:02,080 --> 00:48:04,983
- How is
old Bob nowadays?
684
00:48:04,983 --> 00:48:06,184
- Oh, he's doing fine, sir.
685
00:48:06,184 --> 00:48:07,852
Hey, listen, the reason
why I'm calling is,
686
00:48:07,852 --> 00:48:10,855
me and my partner, we see a
really, really weird thing
687
00:48:10,855 --> 00:48:13,791
up on the, in the Hawking
Hills area this morning.
688
00:48:13,791 --> 00:48:14,625
- Okay.
689
00:48:15,593 --> 00:48:18,496
What exactly did you see?
690
00:48:18,496 --> 00:48:20,798
- Well, I'm just gonna give
it to you straight, ranger.
691
00:48:20,798 --> 00:48:22,300
We seen a Bigfoot.
692
00:48:23,634 --> 00:48:25,303
- A Bigfoot?
693
00:48:25,303 --> 00:48:27,172
- It might sound a little crazy.
694
00:48:27,172 --> 00:48:30,175
But the fact is,
we got it on video.
695
00:48:31,209 --> 00:48:33,878
Me and my partner Duane have it.
696
00:48:34,745 --> 00:48:36,714
- All right, first things first.
697
00:48:36,714 --> 00:48:38,816
Where exactly did you see this?
698
00:48:38,816 --> 00:48:42,920
It's only about a mile
up on Happy Hollow Road.
699
00:48:42,920 --> 00:48:44,422
- Okay.
700
00:48:44,422 --> 00:48:46,224
You know, I'm actually not
that far from that spot.
701
00:48:46,224 --> 00:48:47,825
How about you meet me
at the intersection
702
00:48:47,825 --> 00:48:52,563
of 56 and Happy Hollow Road
in, say, 15, 20 minutes?
703
00:48:52,563 --> 00:48:54,165
- You've got it, man.
704
00:48:54,165 --> 00:48:57,002
- All right, I
will see you there.
705
00:49:02,307 --> 00:49:03,241
- Boom!
706
00:49:05,143 --> 00:49:06,144
Very dangerous, very dangerous.
707
00:49:06,144 --> 00:49:07,778
Drive, drive without passing.
708
00:49:07,778 --> 00:49:08,679
Please, go.
709
00:49:27,098 --> 00:49:28,233
- Hey, thanks for
meeting me, guys.
710
00:49:28,233 --> 00:49:29,434
Ranger Nick Thomas.
711
00:49:29,434 --> 00:49:31,102
- How ya doing, man?
712
00:49:31,102 --> 00:49:32,037
- Duane.
713
00:49:32,037 --> 00:49:33,838
- So, uh, area's right up there.
714
00:49:33,838 --> 00:49:35,006
Are you ready to go?
715
00:49:35,006 --> 00:49:36,674
- Yeah, let's do it.
716
00:49:44,215 --> 00:49:45,050
Who, uh,
717
00:49:48,019 --> 00:49:50,155
we're not gonna
need those, are we?
718
00:49:50,155 --> 00:49:54,292
- When you see the size of
this thing, you'll understand.
719
00:49:54,292 --> 00:49:57,262
- Okay, well, why don't
you show me the footage
720
00:49:57,262 --> 00:49:58,529
and then I'll understand.
721
00:49:58,529 --> 00:49:59,997
- Well, we kinda
figured it'd be best
722
00:49:59,997 --> 00:50:02,100
to take you to the actual place.
723
00:50:02,100 --> 00:50:04,402
That way you can get
an idea how big it is.
724
00:50:04,402 --> 00:50:05,436
- All right, fair enough.
725
00:50:05,436 --> 00:50:06,271
Let's go.
726
00:50:12,277 --> 00:50:13,711
All right, so which
one of these trails
727
00:50:13,711 --> 00:50:15,180
are we gonna be taking here?
728
00:50:15,180 --> 00:50:16,614
- Well, we ain't going that way,
729
00:50:16,614 --> 00:50:18,216
'cause that's where
the Bigfoot went.
730
00:50:18,216 --> 00:50:19,417
We'll go up this way.
731
00:50:19,417 --> 00:50:20,718
- Sure, boss, come on.
732
00:50:20,718 --> 00:50:22,387
- After you.
733
00:50:29,694 --> 00:50:31,829
- You guys ever hunted
in this area before?
734
00:50:31,829 --> 00:50:33,064
- Yeah, I have.
735
00:50:34,399 --> 00:50:35,866
- Who owns this land?
736
00:50:35,866 --> 00:50:37,435
- Old man Turner.
737
00:50:37,435 --> 00:50:39,204
He's my dad's friend.
738
00:51:13,238 --> 00:51:14,139
This is it.
739
00:51:15,673 --> 00:51:17,342
- This is where you saw it?
740
00:51:17,342 --> 00:51:18,676
- Yep, this is it.
741
00:51:18,676 --> 00:51:19,844
Tell him, Duane.
742
00:51:19,844 --> 00:51:21,579
- Well, we were
setting up right here,
743
00:51:21,579 --> 00:51:23,914
and he was right down there.
744
00:51:26,484 --> 00:51:28,186
- Can I see the footage now?
745
00:51:28,186 --> 00:51:29,187
- Well, sure.
746
00:51:29,187 --> 00:51:30,087
- Go ahead.
747
00:51:34,559 --> 00:51:36,394
- All right.
748
00:51:36,394 --> 00:51:37,695
That's the trigger right there?
749
00:51:37,695 --> 00:51:38,863
- Right there.
750
00:51:40,465 --> 00:51:41,766
- Oh my God.
751
00:51:41,766 --> 00:51:43,168
That thing is huge!
752
00:51:43,168 --> 00:51:44,435
- Thank you.
753
00:51:44,435 --> 00:51:47,238
- No, it's
monstrous huge.
754
00:51:48,573 --> 00:51:51,008
- Let's go down to that tree.
755
00:51:52,310 --> 00:51:55,313
- All right, I guess
I'm not scared.
756
00:51:58,649 --> 00:51:59,984
- I mean, look at this.
757
00:51:59,984 --> 00:52:01,852
Its arms are lower
than its knees.
758
00:52:01,852 --> 00:52:03,554
This thing is not human.
759
00:52:03,554 --> 00:52:05,556
- It's all right there, bro.
760
00:52:05,556 --> 00:52:09,527
- All right, I'm
looking at this tree.
761
00:52:09,527 --> 00:52:14,432
If we're at standing, this
thing's almost nine feet tall.
762
00:52:14,432 --> 00:52:15,266
- So who do we call?
763
00:52:15,266 --> 00:52:16,767
CNN? Ghostbusters?
764
00:52:19,970 --> 00:52:21,506
- Let's take it easy here, man.
765
00:52:21,506 --> 00:52:22,740
This is huge.
766
00:52:22,740 --> 00:52:24,242
- Life is different
from hereon out, bro.
767
00:52:24,242 --> 00:52:26,644
It's like alien contact.
768
00:52:26,644 --> 00:52:29,146
- So it started
walking this way.
769
00:52:29,146 --> 00:52:32,450
- It's a good thing we
got out of here when we did.
770
00:52:32,450 --> 00:52:34,419
- It was definitely
heading in your direction.
771
00:52:34,419 --> 00:52:37,988
- So you had sightings like
this reported before, huh?
772
00:52:37,988 --> 00:52:39,824
- Yeah, all the time.
773
00:52:39,824 --> 00:52:42,227
But it's normally pretty hokey.
774
00:52:42,227 --> 00:52:43,661
This is different.
775
00:52:43,661 --> 00:52:44,995
We've got proof.
776
00:52:45,930 --> 00:52:47,665
This is incredible.
777
00:52:47,665 --> 00:52:50,435
- So much for turkey
hunting videos, huh?
778
00:52:50,435 --> 00:52:51,736
- Francis Coppola says
779
00:52:51,736 --> 00:52:53,971
film is a series of
brilliant accidents.
780
00:52:53,971 --> 00:52:56,040
- Accidents, whatever,
brilliant or not,
781
00:52:56,040 --> 00:52:58,008
you guys, this thing
does look aggressive.
782
00:52:58,008 --> 00:52:59,944
I'm just, I'm glad
nobody got hurt.
783
00:53:00,878 --> 00:53:02,146
- Holy shit, did you hear that?
784
00:53:02,146 --> 00:53:03,514
- Hold on, you guys,
just hold on a sec.
785
00:53:03,514 --> 00:53:04,982
Don't go shooting.
786
00:53:04,982 --> 00:53:05,816
That brush is thick.
787
00:53:05,816 --> 00:53:07,385
Just everybody relax.
788
00:53:07,385 --> 00:53:08,219
- Oh, oh!
789
00:53:09,119 --> 00:53:10,355
Son of a bitch!
790
00:53:11,922 --> 00:53:13,758
- I hear that.
