All language subtitles for Jin.Pin.Mei.1996.E3_Asami.Kano.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,172 --> 00:01:15,517 Plum Blossom, are you alright? What did you do to Chen Ching-Chi 2 00:01:16,410 --> 00:01:19,050 I'm alright, he won't die 3 00:01:19,379 --> 00:01:20,983 But he is in bad shape 4 00:01:21,548 --> 00:01:23,653 Poor thing can handle it 5 00:01:24,451 --> 00:01:27,159 Plum Blossom, is it OK, this is bad 6 00:01:28,388 --> 00:01:29,388 Then it's bad 7 00:01:29,990 --> 00:01:32,903 If he kept on doing this 8 00:01:33,427 --> 00:01:36,431 I don't think he can do it no more 9 00:01:37,264 --> 00:01:38,402 And I heard this also 10 00:01:38,932 --> 00:01:42,175 That daughter of Hsi-men ain't a good girl 11 00:01:43,170 --> 00:01:45,010 She wants Ching-chi to stay with her all night 12 00:01:46,039 --> 00:01:47,074 He told me 13 00:01:47,307 --> 00:01:49,685 Thank goodnesshe has a secret recipe from his ancestors 14 00:01:50,210 --> 00:01:51,621 Secret recipe? What is it? 15 00:01:51,778 --> 00:01:53,985 He said it is a kind of wine 16 00:01:54,548 --> 00:01:57,324 Men should have unbreakable body after drinking it 17 00:01:58,218 --> 00:02:00,596 But can't drink too much or it will harm your body 18 00:02:01,688 --> 00:02:03,668 So I got some from him 19 00:02:05,125 --> 00:02:07,127 You shameless girl 20 00:02:08,362 --> 00:02:09,362 This wine 21 00:02:10,263 --> 00:02:11,936 I want to use it on Hsi-men Ching 22 00:02:13,100 --> 00:02:14,100 With you attractiveness 23 00:02:14,468 --> 00:02:15,708 Plus some tricks 24 00:02:16,269 --> 00:02:18,271 Let Hsi-men drink this wine 25 00:02:19,439 --> 00:02:20,816 lt will not take long 26 00:02:21,141 --> 00:02:22,211 He will be over 27 00:02:24,845 --> 00:02:25,845 This is called 28 00:02:26,847 --> 00:02:28,349 Kill a man with a soft knife 29 00:02:28,949 --> 00:02:31,555 It will ruin him, understand? 30 00:02:33,353 --> 00:02:36,596 Now that everyone talks behind our back 31 00:02:37,224 --> 00:02:38,224 If we do this 32 00:02:39,059 --> 00:02:41,630 We can stand in front of people any more 33 00:02:43,130 --> 00:02:45,736 Fifth Lady, even if you are a diamond 34 00:02:46,500 --> 00:02:48,380 They will treat you like a useless piece of rock 35 00:02:49,403 --> 00:02:51,713 Now we have to fight back no matter what 36 00:02:53,073 --> 00:02:55,314 If Hsi-men could die earlier 37 00:02:56,643 --> 00:02:58,486 Then we might have hope 38 00:02:59,012 --> 00:03:00,012 Perhaps 39 00:03:01,181 --> 00:03:02,854 Once Hsi-men is alive 40 00:03:03,483 --> 00:03:05,429 You don't know how many girls will be in trouble 41 00:03:05,686 --> 00:03:07,723 Fifth Lady, it's great you think this way 42 00:03:08,221 --> 00:03:10,292 Just be optimistic 43 00:03:11,525 --> 00:03:12,629 You can revenge 44 00:03:13,060 --> 00:03:14,660 And make yourself happy at the same time 45 00:03:14,795 --> 00:03:16,297 Why no do it, right? 46 00:03:17,397 --> 00:03:19,343 You've changed to another person 47 00:03:23,270 --> 00:03:25,375 Yes, I have 48 00:03:26,807 --> 00:03:29,947 I was just a weakling before 49 00:03:31,411 --> 00:03:32,411 But now 50 00:03:33,380 --> 00:03:34,723 lam a slut that wants men 51 00:03:36,149 --> 00:03:38,755 Knee down under my skirt 52 00:03:42,723 --> 00:03:43,723 Fifth Lady 53 00:03:44,658 --> 00:03:46,899 A virtuous wife and a slut 54 00:03:47,627 --> 00:03:49,573 Has no difference between them 55 00:03:50,397 --> 00:03:52,570 They all have to serve men 56 00:03:53,900 --> 00:03:54,970 The difference is 57 00:03:56,269 --> 00:04:00,649 On is the kind that lets men ride on you 58 00:04:03,276 --> 00:04:04,276 The other 59 00:04:05,278 --> 00:04:08,725 ls ride on men 60 00:05:10,644 --> 00:05:11,315 Madam 61 00:05:11,444 --> 00:05:13,685 I was a Hsi-men Ching's house 62 00:05:13,847 --> 00:05:16,327 His house member said he went out 63 00:05:16,783 --> 00:05:18,592 Did you tell them I am sick? 64 00:05:19,219 --> 00:05:20,219 I did 65 00:05:20,620 --> 00:05:23,726 I want you to tell him, why can't you wait till he is back 66 00:05:25,325 --> 00:05:25,803 Madam 67 00:05:26,326 --> 00:05:28,135 Actually he doesn't want to come 68 00:05:28,695 --> 00:05:29,765 He was at home 69 00:05:30,463 --> 00:05:34,036 I saw he was having fun with Fifth Lady 70 00:05:34,701 --> 00:05:38,080 Good, you can leave 71 00:05:38,839 --> 00:05:39,839 Yes 72 00:05:40,774 --> 00:05:41,912 This cruel thief 73 00:05:42,709 --> 00:05:44,154 No wonder before Hua's death 74 00:05:44,744 --> 00:05:47,884 Told me not to marry him no matter what 75 00:05:48,715 --> 00:05:50,956 I don't care if you don't want to come 76 00:05:51,651 --> 00:05:53,221 You bastard You servant 77 00:06:09,736 --> 00:06:12,342 I hate you Hsi-men Ching... 78 00:06:19,312 --> 00:06:21,792 I hate you... 79 00:06:49,676 --> 00:06:50,676 Madam, doctor is here 80 00:06:54,481 --> 00:06:55,892 How are you feeling, Mrs. Hua 81 00:06:57,817 --> 00:06:59,819 Worried, can't sleep 82 00:07:01,288 --> 00:07:03,131 Let me take a look 83 00:07:17,871 --> 00:07:18,871 Mrs. Hua 84 00:07:19,372 --> 00:07:20,851 You must be really weak 85 00:07:21,441 --> 00:07:23,284 You are shaking so hard 86 00:07:25,445 --> 00:07:27,425 Doctor, I am not shaking 87 00:07:28,581 --> 00:07:29,581 It's you 88 00:07:32,485 --> 00:07:33,485 lps ins? 89 00:07:34,721 --> 00:07:37,031 Maybe it's too cold today 90 00:07:39,359 --> 00:07:40,359 Mrs. Hua 91 00:07:40,760 --> 00:07:42,137 From my perspective 92 00:07:42,462 --> 00:07:43,941 You are very worried 93 00:07:44,664 --> 00:07:46,784 You dream about things you can't forget in the morning 94 00:07:47,000 --> 00:07:49,446 This is psychological illness, needs psychological medicine 95 00:07:50,236 --> 00:07:52,375 if you can't give up the unpleasant thinking 96 00:07:53,807 --> 00:07:56,811 Even medicine won't help 97 00:08:00,313 --> 00:08:01,313 Doctor 98 00:08:01,982 --> 00:08:03,893 How could I do it 99 00:08:07,454 --> 00:08:08,454 Mrs. Hua 100 00:08:08,488 --> 00:08:10,468 Forget everything in the past 101 00:08:11,057 --> 00:08:12,400 Restart your life 102 00:08:14,427 --> 00:08:16,998 Can I do it, doctor? 103 00:08:19,199 --> 00:08:20,199 Mrs. Hua 104 00:08:20,767 --> 00:08:22,974 I was here before Mr. Hua's death 105 00:08:23,803 --> 00:08:26,249 I heard everything 106 00:08:27,240 --> 00:08:30,153 Please don't take this offensively 107 00:08:31,878 --> 00:08:33,755 If a woman has no man beside her 108 00:08:34,481 --> 00:08:36,654 It's hard to live this life 109 00:08:37,951 --> 00:08:39,692 Why don't you find a way 110 00:08:40,387 --> 00:08:41,491 Marry a good man 111 00:08:42,288 --> 00:08:44,325 Forget everything in the past 112 00:08:45,425 --> 00:08:46,425 Good man 113 00:08:47,227 --> 00:08:50,299 There are good men left in this world? 114 00:08:51,965 --> 00:08:53,967 Dogs ate all men's conscience 115 00:08:55,869 --> 00:08:57,405 Madam, you are wrong 116 00:08:59,406 --> 00:09:01,943 One kind of rice feeds all kinds of man 117 00:09:02,976 --> 00:09:06,423 Not all men are bad 118 00:09:07,447 --> 00:09:09,688 If there's bad, there must have good 119 00:09:10,550 --> 00:09:13,463 It's just if you can meet them or not 120 00:09:14,621 --> 00:09:16,101 What my husband said before his death 121 00:09:17,357 --> 00:09:19,234 ls probably the same 122 00:09:22,729 --> 00:09:25,335 Mrs. Hua, I am thirty years old 123 00:09:26,066 --> 00:09:28,046 Poor and single 124 00:09:28,635 --> 00:09:29,807 If you don't mind 125 00:09:31,404 --> 00:09:33,441 Please marry me 126 00:09:34,007 --> 00:09:35,816 I will follow you forever 127 00:09:40,914 --> 00:09:41,914 Mrs. Hua 128 00:09:42,515 --> 00:09:43,755 If said anything offensive 129 00:09:44,184 --> 00:09:45,959 Please forgive me 130 00:09:49,289 --> 00:09:51,291 You are right 131 00:09:52,826 --> 00:09:54,203 If you meant it 132 00:09:55,495 --> 00:09:56,803 Send me a matchmaker 133 00:09:57,430 --> 00:09:58,550 Thanks of thinking me worthy 134 00:09:58,798 --> 00:09:59,936 It is my pleasure 135 00:10:00,433 --> 00:10:01,873 I shall find a matchmaker right away 136 00:10:04,404 --> 00:10:06,042 Don't go and never return 137 00:10:06,172 --> 00:10:07,207 I will not 138 00:10:07,607 --> 00:10:09,382 If I betray my heart 139 00:10:09,909 --> 00:10:11,786 I shall die of thunder striking 140 00:10:12,479 --> 00:10:13,479 I will get a matchmaker 141 00:10:28,294 --> 00:10:28,863 Congratulations... Thank you... 142 00:10:29,028 --> 00:10:30,701 Congratulations... Thank you... 143 00:10:31,865 --> 00:10:33,776 Congratulations Jung. Thank you 144 00:10:34,200 --> 00:10:35,702 Congratulations, Jung 145 00:10:36,102 --> 00:10:37,702 Thank you... come in, please have a seat 146 00:10:38,838 --> 00:10:40,078 Congratulations, Jung 147 00:10:40,306 --> 00:10:41,306 Please have a seat inside 148 00:10:42,208 --> 00:10:44,053 Jung, congratulations. Hope you have a great business 149 00:10:44,077 --> 00:10:45,317 Thank you 150 00:10:55,555 --> 00:10:57,592 Hey, why is today so busy 151 00:10:59,225 --> 00:11:00,329 You haven't gone out lately 152 00:11:00,760 --> 00:11:01,397 Did you know 153 00:11:01,694 --> 00:11:03,799 Mam Sung Su-shan 154 00:11:04,097 --> 00:11:05,906 He is going to marry Hua Tzu-hsu's wife 155 00:11:06,299 --> 00:11:09,439 She opened up a store for him 156 00:11:10,470 --> 00:11:11,470 What? 157 00:11:12,438 --> 00:11:14,611 This slut is with Jung now 158 00:11:15,308 --> 00:11:16,388 What are you nervous about? 