Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,155 --> 00:00:37,828
IDENTIFICATION OF A WOMAN
2
00:02:20,348 --> 00:02:23,225
Where the hell
did I put that thing?
3
00:02:42,579 --> 00:02:44,580
Keep calm.
4
00:02:53,923 --> 00:02:55,924
Goddamn her paranoia!
5
00:03:10,273 --> 00:03:12,858
His wife was
a very fearful woman.
6
00:03:13,359 --> 00:03:18,113
When they divorced,
she took her fears with her,
7
00:03:18,281 --> 00:03:20,282
but the alarm system stayed.
8
00:04:20,677 --> 00:04:22,719
All right, all right.
9
00:04:32,605 --> 00:04:33,939
I'm coming.
10
00:04:52,125 --> 00:04:55,877
Uncle Niccol�, don't forget.
You promised me a year ago.
11
00:04:56,004 --> 00:04:57,504
Yeah, I know.
12
00:04:58,047 --> 00:04:59,506
I know.
13
00:05:00,216 --> 00:05:02,968
You're right, damn it.
14
00:05:23,573 --> 00:05:26,241
- Everything okay?
- Yes. It was my fault.
15
00:05:26,367 --> 00:05:30,287
I'm sorry, Romolo.
- I even brought this. You never know.
16
00:05:30,413 --> 00:05:32,873
- Good thinking.
- Good night.
17
00:05:45,720 --> 00:05:47,346
The stamps...
18
00:05:54,937 --> 00:05:56,605
Again?
19
00:06:06,991 --> 00:06:09,951
- Mr. Niccol� Farra?
- Who's this?
20
00:06:10,078 --> 00:06:13,455
- So you're back at last.
- What do you mean, "at last"?
21
00:06:14,207 --> 00:06:15,290
Hello!
22
00:06:15,416 --> 00:06:20,128
I've been asked to tell you
something important... for you.
23
00:06:20,296 --> 00:06:22,089
You know what time it is?
24
00:06:22,215 --> 00:06:24,049
You weren't in earlier.
25
00:06:24,759 --> 00:06:26,468
What's your name?
26
00:06:26,636 --> 00:06:28,637
How about meeting somewhere?
27
00:06:28,805 --> 00:06:31,640
If it's so important, tell me now.
Who is this?
28
00:06:31,766 --> 00:06:33,642
Not over the phone.
29
00:06:33,810 --> 00:06:37,813
It's a delicate matter.
Better in person.
30
00:06:38,356 --> 00:06:40,190
Who asked you to call?
31
00:06:40,316 --> 00:06:42,526
I'll tell you when we meet.
32
00:06:42,652 --> 00:06:44,444
Then give me your phone number.
33
00:06:44,570 --> 00:06:47,280
I don't have one.
That's why we have to meet.
34
00:06:47,407 --> 00:06:50,409
How's 10:00 a.m. tomorrow
at Fassi's ice cream parlor?
35
00:07:16,310 --> 00:07:17,811
Who is it?
36
00:07:24,360 --> 00:07:27,112
Why can't I stop thinking about you?
37
00:07:56,225 --> 00:07:57,726
Hello.
38
00:08:07,445 --> 00:08:08,987
For some time
39
00:08:09,113 --> 00:08:11,990
you've been interested in a girl...
very pretty, I'm told.
40
00:08:12,116 --> 00:08:14,159
I've never met her.
41
00:08:14,285 --> 00:08:15,577
Her name?
42
00:08:16,913 --> 00:08:20,207
I'm sure we're thinking
of the same person.
43
00:08:20,791 --> 00:08:23,752
Anyway, it's my business,
don't you think?
44
00:08:23,920 --> 00:08:26,338
That's just the point.
45
00:08:26,464 --> 00:08:29,591
I have a feeling
it's not just your business.
46
00:08:30,301 --> 00:08:32,302
I'm here to give you some advice.
47
00:08:40,520 --> 00:08:42,020
Such as?
48
00:08:43,606 --> 00:08:47,234
Go on.
I want to hear the end.
49
00:08:47,610 --> 00:08:49,194
That is the end.
50
00:08:52,532 --> 00:08:55,116
This isn't a threat.
51
00:08:55,701 --> 00:08:58,328
Just a simple warning.
52
00:08:58,955 --> 00:09:00,914
You mind explaining that?
53
00:09:01,123 --> 00:09:05,502
Well, if you value
your peace of mind...
54
00:09:10,925 --> 00:09:13,885
- What can I get you?
- Nothing, thanks. Here.
55
00:09:17,390 --> 00:09:20,559
What some people will do
for an ice cream!
56
00:09:31,862 --> 00:09:36,074
Tomorrow at 4:00, then...
on the dot, eh?
57
00:09:36,200 --> 00:09:39,578
- I need to use the phone.
- Sorry. Go ahead.
58
00:09:42,248 --> 00:09:43,999
Good-bye.
See you tomorrow.
59
00:09:48,671 --> 00:09:49,671
It's me.
60
00:09:49,839 --> 00:09:52,716
I've got something amusing to tell you.
Can we meet?
61
00:11:04,872 --> 00:11:07,457
Could you get that?
My secretary's gone.
62
00:11:07,583 --> 00:11:08,750
Sure.
63
00:11:13,714 --> 00:11:14,714
Who is it?
64
00:11:14,840 --> 00:11:16,883
I'd like to speak to the doctor.
65
00:11:17,009 --> 00:11:19,427
She's busy. May I help?
66
00:11:19,970 --> 00:11:21,763
My name's Farra too.
67
00:11:22,014 --> 00:11:24,641
I don't understand.
Are you a gynecologist too?
68
00:11:24,767 --> 00:11:25,934
No.
69
00:11:26,268 --> 00:11:30,939
I meant the doctor is my sister.
That makes me her brother.
70
00:11:32,108 --> 00:11:35,485
I'm calling for an appointment,
not to play games.
71
00:11:36,028 --> 00:11:39,280
You're right. Forgive me.
I'm sorry.
72
00:11:42,159 --> 00:11:43,993
Niccol� Farra, the film director?
73
00:11:44,120 --> 00:11:45,954
That's what they call us.
74
00:11:47,456 --> 00:11:49,874
Since you have to wait,
75
00:11:50,292 --> 00:11:52,210
you mind telling me
what you look like?
76
00:11:52,336 --> 00:11:54,337
Why? You want to use me in a film?
77
00:11:54,463 --> 00:11:55,880
I don't know.
78
00:11:56,298 --> 00:11:57,924
I don't know you.
79
00:11:58,718 --> 00:12:02,011
I'm uneasy when I can't visualize
80
00:12:02,555 --> 00:12:04,889
the person I'm talking to on the phone.
81
00:12:06,016 --> 00:12:07,976
Here's my sister.
82
00:12:11,814 --> 00:12:13,940
Could I make
an appointment for tomorrow?
83
00:12:14,066 --> 00:12:15,608
Just a moment.
84
00:12:18,904 --> 00:12:21,072
No, I can't tomorrow.
85
00:12:21,198 --> 00:12:23,324
Give me your name and number.
86
00:12:23,451 --> 00:12:24,993
Maria Vittoria...
87
00:12:28,539 --> 00:12:31,833
Luppis.
- Just a minute.
88
00:12:31,959 --> 00:12:34,669
65-60-39.
89
00:12:35,004 --> 00:12:38,840
Fine. I'll have
my secretary call you.
90
00:12:44,138 --> 00:12:46,264
- Can you wait a minute?
- Sure.
91
00:13:14,710 --> 00:13:18,254
If man didn't exist,
would God still exist?
92
00:13:19,548 --> 00:13:23,051
There are doubts even with man.
Imagine without him.
93
00:13:23,219 --> 00:13:24,552
It's true.
94
00:13:24,678 --> 00:13:27,305
What did God do
before creating the world?
95
00:13:30,267 --> 00:13:31,267
Nothing.
96
00:13:34,605 --> 00:13:36,189
Where's your bed?
97
00:13:43,948 --> 00:13:45,448
Find it.
98
00:13:49,537 --> 00:13:50,912
Your panties?
99
00:13:51,163 --> 00:13:53,873
You take them off,
but not right away.
100
00:13:53,999 --> 00:13:57,752
I hope you're not one of those
who need sex like their daily bread.
101
00:13:57,878 --> 00:14:00,088
You're the one who asked
where the bed was.
102
00:14:00,256 --> 00:14:03,132
Could we just relax for a while?
103
00:14:03,259 --> 00:14:05,385
I have some problems.
- Like what?
104
00:14:06,178 --> 00:14:10,139
Not really problems.
It's just that I started late.
105
00:14:10,266 --> 00:14:11,391
Why was that?
106
00:14:11,517 --> 00:14:14,352
I went to school for a year in Wales.
107
00:14:14,478 --> 00:14:17,021
Atlantic College, right on the ocean.
108
00:14:17,773 --> 00:14:21,651
Never heard of it.
Only you blue bloods know these places.
109
00:14:21,777 --> 00:14:26,197
Besides our other studies,
we specialized in lifesaving at sea.
110
00:14:26,949 --> 00:14:28,533
Lifesaving?
111
00:14:28,868 --> 00:14:31,786
If our canoes capsized,
we had to save each other.
112
00:14:32,454 --> 00:14:33,997
Winter, summer.
113
00:14:34,123 --> 00:14:36,916
Even after meals,
and in rough seas.
114
00:14:37,042 --> 00:14:39,836
It was waves and canoes
all the time.
115
00:14:41,755 --> 00:14:43,673
But it was actually very nice.
116
00:14:53,309 --> 00:14:55,476
Except there was no screwing.
117
00:14:55,644 --> 00:14:58,479
It wasn't allowed,
so I had to wait.
118
00:14:59,148 --> 00:15:01,608
The college was very beautiful.
119
00:16:10,302 --> 00:16:13,596
The doctor told me
not to have sex for a few weeks.
