Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,172 --> 00:01:15,517
Plum Blossom, are you alright?
What did you do to Chen Ching-Chi
2
00:01:16,410 --> 00:01:19,050
I'm alright, he won't die
3
00:01:19,379 --> 00:01:20,983
But he is in bad shape
4
00:01:21,548 --> 00:01:23,653
Poor thing can handle it
5
00:01:24,451 --> 00:01:27,159
Plum Blossom, is it OK, this is bad
6
00:01:28,388 --> 00:01:29,388
Then it's bad
7
00:01:29,990 --> 00:01:32,903
If he kept on doing this
8
00:01:33,427 --> 00:01:36,431
I don't think he can do it no more
9
00:01:37,264 --> 00:01:38,402
And I heard this also
10
00:01:38,932 --> 00:01:42,175
That daughter of Hsi-men ain't a good girl
11
00:01:43,170 --> 00:01:45,010
She wants Ching-chi to
stay with her all night
12
00:01:46,039 --> 00:01:47,074
He told me
13
00:01:47,307 --> 00:01:49,685
Thank goodnesshe has a
secret recipe from his ancestors
14
00:01:50,210 --> 00:01:51,621
Secret recipe? What is it?
15
00:01:51,778 --> 00:01:53,985
He said it is a kind of wine
16
00:01:54,548 --> 00:01:57,324
Men should have unbreakable
body after drinking it
17
00:01:58,218 --> 00:02:00,596
But can't drink too much
or it will harm your body
18
00:02:01,688 --> 00:02:03,668
So I got some from him
19
00:02:05,125 --> 00:02:07,127
You shameless girl
20
00:02:08,362 --> 00:02:09,362
This wine
21
00:02:10,263 --> 00:02:11,936
I want to use it on Hsi-men Ching
22
00:02:13,100 --> 00:02:14,100
With you attractiveness
23
00:02:14,468 --> 00:02:15,708
Plus some tricks
24
00:02:16,269 --> 00:02:18,271
Let Hsi-men drink this wine
25
00:02:19,439 --> 00:02:20,816
lt will not take long
26
00:02:21,141 --> 00:02:22,211
He will be over
27
00:02:24,845 --> 00:02:25,845
This is called
28
00:02:26,847 --> 00:02:28,349
Kill a man with a soft knife
29
00:02:28,949 --> 00:02:31,555
It will ruin him, understand?
30
00:02:33,353 --> 00:02:36,596
Now that everyone talks behind our back
31
00:02:37,224 --> 00:02:38,224
If we do this
32
00:02:39,059 --> 00:02:41,630
We can stand in front of people any more
33
00:02:43,130 --> 00:02:45,736
Fifth Lady, even if you are a diamond
34
00:02:46,500 --> 00:02:48,380
They will treat you like
a useless piece of rock
35
00:02:49,403 --> 00:02:51,713
Now we have to fight back no matter what
36
00:02:53,073 --> 00:02:55,314
If Hsi-men could die earlier
37
00:02:56,643 --> 00:02:58,486
Then we might have hope
38
00:02:59,012 --> 00:03:00,012
Perhaps
39
00:03:01,181 --> 00:03:02,854
Once Hsi-men is alive
40
00:03:03,483 --> 00:03:05,429
You don't know how many
girls will be in trouble
41
00:03:05,686 --> 00:03:07,723
Fifth Lady, it's great you think this way
42
00:03:08,221 --> 00:03:10,292
Just be optimistic
43
00:03:11,525 --> 00:03:12,629
You can revenge
44
00:03:13,060 --> 00:03:14,660
And make yourself happy at the same time
45
00:03:14,795 --> 00:03:16,297
Why no do it, right?
46
00:03:17,397 --> 00:03:19,343
You've changed to another person
47
00:03:23,270 --> 00:03:25,375
Yes, I have
48
00:03:26,807 --> 00:03:29,947
I was just a weakling before
49
00:03:31,411 --> 00:03:32,411
But now
50
00:03:33,380 --> 00:03:34,723
lam a slut that wants men
51
00:03:36,149 --> 00:03:38,755
Knee down under my skirt
52
00:03:42,723 --> 00:03:43,723
Fifth Lady
53
00:03:44,658 --> 00:03:46,899
A virtuous wife and a slut
54
00:03:47,627 --> 00:03:49,573
Has no difference between them
55
00:03:50,397 --> 00:03:52,570
They all have to serve men
56
00:03:53,900 --> 00:03:54,970
The difference is
57
00:03:56,269 --> 00:04:00,649
On is the kind that lets men ride on you
58
00:04:03,276 --> 00:04:04,276
The other
59
00:04:05,278 --> 00:04:08,725
ls ride on men
60
00:05:10,644 --> 00:05:11,315
Madam
61
00:05:11,444 --> 00:05:13,685
I was a Hsi-men Ching's house
62
00:05:13,847 --> 00:05:16,327
His house member said he went out
63
00:05:16,783 --> 00:05:18,592
Did you tell them I am sick?
64
00:05:19,219 --> 00:05:20,219
I did
65
00:05:20,620 --> 00:05:23,726
I want you to tell him,
why can't you wait till he is back
66
00:05:25,325 --> 00:05:25,803
Madam
67
00:05:26,326 --> 00:05:28,135
Actually he doesn't want to come
68
00:05:28,695 --> 00:05:29,765
He was at home
69
00:05:30,463 --> 00:05:34,036
I saw he was having fun with Fifth Lady
70
00:05:34,701 --> 00:05:38,080
Good, you can leave
71
00:05:38,839 --> 00:05:39,839
Yes
72
00:05:40,774 --> 00:05:41,912
This cruel thief
73
00:05:42,709 --> 00:05:44,154
No wonder before Hua's death
74
00:05:44,744 --> 00:05:47,884
Told me not to marry him no matter what
75
00:05:48,715 --> 00:05:50,956
I don't care if you don't want to come
76
00:05:51,651 --> 00:05:53,221
You bastard You servant
77
00:06:09,736 --> 00:06:12,342
I hate you Hsi-men Ching...
78
00:06:19,312 --> 00:06:21,792
I hate you...
79
00:06:49,676 --> 00:06:50,676
Madam, doctor is here
80
00:06:54,481 --> 00:06:55,892
How are you feeling, Mrs. Hua
81
00:06:57,817 --> 00:06:59,819
Worried, can't sleep
82
00:07:01,288 --> 00:07:03,131
Let me take a look
83
00:07:17,871 --> 00:07:18,871
Mrs. Hua
84
00:07:19,372 --> 00:07:20,851
You must be really weak
85
00:07:21,441 --> 00:07:23,284
You are shaking so hard
86
00:07:25,445 --> 00:07:27,425
Doctor, I am not shaking
87
00:07:28,581 --> 00:07:29,581
It's you
88
00:07:32,485 --> 00:07:33,485
lps ins?
89
00:07:34,721 --> 00:07:37,031
Maybe it's too cold today
90
00:07:39,359 --> 00:07:40,359
Mrs. Hua
91
00:07:40,760 --> 00:07:42,137
From my perspective
92
00:07:42,462 --> 00:07:43,941
You are very worried
93
00:07:44,664 --> 00:07:46,784
You dream about things you
can't forget in the morning
94
00:07:47,000 --> 00:07:49,446
This is psychological illness,
needs psychological medicine
95
00:07:50,236 --> 00:07:52,375
if you can't give up the
unpleasant thinking
96
00:07:53,807 --> 00:07:56,811
Even medicine won't help
97
00:08:00,313 --> 00:08:01,313
Doctor
98
00:08:01,982 --> 00:08:03,893
How could I do it
99
00:08:07,454 --> 00:08:08,454
Mrs. Hua
100
00:08:08,488 --> 00:08:10,468
Forget everything in the past
101
00:08:11,057 --> 00:08:12,400
Restart your life
102
00:08:14,427 --> 00:08:16,998
Can I do it, doctor?
103
00:08:19,199 --> 00:08:20,199
Mrs. Hua
104
00:08:20,767 --> 00:08:22,974
I was here before Mr. Hua's death
105
00:08:23,803 --> 00:08:26,249
I heard everything
106
00:08:27,240 --> 00:08:30,153
Please don't take this offensively
107
00:08:31,878 --> 00:08:33,755
If a woman has no man beside her
108
00:08:34,481 --> 00:08:36,654
It's hard to live this life
109
00:08:37,951 --> 00:08:39,692
Why don't you find a way
110
00:08:40,387 --> 00:08:41,491
Marry a good man
111
00:08:42,288 --> 00:08:44,325
Forget everything in the past
112
00:08:45,425 --> 00:08:46,425
Good man
113
00:08:47,227 --> 00:08:50,299
There are good men left in this world?
114
00:08:51,965 --> 00:08:53,967
Dogs ate all men's conscience
115
00:08:55,869 --> 00:08:57,405
Madam, you are wrong
116
00:08:59,406 --> 00:09:01,943
One kind of rice feeds all kinds of man
117
00:09:02,976 --> 00:09:06,423
Not all men are bad
118
00:09:07,447 --> 00:09:09,688
If there's bad, there must have good
119
00:09:10,550 --> 00:09:13,463
It's just if you can meet them or not
120
00:09:14,621 --> 00:09:16,101
What my husband said before his death
121
00:09:17,357 --> 00:09:19,234
ls probably the same
122
00:09:22,729 --> 00:09:25,335
Mrs. Hua, I am thirty years old
123
00:09:26,066 --> 00:09:28,046
Poor and single
124
00:09:28,635 --> 00:09:29,807
If you don't mind
125
00:09:31,404 --> 00:09:33,441
Please marry me
126
00:09:34,007 --> 00:09:35,816
I will follow you forever
127
00:09:40,914 --> 00:09:41,914
Mrs. Hua
128
00:09:42,515 --> 00:09:43,755
If said anything offensive
129
00:09:44,184 --> 00:09:45,959
Please forgive me
130
00:09:49,289 --> 00:09:51,291
You are right
131
00:09:52,826 --> 00:09:54,203
If you meant it
132
00:09:55,495 --> 00:09:56,803
Send me a matchmaker
133
00:09:57,430 --> 00:09:58,550
Thanks of thinking me worthy
134
00:09:58,798 --> 00:09:59,936
It is my pleasure
135
00:10:00,433 --> 00:10:01,873
I shall find a matchmaker right away
136
00:10:04,404 --> 00:10:06,042
Don't go and never return
137
00:10:06,172 --> 00:10:07,207
I will not
138
00:10:07,607 --> 00:10:09,382
If I betray my heart
139
00:10:09,909 --> 00:10:11,786
I shall die of thunder striking
140
00:10:12,479 --> 00:10:13,479
I will get a matchmaker
141
00:10:28,294 --> 00:10:28,863
Congratulations... Thank you...
142
00:10:29,028 --> 00:10:30,701
Congratulations... Thank you...
143
00:10:31,865 --> 00:10:33,776
Congratulations Jung. Thank you
144
00:10:34,200 --> 00:10:35,702
Congratulations, Jung
145
00:10:36,102 --> 00:10:37,702
Thank you... come in, please have a seat
146
00:10:38,838 --> 00:10:40,078
Congratulations, Jung
147
00:10:40,306 --> 00:10:41,306
Please have a seat inside
148
00:10:42,208 --> 00:10:44,053
Jung, congratulations.
Hope you have a great business
149
00:10:44,077 --> 00:10:45,317
Thank you
150
00:10:55,555 --> 00:10:57,592
Hey, why is today so busy
151
00:10:59,225 --> 00:11:00,329
You haven't gone out lately
152
00:11:00,760 --> 00:11:01,397
Did you know
153
00:11:01,694 --> 00:11:03,799
Mam Sung Su-shan
154
00:11:04,097 --> 00:11:05,906
He is going to marry Hua Tzu-hsu's wife
155
00:11:06,299 --> 00:11:09,439
She opened up a store for him
156
00:11:10,470 --> 00:11:11,470
What?
157
00:11:12,438 --> 00:11:14,611
This slut is with Jung now
158
00:11:15,308 --> 00:11:16,388
What are you nervous about?
159
00:11:16,943 --> 00:11:17,943
She is not your wife
160
00:11:18,077 --> 00:11:19,522
She can marry who every she wants
161
00:11:19,979 --> 00:11:21,458
She doesn't have to ask you
162
00:11:22,182 --> 00:11:24,594
She can marry Jung
163
00:11:25,084 --> 00:11:26,444
But open up a store on my property
164
00:11:26,653 --> 00:11:27,688
This is against me
165
00:11:28,254 --> 00:11:28,925
This way
166
00:11:29,055 --> 00:11:31,558
No one will think you have
any connection with Hua's death
167
00:11:32,358 --> 00:11:33,358
Isn't is great
168
00:11:33,560 --> 00:11:34,560
Great?