159 00:11:16,943 --> 00:11:17,943 She is not your wife 160 00:11:18,077 --> 00:11:19,522 She can marry who every she wants 161 00:11:19,979 --> 00:11:21,458 She doesn't have to ask you 162 00:11:22,182 --> 00:11:24,594 She can marry Jung 163 00:11:25,084 --> 00:11:26,444 But open up a store on my property 164 00:11:26,653 --> 00:11:27,688 This is against me 165 00:11:28,254 --> 00:11:28,925 This way 166 00:11:29,055 --> 00:11:31,558 No one will think you have any connection with Hua's death 167 00:11:32,358 --> 00:11:33,358 Isn't is great 168 00:11:33,560 --> 00:11:34,560 Great? 169 00:11:34,627 --> 00:11:36,504 Do you know how much money Hua has? 170 00:11:36,896 --> 00:11:39,843 Those jewels from the palace cost fortunes 171 00:11:40,633 --> 00:11:41,913 I just don't want people talking 172 00:11:42,268 --> 00:11:43,548 That's way I stay away from Vase 173 00:11:44,938 --> 00:11:47,817 Who could imagine the slut needs man that bad 174 00:11:48,007 --> 00:11:49,077 Can't hold it no more 175 00:11:49,976 --> 00:11:51,614 And now she is getting married 176 00:11:51,911 --> 00:11:53,288 What are you going to do about it? 177 00:11:53,780 --> 00:11:56,886 Jung this little weakling 178 00:11:57,550 --> 00:12:00,827 Didn't even know Vase already has a owner 179 00:12:02,255 --> 00:12:03,615 And he wants both money and beauty 180 00:12:05,258 --> 00:12:07,465 Good, let's see how you are going to have it 181 00:12:21,741 --> 00:12:22,741 Please take care of me 182 00:12:25,345 --> 00:12:26,345 Thank you, Zhang 183 00:12:27,981 --> 00:12:29,790 Hey, are those dancer here to congratulate us 184 00:12:30,250 --> 00:12:32,330 They should be, I should give them a big red envelope 185 00:13:05,785 --> 00:13:07,264 Vase, great dancers 186 00:13:07,553 --> 00:13:08,593 Our business will be great 187 00:13:13,192 --> 00:13:13,693 I'll go give out the red envelopes 188 00:13:14,027 --> 00:13:15,027 OK 189 00:13:20,400 --> 00:13:21,743 Hey, red envelopes 190 00:13:32,111 --> 00:13:33,852 What the... 191 00:13:35,948 --> 00:13:36,948 Jung 192 00:13:38,985 --> 00:13:39,985 Jung 193 00:13:48,127 --> 00:13:49,127 Jung 194 00:13:50,863 --> 00:13:51,863 Jung 195 00:13:52,432 --> 00:13:53,432 Jung 196 00:14:19,359 --> 00:14:20,702 You monster, how did you get in? 197 00:14:21,594 --> 00:14:24,973 There's not a place in this county I can't get in 198 00:14:26,999 --> 00:14:27,999 Mrs. Hua 199 00:14:28,601 --> 00:14:31,241 Why didn't you guys invite me today? 200 00:14:35,274 --> 00:14:38,346 I heard there's a little accident 201 00:14:38,578 --> 00:14:40,785 Bridegroom was burnt 202 00:14:41,347 --> 00:14:42,792 He is blind 203 00:14:43,883 --> 00:14:47,592 A his handsome face is ugly 204 00:14:49,622 --> 00:14:50,862 You still faking, Hsi-men 205 00:14:51,457 --> 00:14:53,257 You dare say this has nothing to do with you? 206 00:14:54,360 --> 00:14:55,360 Right 207 00:14:55,495 --> 00:14:56,495 You are right 208 00:14:56,929 --> 00:14:58,875 I sent people did it 209 00:14:59,132 --> 00:15:01,339 Hsi-men, you are not afraid of punishment 210 00:15:04,370 --> 00:15:05,370 I know 211 00:15:06,005 --> 00:15:07,951 I kind of over did it 212 00:15:10,076 --> 00:15:11,555 But did you know 213 00:15:11,811 --> 00:15:12,949 Who made me do this 214 00:15:13,579 --> 00:15:14,579 Who? 215 00:15:14,881 --> 00:15:15,881 It's you 216 00:15:18,117 --> 00:15:19,117 Me? 217 00:15:20,753 --> 00:15:21,753 Exacfly 218 00:15:22,388 --> 00:15:23,890 I did everything for you 219 00:15:24,791 --> 00:15:25,791 Because of you 220 00:15:25,825 --> 00:15:27,896 I became enemy with Hua Tzu-hsu 221 00:15:28,828 --> 00:15:29,828 Because of you 222 00:15:29,896 --> 00:15:31,842 I let Hua Tzu-hsu die 223 00:15:33,166 --> 00:15:33,701 Because of you 224 00:15:34,066 --> 00:15:35,443 I destroyed Jung's face 225 00:15:36,636 --> 00:15:38,013 I did so much bad 226 00:15:38,337 --> 00:15:39,441 It's all for you 227 00:15:40,506 --> 00:15:41,143 Because 228 00:15:41,407 --> 00:15:45,116 I can't stand the thought you stay with others 229 00:15:48,214 --> 00:15:49,214 You are mine 230 00:15:50,883 --> 00:15:52,294 You are my only love 231 00:15:55,021 --> 00:15:56,021 You understand? 232 00:15:58,458 --> 00:15:59,818 Am I really this important to you? 233 00:16:01,394 --> 00:16:01,997 Vase 234 00:16:02,395 --> 00:16:03,840 lam not afraid telling you the truth 235 00:16:04,797 --> 00:16:07,607 I had had so many different women in my love 236 00:16:08,501 --> 00:16:11,448 But you are the only one that can make me crazy 237 00:16:12,738 --> 00:16:14,809 In order to stop you from staying with others 238 00:16:15,074 --> 00:16:16,417 I will do anything 239 00:16:18,277 --> 00:16:19,277 If this is the truth 240 00:16:19,879 --> 00:16:21,479 In the past few months after Hua's death 241 00:16:21,948 --> 00:16:22,988 You never come look for me 242 00:16:23,783 --> 00:16:24,783 Vase 243 00:16:25,284 --> 00:16:26,404 I did that for your own good 244 00:16:28,221 --> 00:16:29,598 After Hua's death 245 00:16:30,122 --> 00:16:31,328 Rumors everywhere 246 00:16:32,258 --> 00:16:33,338 Even though I am not afraid 247 00:16:33,759 --> 00:16:35,739 But you are a woman 248 00:16:36,429 --> 00:16:38,067 If you reputation is ruined 249 00:16:38,931 --> 00:16:39,932 How could you stand it 250 00:16:42,168 --> 00:16:45,615 So I rather stand the pain of missing you 251 00:16:46,305 --> 00:16:48,080 After one year 252 00:16:48,541 --> 00:16:51,317 Marry you 253 00:16:52,578 --> 00:16:55,787 Who knows you can't exen wait for such a short time 254 00:16:59,018 --> 00:17:00,018 It's not I can't wait 255 00:17:00,753 --> 00:17:02,096 I was angry you forgot about me 256 00:17:02,288 --> 00:17:03,888 I was angry you don't have no conscience 257 00:17:04,323 --> 00:17:05,893 Why can't you tell someone to tell me 258 00:17:06,058 --> 00:17:07,503 And let me worried like hell 259 00:17:09,362 --> 00:17:10,362 Vase 260 00:17:10,963 --> 00:17:11,963 These words 261 00:17:12,231 --> 00:17:14,609 Can I tell others? 262 00:17:16,536 --> 00:17:17,810 What are we going to do then? 263 00:17:18,871 --> 00:17:21,681 Are you still going to marry Jung? 264 00:17:22,308 --> 00:17:23,308 Don't make me mad 265 00:17:24,076 --> 00:17:25,646 Can I live with a blind man? 266 00:17:26,746 --> 00:17:27,747 Great 267 00:17:28,514 --> 00:17:30,391 After this event 268 00:17:31,183 --> 00:17:32,491 I won't think too much no more 269 00:17:33,019 --> 00:17:34,657 Sell your valuables 270 00:17:34,954 --> 00:17:37,901 I will pick a lucky day and marry you 271 00:17:38,491 --> 00:17:40,937 I don't have to worry others take you away 272 00:17:44,830 --> 00:17:45,830 Ching 273 00:17:49,268 --> 00:17:50,770 Be careful, faster, faster... 274 00:17:51,437 --> 00:17:52,437 These are a valuables 275 00:17:52,471 --> 00:17:54,644 Don't break it. Faster... 276 00:17:54,774 --> 00:17:55,184 Faster 277 00:17:55,274 --> 00:17:56,309 How are you Wang. Fine 278 00:17:57,276 --> 00:17:58,276 Fast, faster... move it 279 00:17:58,778 --> 00:17:59,518 Lord Hsi-men ordered 280 00:17:59,779 --> 00:18:01,520 Before take off. Bring all the valuables 281 00:18:02,315 --> 00:18:03,623 Move it, fast... faster 282 00:18:04,684 --> 00:18:05,389 Bride 283 00:18:05,518 --> 00:18:07,520 The sedan is waiting, hurry up 284 00:18:08,554 --> 00:18:10,056 How come I can't hear any music 285 00:18:11,591 --> 00:18:14,595 Master Hsi-men wants to give you a surprise 286 00:18:16,195 --> 00:18:17,765 He has so many strange ideas 287 00:18:18,097 --> 00:18:19,098 Right, let's go 288 00:18:44,724 --> 00:18:45,202 Wang 289 00:18:45,691 --> 00:18:46,726 Coming... 290 00:18:48,260 --> 00:18:50,137 Are you sure, this old sedan? 291 00:18:51,631 --> 00:18:55,545 Yes, master said you are a unlucky man 292 00:18:55,935 --> 00:18:57,312 Can't spend too much 293 00:18:58,037 --> 00:19:01,211 Sixth Lady, condescend this post offer 294 00:19:07,947 --> 00:19:10,393 Here comes the bride... 295 00:20:08,107 --> 00:20:10,986 Master wants us to get rid of the bad luck 296 00:20:15,081 --> 00:20:16,321 OK... it's gone 297 00:20:16,982 --> 00:20:19,087 Lead her to the room till master comes back 298 00:20:32,531 --> 00:20:33,531 Bride 299 00:20:33,799 --> 00:20:35,403 I think master Hsi-men 300 00:20:35,735 --> 00:20:37,737 Will not got to the wedding room tonight 301 00:20:38,537 --> 00:20:40,608 Clean up yourself 302 00:20:41,273 --> 00:20:44,743 I have finished my job leading you here 303 00:21:18,677 --> 00:21:19,280 Hey, Hsi-men 304 00:21:19,411 --> 00:21:21,451 Tonight is your wedding night and you are still here 305 00:21:22,081 --> 00:21:24,083 Every night is a wedding night for me 306 00:21:24,350 --> 00:21:28,162 You want me to stay with only one woman and give up this wonderful life 307 00:21:29,455 --> 00:21:31,765 Vase is famous of jealousy 308 00:21:32,591 --> 00:21:35,435 Hey... I am not Hua Tzu-hsu 309 00:21:35,895 --> 00:21:37,772 lam Hsi-men Ching 310 00:21:39,899 --> 00:21:40,468 Right 311 00:21:40,599 --> 00:21:42,875 Master Hsi-men is not easy to handle 312 00:21:43,169 --> 00:21:45,308 He has his way at treating woman 313 00:21:47,540 --> 00:21:48,348 Right 314 00:21:48,407 --> 00:21:51,820 lam afraid the way he treats woman 315 00:21:54,180 --> 00:21:57,286 When he treats them good, it makes you happy 316 00:21:58,117 --> 00:22:00,461 When he treats you bad 317 00:22:00,753 --> 00:22:04,291 You would think death is the happiest way. He is the conqueror of women 318 00:22:04,990 --> 00:22:05,990 Really? 