All language subtitles for Hotel.Transylvania.3.Summer.Vacation.2018.HDCAM.XViD.AC3-ETRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,050 --> 00:00:40,666 Subtitle By: Fidel33 Sub Upload Date: July 27, 2018 2 00:00:57,256 --> 00:01:01,386 Budapest, Budapest, the next stop, Budapest. 3 00:01:01,394 --> 00:01:03,385 Budapest is the next stop. 4 00:01:03,429 --> 00:01:05,454 Budapest. 5 00:01:05,465 --> 00:01:08,229 - Tickets, ladies. - Ooh, here you go. 6 00:01:08,267 --> 00:01:10,258 - Here's mine. - And mine. 7 00:01:10,303 --> 00:01:13,431 - Mine too. - Here you go. 8 00:01:14,340 --> 00:01:18,208 And, thank you, young man. 9 00:01:18,211 --> 00:01:20,202 Man, I hate wearing disguises. 10 00:01:20,246 --> 00:01:22,237 This heels are killing me. 11 00:01:22,281 --> 00:01:26,217 Okay, take it down a notch, we don't want to alarm the humans. 12 00:01:26,252 --> 00:01:29,221 Psst, Drac. 13 00:01:29,255 --> 00:01:31,450 I'm about to freak out! 14 00:01:31,457 --> 00:01:37,327 - You're a nice kitty. - I'm good kitty cat. Meow, meow. 15 00:01:44,437 --> 00:01:47,338 Oh, no, not this clown again. 16 00:01:47,373 --> 00:01:53,437 Good evening, travelers, I am professor Abraham Van Helsing. Yes. 17 00:01:53,446 --> 00:01:56,202 One of the Van Helsing's. 18 00:01:56,282 --> 00:02:02,278 For centuries, my families protected humanity from the evils of monsters. 19 00:02:02,288 --> 00:02:04,313 So, you can believe me when I tell you 20 00:02:04,357 --> 00:02:08,191 there are monsters hiding amongst you! 21 00:02:08,428 --> 00:02:12,228 But fear not, for I am a professional. 22 00:02:12,265 --> 00:02:15,234 And I know how to flush out this beast. 23 00:02:15,234 --> 00:02:20,262 - And bring them into the light! - Fire, Bad! 24 00:02:52,405 --> 00:02:54,305 Sorry, guys. 25 00:03:05,184 --> 00:03:10,315 Finally, first I kill Dracula, and then the rest of the monsters! 26 00:03:10,356 --> 00:03:15,293 Why do you keep doing this? Your dad, your grandfather, your great-great-granny. 27 00:03:15,328 --> 00:03:17,193 I defeated them all. 28 00:03:17,196 --> 00:03:20,461 When will you Van Helsing's ever learn to let go of the hate? 29 00:03:20,500 --> 00:03:25,335 Never! Because you monsters are evoked! 30 00:03:25,338 --> 00:03:29,240 - Eh, squeak, squeak? - Huh, A mouse? 31 00:03:30,376 --> 00:03:37,282 You can't run from me, Prince of Darkness! I will hunt you for all eternity. 32 00:03:38,384 --> 00:03:43,447 I swear, I will never rest until I destroy you! 33 00:03:43,448 --> 00:03:52,254 And... Every... Other... Monsters... If it's the last thing... I... Ever... Ahhh! 34 00:03:57,236 --> 00:03:59,295 Boy, that guy is annoying. 35 00:03:59,338 --> 00:04:04,298 Maybe one day there will be a place where the monsters can go, to get away from it all. 36 00:04:04,343 --> 00:04:11,306 Take a vacation, who knows? Maybe even get married. Wouldn't that be something? 37 00:04:53,529 --> 00:04:58,454 Shh, okay. Shh, shh. When is this thing starting? 38 00:04:58,464 --> 00:05:01,228 Oh, you made them cry, Wayne. 39 00:05:01,267 --> 00:05:05,203 - Oh, Except this little one. - That's Sunny, she doesn't cry. 40 00:05:06,300 --> 00:05:08,169 - Ow! - She bites. 41 00:05:09,184 --> 00:05:11,343 This is a very special moment, Carl. 42 00:05:11,344 --> 00:05:16,525 Any second, your beautiful bride is going to walk right down the aisle. 43 00:05:18,427 --> 00:05:20,418 Oh no, Drac. She's not coming. 44 00:05:20,462 --> 00:05:26,401 Oh, don't worry. Mavis is with her. I'm sure everything is under control. 45 00:05:27,269 --> 00:05:28,531 Mavie, is everything under control? 46 00:05:28,570 --> 00:05:33,303 Um... yup, just a slight case of pre-wedding jitters. 47 00:05:43,352 --> 00:05:46,344 Yup, everything is fine. 48 00:05:46,388 --> 00:05:48,356 Please, try to relax, Lucy. 49 00:05:48,357 --> 00:05:50,325 I've taken care of everything. 50 00:05:50,392 --> 00:05:52,519 The wedding is going to be perfect. 51 00:05:52,527 --> 00:05:58,261 It's not that. Just... how do I know I'm doing the right thing? 52 00:06:00,469 --> 00:06:02,334 I know just how you feel. 53 00:06:02,371 --> 00:06:05,465 The day I married Johnny was the best day of my life, but... 54 00:06:05,474 --> 00:06:09,308 - ...I was so nervous. - Not as nervous as I was. 55 00:06:09,344 --> 00:06:11,539 And you should have seen my dad, he was a mess. 56 00:06:11,580 --> 00:06:14,447 I wouldn't get out of my coffin that night. 57 00:06:14,449 --> 00:06:16,440 But he knew it was meant to be. 58 00:06:16,485 --> 00:06:20,387 It doesn't matter where you come from, or how different you are. 59 00:06:20,422 --> 00:06:22,447 A zing only happens once in your life. 60 00:06:22,491 --> 00:06:25,483 And you have to cherish it. 61 00:06:29,297 --> 00:06:32,289 You're right! Thank you! 62 00:06:32,334 --> 00:06:35,565 All right, okay. Oh, okay. 63 00:06:38,440 --> 00:06:40,431 I do. 64 00:06:42,377 --> 00:06:44,436 I do. 65 00:06:49,384 --> 00:06:52,353 - Do you hear that? - Yes, I thought we locked him in his room. 66 00:06:52,354 --> 00:06:54,322 We did! 67 00:06:55,390 --> 00:06:57,483 - Hi, mom. Hi, papa! - Dennis! 