169
00:11:34,627 --> 00:11:36,504
Do you know how much money Hua has?
170
00:11:36,896 --> 00:11:39,843
Those jewels from the palace cost fortunes
171
00:11:40,633 --> 00:11:41,913
I just don't want people talking
172
00:11:42,268 --> 00:11:43,548
That's way I stay away from Vase
173
00:11:44,938 --> 00:11:47,817
Who could imagine the
slut needs man that bad
174
00:11:48,007 --> 00:11:49,077
Can't hold it no more
175
00:11:49,976 --> 00:11:51,614
And now she is getting married
176
00:11:51,911 --> 00:11:53,288
What are you going to do about it?
177
00:11:53,780 --> 00:11:56,886
Jung this little weakling
178
00:11:57,550 --> 00:12:00,827
Didn't even know Vase already has a owner
179
00:12:02,255 --> 00:12:03,615
And he wants both money and beauty
180
00:12:05,258 --> 00:12:07,465
Good, let's see how you
are going to have it
181
00:12:21,741 --> 00:12:22,741
Please take care of me
182
00:12:25,345 --> 00:12:26,345
Thank you, Zhang
183
00:12:27,981 --> 00:12:29,790
Hey, are those dancer
here to congratulate us
184
00:12:30,250 --> 00:12:32,330
They should be,
I should give them a big red envelope
185
00:13:05,785 --> 00:13:07,264
Vase, great dancers
186
00:13:07,553 --> 00:13:08,593
Our business will be great
187
00:13:13,192 --> 00:13:13,693
I'll go give out the red envelopes
188
00:13:14,027 --> 00:13:15,027
OK
189
00:13:20,400 --> 00:13:21,743
Hey, red envelopes
190
00:13:32,111 --> 00:13:33,852
What the...
191
00:13:35,948 --> 00:13:36,948
Jung
192
00:13:38,985 --> 00:13:39,985
Jung
193
00:13:48,127 --> 00:13:49,127
Jung
194
00:13:50,863 --> 00:13:51,863
Jung
195
00:13:52,432 --> 00:13:53,432
Jung
196
00:14:19,359 --> 00:14:20,702
You monster, how did you get in?
197
00:14:21,594 --> 00:14:24,973
There's not a place in
this county I can't get in
198
00:14:26,999 --> 00:14:27,999
Mrs. Hua
199
00:14:28,601 --> 00:14:31,241
Why didn't you guys invite me today?
200
00:14:35,274 --> 00:14:38,346
I heard there's a little accident
201
00:14:38,578 --> 00:14:40,785
Bridegroom was burnt
202
00:14:41,347 --> 00:14:42,792
He is blind
203
00:14:43,883 --> 00:14:47,592
A his handsome face is ugly
204
00:14:49,622 --> 00:14:50,862
You still faking, Hsi-men
205
00:14:51,457 --> 00:14:53,257
You dare say this has
nothing to do with you?
206
00:14:54,360 --> 00:14:55,360
Right
207
00:14:55,495 --> 00:14:56,495
You are right
208
00:14:56,929 --> 00:14:58,875
I sent people did it
209
00:14:59,132 --> 00:15:01,339
Hsi-men, you are not afraid of punishment
210
00:15:04,370 --> 00:15:05,370
I know
211
00:15:06,005 --> 00:15:07,951
I kind of over did it
212
00:15:10,076 --> 00:15:11,555
But did you know
213
00:15:11,811 --> 00:15:12,949
Who made me do this
214
00:15:13,579 --> 00:15:14,579
Who?
215
00:15:14,881 --> 00:15:15,881
It's you
216
00:15:18,117 --> 00:15:19,117
Me?
217
00:15:20,753 --> 00:15:21,753
Exacfly
218
00:15:22,388 --> 00:15:23,890
I did everything for you
219
00:15:24,791 --> 00:15:25,791
Because of you
220
00:15:25,825 --> 00:15:27,896
I became enemy with Hua Tzu-hsu
221
00:15:28,828 --> 00:15:29,828
Because of you
222
00:15:29,896 --> 00:15:31,842
I let Hua Tzu-hsu die
223
00:15:33,166 --> 00:15:33,701
Because of you
224
00:15:34,066 --> 00:15:35,443
I destroyed Jung's face
225
00:15:36,636 --> 00:15:38,013
I did so much bad
226
00:15:38,337 --> 00:15:39,441
It's all for you
227
00:15:40,506 --> 00:15:41,143
Because
228
00:15:41,407 --> 00:15:45,116
I can't stand the thought
you stay with others
229
00:15:48,214 --> 00:15:49,214
You are mine
230
00:15:50,883 --> 00:15:52,294
You are my only love
231
00:15:55,021 --> 00:15:56,021
You understand?
232
00:15:58,458 --> 00:15:59,818
Am I really this important to you?
233
00:16:01,394 --> 00:16:01,997
Vase
234
00:16:02,395 --> 00:16:03,840
lam not afraid telling you the truth
235
00:16:04,797 --> 00:16:07,607
I had had so many different
women in my love
236
00:16:08,501 --> 00:16:11,448
But you are the only one
that can make me crazy
237
00:16:12,738 --> 00:16:14,809
In order to stop you
from staying with others
238
00:16:15,074 --> 00:16:16,417
I will do anything
239
00:16:18,277 --> 00:16:19,277
If this is the truth
240
00:16:19,879 --> 00:16:21,479
In the past few months after Hua's death
241
00:16:21,948 --> 00:16:22,988
You never come look for me
242
00:16:23,783 --> 00:16:24,783
Vase
243
00:16:25,284 --> 00:16:26,404
I did that for your own good
244
00:16:28,221 --> 00:16:29,598
After Hua's death
245
00:16:30,122 --> 00:16:31,328
Rumors everywhere
246
00:16:32,258 --> 00:16:33,338
Even though I am not afraid
247
00:16:33,759 --> 00:16:35,739
But you are a woman
248
00:16:36,429 --> 00:16:38,067
If you reputation is ruined
249
00:16:38,931 --> 00:16:39,932
How could you stand it
250
00:16:42,168 --> 00:16:45,615
So I rather stand the pain of missing you
251
00:16:46,305 --> 00:16:48,080
After one year
252
00:16:48,541 --> 00:16:51,317
Marry you
253
00:16:52,578 --> 00:16:55,787
Who knows you can't exen
wait for such a short time
254
00:16:59,018 --> 00:17:00,018
It's not I can't wait
255
00:17:00,753 --> 00:17:02,096
I was angry you forgot about me
256
00:17:02,288 --> 00:17:03,888
I was angry you don't have no conscience
257
00:17:04,323 --> 00:17:05,893
Why can't you tell someone to tell me
258
00:17:06,058 --> 00:17:07,503
And let me worried like hell
259
00:17:09,362 --> 00:17:10,362
Vase
260
00:17:10,963 --> 00:17:11,963
These words
261
00:17:12,231 --> 00:17:14,609
Can I tell others?
262
00:17:16,536 --> 00:17:17,810
What are we going to do then?
263
00:17:18,871 --> 00:17:21,681
Are you still going to marry Jung?
264
00:17:22,308 --> 00:17:23,308
Don't make me mad
265
00:17:24,076 --> 00:17:25,646
Can I live with a blind man?
266
00:17:26,746 --> 00:17:27,747
Great
267
00:17:28,514 --> 00:17:30,391
After this event
268
00:17:31,183 --> 00:17:32,491
I won't think too much no more
269
00:17:33,019 --> 00:17:34,657
Sell your valuables
270
00:17:34,954 --> 00:17:37,901
I will pick a lucky day and marry you
271
00:17:38,491 --> 00:17:40,937
I don't have to worry others take you away
272
00:17:44,830 --> 00:17:45,830
Ching
273
00:17:49,268 --> 00:17:50,770
Be careful, faster, faster...
274
00:17:51,437 --> 00:17:52,437
These are a valuables
275
00:17:52,471 --> 00:17:54,644
Don't break it. Faster...
276
00:17:54,774 --> 00:17:55,184
Faster
277
00:17:55,274 --> 00:17:56,309
How are you Wang. Fine
278
00:17:57,276 --> 00:17:58,276
Fast, faster... move it
279
00:17:58,778 --> 00:17:59,518
Lord Hsi-men ordered
280
00:17:59,779 --> 00:18:01,520
Before take off. Bring all the valuables
281
00:18:02,315 --> 00:18:03,623
Move it, fast... faster
282
00:18:04,684 --> 00:18:05,389
Bride
283
00:18:05,518 --> 00:18:07,520
The sedan is waiting, hurry up
284
00:18:08,554 --> 00:18:10,056
How come I can't hear any music
285
00:18:11,591 --> 00:18:14,595
Master Hsi-men wants to give you a surprise
286
00:18:16,195 --> 00:18:17,765
He has so many strange ideas
287
00:18:18,097 --> 00:18:19,098
Right, let's go
288
00:18:44,724 --> 00:18:45,202
Wang
289
00:18:45,691 --> 00:18:46,726
Coming...
290
00:18:48,260 --> 00:18:50,137
Are you sure, this old sedan?
291
00:18:51,631 --> 00:18:55,545
Yes, master said you are a unlucky man
292
00:18:55,935 --> 00:18:57,312
Can't spend too much
293
00:18:58,037 --> 00:19:01,211
Sixth Lady, condescend this post offer
294
00:19:07,947 --> 00:19:10,393
Here comes the bride...
295
00:20:08,107 --> 00:20:10,986
Master wants us to get rid of the bad luck
296
00:20:15,081 --> 00:20:16,321
OK... it's gone
297
00:20:16,982 --> 00:20:19,087
Lead her to the room till master comes back
298
00:20:32,531 --> 00:20:33,531
Bride
299
00:20:33,799 --> 00:20:35,403
I think master Hsi-men
300
00:20:35,735 --> 00:20:37,737
Will not got to the wedding room tonight
301
00:20:38,537 --> 00:20:40,608
Clean up yourself
302
00:20:41,273 --> 00:20:44,743
I have finished my job leading you here
303
00:21:18,677 --> 00:21:19,280
Hey, Hsi-men
304
00:21:19,411 --> 00:21:21,451
Tonight is your wedding night
and you are still here
305
00:21:22,081 --> 00:21:24,083
Every night is a wedding night for me
306
00:21:24,350 --> 00:21:28,162
You want me to stay with only one woman
and give up this wonderful life
307
00:21:29,455 --> 00:21:31,765
Vase is famous of jealousy
308
00:21:32,591 --> 00:21:35,435
Hey... I am not Hua Tzu-hsu
309
00:21:35,895 --> 00:21:37,772
lam Hsi-men Ching
310
00:21:39,899 --> 00:21:40,468
Right
311
00:21:40,599 --> 00:21:42,875
Master Hsi-men is not easy to handle
312
00:21:43,169 --> 00:21:45,308
He has his way at treating woman
313
00:21:47,540 --> 00:21:48,348
Right
314
00:21:48,407 --> 00:21:51,820
lam afraid the way he treats woman
315
00:21:54,180 --> 00:21:57,286
When he treats them good,
it makes you happy
316
00:21:58,117 --> 00:22:00,461
When he treats you bad
317
00:22:00,753 --> 00:22:04,291
You would think death is the happiest way.
He is the conqueror of women
318
00:22:04,990 --> 00:22:05,990
Really?
319
00:22:06,525 --> 00:22:08,004
Yea, he is a monster
320
00:22:08,561 --> 00:22:12,532
One touch by him, you will become a monster
Really, I want to touch
321
00:22:13,399 --> 00:22:14,400
Me too
322
00:22:19,638 --> 00:22:21,140
Hey, who is playing the fiddle
323
00:22:22,074 --> 00:22:23,274
Tell the Third Lady to come in
324
00:22:27,179 --> 00:22:27,657
Master Hsi-men
325
00:22:27,813 --> 00:22:29,213
Master Hsi-men, how can I help you?
326
00:22:29,582 --> 00:22:31,255
Who is playing fiddle outside
327
00:22:32,284 --> 00:22:33,284
So sad
328
00:22:33,452 --> 00:22:35,022
I am sick of it
329
00:22:35,821 --> 00:22:37,698
It's Jung
330
00:22:38,457 --> 00:22:41,495
No want wants an ugly man as a doctor
331
00:22:42,294 --> 00:22:45,138
He can only play fiddle as a living
332
00:22:45,464 --> 00:22:47,000
Begging for money
333
00:22:47,266 --> 00:22:49,542
Third Lady, he is so poor
334
00:22:50,069 --> 00:22:52,447
Tell him to come in, go...