791
00:53:15,893 --> 00:53:17,995
- Whoa, wait a minute.
792
00:53:17,995 --> 00:53:21,031
Oh, you guys, look at this.
793
00:53:21,031 --> 00:53:22,032
- Wow.
794
00:53:22,032 --> 00:53:25,303
- You know, that
is a foot print.
795
00:53:25,303 --> 00:53:28,873
About 20 inches
long, 10 inches wide.
796
00:53:28,873 --> 00:53:31,141
- I thought I had big feet.
797
00:53:33,177 --> 00:53:34,612
- Yeah, the more
I think about it,
798
00:53:34,612 --> 00:53:36,914
I'm convinced this
thing is dangerous.
799
00:53:36,914 --> 00:53:38,082
We should get out of here.
800
00:53:38,082 --> 00:53:39,250
I got a couple
calls I gotta make.
801
00:53:39,250 --> 00:53:41,286
- Heck, yeah.
802
00:53:41,286 --> 00:53:42,820
- Brian, are you comfortable
with me holding on
803
00:53:42,820 --> 00:53:45,022
to this footage
for a little bit?
804
00:53:45,022 --> 00:53:46,457
- Tell you what, man.
805
00:53:46,457 --> 00:53:49,093
I'm gonna keep the original,
I'll give you a copy.
806
00:53:49,093 --> 00:53:50,628
- Okay, but seriously, you guys,
807
00:53:50,628 --> 00:53:52,162
we gotta keep this on lockdown.
808
00:53:52,162 --> 00:53:54,432
Don't be putting it on TMZ,
don't go on YouTube with it.
809
00:53:54,432 --> 00:53:56,267
- No, man, I'm
calling Gloria Allred.
810
00:53:56,267 --> 00:53:57,968
This shit's serious.
811
00:53:59,236 --> 00:54:01,806
- Yeah, this is my
retirement, man.
812
00:54:01,806 --> 00:54:03,207
- Let's go, guys.
813
00:54:09,079 --> 00:54:10,981
- There's no birthday
party for me here.
814
00:54:10,981 --> 00:54:12,783
- Hey, I'm glad you could come.
815
00:54:12,783 --> 00:54:14,319
- Hey, good to see you, man.
816
00:54:14,319 --> 00:54:15,386
How you doing?
817
00:54:15,386 --> 00:54:16,186
- Well.
818
00:54:19,357 --> 00:54:20,991
This is very fresh,
819
00:54:20,991 --> 00:54:22,327
like last night.
820
00:54:23,528 --> 00:54:24,895
- Ho!
821
00:54:24,895 --> 00:54:25,730
- Yeah.
822
00:54:27,365 --> 00:54:28,366
- Where'd you get this?
823
00:54:28,366 --> 00:54:29,300
- Tom found it.
824
00:54:29,300 --> 00:54:31,702
Let me see if he's still here.
825
00:54:37,375 --> 00:54:39,577
- Tired of sitting in my
chair, like, flipping buggers,
826
00:54:39,577 --> 00:54:40,511
you know what I mean?
827
00:54:40,511 --> 00:54:41,746
- I'm hip with that.
828
00:54:41,746 --> 00:54:43,481
- My future's bright!
829
00:54:44,482 --> 00:54:45,550
- Boom!
- Yes!
830
00:54:47,718 --> 00:54:49,720
- Come to this
goddamn door, Duane!
831
00:54:49,720 --> 00:54:51,489
Open it or I'll beat your ass!
832
00:54:51,489 --> 00:54:52,790
- I don't have to take that.
833
00:54:53,724 --> 00:54:54,792
- Open this door!
834
00:54:54,792 --> 00:54:55,726
- I'm busy.
835
00:54:57,094 --> 00:54:59,664
- I don't care if
you're walking on the damn moon!
836
00:54:59,664 --> 00:55:01,699
I need my smokes and
my lady products.
837
00:55:01,699 --> 00:55:03,901
- You ain't gonna believe
what's about to happen, Betty!
838
00:55:03,901 --> 00:55:05,470
- Shut the
fuck up, Brian!
839
00:55:05,470 --> 00:55:07,237
- You better pack for L.A.
840
00:55:07,237 --> 00:55:09,874
- Duane,
I'm warning you.
841
00:55:09,874 --> 00:55:12,610
- I hear you, Baby, I hear you.
842
00:55:12,610 --> 00:55:13,878
- You'll see, Betty.
843
00:55:13,878 --> 00:55:15,279
- Shut up, crack head.
844
00:55:15,279 --> 00:55:16,714
- Hey, I'm sober.
845
00:55:18,716 --> 00:55:20,351
I might drink a beer
every now and then,
846
00:55:20,351 --> 00:55:22,887
snort a little
Klonopin, but not like,
847
00:55:22,887 --> 00:55:26,524
you know,.
848
00:55:26,524 --> 00:55:27,892
- And here we go.
849
00:55:27,892 --> 00:55:29,727
- Yes, yes! All right.
850
00:55:30,795 --> 00:55:32,563
We got the original in--
851
00:55:32,563 --> 00:55:33,798
- The place.
852
00:55:33,798 --> 00:55:36,033
- The place, hell yeah,
full Shawshank, bitch.
853
00:55:36,033 --> 00:55:37,167
Worst case scenario?
854
00:55:37,167 --> 00:55:38,903
- We meet in the place.
855
00:55:38,903 --> 00:55:40,371
Yes!
856
00:55:40,371 --> 00:55:41,205
- Okay.
857
00:55:42,507 --> 00:55:43,708
- Follow me.
- I'll follow you.
858
00:55:43,708 --> 00:55:44,942
Listen, we'll get my truck
859
00:55:44,942 --> 00:55:46,143
at the end of the driveway.
860
00:55:46,143 --> 00:55:47,211
You got the camera.
861
00:55:47,211 --> 00:55:48,746
- I got the.
862
00:55:48,746 --> 00:55:52,216
- Before we go out, you look
right, I'm gonna look left.
863
00:55:56,654 --> 00:55:58,088
I think we're safe.
864
00:55:58,088 --> 00:55:59,256
- Let's do it.
865
00:56:04,194 --> 00:56:05,463
- I see you, motherfuckers!
866
00:56:05,463 --> 00:56:07,498
- She's a
scary son of a bitch!
867
00:56:07,498 --> 00:56:09,400
She scares me more than Bigfoot.
868
00:56:09,400 --> 00:56:11,902
- You ain't
married to her!
869
00:56:11,902 --> 00:56:13,538
- God, I love this shit.
870
00:56:13,538 --> 00:56:14,872
I'm so in my fricking element.
871
00:56:14,872 --> 00:56:16,106
- I hear ya.
872
00:56:16,106 --> 00:56:16,941
- Who needs drugs?
873
00:56:16,941 --> 00:56:17,875
- Yeah.
874
00:56:17,875 --> 00:56:19,176
- Crack is whack.
875
00:56:19,176 --> 00:56:20,177
- Holy shit, look out!
876
00:56:28,118 --> 00:56:29,053
- Grab your shotgun.
877
00:56:29,053 --> 00:56:30,287
- Doggone, I got no shotgun.
878
00:56:30,287 --> 00:56:33,491
- It's behind
your seat, you fool.
879
00:56:33,491 --> 00:56:34,925
Shoot that bitch!
880
00:56:39,497 --> 00:56:41,398
- It, it's gone.
881
00:56:41,398 --> 00:56:44,101
- Shit, it's gone.
882
00:56:44,101 --> 00:56:46,571
Thing's a hairy ghost, man.
883
00:56:46,571 --> 00:56:47,738
- Why don't we,
884
00:56:47,738 --> 00:56:49,640
we take the long way into town?
885
00:56:49,640 --> 00:56:50,908
- I heard that.
886
00:56:50,908 --> 00:56:53,343
I'll turn this thing around.
887
00:56:53,343 --> 00:56:54,645
- All right, I basically just
888
00:56:54,645 --> 00:56:57,347
moved the reservation
back an hour.
889
00:56:57,347 --> 00:56:59,550
No, everything, no,
everything's fine.
890
00:56:59,550 --> 00:57:01,986
No, I appreciate you
being so flexible.
891
00:57:01,986 --> 00:57:03,754
Um, you know what?
892
00:57:03,754 --> 00:57:05,723
I gotta get going here.
893
00:57:05,723 --> 00:57:08,493
No, tonight's gonna be awesome.
894
00:57:08,493 --> 00:57:09,560
All right, I love you, too.
895
00:57:09,560 --> 00:57:10,828
Bye.
896
00:57:10,828 --> 00:57:13,531
- Ooh, shit is
getting thick, ranger.
897
00:57:13,531 --> 00:57:14,499
- Why, what happened?
898
00:57:14,499 --> 00:57:15,966
Did somebody contact you?