68 00:06:57,492 --> 00:07:01,258 Tinkles was great, so we let him out. 69 00:07:09,438 --> 00:07:12,305 Tinkles, sit! 70 00:07:18,413 --> 00:07:21,473 Ugh, whose idea was it to let Dennis have a pup? 71 00:07:21,516 --> 00:07:25,418 - Umm, yours? - Okay. Eh... 72 00:07:25,420 --> 00:07:27,388 Eh... Right. 73 00:07:27,389 --> 00:07:31,382 - Poor Tinkles. - Dennis? 74 00:07:31,426 --> 00:07:34,293 Look, honey, I know you love Tinkles, 75 00:07:34,329 --> 00:07:38,561 but we're not allowed to bring our dogs... Uh... uh, I mean our pets everywhere. 76 00:07:38,567 --> 00:07:42,435 - Okay? - Okay. 77 00:07:45,373 --> 00:07:47,534 DJ Jessy Johnny in the house. 78 00:07:47,542 --> 00:07:49,476 It's time to welcome the happy couple. 79 00:07:49,511 --> 00:07:53,345 Mr. and Mrs. Prickles! 80 00:07:56,551 --> 00:08:01,386 The bride and groom, invite everyone to join them on the dance floor. 81 00:08:04,559 --> 00:08:07,392 Care to dance? 82 00:08:11,299 --> 00:08:14,268 - Is that her? - Ooh, watch out now. 83 00:08:14,302 --> 00:08:16,463 She got stitches in all the right places. 84 00:08:16,471 --> 00:08:19,497 Okay, there's no way that is related to you, Frank. 85 00:08:19,541 --> 00:08:22,271 Well, she's my right arm's cousin. 86 00:08:24,513 --> 00:08:27,380 - Oh! - Ah, I see it now. 87 00:08:27,382 --> 00:08:29,407 Frank wanted me to meet you. 88 00:08:29,451 --> 00:08:33,478 We're arm new cousins. Twice he moved. 89 00:08:34,422 --> 00:08:39,382 Ah, of course, eh... I don't recognize that bicep anyway. 90 00:08:39,427 --> 00:08:43,386 He thought since we're both single, we might hit it off. Maybe go on a date? 91 00:08:43,431 --> 00:08:49,301 Date? Oh, well, eh... It's just that, eh... 92 00:08:51,306 --> 00:08:55,265 Whoa, DJ's booth is a sacred space! 93 00:08:55,277 --> 00:08:58,269 Oh! I love this song! 94 00:08:59,381 --> 00:09:03,511 Do you want to dance? Dracula? Oh, where'd he go? 95 00:09:03,552 --> 00:09:06,487 Dracula! Dracula! 96 00:09:09,291 --> 00:09:10,519 What's the matter, Dracula? Don't like her? 97 00:09:10,559 --> 00:09:13,323 No offense, but you can't be too picky. 98 00:09:13,328 --> 00:09:15,296 You haven't had a date in 100 years. 99 00:09:15,330 --> 00:09:19,460 Look, guys. I appreciate your concerns, but it's... It's not up to me. 100 00:09:19,501 --> 00:09:23,267 You only zing once, and I did. 101 00:09:23,271 --> 00:09:24,329 Times have changed, buddy. 102 00:09:24,406 --> 00:09:27,398 You can even find someone to zing with on your phone now. 103 00:09:27,442 --> 00:09:29,307 What? Really? 104 00:09:29,344 --> 00:09:30,504 Oh, no, no, no. 105 00:09:30,512 --> 00:09:36,508 I'm far too busy. I have Mavis and Dennis in the hotel, and blah blah blah. 106 00:09:36,551 --> 00:09:41,284 Um, did you guys hear that? He actually said, "Blah blah blah". 107 00:09:41,289 --> 00:09:44,258 I don't say, "Blah blah blah"! 108 00:09:48,430 --> 00:09:50,523 What can I help you with, Lord of Darkness? 109 00:09:50,565 --> 00:09:54,433 Eh, Uh... I'm looking for a Zing. 110 00:09:54,469 --> 00:09:57,336 Okay, changing Thumbread. 111 00:09:57,372 --> 00:10:00,535 No, no, I'm looking for a date. 112 00:10:00,575 --> 00:10:03,442 The date is Friday, July 13th. 113 00:10:03,478 --> 00:10:07,312 No, no, no, no. I want to meet someone. 114 00:10:07,349 --> 00:10:09,476 Understood. You want to eat dim sum. 115 00:10:09,517 --> 00:10:11,451 Are you kidding me, right now? 116 00:10:11,486 --> 00:10:15,252 Don't you get it? I want to go on a date. 117 00:10:15,290 --> 00:10:18,350 I'm... lonely. 118 00:10:18,360 --> 00:10:20,260 I understand. 119 00:10:20,328 --> 00:10:22,296 - You want Baloney. - Ugh. 120 00:10:27,469 --> 00:10:30,336 What? Look at that there, come on. Huh? 121 00:10:30,372 --> 00:10:32,533 Too many eyes. Too few eyes. 122 00:10:32,574 --> 00:10:34,474 Not into tentacles. 123 00:10:34,509 --> 00:10:37,501 Match found? No, no, no! No, no! 124 00:10:37,512 --> 00:10:40,345 - First things first. - Whoa! 125 00:10:40,382 --> 00:10:45,319 I'm not into games, you'd better have a job, and my cats have to like you. 126 00:10:45,420 --> 00:10:49,413 Oh, hey! No, no! Oh, whoa, no! 127 00:10:50,325 --> 00:10:54,318 - Dad? - Oh, Mavis! Oh, what are you doing here? 128 00:10:54,329 --> 00:10:57,298 I was just checking on the honeymoon suite and I heard something. 129 00:10:57,298 --> 00:11:01,496 Oh, I'm sorry my little bed-bug, I wa... I was just cleaning the attic. 130 00:11:01,536 --> 00:11:08,472 ♫ Oh, Cleaning the attic, cleaning the attic, La-la, So dirty in the attic ♫ 131 00:11:08,543 --> 00:11:11,376 - Who is that? - Are you on the phone? 132 00:11:11,413 --> 00:11:17,477 What? This? I was just... Eh... trying to find a maid to help me with the mess. 133 00:11:17,485 --> 00:11:19,316 A maid?! Who do you think... 134 00:11:19,354 --> 00:11:23,381 Thank you, I'll check your apertures and get after you. Goodbye! 