335
00:22:53,439 --> 00:22:54,645
Yes, I'll call for him
336
00:22:57,943 --> 00:22:59,616
Hsi-men, what do you want him for?
337
00:23:00,379 --> 00:23:03,121
Shut up and watch
338
00:23:04,650 --> 00:23:06,288
Be careful
339
00:23:09,521 --> 00:23:11,728
Good Master, here he is
340
00:23:12,524 --> 00:23:15,437
Jung, he wants to listen to fiddle
341
00:23:15,694 --> 00:23:17,332
Play and you will get your reward
342
00:23:17,663 --> 00:23:18,663
Sure
343
00:23:23,402 --> 00:23:24,402
Jung
344
00:23:24,703 --> 00:23:25,703
Don't you know who I am?
345
00:23:26,538 --> 00:23:28,745
Loan recognize your voice,
you are master Hsi-men
346
00:23:30,276 --> 00:23:33,553
I heard your enemy burnt your face
347
00:23:34,647 --> 00:23:37,025
Do you want to look for your enemy?
348
00:23:37,616 --> 00:23:40,688
I did too much bad during my
last life so I get this punishment
349
00:23:41,487 --> 00:23:42,090
So
350
00:23:42,421 --> 00:23:44,799
I don't want to talk about it
351
00:23:46,425 --> 00:23:48,905
Good, you are so optimistic
352
00:23:49,628 --> 00:23:50,663
Hard to be this way
353
00:23:51,664 --> 00:23:53,109
Jung
354
00:23:53,766 --> 00:23:55,302
Let see
355
00:23:55,734 --> 00:23:58,044
Later you can stand in frond of my door
356
00:23:58,337 --> 00:24:00,874
And sing for my wives, OK?
357
00:24:39,912 --> 00:24:41,721
Hsi-men Ching, come here
358
00:24:42,815 --> 00:24:44,385
Where are you, come here
359
00:24:51,090 --> 00:24:52,090
Hsi-men Ching
360
00:24:59,331 --> 00:25:00,331
I hate you
361
00:25:08,040 --> 00:25:09,040
Jung
362
00:25:23,689 --> 00:25:24,689
It is you
363
00:25:25,090 --> 00:25:26,090
Jung
364
00:25:27,126 --> 00:25:28,126
Vase
365
00:25:28,627 --> 00:25:29,627
ls it you?
366
00:25:29,995 --> 00:25:30,995
What are you doing here
367
00:25:31,930 --> 00:25:35,104
Hsi-men Ching wants me to sing here
368
00:25:38,337 --> 00:25:39,337
Vase
369
00:25:40,039 --> 00:25:41,039
You forgot
370
00:25:41,573 --> 00:25:44,110
What Hua Tzu-hsu told you before he died?
371
00:25:44,810 --> 00:25:46,289
He said you can marry anyone
372
00:25:46,745 --> 00:25:49,316
Except Hsi-men Ching, did you forget?
373
00:25:51,216 --> 00:25:53,787
Did you remember Hua said
374
00:25:54,486 --> 00:25:56,056
Hsi-men Ching did too much bad
375
00:25:56,555 --> 00:25:59,229
anyone who stay with him won't end good
376
00:25:59,825 --> 00:26:01,361
Non of your business
377
00:26:01,693 --> 00:26:03,104
Get out of here, get out get out
378
00:26:05,964 --> 00:26:08,103
Vase, I know
379
00:26:08,967 --> 00:26:12,210
loan never stay with you
in the rest of my lives
380
00:26:12,971 --> 00:26:15,747
But, My heart is true
381
00:26:16,708 --> 00:26:19,086
All I said are for your good
382
00:26:20,512 --> 00:26:21,991
Listen to me, Vase
383
00:26:22,748 --> 00:26:23,954
Get away from Hsi-men
384
00:26:24,316 --> 00:26:25,727
Leave this monstrous place
385
00:26:26,251 --> 00:26:27,127
I won't...
386
00:26:27,219 --> 00:26:31,827
Get lost, get lost...
You men are all garbage
387
00:26:32,391 --> 00:26:33,391
Get lost
388
00:26:33,525 --> 00:26:34,525
What's wrong, Sixth Lady
389
00:26:35,894 --> 00:26:37,032
Did he do something to you
390
00:26:37,830 --> 00:26:40,071
He is poor enough as a blind man
391
00:26:40,732 --> 00:26:42,541
Don't mind him
392
00:26:48,073 --> 00:26:49,177
Jung, are you alright?
393
00:26:56,782 --> 00:26:57,902
You are Plum Blossom, right?
394
00:26:59,151 --> 00:27:00,151
Yes
395
00:27:00,319 --> 00:27:01,525
You recognize my voice
396
00:27:04,056 --> 00:27:05,194
When a man is blind
397
00:27:05,858 --> 00:27:07,030
Hearing well get better
398
00:27:07,793 --> 00:27:08,999
Soul will be cleaner
399
00:27:10,596 --> 00:27:14,169
loan see the world better
400
00:27:15,567 --> 00:27:16,567
Jung
401
00:27:17,236 --> 00:27:18,840
Why is Sixth Lady mad at you
402
00:27:19,872 --> 00:27:22,045
I just remind her to get away from here
403
00:27:22,541 --> 00:27:23,815
Don't stay here
404
00:27:25,611 --> 00:27:28,785
Plum Blossom, I want to tell you
405
00:27:30,349 --> 00:27:31,349
I can feel
406
00:27:33,385 --> 00:27:36,662
God wants to clean this place up
407
00:27:37,990 --> 00:27:41,597
and clean it with human blood
408
00:27:58,443 --> 00:28:01,049
Fifth Lady, I saw Jung today
409
00:28:01,914 --> 00:28:02,914
I've met him before
410
00:28:02,981 --> 00:28:04,460
He is pretty good looking
411
00:28:04,983 --> 00:28:09,830
But now he looks like a ghost
412
00:28:10,656 --> 00:28:12,761
And he talks weird
413
00:28:14,593 --> 00:28:16,072
It's all Hal-men's fault
414
00:28:16,695 --> 00:28:18,135
He will get his punishment from fate
415
00:28:18,330 --> 00:28:19,001
Fifth Lady
416
00:28:19,231 --> 00:28:21,177
Jung said something before he left
417
00:28:21,500 --> 00:28:24,640
It made me tremble
418
00:28:25,671 --> 00:28:26,671
What did he said?
419
00:28:27,172 --> 00:28:29,212
He said God will send
someone to clean this place up
420
00:28:29,675 --> 00:28:31,518
And clean it with human blood
421
00:28:34,580 --> 00:28:35,580
He is right
422
00:28:36,114 --> 00:28:37,525
This place is too dirty
423
00:28:38,550 --> 00:28:39,550
You see, Fifth Lady
424
00:28:39,618 --> 00:28:41,620
Should we get out of here
425
00:28:42,921 --> 00:28:45,299
Plum Blossom, even we get away
426
00:28:46,725 --> 00:28:48,398
Where can we stay
427
00:28:49,428 --> 00:28:50,873
We can go look for your uncle
428
00:28:51,196 --> 00:28:52,300
He is a hero
429
00:28:52,831 --> 00:28:55,607
Couldn't he take care of two poor women
430
00:28:59,871 --> 00:29:00,871
Plum Blossom
431
00:29:01,640 --> 00:29:02,914
You don't understand
432
00:29:04,076 --> 00:29:06,249
He is a hero
433
00:29:07,312 --> 00:29:09,417
But hero can't take good care of women
434
00:29:11,316 --> 00:29:12,818
Can't take care if women
435
00:29:13,185 --> 00:29:14,664
What kind of hero is he?
436
00:29:16,321 --> 00:29:17,322
Fifth Lady
437
00:29:17,556 --> 00:29:19,593
I know you wrote uncle lots of letter
438
00:29:20,392 --> 00:29:21,894
Do you want to sent them?
439
00:29:23,195 --> 00:29:24,572
You must be joking, Plum Blossom
440
00:29:25,631 --> 00:29:28,771
Chung State is couple hundred miles away,
who would send it for me?
441
00:29:29,101 --> 00:29:30,580
Fifth Lady, did you know
442
00:29:30,702 --> 00:29:33,512
Chen Ching-chi's father
is in the state prism of Chung
443
00:29:34,573 --> 00:29:36,177
he is going to see him
444
00:29:36,408 --> 00:29:37,546
He can carry the letter
445
00:29:42,714 --> 00:29:45,285
But Can we trust him?
446
00:29:46,184 --> 00:29:47,219
Don't worry
447
00:29:47,753 --> 00:29:49,892
He obeys what every I say
448
00:29:50,289 --> 00:29:51,632
Much loyal than a dog
449
00:29:52,291 --> 00:29:52,769
Really?
450
00:29:53,025 --> 00:29:55,369
Lam not joking, Fifth Lady
451
00:29:55,827 --> 00:29:57,500
Write a letter to uncle now
452
00:29:57,663 --> 00:29:59,768
Tell him to take us away from here
453
00:30:00,432 --> 00:30:01,604
With you and me
454
00:30:01,767 --> 00:30:03,007
He can be a real hero
455
00:30:04,670 --> 00:30:06,150
You are so unscrupulous, Plum Blossom
456
00:30:06,405 --> 00:30:07,816
We are women
457
00:30:11,143 --> 00:30:13,521
I know what women can do
458
00:30:14,146 --> 00:30:15,955
Women without men can cry
459
00:30:16,481 --> 00:30:19,428
But men without women can go nuts
460
00:30:25,324 --> 00:30:27,133
You are a little slut
461
00:30:27,793 --> 00:30:28,793
You are
462
00:30:30,295 --> 00:30:31,295
Who is it?
463
00:30:35,701 --> 00:30:37,679
Fifth Lady, sister Plum Blossom,
something bad happened
464
00:30:37,703 --> 00:30:38,272
What?
465
00:30:38,370 --> 00:30:39,610
Sixth Lady committed suicide
466
00:30:41,106 --> 00:30:42,585
So, bid deal
467
00:30:43,041 --> 00:30:45,361
At least two to three people
commit suicide every year here
468
00:30:45,610 --> 00:30:47,214
It's strange no to find a dead person
469
00:30:47,512 --> 00:30:49,150
Shut up and go take a look
470
00:30:50,415 --> 00:30:51,553
Be optimistic, Sixth Lady
471
00:30:51,917 --> 00:30:52,918
Sixth Lady. She is awake
472
00:30:53,852 --> 00:30:55,126
Why won't you let me die
473
00:30:55,287 --> 00:30:57,392
Why rescue me, why?
474
00:30:59,191 --> 00:31:01,228
You think you want to die then you can die?
475
00:31:02,294 --> 00:31:02,829
Sixth Lady
476
00:31:02,961 --> 00:31:05,464
Hsi-men's women can't die this easy
477
00:31:06,131 --> 00:31:07,610
It's better before master comes back
478
00:31:07,933 --> 00:31:10,072
Think how to explain to him
479
00:31:10,669 --> 00:31:12,945
I don't want to, I want
to die, I want to die
480
00:31:13,705 --> 00:31:14,877
See what he can do about it
481
00:31:15,307 --> 00:31:16,650
Let go of me, let me die
482
00:31:17,142 --> 00:31:19,281
Wait for a while before you die
483
00:31:19,544 --> 00:31:22,491
Explain to master then die
484
00:31:24,015 --> 00:31:26,461
No, I want to die now
485
00:31:26,985 --> 00:31:29,295
:Don't bloke me, mother
486
00:31:29,454 --> 00:31:30,454
Who wants to die?
487
00:31:31,490 --> 00:31:32,491
Master. Master
488
00:31:33,091 --> 00:31:34,091
Someone wants to die?
489
00:31:44,636 --> 00:31:47,515
Master, master, Sixth Lady want to die
490
00:31:48,140 --> 00:31:49,141
Right, what a shame
491
00:31:49,274 --> 00:31:50,776
Vase, you want to die?
492
00:31:51,676 --> 00:31:53,356
You finally showed yourself, Hsi-men Ching
493
00:31:53,578 --> 00:31:54,352
Sixth Lady
494
00:31:54,479 --> 00:31:56,516
Why won't I show myself
495
00:31:57,215 --> 00:31:58,956
I miss Vase
496
00:32:01,219 --> 00:32:02,289
You slut
497
00:32:03,221 --> 00:32:04,221
You want to die
498
00:32:04,956 --> 00:32:05,956
I will let you
499
00:32:07,459 --> 00:32:08,459
Follow me
500
00:32:28,113 --> 00:32:29,113
Hsi-men Ching
501
00:32:29,614 --> 00:32:30,614
What do want to do to me
502
00:32:38,623 --> 00:32:39,623
Slut
503
00:32:40,759 --> 00:32:42,238
Haven't see you for a couple months
504
00:32:43,228 --> 00:32:45,606
You are having an affair
505
00:32:49,134 --> 00:32:51,341
If I don't punish you
506
00:32:55,106 --> 00:32:56,608
lam not Hsi-men Ching
507
00:33:24,536 --> 00:33:25,536
Feel great?