899
00:57:15,966 --> 00:57:17,535
- Somebody needs to call
the fucking Air Force, man!
900
00:57:17,535 --> 00:57:19,604
- We saw the thing again.
901
00:57:19,604 --> 00:57:21,338
And we think the
thing is chasing us.
902
00:57:21,338 --> 00:57:23,608
- All right, calm down,
everybody just calm down.
903
00:57:23,608 --> 00:57:24,441
Where's the video?
904
00:57:24,441 --> 00:57:25,275
Do you have it?
905
00:57:25,275 --> 00:57:26,644
- Go ahead, Duane.
906
00:57:26,644 --> 00:57:27,912
Take the whole camera, man.
907
00:57:27,912 --> 00:57:29,146
Analyze it all you want.
908
00:57:29,146 --> 00:57:31,381
We got the original
copy sequestered.
909
00:57:31,381 --> 00:57:33,751
So anybody starts any
shit about who owns what,
910
00:57:33,751 --> 00:57:35,419
everybody can suck my ass.
911
00:57:35,419 --> 00:57:37,287
- We'll see you in court.
912
00:57:37,287 --> 00:57:39,323
- Um, this is a digital chip.
913
00:57:39,323 --> 00:57:40,758
- So what?
914
00:57:40,758 --> 00:57:42,527
It ain't the golden chalice,
brother, don't worry.
915
00:57:42,527 --> 00:57:43,961
- Uh, my point is,
it doesn't matter
916
00:57:43,961 --> 00:57:45,229
where you hid the original.
917
00:57:45,229 --> 00:57:46,731
That's not how the
technology works.
918
00:57:46,731 --> 00:57:48,198
- You know what, ranger?
919
00:57:48,198 --> 00:57:50,501
This whole thing is frankly
fucking above you, dude.
920
00:57:50,501 --> 00:57:52,402
We should have gone
straight to the damn FBI.
921
00:57:52,402 --> 00:57:54,038
I mean, come on,
you wear shorts.
922
00:57:54,038 --> 00:57:55,139
- I was in the Army
for five years.
923
00:57:55,139 --> 00:57:56,240
I could kick your ass.
924
00:57:56,240 --> 00:57:57,542
- Well, wrong on me, then.
925
00:57:57,542 --> 00:57:59,409
I was a drug addict
and I could not serve.
926
00:57:59,409 --> 00:58:01,879
- One day, guys.
927
00:58:01,879 --> 00:58:03,814
All I'm asking for is one day.
928
00:58:03,814 --> 00:58:04,649
I just don't want
the whole county
929
00:58:04,649 --> 00:58:05,750
going up in hysteria.
930
00:58:05,750 --> 00:58:07,217
You know, after that, you can do
931
00:58:07,217 --> 00:58:08,385
whatever you want
with the footage.
932
00:58:08,385 --> 00:58:09,319
- Yeah, well, what
about the son of a bitch
933
00:58:09,319 --> 00:58:10,588
that's chasing me right now?
934
00:58:10,588 --> 00:58:11,956
- Us.
935
00:58:11,956 --> 00:58:14,324
- You guys, I gotta get
some work done here.
936
00:58:14,324 --> 00:58:16,160
- I must be speaking
in gibberish.
937
00:58:16,160 --> 00:58:18,462
- The thing is out there, man.
938
00:58:18,462 --> 00:58:21,532
- All right, we need to do
things one step at a time.
939
00:58:22,767 --> 00:58:24,669
Right now, the step
I need you to take
940
00:58:24,669 --> 00:58:26,571
is to please leave.
941
00:58:26,571 --> 00:58:27,738
- Yeah, right.
942
00:58:28,739 --> 00:58:30,207
- Out.
943
00:58:41,151 --> 00:58:42,386
- I'm Joe Hicks.
944
00:58:42,386 --> 00:58:43,187
I'm here to pick
up the survey maps
945
00:58:43,187 --> 00:58:44,488
for the Hicks estate.
946
00:58:44,488 --> 00:58:46,924
- Are you John Hicks' brother?
947
00:58:46,924 --> 00:58:47,758
- Yeah.
948
00:58:57,301 --> 00:58:59,604
- Police department,
may I help you?
949
00:58:59,604 --> 00:59:01,038
- Hello, officer.
950
00:59:01,038 --> 00:59:04,108
Yeah, this is Ranger Nick Thomas
from Lake National Forest.
951
00:59:04,108 --> 00:59:06,543
I, uh, I think we've
got a problem here.
952
00:59:06,543 --> 00:59:09,279
- Okay, what might
your problem be, sir?
953
00:59:09,279 --> 00:59:12,016
- Well, I got a call earlier
from a few turkey hunters,
954
00:59:12,016 --> 00:59:14,151
and they've got
some video footage
955
00:59:14,151 --> 00:59:17,087
of what they think
to be a Bigfoot.
956
00:59:18,522 --> 00:59:20,591
- Really, a Bigfoot?
957
00:59:20,591 --> 00:59:24,829
First off, Mr. Thomas, isn't
it, say, a little crazy?
958
00:59:24,829 --> 00:59:26,330
- Well, consider
this a curtesy call
959
00:59:26,330 --> 00:59:28,565
because I do believe that
this thing is aggressive
960
00:59:28,565 --> 00:59:30,300
and it's in the area.
961
00:59:30,300 --> 00:59:33,170
- Now, did you see this Bigfoot,
962
00:59:33,170 --> 00:59:36,774
or did some cracked out
crack head tell you about it?
963
00:59:36,774 --> 00:59:38,676
- Sir, I think you should
be taking this call
964
00:59:38,676 --> 00:59:40,711
a little bit more seriously.
965
00:59:40,711 --> 00:59:42,647
- Oh yeah, why is
that, Mr. Ranger?
966
00:59:42,647 --> 00:59:44,815
You gonna call my Chief?
967
00:59:44,815 --> 00:59:46,917
- Hey Paul, you
needed to see me?
968
00:59:46,917 --> 00:59:50,187
- Oh, Tom, this is the friend
I was telling you about,
969
00:59:50,187 --> 00:59:52,690
the expert in the field.
970
00:59:52,690 --> 00:59:53,724
- Tom Benson.
971
00:59:53,724 --> 00:59:55,292
- Hank Fletcher, good to see ya.
972
00:59:55,292 --> 00:59:56,293
So you're the one
that saw this, huh?
973
00:59:56,293 --> 00:59:57,527
- Yes, sir.
974
00:59:57,527 --> 00:59:58,929
- Why don't you
tell me about it?
975
00:59:58,929 --> 01:00:01,932
- Uh, well,
976
01:00:03,333 --> 01:00:05,770
I was investigating a woman
who drove off the road.
977
01:00:05,770 --> 01:00:07,004
So I thought drunk driving.
978
01:00:07,004 --> 01:00:09,606
But now, she drove off the road
979
01:00:10,775 --> 01:00:13,644
because she saw a
giant hairy Bigfoot.
980
01:00:16,480 --> 01:00:17,815
- Because we don't know
what this thing is,
981
01:00:17,815 --> 01:00:20,584
what it's capable of
doing, or what it wants.
982
01:00:20,584 --> 01:00:22,119
- Answer me this.
983
01:00:22,119 --> 01:00:25,155
How do you know that it is
not someone in a costume?
984
01:00:25,155 --> 01:00:28,959
- It's too damn big to
be a guy in a costume.
985
01:00:28,959 --> 01:00:31,561
- It's just down here,
follow me, please.
986
01:00:31,561 --> 01:00:32,797
I wanna thank you, first of all,
987
01:00:32,797 --> 01:00:33,831
for coming in on
such short notice.
988
01:00:33,831 --> 01:00:35,499
- No, it's my pleasure.
989
01:00:35,499 --> 01:00:36,834
I'm excited about this.
990
01:00:36,834 --> 01:00:38,936
- You instituted a?
991
01:00:38,936 --> 01:00:40,637
- Yeah.
992
01:00:40,637 --> 01:00:41,906
- Yeah, so the first location
993
01:00:41,906 --> 01:00:43,340
I wanna take you
to is real close.
994
01:00:43,340 --> 01:00:44,775
- Good, sooner the better.
995
01:00:44,775 --> 01:00:46,343
- Okay, enough is enough!
996
01:00:46,343 --> 01:00:48,378
No more of this Bigfoot crap!
997
01:00:48,378 --> 01:00:49,213
- Excuse me.
998
01:00:49,213 --> 01:00:50,748
Sergeant.
999
01:00:50,748 --> 01:00:52,482
Who're you talking to?
1000
01:00:52,482 --> 01:00:54,685
- It's only a park ranger
who claims, get this,
1001
01:00:54,685 --> 01:00:57,487
there's a Bigfoot on
the loose.
1002
01:00:57,487 --> 01:00:58,923
- Give me that phone, please.
1003
01:00:58,923 --> 01:00:59,824
Gimme that!