135 00:11:23,536 --> 00:11:26,472 ♫ Ah-da-dee, Ooh-la-la, Dee-doo ♫ 136 00:11:26,494 --> 00:11:29,429 - Oh! I didn't do it... I... - Dad, stop trying to hide it from me? 137 00:11:29,464 --> 00:11:33,298 - Hide? Who? I mean, what, me? - Yes. 138 00:11:33,334 --> 00:11:35,302 And I know what it is. 139 00:11:35,303 --> 00:11:36,531 Uh, really? 140 00:11:37,272 --> 00:11:39,536 You're stressed out from working too hard. 141 00:11:39,541 --> 00:11:43,500 Oh, okay, yes. You got me, yes. 142 00:11:43,545 --> 00:11:47,447 Hey, it's a big hotel, you know? Can't get to everything. 143 00:11:47,482 --> 00:11:50,474 What about you, you are pretty busy yourself. 144 00:11:50,518 --> 00:11:53,510 I know. It seems like now that we're working together more, 145 00:11:53,521 --> 00:11:56,422 we're seeing each other less. 146 00:11:56,458 --> 00:12:01,555 Oh, yeah, you're absolutely right. I'm working too much, you're working too much. 147 00:12:02,263 --> 00:12:03,491 We should really take a break. 148 00:12:03,531 --> 00:12:07,365 Starting right now, night-night. 149 00:12:10,305 --> 00:12:13,331 - Oh... - I'm still here. 150 00:12:25,286 --> 00:12:27,277 Aww... 151 00:12:28,323 --> 00:12:34,353 Oh! Hey, honey. You ready for... date night? 152 00:12:34,395 --> 00:12:39,298 Aww... That's okay sweetheart, you rest. 153 00:12:41,402 --> 00:12:43,302 You know, dad's right. 154 00:12:43,304 --> 00:12:44,362 We need a break. 155 00:12:44,439 --> 00:12:47,567 We need to all be together again. Like a family. 156 00:12:48,276 --> 00:12:50,369 We used to. 157 00:12:52,313 --> 00:12:55,282 Have you overworked and stressed out? 158 00:12:55,316 --> 00:12:59,309 Do need some family time? Are you a monster? 159 00:12:59,320 --> 00:13:04,451 Then you need a vacation. A monster vacation. 160 00:13:08,396 --> 00:13:12,332 Welcome aboard. Gremlin air. 161 00:13:16,571 --> 00:13:21,304 Stop it! Clean the glass! 162 00:13:28,349 --> 00:13:32,376 Ladies and gentlemen, please direct your attention to the front of the cabin. 163 00:13:32,420 --> 00:13:36,516 For your safety, please, unbuckle your seat belts. 164 00:13:39,327 --> 00:13:42,296 In the likely event, we experience a sun dropping cabin pressure... 165 00:13:42,330 --> 00:13:45,390 ...oxygen will be provided for you. 166 00:13:46,367 --> 00:13:50,303 - Can I stow that for you, sir? - All right, thanks. 167 00:13:51,339 --> 00:13:56,402 Beverages, beverages, snacks, beverages, beverages, snacks, snacks, snacks, beverages! 168 00:14:02,383 --> 00:14:05,443 - Coffee? - That would be lovely. 169 00:14:10,491 --> 00:14:16,361 Mavis, please, you're torturing me! You know I hate surprises. 170 00:14:16,397 --> 00:14:18,297 This is a fun surprise. 171 00:14:18,299 --> 00:14:21,496 I know fun surprises. Just tell me where we're going. 172 00:14:21,536 --> 00:14:25,336 Why are we on the plane? We can fly, you know? 173 00:14:25,340 --> 00:14:29,333 Back in my day, people took trains. Now, that's classy. 174 00:14:29,377 --> 00:14:33,507 Sure, dad, 40 hours in a classic size room with you and uncle Bernie, 175 00:14:33,514 --> 00:14:35,311 and his smelly cigars. 176 00:14:35,350 --> 00:14:38,513 Arguing who is more attractive, Cleopatra or Nefertiti. 177 00:14:38,519 --> 00:14:42,478 - Oh, Nefertiti. - Okay dad, thank you. 178 00:14:42,523 --> 00:14:46,186 Mavis, this is such an amazing surprise. 179 00:14:46,187 --> 00:14:49,486 I can't wait to spend time with the people I love most. 180 00:14:49,530 --> 00:14:53,523 But I beg of you... tell me where we're going! 181 00:14:53,568 --> 00:14:56,332 No, I've taken care of everything. 182 00:14:56,371 --> 00:14:59,397 So, you don't need to worry. You've been so stressed out lately. 183 00:14:59,440 --> 00:15:03,501 It's time for you to relax. 184 00:15:10,351 --> 00:15:15,448 - Well, isn't that better. - Ooh yes, so relaxed. 185 00:15:17,358 --> 00:15:19,519 I'm gonna go check on you know who. 186 00:15:19,560 --> 00:15:23,394 I'll be right back, I have to go to the bathroom. 187 00:15:23,431 --> 00:15:27,367 - Hey, did you see that? - Dennis went to the bathroom! 188 00:15:27,402 --> 00:15:29,427 Uh... Okay. 189 00:15:32,407 --> 00:15:35,274 Psst! Hey, where are you? 190 00:15:38,546 --> 00:15:40,514 There you are, Tinkles. 191 00:15:40,548 --> 00:15:44,382 Don't worry, we'd never leave you alone alive. 192 00:15:44,419 --> 00:15:49,288 Okay, folks. You're free to move around the cabin as we had started our descent. 193 00:16:03,371 --> 00:16:06,238 So, any made plans for the weekend, Netbale? 194 00:16:06,274 --> 00:16:09,505 Oh, you know, the usual. Gotta take the kids to soccer. 195 00:16:13,481 --> 00:16:18,316 Snacks, beverages, snacks, beverages, snacks... 196 00:16:29,464 --> 00:16:36,267 Ladies and gentlemen, we've arrived at our destination, The Bermuda Triangle. 197 00:16:46,414 --> 00:16:49,315 Ooh. 198 00:17:24,318 --> 00:17:26,445 Welcome to The Bermuda Triangle, 199 00:17:26,454 --> 00:17:31,289 where you'll embark on a monster cruise of a lifetime. 200 00:17:34,562 --> 00:17:36,359 A cruise!? 