508
00:33:39,217 --> 00:33:40,696
Your legs are swollen
509
00:33:44,656 --> 00:33:45,656
Vase
510
00:33:46,024 --> 00:33:47,196
Do you hate me?
511
00:34:08,346 --> 00:34:09,346
I asked do you hate me?
512
00:34:11,283 --> 00:34:12,694
No. No
513
00:34:44,583 --> 00:34:45,152
Really
514
00:34:45,317 --> 00:34:48,059
You don't hate me at all
515
00:34:48,219 --> 00:34:49,220
You are lying
516
00:34:51,122 --> 00:34:52,658
Yes. Yes, I hate you
517
00:35:01,633 --> 00:35:02,633
Master
518
00:35:03,268 --> 00:35:04,303
Don't do me more
519
00:35:06,471 --> 00:35:07,814
What you want me to do
520
00:35:08,239 --> 00:35:09,240
I Will do it
521
00:35:10,275 --> 00:35:12,277
Don't do me. Really
522
00:35:56,021 --> 00:35:57,181
Take a look at these pictures
523
00:35:57,822 --> 00:35:59,267
You know what to do
524
00:37:55,640 --> 00:37:56,015
Sir
525
00:37:56,274 --> 00:37:57,274
Good
526
00:37:58,009 --> 00:38:00,956
Mistress, this is the best luck
527
00:38:02,213 --> 00:38:03,783
How do you explain this
528
00:38:05,483 --> 00:38:08,293
lam the first of all
529
00:38:09,053 --> 00:38:10,760
The most famous
530
00:38:11,456 --> 00:38:13,493
Everyone knows my fame
531
00:38:14,259 --> 00:38:16,170
This is an unordinary luck
532
00:38:17,228 --> 00:38:18,866
Mistress, what did you prey for?
533
00:38:21,099 --> 00:38:22,544
I prey for marriage
534
00:38:25,003 --> 00:38:28,473
This is the best charm
535
00:38:29,507 --> 00:38:30,713
It suits everything
536
00:38:31,009 --> 00:38:33,615
But it doesn't suit marriage
537
00:38:34,445 --> 00:38:35,445
Why
538
00:38:36,447 --> 00:38:37,619
This charm
539
00:38:38,283 --> 00:38:42,891
ls talking about a men
go the highest score in the test
540
00:38:43,354 --> 00:38:45,595
And he maried emperor's daughter
541
00:38:46,157 --> 00:38:47,966
He is number one in score
542
00:38:48,593 --> 00:38:50,072
And he got married
543
00:38:50,495 --> 00:38:53,339
Of course this is great
544
00:38:54,265 --> 00:38:58,042
But war started
545
00:38:58,436 --> 00:39:01,974
He separated with the princess for years
546
00:39:02,674 --> 00:39:05,712
So, if this charm is for other stuff
547
00:39:05,910 --> 00:39:07,480
It is lucky
548
00:39:07,846 --> 00:39:10,417
Only marriage
549
00:39:10,915 --> 00:39:12,189
It is not all great
550
00:39:12,650 --> 00:39:16,757
Did this man and
the princess got back together?
551
00:39:17,255 --> 00:39:22,204
This man and the princess
suffered a separation
552
00:39:22,427 --> 00:39:25,772
Finally got back together
553
00:39:26,297 --> 00:39:29,506
But they also suffered much pain
554
00:39:33,872 --> 00:39:35,112
If they can got back together
555
00:39:35,840 --> 00:39:37,979
So what if they have to
suffer a little bit pain
556
00:41:03,761 --> 00:41:05,241
Fifth Lady, you are burning something
557
00:41:09,467 --> 00:41:12,038
I burnt all the letter for uncle
558
00:41:12,704 --> 00:41:14,184
You should have do that long time ago
559
00:41:16,574 --> 00:41:17,177
Fifth Lady
560
00:41:17,475 --> 00:41:20,115
It's too dangerous hiding those letters
561
00:41:20,712 --> 00:41:22,419
If Hsi-men find it
562
00:41:22,647 --> 00:41:23,648
You will lose your life
563
00:41:26,484 --> 00:41:28,122
I don't care if he found it
564
00:41:29,420 --> 00:41:30,490
This box is too small
565
00:41:31,522 --> 00:41:34,128
It won't fit unless I burn it
566
00:41:34,892 --> 00:41:37,236
Your uncle can't read them this way than
567
00:41:39,998 --> 00:41:42,535
I don't care if he can or can't
568
00:41:43,901 --> 00:41:46,677
Plum Blossom, if I die first one day
569
00:41:47,105 --> 00:41:49,346
Put my bone ash in this box also
570
00:41:50,341 --> 00:41:51,513
Give to my uncle
571
00:41:52,343 --> 00:41:54,619
Don't leave any here
572
00:41:55,446 --> 00:41:57,392
Don't say it, sister Golden Lotus
573
00:41:58,483 --> 00:42:00,360
We will leave this place alive
574
00:42:02,120 --> 00:42:02,825
I refuse to believe
575
00:42:03,087 --> 00:42:04,896
Hsi-men can live for a long time
576
00:42:05,656 --> 00:42:07,135
By the WflY
577
00:42:07,825 --> 00:42:09,099
Let me show you something good
578
00:42:09,694 --> 00:42:10,694
What?
579
00:42:15,933 --> 00:42:16,933
Look What is it?
580
00:42:17,301 --> 00:42:19,178
This is called one night happiness
581
00:42:19,637 --> 00:42:20,843
If men drink this thing
582
00:42:21,272 --> 00:42:23,684
He can do it all night
583
00:42:24,409 --> 00:42:25,410
Where did you get it
584
00:42:26,444 --> 00:42:28,890
Recipe is from Chen Ching-chi
585
00:42:29,347 --> 00:42:30,724
Jung made the medicine
586
00:42:32,650 --> 00:42:33,650
Jung
587
00:42:34,952 --> 00:42:35,952
Don't worry
588
00:42:36,888 --> 00:42:38,959
Jung is like us
589
00:42:39,624 --> 00:42:40,762
He hates Hsi-men Ching
590
00:42:41,793 --> 00:42:43,067
He won't hurt us
591
00:42:44,328 --> 00:42:45,636
You have to be careful
592
00:42:46,097 --> 00:42:48,099
don't kill any one
593
00:42:49,000 --> 00:42:50,000
Relax
594
00:42:50,435 --> 00:42:52,847
Jung made a juice
595
00:42:54,338 --> 00:42:55,749
if this medicine is too strong
596
00:42:56,574 --> 00:42:58,918
Drink this juice and you will be fine
597
00:43:00,578 --> 00:43:03,024
This is like a man just
got out from an oven
598
00:43:03,281 --> 00:43:04,692
And you push him into the ice box
599
00:43:05,116 --> 00:43:06,652
It won't take long
600
00:43:06,818 --> 00:43:10,561
He will die slowly
601
00:43:11,956 --> 00:43:14,368
Then we will suffer too
602
00:43:15,093 --> 00:43:17,471
We can take turns
603
00:43:18,396 --> 00:43:21,605
I think different from before
604
00:43:22,567 --> 00:43:24,672
He will do us no matter what
605
00:43:25,970 --> 00:43:28,746
Why not enjoy it
606
00:43:31,109 --> 00:43:32,713
You are getting bad
607
00:43:33,644 --> 00:43:35,055
Who can't be bad here
608
00:43:35,880 --> 00:43:37,553
This is like a hooker place
609
00:43:38,416 --> 00:43:42,626
It's just the owner and
customer is the same person
610
00:43:44,655 --> 00:43:45,655
You are right
611
00:43:45,723 --> 00:43:48,067
Fight if you can't run
612
00:43:50,528 --> 00:43:50,869
Who is it?
613
00:43:51,462 --> 00:43:52,462
It's Chen Ching-chi
614
00:43:53,030 --> 00:43:54,030
Comein
615
00:43:57,168 --> 00:43:59,580
Fifth Lady, Plum Blossom
told me you are looking for me
616
00:44:00,037 --> 00:44:01,037
What for?
617
00:44:01,072 --> 00:44:01,675
Chen Ching-chi
618
00:44:01,873 --> 00:44:04,183
I looked for you for a long time,
why so late?
619
00:44:04,709 --> 00:44:05,813
Plum Blossom
620
00:44:06,177 --> 00:44:08,783
I don't know if my wife heard anything
621
00:44:08,980 --> 00:44:10,323
She locked me up
622
00:44:11,449 --> 00:44:14,521
I put some medicine in her tea
623
00:44:14,652 --> 00:44:15,692
Or I won't be able to come
624
00:44:16,320 --> 00:44:18,266
lam sorry. Plum Blossom
625
00:44:22,093 --> 00:44:25,472
Plum Blossom, people said hit is love
626
00:44:26,063 --> 00:44:27,599
But you hit a little too hard
627
00:44:29,367 --> 00:44:30,367
Stop it you two
628
00:44:30,801 --> 00:44:31,506
Ching-chi
629
00:44:31,602 --> 00:44:33,162
Do you finish the job I told you to do?
630
00:44:34,238 --> 00:44:36,218
I asked for you, Fifth Lady
631
00:44:36,874 --> 00:44:39,718
There are ways
632
00:44:40,745 --> 00:44:42,816
But the crime your uncle
committed is murder
633
00:44:43,381 --> 00:44:45,691
It's hard to let him go
634
00:44:46,217 --> 00:44:47,560
If you want to bribe
635
00:44:48,619 --> 00:44:51,395
I think you need five hundred dollars
636
00:44:52,190 --> 00:44:53,190
Five hundred
637
00:44:55,493 --> 00:44:57,029
When are you leaving
638
00:44:59,664 --> 00:45:01,974
Hsi-men never wants to help my father
639
00:45:02,833 --> 00:45:05,074
lam just pretending, too
640
00:45:06,003 --> 00:45:07,505
lt doesn't matter when I leave
641
00:45:08,506 --> 00:45:10,315
When do you want me to go
642
00:45:10,441 --> 00:45:11,886
I will go
643
00:45:12,944 --> 00:45:15,288
Good, I will prepare the money for you
644
00:45:15,947 --> 00:45:17,267
When I have enough, you can leave
645
00:45:17,648 --> 00:45:18,648
Yes
646
00:45:19,884 --> 00:45:21,557
It's late, go back to your room
647
00:45:22,620 --> 00:45:24,793
Don't worry, Fifth Lady
648
00:45:25,590 --> 00:45:27,627
Hsi-men is not home
649
00:45:28,092 --> 00:45:31,232
My wife is fainted away
650
00:45:31,596 --> 00:45:32,631
Who would care about us
651
00:45:33,798 --> 00:45:36,005
With in a couple days
652
00:45:36,167 --> 00:45:38,545
I have to leave for Chung State
653
00:45:39,704 --> 00:45:41,240
Reward me
654
00:45:41,706 --> 00:45:43,185
Then I will work harder
655
00:45:46,177 --> 00:45:47,177
Sure
656
00:45:47,511 --> 00:45:50,958
You can try how good
this one night happy is
657
00:45:51,415 --> 00:45:53,952
How about we both sleep with you
658
00:45:54,852 --> 00:45:57,856
Great, I will do it
659
00:45:58,723 --> 00:46:02,535
Plum Blossom
Fifth Lady, if you don't reward him
660
00:46:02,893 --> 00:46:04,873
He won't work hard
661
00:46:05,496 --> 00:46:08,670
And don't think people will
think we are pure and chaste
662
00:46:11,702 --> 00:46:13,875
My sod...
663
00:47:55,439 --> 00:47:57,419
You wake up early, sir
664
00:48:00,411 --> 00:48:01,411
Morning
665
00:48:01,912 --> 00:48:03,323
Sir, don't rush
666
00:48:03,447 --> 00:48:06,047
You were so happy last night,
now you are going for another round?
667
00:48:07,218 --> 00:48:09,357
Chin, What are you talking about
668
00:48:09,954 --> 00:48:12,901
Don't act, sir. I've watched all night
669
00:48:13,190 --> 00:48:14,669
My legs are sour
670
00:48:15,426 --> 00:48:16,598
Tell me, chin
671
00:48:16,794 --> 00:48:18,796
You did it yourself of someone send you
672
00:48:19,296 --> 00:48:20,296
Why ask?