1004
01:01:00,991 --> 01:01:03,093
This is Detective
Benson, who is this?
1005
01:01:03,093 --> 01:01:04,528
Uh-huh.
1006
01:01:04,528 --> 01:01:06,797
Okay, hang on, slow
down, slow down.
1007
01:01:06,797 --> 01:01:08,198
Where are you?
1008
01:01:08,198 --> 01:01:09,033
Uh-huh.
1009
01:01:09,900 --> 01:01:10,968
I know exactly where that is.
1010
01:01:10,968 --> 01:01:12,636
Can you stay put for 15 minutes?
1011
01:01:12,636 --> 01:01:14,304
I'll be right there.
1012
01:01:15,806 --> 01:01:18,308
You're getting on my bad side.
1013
01:01:26,016 --> 01:01:27,684
- Are we still
picking everyone else up?
1014
01:01:27,684 --> 01:01:29,553
- No, we're just
gonna meet them there.
1015
01:01:29,553 --> 01:01:30,988
- You're gonna
love this place, Claudia.
1016
01:01:30,988 --> 01:01:32,857
There are so many
cute boys there.
1017
01:01:32,857 --> 01:01:34,058
- Frankie, Steph said
1018
01:01:34,058 --> 01:01:35,192
you're hooking me up
1019
01:01:35,192 --> 01:01:36,226
with one of your
friends, though, right?
1020
01:01:36,226 --> 01:01:37,461
- Wait, what, Steph?
1021
01:01:37,461 --> 01:01:38,996
- Yeah,
I hooked her up.
1022
01:01:38,996 --> 01:01:41,298
- Come on, Frankie,
you hook Susan up and not me?
1023
01:01:41,298 --> 01:01:42,699
I love you, too.
1024
01:01:42,699 --> 01:01:43,934
- Sorry, Claudia,
but there's gonna be
1025
01:01:43,934 --> 01:01:45,202
other guys there,
don't worry about it.
1026
01:01:45,202 --> 01:01:48,005
- Yeah,
you better hope so.
1027
01:02:05,589 --> 01:02:07,391
- What the hell is this?
1028
01:02:07,391 --> 01:02:10,394
- What the?
1029
01:02:16,033 --> 01:02:18,368
- Looks like someone drug
it here or something.
1030
01:02:18,368 --> 01:02:20,370
- Yeah, it does.
1031
01:02:27,778 --> 01:02:28,913
- Hey.
1032
01:02:28,913 --> 01:02:29,847
- Shit.
1033
01:02:29,847 --> 01:02:31,248
- Sorry.
1034
01:02:31,248 --> 01:02:33,283
- Was just looking at
what you're looking at.
1035
01:02:33,283 --> 01:02:34,518
- I don't know.
1036
01:02:34,518 --> 01:02:38,588
It's fine, I just don't
get why I'm so jumpy.
1037
01:02:38,588 --> 01:02:39,723
- What's up, guys?
1038
01:02:39,723 --> 01:02:40,858
- Just looking around.
1039
01:02:40,858 --> 01:02:42,092
We should help.
1040
01:02:42,092 --> 01:02:43,861
- Yeah, we need help
moving this tree.
1041
01:02:43,861 --> 01:02:45,229
- Okay.
1042
01:02:47,697 --> 01:02:48,833
- You guys hear that?
1043
01:02:48,833 --> 01:02:50,434
- Yeah, I heard it.
1044
01:02:53,070 --> 01:02:55,539
- Damn, dude, you scared
the shit out of me.
1045
01:02:55,539 --> 01:02:56,974
- What are you all doing?
1046
01:02:56,974 --> 01:02:58,843
- We heard a noise and
we're checking it out.
1047
01:02:58,843 --> 01:03:02,947
- Oh man, let's just move
this tree and get out of here.
1048
01:03:12,222 --> 01:03:13,057
- What's up, guys?!
1049
01:03:13,891 --> 01:03:14,825
- Oh my God!
1050
01:03:14,825 --> 01:03:15,725
- You scared the shit out of me.
1051
01:03:16,827 --> 01:03:18,829
- Sorry, bro, just having fun.
1052
01:03:18,829 --> 01:03:19,997
- Yeah, funny.
1053
01:03:19,997 --> 01:03:21,398
- It's good to see you, man.
1054
01:03:21,398 --> 01:03:22,967
- Yeah, you too.
1055
01:03:22,967 --> 01:03:24,468
You put this tree here?
1056
01:03:24,468 --> 01:03:27,404
- Yeah, had to get you to
stop somehow, didn't I?
1057
01:03:27,404 --> 01:03:28,605
- All right, can
we please move this
1058
01:03:28,605 --> 01:03:30,107
and just get out of here?
1059
01:03:30,107 --> 01:03:34,078
- All
right, you're the boss.
1060
01:03:38,983 --> 01:03:41,551
- One, two, three, now.
1061
01:03:54,431 --> 01:03:55,465
- Thanks for meeting me, guys.
1062
01:03:55,465 --> 01:03:56,733
Ranger Nick Thomas.
1063
01:03:56,733 --> 01:03:58,202
- Tom Benson, this
is Hank Fletcher.
1064
01:03:58,202 --> 01:03:59,303
- It's nice to meet you.
1065
01:03:59,303 --> 01:04:00,704
What do you got?
1066
01:04:00,704 --> 01:04:01,939
- All right, well,
earlier today I got a call
1067
01:04:01,939 --> 01:04:03,040
from a couple turkey hunters
1068
01:04:03,040 --> 01:04:04,808
out in the Hawking Hills area.
1069
01:04:04,808 --> 01:04:06,510
Now they're doing
a documentary film,
1070
01:04:06,510 --> 01:04:10,680
and they came across what
they believe to be a Bigfoot.
1071
01:04:10,680 --> 01:04:12,449
So I went out, checked
everything out,
1072
01:04:12,449 --> 01:04:14,351
and saw the location
of the sighting.
1073
01:04:14,351 --> 01:04:17,387
And get this, they got a video.
1074
01:04:17,387 --> 01:04:19,523
- Where can we see this video?
1075
01:04:19,523 --> 01:04:20,424
- Got it right in the truck.
1076
01:04:20,424 --> 01:04:21,258
Let's go.
1077
01:04:24,461 --> 01:04:25,896
- God, look at the
size of that thing.
1078
01:04:25,896 --> 01:04:27,164
It's gotta be eight feet.
1079
01:04:27,164 --> 01:04:29,299
- Nine, and a beauty.
1080
01:04:29,299 --> 01:04:31,135
- Yeah, I was right
there at that tree.
1081
01:04:31,135 --> 01:04:32,736
We're looking at nine feet.
1082
01:04:32,736 --> 01:04:36,173
There's also a footprint
about 20 inches long.
1083
01:04:36,173 --> 01:04:38,542
- I say we go check out
the footprint right now.
1084
01:04:38,542 --> 01:04:40,077
- Nick, you tell anybody else?
1085
01:04:40,077 --> 01:04:43,447
- No, just called your office
and talked to Sergeant Moody.
1086
01:04:43,447 --> 01:04:44,848
- Oh God, what'd he say?
1087
01:04:44,848 --> 01:04:47,584
- More like
Sergeant Asshole.
1088
01:04:47,584 --> 01:04:50,420
Told me I was crazy, said the
guys are probably on drugs.
1089
01:04:50,420 --> 01:04:51,721
Very unprofessional.
1090
01:04:51,721 --> 01:04:53,690
- He's not exactly
Mr. Popularity.
1091
01:04:53,690 --> 01:04:55,759
The other day I was dealing
with a missing child case--
1092
01:04:55,759 --> 01:04:57,427
- Wait, wait.
1093
01:04:57,427 --> 01:04:59,196
You say there's a missing child?
1094
01:04:59,196 --> 01:05:00,965
- Yeah, what about it?
1095
01:05:02,632 --> 01:05:05,202
- This is just a
hunch, all right?
1096
01:05:05,202 --> 01:05:07,904
But just maybe this missing kid
1097
01:05:07,904 --> 01:05:09,906
and our Sasquatch are connected.
1098
01:05:09,906 --> 01:05:11,441
- How do you figure?
1099
01:05:11,441 --> 01:05:14,478
- Humans and primates
share 96% of their DNA code.
1100
01:05:14,478 --> 01:05:16,446
It's the most of
any other mammal.
1101
01:05:16,446 --> 01:05:18,648
There been actual cases
where human children
1102
01:05:18,648 --> 01:05:20,750
have been raised by primates.
1103
01:05:20,750 --> 01:05:23,753
Most recently, the
feral child of Borneo
1104
01:05:23,753 --> 01:05:26,490
and the Nigerian chimp boy.
1105
01:05:26,490 --> 01:05:28,258
Maybe the Sasquatch
abducted this kid
1106
01:05:28,258 --> 01:05:31,128
to raise it as one of
their own for some reason.