319 00:22:06,525 --> 00:22:08,004 Yea, he is a monster 320 00:22:08,561 --> 00:22:12,532 One touch by him, you will become a monster Really, I want to touch 321 00:22:13,399 --> 00:22:14,400 Me too 322 00:22:19,638 --> 00:22:21,140 Hey, who is playing the fiddle 323 00:22:22,074 --> 00:22:23,274 Tell the Third Lady to come in 324 00:22:27,179 --> 00:22:27,657 Master Hsi-men 325 00:22:27,813 --> 00:22:29,213 Master Hsi-men, how can I help you? 326 00:22:29,582 --> 00:22:31,255 Who is playing fiddle outside 327 00:22:32,284 --> 00:22:33,284 So sad 328 00:22:33,452 --> 00:22:35,022 I am sick of it 329 00:22:35,821 --> 00:22:37,698 It's Jung 330 00:22:38,457 --> 00:22:41,495 No want wants an ugly man as a doctor 331 00:22:42,294 --> 00:22:45,138 He can only play fiddle as a living 332 00:22:45,464 --> 00:22:47,000 Begging for money 333 00:22:47,266 --> 00:22:49,542 Third Lady, he is so poor 334 00:22:50,069 --> 00:22:52,447 Tell him to come in, go... 335 00:22:53,439 --> 00:22:54,645 Yes, I'll call for him 336 00:22:57,943 --> 00:22:59,616 Hsi-men, what do you want him for? 337 00:23:00,379 --> 00:23:03,121 Shut up and watch 338 00:23:04,650 --> 00:23:06,288 Be careful 339 00:23:09,521 --> 00:23:11,728 Good Master, here he is 340 00:23:12,524 --> 00:23:15,437 Jung, he wants to listen to fiddle 341 00:23:15,694 --> 00:23:17,332 Play and you will get your reward 342 00:23:17,663 --> 00:23:18,663 Sure 343 00:23:23,402 --> 00:23:24,402 Jung 344 00:23:24,703 --> 00:23:25,703 Don't you know who I am? 345 00:23:26,538 --> 00:23:28,745 Loan recognize your voice, you are master Hsi-men 346 00:23:30,276 --> 00:23:33,553 I heard your enemy burnt your face 347 00:23:34,647 --> 00:23:37,025 Do you want to look for your enemy? 348 00:23:37,616 --> 00:23:40,688 I did too much bad during my last life so I get this punishment 349 00:23:41,487 --> 00:23:42,090 So 350 00:23:42,421 --> 00:23:44,799 I don't want to talk about it 351 00:23:46,425 --> 00:23:48,905 Good, you are so optimistic 352 00:23:49,628 --> 00:23:50,663 Hard to be this way 353 00:23:51,664 --> 00:23:53,109 Jung 354 00:23:53,766 --> 00:23:55,302 Let see 355 00:23:55,734 --> 00:23:58,044 Later you can stand in frond of my door 356 00:23:58,337 --> 00:24:00,874 And sing for my wives, OK? 357 00:24:39,912 --> 00:24:41,721 Hsi-men Ching, come here 358 00:24:42,815 --> 00:24:44,385 Where are you, come here 359 00:24:51,090 --> 00:24:52,090 Hsi-men Ching 360 00:24:59,331 --> 00:25:00,331 I hate you 361 00:25:08,040 --> 00:25:09,040 Jung 362 00:25:23,689 --> 00:25:24,689 It is you 363 00:25:25,090 --> 00:25:26,090 Jung 364 00:25:27,126 --> 00:25:28,126 Vase 365 00:25:28,627 --> 00:25:29,627 ls it you? 366 00:25:29,995 --> 00:25:30,995 What are you doing here 367 00:25:31,930 --> 00:25:35,104 Hsi-men Ching wants me to sing here 368 00:25:38,337 --> 00:25:39,337 Vase 369 00:25:40,039 --> 00:25:41,039 You forgot 370 00:25:41,573 --> 00:25:44,110 What Hua Tzu-hsu told you before he died? 371 00:25:44,810 --> 00:25:46,289 He said you can marry anyone 372 00:25:46,745 --> 00:25:49,316 Except Hsi-men Ching, did you forget? 373 00:25:51,216 --> 00:25:53,787 Did you remember Hua said 374 00:25:54,486 --> 00:25:56,056 Hsi-men Ching did too much bad 375 00:25:56,555 --> 00:25:59,229 anyone who stay with him won't end good 376 00:25:59,825 --> 00:26:01,361 Non of your business 377 00:26:01,693 --> 00:26:03,104 Get out of here, get out get out 378 00:26:05,964 --> 00:26:08,103 Vase, I know 379 00:26:08,967 --> 00:26:12,210 loan never stay with you in the rest of my lives 380 00:26:12,971 --> 00:26:15,747 But, My heart is true 381 00:26:16,708 --> 00:26:19,086 All I said are for your good 382 00:26:20,512 --> 00:26:21,991 Listen to me, Vase 383 00:26:22,748 --> 00:26:23,954 Get away from Hsi-men 384 00:26:24,316 --> 00:26:25,727 Leave this monstrous place 385 00:26:26,251 --> 00:26:27,127 I won't... 386 00:26:27,219 --> 00:26:31,827 Get lost, get lost... You men are all garbage 387 00:26:32,391 --> 00:26:33,391 Get lost 388 00:26:33,525 --> 00:26:34,525 What's wrong, Sixth Lady 389 00:26:35,894 --> 00:26:37,032 Did he do something to you 390 00:26:37,830 --> 00:26:40,071 He is poor enough as a blind man 391 00:26:40,732 --> 00:26:42,541 Don't mind him 392 00:26:48,073 --> 00:26:49,177 Jung, are you alright? 393 00:26:56,782 --> 00:26:57,902 You are Plum Blossom, right? 394 00:26:59,151 --> 00:27:00,151 Yes 395 00:27:00,319 --> 00:27:01,525 You recognize my voice 396 00:27:04,056 --> 00:27:05,194 When a man is blind 397 00:27:05,858 --> 00:27:07,030 Hearing well get better 398 00:27:07,793 --> 00:27:08,999 Soul will be cleaner 399 00:27:10,596 --> 00:27:14,169 loan see the world better 400 00:27:15,567 --> 00:27:16,567 Jung 401 00:27:17,236 --> 00:27:18,840 Why is Sixth Lady mad at you 402 00:27:19,872 --> 00:27:22,045 I just remind her to get away from here 403 00:27:22,541 --> 00:27:23,815 Don't stay here 404 00:27:25,611 --> 00:27:28,785 Plum Blossom, I want to tell you 405 00:27:30,349 --> 00:27:31,349 I can feel 406 00:27:33,385 --> 00:27:36,662 God wants to clean this place up 407 00:27:37,990 --> 00:27:41,597 and clean it with human blood 408 00:27:58,443 --> 00:28:01,049 Fifth Lady, I saw Jung today 409 00:28:01,914 --> 00:28:02,914 I've met him before 410 00:28:02,981 --> 00:28:04,460 He is pretty good looking 411 00:28:04,983 --> 00:28:09,830 But now he looks like a ghost 412 00:28:10,656 --> 00:28:12,761 And he talks weird 413 00:28:14,593 --> 00:28:16,072 It's all Hal-men's fault 414 00:28:16,695 --> 00:28:18,135 He will get his punishment from fate 415 00:28:18,330 --> 00:28:19,001 Fifth Lady 416 00:28:19,231 --> 00:28:21,177 Jung said something before he left 417 00:28:21,500 --> 00:28:24,640 It made me tremble 418 00:28:25,671 --> 00:28:26,671 What did he said? 419 00:28:27,172 --> 00:28:29,212 He said God will send someone to clean this place up 420 00:28:29,675 --> 00:28:31,518 And clean it with human blood 421 00:28:34,580 --> 00:28:35,580 He is right 422 00:28:36,114 --> 00:28:37,525 This place is too dirty 423 00:28:38,550 --> 00:28:39,550 You see, Fifth Lady 424 00:28:39,618 --> 00:28:41,620 Should we get out of here 425 00:28:42,921 --> 00:28:45,299 Plum Blossom, even we get away 426 00:28:46,725 --> 00:28:48,398 Where can we stay 427 00:28:49,428 --> 00:28:50,873 We can go look for your uncle 428 00:28:51,196 --> 00:28:52,300 He is a hero 429 00:28:52,831 --> 00:28:55,607 Couldn't he take care of two poor women 430 00:28:59,871 --> 00:29:00,871 Plum Blossom 431 00:29:01,640 --> 00:29:02,914 You don't understand 432 00:29:04,076 --> 00:29:06,249 He is a hero 433 00:29:07,312 --> 00:29:09,417 But hero can't take good care of women 434 00:29:11,316 --> 00:29:12,818 Can't take care if women 435 00:29:13,185 --> 00:29:14,664 What kind of hero is he? 436 00:29:16,321 --> 00:29:17,322 Fifth Lady 437 00:29:17,556 --> 00:29:19,593 I know you wrote uncle lots of letter 438 00:29:20,392 --> 00:29:21,894 Do you want to sent them? 439 00:29:23,195 --> 00:29:24,572 You must be joking, Plum Blossom 440 00:29:25,631 --> 00:29:28,771 Chung State is couple hundred miles away, who would send it for me? 441 00:29:29,101 --> 00:29:30,580 Fifth Lady, did you know 442 00:29:30,702 --> 00:29:33,512 Chen Ching-chi's father is in the state prism of Chung 443 00:29:34,573 --> 00:29:36,177 he is going to see him 444 00:29:36,408 --> 00:29:37,546 He can carry the letter 445 00:29:42,714 --> 00:29:45,285 But Can we trust him? 446 00:29:46,184 --> 00:29:47,219 Don't worry 447 00:29:47,753 --> 00:29:49,892 He obeys what every I say 448 00:29:50,289 --> 00:29:51,632 Much loyal than a dog 449 00:29:52,291 --> 00:29:52,769 Really? 450 00:29:53,025 --> 00:29:55,369 Lam not joking, Fifth Lady 451 00:29:55,827 --> 00:29:57,500 Write a letter to uncle now 452 00:29:57,663 --> 00:29:59,768 Tell him to take us away from here 453 00:30:00,432 --> 00:30:01,604 With you and me 454 00:30:01,767 --> 00:30:03,007 He can be a real hero 455 00:30:04,670 --> 00:30:06,150 You are so unscrupulous, Plum Blossom 456 00:30:06,405 --> 00:30:07,816 We are women 457 00:30:11,143 --> 00:30:13,521 I know what women can do 458 00:30:14,146 --> 00:30:15,955 Women without men can cry 459 00:30:16,481 --> 00:30:19,428 But men without women can go nuts 460 00:30:25,324 --> 00:30:27,133 You are a little slut 461 00:30:27,793 --> 00:30:28,793 You are 462 00:30:30,295 --> 00:30:31,295 Who is it? 463 00:30:35,701 --> 00:30:37,679 Fifth Lady, sister Plum Blossom, something bad happened 464 00:30:37,703 --> 00:30:38,272 What? 465 00:30:38,370 --> 00:30:39,610 Sixth Lady committed suicide 466 00:30:41,106 --> 00:30:42,585 So, bid deal 467 00:30:43,041 --> 00:30:45,361 At least two to three people commit suicide every year here 468 00:30:45,610 --> 00:30:47,214 It's strange no to find a dead person 469 00:30:47,512 --> 00:30:49,150 Shut up and go take a look 470 00:30:50,415 --> 00:30:51,553 Be optimistic, Sixth Lady 471 00:30:51,917 --> 00:30:52,918 Sixth Lady. She is awake 472 00:30:53,852 --> 00:30:55,126 Why won't you let me die 473 00:30:55,287 --> 00:30:57,392 Why rescue me, why? 474 00:30:59,191 --> 00:31:01,228 You think you want to die then you can die? 475 00:31:02,294 --> 00:31:02,829 Sixth Lady 476 00:31:02,961 --> 00:31:05,464 Hsi-men's women can't die this easy 477 00:31:06,131 --> 00:31:07,610 It's better before master comes back 478 00:31:07,933 --> 00:31:10,072 Think how to explain to him 479 00:31:10,669 --> 00:31:12,945 I don't want to, I want to die, I want to die 480 00:31:13,705 --> 00:31:14,877 See what he can do about it 481 00:31:15,307 --> 00:31:16,650 Let go of me, let me die 482 00:31:17,142 --> 00:31:19,281 Wait for a while before you die 483 00:31:19,544 --> 00:31:22,491 Explain to master then die 484 00:31:24,015 --> 00:31:26,461 No, I want to die now 485 00:31:26,985 --> 00:31:29,295 :Don't bloke me, mother 486 00:31:29,454 --> 00:31:30,454 Who wants to die? 487 00:31:31,490 --> 00:31:32,491 Master. Master 488 00:31:33,091 --> 00:31:34,091 Someone wants to die? 489 00:31:44,636 --> 00:31:47,515 Master, master, Sixth Lady want to die 490 00:31:48,140 --> 00:31:49,141 Right, what a shame 491 00:31:49,274 --> 00:31:50,776 Vase, you want to die? 492 00:31:51,676 --> 00:31:53,356 You finally showed yourself, Hsi-men Ching 493 00:31:53,578 --> 00:31:54,352 Sixth Lady 494 00:31:54,479 --> 00:31:56,516 Why won't I show myself 495 00:31:57,215 --> 00:31:58,956 I miss Vase 496 00:32:01,219 --> 00:32:02,289 You slut 497 00:32:03,221 --> 00:32:04,221 You want to die 498 00:32:04,956 --> 00:32:05,956 I will let you 499 00:32:07,459 --> 00:32:08,459 Follow me 500 00:32:28,113 --> 00:32:29,113 Hsi-men Ching 501 00:32:29,614 --> 00:32:30,614 What do want to do to me 502 00:32:38,623 --> 00:32:39,623 Slut 503 00:32:40,759 --> 00:32:42,238 Haven't see you for a couple months 504 00:32:43,228 --> 00:32:45,606 You are having an affair 505 00:32:49,134 --> 00:32:51,341 If I don't punish you 506 00:32:55,106 --> 00:32:56,608 lam not Hsi-men Ching 507 00:33:24,536 --> 00:33:25,536 Feel great? 