673
00:48:20,664 --> 00:48:21,664
Chin
674
00:48:21,766 --> 00:48:23,268
If someone send you
675
00:48:23,734 --> 00:48:25,873
Then I should run away
676
00:48:26,904 --> 00:48:28,349
If it's you
677
00:48:28,773 --> 00:48:30,275
Then... then we are good brothers
678
00:48:30,508 --> 00:48:32,181
We can talk about it
679
00:48:32,610 --> 00:48:35,318
Good, how much do I worth
680
00:48:36,280 --> 00:48:37,588
Ten dollars
681
00:48:40,451 --> 00:48:41,451
Fifty
682
00:48:41,852 --> 00:48:42,852
Fifty
683
00:48:43,320 --> 00:48:46,233
If I tell master about it,
I will get more reward
684
00:48:46,590 --> 00:48:47,864
How dare you
685
00:48:50,494 --> 00:48:51,494
One hundred
686
00:48:53,931 --> 00:48:55,308
You know it too, Chin
687
00:48:55,433 --> 00:48:58,676
Hsi-men has all my money
688
00:48:58,969 --> 00:49:00,209
You know it
689
00:49:00,538 --> 00:49:02,017
I don't care, it's your won business
690
00:49:02,206 --> 00:49:04,709
You have to take it
691
00:49:05,476 --> 00:49:06,614
You did it yourself
692
00:49:07,545 --> 00:49:08,545
Chin
693
00:49:10,347 --> 00:49:15,524
Brother, save live is great
694
00:49:16,220 --> 00:49:17,824
Just let me go
695
00:49:19,089 --> 00:49:20,089
Let's see
696
00:49:20,524 --> 00:49:21,798
Let me get...
697
00:49:22,726 --> 00:49:23,726
Two hundred
698
00:49:25,262 --> 00:49:25,740
Two hundred
699
00:49:25,930 --> 00:49:26,930
Yes
700
00:49:27,264 --> 00:49:28,264
This is better
701
00:49:28,899 --> 00:49:30,708
But, under one condition
702
00:49:31,302 --> 00:49:32,679
If I can make it
703
00:49:33,404 --> 00:49:34,405
Anything
704
00:49:36,807 --> 00:49:39,720
People said Fifth Lady is a beauty
705
00:49:40,744 --> 00:49:41,744
I want to try
706
00:49:41,846 --> 00:49:42,846
You can't
707
00:49:42,913 --> 00:49:44,033
You can't even if you hit me
708
00:49:44,315 --> 00:49:45,589
I save two hundred for you
709
00:49:46,150 --> 00:49:48,494
OK... I won't hit you
710
00:49:49,019 --> 00:49:50,139
It's not I won't promise you
711
00:49:51,188 --> 00:49:52,633
You have to have a line
712
00:49:53,457 --> 00:49:54,457
Plus
713
00:49:54,558 --> 00:49:55,798
Fifth Lady is our elder
714
00:49:56,060 --> 00:49:57,698
How can I tell her
715
00:49:58,896 --> 00:49:59,896
Let's see
716
00:50:01,866 --> 00:50:02,866
You can have me
717
00:50:03,801 --> 00:50:04,801
Who wants you
718
00:50:05,035 --> 00:50:06,036
I am not a gay
719
00:50:06,370 --> 00:50:07,872
Go tell Fifth Lady
720
00:50:08,239 --> 00:50:09,877
Tell her Chin knows everything
721
00:50:10,074 --> 00:50:12,577
He is going to tell to master, unless...
722
00:50:13,511 --> 00:50:14,012
Unless what?
723
00:50:14,111 --> 00:50:15,431
Unless you all don't want to live
724
00:50:19,450 --> 00:50:20,554
What
725
00:50:21,385 --> 00:50:23,228
You are not the only one knows
726
00:50:23,354 --> 00:50:24,025
Let me tell you
727
00:50:24,188 --> 00:50:25,895
Every man here
728
00:50:26,457 --> 00:50:27,902
They all want to do Fifth Lady
729
00:50:28,192 --> 00:50:29,398
They can do her,
730
00:50:29,827 --> 00:50:31,807
They have to look for Mistress Five
731
00:50:32,396 --> 00:50:33,396
Who is Mistress five
732
00:50:34,098 --> 00:50:35,372
She is...
733
00:50:39,270 --> 00:50:40,442
Hey, about tonight...
734
00:50:40,604 --> 00:50:41,947
It's all up to you
735
00:50:51,215 --> 00:50:53,217
You bastard, greedy
736
00:50:53,918 --> 00:50:54,919
How dare you say it
737
00:50:55,986 --> 00:50:57,124
Ouch...
738
00:51:04,895 --> 00:51:05,895
Fifth Lady
739
00:51:06,764 --> 00:51:08,107
This is a huge problem
740
00:51:08,632 --> 00:51:09,702
We will all die
741
00:51:10,768 --> 00:51:14,807
lam sorry, Fifth Lady
742
00:51:16,340 --> 00:51:18,411
Please promise me
743
00:51:22,212 --> 00:51:23,212
ls he outside?
744
00:51:23,814 --> 00:51:24,814
Yes
745
00:51:25,316 --> 00:51:26,316
He is waiting
746
00:51:27,284 --> 00:51:28,284
He said
747
00:51:29,119 --> 00:51:30,564
If you don't promise
748
00:51:31,655 --> 00:51:32,695
He will go this instant...
749
00:51:34,091 --> 00:51:35,593
OK, tell him to come in
750
00:51:40,230 --> 00:51:41,230
Fifth Lady
751
00:51:42,266 --> 00:51:44,109
We have no choice
752
00:51:45,235 --> 00:51:46,441
Tell him to come in
753
00:51:47,438 --> 00:51:49,213
Plum Blossom, leave with Ching-chi
754
00:51:49,573 --> 00:51:50,573
I will handle him
755
00:51:51,241 --> 00:51:52,241
Yes
756
00:51:53,444 --> 00:51:54,444
Comein
757
00:51:59,083 --> 00:52:00,221
Fifth Lady
758
00:52:12,863 --> 00:52:13,863
Chin
759
00:52:14,598 --> 00:52:16,100
How dare you
760
00:52:16,934 --> 00:52:17,934
Fifth Lady
761
00:52:18,736 --> 00:52:19,806
You are young
762
00:52:20,471 --> 00:52:22,849
You know how to do it?
763
00:52:23,040 --> 00:52:24,144
L... I...
764
00:52:25,342 --> 00:52:27,015
I am a virgin
765
00:52:28,412 --> 00:52:30,483
What do you want from me?
766
00:52:30,881 --> 00:52:31,881
Fifth Lady
767
00:52:32,716 --> 00:52:35,663
I... I just want to take a look
768
00:52:39,690 --> 00:52:41,533
You will be satisfied?
769
00:52:43,827 --> 00:52:45,465
Sure, I will let you watch
770
00:53:25,703 --> 00:53:26,703
Fifth Lady
771
00:53:27,571 --> 00:53:29,107
Fifth Lady, you are so good to me
772
00:53:29,673 --> 00:53:31,914
I will never forget you, Fifth Lady
773
00:53:32,109 --> 00:53:32,610
Fifth Lady
774
00:53:33,110 --> 00:53:34,110
Fifth Lady
775
00:53:36,113 --> 00:53:37,683
What is all this, Chin
776
00:53:38,749 --> 00:53:39,750
Get up
777
00:53:40,451 --> 00:53:41,451
Fifth Lady
778
00:53:42,219 --> 00:53:43,391
You are a Buddha
779
00:53:43,654 --> 00:53:44,724
YOU came to FQSCUQ me
780
00:53:45,989 --> 00:53:48,663
I won't do it again
781
00:53:49,159 --> 00:53:51,730
Fifth Lady, please forgive me. Sure
782
00:53:52,229 --> 00:53:54,175
Chin, you are a good kid
783
00:53:54,698 --> 00:53:56,609
Don't learn anything bad. Now go
784
00:53:59,303 --> 00:54:00,509
Yes, Fifth Lady
785
00:54:06,243 --> 00:54:07,243
Fifth Lady
786
00:54:09,246 --> 00:54:10,350
This shirt
787
00:54:13,217 --> 00:54:16,096
Can I have it?
788
00:54:17,221 --> 00:54:18,221
Well...
789
00:54:20,691 --> 00:54:22,193
Yes, have it
790
00:54:23,093 --> 00:54:24,093
Thank you
791
00:54:25,162 --> 00:54:26,162
Thank you, Fifth Lady
792
00:54:26,430 --> 00:54:27,430
Thanks
793
00:54:46,784 --> 00:54:48,320
Chin
794
00:54:49,019 --> 00:54:50,123
This fast?
795
00:54:51,421 --> 00:54:51,899
Sir
796
00:54:52,289 --> 00:54:53,289
Thank you sir
797
00:54:53,423 --> 00:54:54,993
I will never forget about you
798
00:54:55,893 --> 00:54:57,531
Never. Chin, what is this
799
00:54:59,997 --> 00:55:00,997
Sir
800
00:55:01,565 --> 00:55:02,565
I am hflPPY
801
00:55:03,000 --> 00:55:04,000
I am hflPPY
802
00:55:04,468 --> 00:55:05,468
I want to fly
803
00:55:06,470 --> 00:55:07,470
Fly my ass
804
00:55:07,938 --> 00:55:09,884
Where is the two hundred dollars
805
00:55:11,208 --> 00:55:12,208
What two hundred?
806
00:55:14,478 --> 00:55:16,078
One hundred dollars, two hundred dollars
807
00:55:16,480 --> 00:55:17,857
What the heck, why hit me
808
00:55:18,382 --> 00:55:19,588
Hit you? I give you money
809
00:55:19,716 --> 00:55:20,786
I don't want money
810
00:55:20,951 --> 00:55:22,911
Fifth Lady wants me to learn good.
I won't bug you
811
00:55:23,187 --> 00:55:24,187
Don't hit me
812
00:55:38,602 --> 00:55:39,602
Comein
813
00:55:49,880 --> 00:55:50,449
Fifth Lady
814
00:55:50,714 --> 00:55:52,455
I never knew this kid is bad
815
00:55:52,983 --> 00:55:54,792
All men here are bad
816
00:55:55,485 --> 00:55:56,964
Plum Blossom, don't say it
817
00:55:58,088 --> 00:56:00,364
Chin is poor
818
00:56:01,725 --> 00:56:03,466
Sister, what is a virgin chicken
819
00:56:04,494 --> 00:56:05,802
I heard they are like fire works
820
00:56:06,196 --> 00:56:08,005
Boom, and everything is gone
821
00:56:09,099 --> 00:56:10,373
You think of those too much
822
00:56:10,734 --> 00:56:11,735
You will go to hell
823
00:56:12,336 --> 00:56:13,336
Who cares
824
00:56:13,737 --> 00:56:16,445
This life is not better then hell
825
00:56:16,874 --> 00:56:17,874
Who cares
826
00:56:18,842 --> 00:56:20,515
I just want to be happy
827
00:56:21,778 --> 00:56:22,916
lam not afraid of hell
828
00:56:23,146 --> 00:56:25,626
I just don't want to see people
I don't want to see there
829
00:56:26,216 --> 00:56:27,217
People I want to see
830
00:56:27,484 --> 00:56:28,690
I can't see them
831
00:56:30,053 --> 00:56:32,033
Sister, don't worry
832
00:56:32,689 --> 00:56:34,600
I will be with you in hell
833
00:56:35,359 --> 00:56:37,519
Plum Blossom, you really
don't care about going to hell
834
00:56:37,895 --> 00:56:40,739
I don't. If hell is like this place
835
00:56:41,131 --> 00:56:42,804
I will screw it up like here
836
00:57:03,954 --> 00:57:04,954
Hsi-men
837
00:57:05,055 --> 00:57:06,466
We earn lots
838
00:57:07,124 --> 00:57:08,124
We should drink tonight
839
00:57:08,392 --> 00:57:12,101
You earn you spend
840
00:57:12,796 --> 00:57:14,469
You can earn so what
841
00:57:15,198 --> 00:57:17,610
You can spend is better
842
00:57:18,568 --> 00:57:21,105
You are right
843
00:57:21,638 --> 00:57:23,379
Hsi-men is so right
844
00:57:23,807 --> 00:57:25,218
This is life
845
00:57:25,742 --> 00:57:27,415
Here... cheers, here
846
00:57:28,312 --> 00:57:28,949
Hsi-men
847
00:57:29,079 --> 00:57:32,458
I heard you know lots about women
848
00:57:32,749 --> 00:57:35,992
Please teach me
849
00:57:36,219 --> 00:57:38,722
What so different about them
850
00:57:40,991 --> 00:57:42,834
You asked the right person
851
00:57:44,461 --> 00:57:45,461
Women
852
00:57:46,630 --> 00:57:49,668
People said there are
no difference in women
853
00:57:50,600 --> 00:57:52,841
Shut the light off and
everything's the same
854
00:57:53,670 --> 00:57:54,705
This is wrong
855
00:57:55,372 --> 00:57:56,372
Wrong
856
00:57:57,341 --> 00:58:01,153
Actually, women are very much different
857
00:58:02,913 --> 00:58:03,414
Brother
858
00:58:03,814 --> 00:58:05,487
Where different?