201 00:17:36,397 --> 00:17:37,523 Surprise! 202 00:17:37,565 --> 00:17:39,499 Oh, no, no, no! 203 00:17:39,500 --> 00:17:44,301 But it's... just like the hotel... on the water. 204 00:17:44,338 --> 00:17:49,275 I just figured you need a vacation from running everyone else's vacation. 205 00:17:49,410 --> 00:17:53,540 You've barely been out of the hotel since... Well, since mom died. 206 00:17:54,415 --> 00:17:56,474 But this is a chance to make new room for us. 207 00:17:56,517 --> 00:18:00,385 With all of us, with Dennis. 208 00:18:09,397 --> 00:18:12,366 Who made you into such an amazing daughter? 209 00:18:12,366 --> 00:18:13,492 You. 210 00:18:13,501 --> 00:18:16,493 Heh-heh, that's right. What a proud man. 211 00:18:16,504 --> 00:18:20,338 - Come on, Dennisovich, let's get cruising! - Yehey! 212 00:19:07,355 --> 00:19:09,448 Okay! Smile. 213 00:19:10,525 --> 00:19:12,390 Thank you. 214 00:19:23,371 --> 00:19:25,532 "No Pets Allowed"? 215 00:19:26,307 --> 00:19:28,275 Uh-oh. 216 00:19:37,318 --> 00:19:38,478 Perfect. 217 00:19:45,493 --> 00:19:47,324 Dennis, come on. 218 00:19:48,493 --> 00:19:52,524 Oh, hello. Welcome aboard. 219 00:19:58,539 --> 00:20:01,372 Uh, this is Bob. 220 00:20:01,375 --> 00:20:04,344 - Say, "Hi, Bob". - Hi, Bob. 221 00:20:12,320 --> 00:20:15,517 Oh, my Gosh, Griffin. I'm like, so excited. 222 00:20:15,523 --> 00:20:18,321 This is like, the nicest hotel I've ever been to. 223 00:20:18,359 --> 00:20:19,417 Yeah! 224 00:20:19,460 --> 00:20:21,428 Man, this is amazing! 225 00:20:21,462 --> 00:20:25,421 There's so much to do. A living size swimming pool. 226 00:20:26,300 --> 00:20:28,359 All you can eat buffet?! 227 00:20:31,372 --> 00:20:33,397 Full service Spa?! 228 00:20:33,474 --> 00:20:36,443 Ooh-ho, give me a seaweed re-wrap. 229 00:20:36,444 --> 00:20:41,313 Wow, it sounds like everything we can do at our hotel?! 230 00:20:41,349 --> 00:20:44,409 Except on the water! 231 00:20:59,533 --> 00:21:03,299 You nailed it, honey. Your dad is going to love this. 232 00:21:03,337 --> 00:21:05,362 Best summer vacation ever! 233 00:21:05,373 --> 00:21:07,398 Wait till you see the itineraries. 234 00:21:08,509 --> 00:21:10,340 Oh, that's nice. 235 00:21:10,344 --> 00:21:12,471 Frank, "Fire, Bad" remember? 236 00:21:12,480 --> 00:21:14,380 Oh, yeah, right, but uh... 237 00:21:14,415 --> 00:21:17,543 maybe we can find your own fireworks on the cruise, huh? 238 00:21:17,551 --> 00:21:23,490 It's not the love boat, Frank. I'm just here to have fun with my family. 239 00:21:31,265 --> 00:21:33,460 Ahoy, there! Welcome aboard. 240 00:21:33,501 --> 00:21:39,303 (SPEAKING SPANISH) 241 00:21:42,476 --> 00:21:44,535 Whoa! Who is that? 242 00:21:48,449 --> 00:21:52,249 I am Captain Ericka, and yes, I'm human. 243 00:21:52,286 --> 00:21:55,285 But don't hold that against me, I could not be more excited 244 00:21:55,286 --> 00:21:59,385 to have all of you on-board, our first ever monster cruise! 245 00:22:08,369 --> 00:22:10,529 Dad, are you okay? 246 00:22:10,570 --> 00:22:12,471 (SPEAKING TRANSYLVANIAN) 247 00:22:12,473 --> 00:22:14,407 Oh, no. He's having a heart attack! 248 00:22:14,408 --> 00:22:16,273 Drac? Not likely. 249 00:22:16,310 --> 00:22:18,471 And the only heart attack that can hurt him is with a wooden stake. 250 00:22:18,479 --> 00:22:19,503 It must be a stroke! 251 00:22:19,513 --> 00:22:22,380 - Actually, I think it might be her. - Ow! 252 00:22:22,416 --> 00:22:24,509 Watch where you're pointing, mister. I'm right here. 253 00:22:24,552 --> 00:22:27,419 You always stand so close to me. It's creepy. 254 00:22:27,421 --> 00:22:31,448 ...hiding, living in the shadows, but not anymore. 255 00:22:31,492 --> 00:22:36,528 You've stood up and waved your hand, a claw or tentacle, and said, 256 00:22:36,531 --> 00:22:41,392 "We're here, we are hairy and it is our right to be scary"! 257 00:22:43,537 --> 00:22:46,301 Now, it's time to celebrate. 258 00:22:46,340 --> 00:22:51,277 You'll enjoy gourmet dinings, swirling adventures and non-stop entertainment. 259 00:22:51,278 --> 00:22:54,338 All awaits to our final destination. 260 00:22:54,348 --> 00:23:01,311 The lost city that isn't lost anymore, Atlantis! 261 00:23:04,392 --> 00:23:05,518 Oh, yeah! 262 00:23:07,262 --> 00:23:11,231 Whoa, the fish are acrobats. The fishcrobats! 263 00:23:14,402 --> 00:23:16,393 Hello, how can I help you with? 264 00:23:17,505 --> 00:23:23,410 So, you must be the one and only, Dracula. 265 00:23:24,278 --> 00:23:27,406 I have waited so long to meet you. 266 00:23:27,448 --> 00:23:31,384 Wow, you really don't age do you? I'd kill for your skin. 267 00:23:32,319 --> 00:23:35,288 (SPEAKING TRANSYLVANIAN) 268 00:23:35,289 --> 00:23:38,281 Oh, you're speaking Transylvanian. Oh, I always wanted to learn. 269 00:23:38,526 --> 00:23:40,494 (SPEAKING TRANSYLVANIAN) 270 00:23:50,371 --> 00:23:52,271 Oh, such a romantic language. 271 00:23:52,273 --> 00:23:57,438 You know, there's just something about an accent that makes a man sound so intelligent. 