508 00:33:39,217 --> 00:33:40,696 Your legs are swollen 509 00:33:44,656 --> 00:33:45,656 Vase 510 00:33:46,024 --> 00:33:47,196 Do you hate me? 511 00:34:08,346 --> 00:34:09,346 I asked do you hate me? 512 00:34:11,283 --> 00:34:12,694 No. No 513 00:34:44,583 --> 00:34:45,152 Really 514 00:34:45,317 --> 00:34:48,059 You don't hate me at all 515 00:34:48,219 --> 00:34:49,220 You are lying 516 00:34:51,122 --> 00:34:52,658 Yes. Yes, I hate you 517 00:35:01,633 --> 00:35:02,633 Master 518 00:35:03,268 --> 00:35:04,303 Don't do me more 519 00:35:06,471 --> 00:35:07,814 What you want me to do 520 00:35:08,239 --> 00:35:09,240 I Will do it 521 00:35:10,275 --> 00:35:12,277 Don't do me. Really 522 00:35:56,021 --> 00:35:57,181 Take a look at these pictures 523 00:35:57,822 --> 00:35:59,267 You know what to do 524 00:37:55,640 --> 00:37:56,015 Sir 525 00:37:56,274 --> 00:37:57,274 Good 526 00:37:58,009 --> 00:38:00,956 Mistress, this is the best luck 527 00:38:02,213 --> 00:38:03,783 How do you explain this 528 00:38:05,483 --> 00:38:08,293 lam the first of all 529 00:38:09,053 --> 00:38:10,760 The most famous 530 00:38:11,456 --> 00:38:13,493 Everyone knows my fame 531 00:38:14,259 --> 00:38:16,170 This is an unordinary luck 532 00:38:17,228 --> 00:38:18,866 Mistress, what did you prey for? 533 00:38:21,099 --> 00:38:22,544 I prey for marriage 534 00:38:25,003 --> 00:38:28,473 This is the best charm 535 00:38:29,507 --> 00:38:30,713 It suits everything 536 00:38:31,009 --> 00:38:33,615 But it doesn't suit marriage 537 00:38:34,445 --> 00:38:35,445 Why 538 00:38:36,447 --> 00:38:37,619 This charm 539 00:38:38,283 --> 00:38:42,891 ls talking about a men go the highest score in the test 540 00:38:43,354 --> 00:38:45,595 And he maried emperor's daughter 541 00:38:46,157 --> 00:38:47,966 He is number one in score 542 00:38:48,593 --> 00:38:50,072 And he got married 543 00:38:50,495 --> 00:38:53,339 Of course this is great 544 00:38:54,265 --> 00:38:58,042 But war started 545 00:38:58,436 --> 00:39:01,974 He separated with the princess for years 546 00:39:02,674 --> 00:39:05,712 So, if this charm is for other stuff 547 00:39:05,910 --> 00:39:07,480 It is lucky 548 00:39:07,846 --> 00:39:10,417 Only marriage 549 00:39:10,915 --> 00:39:12,189 It is not all great 550 00:39:12,650 --> 00:39:16,757 Did this man and the princess got back together? 551 00:39:17,255 --> 00:39:22,204 This man and the princess suffered a separation 552 00:39:22,427 --> 00:39:25,772 Finally got back together 553 00:39:26,297 --> 00:39:29,506 But they also suffered much pain 554 00:39:33,872 --> 00:39:35,112 If they can got back together 555 00:39:35,840 --> 00:39:37,979 So what if they have to suffer a little bit pain 556 00:41:03,761 --> 00:41:05,241 Fifth Lady, you are burning something 557 00:41:09,467 --> 00:41:12,038 I burnt all the letter for uncle 558 00:41:12,704 --> 00:41:14,184 You should have do that long time ago 559 00:41:16,574 --> 00:41:17,177 Fifth Lady 560 00:41:17,475 --> 00:41:20,115 It's too dangerous hiding those letters 561 00:41:20,712 --> 00:41:22,419 If Hsi-men find it 562 00:41:22,647 --> 00:41:23,648 You will lose your life 563 00:41:26,484 --> 00:41:28,122 I don't care if he found it 564 00:41:29,420 --> 00:41:30,490 This box is too small 565 00:41:31,522 --> 00:41:34,128 It won't fit unless I burn it 566 00:41:34,892 --> 00:41:37,236 Your uncle can't read them this way than 567 00:41:39,998 --> 00:41:42,535 I don't care if he can or can't 568 00:41:43,901 --> 00:41:46,677 Plum Blossom, if I die first one day 569 00:41:47,105 --> 00:41:49,346 Put my bone ash in this box also 570 00:41:50,341 --> 00:41:51,513 Give to my uncle 571 00:41:52,343 --> 00:41:54,619 Don't leave any here 572 00:41:55,446 --> 00:41:57,392 Don't say it, sister Golden Lotus 573 00:41:58,483 --> 00:42:00,360 We will leave this place alive 574 00:42:02,120 --> 00:42:02,825 I refuse to believe 575 00:42:03,087 --> 00:42:04,896 Hsi-men can live for a long time 576 00:42:05,656 --> 00:42:07,135 By the WflY 577 00:42:07,825 --> 00:42:09,099 Let me show you something good 578 00:42:09,694 --> 00:42:10,694 What? 579 00:42:15,933 --> 00:42:16,933 Look What is it? 580 00:42:17,301 --> 00:42:19,178 This is called one night happiness 581 00:42:19,637 --> 00:42:20,843 If men drink this thing 582 00:42:21,272 --> 00:42:23,684 He can do it all night 583 00:42:24,409 --> 00:42:25,410 Where did you get it 584 00:42:26,444 --> 00:42:28,890 Recipe is from Chen Ching-chi 585 00:42:29,347 --> 00:42:30,724 Jung made the medicine 586 00:42:32,650 --> 00:42:33,650 Jung 587 00:42:34,952 --> 00:42:35,952 Don't worry 588 00:42:36,888 --> 00:42:38,959 Jung is like us 589 00:42:39,624 --> 00:42:40,762 He hates Hsi-men Ching 590 00:42:41,793 --> 00:42:43,067 He won't hurt us 591 00:42:44,328 --> 00:42:45,636 You have to be careful 592 00:42:46,097 --> 00:42:48,099 don't kill any one 593 00:42:49,000 --> 00:42:50,000 Relax 594 00:42:50,435 --> 00:42:52,847 Jung made a juice 595 00:42:54,338 --> 00:42:55,749 if this medicine is too strong 596 00:42:56,574 --> 00:42:58,918 Drink this juice and you will be fine 597 00:43:00,578 --> 00:43:03,024 This is like a man just got out from an oven 598 00:43:03,281 --> 00:43:04,692 And you push him into the ice box 599 00:43:05,116 --> 00:43:06,652 It won't take long 600 00:43:06,818 --> 00:43:10,561 He will die slowly 601 00:43:11,956 --> 00:43:14,368 Then we will suffer too 602 00:43:15,093 --> 00:43:17,471 We can take turns 603 00:43:18,396 --> 00:43:21,605 I think different from before 604 00:43:22,567 --> 00:43:24,672 He will do us no matter what 605 00:43:25,970 --> 00:43:28,746 Why not enjoy it 606 00:43:31,109 --> 00:43:32,713 You are getting bad 607 00:43:33,644 --> 00:43:35,055 Who can't be bad here 608 00:43:35,880 --> 00:43:37,553 This is like a hooker place 609 00:43:38,416 --> 00:43:42,626 It's just the owner and customer is the same person 610 00:43:44,655 --> 00:43:45,655 You are right 611 00:43:45,723 --> 00:43:48,067 Fight if you can't run 612 00:43:50,528 --> 00:43:50,869 Who is it? 613 00:43:51,462 --> 00:43:52,462 It's Chen Ching-chi 614 00:43:53,030 --> 00:43:54,030 Comein 615 00:43:57,168 --> 00:43:59,580 Fifth Lady, Plum Blossom told me you are looking for me 616 00:44:00,037 --> 00:44:01,037 What for? 617 00:44:01,072 --> 00:44:01,675 Chen Ching-chi 618 00:44:01,873 --> 00:44:04,183 I looked for you for a long time, why so late? 619 00:44:04,709 --> 00:44:05,813 Plum Blossom 620 00:44:06,177 --> 00:44:08,783 I don't know if my wife heard anything 621 00:44:08,980 --> 00:44:10,323 She locked me up 622 00:44:11,449 --> 00:44:14,521 I put some medicine in her tea 623 00:44:14,652 --> 00:44:15,692 Or I won't be able to come 624 00:44:16,320 --> 00:44:18,266 lam sorry. Plum Blossom 625 00:44:22,093 --> 00:44:25,472 Plum Blossom, people said hit is love 626 00:44:26,063 --> 00:44:27,599 But you hit a little too hard 627 00:44:29,367 --> 00:44:30,367 Stop it you two 628 00:44:30,801 --> 00:44:31,506 Ching-chi 629 00:44:31,602 --> 00:44:33,162 Do you finish the job I told you to do? 630 00:44:34,238 --> 00:44:36,218 I asked for you, Fifth Lady 631 00:44:36,874 --> 00:44:39,718 There are ways 632 00:44:40,745 --> 00:44:42,816 But the crime your uncle committed is murder 633 00:44:43,381 --> 00:44:45,691 It's hard to let him go 634 00:44:46,217 --> 00:44:47,560 If you want to bribe 635 00:44:48,619 --> 00:44:51,395 I think you need five hundred dollars 636 00:44:52,190 --> 00:44:53,190 Five hundred 637 00:44:55,493 --> 00:44:57,029 When are you leaving 638 00:44:59,664 --> 00:45:01,974 Hsi-men never wants to help my father 639 00:45:02,833 --> 00:45:05,074 lam just pretending, too 640 00:45:06,003 --> 00:45:07,505 lt doesn't matter when I leave 641 00:45:08,506 --> 00:45:10,315 When do you want me to go 642 00:45:10,441 --> 00:45:11,886 I will go 643 00:45:12,944 --> 00:45:15,288 Good, I will prepare the money for you 644 00:45:15,947 --> 00:45:17,267 When I have enough, you can leave 645 00:45:17,648 --> 00:45:18,648 Yes 646 00:45:19,884 --> 00:45:21,557 It's late, go back to your room 647 00:45:22,620 --> 00:45:24,793 Don't worry, Fifth Lady 648 00:45:25,590 --> 00:45:27,627 Hsi-men is not home 649 00:45:28,092 --> 00:45:31,232 My wife is fainted away 650 00:45:31,596 --> 00:45:32,631 Who would care about us 651 00:45:33,798 --> 00:45:36,005 With in a couple days 652 00:45:36,167 --> 00:45:38,545 I have to leave for Chung State 653 00:45:39,704 --> 00:45:41,240 Reward me 654 00:45:41,706 --> 00:45:43,185 Then I will work harder 655 00:45:46,177 --> 00:45:47,177 Sure 656 00:45:47,511 --> 00:45:50,958 You can try how good this one night happy is 657 00:45:51,415 --> 00:45:53,952 How about we both sleep with you 658 00:45:54,852 --> 00:45:57,856 Great, I will do it 659 00:45:58,723 --> 00:46:02,535 Plum Blossom Fifth Lady, if you don't reward him 660 00:46:02,893 --> 00:46:04,873 He won't work hard 661 00:46:05,496 --> 00:46:08,670 And don't think people will think we are pure and chaste 662 00:46:11,702 --> 00:46:13,875 My sod... 663 00:47:55,439 --> 00:47:57,419 You wake up early, sir 664 00:48:00,411 --> 00:48:01,411 Morning 665 00:48:01,912 --> 00:48:03,323 Sir, don't rush 666 00:48:03,447 --> 00:48:06,047 You were so happy last night, now you are going for another round? 