120
00:16:13,722 --> 00:16:15,223
My sister?
121
00:16:15,391 --> 00:16:16,933
You went to see her?
122
00:16:17,059 --> 00:16:19,394
I'm sure once won't matter.
123
00:16:21,397 --> 00:16:22,355
A cigarette?
124
00:16:22,648 --> 00:16:23,731
Here.
125
00:16:26,568 --> 00:16:28,528
Is that why the other night...
126
00:16:28,654 --> 00:16:30,905
Please, I don't like
to talk about sex.
127
00:16:31,615 --> 00:16:33,116
God forbid!
128
00:16:57,391 --> 00:16:58,808
I know.
129
00:16:58,934 --> 00:17:01,602
I'm incapable of being on time. Sorry.
130
00:17:02,938 --> 00:17:04,313
What is it?
131
00:17:04,440 --> 00:17:07,025
Any suitors after you recently?
132
00:17:07,151 --> 00:17:08,943
There's always someone.
133
00:17:09,069 --> 00:17:11,446
No, I mean one in particular.
134
00:17:11,697 --> 00:17:14,365
Probably rich and middle-aged.
135
00:17:14,575 --> 00:17:16,075
Why?
136
00:17:17,286 --> 00:17:21,372
This certain person even sent
a stooge to threaten me.
137
00:17:21,498 --> 00:17:22,957
What?
138
00:17:23,459 --> 00:17:25,460
Come on. Threaten you?
139
00:17:26,336 --> 00:17:29,464
Two hours ago.
He called and we met.
140
00:17:29,882 --> 00:17:33,593
He let me know it would be better
if I didn't see you again.
141
00:17:34,470 --> 00:17:35,845
Who is it?
142
00:17:36,096 --> 00:17:37,889
No one comes to mind?
143
00:17:38,390 --> 00:17:41,017
- Try to think.
- I'm trying.
144
00:17:43,187 --> 00:17:44,437
I don't know.
145
00:17:48,942 --> 00:17:50,651
Want me to swear?
146
00:17:56,742 --> 00:17:58,743
Does this face ring a bell?
147
00:18:02,456 --> 00:18:03,706
You sure?
148
00:18:04,958 --> 00:18:06,667
Never seen him before.
149
00:18:08,378 --> 00:18:11,339
I say he's your lover boy's thug.
150
00:18:12,424 --> 00:18:15,593
- You think I hang around with thugs?
- Thugs, no.
151
00:18:15,928 --> 00:18:17,887
But the Don Juans
who pay them, yes.
152
00:18:19,348 --> 00:18:22,225
Your crowd must be full of them.
153
00:18:22,351 --> 00:18:24,352
I quit that crowd a while ago.
154
00:18:28,524 --> 00:18:30,024
So what do we do?
155
00:18:32,027 --> 00:18:34,403
Yes, what do we do?
156
00:18:35,489 --> 00:18:39,700
You don't want to break up
because of some jerk, do you?
157
00:18:40,035 --> 00:18:41,536
Of course not.
158
00:18:47,334 --> 00:18:49,377
I wonder what he looks like.
159
00:18:51,088 --> 00:18:54,465
Why don't you introduce me
to some of your former friends?
160
00:19:05,602 --> 00:19:07,895
- Good evening.
- Evening, Carlo.
161
00:19:22,244 --> 00:19:24,745
- Mavi?
- Hi. How are you?
162
00:19:26,748 --> 00:19:28,624
- See you upstairs?
- Of course.
163
00:19:33,297 --> 00:19:35,131
- Ah, you're here?
- Leaving already?
164
00:19:35,257 --> 00:19:38,009
- I'll be back.
- How's Mother?
165
00:19:38,135 --> 00:19:39,594
Fine. Call her.
166
00:19:39,720 --> 00:19:41,470
- My sister.
- And him?
167
00:19:42,347 --> 00:19:45,600
One would think...
- Think what?
168
00:19:45,767 --> 00:19:49,103
- Isn't that Mavi Luppis?
- Yes, she'd disappeared.
169
00:19:49,229 --> 00:19:52,273
That you shared a canoe
with each of them at Atlantic College.
170
00:19:52,399 --> 00:19:54,483
- Why?
- You're so at ease with them all.
171
00:19:54,610 --> 00:19:57,111
They obviously feel
at ease with me.
172
00:19:57,279 --> 00:19:59,614
Besides, I told you I like men.
173
00:19:59,740 --> 00:20:01,532
Especially in spring.
174
00:20:01,658 --> 00:20:04,285
In spring I always feel
like meeting new men.
175
00:20:04,453 --> 00:20:07,997
Good thing it's still winter.
I've got time.
176
00:20:09,124 --> 00:20:12,210
Just a moment.
I have something to tell you.
177
00:20:31,188 --> 00:20:34,440
How are you?
Long time no see.
178
00:20:34,566 --> 00:20:37,109
Working on a new film?
- You go see them?
179
00:20:37,236 --> 00:20:38,819
Of course.
180
00:20:55,837 --> 00:20:57,713
You mind if we leave?
181
00:22:27,429 --> 00:22:31,265
I wonder if anyone
ever watched me while I slept.
182
00:23:00,295 --> 00:23:03,714
- Who's that?
- That man makes millions a day.
183
00:23:03,965 --> 00:23:05,800
What does he do with it?
184
00:23:06,468 --> 00:23:08,135
Some here have nothing,
185
00:23:08,303 --> 00:23:10,471
but those with money
know where to put it.
186
00:23:10,639 --> 00:23:14,392
That's why it's not their fault
if things go badly.
187
00:23:14,518 --> 00:23:17,353
The system is to blame.
- The what?
188
00:23:17,479 --> 00:23:21,607
It's true. You think
what we have is a society?
189
00:23:21,733 --> 00:23:24,819
We lack the concept
of a single society.
190
00:23:24,986 --> 00:23:27,530
Instead there's a society
for every group.
191
00:23:27,989 --> 00:23:29,657
You have a cigarette?
192
00:23:30,367 --> 00:23:31,450
Sure.
193
00:23:41,962 --> 00:23:43,963
So now you're into politics?
194
00:24:00,230 --> 00:24:01,939
Good evening. How are you?
195
00:24:02,065 --> 00:24:04,442
Is that blond lady your wife?
196
00:24:04,860 --> 00:24:08,195
You must both come to my place
for dinner. May I call you?
197
00:24:08,321 --> 00:24:09,864
Of course.
198
00:24:13,076 --> 00:24:15,244
What did you mean by "my place"?
199
00:24:15,370 --> 00:24:17,329
Your place.
May I borrow it?
200
00:24:23,753 --> 00:24:27,089
- I haven't seen you in ages.
- I was in Paris.
201
00:24:27,257 --> 00:24:29,049
What do you think
of the elections?
202
00:24:29,176 --> 00:24:32,803
I think Mitterand's very nice.
I hope he does well.
203
00:24:32,929 --> 00:24:34,847
In any case, we'll see.
204
00:25:08,673 --> 00:25:12,259
One of my ancestors
invented the double-bass.
205
00:25:29,778 --> 00:25:34,073
Tell me, is there always
this cliquish atmosphere
206
00:25:34,199 --> 00:25:37,201
at your cocktail parties
and dinners?
207
00:25:38,328 --> 00:25:41,288
You all seem afraid
of being spied on.
208
00:25:41,456 --> 00:25:43,290
Can you blame us?
209
00:25:43,458 --> 00:25:46,001
Many have already fled the country.
210
00:25:46,127 --> 00:25:47,503
I see.
211
00:25:47,963 --> 00:25:51,131
Once it was the poor
who emigrated from Italy.
212
00:25:51,716 --> 00:25:53,467
Now it's this crowd.
213
00:26:12,070 --> 00:26:15,864
- Really? Now what will you do?
- It's always like this.
214
00:26:21,955 --> 00:26:23,581
Let's go over there.
215
00:27:12,964 --> 00:27:15,883
- I see you like strawberries.
- And you like your wine.
216
00:27:16,051 --> 00:27:17,468
As always.
217
00:27:22,265 --> 00:27:23,682
What are you doing?
218
00:27:27,562 --> 00:27:30,439
Oh, sorry.
219
00:27:42,494 --> 00:27:45,913
Excuse me, but aren't you...?
220
00:27:46,748 --> 00:27:48,123
Niccol�.
221
00:27:48,249 --> 00:27:49,458
Excuse me.
222
00:27:51,503 --> 00:27:54,129
- Where were you?
- I want to introduce you.
223
00:27:55,924 --> 00:27:57,341
- I saw him.
- Who?
224
00:27:57,467 --> 00:27:59,551
Your admirer. I'm sure of it.
225
00:27:59,678 --> 00:28:01,595
- Point him out.
- He's gone now.
226
00:28:03,348 --> 00:28:04,765
How are you?
227
00:28:05,100 --> 00:28:06,433
See you later?
228
00:28:07,435 --> 00:28:09,770
Is something the matter?
229
00:28:09,896 --> 00:28:12,648
Niccol�'s searching
for a guest he doesn't know.
230
00:28:12,774 --> 00:28:15,359
- What has the poor man done?
- Nothing.
231
00:28:15,485 --> 00:28:17,444
Then why are you looking for him?
232
00:28:25,578 --> 00:28:29,790
If someone here was hot for me,
don't you think I'd have noticed?
233
00:28:32,544 --> 00:28:34,628
I never know
if you're telling the truth.
234
00:28:34,754 --> 00:28:38,549
So? A little dishonesty
at the right moment is called for.
235
00:28:41,469 --> 00:28:45,055
It's strange how,
at one and the same time,
236
00:28:45,807 --> 00:28:47,599
you can seem
intelligent and stupid,
237
00:28:47,726 --> 00:28:50,269
good and bad, bitter and sweet.
238
00:28:50,603 --> 00:28:51,603
Me?
239
00:28:51,730 --> 00:28:53,355
Yes, you.