272 00:23:59,380 --> 00:24:03,373 That's Transylvanian right there, he's saying It's... "It's nice to meet you". 273 00:24:03,484 --> 00:24:06,510 Oh, well, then. Ali-boo-boo to you as well. 274 00:24:08,422 --> 00:24:09,548 Drac! Drac! Drac, snap out of it! 275 00:24:09,557 --> 00:24:12,424 Wait, wait. I have always wanted to do this, alright? 276 00:24:12,460 --> 00:24:15,293 Wake, up! Wake up, Drac! Snap out of it! 277 00:24:15,296 --> 00:24:16,388 Hey, enough! 278 00:24:16,430 --> 00:24:22,266 - Hey buddy, you okay? - No, no, not okay. Not, okay. 279 00:24:22,269 --> 00:24:28,401 I... I... I... Zinged. 280 00:24:55,469 --> 00:25:00,463 (SINGING) 281 00:25:19,269 --> 00:25:22,463 - Ooh. - Ooh, Check that out. 282 00:25:28,369 --> 00:25:30,303 Here we go. 283 00:25:30,304 --> 00:25:32,503 - Hmm. Yummy. - Grrr. 284 00:26:03,370 --> 00:26:04,462 Papa! 285 00:26:17,518 --> 00:26:20,316 "Kids Club"? 286 00:26:20,321 --> 00:26:22,346 What's a kids club? 287 00:26:32,300 --> 00:26:35,297 - Fish. - That's right, dear. 288 00:26:35,336 --> 00:26:36,530 I'm still not sure I understand. 289 00:26:36,537 --> 00:26:41,507 - You take my kids all day on purpose? - Fish. 290 00:26:41,508 --> 00:26:45,342 That's right. What's exactly don't you understand? 291 00:26:45,346 --> 00:26:46,438 Why? 292 00:26:46,480 --> 00:26:51,315 So, they can have a great time, and you can have a great time. 293 00:26:51,316 --> 00:26:53,519 Fish. 294 00:26:53,520 --> 00:26:57,286 Oh, don't worry, you'll get them back at the end of the day. 295 00:26:58,492 --> 00:27:01,359 Oh, well. That's better than nothing. 296 00:27:10,571 --> 00:27:13,438 So... What do we do now? 297 00:27:13,440 --> 00:27:18,503 I think... I think we do whatever we want. 298 00:27:18,545 --> 00:27:21,378 Whatever we want? 299 00:27:21,415 --> 00:27:23,280 Whatever we want. 300 00:27:23,317 --> 00:27:26,286 - Whatever we want. - Whatever we want. 301 00:27:26,286 --> 00:27:27,344 Whatever we want. 302 00:27:27,388 --> 00:27:34,516 - Whatever we want. Whatever we want. - Whatever we want. Whatever we want. 303 00:27:35,529 --> 00:27:38,396 Oh, hi. Hello. How are you all doin'? 304 00:27:38,432 --> 00:27:42,266 - Good evening, captain. - Oh, well, hello. Oh, my goodness. 305 00:27:43,570 --> 00:27:47,506 Would you mind uh... lifting, uh... lifting your tail? 306 00:27:47,541 --> 00:27:49,441 - You know? - Oh, certainly. 307 00:27:49,443 --> 00:27:52,310 Okay. Thank you so much. 308 00:27:53,480 --> 00:27:57,246 - Oh, hello. - Welcome aboard. 309 00:28:23,277 --> 00:28:27,236 Oh, you were so right, great-grandfather! 310 00:28:27,381 --> 00:28:29,508 Monsters are disgusting! 311 00:28:29,550 --> 00:28:33,316 They're animals! 312 00:28:48,502 --> 00:28:51,369 I'll be right there! 313 00:28:58,479 --> 00:29:01,277 Dracula, is he on-board? 314 00:29:01,281 --> 00:29:02,441 Yes, I saw him. 315 00:29:02,483 --> 00:29:05,475 Face to face, Ugh! I was so nice to him. 316 00:29:05,519 --> 00:29:09,512 That pale face of his, and his goofy smile. Showing off his fangs. 317 00:29:09,523 --> 00:29:11,491 Ugh! It's just like you tought me. 318 00:29:11,492 --> 00:29:14,393 He's even worse than I did! 319 00:29:14,428 --> 00:29:21,266 It was that faithful night, that I realize, the human could never defeat a monster. 320 00:29:25,305 --> 00:29:29,298 But I wouldn't let our family legacy die. 321 00:29:29,376 --> 00:29:34,279 And so I began... To search for an answer. 322 00:29:34,281 --> 00:29:37,250 And I saw it, in an ancient text. 323 00:29:37,284 --> 00:29:44,520 An Instrument of destruction, so powerful it destroyed Atlantis. A whole city of monsters. 324 00:29:45,392 --> 00:29:49,488 And laired deep within new runwood lane, waiting. 325 00:29:50,264 --> 00:29:53,392 Endlessly, a service for the lost city. 326 00:29:53,433 --> 00:29:57,267 Time passed, and my body began to fail me. 327 00:29:57,437 --> 00:30:02,397 Oh, it was so fragile. First, my liver then my spleen. 328 00:30:02,409 --> 00:30:05,276 Followed by a kidney or two. 329 00:30:05,312 --> 00:30:08,372 And my good looks. Oooh! 330 00:30:08,448 --> 00:30:11,315 But I wouldn't let that stop me. 331 00:30:11,318 --> 00:30:16,517 I replaced my feeling organs with technology! 332 00:30:17,457 --> 00:30:21,383 And look at me now. Mmm-hmm. 333 00:30:21,395 --> 00:30:24,523 Oh, girl, it's an improvement, really. 334 00:30:26,266 --> 00:30:27,460 Um... sure. 335 00:30:28,368 --> 00:30:33,431 And now after 120 years, I finally found Atlantis. 336 00:30:33,440 --> 00:30:36,466 Oh! Forget about all this! Let me get rid of the dracula right now. 337 00:30:36,476 --> 00:30:39,468 I was so close to him, I could've just... 338 00:30:40,380 --> 00:30:42,507 No, no, no, no! 339 00:30:42,516 --> 00:30:45,280 We have to stick to the plan. 340 00:30:45,285 --> 00:30:49,312 Lure the monsters to Atlantis, retrieve the Instrument of destruction. 341 00:30:49,356 --> 00:30:52,291 Trap them there, and then flush them out. 342 00:30:52,292 --> 00:30:53,486 It's temporary now. 343 00:30:53,493 --> 00:30:57,293 Now, promise me. You won't try and kill Dracula. 