667 00:48:07,218 --> 00:48:09,357 Chin, What are you talking about 668 00:48:09,954 --> 00:48:12,901 Don't act, sir. I've watched all night 669 00:48:13,190 --> 00:48:14,669 My legs are sour 670 00:48:15,426 --> 00:48:16,598 Tell me, chin 671 00:48:16,794 --> 00:48:18,796 You did it yourself of someone send you 672 00:48:19,296 --> 00:48:20,296 Why ask? 673 00:48:20,664 --> 00:48:21,664 Chin 674 00:48:21,766 --> 00:48:23,268 If someone send you 675 00:48:23,734 --> 00:48:25,873 Then I should run away 676 00:48:26,904 --> 00:48:28,349 If it's you 677 00:48:28,773 --> 00:48:30,275 Then... then we are good brothers 678 00:48:30,508 --> 00:48:32,181 We can talk about it 679 00:48:32,610 --> 00:48:35,318 Good, how much do I worth 680 00:48:36,280 --> 00:48:37,588 Ten dollars 681 00:48:40,451 --> 00:48:41,451 Fifty 682 00:48:41,852 --> 00:48:42,852 Fifty 683 00:48:43,320 --> 00:48:46,233 If I tell master about it, I will get more reward 684 00:48:46,590 --> 00:48:47,864 How dare you 685 00:48:50,494 --> 00:48:51,494 One hundred 686 00:48:53,931 --> 00:48:55,308 You know it too, Chin 687 00:48:55,433 --> 00:48:58,676 Hsi-men has all my money 688 00:48:58,969 --> 00:49:00,209 You know it 689 00:49:00,538 --> 00:49:02,017 I don't care, it's your won business 690 00:49:02,206 --> 00:49:04,709 You have to take it 691 00:49:05,476 --> 00:49:06,614 You did it yourself 692 00:49:07,545 --> 00:49:08,545 Chin 693 00:49:10,347 --> 00:49:15,524 Brother, save live is great 694 00:49:16,220 --> 00:49:17,824 Just let me go 695 00:49:19,089 --> 00:49:20,089 Let's see 696 00:49:20,524 --> 00:49:21,798 Let me get... 697 00:49:22,726 --> 00:49:23,726 Two hundred 698 00:49:25,262 --> 00:49:25,740 Two hundred 699 00:49:25,930 --> 00:49:26,930 Yes 700 00:49:27,264 --> 00:49:28,264 This is better 701 00:49:28,899 --> 00:49:30,708 But, under one condition 702 00:49:31,302 --> 00:49:32,679 If I can make it 703 00:49:33,404 --> 00:49:34,405 Anything 704 00:49:36,807 --> 00:49:39,720 People said Fifth Lady is a beauty 705 00:49:40,744 --> 00:49:41,744 I want to try 706 00:49:41,846 --> 00:49:42,846 You can't 707 00:49:42,913 --> 00:49:44,033 You can't even if you hit me 708 00:49:44,315 --> 00:49:45,589 I save two hundred for you 709 00:49:46,150 --> 00:49:48,494 OK... I won't hit you 710 00:49:49,019 --> 00:49:50,139 It's not I won't promise you 711 00:49:51,188 --> 00:49:52,633 You have to have a line 712 00:49:53,457 --> 00:49:54,457 Plus 713 00:49:54,558 --> 00:49:55,798 Fifth Lady is our elder 714 00:49:56,060 --> 00:49:57,698 How can I tell her 715 00:49:58,896 --> 00:49:59,896 Let's see 716 00:50:01,866 --> 00:50:02,866 You can have me 717 00:50:03,801 --> 00:50:04,801 Who wants you 718 00:50:05,035 --> 00:50:06,036 I am not a gay 719 00:50:06,370 --> 00:50:07,872 Go tell Fifth Lady 720 00:50:08,239 --> 00:50:09,877 Tell her Chin knows everything 721 00:50:10,074 --> 00:50:12,577 He is going to tell to master, unless... 722 00:50:13,511 --> 00:50:14,012 Unless what? 723 00:50:14,111 --> 00:50:15,431 Unless you all don't want to live 724 00:50:19,450 --> 00:50:20,554 What 725 00:50:21,385 --> 00:50:23,228 You are not the only one knows 726 00:50:23,354 --> 00:50:24,025 Let me tell you 727 00:50:24,188 --> 00:50:25,895 Every man here 728 00:50:26,457 --> 00:50:27,902 They all want to do Fifth Lady 729 00:50:28,192 --> 00:50:29,398 They can do her, 730 00:50:29,827 --> 00:50:31,807 They have to look for Mistress Five 731 00:50:32,396 --> 00:50:33,396 Who is Mistress five 732 00:50:34,098 --> 00:50:35,372 She is... 733 00:50:39,270 --> 00:50:40,442 Hey, about tonight... 734 00:50:40,604 --> 00:50:41,947 It's all up to you 735 00:50:51,215 --> 00:50:53,217 You bastard, greedy 736 00:50:53,918 --> 00:50:54,919 How dare you say it 737 00:50:55,986 --> 00:50:57,124 Ouch... 738 00:51:04,895 --> 00:51:05,895 Fifth Lady 739 00:51:06,764 --> 00:51:08,107 This is a huge problem 740 00:51:08,632 --> 00:51:09,702 We will all die 741 00:51:10,768 --> 00:51:14,807 lam sorry, Fifth Lady 742 00:51:16,340 --> 00:51:18,411 Please promise me 743 00:51:22,212 --> 00:51:23,212 ls he outside? 744 00:51:23,814 --> 00:51:24,814 Yes 745 00:51:25,316 --> 00:51:26,316 He is waiting 746 00:51:27,284 --> 00:51:28,284 He said 747 00:51:29,119 --> 00:51:30,564 If you don't promise 748 00:51:31,655 --> 00:51:32,695 He will go this instant... 749 00:51:34,091 --> 00:51:35,593 OK, tell him to come in 750 00:51:40,230 --> 00:51:41,230 Fifth Lady 751 00:51:42,266 --> 00:51:44,109 We have no choice 752 00:51:45,235 --> 00:51:46,441 Tell him to come in 753 00:51:47,438 --> 00:51:49,213 Plum Blossom, leave with Ching-chi 754 00:51:49,573 --> 00:51:50,573 I will handle him 755 00:51:51,241 --> 00:51:52,241 Yes 756 00:51:53,444 --> 00:51:54,444 Comein 757 00:51:59,083 --> 00:52:00,221 Fifth Lady 758 00:52:12,863 --> 00:52:13,863 Chin 759 00:52:14,598 --> 00:52:16,100 How dare you 760 00:52:16,934 --> 00:52:17,934 Fifth Lady 761 00:52:18,736 --> 00:52:19,806 You are young 762 00:52:20,471 --> 00:52:22,849 You know how to do it? 763 00:52:23,040 --> 00:52:24,144 L... I... 764 00:52:25,342 --> 00:52:27,015 I am a virgin 765 00:52:28,412 --> 00:52:30,483 What do you want from me? 766 00:52:30,881 --> 00:52:31,881 Fifth Lady 767 00:52:32,716 --> 00:52:35,663 I... I just want to take a look 768 00:52:39,690 --> 00:52:41,533 You will be satisfied? 769 00:52:43,827 --> 00:52:45,465 Sure, I will let you watch 770 00:53:25,703 --> 00:53:26,703 Fifth Lady 771 00:53:27,571 --> 00:53:29,107 Fifth Lady, you are so good to me 772 00:53:29,673 --> 00:53:31,914 I will never forget you, Fifth Lady 773 00:53:32,109 --> 00:53:32,610 Fifth Lady 774 00:53:33,110 --> 00:53:34,110 Fifth Lady 775 00:53:36,113 --> 00:53:37,683 What is all this, Chin 776 00:53:38,749 --> 00:53:39,750 Get up 777 00:53:40,451 --> 00:53:41,451 Fifth Lady 778 00:53:42,219 --> 00:53:43,391 You are a Buddha 779 00:53:43,654 --> 00:53:44,724 YOU came to FQSCUQ me 780 00:53:45,989 --> 00:53:48,663 I won't do it again 781 00:53:49,159 --> 00:53:51,730 Fifth Lady, please forgive me. Sure 782 00:53:52,229 --> 00:53:54,175 Chin, you are a good kid 783 00:53:54,698 --> 00:53:56,609 Don't learn anything bad. Now go 784 00:53:59,303 --> 00:54:00,509 Yes, Fifth Lady 785 00:54:06,243 --> 00:54:07,243 Fifth Lady 786 00:54:09,246 --> 00:54:10,350 This shirt 787 00:54:13,217 --> 00:54:16,096 Can I have it? 788 00:54:17,221 --> 00:54:18,221 Well... 789 00:54:20,691 --> 00:54:22,193 Yes, have it 790 00:54:23,093 --> 00:54:24,093 Thank you 791 00:54:25,162 --> 00:54:26,162 Thank you, Fifth Lady 792 00:54:26,430 --> 00:54:27,430 Thanks 793 00:54:46,784 --> 00:54:48,320 Chin 794 00:54:49,019 --> 00:54:50,123 This fast? 795 00:54:51,421 --> 00:54:51,899 Sir 796 00:54:52,289 --> 00:54:53,289 Thank you sir 797 00:54:53,423 --> 00:54:54,993 I will never forget about you 798 00:54:55,893 --> 00:54:57,531 Never. Chin, what is this 799 00:54:59,997 --> 00:55:00,997 Sir 800 00:55:01,565 --> 00:55:02,565 I am hflPPY 801 00:55:03,000 --> 00:55:04,000 I am hflPPY 802 00:55:04,468 --> 00:55:05,468 I want to fly 803 00:55:06,470 --> 00:55:07,470 Fly my ass 804 00:55:07,938 --> 00:55:09,884 Where is the two hundred dollars 805 00:55:11,208 --> 00:55:12,208 What two hundred? 806 00:55:14,478 --> 00:55:16,078 One hundred dollars, two hundred dollars 807 00:55:16,480 --> 00:55:17,857 What the heck, why hit me 808 00:55:18,382 --> 00:55:19,588 Hit you? I give you money 809 00:55:19,716 --> 00:55:20,786 I don't want money 810 00:55:20,951 --> 00:55:22,911 Fifth Lady wants me to learn good. I won't bug you 811 00:55:23,187 --> 00:55:24,187 Don't hit me 812 00:55:38,602 --> 00:55:39,602 Comein 813 00:55:49,880 --> 00:55:50,449 Fifth Lady 814 00:55:50,714 --> 00:55:52,455 I never knew this kid is bad 815 00:55:52,983 --> 00:55:54,792 All men here are bad 816 00:55:55,485 --> 00:55:56,964 Plum Blossom, don't say it 817 00:55:58,088 --> 00:56:00,364 Chin is poor 818 00:56:01,725 --> 00:56:03,466 Sister, what is a virgin chicken 819 00:56:04,494 --> 00:56:05,802 I heard they are like fire works 820 00:56:06,196 --> 00:56:08,005 Boom, and everything is gone 821 00:56:09,099 --> 00:56:10,373 You think of those too much 822 00:56:10,734 --> 00:56:11,735 You will go to hell 823 00:56:12,336 --> 00:56:13,336 Who cares 824 00:56:13,737 --> 00:56:16,445 This life is not better then hell 825 00:56:16,874 --> 00:56:17,874 Who cares 826 00:56:18,842 --> 00:56:20,515 I just want to be happy 827 00:56:21,778 --> 00:56:22,916 lam not afraid of hell 828 00:56:23,146 --> 00:56:25,626 I just don't want to see people I don't want to see there 829 00:56:26,216 --> 00:56:27,217 People I want to see 830 00:56:27,484 --> 00:56:28,690 I can't see them 831 00:56:30,053 --> 00:56:32,033 Sister, don't worry 832 00:56:32,689 --> 00:56:34,600 I will be with you in hell 833 00:56:35,359 --> 00:56:37,519 Plum Blossom, you really don't care about going to hell 834 00:56:37,895 --> 00:56:40,739 I don't. If hell is like this place 835 00:56:41,131 --> 00:56:42,804 I will screw it up like here 836 00:57:03,954 --> 00:57:04,954 Hsi-men 837 00:57:05,055 --> 00:57:06,466 We earn lots 838 00:57:07,124 --> 00:57:08,124 We should drink tonight 839 00:57:08,392 --> 00:57:12,101 You earn you spend 840 00:57:12,796 --> 00:57:14,469 You can earn so what 841 00:57:15,198 --> 00:57:17,610 You can spend is better 842 00:57:18,568 --> 00:57:21,105 You are right 843 00:57:21,638 --> 00:57:23,379 Hsi-men is so right 844 00:57:23,807 --> 00:57:25,218 This is life 845 00:57:25,742 --> 00:57:27,415 Here... cheers, here 846 00:57:28,312 --> 00:57:28,949 Hsi-men 847 00:57:29,079 --> 00:57:32,458 I heard you know lots about women 848 00:57:32,749 --> 00:57:35,992 Please teach me 849 00:57:36,219 --> 00:57:38,722 What so different about them 850 00:57:40,991 --> 00:57:42,834 You asked the right person 851 00:57:44,461 --> 00:57:45,461 Women 852 00:57:46,630 --> 00:57:49,668 People said there are no difference in women 853 00:57:50,600 --> 00:57:52,841 Shut the light off and everything's the same 854 00:57:53,670 --> 00:57:54,705 This is wrong 855 00:57:55,372 --> 00:57:56,372 Wrong 856 00:57:57,341 --> 00:58:01,153 Actually, women are very much different 857 00:58:02,913 --> 00:58:03,414 Brother 858 00:58:03,814 --> 00:58:05,487 Where different? 