240
00:28:53,481 --> 00:28:56,275
You've got all the good qualities
that usually make up a character,
241
00:28:56,401 --> 00:28:57,818
and the flaws too.
242
00:28:57,986 --> 00:29:00,779
It's as if you're incapable of...
243
00:29:04,576 --> 00:29:05,701
Mavi.
244
00:29:08,163 --> 00:29:09,663
Listen...
245
00:29:10,123 --> 00:29:13,542
if you want to stay together,
we have to listen to each other,
246
00:29:13,668 --> 00:29:15,669
even the things we don't like,
247
00:29:15,837 --> 00:29:18,088
and there'll be
more and more of those.
248
00:29:18,214 --> 00:29:21,008
No, let's stay right here a while.
249
00:29:22,510 --> 00:29:24,052
I feel uncomfortable.
250
00:29:26,473 --> 00:29:28,974
They must think I'm an outsider
who's come to gawk.
251
00:29:29,934 --> 00:29:33,020
They tolerate me for your sake.
- Of course.
252
00:29:33,772 --> 00:29:35,564
See? You think like them.
253
00:29:36,024 --> 00:29:38,692
Can't you see
I'm no longer with this crowd?
254
00:29:39,194 --> 00:29:40,652
I'm with you.
255
00:29:42,739 --> 00:29:44,531
You want me to swear?
256
00:29:46,159 --> 00:29:48,952
Yes, you're cute when you swear.
257
00:29:49,162 --> 00:29:51,955
You paid me a compliment!
258
00:29:56,753 --> 00:29:58,796
You know where the file
for 120 is?
259
00:29:58,922 --> 00:30:00,547
Find it for me.
260
00:30:01,341 --> 00:30:02,549
Niccol�.
261
00:30:08,807 --> 00:30:11,433
Excuse me, but we were first.
262
00:30:11,559 --> 00:30:13,393
Please be patient.
263
00:30:14,938 --> 00:30:17,856
Who knows how long
the poor guy's been waiting.
264
00:30:18,233 --> 00:30:20,651
Well, he's not the only one.
265
00:30:21,945 --> 00:30:24,404
Did you get my message?
- Yes.
266
00:30:46,135 --> 00:30:48,804
- Something happened to my sister.
- An accident?
267
00:30:48,930 --> 00:30:51,640
No, they passed her over
268
00:30:51,766 --> 00:30:54,393
for head of the gynecology department.
269
00:30:56,813 --> 00:30:58,480
It's an abuse of power.
270
00:31:01,109 --> 00:31:04,695
I'm sure it's my fault.
- What do you mean?
271
00:31:04,988 --> 00:31:07,531
He's starting to carry out
his threats.
272
00:31:09,534 --> 00:31:12,202
But the bastard
doesn't strike at me...
273
00:31:12,787 --> 00:31:14,580
but at someone close to me.
274
00:31:19,127 --> 00:31:20,752
That's a low blow.
275
00:31:44,193 --> 00:31:47,237
Do your parents have
any connections at the hospital?
276
00:31:47,363 --> 00:31:51,241
My mother might,
but you can't get her to do anything.
277
00:31:57,040 --> 00:31:58,373
What's wrong?
278
00:32:00,001 --> 00:32:02,753
- I'm really angry.
- Why?
279
00:32:02,879 --> 00:32:07,049
My mother's long-time lover
won't leave me alone.
280
00:32:07,842 --> 00:32:09,885
He keeps phoning,
asking to see me.
281
00:32:10,011 --> 00:32:12,095
Remember that party at Dandini's
282
00:32:12,513 --> 00:32:15,474
when I stopped to talk to a man?
283
00:32:17,018 --> 00:32:19,311
May I speak to you for a moment?
284
00:32:20,605 --> 00:32:23,315
There's something I've wanted
to tell you for so long now.
285
00:32:23,441 --> 00:32:25,192
May I one of these days?
286
00:32:25,318 --> 00:32:26,985
Tell me now.
287
00:32:32,367 --> 00:32:34,743
You mean something
that happened 20 years ago?
288
00:32:34,869 --> 00:32:36,662
- How did you know?
- Intuition.
289
00:32:37,080 --> 00:32:39,790
Paternity
isn't an abstract concept.
290
00:32:39,916 --> 00:32:42,876
Your mother always said
if you just looked in the mirror,
291
00:32:43,461 --> 00:32:45,212
you'd know you were my daughter.
292
00:32:45,338 --> 00:32:47,881
I'd know no such thing.
293
00:32:48,633 --> 00:32:50,258
Look at our hands.
294
00:33:00,895 --> 00:33:03,522
I've hated him ever since I was a child.
295
00:33:03,856 --> 00:33:06,441
But he's adored me
since the day I was born.
296
00:33:06,776 --> 00:33:09,736
But he could never tell anyone,
including me.
297
00:33:10,238 --> 00:33:13,490
He couldn't touch me,
caress me...
298
00:33:14,659 --> 00:33:18,078
because I always felt
an instinctive repulsion for him.
299
00:33:18,871 --> 00:33:23,125
I thought of him as a family friend.
I always avoided him.
300
00:33:24,252 --> 00:33:25,419
Why?
301
00:33:34,846 --> 00:33:36,596
It's not your fault.
302
00:33:39,434 --> 00:33:41,268
No, it's not, is it?
303
00:34:20,808 --> 00:34:22,642
See that girl?
304
00:34:22,935 --> 00:34:27,314
I was with a friend two days ago
when his motorcycle got a flat.
305
00:34:27,440 --> 00:34:32,194
A car was parked nearby.
I went over to borrow a screwdriver.
306
00:34:33,154 --> 00:34:37,074
She was inside,
totally naked, with a guy.
307
00:34:39,285 --> 00:34:40,285
You see?
308
00:34:40,411 --> 00:34:42,204
She recognizes me too.
309
00:37:27,495 --> 00:37:29,955
Niccol�, don't forget the stamps.
310
00:37:32,166 --> 00:37:34,834
I may be crazy,
but I want to make a film with you.
311
00:37:34,961 --> 00:37:38,964
You'll have complete freedom.
I've sent the script over.
312
00:37:55,106 --> 00:37:58,358
Let's see if those
damned stamps are here.
313
00:38:02,238 --> 00:38:03,613
A catalogue.
314
00:38:13,040 --> 00:38:17,877
"Voices from the Other World,
or, Think... I Exist.
315
00:38:18,045 --> 00:38:20,880
Objective Proof
of Life After Death."
316
00:38:21,590 --> 00:38:24,342
"Complete freedom,"
and he sends me a script.
317
00:38:26,095 --> 00:38:29,264
"List of people who've communicated
with the other world."
318
00:38:29,390 --> 00:38:32,183
I almost feel like calling
one of them.
319
00:38:32,310 --> 00:38:34,561
Good Lord.
320
00:39:53,516 --> 00:39:56,059
- Would you cut it out?
- Who, me?
321
00:39:56,185 --> 00:39:57,894
You disappeared. What's up?
322
00:39:58,020 --> 00:40:01,147
If I don't put an end to this,
I won't get any work done.
323
00:40:01,565 --> 00:40:04,526
Think twice before stopping it.
324
00:40:05,152 --> 00:40:06,986
Is that why you came back?
325
00:40:08,823 --> 00:40:12,700
Who was it who said, "Family life is
an intrusion on one's private life"?
326
00:40:17,081 --> 00:40:20,917
I can't even think about myself,
or the film I want to make.
327
00:40:23,629 --> 00:40:25,338
What's this film about?
328
00:40:26,841 --> 00:40:28,925
I don't know the story yet.
329
00:40:29,051 --> 00:40:31,177
That's why I didn't tell you before.
330
00:40:31,554 --> 00:40:34,097
But the main character is a woman.
331
00:40:34,223 --> 00:40:37,892
How can you know that
if you don't know the plot?
332
00:40:39,353 --> 00:40:41,020
It's a feeling.
333
00:40:42,440 --> 00:40:45,692
A feeling in female form.
It's hard to explain.
334
00:40:46,861 --> 00:40:49,404
- Another love story.
- I didn't say that.
335
00:40:49,697 --> 00:40:53,950
What possible meaning
can a love story have today
336
00:40:54,076 --> 00:40:58,538
with all the corruption
and decay around?
337
00:40:59,457 --> 00:41:03,042
Corruption is the cement
that holds this country together.
338
00:41:03,169 --> 00:41:06,713
Besides, corrupt people
are the first to want love stories.
339
00:41:10,050 --> 00:41:11,885
I'm looking for a face...
340
00:41:14,305 --> 00:41:17,724
an idea for the character,
but all I can think of is her.
341
00:41:23,439 --> 00:41:25,732
Won't she do for the character?
342
00:41:25,900 --> 00:41:30,195
Why the hell should Mavi be in my film?
She's in my life.
343
00:41:30,654 --> 00:41:32,155
Isn't it the same thing?
344
00:41:34,283 --> 00:41:37,535
Looking for a character means
looking for settings and a story line.
345
00:41:37,661 --> 00:41:39,412
And why can't you find them?
346
00:41:43,125 --> 00:41:44,876
Having a crisis, eh?
347
00:41:45,878 --> 00:41:46,794
What crisis?
348
00:41:52,384 --> 00:41:53,301
Listen...
349
00:41:54,845 --> 00:41:57,430
you and I have been
discussing things forever.
350
00:41:58,807 --> 00:42:03,853
We've examined and reexamined
so many theories and ideas.
351
00:42:03,979 --> 00:42:08,233
Meanwhile the world changes,
makes all our words out of date,
352
00:42:08,359 --> 00:42:10,401
and becomes increasingly
impenetrable.
353
00:42:13,072 --> 00:42:15,031
Have you ever gone hang gliding?
354
00:42:16,909 --> 00:42:18,868
Me neither, but I can imagine it,
355
00:42:18,994 --> 00:42:22,622
and that's the sort of feeling
I'd like with a woman.