344 00:30:57,397 --> 00:30:59,456 Ugh, fine! I promise! 345 00:30:59,499 --> 00:31:01,330 Promise word. 346 00:31:01,335 --> 00:31:05,362 I promise I wouldn't try and kill Dracula. Okay? 347 00:31:11,378 --> 00:31:14,472 Don't worry, great-grandfather, I won't try and kill him... 348 00:31:15,282 --> 00:31:17,341 I will kill him! 349 00:32:19,446 --> 00:32:21,437 Oh! Darn it. 350 00:32:58,418 --> 00:33:00,477 Work it, Dracula. 351 00:33:00,520 --> 00:33:02,488 You know it. 352 00:33:03,390 --> 00:33:05,517 Oh, looking good, Drac. 353 00:33:05,525 --> 00:33:07,356 Feeling good, Frank. 354 00:33:07,361 --> 00:33:09,454 Look at you, so fancy. 355 00:33:09,496 --> 00:33:11,487 What? This? Please. 356 00:33:11,531 --> 00:33:13,465 Ooh, dress to impress, huh? 357 00:33:13,500 --> 00:33:17,368 Impress? Oh, who do I need to impress? 358 00:33:17,404 --> 00:33:18,530 Hey, is that Captain Ericka? 359 00:33:18,538 --> 00:33:21,336 Oh no, no, no, no! 360 00:33:22,442 --> 00:33:25,240 Oops. No, not her. 361 00:33:25,345 --> 00:33:27,370 Ooh, that's great! 362 00:33:27,371 --> 00:33:29,370 Very, amusing. 363 00:33:37,491 --> 00:33:40,392 Sorry, Drac. You know, it's just... We've never seen you like this. 364 00:33:40,527 --> 00:33:46,329 I know, I know. It doesn't make any sense. You can't zing twice. It's impossible! 365 00:33:46,333 --> 00:33:48,528 But I did, so now I... 366 00:33:49,369 --> 00:33:50,563 But what about, Mavis? 367 00:33:51,338 --> 00:33:53,363 She wants you to be happy, right? 368 00:33:53,373 --> 00:33:56,308 I'm sure she'll go with the flow. 369 00:33:56,309 --> 00:34:00,336 Oh, no, no, no! Mavis needs me, she depends me. 370 00:34:00,380 --> 00:34:03,372 I need to be home with my family. 371 00:34:03,383 --> 00:34:05,408 Hey, Murray here may be from Egypt, 372 00:34:05,452 --> 00:34:09,388 but you're the one in denial. 373 00:34:10,424 --> 00:34:12,358 You guys get that? 374 00:34:12,426 --> 00:34:14,451 - Ow! You hit me right in the... - Mavis! 375 00:34:18,298 --> 00:34:21,392 Don't say a word, or I'll hunt your dreams. 376 00:34:21,568 --> 00:34:23,350 Having fun? 377 00:34:23,351 --> 00:34:25,950 Oh, I'm having even more fun, now that you're here. 378 00:34:26,273 --> 00:34:30,300 You know, dad, I feel really lucky to have this time with you. 379 00:34:30,343 --> 00:34:33,312 All of us together, it's really special. 380 00:34:33,313 --> 00:34:35,474 Me too, Spider-Monkey. 381 00:34:35,515 --> 00:34:40,350 Now, are you ready for me to destroy you in monster ball? 382 00:34:40,387 --> 00:34:41,547 Whoo-hoo! Monster ball! 383 00:34:42,289 --> 00:34:43,347 Come on, Papa Drac! 384 00:34:43,356 --> 00:34:48,521 Oh, do bring it on! For I am king of family fun! 385 00:34:51,398 --> 00:34:54,561 Alright! Who is ready to get pubbled? 386 00:34:55,402 --> 00:35:01,398 I gotta warn you, I've played second team co-ed Intramural volleyball at Santa Cruz. 387 00:35:01,408 --> 00:35:03,376 Sure, pal. Whatever you say. 388 00:35:03,410 --> 00:35:07,540 Everybody, just please, watch the hair. Watch the hair! 389 00:35:07,547 --> 00:35:10,311 Oh, let's go! Let's do this! 390 00:35:10,383 --> 00:35:13,318 Oh, my gosh! This is gonna be so much fun. 391 00:35:13,353 --> 00:35:17,414 Be ready! Here comes the pain! 392 00:35:20,327 --> 00:35:22,488 Not the hair! Not the hair! 393 00:35:25,499 --> 00:35:28,297 No, no, no, no, no... 394 00:35:29,469 --> 00:35:31,437 Oh, yes! 395 00:35:32,372 --> 00:35:35,398 Captain Ericka, you are needed on deck. 396 00:35:35,442 --> 00:35:38,411 Next stop. Bye-bye, Dracula. 397 00:35:38,411 --> 00:35:41,278 Okay, baby! 398 00:36:02,402 --> 00:36:03,494 Oh, baby. I got this. 399 00:36:03,570 --> 00:36:07,472 Hey, there monsters. 400 00:36:08,542 --> 00:36:12,376 Yeah! What I'd say?! 401 00:36:14,314 --> 00:36:17,511 We're arriving at our first destination. 402 00:36:21,521 --> 00:36:25,252 The under water volcano! 403 00:36:25,292 --> 00:36:32,255 Everyone, grab your scuba gear and get ready to explore the wonders of the sea. 404 00:36:32,332 --> 00:36:36,462 Especially, you. Count Dracula. 405 00:36:39,506 --> 00:36:41,406 You see that now? She likes you. 406 00:36:41,441 --> 00:36:45,275 - Oh, no, no, no, no... - That sounds like a zing in full effect. 407 00:36:45,312 --> 00:36:46,438 No, no, no, no, no... 408 00:36:46,479 --> 00:36:48,447 Oh, yes, yes, yes, yes... 409 00:36:48,448 --> 00:36:54,409 I'm just here to have family fun. Family, family, fun, fun. 410 00:37:16,343 --> 00:37:18,504 Oh, yes, right about here... 411 00:37:38,398 --> 00:37:41,424 Right this way, everyone. 412 00:37:52,412 --> 00:37:56,314 Welcome to one of the true wonders of the under watered kingdom. 413 00:37:56,349 --> 00:37:59,477 I give you, Volcano Del Fuego! 414 00:37:59,486 --> 00:38:03,513 Or as the local sea life call it... 415 00:39:58,371 --> 00:39:59,497 Oh, what a cute family. 