1107
01:05:31,128 --> 01:05:32,862
I don't know, but
it's just a guess.
1108
01:05:32,862 --> 01:05:35,265
And I say we should
go check the area.
1109
01:05:35,265 --> 01:05:36,666
- Well, now, search and
rescue is still there,
1110
01:05:36,666 --> 01:05:38,135
searching for the kid.
1111
01:05:38,135 --> 01:05:39,369
- Great.
1112
01:05:39,369 --> 01:05:41,138
If it did take him,
maybe we'll find him.
1113
01:05:41,138 --> 01:05:43,940
- Let's take my truck, just
in case we got to off road.
1114
01:05:43,940 --> 01:05:46,110
- I'll get a couple of
walkies and a shotgun.
1115
01:05:46,110 --> 01:05:47,844
- All right, pilgrim.
1116
01:06:09,133 --> 01:06:10,067
- Hey.
1117
01:06:11,301 --> 01:06:12,736
- I'm glad to see you
made it, little brother.
1118
01:06:12,736 --> 01:06:14,871
- Hey, how you doing?
1119
01:06:14,871 --> 01:06:16,206
- Another day in paradise.
1120
01:06:16,206 --> 01:06:19,176
- You still
like Rambo up here?
1121
01:06:19,176 --> 01:06:21,778
- Always running
your mouth, smartass.
1122
01:06:21,778 --> 01:06:24,714
But yeah, little
bit of Rambo here.
1123
01:06:26,816 --> 01:06:27,751
- Wait, I don't think
1124
01:06:27,751 --> 01:06:28,818
that's the one I'm looking for.
1125
01:06:28,818 --> 01:06:31,788
- I mean--
- I'm hypnotizing you.
1126
01:06:31,788 --> 01:06:33,657
- I mean, you could
be tantalizing.
1127
01:06:33,657 --> 01:06:34,491
If that's--
1128
01:06:34,491 --> 01:06:35,759
- Ooh!
1129
01:06:40,764 --> 01:06:41,865
- Is it cool?
1130
01:06:43,267 --> 01:06:44,968
- Aren't there more
people than this?
1131
01:06:44,968 --> 01:06:47,571
- Yeah, but there's a concert
or something going on in town.
1132
01:06:47,571 --> 01:06:49,906
It's supposed to be
a pretty big thing.
1133
01:06:49,906 --> 01:06:51,175
But I mean, we got
enough people anyways.
1134
01:06:51,175 --> 01:06:52,342
We'll be fine.
1135
01:06:53,277 --> 01:06:54,744
Where's Steph?
1136
01:06:54,744 --> 01:06:56,446
- Uh, she forgot her cell
phone back in the car.
1137
01:06:56,446 --> 01:06:57,414
She'll be back in a second.
1138
01:06:57,414 --> 01:06:59,483
She's walking to the car.
1139
01:07:01,451 --> 01:07:02,519
Dude!
1140
01:07:02,519 --> 01:07:04,288
- What's up, brother?
1141
01:07:05,222 --> 01:07:08,358
Hey, so, which one's my date?
1142
01:07:08,358 --> 01:07:12,462
- Oh, you see brown
haired girl over there?
1143
01:07:14,598 --> 01:07:15,799
- You serious?
1144
01:07:15,799 --> 01:07:17,834
- Fuck yeah, man.
1145
01:07:20,337 --> 01:07:22,472
- Oh. So who's the blond girl?
1146
01:07:22,472 --> 01:07:25,175
- Oh, that's Steph's
friend Claudia.
1147
01:07:25,175 --> 01:07:26,476
I'm gonna
get them over.
1148
01:07:26,476 --> 01:07:27,377
Hey guys, you come here.
1149
01:07:27,377 --> 01:07:28,645
Check this out.
1150
01:07:34,151 --> 01:07:34,984
- Hello.
1151
01:07:35,852 --> 01:07:37,020
Hi, I'm Terry.
1152
01:07:38,088 --> 01:07:38,922
- Susan.
1153
01:07:38,922 --> 01:07:39,923
Nice to meet you, Terry.
1154
01:07:39,923 --> 01:07:41,425
- Likewise, Susan.
1155
01:07:42,892 --> 01:07:45,429
So you wanna go sit down?
1156
01:07:45,429 --> 01:07:46,263
- Sure.
1157
01:07:50,134 --> 01:07:52,602
- Anything to see around here?
1158
01:07:52,602 --> 01:07:53,837
- The trail you
guys just came up
1159
01:07:53,837 --> 01:07:55,305
is the only one in and
out of the parking lot.
1160
01:07:55,305 --> 01:07:57,141
Every other trail will
take you to a dead end
1161
01:07:57,141 --> 01:07:58,775
or it twists and turns.
1162
01:07:58,775 --> 01:08:00,610
So I wouldn't go on a walk
by yourself or anything.
1163
01:08:00,610 --> 01:08:03,180
But yeah, that's basically
the main in and out trail.
1164
01:08:03,180 --> 01:08:04,013
- Seriously?
1165
01:08:04,013 --> 01:08:04,981
- Yeah.
1166
01:08:04,981 --> 01:08:06,116
I mean, it's nice out here.
1167
01:08:06,116 --> 01:08:08,418
Just not much to see.
1168
01:08:08,418 --> 01:08:09,253
You know?
1169
01:08:10,454 --> 01:08:11,888
- Stevens wrecked
right over there,
1170
01:08:11,888 --> 01:08:15,725
and I saw the Bigfoot
probably right about there.
1171
01:08:24,000 --> 01:08:26,102
- Little kid's sneaker.
1172
01:08:26,102 --> 01:08:27,771
- That could have
come from anybody.
1173
01:08:27,771 --> 01:08:29,038
- Could be.
1174
01:08:29,038 --> 01:08:30,274
How many little kids'
sneakers you know
1175
01:08:30,274 --> 01:08:33,109
have a long, thick
hair attached to it
1176
01:08:33,109 --> 01:08:34,644
that smells like shit?
1177
01:08:34,644 --> 01:08:36,012
- Probably not too many.
1178
01:08:36,012 --> 01:08:37,847
- Not too many.
1179
01:08:39,283 --> 01:08:41,185
- Looks like he
went through here.
1180
01:08:41,185 --> 01:08:42,252
I'm gonna follow this trail up,
1181
01:08:42,252 --> 01:08:43,520
see what else I can find.
1182
01:08:43,520 --> 01:08:45,189
- Hank, it might be
a little dangerous.
1183
01:08:46,356 --> 01:08:48,192
- I'll be fine.
1184
01:08:48,192 --> 01:08:49,025
- Hank!
1185
01:08:49,025 --> 01:08:50,927
Do yourself a favor.
1186
01:08:50,927 --> 01:08:52,229
Take that.
1187
01:08:52,229 --> 01:08:53,563
- Thanks.
1188
01:08:53,563 --> 01:08:54,398
Talk to you in a bit.
1189
01:08:54,398 --> 01:08:55,465
- You got it.
1190
01:11:02,592 --> 01:11:06,262
- Oh, shit!
1191
01:12:17,401 --> 01:12:18,402
- Holy shit!
1192
01:12:23,973 --> 01:12:25,575
Benson, this is Hank.
1193
01:12:25,575 --> 01:12:27,944
I'm about a mile
up the trail here,
1194
01:12:27,944 --> 01:12:29,746
and I just came
across a dead guy
1195
01:12:29,746 --> 01:12:31,080
hanging about 10
feet up in a tree
1196
01:12:31,080 --> 01:12:33,216
with a branch through his chest.
1197
01:12:33,216 --> 01:12:37,320
- Me
and Nick are on our way.
1198
01:13:13,289 --> 01:13:15,358
- Hank, what you got?
1199
01:13:15,358 --> 01:13:16,526
- Right there.
1200
01:13:24,200 --> 01:13:25,034
- God.
1201
01:13:26,002 --> 01:13:28,071
- Yeah, that's John.
1202
01:13:28,071 --> 01:13:29,739
- You know that guy?
1203
01:13:30,674 --> 01:13:31,508
- Yeah.
1204
01:13:33,477 --> 01:13:36,079
- I gotta go back to the car,
1205
01:13:36,079 --> 01:13:37,481
go call his wife.
1206
01:13:39,716 --> 01:13:41,818
- I'm gonna follow this trail,
1207
01:13:41,818 --> 01:13:43,820
see where this end goes.
1208
01:13:45,088 --> 01:13:47,824
- All right, I'll
just stay here.
1209
01:14:07,977 --> 01:14:09,112
- Can I help you?
1210
01:14:12,081 --> 01:14:13,650
What happened?
1211
01:14:13,650 --> 01:14:16,385
- I was taken by a big creature
from my house last night,
1212
01:14:16,385 --> 01:14:18,588
and I just got away.