356
00:42:22,957 --> 00:42:26,501
But you always have to talk
and say something.
357
00:42:27,836 --> 00:42:29,712
Silence is oppressive.
358
00:42:32,925 --> 00:42:34,425
I'd like
359
00:42:34,552 --> 00:42:36,302
to be silent with a woman.
360
00:42:37,096 --> 00:42:42,183
Have the kind of relationship with her
that you have with nature.
361
00:42:47,898 --> 00:42:50,108
Unless you're crazy,
362
00:42:50,234 --> 00:42:53,152
what do you do
at the ocean or in the woods?
363
00:42:53,320 --> 00:42:55,196
You just look in silence.
364
00:42:55,948 --> 00:42:59,284
But though you don't realize it,
there's still a dialogue.
365
00:42:59,410 --> 00:43:02,161
You speak and you answer,
366
00:43:02,454 --> 00:43:04,581
as if it were another person.
367
00:43:05,040 --> 00:43:09,335
My ideal woman would be
like that other person.
368
00:43:09,712 --> 00:43:11,337
Ideal woman!
369
00:43:11,964 --> 00:43:15,049
Are you waiting for her?
- Yes, I am.
370
00:43:39,908 --> 00:43:43,703
Mavi, don't come over.
There's someone downstairs.
371
00:43:45,706 --> 00:43:48,166
You hear?
- What are you afraid of?
372
00:43:48,375 --> 00:43:50,627
I'm afraid for you, not me.
373
00:43:51,045 --> 00:43:54,547
Besides, it's not about fear.
- You've lost your sense of humor.
374
00:43:56,050 --> 00:43:58,092
That would be a shame.
375
00:43:58,844 --> 00:44:00,845
But maybe humor itself
has changed.
376
00:44:02,056 --> 00:44:03,765
Then I won't come over.
377
00:44:04,433 --> 00:44:05,933
Hold on.
378
00:44:12,983 --> 00:44:14,651
I'm not coming over.
379
00:45:08,122 --> 00:45:11,040
Look, I've got cellulite already.
380
00:45:11,417 --> 00:45:14,460
I should be
in the flower of my youth, but...
381
00:45:15,045 --> 00:45:17,714
You'll be old when no one's
in love with you anymore,
382
00:45:17,840 --> 00:45:20,967
but I'm here now, so don't worry.
383
00:45:21,468 --> 00:45:23,970
Are you in love with me?
384
00:45:58,547 --> 00:46:00,173
Hello?
385
00:46:00,799 --> 00:46:03,676
I ran all the way up the stairs.
386
00:46:04,136 --> 00:46:08,514
No, I'd just gone out
for some cigarettes.
387
00:46:10,851 --> 00:46:14,353
How do I know
you're not seeing this man secretly?
388
00:46:14,521 --> 00:46:16,564
I've told you so.
Want me to swear?
389
00:46:16,690 --> 00:46:18,065
No, I believe you.
390
00:46:18,192 --> 00:46:20,234
You say you do, but you don't.
391
00:46:20,360 --> 00:46:22,570
Whatever you say.
392
00:46:23,030 --> 00:46:25,323
- Is that man still there?
- Yes.
393
00:46:25,574 --> 00:46:28,034
Invite him up for a drink.
394
00:46:28,202 --> 00:46:29,869
Good idea.
395
00:46:30,370 --> 00:46:32,789
I'll call you later.
396
00:49:11,156 --> 00:49:12,865
My God! Who's there?
397
00:49:13,033 --> 00:49:14,575
It's me. Don't turn on the light.
398
00:49:14,701 --> 00:49:16,369
You're crazy. Why not?
399
00:49:16,495 --> 00:49:19,205
That guy at my place followed me.
400
00:49:19,373 --> 00:49:23,125
If it's dark, he'll go away.
He must have a family too.
401
00:49:23,585 --> 00:49:26,545
Then you and I will go away.
- Where to?
402
00:49:26,672 --> 00:49:29,632
- The country, okay?
- Yes, my love.
403
00:49:30,175 --> 00:49:33,135
My love...
404
00:49:51,947 --> 00:49:54,907
Will it be cold?
ls the place heated?
405
00:49:55,075 --> 00:49:57,243
I don't know.
It's not my place.
406
00:49:57,411 --> 00:50:00,871
I rented it a few times in the summer.
407
00:50:01,289 --> 00:50:04,750
It might be cold.
Bring a sweater or something.
408
00:50:37,701 --> 00:50:39,285
Look.
409
00:50:39,494 --> 00:50:41,287
Think that's him?
410
00:50:43,623 --> 00:50:45,541
No, that's not his car.
411
00:50:47,294 --> 00:50:50,671
Anyone out at night
must have their reasons,
412
00:50:50,797 --> 00:50:52,590
whether silly or serious.
413
00:50:52,716 --> 00:50:55,593
We think they're crooks.
You know why?
414
00:50:55,719 --> 00:50:59,889
We're the ones full of suspicion,
for purely emotional reasons.
415
00:51:25,457 --> 00:51:27,166
Here comes the fog.
416
00:51:27,417 --> 00:51:30,169
- Go slow.
- Slower than this?
417
00:51:31,171 --> 00:51:34,507
- I can't see.
- We just follow the white line.
418
00:51:46,686 --> 00:51:49,688
- Sure this is the right road?
- Let's hope so.
419
00:51:57,405 --> 00:51:59,532
Can I have a cigarette, please?
420
00:52:00,033 --> 00:52:01,408
Here.
421
00:52:02,953 --> 00:52:04,578
You got a light?
422
00:52:11,962 --> 00:52:14,130
I don't want it. You want it?
423
00:52:14,256 --> 00:52:15,714
Okay.
424
00:52:16,508 --> 00:52:18,217
Mad at me?
425
00:52:35,235 --> 00:52:38,070
A traffic light. What's this about?
426
00:54:18,296 --> 00:54:19,755
Nick?
427
00:54:22,133 --> 00:54:23,634
Where are you?
428
00:54:25,303 --> 00:54:26,804
I'm right here.
429
00:54:32,185 --> 00:54:34,186
Don't disappear like that, please.
430
00:54:37,857 --> 00:54:40,526
Think we're being spied on here too?
431
00:54:40,652 --> 00:54:42,152
I don't think so.
432
00:54:42,362 --> 00:54:44,154
I say we are.
433
00:54:48,952 --> 00:54:51,704
- Why do you say that?
- I feel it.
434
00:54:51,830 --> 00:54:55,708
Very well.
Want to bet we can shake them off?
435
00:55:16,604 --> 00:55:18,105
Watch out!
436
00:55:23,361 --> 00:55:25,612
You're crazy. Stop.
437
00:55:26,072 --> 00:55:27,489
I can't see a thing.
438
00:55:27,615 --> 00:55:29,742
I said stop!
439
00:55:31,786 --> 00:55:35,873
Please stop. I'm scared.
440
00:55:39,169 --> 00:55:40,586
Enough!
441
00:55:41,755 --> 00:55:43,714
I'm frightened! Stop!
442
00:55:56,186 --> 00:55:57,561
Let me out.
443
00:56:23,213 --> 00:56:24,963
You're a real...
444
00:59:05,166 --> 00:59:06,667
Excuse me.
445
00:59:08,461 --> 00:59:11,964
Have you seen a girl
with short hair in a jacket?
446
00:59:12,090 --> 00:59:15,551
Who can see anything here?
There's a mess back there.
447
00:59:15,677 --> 00:59:19,346
I don't know what happened,
but shots were fired.
448
00:59:19,472 --> 00:59:21,223
Didn't you hear them?
449
00:59:22,392 --> 00:59:24,977
It seems someone fell in the river.
450
00:59:25,562 --> 00:59:28,355
Seems there's a gang of...
- Hooligans.
451
00:59:28,481 --> 00:59:32,609
Stealing out of cars
and assaulting passengers.
452
00:59:32,777 --> 00:59:36,321
They even rang the bells.
- They sure did.
453
00:59:36,447 --> 00:59:38,156
Didn't you hear them?
454
00:59:38,283 --> 00:59:40,492
What about the ambulance?
455
00:59:41,160 --> 00:59:42,494
Are you deaf?
456
00:59:42,620 --> 00:59:45,289
I don't believe this.
457
01:00:37,759 --> 01:00:39,593
Don't you feel well?
458
01:01:17,548 --> 01:01:19,758
How long are you
gonna be mad at me?
459
01:01:54,335 --> 01:01:57,295
- It's all built on hollow ground.
- What?
460
01:01:58,297 --> 01:02:00,424
There's an old Roman villa
underneath.
461
01:02:00,550 --> 01:02:02,634
That's why they rented it to me.
462
01:02:02,802 --> 01:02:04,970
The house is sinking into the void.
463
01:02:05,096 --> 01:02:07,597
Time exacts its revenge.
464
01:02:08,349 --> 01:02:10,809
Let's look.
I've never been down there.
465
01:02:23,322 --> 01:02:24,823
Give me your hand.
466
01:02:25,324 --> 01:02:26,825
Careful.
467
01:02:43,634 --> 01:02:45,135
Come on.
468
01:03:45,321 --> 01:03:46,988
It's damp.
469
01:03:50,159 --> 01:03:53,245
- It'll never light.
- Why so pessimistic?
470
01:03:53,913 --> 01:03:55,914
Don't you trust nature?
471
01:03:56,833 --> 01:03:58,625
In Baku, in Russia,
472
01:03:58,751 --> 01:04:01,086
there's still a temple to the god of fire,
473
01:04:01,254 --> 01:04:05,924
with flames rising perpetually
from the bowels of the earth.
474
01:04:06,968 --> 01:04:09,094
It's actually
petroleum that's burning.
475
01:04:11,931 --> 01:04:15,141
They're swimming in it...
lucky them.
476
01:04:24,110 --> 01:04:27,946
- I'm fond of you.
- Why don't you say, "I love you"?
477
01:04:30,032 --> 01:04:32,409
I don't think
I've ever said it in my life.