416 00:39:59,539 --> 00:40:03,407 What? No it's not! Dracula, bad! Dracula, bad! 417 00:41:17,417 --> 00:41:21,319 Frank, we just ate. I can't believe you're hungry already. 418 00:41:21,321 --> 00:41:26,520 I'm sorry. You know what it is... It's all just... All that sea-food, just swimming around it. When I say food. 419 00:41:27,260 --> 00:41:29,455 Oh, man! 420 00:41:29,496 --> 00:41:34,331 Oh, Dracula, Dracula, Dracula, Dracula, Dracula! 421 00:41:34,367 --> 00:41:37,530 I get so close, it's almost like he's teasing me. 422 00:41:37,570 --> 00:41:42,371 I just... I can't stand it anymore! I have to get him! 423 00:41:52,418 --> 00:41:57,287 Boy, that under water volcano was hot! 424 00:42:01,327 --> 00:42:03,295 Oh. Hi, Bob. 425 00:42:03,329 --> 00:42:07,459 Buddy, we promised you we'd play... uh... ping-pong now? 426 00:42:07,467 --> 00:42:09,435 Um, Dennis, who is this? 427 00:42:09,469 --> 00:42:12,495 - Uh... it's our friend, Bob. - Say, "Hi, Bob". 428 00:42:12,539 --> 00:42:14,530 Hi, Bob. 429 00:42:15,275 --> 00:42:18,540 Okay! Time to go play ping-pong. 430 00:42:18,550 --> 00:42:22,540 Drac! Drac! Drac! Drac! Drac! Drac! 431 00:42:23,483 --> 00:42:25,508 Hey, boys, where's the fire? 432 00:42:25,518 --> 00:42:28,385 - Oh, uh! Well, Griffin here, he... - He has something to tell you. 433 00:42:28,421 --> 00:42:29,479 Me? 434 00:42:29,522 --> 00:42:32,255 Uh... Oh! Yeah, I got this bite on my hand, and since you know... 435 00:42:32,256 --> 00:42:34,255 Gee... You're a biting expert, I thought you could take me... 436 00:42:34,294 --> 00:42:36,558 - Yeah, come on. Over here! - The light is there... 437 00:42:37,263 --> 00:42:39,493 Okay... 438 00:42:40,400 --> 00:42:44,010 Okay, what is going on? You guys are acting weirder than normal. 439 00:42:44,011 --> 00:42:45,428 And your normal is pretty weird. 440 00:42:45,505 --> 00:42:49,407 You are not gonna believe what we heard but... 441 00:42:50,376 --> 00:42:55,473 ♫ Everybody loves the Drac! She can't get enough about Drac! Drac! ♫ 442 00:42:55,515 --> 00:43:01,520 ♫ Drac, dance back! You got the zing! All the zing, zing, zing ♫ 443 00:43:01,521 --> 00:43:04,354 Shh! I told you I don't want to upset, Mavis. 444 00:43:04,390 --> 00:43:07,257 But, what are you talking about?! 445 00:43:07,293 --> 00:43:10,524 Okay, well see, Frank on hungry so, no surprise there, but uh... 446 00:43:10,563 --> 00:43:13,293 We swam back the ship, and we found Ericka, raving about you! 447 00:43:13,299 --> 00:43:16,291 She can't live without you, buddy. It's serious! 448 00:43:16,369 --> 00:43:20,430 ♫ You can't deny the zing, baby ♫ 449 00:43:20,440 --> 00:43:24,274 So, Drac, this is great. Now, are you gonna make her move on your coffin or what? 450 00:43:24,310 --> 00:43:26,540 Ah, yes. Maybe? 451 00:43:27,280 --> 00:43:31,444 No, no... It's been awhile, I don't even know, where to start. 452 00:43:31,451 --> 00:43:33,510 It's easy, Drac. Make some small talk. 453 00:43:33,553 --> 00:43:34,520 And remember to smile. 454 00:43:34,554 --> 00:43:36,454 - Look into her eyes. - Jimmy Cash her. 455 00:43:36,489 --> 00:43:38,514 - Say something funny. - Ask her where her parts are from. 456 00:43:38,524 --> 00:43:41,459 - Oh, and say that her wrappings look nice. - You like coffins. 457 00:43:41,494 --> 00:43:43,428 Compliment her. "Your neck looks delicous" 458 00:43:43,429 --> 00:43:44,418 Here she comes. 459 00:43:44,464 --> 00:43:46,523 Okay, Drac. Hit it. 460 00:43:47,266 --> 00:43:52,431 Your delicous neck wrappings are in a nice coffin. Would you like to see my parts? 461 00:43:54,540 --> 00:43:56,508 Yes, I'd love to go out with you. 462 00:43:56,509 --> 00:43:59,342 - What? - What?! 463 00:43:59,379 --> 00:44:03,315 Canteena, midnight. Don't be late. 464 00:44:11,525 --> 00:44:15,494 Phew! That was a close one. 465 00:44:17,497 --> 00:44:19,197 - Wait! - Tinkles, come back! 466 00:44:19,198 --> 00:44:21,458 Stop it, Tinkles! Stop! 467 00:44:30,443 --> 00:44:31,467 - Tinkles, stop! - Wait! 468 00:44:31,511 --> 00:44:33,479 Move, move, move... 469 00:44:46,359 --> 00:44:48,259 Tinkles, stop! 470 00:44:48,294 --> 00:44:49,488 I've been found! 471 00:44:49,529 --> 00:44:53,363 You'll never get me, monster! 472 00:44:53,533 --> 00:44:56,297 Shh! Tinkles, stop! Shh! Shh! 473 00:45:09,315 --> 00:45:11,442 Ew... 474 00:45:19,459 --> 00:45:24,556 Everybody, we are pulling up to our next stop. The deserted island. 475 00:45:24,564 --> 00:45:31,105 It's time to get lost on the beach. And we hope you, a time in yourselves. 476 00:45:31,106 --> 00:45:33,404 Some fun and relaxation. 477 00:45:35,274 --> 00:45:36,298 Whoo-hoo! Beach time! 478 00:45:36,342 --> 00:45:40,278 Johnny, you go set everything up. And, dad, you go get in line for the snow cones. 479 00:45:40,279 --> 00:45:44,340 You know, actually, I was thinking, You and Charlie should spend some time together. 480 00:45:44,383 --> 00:45:47,284 What do you call it again? Eh... Date night? 481 00:45:47,320 --> 00:45:48,412 Date night?! 