1213
01:14:18,588 --> 01:14:20,089
- Your name Tommy Jones?
1214
01:14:20,089 --> 01:14:21,257
- Yes, sir.
1215
01:14:21,257 --> 01:14:23,159
How did you know?
1216
01:14:23,159 --> 01:14:24,994
- You're all over
the news, sonny.
1217
01:14:24,994 --> 01:14:26,329
Come on in here.
1218
01:14:28,765 --> 01:14:30,466
Now, let's come on in here.
1219
01:14:30,466 --> 01:14:32,268
We gotta get ahold
of some folks.
1220
01:14:32,268 --> 01:14:33,603
I know they're
gonna be real happy
1221
01:14:33,603 --> 01:14:35,672
to know that you're okay.
1222
01:14:38,407 --> 01:14:40,476
I'll bet you're really hungry.
1223
01:14:40,476 --> 01:14:41,678
Sit down here and have a seat.
1224
01:14:41,678 --> 01:14:42,912
We'll get you something
to eat in a minute.
1225
01:14:42,912 --> 01:14:44,581
I gotta make a call.
1226
01:14:55,792 --> 01:14:59,262
Yes, ma'am, my
name is Dan Jones.
1227
01:14:59,262 --> 01:15:01,565
That boy that's been missing,
1228
01:15:01,565 --> 01:15:05,735
well, he just showed up at
church on Brewer Boulevard.
1229
01:15:07,871 --> 01:15:09,639
All right, thank you.
1230
01:15:12,876 --> 01:15:15,812
Okay, buddy, they're sending
somebody over here right now,
1231
01:15:15,812 --> 01:15:17,914
pick you up, take you home.
1232
01:15:17,914 --> 01:15:20,483
- Thanks, could I call my mom?
1233
01:15:20,483 --> 01:15:22,952
I'm sure she's awful
worried about me.
1234
01:15:22,952 --> 01:15:24,220
- You sure can.
1235
01:15:24,220 --> 01:15:27,724
Come on over here and
let's make that call.
1236
01:15:34,497 --> 01:15:35,565
- Hey, whoa, whoa.
1237
01:15:35,565 --> 01:15:36,499
Did you guys hear that?
1238
01:15:36,499 --> 01:15:38,668
- Yeah, I heard something.
1239
01:15:41,470 --> 01:15:44,874
- Hell with it, I'll
go see what it is.
1240
01:15:44,874 --> 01:15:47,243
Anybody wanna come with me?
1241
01:15:47,243 --> 01:15:48,511
How about you, sweetheart?
1242
01:15:48,511 --> 01:15:50,213
- Screw that shit.
1243
01:15:50,213 --> 01:15:51,047
- Wuss.
1244
01:15:51,047 --> 01:15:52,315
Frankie, come on.
1245
01:16:10,700 --> 01:16:12,602
- Dude, that's some
fucking funny shit, right?
1246
01:16:12,602 --> 01:16:14,503
- No, you're a fucking asshole.
1247
01:16:14,503 --> 01:16:15,939
- Hey dude, that
was fucking funny,
1248
01:16:15,939 --> 01:16:16,873
shut the fuck up.
1249
01:16:24,681 --> 01:16:26,315
Where are you guys going?
1250
01:16:26,315 --> 01:16:28,384
- Oh, we're just gonna
take a little walk.
1251
01:16:28,384 --> 01:16:29,385
- All right.
1252
01:16:30,553 --> 01:16:32,188
- Watch out for the grass man!
1253
01:16:32,188 --> 01:16:33,389
- Yeah?
1254
01:16:33,389 --> 01:16:35,358
- Yeah, I'll do that.
1255
01:16:35,358 --> 01:16:39,028
- So do you wanna
go for a walk, too?
1256
01:16:39,028 --> 01:16:39,863
- Where?
1257
01:16:40,730 --> 01:16:41,965
- I don't know,
1258
01:16:41,965 --> 01:16:44,300
maybe somewhere a little
more private, I guess.
1259
01:16:44,300 --> 01:16:45,134
- Sure.
1260
01:16:47,336 --> 01:16:48,772
- You guys heading out?
1261
01:16:48,772 --> 01:16:50,273
- Yeah.
1262
01:16:50,273 --> 01:16:52,541
Beautiful night for a walk.
1263
01:16:53,943 --> 01:16:55,111
- Steph, do you
and Frankie wanna come too?
1264
01:16:55,111 --> 01:16:56,345
- Yeah--
1265
01:16:56,345 --> 01:16:58,614
- I think we're actually
just gonna hang here.
1266
01:16:58,614 --> 01:16:59,949
All right, babe.
1267
01:17:01,417 --> 01:17:03,987
- Yeah, just go on,
have a nice walk.
1268
01:17:03,987 --> 01:17:06,422
- See you guys later.
1269
01:17:07,857 --> 01:17:08,792
- Why did you do that?
1270
01:17:08,792 --> 01:17:09,693
That was so mean?
1271
01:17:09,693 --> 01:17:10,927
- What?
1272
01:17:10,927 --> 01:17:11,861
Give them some time to
get to know each other.
1273
01:17:11,861 --> 01:17:13,897
- Yeah, I'm sure that's why.
1274
01:17:13,897 --> 01:17:15,064
- Well, it is.
1275
01:17:16,666 --> 01:17:18,835
- Yeah, whatever, Frankie.
1276
01:17:21,604 --> 01:17:24,607
- Sure are a lot of
cars out here tonight.
1277
01:17:24,607 --> 01:17:27,476
- Yeah, this event
does well every year.
1278
01:17:27,476 --> 01:17:30,246
I used to come here
when I was a kid.
1279
01:17:30,246 --> 01:17:32,081
- They ever give
you any trouble?
1280
01:17:32,081 --> 01:17:34,250
- These kids? No.
1281
01:17:34,250 --> 01:17:36,085
They're all good kids.
1282
01:17:37,086 --> 01:17:38,888
- It's awfully quiet.
1283
01:17:38,888 --> 01:17:40,323
Little too quiet.
1284
01:17:40,323 --> 01:17:41,157
- Yeah.
1285
01:17:42,625 --> 01:17:46,796
Well, let's just hang out
here just a little bit longer.
1286
01:17:48,497 --> 01:17:49,933
See what happens.
1287
01:17:53,102 --> 01:17:54,871
- Wanna sit here and
talk a little more?
1288
01:17:54,871 --> 01:17:56,205
- Sure, why not?
1289
01:18:02,245 --> 01:18:03,679
- Do you mind if I kiss you?
1290
01:18:03,679 --> 01:18:04,748
- Sure.
1291
01:18:12,255 --> 01:18:14,357
You're a good kisser, Gary.
1292
01:18:14,357 --> 01:18:15,792
- You're not so bad
yourself, Susan.
1293
01:18:24,868 --> 01:18:26,435
Do you wanna do something else?
1294
01:18:26,435 --> 01:18:28,772
- I thought you'd never ask.
1295
01:18:41,484 --> 01:18:42,685
Wait, did you hear that?
1296
01:18:42,685 --> 01:18:43,519
- Hear what?
1297
01:18:43,519 --> 01:18:44,754
- What was that sound?
1298
01:18:44,754 --> 01:18:45,855
- It's probably just
animals or something.
1299
01:18:45,855 --> 01:18:47,156
- There's animals out here?
1300
01:18:47,156 --> 01:18:50,593
- Yeah, just nothing
that can hurt you.
1301
01:18:50,593 --> 01:18:54,764
- Okay, sounds like whatever
it is is gone anyway.
1302
01:18:54,764 --> 01:18:56,132
- Good.
1303
01:18:56,132 --> 01:18:57,333
Now, where were we?
1304
01:18:57,333 --> 01:18:59,568
- We were right about here?
1305
01:19:09,078 --> 01:19:11,447
Wait, what is that smell?
1306
01:19:11,447 --> 01:19:13,216
- Whoa, I don't know.
1307
01:19:14,550 --> 01:19:15,751
Oh!
1308
01:19:18,187 --> 01:19:19,622
- So, was it you?
1309
01:19:21,590 --> 01:19:24,794
- It was you.
1310
01:19:31,167 --> 01:19:33,702
- That sounded like Susan.
1311
01:19:33,702 --> 01:19:37,006
- Uh, Terry probably
jumped out and scared her.
1312
01:19:37,006 --> 01:19:39,508
Look, it's nothing
to worry about, babe.
1313
01:19:39,508 --> 01:19:43,379
- I don't know, that scream
sounded really weird.
1314
01:19:51,620 --> 01:19:52,688
- You hear that?
1315
01:19:52,688 --> 01:19:53,857
- I sure did.
- Yeah.
1316
01:19:53,857 --> 01:19:54,891
Come on, guys, let's go.
1317
01:19:54,891 --> 01:19:55,724
- Go!