478
01:04:34,745 --> 01:04:36,204
Too bashful, perhaps.
479
01:04:37,582 --> 01:04:39,457
Tell me you love me,
480
01:04:39,750 --> 01:04:42,460
and then tell me
what it means to love.
481
01:04:54,056 --> 01:04:55,807
You don't love me.
482
01:04:57,435 --> 01:05:00,562
You need me, and that's not love.
483
01:05:03,733 --> 01:05:06,026
You need me in order to live
484
01:05:06,402 --> 01:05:07,986
or survive.
485
01:05:13,117 --> 01:05:16,661
That's everyone's problem today...
how to survive.
486
01:05:28,090 --> 01:05:29,424
I'm not wearing it.
487
01:05:29,550 --> 01:05:31,551
Why not?
488
01:05:32,428 --> 01:05:34,262
I like being cold.
489
01:05:35,514 --> 01:05:38,516
But you'd like to see me
wrapped in warm clothes
490
01:05:38,684 --> 01:05:41,353
so I don't catch pneumonia
or even a cold.
491
01:05:41,479 --> 01:05:44,564
Well, if I do, it's my business!
492
01:05:48,736 --> 01:05:50,862
You'll never catch anything.
493
01:05:50,988 --> 01:05:53,365
You're immune to disease,
like a shark.
494
01:05:53,491 --> 01:05:57,535
They can swallow a license plate
or the polio virus.
495
01:05:57,662 --> 01:05:59,537
They digest it all.
496
01:06:04,210 --> 01:06:06,169
I don't want to stay here.
497
01:06:13,219 --> 01:06:16,221
Where would we go?
There are no hotels around.
498
01:06:32,738 --> 01:06:34,990
And all those disgusting
creatures down there.
499
01:06:35,116 --> 01:06:37,659
It's sealed up.
Don't be afraid.
500
01:06:39,328 --> 01:06:41,204
You make me afraid.
501
01:06:42,623 --> 01:06:43,999
Me?
502
01:06:45,751 --> 01:06:48,294
I thought you felt protected with me.
503
01:06:48,587 --> 01:06:50,922
Afraid you'll ruin my life.
504
01:06:52,591 --> 01:06:56,094
Couldn't your life be like our life
the last few months?
505
01:06:56,637 --> 01:07:00,181
That life has been
a temporary thing for both of us.
506
01:07:00,307 --> 01:07:03,935
I don't even know
any of your friends.
507
01:07:04,103 --> 01:07:06,604
I know nothing about you.
508
01:07:07,773 --> 01:07:10,358
And do you like the life I lead?
509
01:07:22,872 --> 01:07:25,123
Christ, you don't mince words.
510
01:08:53,879 --> 01:08:55,213
Elena.
511
01:09:00,469 --> 01:09:02,637
Did we rent the same house?
512
01:09:02,763 --> 01:09:05,056
Did you put down a deposit too?
513
01:09:07,726 --> 01:09:09,394
No, I just...
514
01:09:25,786 --> 01:09:27,203
Hello?
515
01:09:27,329 --> 01:09:30,373
This is Mr. Farra.
ls Miss Mavi in?
516
01:09:30,499 --> 01:09:33,251
I'm sorry.
She hasn't been here today.
517
01:09:33,586 --> 01:09:36,296
- Is she in town?
- I believe so.
518
01:09:37,381 --> 01:09:40,258
Is her sister at home?
519
01:09:40,384 --> 01:09:42,385
I'm sorry, but she's out.
520
01:09:42,761 --> 01:09:44,387
Thanks. Very kind of you.
521
01:09:45,806 --> 01:09:47,473
Too kind!
522
01:10:04,450 --> 01:10:06,868
- What is it?
- Mr. Farra's on the phone.
523
01:10:06,994 --> 01:10:09,495
He's looking for Maria Vittoria.
524
01:10:10,748 --> 01:10:12,415
Let him look.
525
01:10:42,988 --> 01:10:46,282
Excuse me.
You're Mavi's sister, aren't you?
526
01:10:46,951 --> 01:10:49,160
Yes. And you're Niccol�?
527
01:10:50,371 --> 01:10:54,832
I'm sorry, but I can't help you.
Try to understand.
528
01:10:57,378 --> 01:10:58,836
I see.
529
01:12:31,180 --> 01:12:33,306
- Been waiting long?
- A bit.
530
01:12:35,059 --> 01:12:36,768
The doorman let me in.
531
01:12:36,935 --> 01:12:38,728
My sweet little sister.
532
01:12:40,272 --> 01:12:41,773
Come look.
533
01:12:44,318 --> 01:12:45,818
What is it?
534
01:12:49,448 --> 01:12:51,574
Have you seen that nest?
535
01:12:51,825 --> 01:12:54,535
- That's not a nest.
- Then what is it?
536
01:12:54,787 --> 01:12:55,953
Who knows?
537
01:12:59,875 --> 01:13:03,127
Where are the birds
when their nests are empty?
538
01:13:03,420 --> 01:13:05,129
Just flying around.
539
01:13:06,465 --> 01:13:08,716
Did you find the stamps?
540
01:13:09,134 --> 01:13:11,761
Come on.
I've got a whole boxful for you.
541
01:13:51,468 --> 01:13:53,845
Not very talkative today, are we?
542
01:13:56,181 --> 01:13:59,058
A brother and sister, both depressed,
543
01:13:59,184 --> 01:14:02,270
don't make a very happy pair.
544
01:14:04,064 --> 01:14:06,274
When will I get to meet Mavi?
545
01:14:08,735 --> 01:14:10,403
Probably never.
546
01:14:16,410 --> 01:14:18,369
Her fault or yours?
547
01:14:20,205 --> 01:14:22,373
Why do you ask me that?
548
01:14:24,126 --> 01:14:26,419
With your wife
it was your fault.
549
01:14:50,444 --> 01:14:52,987
Lucio, you've got your stamps.
550
01:14:53,113 --> 01:14:54,447
Let's go.
551
01:14:58,410 --> 01:15:01,787
Niccol�, why don't you make
a science fiction movie?
552
01:15:04,791 --> 01:15:06,584
Not a bad idea.
553
01:16:06,687 --> 01:16:08,479
Swimming, please.
554
01:17:01,992 --> 01:17:03,868
You don't remember me?
555
01:17:04,703 --> 01:17:06,704
We saw each other at a party.
556
01:17:07,331 --> 01:17:09,040
No, I don't remember.
557
01:17:21,345 --> 01:17:22,845
Your boyfriend?
558
01:17:22,971 --> 01:17:24,722
No, a friend.
559
01:17:26,808 --> 01:17:28,559
You like to swim?
560
01:17:30,062 --> 01:17:31,896
Then what are you doing here?
561
01:17:32,064 --> 01:17:33,689
Nothing much.
562
01:17:35,067 --> 01:17:36,567
I like it.
563
01:17:37,152 --> 01:17:40,029
I dove when I was young too.
564
01:17:40,906 --> 01:17:42,823
I even won a medal.
565
01:17:47,704 --> 01:17:49,705
Have you ever been in love?
566
01:17:51,416 --> 01:17:53,751
Have you ever wanted to be?
567
01:17:54,836 --> 01:17:57,880
- Why not?
- I'm incapable of it.
568
01:17:58,382 --> 01:18:00,049
Are you frigid?
569
01:18:01,426 --> 01:18:03,260
You believe in chastity?
570
01:18:03,428 --> 01:18:05,429
That could be a solution.
571
01:18:07,182 --> 01:18:09,350
You don't look like you take drugs.
572
01:18:10,227 --> 01:18:11,894
I don't.
573
01:18:14,898 --> 01:18:16,774
Then what do you like?
574
01:18:17,943 --> 01:18:19,610
I like...
575
01:18:21,279 --> 01:18:23,114
to masturbate.
576
01:18:23,824 --> 01:18:27,618
Better yet if someone else helps.
Especially a woman.
577
01:18:27,869 --> 01:18:29,453
Why's that?
578
01:18:29,579 --> 01:18:32,081
A woman does it to give me pleasure.
579
01:18:32,457 --> 01:18:36,419
A man does it for himself,
to show off his virility.
580
01:18:36,878 --> 01:18:39,797
With a woman it's much gentler.
581
01:18:42,551 --> 01:18:45,136
- You know Mavi Luppis?
- Sort of.
582
01:18:46,471 --> 01:18:48,389
She's older than me.
583
01:18:49,224 --> 01:18:51,726
She slept with one of my girlfriends.
584
01:18:53,937 --> 01:18:55,938
Is this girlfriend young?
585
01:19:01,486 --> 01:19:02,987
Blond?
586
01:19:08,493 --> 01:19:10,369
Your height, by any chance?
587
01:19:12,497 --> 01:19:14,165
It was one night...
588
01:19:14,291 --> 01:19:15,791
at the beach.
589
01:19:16,835 --> 01:19:18,836
We'd just finished dinner.
590
01:19:19,671 --> 01:19:21,839
There was a boxing match on TV.
591
01:19:23,633 --> 01:19:27,595
The men went off to watch
and left us two alone.
592
01:19:29,222 --> 01:19:32,183
That pissed us off,
so we ended up in bed.
593
01:19:32,517 --> 01:19:34,810
A sort of antimale protest.
594
01:19:38,356 --> 01:19:40,357
Is Mavi in Rome now?
595
01:19:41,401 --> 01:19:42,818
I don't know.
596
01:19:52,496 --> 01:19:54,663
Wait for me and we'll leave together.
597
01:20:22,984 --> 01:20:24,902
- Am I late?
- You changed cars.
598
01:20:25,028 --> 01:20:28,906
I've changed my way
of thinking and feeling. I'll park.
599
01:20:41,211 --> 01:20:43,754
What's this?
You've gone high-fashion.
600
01:20:47,634 --> 01:20:50,469
I thought the country
made people simpler.