859 00:58:08,118 --> 00:58:11,156 It's hard to explain 860 00:58:12,122 --> 00:58:13,601 From my perspective 861 00:58:14,458 --> 00:58:16,028 The difference in women 862 00:58:16,860 --> 00:58:18,464 There are eight different sections 863 00:58:19,563 --> 00:58:22,942 Each sections has three strong three weak 864 00:58:23,533 --> 00:58:24,773 Three big three small 865 00:58:25,502 --> 00:58:26,947 Three dry three wet 866 00:58:27,871 --> 00:58:28,871 Brother 867 00:58:29,072 --> 00:58:31,052 Women actually has this much difference 868 00:58:31,942 --> 00:58:32,942 Shut up 869 00:58:33,710 --> 00:58:36,156 Go on... 870 00:58:36,947 --> 00:58:37,947 OK... 871 00:58:38,081 --> 00:58:39,116 Let me go to the washroom 872 00:58:39,816 --> 00:58:42,660 Then I will talk more later 873 00:58:42,986 --> 00:58:44,556 Hsi-men, don't go for too long 874 00:58:44,921 --> 00:58:47,026 We want to hear more 875 00:58:47,457 --> 00:58:48,868 Sure... I will be back soon 876 00:58:48,992 --> 00:58:50,027 Just wait for a bit 877 00:58:50,827 --> 00:58:51,862 Hurry back 878 00:58:52,796 --> 00:58:53,433 Hurry back 879 00:58:53,764 --> 00:58:56,574 Let's see, what is women's three big three small 880 00:58:57,134 --> 00:58:58,272 I see 881 00:59:01,238 --> 00:59:03,240 Hey? Mistress, where is your washroom? 882 00:59:04,674 --> 00:59:05,674 There 883 00:59:06,376 --> 00:59:07,376 There? 884 00:59:07,411 --> 00:59:09,049 No, there 885 00:59:09,546 --> 00:59:10,546 There 886 00:59:12,649 --> 00:59:13,889 Look for you later 887 00:59:39,276 --> 00:59:40,346 So small 888 00:59:49,619 --> 00:59:52,156 Someone foul 889 00:59:52,589 --> 00:59:55,001 Someone wet it's shoe 890 00:59:55,525 --> 00:59:58,005 Some has an anaconda 891 00:59:58,428 --> 01:00:00,772 Some has a worm 892 01:00:01,698 --> 01:00:02,698 So small, friend 893 01:00:18,815 --> 01:00:19,953 This is an anaconda 894 01:00:20,851 --> 01:00:22,330 Damn you, come here 895 01:00:23,353 --> 01:00:24,353 Eat shit, you 896 01:00:24,855 --> 01:00:26,095 Let go, don't you know who I am 897 01:00:26,323 --> 01:00:27,323 I don't care who you are 898 01:00:27,557 --> 01:00:28,729 I never scared of no one 899 01:00:29,292 --> 01:00:30,396 If you don't drink 900 01:00:30,594 --> 01:00:31,766 Don't think of leaving 901 01:00:32,662 --> 01:00:33,834 Good, asshole, wait and see 902 01:00:36,399 --> 01:00:37,434 Get lost 903 01:00:39,903 --> 01:00:42,076 I'm sorry, master Kao 904 01:00:42,539 --> 01:00:44,382 Hey, who is he, you know him? 905 01:00:44,975 --> 01:00:46,921 Who doesn't know him 906 01:00:49,646 --> 01:00:50,646 He is minister Kao's son 907 01:00:50,847 --> 01:00:51,382 Oh no... 908 01:00:51,648 --> 01:00:53,559 What 909 01:01:00,857 --> 01:01:02,632 Nothing, a little misunderstanding 910 01:01:03,527 --> 01:01:04,527 Come... sit... continue 911 01:01:04,661 --> 01:01:06,231 Continue... 912 01:01:07,297 --> 01:01:08,297 So, go on 913 01:01:09,833 --> 01:01:10,368 Hsi-men 914 01:01:10,834 --> 01:01:11,834 What's wrong? 915 01:01:12,202 --> 01:01:13,340 On no 916 01:01:14,004 --> 01:01:16,541 Stomach ache 917 01:01:16,840 --> 01:01:18,080 Ying, take me home for medicine 918 01:01:18,108 --> 01:01:19,108 OK... Ying 919 01:01:19,176 --> 01:01:22,157 No need 920 01:01:22,612 --> 01:01:23,823 They have medicine for stomach, just ask for it 921 01:01:23,847 --> 01:01:25,690 Yea, ask for it 922 01:01:25,815 --> 01:01:26,893 We want to hear women story 923 01:01:26,917 --> 01:01:27,917 Right? 924 01:01:27,951 --> 01:01:29,021 No 925 01:01:29,486 --> 01:01:30,965 This is old disease 926 01:01:31,821 --> 01:01:33,021 I have to take my own medicine 927 01:01:34,291 --> 01:01:35,291 Ying, hurry up, go! 928 01:01:35,725 --> 01:01:37,261 Your stuff 929 01:01:38,061 --> 01:01:39,061 Don't need it 930 01:01:39,496 --> 01:01:40,975 Hurry UP 931 01:01:41,164 --> 01:01:42,524 Sorry. Hey, I will be back shortly 932 01:01:42,566 --> 01:01:44,409 I will be back shortly 933 01:01:44,935 --> 01:01:47,015 OK... hurry up. Come back early, we will wait for you 934 01:01:52,209 --> 01:01:53,916 Hurry come and go 935 01:01:54,678 --> 01:01:56,783 Hsi-men, what's wrong 936 01:01:58,248 --> 01:01:59,784 No time to explain, hurry, hurry 937 01:02:00,050 --> 01:02:03,224 Don't run... don't run 938 01:02:03,720 --> 01:02:05,031 Drink it, I don't want to drink alone 939 01:02:05,055 --> 01:02:07,501 Then I'll get drunk 940 01:02:07,691 --> 01:02:09,534 Hey... Hsi-men is not back yet 941 01:02:09,993 --> 01:02:13,566 He wants us to pay 942 01:02:14,164 --> 01:02:15,524 Who cares, his stuff is still here 943 01:02:15,665 --> 01:02:16,803 He will be back 944 01:02:18,401 --> 01:02:19,675 Drink... Play... 945 01:02:20,704 --> 01:02:23,583 Where did that bastard go 946 01:02:24,007 --> 01:02:25,585 Master Kao, this is just a little misunderstanding 947 01:02:25,609 --> 01:02:26,609 Get lost 948 01:02:27,611 --> 01:02:29,488 Tell me, where did he go 949 01:02:29,746 --> 01:02:30,946 We... we are just acquaintance 950 01:02:31,348 --> 01:02:33,851 We don't know him 951 01:02:34,217 --> 01:02:35,977 We don't know him, we know nothing about him 952 01:02:37,153 --> 01:02:37,858 As if 953 01:02:38,021 --> 01:02:39,581 These two bastards are friends with him 954 01:02:39,689 --> 01:02:40,689 Beat them hard 955 01:02:41,725 --> 01:02:42,725 Yes 956 01:02:56,039 --> 01:02:56,983 (He)' 957 01:02:57,040 --> 01:02:59,850 What are you two doing there, come and make me happy 958 01:03:00,143 --> 01:03:01,143 Speak 959 01:03:02,912 --> 01:03:03,912 Harder 960 01:03:05,081 --> 01:03:05,388 Yes 961 01:03:05,649 --> 01:03:06,059 Speak 962 01:03:06,149 --> 01:03:06,889 Speak 963 01:03:07,050 --> 01:03:09,826 That bastard, where did he go, speak 964 01:03:14,791 --> 01:03:18,568 We don't know where he go 965 01:03:18,895 --> 01:03:21,808 We just met him 966 01:03:22,999 --> 01:03:24,519 I only know he is called Hsi-men Ching 967 01:03:25,535 --> 01:03:26,536 He sells medicine 968 01:03:27,904 --> 01:03:28,904 Hsi-men Ching 969 01:03:31,174 --> 01:03:32,517 No matter where you hide 970 01:03:33,009 --> 01:03:34,920 I will find you. Right? 971 01:03:39,249 --> 01:03:40,249 Master is back 972 01:03:40,750 --> 01:03:42,229 Master... is back 973 01:03:43,820 --> 01:03:46,232 I brought some clothes and jewelrys back from capital city 974 01:03:46,356 --> 01:03:47,356 Pick your own 975 01:03:47,691 --> 01:03:49,136 Thank you master. Thank you master 976 01:03:50,493 --> 01:03:51,904 Where is Fifth Lady 977 01:03:52,862 --> 01:03:55,001 Maid said she is sick 978 01:03:56,766 --> 01:03:57,766 I go look for her 979 01:04:01,504 --> 01:04:02,504 Can't stand without her 980 01:04:03,173 --> 01:04:05,710 That fox, we are not like her 981 01:04:08,011 --> 01:04:09,011 So what 982 01:04:09,546 --> 01:04:13,551 I brought money here, master bought her back 983 01:04:14,384 --> 01:04:17,797 This is why. You spend money on something, it will look more valuable 984 01:04:18,755 --> 01:04:20,462 Master never suffers from anything 985 01:04:21,191 --> 01:04:22,829 Only this time, he bought it expensive 986 01:04:24,494 --> 01:04:25,494 Right 987 01:04:26,830 --> 01:04:28,901 Two hundred dollars bought a useless thing back 988 01:04:29,499 --> 01:04:30,939 I don't know what master sees in her 989 01:04:39,042 --> 01:04:39,611 What are we gonna do 990 01:04:39,976 --> 01:04:41,256 We need one hundred more dollars 991 01:04:42,245 --> 01:04:43,245 Golden Lotus 992 01:04:54,758 --> 01:04:55,758 Golden Lotus 993 01:05:06,436 --> 01:05:07,436 What's wrong 994 01:05:08,338 --> 01:05:09,338 You don't feel well 995 01:05:09,806 --> 01:05:10,806 Yes 996 01:05:12,509 --> 01:05:14,750 My head is spinning since this morning 997 01:05:15,378 --> 01:05:16,458 Do you check with a doctor? 998 01:05:17,747 --> 01:05:20,956 I don't see the need in it. All I need is rest 999 01:05:22,118 --> 01:05:23,290 Hey, Golden Lotus 1000 01:05:27,791 --> 01:05:28,791 Look 1001 01:05:28,892 --> 01:05:30,172 I bought this especially for you 1002 01:05:31,094 --> 01:05:33,096 This is an old jade 1003 01:05:35,131 --> 01:05:36,411 It cost me fourth, fifth dollars 1004 01:05:38,034 --> 01:05:39,034 Thank you, my Lord 1005 01:05:41,137 --> 01:05:42,137 No need 1006 01:05:43,239 --> 01:05:45,981 Just treat me well 1007 01:05:47,110 --> 01:05:48,453 Then it's your fortune 1008 01:05:50,447 --> 01:05:53,587 If only you can give me a baby 1009 01:05:54,551 --> 01:05:56,360 Then of all my properties 1010 01:05:56,886 --> 01:05:58,661 loan give you half 1011 01:05:59,756 --> 01:06:01,030 I never dream of those 1012 01:06:01,658 --> 01:06:03,934 But I want one hundred dollars now 1013 01:06:04,260 --> 01:06:05,500 I don't know if you can... 1014 01:06:07,130 --> 01:06:08,541 Why do you need so mush money 1015 01:06:09,199 --> 01:06:11,338 I had this dream 1016 01:06:11,935 --> 01:06:13,278 I pasted away father and mother 1017 01:06:14,204 --> 01:06:15,764 They want me go held a Buddhist service 1018 01:06:20,743 --> 01:06:21,743 Really? 