1318
01:20:07,370 --> 01:20:09,472
- Ew, what is that smell?
1319
01:20:10,606 --> 01:20:11,740
- Oh!
1320
01:20:11,740 --> 01:20:14,410
I don't know what that smell is.
1321
01:20:21,617 --> 01:20:22,451
Liz?
1322
01:20:23,386 --> 01:20:24,753
Get ready to run.
1323
01:20:24,753 --> 01:20:26,322
- What is it?
1324
01:20:26,322 --> 01:20:27,991
- Just get ready.
1325
01:21:00,556 --> 01:21:01,424
Whoa, shit!
1326
01:21:06,762 --> 01:21:09,065
- No, please no!
1327
01:21:11,334 --> 01:21:12,801
- Police department!
1328
01:21:12,801 --> 01:21:14,170
- Watch out, there's
a Bigfoot over there!
1329
01:21:14,170 --> 01:21:16,505
- My God, what do I do?
1330
01:21:25,648 --> 01:21:26,882
- Nick, are you okay?
1331
01:21:26,882 --> 01:21:28,751
- Son of a
bitch!
1332
01:21:28,751 --> 01:21:31,187
- You guys, you gotta get me
some duct tape or some sticks,
1333
01:21:32,121 --> 01:21:33,522
rags, something like that.
1334
01:21:33,522 --> 01:21:34,757
Go, quick, quick, quick, quick.
1335
01:21:34,757 --> 01:21:35,591
- Here.
1336
01:21:37,393 --> 01:21:38,727
- Now get me some
sticks, come on!
1337
01:21:38,727 --> 01:21:40,363
Don't stand there.
1338
01:21:42,465 --> 01:21:43,299
- Here you go, sir.
1339
01:21:43,299 --> 01:21:44,467
- Here you go.
1340
01:21:45,701 --> 01:21:47,170
All right, Nick.
1341
01:21:47,170 --> 01:21:48,604
I'm gonna set your leg.
1342
01:21:48,604 --> 01:21:49,838
I'm not gonna lie to you.
1343
01:21:49,838 --> 01:21:50,974
It's gonna hurt
like a bitch, okay?
1344
01:21:50,974 --> 01:21:53,576
- Yeah.
- All right, here we go.
1345
01:21:56,779 --> 01:21:57,813
Sorry about that, buddy.
1346
01:21:57,813 --> 01:22:00,449
Hang on.
1347
01:22:01,284 --> 01:22:02,718
Here we go.
1348
01:22:02,718 --> 01:22:03,987
That's good.
1349
01:22:03,987 --> 01:22:05,521
That's done.
1350
01:22:15,198 --> 01:22:16,732
- It's back, guys.
1351
01:22:16,732 --> 01:22:20,236
- All right,
everybody, stay calm.
1352
01:22:20,236 --> 01:22:21,404
Nick, I gotta call this in.
1353
01:22:21,404 --> 01:22:23,172
Where's the radio?
1354
01:22:23,172 --> 01:22:25,408
- I must have dropped
it when it threw me.
1355
01:22:25,408 --> 01:22:27,476
- Damn, Elwood.
1356
01:22:27,476 --> 01:22:29,245
- I don't hear any more.
1357
01:22:29,245 --> 01:22:31,214
- No, it's just toying with us.
1358
01:22:31,214 --> 01:22:32,848
- Hey, how many
kids are up here?
1359
01:22:32,848 --> 01:22:36,385
- Uh, 10, but four
are still missing.
1360
01:22:36,385 --> 01:22:38,521
- Can't worry about
that right now.
1361
01:22:38,521 --> 01:22:41,557
The creature's out here and
it's not going anywhere.
1362
01:22:41,557 --> 01:22:44,160
I haven't been up on
this hill for years.
1363
01:22:44,160 --> 01:22:47,630
Does anybody know if there's
another way off this hill?
1364
01:22:47,630 --> 01:22:50,099
- No, just the path
you all came up.
1365
01:22:50,099 --> 01:22:52,201
Terry knows other ways,
but we can't find him.
1366
01:22:53,936 --> 01:22:55,204
- I guess we're just gonna
1367
01:22:55,204 --> 01:22:56,672
have to find a way
with that path.
1368
01:23:02,611 --> 01:23:03,879
- I do know one thing for sure.
1369
01:23:03,879 --> 01:23:05,148
Something really
pissed that thing off,
1370
01:23:05,148 --> 01:23:06,949
for it to go after
humans like this.
1371
01:23:06,949 --> 01:23:09,785
It's like it's on a vendetta.
1372
01:23:09,785 --> 01:23:13,222
- How long ago did
it attack you guys?
1373
01:23:13,222 --> 01:23:14,190
- Not a long time ago.
1374
01:23:14,190 --> 01:23:16,492
About an hour ago.
1375
01:23:16,492 --> 01:23:18,927
- Did you get a good
hit when you shot it?
1376
01:23:18,927 --> 01:23:21,530
- I definitely hit it once.
1377
01:23:21,530 --> 01:23:23,832
Might have missed
the other times.
1378
01:23:23,832 --> 01:23:25,534
- If it's wounded, we'll
definitely have a better chance
1379
01:23:25,534 --> 01:23:26,735
of getting out of here alive.
1380
01:23:26,735 --> 01:23:30,606
But you guys saw that
thing, it's huge.
1381
01:23:30,606 --> 01:23:34,243
- All right, guys, everybody
try and stay calm, okay?
1382
01:23:34,243 --> 01:23:37,012
The less frantic, the better.
1383
01:23:37,012 --> 01:23:38,614
Just stay cool.
1384
01:23:38,614 --> 01:23:40,283
We'll all get off
this hill alive.
1385
01:23:40,283 --> 01:23:41,950
- Sounds good to me.
1386
01:23:43,319 --> 01:23:46,255
- Nick, you okay to do this?
1387
01:23:46,255 --> 01:23:48,157
- Time to find out.
1388
01:23:48,157 --> 01:23:50,025
- Couple of you guys help
the ranger down the hill?
1389
01:23:50,025 --> 01:23:51,160
- Yeah, no problem.
1390
01:23:51,160 --> 01:23:52,328
Come on, Char.
1391
01:23:57,833 --> 01:23:58,801
Sorry, sir.
1392
01:23:58,801 --> 01:23:59,702
- No, that's all right.
1393
01:23:59,702 --> 01:24:01,237
Thanks for the help.
1394
01:24:01,237 --> 01:24:02,938
- Let's do it.
1395
01:24:43,779 --> 01:24:45,047
- That's the way.
1396
01:24:45,047 --> 01:24:46,549
Yeah, right there.
1397
01:24:47,550 --> 01:24:48,784
You okay, man?
1398
01:24:48,784 --> 01:24:50,819
- No, I'm not okay, but hey,
1399
01:24:50,819 --> 01:24:52,288
Jimmy, do you have a cell phone?
1400
01:24:52,288 --> 01:24:53,389
- Yeah, yeah.
1401
01:24:54,457 --> 01:24:55,291
Here.
1402
01:24:56,425 --> 01:24:57,993
Hey, I'm gonna go check
on the rest of 'em,
1403
01:24:57,993 --> 01:24:58,961
make sure they're all right.
1404
01:24:58,961 --> 01:24:59,795
- Yeah, be careful.
1405
01:24:59,795 --> 01:25:00,596
- Yeah.
1406
01:25:02,865 --> 01:25:04,900
- Yeah, dispatch, this
is Ranger Nick Thomas.
1407
01:25:04,900 --> 01:25:06,835
I'm gonna need some emergency
service vehicles sent
1408
01:25:06,835 --> 01:25:09,104
up to the Buck Doll Hill
camp-out parking lot.
1409
01:25:09,104 --> 01:25:11,907
If we can get those on the fly.
1410
01:25:11,907 --> 01:25:14,877
- What is the state
of emergency, sir?
1411
01:25:14,877 --> 01:25:18,614
- My colleagues and I were
attacked by a Bigfoot.
1412
01:25:18,614 --> 01:25:20,983
- Did you say a Bigfoot?
1413
01:25:20,983 --> 01:25:22,785
Are you sure?
1414
01:25:22,785 --> 01:25:23,986
- I know.
1415
01:25:23,986 --> 01:25:27,723
Just please, we need
an ambulance here ASAP.
1416
01:25:27,723 --> 01:25:28,891
- Sir, they're on their way.
1417
01:25:28,891 --> 01:25:32,361
I told the authorities
to use caution.
1418
01:25:32,361 --> 01:25:34,430
Can I ask who your
colleagues are?
1419
01:25:34,430 --> 01:25:37,466
- Um, yeah, we've got
a Bigfoot researcher
1420
01:25:37,466 --> 01:25:39,635
and a detective.
1421
01:25:39,635 --> 01:25:43,172
- Oh no, Tom.