601
01:20:50,595 --> 01:20:52,763
I am simpler.
Doesn't it show?
602
01:20:53,431 --> 01:20:55,266
Too chic, right?
603
01:20:56,893 --> 01:20:59,436
- Why did you call?
- I wanted to see you.
604
01:20:59,563 --> 01:21:01,480
Wanted to? Not anymore?
605
01:21:01,606 --> 01:21:03,315
Sure. And you?
606
01:21:03,441 --> 01:21:05,693
What I really want to do is pee.
607
01:21:06,236 --> 01:21:09,655
- There's a bar there.
- Not in a bar. I'm sure it's out of order.
608
01:21:09,781 --> 01:21:11,782
Then let's go to the theater.
609
01:21:18,957 --> 01:21:22,459
These inconveniences
don't happen in the country.
610
01:21:22,586 --> 01:21:24,628
You slip behind a tree
and you're happy.
611
01:21:30,969 --> 01:21:35,222
I think you're happy when your body
is in tune with your thoughts and ideas.
612
01:21:35,348 --> 01:21:40,436
Mine's used to being out
among fields, rivers, trees, frost.
613
01:21:40,854 --> 01:21:42,813
Thoughts there are different
614
01:21:42,939 --> 01:21:45,024
from thoughts in the city.
615
01:21:46,151 --> 01:21:48,652
Nature's laws don't count here.
616
01:21:48,778 --> 01:21:51,030
I'd feel empty here.
617
01:21:51,156 --> 01:21:53,198
That's why I called you.
618
01:21:53,825 --> 01:21:56,410
Because you come out with things like that.
619
01:21:56,620 --> 01:21:59,246
- Meaning?
- I like them.
620
01:22:03,001 --> 01:22:05,419
- Let's forget the theater.
- And do what instead?
621
01:22:05,545 --> 01:22:07,838
Let's get something to eat and talk.
622
01:22:08,006 --> 01:22:09,798
Cute girls, though.
623
01:22:09,925 --> 01:22:11,759
We'll come another night.
624
01:22:13,178 --> 01:22:15,679
There's one of them now.
625
01:22:16,348 --> 01:22:17,973
Hurry up. We're late.
626
01:22:28,985 --> 01:22:31,695
You know her? She's very sexy.
627
01:22:33,990 --> 01:22:36,075
- You wanted to pee.
- Don't worry.
628
01:22:36,201 --> 01:22:38,160
I can hold it for three years.
629
01:23:03,895 --> 01:23:06,230
Why'd you come back to see the show?
630
01:23:06,398 --> 01:23:08,357
I didn't.
631
01:23:08,483 --> 01:23:10,734
I came back to see
how they make buns.
632
01:23:24,374 --> 01:23:27,626
I've heard you're one
of those decadent intellectuals...
633
01:23:29,170 --> 01:23:31,630
that one just can't talk to.
634
01:23:31,756 --> 01:23:34,675
I'm not an intellectual,
decadent or otherwise.
635
01:23:35,343 --> 01:23:38,137
Two people told me so.
It must be true.
636
01:23:38,513 --> 01:23:40,931
I haven't heard anything about you.
637
01:23:41,057 --> 01:23:43,600
Ah yes, someone told me
you're sexy.
638
01:23:44,894 --> 01:23:48,772
- Is that all?
- I'm sure people say a lot more.
639
01:23:48,898 --> 01:23:50,315
I'll ask around.
640
01:23:50,734 --> 01:23:52,609
Who are you sleeping with?
641
01:23:55,613 --> 01:23:57,114
A boy my age.
642
01:23:57,365 --> 01:23:59,450
Ouch! Your director?
643
01:24:00,952 --> 01:24:03,454
Do you sleep with your actresses?
644
01:24:03,621 --> 01:24:05,122
Rarely.
645
01:24:08,126 --> 01:24:10,127
I'm glad it's not your director.
646
01:24:10,295 --> 01:24:11,462
Why?
647
01:24:11,629 --> 01:24:13,172
Two reasons.
648
01:24:13,465 --> 01:24:16,550
The second is that his face
would make Heine say,
649
01:24:16,676 --> 01:24:19,595
"He's as sad as a German
who died the day before."
650
01:24:19,721 --> 01:24:22,556
- Who's Heine?
- A German who died two centuries ago.
651
01:24:22,682 --> 01:24:24,141
And the first reason?
652
01:24:24,392 --> 01:24:25,809
Guess.
653
01:24:31,024 --> 01:24:33,150
The horses are down there.
654
01:24:33,943 --> 01:24:35,152
Down there?
655
01:24:37,238 --> 01:24:39,615
That's why I came here.
656
01:24:42,118 --> 01:24:45,245
Here we are. It's that house.
657
01:24:45,663 --> 01:24:47,748
That one? It's charming.
658
01:24:52,462 --> 01:24:55,422
It belongs to friends
who live in that mansion.
659
01:25:24,410 --> 01:25:25,953
Cute place.
660
01:25:33,336 --> 01:25:34,753
Sit down.
661
01:25:40,552 --> 01:25:42,136
Do I have to?
662
01:26:20,091 --> 01:26:21,383
What is it?
663
01:26:21,509 --> 01:26:25,596
Oh... just thinking about a woman.
664
01:26:27,557 --> 01:26:29,099
You think about her often?
665
01:26:29,225 --> 01:26:31,685
No, that's water under the bridge.
666
01:26:40,612 --> 01:26:42,696
I haven't ridden in ages.
667
01:26:46,451 --> 01:26:49,077
Bouncing in the saddle
gets me excited.
668
01:26:52,498 --> 01:26:54,583
How do you know how to ride?
669
01:26:54,709 --> 01:26:56,835
A friend taught me.
670
01:26:56,961 --> 01:26:58,962
Her father had a stable.
671
01:27:00,215 --> 01:27:03,050
So you run in those circles too.
672
01:27:03,509 --> 01:27:04,843
Too?
673
01:27:05,887 --> 01:27:07,554
You mean her again?
674
01:27:20,526 --> 01:27:23,153
I was already working at 16.
675
01:27:25,990 --> 01:27:30,535
I went around in a van
with a guy who sold dresses.
676
01:27:31,746 --> 01:27:33,330
And I modeled them...
677
01:27:33,498 --> 01:27:36,458
10 or 20 times a day.
678
01:27:37,210 --> 01:27:41,171
I was dead tired at night.
I got 10,000 lire a day.
679
01:27:41,881 --> 01:27:43,465
That was a lot for me.
680
01:27:45,009 --> 01:27:46,760
A nice guy?
681
01:27:47,553 --> 01:27:49,096
Quite nice.
682
01:27:49,764 --> 01:27:51,223
Inexhaustible.
683
01:27:51,349 --> 01:27:55,394
After work he always wanted
to go out dining and dancing,
684
01:27:55,520 --> 01:27:57,354
but I was too tired.
685
01:27:58,147 --> 01:28:00,190
I went along just once.
686
01:28:01,025 --> 01:28:02,526
And then?
687
01:28:03,820 --> 01:28:07,698
I never slept with him,
if that's what you're asking.
688
01:28:10,952 --> 01:28:14,705
- You were thinking it, right?
- I admit it. I was.
689
01:28:15,832 --> 01:28:18,041
I must be going soft.
690
01:28:27,885 --> 01:28:30,887
I've never been to your place.
Will you take me?
691
01:28:31,472 --> 01:28:33,307
You're welcome whenever you like.
692
01:28:34,100 --> 01:28:36,810
I have today off.
Shall we meet later?
693
01:28:36,936 --> 01:28:38,103
You want the key?
694
01:28:38,229 --> 01:28:39,813
Good God, no.
695
01:28:40,356 --> 01:28:42,524
I'd be too afraid of losing it.
696
01:29:09,302 --> 01:29:10,594
Evening.
697
01:29:40,041 --> 01:29:41,625
Don't like it?
698
01:29:42,377 --> 01:29:43,794
I don't know.
699
01:29:43,961 --> 01:29:46,588
I came to see you in your place,
not the place itself.
700
01:29:46,714 --> 01:29:50,634
It's my place,
but my ex-wife decorated it.
701
01:29:50,968 --> 01:29:53,220
Where would you be if I wasn't here?
702
01:29:53,763 --> 01:29:55,305
In my study.
703
01:29:55,765 --> 01:29:56,890
Where?
704
01:29:57,016 --> 01:29:58,475
Up there.
705
01:30:19,664 --> 01:30:21,164
Beautiful!
706
01:30:22,875 --> 01:30:24,876
What are all those pictures?
707
01:30:25,294 --> 01:30:27,045
Women, as you can see.
708
01:30:28,589 --> 01:30:29,840
For a film?
709
01:30:31,050 --> 01:30:32,843
I'm looking for a face.
710
01:30:33,719 --> 01:30:35,846
- What kind?
- Good question.
711
01:30:37,098 --> 01:30:38,515
Pretty, huh?
712
01:30:39,434 --> 01:30:42,936
He's interesting too.
Very lively eyes.
713
01:30:46,357 --> 01:30:49,818
They're terrorists,
with very consistent lives.
714
01:30:53,448 --> 01:30:59,327
In their world of virility,
courage, and even cowardly acts,
715
01:30:59,454 --> 01:31:02,080
they could only have
a violent relationship.
716
01:31:02,457 --> 01:31:06,877
The girl left her husband
over ideological differences.
717
01:31:08,004 --> 01:31:10,005
She left her son with him
718
01:31:10,131 --> 01:31:11,798
and went to live with that other man.
719
01:31:11,924 --> 01:31:14,885
She and her husband
only cross paths in the papers.
720
01:31:15,052 --> 01:31:17,262
Her husband's in prison too?
721
01:31:18,514 --> 01:31:19,556
What a saga!
722
01:31:19,724 --> 01:31:21,349
Those two have everything in common:
723
01:31:21,684 --> 01:31:24,978
ideology, fanaticism,
covert lives, danger.