1019 01:06:23,613 --> 01:06:26,150 You are not gonna give it to your lover 1020 01:06:26,783 --> 01:06:28,421 Master, stop joking 1021 01:06:29,152 --> 01:06:31,860 No one wants me 1022 01:06:34,691 --> 01:06:35,692 It's true 1023 01:06:37,694 --> 01:06:38,694 OK 1024 01:06:38,761 --> 01:06:40,161 I will give you one hundred dollars 1025 01:06:42,532 --> 01:06:43,670 How are you gonna thank me 1026 01:06:44,868 --> 01:06:49,283 All mine are all yours, how can I thank you 1027 01:06:51,975 --> 01:06:52,975 Use your body 1028 01:06:58,381 --> 01:07:00,327 Why are you doubting, my lord 1029 01:07:01,050 --> 01:07:03,587 My body is yours already 1030 01:07:05,154 --> 01:07:08,567 But I want your heart 1031 01:07:09,592 --> 01:07:12,095 You know, a heart 1032 01:07:18,034 --> 01:07:22,449 This heart is yours, forever 1033 01:07:24,707 --> 01:07:26,414 Did you know I am waiting for you? 1034 01:07:31,548 --> 01:07:32,720 Waiting 1035 01:07:34,617 --> 01:07:35,617 I 1036 01:07:36,352 --> 01:07:38,332 Except for this body 1037 01:07:39,355 --> 01:07:40,732 have nothing left 1038 01:07:42,559 --> 01:07:44,095 How can I thank you 1039 01:07:46,963 --> 01:07:48,874 Then use your body 1040 01:07:49,299 --> 01:07:50,299 To thank me 1041 01:08:52,261 --> 01:08:53,261 Fifth Lady 1042 01:08:54,364 --> 01:08:55,364 Fifth Lady 1043 01:08:56,766 --> 01:08:57,766 Fifth Lady 1044 01:08:59,335 --> 01:09:00,335 Fifth Lady 1045 01:09:01,037 --> 01:09:02,037 Fifth Lady 1046 01:09:03,806 --> 01:09:04,806 Fifth Lady 1047 01:09:13,282 --> 01:09:17,424 First Lady, what are you thinking about, this is our reputation 1048 01:09:17,754 --> 01:09:18,892 Go tell master 1049 01:09:19,489 --> 01:09:21,969 Yea, have an affair with servants 1050 01:09:22,358 --> 01:09:24,599 No one can take this 1051 01:09:26,496 --> 01:09:28,134 This is not an easy thing 1052 01:09:29,032 --> 01:09:30,443 We can't do it roughtly 1053 01:09:31,634 --> 01:09:33,011 Last time about Fourth Lady 1054 01:09:33,569 --> 01:09:34,569 You guys forgot 1055 01:09:35,438 --> 01:09:36,007 Yea 1056 01:09:36,239 --> 01:09:38,515 Last time Fourth Lady was framed 1057 01:09:38,741 --> 01:09:41,085 She lost her precious life 1058 01:09:41,244 --> 01:09:41,688 Exacfly 1059 01:09:42,111 --> 01:09:43,852 Fifth Lady is not an easy person to handle 1060 01:09:44,213 --> 01:09:47,683 And that Plum Blossom is a genius 1061 01:09:48,251 --> 01:09:49,531 If wwe want to take care of them 1062 01:09:50,053 --> 01:09:52,659 We have to have proof 1063 01:09:53,556 --> 01:09:55,900 What's so hard about this 1064 01:09:56,693 --> 01:09:59,003 We can arrest Chin and beat him hard 1065 01:09:59,262 --> 01:10:02,072 He will tell us everything 1066 01:10:03,766 --> 01:10:06,679 OK, let's make Chin talk first 1067 01:10:07,103 --> 01:10:08,946 Then Fifth Lady 1068 01:10:09,505 --> 01:10:10,506 See what she has to say 1069 01:10:24,687 --> 01:10:25,687 Master 1070 01:10:26,122 --> 01:10:27,123 Master, master 1071 01:10:27,323 --> 01:10:28,323 Master... 1072 01:10:34,864 --> 01:10:35,864 What? 1073 01:10:37,200 --> 01:10:40,647 Master, we found this on Chin 1074 01:10:41,070 --> 01:10:42,777 Ask him the rest 1075 01:10:57,086 --> 01:10:58,086 Chin 1076 01:10:58,454 --> 01:10:59,454 Speak 1077 01:10:59,722 --> 01:11:00,722 What's going on 1078 01:11:04,494 --> 01:11:05,598 Look at me 1079 01:11:12,335 --> 01:11:13,335 Don't be afraid 1080 01:11:13,603 --> 01:11:15,605 Told master everything 1081 01:11:16,105 --> 01:11:17,105 Speak 1082 01:11:18,374 --> 01:11:19,374 Speak 1083 01:11:19,942 --> 01:11:21,182 Where did you get this? 1084 01:11:23,646 --> 01:11:25,853 It's... it's from Fifth Lady 1085 01:11:29,519 --> 01:11:31,123 Chin, don't talk nonsense 1086 01:11:31,954 --> 01:11:33,114 I was with Fifth Lady all day 1087 01:11:33,322 --> 01:11:34,323 Never apart 1088 01:11:34,657 --> 01:11:37,365 How can you have this 1089 01:11:39,829 --> 01:11:42,241 Shut up, let him talk himself 1090 01:11:45,668 --> 01:11:46,237 Chin 1091 01:11:46,502 --> 01:11:49,540 If you lie, I will kill you 1092 01:11:50,206 --> 01:11:51,206 I speak... 1093 01:11:52,575 --> 01:11:54,521 It is Fifth Lady's cloth 1094 01:12:00,216 --> 01:12:01,216 But 1095 01:12:01,417 --> 01:12:02,760 Second Lady gave it to me 1096 01:12:03,052 --> 01:12:04,052 What? 1097 01:12:06,889 --> 01:12:09,209 Second Lady wants me to say I had an affair with Fifth Lady 1098 01:12:09,659 --> 01:12:11,639 And she would give me two hundred dollars 1099 01:12:13,429 --> 01:12:14,134 Chin 1100 01:12:14,430 --> 01:12:16,910 What did I do that made you want to frame me 1101 01:12:17,667 --> 01:12:19,738 Master, don't listen to him 1102 01:12:20,336 --> 01:12:21,747 Judge for me 1103 01:12:22,905 --> 01:12:25,715 He set this up with Fifth Lady 1104 01:12:29,612 --> 01:12:30,612 Chin 1105 01:12:31,614 --> 01:12:33,525 This is not an easy thing 1106 01:12:34,350 --> 01:12:35,852 If you lie 1107 01:12:36,652 --> 01:12:37,926 I will let you die 1108 01:12:38,955 --> 01:12:41,026 You said Second Lady wants you to do this 1109 01:12:42,525 --> 01:12:44,562 Do you have proof 1110 01:12:46,596 --> 01:12:47,596 I... 1111 01:12:47,697 --> 01:12:48,697 Speak 1112 01:12:49,999 --> 01:12:52,605 Yea, show your proof, or I will chop you 1113 01:12:55,404 --> 01:12:56,404 Speak 1114 01:12:57,506 --> 01:12:58,506 Show the proof 1115 01:12:59,175 --> 01:13:00,175 Second Lady 1116 01:13:00,843 --> 01:13:02,322 I remember 1117 01:13:03,212 --> 01:13:04,953 Second Lady borrowed this from me yesterday 1118 01:13:05,114 --> 01:13:07,822 She said she likes it, and she wants to saw an exactly same one 1119 01:13:08,451 --> 01:13:11,432 Nonsense, you are framing me 1120 01:13:11,587 --> 01:13:13,225 Master, don't listen to Plum Blossom 1121 01:13:13,789 --> 01:13:15,268 This girl is not a good person 1122 01:13:16,926 --> 01:13:18,428 Second Lady, don't lie 1123 01:13:19,028 --> 01:13:21,372 Someone saw you borrow this from me 1124 01:13:21,731 --> 01:13:22,869 Who 1125 01:13:23,332 --> 01:13:24,777 If you can fine the person 1126 01:13:25,167 --> 01:13:26,612 I die in front of you now 1127 01:13:27,503 --> 01:13:31,315 Second Lady, don't regret what you just said 1128 01:13:32,141 --> 01:13:34,417 Who will regret, just say it 1129 01:13:36,345 --> 01:13:40,521 Sir, say something 1130 01:13:42,018 --> 01:13:43,861 I... this...l 1131 01:13:46,989 --> 01:13:48,024 Ching-chi, say it 1132 01:13:48,190 --> 01:13:49,635 Did you see it or not 1133 01:13:50,526 --> 01:13:51,266 This... this... 1134 01:13:51,527 --> 01:13:52,527 Ching-chi 1135 01:13:52,862 --> 01:13:54,842 Speak, did you see it? 1136 01:13:55,598 --> 01:13:56,440 This... 1137 01:13:56,532 --> 01:13:57,169 Sir 1138 01:13:57,500 --> 01:13:59,673 This is Fifth Lady's reputation and life 1139 01:13:59,902 --> 01:14:02,212 Speak with your conscience 1140 01:14:05,775 --> 01:14:06,775 This... 1141 01:14:09,946 --> 01:14:10,946 Yesterday 1142 01:14:11,447 --> 01:14:12,721 I walked by Fifth Lady's room 1143 01:14:13,549 --> 01:14:14,220 Right 1144 01:14:14,483 --> 01:14:18,090 I saw Plum Blossom gave this shirt to Second Lady 1145 01:14:18,321 --> 01:14:19,321 God... 1146 01:14:19,789 --> 01:14:21,791 God, you wronged me 1147 01:14:23,125 --> 01:14:24,331 I will let you die 1148 01:14:24,627 --> 01:14:25,833 I will let you die 1149 01:14:28,631 --> 01:14:29,631 Picture of Grace 1150 01:14:30,166 --> 01:14:31,702 You know my temper 1151 01:14:32,568 --> 01:14:35,310 You can't eat your word 1152 01:14:38,007 --> 01:14:40,248 Good, you wronged me 1153 01:14:40,910 --> 01:14:42,480 I want you all die 1154 01:14:42,712 --> 01:14:44,350 I will haunt you 1155 01:14:46,382 --> 01:14:47,382 I will die 1156 01:14:50,720 --> 01:14:53,223 Master, a wife is a wife 1157 01:14:53,656 --> 01:14:56,336 Even though she's done something wrong, let her go this time, master 1158 01:15:05,368 --> 01:15:06,368 OK 1159 01:15:07,403 --> 01:15:09,747 Loan let you go this time 1160 01:15:13,876 --> 01:15:14,980 If this happens again 1161 01:15:15,411 --> 01:15:16,411 I won't let go easy 1162 01:15:20,383 --> 01:15:22,192 Lock Chin up 1163 01:15:23,352 --> 01:15:24,352 Don't feed him 1164 01:15:24,820 --> 01:15:25,980 I want to starve him to death 1165 01:15:27,623 --> 01:15:28,623 Get lost you all 1166 01:15:29,592 --> 01:15:30,592 Hurry 1167 01:15:30,693 --> 01:15:31,865 Hey, get up... 1168 01:15:33,429 --> 01:15:34,429 Go 1169 01:15:38,734 --> 01:15:40,374 There should be no troubles on this world 1170 01:15:41,103 --> 01:15:42,411 People created them 1171 01:15:44,807 --> 01:15:47,151 Master, don't be angry, drink some wine 1172 01:15:48,411 --> 01:15:49,617 Here, drink some wine 1173 01:16:01,057 --> 01:16:02,730 I feel energize especially today 1174 01:16:03,959 --> 01:16:04,959 Plum Blossom, come here 1175 01:16:06,295 --> 01:16:07,740 Plum Blossom. I want 1176 01:16:08,297 --> 01:16:11,107 What do you want, let me get you more wine 1177 01:16:13,702 --> 01:16:15,022 I don't want anything, I want you 1178 01:16:15,471 --> 01:16:16,040 No... 1179 01:16:16,272 --> 01:16:17,272 No... 1180 01:16:17,840 --> 01:16:19,342 I already... Come... 1181 01:16:19,675 --> 01:16:20,675 Come 1182 01:16:20,910 --> 01:16:21,910 No, help... 1183 01:16:22,478 --> 01:16:23,518 Golden Lotus, you come too 1184 01:16:24,246 --> 01:16:25,246 Master 1185 01:16:26,082 --> 01:16:27,117 Let me go 1186 01:16:28,517 --> 01:16:30,724 I say you both come 1187 01:18:14,423 --> 01:18:15,458 I was so wrongly accused 1188 01:18:17,726 --> 01:18:19,706 Don't be sad, Second Lady 1189 01:18:20,563 --> 01:18:22,702 The more sad you are the more happy they are 1190 01:18:23,232 --> 01:18:26,008 Master loves them now 1191 01:18:26,368 --> 01:18:28,609 There is something wrong 1192 01:18:29,505 --> 01:18:31,781 If it's just Chin, you can get away easy 1193 01:18:32,641 --> 01:18:34,678 But, even Chen Ching-chi helped them 1194 01:18:36,111 --> 01:18:37,181 Unless... 