859
00:58:08,118 --> 00:58:11,156
It's hard to explain
860
00:58:12,122 --> 00:58:13,601
From my perspective
861
00:58:14,458 --> 00:58:16,028
The difference in women
862
00:58:16,860 --> 00:58:18,464
There are eight different sections
863
00:58:19,563 --> 00:58:22,942
Each sections has three strong three weak
864
00:58:23,533 --> 00:58:24,773
Three big three small
865
00:58:25,502 --> 00:58:26,947
Three dry three wet
866
00:58:27,871 --> 00:58:28,871
Brother
867
00:58:29,072 --> 00:58:31,052
Women actually has this much difference
868
00:58:31,942 --> 00:58:32,942
Shut up
869
00:58:33,710 --> 00:58:36,156
Go on...
870
00:58:36,947 --> 00:58:37,947
OK...
871
00:58:38,081 --> 00:58:39,116
Let me go to the washroom
872
00:58:39,816 --> 00:58:42,660
Then I will talk more later
873
00:58:42,986 --> 00:58:44,556
Hsi-men, don't go for too long
874
00:58:44,921 --> 00:58:47,026
We want to hear more
875
00:58:47,457 --> 00:58:48,868
Sure... I will be back soon
876
00:58:48,992 --> 00:58:50,027
Just wait for a bit
877
00:58:50,827 --> 00:58:51,862
Hurry back
878
00:58:52,796 --> 00:58:53,433
Hurry back
879
00:58:53,764 --> 00:58:56,574
Let's see, what is
women's three big three small
880
00:58:57,134 --> 00:58:58,272
I see
881
00:59:01,238 --> 00:59:03,240
Hey? Mistress, where is your washroom?
882
00:59:04,674 --> 00:59:05,674
There
883
00:59:06,376 --> 00:59:07,376
There?
884
00:59:07,411 --> 00:59:09,049
No, there
885
00:59:09,546 --> 00:59:10,546
There
886
00:59:12,649 --> 00:59:13,889
Look for you later
887
00:59:39,276 --> 00:59:40,346
So small
888
00:59:49,619 --> 00:59:52,156
Someone foul
889
00:59:52,589 --> 00:59:55,001
Someone wet it's shoe
890
00:59:55,525 --> 00:59:58,005
Some has an anaconda
891
00:59:58,428 --> 01:00:00,772
Some has a worm
892
01:00:01,698 --> 01:00:02,698
So small, friend
893
01:00:18,815 --> 01:00:19,953
This is an anaconda
894
01:00:20,851 --> 01:00:22,330
Damn you, come here
895
01:00:23,353 --> 01:00:24,353
Eat shit, you
896
01:00:24,855 --> 01:00:26,095
Let go, don't you know who I am
897
01:00:26,323 --> 01:00:27,323
I don't care who you are
898
01:00:27,557 --> 01:00:28,729
I never scared of no one
899
01:00:29,292 --> 01:00:30,396
If you don't drink
900
01:00:30,594 --> 01:00:31,766
Don't think of leaving
901
01:00:32,662 --> 01:00:33,834
Good, asshole, wait and see
902
01:00:36,399 --> 01:00:37,434
Get lost
903
01:00:39,903 --> 01:00:42,076
I'm sorry, master Kao
904
01:00:42,539 --> 01:00:44,382
Hey, who is he, you know him?
905
01:00:44,975 --> 01:00:46,921
Who doesn't know him
906
01:00:49,646 --> 01:00:50,646
He is minister Kao's son
907
01:00:50,847 --> 01:00:51,382
Oh no...
908
01:00:51,648 --> 01:00:53,559
What
909
01:01:00,857 --> 01:01:02,632
Nothing, a little misunderstanding
910
01:01:03,527 --> 01:01:04,527
Come... sit... continue
911
01:01:04,661 --> 01:01:06,231
Continue...
912
01:01:07,297 --> 01:01:08,297
So, go on
913
01:01:09,833 --> 01:01:10,368
Hsi-men
914
01:01:10,834 --> 01:01:11,834
What's wrong?
915
01:01:12,202 --> 01:01:13,340
On no
916
01:01:14,004 --> 01:01:16,541
Stomach ache
917
01:01:16,840 --> 01:01:18,080
Ying, take me home for medicine
918
01:01:18,108 --> 01:01:19,108
OK... Ying
919
01:01:19,176 --> 01:01:22,157
No need
920
01:01:22,612 --> 01:01:23,823
They have medicine for stomach,
just ask for it
921
01:01:23,847 --> 01:01:25,690
Yea, ask for it
922
01:01:25,815 --> 01:01:26,893
We want to hear women story
923
01:01:26,917 --> 01:01:27,917
Right?
924
01:01:27,951 --> 01:01:29,021
No
925
01:01:29,486 --> 01:01:30,965
This is old disease
926
01:01:31,821 --> 01:01:33,021
I have to take my own medicine
927
01:01:34,291 --> 01:01:35,291
Ying, hurry up, go!
928
01:01:35,725 --> 01:01:37,261
Your stuff
929
01:01:38,061 --> 01:01:39,061
Don't need it
930
01:01:39,496 --> 01:01:40,975
Hurry UP
931
01:01:41,164 --> 01:01:42,524
Sorry. Hey, I will be back shortly
932
01:01:42,566 --> 01:01:44,409
I will be back shortly
933
01:01:44,935 --> 01:01:47,015
OK... hurry up.
Come back early, we will wait for you
934
01:01:52,209 --> 01:01:53,916
Hurry come and go
935
01:01:54,678 --> 01:01:56,783
Hsi-men, what's wrong
936
01:01:58,248 --> 01:01:59,784
No time to explain, hurry, hurry
937
01:02:00,050 --> 01:02:03,224
Don't run... don't run
938
01:02:03,720 --> 01:02:05,031
Drink it, I don't want to drink alone
939
01:02:05,055 --> 01:02:07,501
Then I'll get drunk
940
01:02:07,691 --> 01:02:09,534
Hey... Hsi-men is not back yet
941
01:02:09,993 --> 01:02:13,566
He wants us to pay
942
01:02:14,164 --> 01:02:15,524
Who cares, his stuff is still here
943
01:02:15,665 --> 01:02:16,803
He will be back
944
01:02:18,401 --> 01:02:19,675
Drink... Play...
945
01:02:20,704 --> 01:02:23,583
Where did that bastard go
946
01:02:24,007 --> 01:02:25,585
Master Kao,
this is just a little misunderstanding
947
01:02:25,609 --> 01:02:26,609
Get lost
948
01:02:27,611 --> 01:02:29,488
Tell me, where did he go
949
01:02:29,746 --> 01:02:30,946
We... we are just acquaintance
950
01:02:31,348 --> 01:02:33,851
We don't know him
951
01:02:34,217 --> 01:02:35,977
We don't know him, we
know nothing about him
952
01:02:37,153 --> 01:02:37,858
As if
953
01:02:38,021 --> 01:02:39,581
These two bastards are friends with him
954
01:02:39,689 --> 01:02:40,689
Beat them hard
955
01:02:41,725 --> 01:02:42,725
Yes
956
01:02:56,039 --> 01:02:56,983
(He)'
957
01:02:57,040 --> 01:02:59,850
What are you two doing there,
come and make me happy
958
01:03:00,143 --> 01:03:01,143
Speak
959
01:03:02,912 --> 01:03:03,912
Harder
960
01:03:05,081 --> 01:03:05,388
Yes
961
01:03:05,649 --> 01:03:06,059
Speak
962
01:03:06,149 --> 01:03:06,889
Speak
963
01:03:07,050 --> 01:03:09,826
That bastard, where did he go, speak
964
01:03:14,791 --> 01:03:18,568
We don't know where he go
965
01:03:18,895 --> 01:03:21,808
We just met him
966
01:03:22,999 --> 01:03:24,519
I only know he is called Hsi-men Ching
967
01:03:25,535 --> 01:03:26,536
He sells medicine
968
01:03:27,904 --> 01:03:28,904
Hsi-men Ching
969
01:03:31,174 --> 01:03:32,517
No matter where you hide
970
01:03:33,009 --> 01:03:34,920
I will find you. Right?
971
01:03:39,249 --> 01:03:40,249
Master is back
972
01:03:40,750 --> 01:03:42,229
Master... is back
973
01:03:43,820 --> 01:03:46,232
I brought some clothes and
jewelrys back from capital city
974
01:03:46,356 --> 01:03:47,356
Pick your own
975
01:03:47,691 --> 01:03:49,136
Thank you master. Thank you master
976
01:03:50,493 --> 01:03:51,904
Where is Fifth Lady
977
01:03:52,862 --> 01:03:55,001
Maid said she is sick
978
01:03:56,766 --> 01:03:57,766
I go look for her
979
01:04:01,504 --> 01:04:02,504
Can't stand without her
980
01:04:03,173 --> 01:04:05,710
That fox, we are not like her
981
01:04:08,011 --> 01:04:09,011
So what
982
01:04:09,546 --> 01:04:13,551
I brought money here,
master bought her back
983
01:04:14,384 --> 01:04:17,797
This is why. You spend money on something,
it will look more valuable
984
01:04:18,755 --> 01:04:20,462
Master never suffers from anything
985
01:04:21,191 --> 01:04:22,829
Only this time, he bought it expensive
986
01:04:24,494 --> 01:04:25,494
Right
987
01:04:26,830 --> 01:04:28,901
Two hundred dollars bought
a useless thing back
988
01:04:29,499 --> 01:04:30,939
I don't know what master sees in her
989
01:04:39,042 --> 01:04:39,611
What are we gonna do
990
01:04:39,976 --> 01:04:41,256
We need one hundred more dollars
991
01:04:42,245 --> 01:04:43,245
Golden Lotus
992
01:04:54,758 --> 01:04:55,758
Golden Lotus
993
01:05:06,436 --> 01:05:07,436
What's wrong
994
01:05:08,338 --> 01:05:09,338
You don't feel well
995
01:05:09,806 --> 01:05:10,806
Yes
996
01:05:12,509 --> 01:05:14,750
My head is spinning since this morning
997
01:05:15,378 --> 01:05:16,458
Do you check with a doctor?
998
01:05:17,747 --> 01:05:20,956
I don't see the need in it.
All I need is rest
999
01:05:22,118 --> 01:05:23,290
Hey, Golden Lotus
1000
01:05:27,791 --> 01:05:28,791
Look
1001
01:05:28,892 --> 01:05:30,172
I bought this especially for you
1002
01:05:31,094 --> 01:05:33,096
This is an old jade
1003
01:05:35,131 --> 01:05:36,411
It cost me fourth, fifth dollars
1004
01:05:38,034 --> 01:05:39,034
Thank you, my Lord
1005
01:05:41,137 --> 01:05:42,137
No need
1006
01:05:43,239 --> 01:05:45,981
Just treat me well
1007
01:05:47,110 --> 01:05:48,453
Then it's your fortune
1008
01:05:50,447 --> 01:05:53,587
If only you can give me a baby
1009
01:05:54,551 --> 01:05:56,360
Then of all my properties
1010
01:05:56,886 --> 01:05:58,661
loan give you half
1011
01:05:59,756 --> 01:06:01,030
I never dream of those
1012
01:06:01,658 --> 01:06:03,934
But I want one hundred dollars now
1013
01:06:04,260 --> 01:06:05,500
I don't know if you can...
1014
01:06:07,130 --> 01:06:08,541
Why do you need so mush money
1015
01:06:09,199 --> 01:06:11,338
I had this dream
1016
01:06:11,935 --> 01:06:13,278
I pasted away father and mother
1017
01:06:14,204 --> 01:06:15,764
They want me go held a Buddhist service
1018
01:06:20,743 --> 01:06:21,743
Really?