724
01:31:25,104 --> 01:31:27,314
They have to be good together.
725
01:31:28,316 --> 01:31:31,485
It's normal relationships
that start having problems.
726
01:31:36,240 --> 01:31:39,201
Shall we go
to the theater or a movie?
727
01:31:46,959 --> 01:31:49,377
These came this afternoon
for the young lady who...
728
01:31:49,504 --> 01:31:51,254
There's a card.
729
01:31:56,677 --> 01:31:58,303
It's like a funeral.
730
01:31:58,471 --> 01:32:01,389
- Where shall I put them?
- You keep them, Romolo.
731
01:32:01,516 --> 01:32:03,517
What'll I do with them?
732
01:32:03,643 --> 01:32:07,437
Give them to the man downstairs.
He'll be delighted.
733
01:32:12,610 --> 01:32:16,112
Goddamned fucking flowers!
734
01:32:16,239 --> 01:32:18,865
Who would send this stuff?
735
01:32:21,118 --> 01:32:23,286
Have you ever hated someone?
736
01:32:27,124 --> 01:32:29,626
Really hated?
I don't think so.
737
01:32:34,423 --> 01:32:37,676
Is it the same girl
you mentioned earlier?
738
01:32:39,136 --> 01:32:41,012
She's not the one I hate.
739
01:32:41,138 --> 01:32:43,598
It's the guy who sends me
the chrysanthemums.
740
01:32:43,724 --> 01:32:44,808
Japanese ones!
741
01:32:45,142 --> 01:32:48,144
He should know it's over,
but he keeps on.
742
01:32:48,896 --> 01:32:51,940
Hate is one of the few things
I do believe in.
743
01:32:52,066 --> 01:32:54,067
But there's too much around right now,
744
01:32:54,193 --> 01:32:56,486
and he's unloading his on me.
745
01:32:59,699 --> 01:33:01,157
I'm sorry.
746
01:33:01,993 --> 01:33:04,369
No, I'm the one who's sorry.
747
01:33:06,080 --> 01:33:08,248
I'm not enough for you.
748
01:33:11,794 --> 01:33:13,962
Don't think like that.
749
01:33:17,466 --> 01:33:20,135
I feel so impotent, damn it!
750
01:34:19,236 --> 01:34:23,865
Second star to the right
That's the path
751
01:34:25,076 --> 01:34:29,704
And then straight on till morning
752
01:34:30,831 --> 01:34:34,793
You find the path on your own
753
01:34:36,629 --> 01:34:40,840
It leads to the island
of Neverland
754
01:35:18,713 --> 01:35:21,256
- How are you?
- How am I?
755
01:35:21,674 --> 01:35:24,426
I gave you some advice before.
756
01:35:24,552 --> 01:35:27,512
Here's some more:
Let's not make a scene.
757
01:35:27,638 --> 01:35:30,515
Exactly. No scenes.
758
01:35:31,183 --> 01:35:31,975
Go on.
759
01:35:34,854 --> 01:35:36,187
What are you doing here?
760
01:35:36,313 --> 01:35:39,691
Nothing. My car broke down.
I was looking for a phone box.
761
01:35:39,817 --> 01:35:42,026
A phone box, eh?
762
01:35:42,153 --> 01:35:45,488
What a coincidence.
You can use the phone at my place.
763
01:35:45,656 --> 01:35:47,532
I live nearby.
764
01:35:48,033 --> 01:35:49,701
What do you want?
765
01:35:49,827 --> 01:35:53,538
No, you tell me who hires you
to do his dirty work!
766
01:36:06,761 --> 01:36:09,429
Luckily the police chief
was no fool.
767
01:36:10,890 --> 01:36:12,182
Thank God.
768
01:36:13,100 --> 01:36:17,228
He said, "You're looking
for a stranger who's threatened you?
769
01:36:18,397 --> 01:36:20,648
Everyone threatens us here.
770
01:36:21,525 --> 01:36:22,734
Wherever you go,
771
01:36:22,860 --> 01:36:26,988
you're never safe.
Want us to lock everyone up?"
772
01:36:27,448 --> 01:36:30,742
Why do you have to find out
this man's name?
773
01:36:32,328 --> 01:36:34,370
You're right. What do I care?
774
01:36:40,419 --> 01:36:42,003
You're going out?
775
01:36:42,129 --> 01:36:43,922
I came to be with you.
776
01:36:50,471 --> 01:36:52,388
Want to know where I'm going?
777
01:36:55,100 --> 01:36:56,893
To look for her.
778
01:36:58,062 --> 01:37:01,397
- How will you do that?
- I have an idea.
779
01:37:01,732 --> 01:37:03,858
You don't even know her name.
780
01:37:05,402 --> 01:37:07,862
I'm not as dumb as you think.
781
01:37:08,322 --> 01:37:11,115
Listen, forget it.
I already told you.
782
01:37:12,743 --> 01:37:14,577
I don't give a damn.
783
01:37:19,083 --> 01:37:20,750
Why that look?
784
01:37:22,503 --> 01:37:25,255
I'm trying to figure out if you're sincere.
785
01:37:25,589 --> 01:37:27,257
Very sincere.
786
01:37:30,219 --> 01:37:33,847
Anyway, I'd rather not be with you today.
ls that okay?
787
01:37:36,809 --> 01:37:38,935
May I stay a while?
788
01:37:40,104 --> 01:37:41,437
Of course.
789
01:37:43,190 --> 01:37:45,733
Rummage around
in the drawers if you like.
790
01:37:45,985 --> 01:37:48,403
I'd rather rummage around in here.
791
01:37:54,618 --> 01:37:57,328
No hard feelings, right?
792
01:38:08,299 --> 01:38:10,383
See you tomorrow, okay?
793
01:38:52,509 --> 01:38:54,177
Still here?
794
01:38:55,679 --> 01:38:57,722
I suddenly got very sleepy.
795
01:38:58,557 --> 01:39:00,224
That's for you.
796
01:39:02,144 --> 01:39:03,353
Page 41.
797
01:39:17,826 --> 01:39:19,577
How did you do it?
798
01:39:20,454 --> 01:39:22,038
Some other time.
799
01:39:22,206 --> 01:39:23,915
No. Tell me now, please.
800
01:39:26,043 --> 01:39:30,380
The florist's name was on the card
with the chrysanthemums.
801
01:39:30,839 --> 01:39:32,715
What idiots!
802
01:39:32,841 --> 01:39:34,342
So?
803
01:39:34,551 --> 01:39:36,344
So I went there.
804
01:39:37,429 --> 01:39:40,723
They said a woman
had ordered the flowers.
805
01:39:42,059 --> 01:39:45,353
Probably a secretary.
- Whose?
806
01:39:45,479 --> 01:39:47,355
I didn't ask.
807
01:39:47,481 --> 01:39:49,357
I was looking for her, not him.
808
01:39:49,483 --> 01:39:51,359
But what led you to her?
809
01:39:51,485 --> 01:39:54,779
This copy of Time was at the florist's.
810
01:39:57,825 --> 01:39:59,909
A florist who reads Time?
811
01:40:00,619 --> 01:40:01,744
Come on.
812
01:40:01,912 --> 01:40:03,997
Maybe he doesn't read it,
but it was there.
813
01:40:04,123 --> 01:40:06,916
Maybe the secretary left it.
814
01:40:07,042 --> 01:40:09,752
Ida, if you're hiding something, I'll...
815
01:40:09,920 --> 01:40:11,546
You'll what?
816
01:40:12,047 --> 01:40:16,092
You said to drop it because
you didn't give a damn about her.
817
01:40:16,218 --> 01:40:17,969
Her, not him!
818
01:40:19,513 --> 01:40:21,264
For God's sake!
819
01:40:21,807 --> 01:40:25,810
You can't spend your whole life
waiting to get revenge.
820
01:40:31,775 --> 01:40:33,359
You can't understand.
821
01:40:33,485 --> 01:40:35,945
Why not?
822
01:40:37,698 --> 01:40:39,741
I'm a human being like you.
823
01:40:41,326 --> 01:40:43,870
A different sex only by chance.
824
01:40:45,080 --> 01:40:47,832
Tell me the truth.
Why must you know?
825
01:40:49,626 --> 01:40:53,463
It's like when I look
for the solution to a film's plot
826
01:40:53,630 --> 01:40:55,298
and can't find it.
827
01:40:56,467 --> 01:40:57,967
I have my suspicions.
828
01:40:58,635 --> 01:41:00,970
I want to know if I'm right.
829
01:41:01,388 --> 01:41:03,181
Whom do you suspect?
830
01:41:04,391 --> 01:41:06,142
The father.
831
01:41:11,482 --> 01:41:13,733
You think he's in love with her?
832
01:41:17,863 --> 01:41:21,282
Paternal love, paternal jealousy...
it happens.
833
01:41:32,503 --> 01:41:34,921
Framing a shot?
834
01:41:37,007 --> 01:41:39,383
My forehead's too big, right?
835
01:41:41,637 --> 01:41:45,389
That's what gives your face
that incredible openness.
836
01:42:00,322 --> 01:42:03,574
This girl here.
Will you help me find her?
837
01:42:04,451 --> 01:42:07,912
You want her for a film?
Can we publish that?
838
01:42:08,038 --> 01:42:10,748
No film.
I just want her address.
839
01:42:12,501 --> 01:42:13,751
All right.
840
01:42:32,896 --> 01:42:34,897
Very pretty, isn't she?
841
01:42:35,607 --> 01:42:37,108
Very pretty.
842
01:42:37,317 --> 01:42:41,279
Stay and talk a while.
We never see each other.
843
01:42:41,405 --> 01:42:44,282
I can't today. I'm in a hurry.
844
01:42:44,408 --> 01:42:46,742
She was at this address.
845
01:43:34,124 --> 01:43:35,458
Excuse me...
846
01:43:36,293 --> 01:43:38,753
do you know a girl
called Maria Vittoria?