1195 01:18:37,379 --> 01:18:39,017 Chen Ching-chi did it too? 1196 01:18:39,949 --> 01:18:40,949 Of course 1197 01:18:41,083 --> 01:18:43,927 If not so, they won't get away this easy 1198 01:18:45,287 --> 01:18:47,392 If it is so, they don't want to live? 1199 01:18:48,023 --> 01:18:49,502 If master knows this 1200 01:18:49,658 --> 01:18:50,966 Master will let them go? 1201 01:18:51,961 --> 01:18:52,961 Tight 1202 01:18:53,896 --> 01:18:55,671 Second Lady, don't feel sad 1203 01:18:56,165 --> 01:18:58,475 There is once, there will be twice 1204 01:18:59,435 --> 01:19:03,110 If we have the chance, we will catch them 1205 01:19:03,539 --> 01:19:04,711 Don't cry 1206 01:19:06,175 --> 01:19:08,951 Golden Lotus, you are all mine 1207 01:19:09,712 --> 01:19:13,023 Either you die or I die 1208 01:19:39,675 --> 01:19:41,154 Chin, Chin 1209 01:19:44,146 --> 01:19:45,146 Sister 1210 01:19:46,248 --> 01:19:47,248 Hush 1211 01:19:50,519 --> 01:19:51,519 Here 1212 01:20:02,164 --> 01:20:04,770 These are clothes and twenty dollars 1213 01:20:05,434 --> 01:20:06,874 Fifth Lady want me to give it to you 1214 01:20:07,403 --> 01:20:08,882 She wants you to run away 1215 01:20:09,438 --> 01:20:11,076 Don't let them catch you 1216 01:20:12,408 --> 01:20:13,443 Fifth Lady want you good 1217 01:20:14,143 --> 01:20:15,143 You are young 1218 01:20:15,844 --> 01:20:17,551 Don't think of doing bad stuff 1219 01:20:18,080 --> 01:20:19,184 Be famous afterwards 1220 01:20:19,581 --> 01:20:21,185 There will be money and women 1221 01:20:22,418 --> 01:20:23,556 Fifth Lady is so nice to me 1222 01:20:25,020 --> 01:20:26,158 Chin is sorry for Fifth Lady 1223 01:20:26,422 --> 01:20:27,423 It's good that you know 1224 01:20:28,223 --> 01:20:30,183 Be a good man, don't fail to live up to Fifth Lady 1225 01:20:32,261 --> 01:20:33,261 Plum blossom 1226 01:20:34,363 --> 01:20:35,398 Second Lady 1227 01:20:36,732 --> 01:20:37,870 Let see what you have to say 1228 01:20:40,869 --> 01:20:41,869 Second Lady 1229 01:20:44,673 --> 01:20:45,673 Be kind 1230 01:20:45,708 --> 01:20:47,551 Our lives are in your hand 1231 01:20:48,177 --> 01:20:49,781 We won't say anything 1232 01:20:50,679 --> 01:20:52,090 Unless you do what ever I say 1233 01:20:53,449 --> 01:20:54,587 What do you want us to do 1234 01:20:56,185 --> 01:20:57,562 Just say it 1235 01:20:57,953 --> 01:20:58,953 We will listen to you 1236 01:20:59,822 --> 01:21:00,822 Damn girl 1237 01:21:01,657 --> 01:21:03,159 I want you both take off your clothes 1238 01:21:03,559 --> 01:21:08,599 And have sex in front of me 1239 01:21:09,398 --> 01:21:11,275 Second Lady, you can watch what ever you want 1240 01:21:11,533 --> 01:21:13,342 But when we are doing it 1241 01:21:14,436 --> 01:21:16,541 You suddenly scream, then we will die 1242 01:21:18,140 --> 01:21:21,087 If I scream now, you will die also 1243 01:21:22,311 --> 01:21:23,311 But 1244 01:21:23,712 --> 01:21:26,124 If you listen to me 1245 01:21:27,483 --> 01:21:30,487 May be I will get happy and be kind 1246 01:21:31,186 --> 01:21:33,097 I might let you go 1247 01:21:33,789 --> 01:21:34,358 Right 1248 01:21:34,723 --> 01:21:36,532 We have to do what ever you say 1249 01:21:36,959 --> 01:21:38,029 Cut the crap 1250 01:21:38,627 --> 01:21:39,627 Do it 1251 01:21:43,465 --> 01:21:44,773 Come Chin, faster 1252 01:21:45,401 --> 01:21:46,401 No. Take it off 1253 01:21:46,935 --> 01:21:49,381 Come. Hurry, the little slut can't wait 1254 01:21:50,239 --> 01:21:51,684 Chin, if you don't do it we will die 1255 01:21:51,807 --> 01:21:52,308 Can't 1256 01:21:52,474 --> 01:21:53,714 Don't be hesitate, hurry up. No 1257 01:21:58,747 --> 01:22:01,227 Don't rush, I haven't seen enough 1258 01:22:01,850 --> 01:22:03,852 Everyone won't know this fast 1259 01:22:04,887 --> 01:22:05,887 Come, hurry 1260 01:22:08,991 --> 01:22:11,301 Hurry, take her clothes off 1261 01:22:11,794 --> 01:22:13,000 If you don't, I will scream 1262 01:22:13,762 --> 01:22:14,762 Men... 1263 01:22:24,740 --> 01:22:25,740 Fifth Lady. Fifth Lady 1264 01:22:27,009 --> 01:22:28,009 Come help 1265 01:22:53,869 --> 01:22:54,869 Plum blossom 1266 01:22:55,103 --> 01:22:57,344 We killed again, we did bad 1267 01:22:57,840 --> 01:22:58,840 She looked for it herself 1268 01:22:59,241 --> 01:23:00,948 Either she die or us 1269 01:23:01,777 --> 01:23:02,346 Chin 1270 01:23:02,778 --> 01:23:04,189 Help me through her into the well 1271 01:23:09,551 --> 01:23:10,551 Come 1272 01:23:49,791 --> 01:23:51,293 Where did you find this 1273 01:23:52,027 --> 01:23:53,027 In the storage room 1274 01:23:57,032 --> 01:23:58,032 Well, 1275 01:23:58,567 --> 01:24:00,137 That slut let Chin go 1276 01:24:00,669 --> 01:24:01,670 And ran away with him 1277 01:24:02,337 --> 01:24:03,907 Second Lady and Chin? I don't think so 1278 01:24:04,439 --> 01:24:05,543 Chin is younger then her 1279 01:24:07,242 --> 01:24:09,222 So? Young is good 1280 01:24:10,245 --> 01:24:13,158 A woman can be such a slut 1281 01:24:15,551 --> 01:24:16,791 Unbelievable 1282 01:24:17,886 --> 01:24:19,422 Second Lady did this 1283 01:24:21,690 --> 01:24:22,725 Shit 1284 01:24:23,859 --> 01:24:24,859 Those two bastards 1285 01:24:27,329 --> 01:24:28,501 If I catch them 1286 01:24:31,867 --> 01:24:33,073 I will peal their skin 1287 01:24:37,172 --> 01:24:38,674 Ching-chi, this is all I have 1288 01:24:39,608 --> 01:24:41,019 Please rescue uncle 1289 01:24:41,977 --> 01:24:43,388 Fifth Lady, don't worry 1290 01:24:44,179 --> 01:24:45,317 You and I 1291 01:24:46,181 --> 01:24:49,060 And Plum blossom's relationship, how can't I do my best 1292 01:24:49,551 --> 01:24:50,029 Chen Ching-chi 1293 01:24:50,485 --> 01:24:51,657 Don't joke around 1294 01:24:52,254 --> 01:24:53,254 You can lie to me 1295 01:24:53,589 --> 01:24:54,709 But if you lie to Fifth Lady 1296 01:24:54,756 --> 01:24:56,861 Wu-Song will cut you into pieces one day 1297 01:24:57,726 --> 01:24:58,726 I dare not 1298 01:24:59,795 --> 01:25:00,795 Go 1299 01:25:01,697 --> 01:25:02,697 Fifth Lady 1300 01:25:03,599 --> 01:25:05,135 If uncle ask me about you 1301 01:25:05,767 --> 01:25:07,007 What should I say? 1302 01:25:10,038 --> 01:25:11,415 Just tell him 1303 01:25:14,576 --> 01:25:16,385 Golden Lotus is dead 1304 01:25:18,413 --> 01:25:20,154 And don't come back to Ching-he County 1305 01:25:20,849 --> 01:25:22,954 Why this, Fifth Lady 1306 01:25:24,987 --> 01:25:27,467 Chen Ching-chi, if you see Wu-Song, tell him this 1307 01:25:27,889 --> 01:25:29,527 If he is a real man 1308 01:25:29,691 --> 01:25:31,728 He should take his lover back 1309 01:25:32,961 --> 01:25:33,961 Plum blossom 1310 01:25:35,497 --> 01:25:37,977 If he doesn't treat her truly 1311 01:25:38,667 --> 01:25:39,667 Then tell him 1312 01:25:40,002 --> 01:25:41,002 Use these money 1313 01:25:41,870 --> 01:25:42,870 And get a coffin 1314 01:25:43,538 --> 01:25:44,744 Plum blossom, don't 1315 01:25:45,907 --> 01:25:47,318 My uncle is a hero 1316 01:25:48,210 --> 01:25:49,245 I don't want him 1317 01:25:49,811 --> 01:25:51,813 ruin his reputation for me 1318 01:25:53,148 --> 01:25:54,889 A hero should think of others 1319 01:25:56,852 --> 01:25:58,772 What kind of hero is it if he hide behind a woman 1320 01:25:59,187 --> 01:26:01,667 Plum blossom, you won't understand 1321 01:26:03,291 --> 01:26:04,861 Uncle didn't owe me anything 1322 01:26:06,461 --> 01:26:07,461 Sister 1323 01:26:08,263 --> 01:26:10,265 Don't lie to yourself 1324 01:26:11,600 --> 01:26:14,706 I believe you are innocence 1325 01:26:16,171 --> 01:26:18,845 But it doesn't mean nothing happened 1326 01:26:19,775 --> 01:26:21,846 Can you say he doesn't like you at all? 1327 01:26:24,079 --> 01:26:26,081 Feelings are unreal 1328 01:26:27,616 --> 01:26:28,924 What does it represent? 1329 01:26:29,685 --> 01:26:30,685 Sister 1330 01:26:31,420 --> 01:26:32,420 Think about it 1331 01:26:33,288 --> 01:26:35,632 Though you are Hsi-men Ching's wife 1332 01:26:36,058 --> 01:26:38,060 But uncle is more important then him in your heart 1333 01:26:39,394 --> 01:26:43,035 Great feelings, though I can't see it, can't touch it 1334 01:26:43,932 --> 01:26:47,141 But it is the most important thing on this world 1335 01:26:48,603 --> 01:26:51,914 It's worth it to exchange it with anything valuable 1336 01:26:52,841 --> 01:26:54,081 Plum blossom, you are right 1337 01:26:55,077 --> 01:26:56,077 Don't worry, Fifth Lady 1338 01:26:56,878 --> 01:26:57,878 When I see uncle 1339 01:26:58,547 --> 01:27:00,493 I will use my eloquence 1340 01:27:01,049 --> 01:27:02,995 Make him come take you far and away 1341 00:01:55,000 --> 00:02:03,000 {\an8}phim.fun 1342 00:15:00,000 --> 00:15:07,000 {\an8}phim.fun 1343 00:30:00,000 --> 00:30:07,000 {\an8}phim.fun 1344 00:45:00,000 --> 00:45:07,000 {\an8}phim.fun 1345 01:00:00,000 --> 01:00:07,000 {\an8}phim.fun 1346 01:15:00,000 --> 01:15:07,000 {\an8}phim.fun 1347 01:30:00,000 --> 01:30:07,000 {\an8}phim.fun 1348 01:45:00,000 --> 01:45:07,000 {\an8}phim.fun 1349 02:00:00,000 --> 02:00:07,000 {\an8}phim.fun 1350 02:15:00,000 --> 02:15:07,000 {\an8}phim.fun 1351 02:30:00,000 --> 02:30:07,000 {\an8}phim.fun 1352 02:44:00,000 --> 02:44:07,000 {\an8}phim.fun 1353 03:00:00,000 --> 03:00:07,000 {\an8}phim.fun 85433

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.