1019
01:06:23,613 --> 01:06:26,150
You are not gonna give it to your lover
1020
01:06:26,783 --> 01:06:28,421
Master, stop joking
1021
01:06:29,152 --> 01:06:31,860
No one wants me
1022
01:06:34,691 --> 01:06:35,692
It's true
1023
01:06:37,694 --> 01:06:38,694
OK
1024
01:06:38,761 --> 01:06:40,161
I will give you one hundred dollars
1025
01:06:42,532 --> 01:06:43,670
How are you gonna thank me
1026
01:06:44,868 --> 01:06:49,283
All mine are all yours, how can I thank you
1027
01:06:51,975 --> 01:06:52,975
Use your body
1028
01:06:58,381 --> 01:07:00,327
Why are you doubting, my lord
1029
01:07:01,050 --> 01:07:03,587
My body is yours already
1030
01:07:05,154 --> 01:07:08,567
But I want your heart
1031
01:07:09,592 --> 01:07:12,095
You know, a heart
1032
01:07:18,034 --> 01:07:22,449
This heart is yours, forever
1033
01:07:24,707 --> 01:07:26,414
Did you know I am waiting for you?
1034
01:07:31,548 --> 01:07:32,720
Waiting
1035
01:07:34,617 --> 01:07:35,617
I
1036
01:07:36,352 --> 01:07:38,332
Except for this body
1037
01:07:39,355 --> 01:07:40,732
have nothing left
1038
01:07:42,559 --> 01:07:44,095
How can I thank you
1039
01:07:46,963 --> 01:07:48,874
Then use your body
1040
01:07:49,299 --> 01:07:50,299
To thank me
1041
01:08:52,261 --> 01:08:53,261
Fifth Lady
1042
01:08:54,364 --> 01:08:55,364
Fifth Lady
1043
01:08:56,766 --> 01:08:57,766
Fifth Lady
1044
01:08:59,335 --> 01:09:00,335
Fifth Lady
1045
01:09:01,037 --> 01:09:02,037
Fifth Lady
1046
01:09:03,806 --> 01:09:04,806
Fifth Lady
1047
01:09:13,282 --> 01:09:17,424
First Lady, what are you thinking about,
this is our reputation
1048
01:09:17,754 --> 01:09:18,892
Go tell master
1049
01:09:19,489 --> 01:09:21,969
Yea, have an affair with servants
1050
01:09:22,358 --> 01:09:24,599
No one can take this
1051
01:09:26,496 --> 01:09:28,134
This is not an easy thing
1052
01:09:29,032 --> 01:09:30,443
We can't do it roughtly
1053
01:09:31,634 --> 01:09:33,011
Last time about Fourth Lady
1054
01:09:33,569 --> 01:09:34,569
You guys forgot
1055
01:09:35,438 --> 01:09:36,007
Yea
1056
01:09:36,239 --> 01:09:38,515
Last time Fourth Lady was framed
1057
01:09:38,741 --> 01:09:41,085
She lost her precious life
1058
01:09:41,244 --> 01:09:41,688
Exacfly
1059
01:09:42,111 --> 01:09:43,852
Fifth Lady is not an easy person to handle
1060
01:09:44,213 --> 01:09:47,683
And that Plum Blossom is a genius
1061
01:09:48,251 --> 01:09:49,531
If wwe want to take care of them
1062
01:09:50,053 --> 01:09:52,659
We have to have proof
1063
01:09:53,556 --> 01:09:55,900
What's so hard about this
1064
01:09:56,693 --> 01:09:59,003
We can arrest Chin and beat him hard
1065
01:09:59,262 --> 01:10:02,072
He will tell us everything
1066
01:10:03,766 --> 01:10:06,679
OK, let's make Chin talk first
1067
01:10:07,103 --> 01:10:08,946
Then Fifth Lady
1068
01:10:09,505 --> 01:10:10,506
See what she has to say
1069
01:10:24,687 --> 01:10:25,687
Master
1070
01:10:26,122 --> 01:10:27,123
Master, master
1071
01:10:27,323 --> 01:10:28,323
Master...
1072
01:10:34,864 --> 01:10:35,864
What?
1073
01:10:37,200 --> 01:10:40,647
Master, we found this on Chin
1074
01:10:41,070 --> 01:10:42,777
Ask him the rest
1075
01:10:57,086 --> 01:10:58,086
Chin
1076
01:10:58,454 --> 01:10:59,454
Speak
1077
01:10:59,722 --> 01:11:00,722
What's going on
1078
01:11:04,494 --> 01:11:05,598
Look at me
1079
01:11:12,335 --> 01:11:13,335
Don't be afraid
1080
01:11:13,603 --> 01:11:15,605
Told master everything
1081
01:11:16,105 --> 01:11:17,105
Speak
1082
01:11:18,374 --> 01:11:19,374
Speak
1083
01:11:19,942 --> 01:11:21,182
Where did you get this?
1084
01:11:23,646 --> 01:11:25,853
It's... it's from Fifth Lady
1085
01:11:29,519 --> 01:11:31,123
Chin, don't talk nonsense
1086
01:11:31,954 --> 01:11:33,114
I was with Fifth Lady all day
1087
01:11:33,322 --> 01:11:34,323
Never apart
1088
01:11:34,657 --> 01:11:37,365
How can you have this
1089
01:11:39,829 --> 01:11:42,241
Shut up, let him talk himself
1090
01:11:45,668 --> 01:11:46,237
Chin
1091
01:11:46,502 --> 01:11:49,540
If you lie, I will kill you
1092
01:11:50,206 --> 01:11:51,206
I speak...
1093
01:11:52,575 --> 01:11:54,521
It is Fifth Lady's cloth
1094
01:12:00,216 --> 01:12:01,216
But
1095
01:12:01,417 --> 01:12:02,760
Second Lady gave it to me
1096
01:12:03,052 --> 01:12:04,052
What?
1097
01:12:06,889 --> 01:12:09,209
Second Lady wants me to say
I had an affair with Fifth Lady
1098
01:12:09,659 --> 01:12:11,639
And she would give me two hundred dollars
1099
01:12:13,429 --> 01:12:14,134
Chin
1100
01:12:14,430 --> 01:12:16,910
What did I do that made
you want to frame me
1101
01:12:17,667 --> 01:12:19,738
Master, don't listen to him
1102
01:12:20,336 --> 01:12:21,747
Judge for me
1103
01:12:22,905 --> 01:12:25,715
He set this up with Fifth Lady
1104
01:12:29,612 --> 01:12:30,612
Chin
1105
01:12:31,614 --> 01:12:33,525
This is not an easy thing
1106
01:12:34,350 --> 01:12:35,852
If you lie
1107
01:12:36,652 --> 01:12:37,926
I will let you die
1108
01:12:38,955 --> 01:12:41,026
You said Second Lady wants you to do this
1109
01:12:42,525 --> 01:12:44,562
Do you have proof
1110
01:12:46,596 --> 01:12:47,596
I...
1111
01:12:47,697 --> 01:12:48,697
Speak
1112
01:12:49,999 --> 01:12:52,605
Yea, show your proof, or I will chop you
1113
01:12:55,404 --> 01:12:56,404
Speak
1114
01:12:57,506 --> 01:12:58,506
Show the proof
1115
01:12:59,175 --> 01:13:00,175
Second Lady
1116
01:13:00,843 --> 01:13:02,322
I remember
1117
01:13:03,212 --> 01:13:04,953
Second Lady borrowed this from me yesterday
1118
01:13:05,114 --> 01:13:07,822
She said she likes it,
and she wants to saw an exactly same one
1119
01:13:08,451 --> 01:13:11,432
Nonsense, you are framing me
1120
01:13:11,587 --> 01:13:13,225
Master, don't listen to Plum Blossom
1121
01:13:13,789 --> 01:13:15,268
This girl is not a good person
1122
01:13:16,926 --> 01:13:18,428
Second Lady, don't lie
1123
01:13:19,028 --> 01:13:21,372
Someone saw you borrow this from me
1124
01:13:21,731 --> 01:13:22,869
Who
1125
01:13:23,332 --> 01:13:24,777
If you can fine the person
1126
01:13:25,167 --> 01:13:26,612
I die in front of you now
1127
01:13:27,503 --> 01:13:31,315
Second Lady, don't regret
what you just said
1128
01:13:32,141 --> 01:13:34,417
Who will regret, just say it
1129
01:13:36,345 --> 01:13:40,521
Sir, say something
1130
01:13:42,018 --> 01:13:43,861
I... this...l
1131
01:13:46,989 --> 01:13:48,024
Ching-chi, say it
1132
01:13:48,190 --> 01:13:49,635
Did you see it or not
1133
01:13:50,526 --> 01:13:51,266
This... this...
1134
01:13:51,527 --> 01:13:52,527
Ching-chi
1135
01:13:52,862 --> 01:13:54,842
Speak, did you see it?
1136
01:13:55,598 --> 01:13:56,440
This...
1137
01:13:56,532 --> 01:13:57,169
Sir
1138
01:13:57,500 --> 01:13:59,673
This is Fifth Lady's reputation and life
1139
01:13:59,902 --> 01:14:02,212
Speak with your conscience
1140
01:14:05,775 --> 01:14:06,775
This...
1141
01:14:09,946 --> 01:14:10,946
Yesterday
1142
01:14:11,447 --> 01:14:12,721
I walked by Fifth Lady's room
1143
01:14:13,549 --> 01:14:14,220
Right
1144
01:14:14,483 --> 01:14:18,090
I saw Plum Blossom gave
this shirt to Second Lady
1145
01:14:18,321 --> 01:14:19,321
God...
1146
01:14:19,789 --> 01:14:21,791
God, you wronged me
1147
01:14:23,125 --> 01:14:24,331
I will let you die
1148
01:14:24,627 --> 01:14:25,833
I will let you die
1149
01:14:28,631 --> 01:14:29,631
Picture of Grace
1150
01:14:30,166 --> 01:14:31,702
You know my temper
1151
01:14:32,568 --> 01:14:35,310
You can't eat your word
1152
01:14:38,007 --> 01:14:40,248
Good, you wronged me
1153
01:14:40,910 --> 01:14:42,480
I want you all die
1154
01:14:42,712 --> 01:14:44,350
I will haunt you
1155
01:14:46,382 --> 01:14:47,382
I will die
1156
01:14:50,720 --> 01:14:53,223
Master, a wife is a wife
1157
01:14:53,656 --> 01:14:56,336
Even though she's done something wrong,
let her go this time, master
1158
01:15:05,368 --> 01:15:06,368
OK
1159
01:15:07,403 --> 01:15:09,747
Loan let you go this time
1160
01:15:13,876 --> 01:15:14,980
If this happens again
1161
01:15:15,411 --> 01:15:16,411
I won't let go easy
1162
01:15:20,383 --> 01:15:22,192
Lock Chin up
1163
01:15:23,352 --> 01:15:24,352
Don't feed him
1164
01:15:24,820 --> 01:15:25,980
I want to starve him to death
1165
01:15:27,623 --> 01:15:28,623
Get lost you all
1166
01:15:29,592 --> 01:15:30,592
Hurry
1167
01:15:30,693 --> 01:15:31,865
Hey, get up...
1168
01:15:33,429 --> 01:15:34,429
Go
1169
01:15:38,734 --> 01:15:40,374
There should be no troubles on this world
1170
01:15:41,103 --> 01:15:42,411
People created them
1171
01:15:44,807 --> 01:15:47,151
Master, don't be angry, drink some wine
1172
01:15:48,411 --> 01:15:49,617
Here, drink some wine
1173
01:16:01,057 --> 01:16:02,730
I feel energize especially today
1174
01:16:03,959 --> 01:16:04,959
Plum Blossom, come here
1175
01:16:06,295 --> 01:16:07,740
Plum Blossom. I want
1176
01:16:08,297 --> 01:16:11,107
What do you want, let me get you more wine
1177
01:16:13,702 --> 01:16:15,022
I don't want anything, I want you
1178
01:16:15,471 --> 01:16:16,040
No...
1179
01:16:16,272 --> 01:16:17,272
No...
1180
01:16:17,840 --> 01:16:19,342
I already... Come...
1181
01:16:19,675 --> 01:16:20,675
Come
1182
01:16:20,910 --> 01:16:21,910
No, help...
1183
01:16:22,478 --> 01:16:23,518
Golden Lotus, you come too
1184
01:16:24,246 --> 01:16:25,246
Master
1185
01:16:26,082 --> 01:16:27,117
Let me go
1186
01:16:28,517 --> 01:16:30,724
I say you both come
1187
01:18:14,423 --> 01:18:15,458
I was so wrongly accused
1188
01:18:17,726 --> 01:18:19,706
Don't be sad, Second Lady
1189
01:18:20,563 --> 01:18:22,702
The more sad you are the
more happy they are
1190
01:18:23,232 --> 01:18:26,008
Master loves them now
1191
01:18:26,368 --> 01:18:28,609
There is something wrong
1192
01:18:29,505 --> 01:18:31,781
If it's just Chin, you can get away easy
1193
01:18:32,641 --> 01:18:34,678
But, even Chen Ching-chi helped them
1194
01:18:36,111 --> 01:18:37,181
Unless...