847
01:43:38,879 --> 01:43:40,421
- Who?
- Mavi.
848
01:43:40,547 --> 01:43:41,881
Ah, Mavi.
849
01:43:42,007 --> 01:43:45,343
No, I don't know her.
Never heard of her.
850
01:44:06,657 --> 01:44:09,242
- Is Mavi in?
- Mavi who?
851
01:44:10,202 --> 01:44:12,912
There's no Mavi Luppis here.
852
01:44:15,499 --> 01:44:17,166
I see. Thanks.
853
01:44:30,347 --> 01:44:32,098
Why don't you come in?
854
01:44:32,808 --> 01:44:35,184
- Some other time.
- As you like.
855
01:47:27,941 --> 01:47:30,568
- Is that you?
- Who else?
856
01:47:36,324 --> 01:47:38,576
You gonna open up?
857
01:47:46,001 --> 01:47:48,752
- The thing's broken.
- What thing?
858
01:47:48,879 --> 01:47:51,755
The lug to pull the bolt.
859
01:47:52,048 --> 01:47:54,175
Why did you bolt it?
860
01:47:54,301 --> 01:47:55,926
He's downstairs.
861
01:47:56,052 --> 01:47:58,387
- Who?
- Niccol�. He came up earlier.
862
01:47:58,555 --> 01:48:01,140
Maybe you should close
the door downstairs.
863
01:48:25,665 --> 01:48:29,251
What are you doing now?
Why did you stop?
864
01:48:29,753 --> 01:48:31,879
I went to get some oil.
865
01:48:32,631 --> 01:48:34,507
Slide the matches under the door.
866
01:50:51,686 --> 01:50:54,355
I hope you won't be
leaving here too.
867
01:51:31,893 --> 01:51:37,106
WAITING FOR YOU AT HOME... IDA
868
01:51:40,443 --> 01:51:42,236
It's open.
869
01:51:48,743 --> 01:51:50,619
I have some good news...
870
01:51:50,912 --> 01:51:52,496
at least for us.
871
01:51:52,622 --> 01:51:56,792
One of the actors is sick.
The show's cancelled for three days.
872
01:51:59,796 --> 01:52:03,632
Do you know Venice in winter?
The open lagoon?
873
01:52:04,634 --> 01:52:07,970
Venice in winter, yes.
But what's the open lagoon?
874
01:52:08,638 --> 01:52:11,640
Past the islands, toward the sea.
875
01:52:38,418 --> 01:52:39,960
Here we are.
876
01:52:41,296 --> 01:52:43,046
This is the open lagoon.
877
01:52:48,845 --> 01:52:50,512
How solitary.
878
01:52:52,390 --> 01:52:54,850
I always have so many friends around.
879
01:52:56,436 --> 01:52:58,187
I like lots of company.
880
01:53:02,525 --> 01:53:05,360
It's very beautiful, but sad.
881
01:53:08,031 --> 01:53:09,865
It's the water that's sad.
882
01:53:11,075 --> 01:53:13,535
The sound of the water. Listen.
883
01:53:16,706 --> 01:53:18,665
There's no joy in it.
884
01:53:24,422 --> 01:53:25,964
Forgive me.
885
01:53:29,260 --> 01:53:30,552
For what?
886
01:53:30,720 --> 01:53:35,224
For bringing you here.
It's a sickness with me...
887
01:53:36,601 --> 01:53:39,895
a professional quirk,
finding locations like this.
888
01:53:45,109 --> 01:53:48,570
One hopes solitude
will stir the imagination.
889
01:53:50,949 --> 01:53:52,533
Forgive me?
890
01:53:54,619 --> 01:53:57,663
If not, I'll jump in
and never surface again.
891
01:54:01,417 --> 01:54:03,669
If you do, I'll follow you.
892
01:54:04,546 --> 01:54:06,630
The current will carry me out to sea,
893
01:54:06,756 --> 01:54:09,091
where I'll be swallowed by a whale.
894
01:54:09,425 --> 01:54:11,885
And you and every other man
who's loved me
895
01:54:12,011 --> 01:54:16,014
will roam the seas
in search of that whale.
896
01:54:17,100 --> 01:54:19,268
Like Moby Dick!
897
01:54:19,936 --> 01:54:22,396
- Don't count on it.
- Why?
898
01:54:22,564 --> 01:54:24,439
I don't like whales.
899
01:54:34,701 --> 01:54:37,244
On the way here
we were happy as larks.
900
01:54:41,124 --> 01:54:42,749
I still am.
901
01:54:43,209 --> 01:54:45,544
The solitude doesn't change that.
902
01:54:47,338 --> 01:54:50,799
We always imagine happiness is
somewhere other than where we are.
903
01:54:52,802 --> 01:54:55,888
That must be why there's
so much suffering in this world.
904
01:55:02,896 --> 01:55:05,439
Maybe one should just get married first
905
01:55:05,565 --> 01:55:07,816
and resolve all the questions later.
906
01:55:08,902 --> 01:55:10,694
Shall we get married?
907
01:55:11,946 --> 01:55:13,864
I don't see any other solution.
908
01:55:19,996 --> 01:55:22,789
Has not seeing other solutions
become a vice?
909
01:55:58,117 --> 01:56:00,285
That's our spot.
You can't dock there.
910
01:56:00,411 --> 01:56:03,205
The doorman will take care of it.
911
01:56:18,221 --> 01:56:21,682
Miss, there's a call for you.
Booth No. 1.
912
01:56:23,393 --> 01:56:25,227
Yes, I'll see to your boat.
913
01:56:37,907 --> 01:56:39,574
Are you sure?
914
01:56:47,208 --> 01:56:49,001
When did he call you?
915
01:56:49,627 --> 01:56:51,461
I don't know what to say.
916
01:56:52,046 --> 01:56:53,672
It's so exciting.
917
01:56:56,884 --> 01:56:58,593
How can I explain?
918
01:57:50,229 --> 01:57:52,064
- Good news?
- Yes.
919
01:57:59,614 --> 01:58:01,073
I don't know.
920
01:58:09,499 --> 01:58:11,333
I'm going to have a baby.
921
01:58:11,667 --> 01:58:15,253
I just got the results of the test.
922
01:58:39,779 --> 01:58:41,696
Why are you acting like this?
923
01:58:44,784 --> 01:58:46,535
You were happy a minute ago.
924
01:59:02,301 --> 01:59:04,761
You said you were taking precautions.
925
01:59:08,099 --> 01:59:09,808
Yes, but...
926
01:59:13,646 --> 01:59:15,939
How long have we known each other?
927
01:59:19,986 --> 01:59:21,945
I must have already been pregnant.
928
02:00:02,320 --> 02:00:05,614
We were looking for an ending.
Here it is.
929
02:00:06,616 --> 02:00:09,534
- You talk like a director.
- I am one.
930
02:00:12,079 --> 02:00:14,414
You Italian directors seem to be paid
931
02:00:14,540 --> 02:00:16,958
to be angry at the world.
932
02:00:18,377 --> 02:00:20,295
And laugh at it too.
933
02:00:20,421 --> 02:00:23,673
Which is just another way of resisting it.
934
02:00:25,635 --> 02:00:30,055
But I'm at peace with everything
that happens to me.
935
02:00:36,771 --> 02:00:40,649
I'll suffer terribly
if you won't see me anymore.
936
02:00:48,407 --> 02:00:52,369
Seems there's a price to pay
for keeping the baby.
937
02:01:08,511 --> 02:01:10,178
You're my love.
938
02:01:17,812 --> 02:01:19,479
Say that again.
939
02:02:22,168 --> 02:02:24,002
You're my love...
940
02:02:29,425 --> 02:02:32,719
my feast, my New Year...
941
02:02:33,888 --> 02:02:35,722
my drug.
942
02:02:40,227 --> 02:02:42,103
You're so many things.
943
02:02:47,860 --> 02:02:50,278
But you don't bring order to my life.
944
02:02:53,032 --> 02:02:57,243
Order for me is a guy who...
945
02:03:02,625 --> 02:03:04,751
You remember the day
946
02:03:04,877 --> 02:03:09,130
you showed me
the pictures of two terrorists?
947
02:03:11,842 --> 02:03:13,510
You said...
948
02:03:15,096 --> 02:03:17,138
"They have everything in common:
949
02:03:17,306 --> 02:03:21,601
ideology, fanaticism,
covert lives, danger.
950
02:03:23,187 --> 02:03:26,147
They have to be good together."
951
02:03:33,239 --> 02:03:36,449
This guy... if you see him...
952
02:03:37,868 --> 02:03:39,953
and even more,
if you get to know him...
953
02:03:42,623 --> 02:03:45,125
we're good together too.
954
02:03:50,923 --> 02:03:54,634
Besides, could you be father
to a child that wasn't yours?
955
02:06:18,654 --> 02:06:20,905
It's a story about a spaceship
956
02:06:21,031 --> 02:06:24,158
that flies right up close to the sun.
957
02:06:24,326 --> 02:06:25,994
Doesn't it burn up?
958
02:06:26,203 --> 02:06:28,663
In science fiction you can never say
959
02:06:28,831 --> 02:06:31,541
what's true to life and what isn't.
960
02:06:49,351 --> 02:06:54,188
My spaceship is an asteroid that was
captured in space and transformed.
961
02:06:54,732 --> 02:06:59,027
It's made of a rare mineral
that can withstand millions of degrees.
962
02:06:59,278 --> 02:07:01,487
Why is it headed for the sun?
963
02:07:01,614 --> 02:07:03,114
To study it.
964
02:07:03,240 --> 02:07:07,994
The day mankind understands
what the sun is made of
965
02:07:08,495 --> 02:07:10,371
and its power,
966
02:07:10,497 --> 02:07:13,374
perhaps we'll understand
the entire universe
967
02:07:13,542 --> 02:07:15,835
and the reasons
behind so many things.
968
02:07:15,961 --> 02:07:17,629
And then?68176
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.