1422
01:25:43,172 --> 01:25:45,508
- You know Detective Benson?
1423
01:25:47,109 --> 01:25:48,377
- Yes, I do.
1424
01:25:48,377 --> 01:25:49,278
Is he okay?
1425
01:25:51,747 --> 01:25:53,682
- As of right now.
1426
01:25:53,682 --> 01:25:55,318
I don't know.
1427
01:25:55,318 --> 01:25:59,255
Okay, please keep me
informed, Ranger Thomas.
1428
01:25:59,255 --> 01:26:00,323
- No problem.
1429
01:26:14,903 --> 01:26:17,673
- What do you think
our next move is?
1430
01:26:17,673 --> 01:26:20,108
- I don't know, I'm thinking.
1431
01:26:20,108 --> 01:26:21,610
- Unit 312 central,
1432
01:26:21,610 --> 01:26:24,146
we have a report of some
type of animal attack
1433
01:26:24,146 --> 01:26:26,148
near the old gym
on Buck Doll Hill
1434
01:26:26,148 --> 01:26:28,751
with multiple fatalities.
1435
01:26:28,751 --> 01:26:29,785
- We gotta get over there.
1436
01:26:29,785 --> 01:26:30,919
- You're darn tootin'.
1437
01:26:30,919 --> 01:26:31,754
- Shit.
1438
01:26:44,867 --> 01:26:47,202
- Yeah, hey Marilynn.
1439
01:26:47,202 --> 01:26:50,306
Babe, I'm sorry about tonight.
1440
01:26:50,306 --> 01:26:52,275
No, everything's fine.
1441
01:26:52,275 --> 01:26:54,209
No, you wouldn't
even believe it.
1442
01:26:54,209 --> 01:26:56,745
But yeah, I'm up by the
camp-out parking lot
1443
01:26:56,745 --> 01:26:59,248
up near Buck Doll Hill.
1444
01:26:59,248 --> 01:27:01,384
No, don't come up here, we've
got this all taken care of.
1445
01:27:01,384 --> 01:27:03,619
But I'm sorry about the.
1446
01:27:03,619 --> 01:27:04,453
No.
1447
01:27:06,255 --> 01:27:07,856
Hey, I gotta talk to you.
1448
01:27:07,856 --> 01:27:09,992
Let me give you a
call back later.
1449
01:27:09,992 --> 01:27:10,826
Bye.
1450
01:27:22,271 --> 01:27:23,205
- Ranger!
1451
01:27:23,205 --> 01:27:24,307
Hey, we heard on the radio.
1452
01:27:24,307 --> 01:27:25,508
Are you okay?
1453
01:27:25,508 --> 01:27:27,976
- Dang, ranger,
your leg is jacked.
1454
01:27:27,976 --> 01:27:30,879
- It's fucking broke, man.
1455
01:27:30,879 --> 01:27:33,782
- They say we're going live mic.
1456
01:27:33,782 --> 01:27:34,783
All right, what the heck?
1457
01:27:34,783 --> 01:27:37,185
Going live in five, four, three,
1458
01:27:37,185 --> 01:27:39,555
two.
1459
01:27:39,555 --> 01:27:41,023
Good evening.
1460
01:27:41,023 --> 01:27:42,725
Action News reporter Steve
Darnell reporting live
1461
01:27:42,725 --> 01:27:45,994
from what is rumored to
be a scene of horrors.
1462
01:27:45,994 --> 01:27:48,997
I'm in normally tranquil
Buckland, just off Highway 83.
1463
01:27:48,997 --> 01:27:51,634
If what sources are
reporting is true,
1464
01:27:51,634 --> 01:27:56,071
it is a scene of gargantuan
animal violence and murder.
1465
01:27:56,071 --> 01:27:57,072
- Holy moly.
1466
01:28:00,108 --> 01:28:01,610
Man, you're,
1467
01:28:01,610 --> 01:28:04,079
you're drooling, man.
1468
01:28:04,079 --> 01:28:06,315
- Come on, you guys,
that's my girlfriend.
1469
01:28:06,315 --> 01:28:07,583
- Excuse me, sir.
1470
01:28:07,583 --> 01:28:09,084
Can you tell me
what's going on here?
1471
01:28:09,084 --> 01:28:10,018
- No, come on, man.
1472
01:28:10,018 --> 01:28:11,587
I'm dealing with this.
1473
01:28:11,587 --> 01:28:12,721
Hey, you wanna know
something about the Bigfoot,
1474
01:28:12,721 --> 01:28:14,857
talk to those guys.
1475
01:28:14,857 --> 01:28:15,891
Not me, them.
1476
01:28:15,891 --> 01:28:17,626
- Right, thank you so much.
1477
01:28:17,626 --> 01:28:19,628
- Sir, hi, can't seem
to grab a sheriff
1478
01:28:19,628 --> 01:28:20,996
or a law enforcement.
1479
01:28:20,996 --> 01:28:22,731
Can you tell me
what's going on here?
1480
01:28:22,731 --> 01:28:24,066
- Yeah, uh--
1481
01:28:24,066 --> 01:28:25,233
- Let me, let me talk to you.
1482
01:28:25,233 --> 01:28:27,370
Hi, yes, my name
is Brian Johnson
1483
01:28:27,370 --> 01:28:30,272
and this is my business
partner Duane McCoy.
1484
01:28:30,272 --> 01:28:32,875
First of all, I wanna offer
prayers and condolences
1485
01:28:32,875 --> 01:28:35,511
to the families of all those
who've lost their lives.
1486
01:28:35,511 --> 01:28:38,481
We have people up here who've
literally been torn to bits.
1487
01:28:38,481 --> 01:28:39,882
- Torn to bits.
1488
01:28:39,882 --> 01:28:41,350
By what, did they say?
1489
01:28:41,350 --> 01:28:43,986
- Uh, that would be by
Bigfoot, sir, the Bigfoot.
1490
01:28:43,986 --> 01:28:47,356
Possible even Bigfeet,
I kid you not.
1491
01:28:47,356 --> 01:28:50,058
- We got it on film,
secretly hidden away.
1492
01:28:50,058 --> 01:28:51,960
- Goddamn, Duane, you old turd.
1493
01:28:51,960 --> 01:28:52,995
- There you have it, folks.
1494
01:28:52,995 --> 01:28:54,296
I'm gonna try to get closer
1495
01:28:54,296 --> 01:28:56,131
to speak to one of
the first responders
1496
01:28:56,131 --> 01:28:57,900
or hopefully law enforcement
1497
01:28:57,900 --> 01:28:59,602
as we are live on scene.
1498
01:28:59,602 --> 01:29:01,870
- Actually, we were
first on scene, sir.
1499
01:29:01,870 --> 01:29:03,105
First to see the thing
1500
01:29:03,105 --> 01:29:05,908
and first to capture
the beast on film.
1501
01:29:05,908 --> 01:29:07,109
- Wait a minute.
1502
01:29:07,109 --> 01:29:08,711
Why are you talking
to these losers?
1503
01:29:08,711 --> 01:29:10,212
- Hey, get the fuck out of here.
1504
01:29:10,212 --> 01:29:11,313
- Go!
- Dumbass!
1505
01:29:11,313 --> 01:29:13,148
- Fellas, we can't do that.
1506
01:29:13,148 --> 01:29:15,117
No f-bombs, please,
we're live on air.
1507
01:29:15,117 --> 01:29:18,921
I am so sorry,
ladies and gentlemen.
1508
01:29:18,921 --> 01:29:20,856
- I wanna apologize
for my partner, sir.
1509
01:29:20,856 --> 01:29:23,459
He's very sensitive
and protective.
1510
01:29:23,459 --> 01:29:25,828
We're actually two
documentary filmmakers.
1511
01:29:25,828 --> 01:29:27,496
We have historical footage.
1512
01:29:27,496 --> 01:29:31,667
All inquiries call
T-U-R-K-E-Y-S-H-O-T, Turkeyshot.
1513
01:29:33,168 --> 01:29:36,038
The area code and phone number
goes directly to our office.
1514
01:29:36,038 --> 01:29:38,206
- And our website
is temporary down,
1515
01:29:38,206 --> 01:29:39,141
a little bit overloaded.
1516
01:29:39,141 --> 01:29:41,176
But it will be updated soon.
1517
01:29:41,176 --> 01:29:43,812
- All moneyed inquiries,
call Turkeyshot.
1518
01:29:43,812 --> 01:29:45,814
This footage will blow
your fucking mind!
1519
01:29:45,814 --> 01:29:47,650
- Okay, all right, thank you.
1520
01:29:47,650 --> 01:29:48,484
Thank you.
1521
01:29:48,484 --> 01:29:49,317
Officer!
1522
01:29:49,317 --> 01:29:50,886
- Good job!
1523
01:29:52,821 --> 01:29:56,058
- Look, there's the
detective and Hank.
103874
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.