1195
01:18:37,379 --> 01:18:39,017
Chen Ching-chi did it too?
1196
01:18:39,949 --> 01:18:40,949
Of course
1197
01:18:41,083 --> 01:18:43,927
If not so, they won't get away this easy
1198
01:18:45,287 --> 01:18:47,392
If it is so, they don't want to live?
1199
01:18:48,023 --> 01:18:49,502
If master knows this
1200
01:18:49,658 --> 01:18:50,966
Master will let them go?
1201
01:18:51,961 --> 01:18:52,961
Tight
1202
01:18:53,896 --> 01:18:55,671
Second Lady, don't feel sad
1203
01:18:56,165 --> 01:18:58,475
There is once, there will be twice
1204
01:18:59,435 --> 01:19:03,110
If we have the chance, we will catch them
1205
01:19:03,539 --> 01:19:04,711
Don't cry
1206
01:19:06,175 --> 01:19:08,951
Golden Lotus, you are all mine
1207
01:19:09,712 --> 01:19:13,023
Either you die or I die
1208
01:19:39,675 --> 01:19:41,154
Chin, Chin
1209
01:19:44,146 --> 01:19:45,146
Sister
1210
01:19:46,248 --> 01:19:47,248
Hush
1211
01:19:50,519 --> 01:19:51,519
Here
1212
01:20:02,164 --> 01:20:04,770
These are clothes and twenty dollars
1213
01:20:05,434 --> 01:20:06,874
Fifth Lady want me to give it to you
1214
01:20:07,403 --> 01:20:08,882
She wants you to run away
1215
01:20:09,438 --> 01:20:11,076
Don't let them catch you
1216
01:20:12,408 --> 01:20:13,443
Fifth Lady want you good
1217
01:20:14,143 --> 01:20:15,143
You are young
1218
01:20:15,844 --> 01:20:17,551
Don't think of doing bad stuff
1219
01:20:18,080 --> 01:20:19,184
Be famous afterwards
1220
01:20:19,581 --> 01:20:21,185
There will be money and women
1221
01:20:22,418 --> 01:20:23,556
Fifth Lady is so nice to me
1222
01:20:25,020 --> 01:20:26,158
Chin is sorry for Fifth Lady
1223
01:20:26,422 --> 01:20:27,423
It's good that you know
1224
01:20:28,223 --> 01:20:30,183
Be a good man,
don't fail to live up to Fifth Lady
1225
01:20:32,261 --> 01:20:33,261
Plum blossom
1226
01:20:34,363 --> 01:20:35,398
Second Lady
1227
01:20:36,732 --> 01:20:37,870
Let see what you have to say
1228
01:20:40,869 --> 01:20:41,869
Second Lady
1229
01:20:44,673 --> 01:20:45,673
Be kind
1230
01:20:45,708 --> 01:20:47,551
Our lives are in your hand
1231
01:20:48,177 --> 01:20:49,781
We won't say anything
1232
01:20:50,679 --> 01:20:52,090
Unless you do what ever I say
1233
01:20:53,449 --> 01:20:54,587
What do you want us to do
1234
01:20:56,185 --> 01:20:57,562
Just say it
1235
01:20:57,953 --> 01:20:58,953
We will listen to you
1236
01:20:59,822 --> 01:21:00,822
Damn girl
1237
01:21:01,657 --> 01:21:03,159
I want you both take off your clothes
1238
01:21:03,559 --> 01:21:08,599
And have sex in front of me
1239
01:21:09,398 --> 01:21:11,275
Second Lady,
you can watch what ever you want
1240
01:21:11,533 --> 01:21:13,342
But when we are doing it
1241
01:21:14,436 --> 01:21:16,541
You suddenly scream, then we will die
1242
01:21:18,140 --> 01:21:21,087
If I scream now, you will die also
1243
01:21:22,311 --> 01:21:23,311
But
1244
01:21:23,712 --> 01:21:26,124
If you listen to me
1245
01:21:27,483 --> 01:21:30,487
May be I will get happy and be kind
1246
01:21:31,186 --> 01:21:33,097
I might let you go
1247
01:21:33,789 --> 01:21:34,358
Right
1248
01:21:34,723 --> 01:21:36,532
We have to do what ever you say
1249
01:21:36,959 --> 01:21:38,029
Cut the crap
1250
01:21:38,627 --> 01:21:39,627
Do it
1251
01:21:43,465 --> 01:21:44,773
Come Chin, faster
1252
01:21:45,401 --> 01:21:46,401
No. Take it off
1253
01:21:46,935 --> 01:21:49,381
Come. Hurry, the little slut can't wait
1254
01:21:50,239 --> 01:21:51,684
Chin, if you don't do it we will die
1255
01:21:51,807 --> 01:21:52,308
Can't
1256
01:21:52,474 --> 01:21:53,714
Don't be hesitate, hurry up. No
1257
01:21:58,747 --> 01:22:01,227
Don't rush, I haven't seen enough
1258
01:22:01,850 --> 01:22:03,852
Everyone won't know this fast
1259
01:22:04,887 --> 01:22:05,887
Come, hurry
1260
01:22:08,991 --> 01:22:11,301
Hurry, take her clothes off
1261
01:22:11,794 --> 01:22:13,000
If you don't, I will scream
1262
01:22:13,762 --> 01:22:14,762
Men...
1263
01:22:24,740 --> 01:22:25,740
Fifth Lady. Fifth Lady
1264
01:22:27,009 --> 01:22:28,009
Come help
1265
01:22:53,869 --> 01:22:54,869
Plum blossom
1266
01:22:55,103 --> 01:22:57,344
We killed again, we did bad
1267
01:22:57,840 --> 01:22:58,840
She looked for it herself
1268
01:22:59,241 --> 01:23:00,948
Either she die or us
1269
01:23:01,777 --> 01:23:02,346
Chin
1270
01:23:02,778 --> 01:23:04,189
Help me through her into the well
1271
01:23:09,551 --> 01:23:10,551
Come
1272
01:23:49,791 --> 01:23:51,293
Where did you find this
1273
01:23:52,027 --> 01:23:53,027
In the storage room
1274
01:23:57,032 --> 01:23:58,032
Well,
1275
01:23:58,567 --> 01:24:00,137
That slut let Chin go
1276
01:24:00,669 --> 01:24:01,670
And ran away with him
1277
01:24:02,337 --> 01:24:03,907
Second Lady and Chin? I don't think so
1278
01:24:04,439 --> 01:24:05,543
Chin is younger then her
1279
01:24:07,242 --> 01:24:09,222
So? Young is good
1280
01:24:10,245 --> 01:24:13,158
A woman can be such a slut
1281
01:24:15,551 --> 01:24:16,791
Unbelievable
1282
01:24:17,886 --> 01:24:19,422
Second Lady did this
1283
01:24:21,690 --> 01:24:22,725
Shit
1284
01:24:23,859 --> 01:24:24,859
Those two bastards
1285
01:24:27,329 --> 01:24:28,501
If I catch them
1286
01:24:31,867 --> 01:24:33,073
I will peal their skin
1287
01:24:37,172 --> 01:24:38,674
Ching-chi, this is all I have
1288
01:24:39,608 --> 01:24:41,019
Please rescue uncle
1289
01:24:41,977 --> 01:24:43,388
Fifth Lady, don't worry
1290
01:24:44,179 --> 01:24:45,317
You and I
1291
01:24:46,181 --> 01:24:49,060
And Plum blossom's relationship,
how can't I do my best
1292
01:24:49,551 --> 01:24:50,029
Chen Ching-chi
1293
01:24:50,485 --> 01:24:51,657
Don't joke around
1294
01:24:52,254 --> 01:24:53,254
You can lie to me
1295
01:24:53,589 --> 01:24:54,709
But if you lie to Fifth Lady
1296
01:24:54,756 --> 01:24:56,861
Wu-Song will cut you into pieces one day
1297
01:24:57,726 --> 01:24:58,726
I dare not
1298
01:24:59,795 --> 01:25:00,795
Go
1299
01:25:01,697 --> 01:25:02,697
Fifth Lady
1300
01:25:03,599 --> 01:25:05,135
If uncle ask me about you
1301
01:25:05,767 --> 01:25:07,007
What should I say?
1302
01:25:10,038 --> 01:25:11,415
Just tell him
1303
01:25:14,576 --> 01:25:16,385
Golden Lotus is dead
1304
01:25:18,413 --> 01:25:20,154
And don't come back to Ching-he County
1305
01:25:20,849 --> 01:25:22,954
Why this, Fifth Lady
1306
01:25:24,987 --> 01:25:27,467
Chen Ching-chi,
if you see Wu-Song, tell him this
1307
01:25:27,889 --> 01:25:29,527
If he is a real man
1308
01:25:29,691 --> 01:25:31,728
He should take his lover back
1309
01:25:32,961 --> 01:25:33,961
Plum blossom
1310
01:25:35,497 --> 01:25:37,977
If he doesn't treat her truly
1311
01:25:38,667 --> 01:25:39,667
Then tell him
1312
01:25:40,002 --> 01:25:41,002
Use these money
1313
01:25:41,870 --> 01:25:42,870
And get a coffin
1314
01:25:43,538 --> 01:25:44,744
Plum blossom, don't
1315
01:25:45,907 --> 01:25:47,318
My uncle is a hero
1316
01:25:48,210 --> 01:25:49,245
I don't want him
1317
01:25:49,811 --> 01:25:51,813
ruin his reputation for me
1318
01:25:53,148 --> 01:25:54,889
A hero should think of others
1319
01:25:56,852 --> 01:25:58,772
What kind of hero is it
if he hide behind a woman
1320
01:25:59,187 --> 01:26:01,667
Plum blossom, you won't understand
1321
01:26:03,291 --> 01:26:04,861
Uncle didn't owe me anything
1322
01:26:06,461 --> 01:26:07,461
Sister
1323
01:26:08,263 --> 01:26:10,265
Don't lie to yourself
1324
01:26:11,600 --> 01:26:14,706
I believe you are innocence
1325
01:26:16,171 --> 01:26:18,845
But it doesn't mean nothing happened
1326
01:26:19,775 --> 01:26:21,846
Can you say he doesn't like you at all?
1327
01:26:24,079 --> 01:26:26,081
Feelings are unreal
1328
01:26:27,616 --> 01:26:28,924
What does it represent?
1329
01:26:29,685 --> 01:26:30,685
Sister
1330
01:26:31,420 --> 01:26:32,420
Think about it
1331
01:26:33,288 --> 01:26:35,632
Though you are Hsi-men Ching's wife
1332
01:26:36,058 --> 01:26:38,060
But uncle is more
important then him in your heart
1333
01:26:39,394 --> 01:26:43,035
Great feelings,
though I can't see it, can't touch it
1334
01:26:43,932 --> 01:26:47,141
But it is the most
important thing on this world
1335
01:26:48,603 --> 01:26:51,914
It's worth it to exchange
it with anything valuable
1336
01:26:52,841 --> 01:26:54,081
Plum blossom, you are right
1337
01:26:55,077 --> 01:26:56,077
Don't worry, Fifth Lady
1338
01:26:56,878 --> 01:26:57,878
When I see uncle
1339
01:26:58,547 --> 01:27:00,493
I will use my eloquence
1340
01:27:01,049 --> 01:27:02,995
Make him come take you far and away
1341
00:01:55,000 --> 00:02:03,000
{\an8}phim.fun
1342
00:15:00,000 --> 00:15:07,000
{\an8}phim.fun
1343
00:30:00,000 --> 00:30:07,000
{\an8}phim.fun
1344
00:45:00,000 --> 00:45:07,000
{\an8}phim.fun
1345
01:00:00,000 --> 01:00:07,000
{\an8}phim.fun
1346
01:15:00,000 --> 01:15:07,000
{\an8}phim.fun
1347
01:30:00,000 --> 01:30:07,000
{\an8}phim.fun
1348
01:45:00,000 --> 01:45:07,000
{\an8}phim.fun
1349
02:00:00,000 --> 02:00:07,000
{\an8}phim.fun
1350
02:15:00,000 --> 02:15:07,000
{\an8}phim.fun
1351
02:30:00,000 --> 02:30:07,000
{\an8}phim.fun
1352
02:44:00,000 --> 02:44:07,000
{\an8}phim.fun
1353
03:00:00,000 --> 03:00:07,000
{\an8}phim.fun
85433
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.