482 00:45:48,421 --> 00:45:51,460 - What are you gonna do? - Well, I thought me and the guys, 483 00:45:51,461 --> 00:45:54,392 would take this oppurtunity to spend some quality time 484 00:45:54,393 --> 00:45:57,453 - with Dennis. - Oh, okay. That's a great idea. 485 00:45:57,497 --> 00:45:59,362 Come on, Johnny. Date night. 486 00:45:59,398 --> 00:46:02,390 Da-da-da-date night! 487 00:46:17,416 --> 00:46:19,475 Okay, here you go! 488 00:46:23,556 --> 00:46:27,492 - Good girl! - I got this one. 489 00:46:34,500 --> 00:46:38,368 - What was that? - It sounds like our children. 490 00:46:38,404 --> 00:46:41,464 It is our children! Run! 491 00:46:45,278 --> 00:46:49,339 Frank, would you rub some moon-screen on my back, before I get burned? 492 00:46:49,382 --> 00:46:53,318 Wait one second, honey. I-I... the kids buried me in the sand. 493 00:46:59,292 --> 00:47:00,554 Mmm. Thanks, honey. 494 00:47:06,299 --> 00:47:08,324 Isn't this place amazing? 495 00:47:08,334 --> 00:47:11,326 Whoa, the menu is in the bottle! 496 00:47:11,370 --> 00:47:15,397 Genius! Isn't that awesome, honey? 497 00:47:15,441 --> 00:47:19,343 What? Oh, Sorry. I was just thinking about my dad. 498 00:47:19,378 --> 00:47:22,347 Don't you think he's acting weird lately? 499 00:47:22,415 --> 00:47:25,441 Not really. Besides having a huge crush on the Captain. 500 00:47:25,451 --> 00:47:28,285 - What? - Oh, yeah. The love boat, 501 00:47:28,286 --> 00:47:30,286 is definitely making another run. 502 00:47:30,323 --> 00:47:34,282 No way, he's... he's my dad. 503 00:47:34,327 --> 00:47:35,521 I know, right? It's weird. 504 00:47:35,528 --> 00:47:39,464 When my parents kiss, I still close my eyes. 505 00:47:40,128 --> 00:47:44,666 I guess, I never thought about him with anyone besides my mom. 506 00:47:45,271 --> 00:47:47,398 You're cool with it though, right? 507 00:47:47,440 --> 00:47:50,273 Of course, I-I want him to be happy. 508 00:47:50,309 --> 00:47:51,503 Totally. 509 00:47:53,279 --> 00:47:55,338 Totally... 510 00:48:00,519 --> 00:48:03,386 Good evening, my friend. 511 00:48:03,389 --> 00:48:06,256 Have you, eh... beverage? 512 00:48:06,292 --> 00:48:09,420 To quench me of my, bargement. 513 00:48:09,428 --> 00:48:13,421 Yes, of course, Mr. Chupacabra. 514 00:48:15,501 --> 00:48:18,368 Thank you very much. 515 00:48:33,419 --> 00:48:35,250 You look ravishing. 516 00:48:35,288 --> 00:48:38,519 Oh, um... thank you. I was just... 517 00:48:47,466 --> 00:48:52,460 So, um... does Captain Ericka have a last name? 518 00:48:52,505 --> 00:48:54,496 Uh... Uh.. Oh, uh... 519 00:48:54,507 --> 00:48:56,338 Oh, Guacamolle! 520 00:48:56,375 --> 00:49:01,335 Ericka Guacamolle? That's so... International. 521 00:49:01,380 --> 00:49:04,508 No! Guacamolle for us to share. 522 00:49:04,517 --> 00:49:07,486 Oh, how beautiful is that full moon tonight. 523 00:49:07,520 --> 00:49:09,488 Look, right behind you. 524 00:49:13,327 --> 00:49:18,457 Mmm. The food here is to die for. 525 00:49:27,440 --> 00:49:31,342 Holy moly, that was a lot of Guacamolle. 526 00:49:31,377 --> 00:49:33,402 Are you feeling all right? 527 00:49:33,446 --> 00:49:35,380 Totally fine. Why? 528 00:49:35,381 --> 00:49:37,406 No reason. 529 00:49:39,385 --> 00:49:43,321 Ugh, there must have been a garlic in the Guacamolle. 530 00:49:43,389 --> 00:49:46,358 Oh no. Isn't that deadly for you? 531 00:49:46,359 --> 00:49:49,260 No, no, no... It's just that I... 532 00:49:49,328 --> 00:49:52,263 Garlic Intolerant! 533 00:49:59,338 --> 00:50:01,499 Was that you? 534 00:50:04,477 --> 00:50:08,504 Oh, yeah! Dolphin surfing! 535 00:50:15,554 --> 00:50:17,317 Whoa! 536 00:50:17,356 --> 00:50:20,291 - Hi, mama. Hi, papa. - Hi, guys. 537 00:50:20,326 --> 00:50:22,453 Oh, hey there! 538 00:50:22,461 --> 00:50:25,453 - ¡Adiós! - Hey. 539 00:50:25,498 --> 00:50:27,398 Isn't my dad in there too? 540 00:50:27,433 --> 00:50:28,491 Oh! 541 00:50:28,534 --> 00:50:32,368 Don't worry, I'm over here. Blah, blah, blah. 542 00:50:32,505 --> 00:50:36,441 No, Papa Drac's not here, he's on his date. 543 00:50:36,475 --> 00:50:38,466 Date? 544 00:50:40,513 --> 00:50:46,474 Please forgive me. I... I'm just very nervous. You see... 545 00:50:46,519 --> 00:50:53,322 I haven't had a date since... my wife died. 546 00:50:54,360 --> 00:50:56,260 How old was your daughter? 547 00:50:56,295 --> 00:50:59,526 She was just an infant. It was hard being a single dad, 548 00:50:59,565 --> 00:51:03,399 but I... I did my best. 549 00:51:05,471 --> 00:51:08,304 I never knew my mother either... 550 00:51:08,307 --> 00:51:11,470 - or my father. - Oh, I'm so sorry. 551 00:51:11,510 --> 00:51:15,241 - Who raised you? - My great-grandfather. 552 00:51:15,281 --> 00:51:17,442 I basically grew up on this ship. 553 00:51:17,483 --> 00:51:23,388 - That's why you're a captain. - Yeah, it's all I've ever known. 554 00:51:23,389 --> 00:51:28,326 And it's just... expected. You know, a family thing. 555 00:51:28,327 --> 00:51:32,286 I understand, family is everything. 556 00:51:32,298 --> 00:51:38,259 You have to honor the past. But we make our own future. 557 00:51:50,449 --> 00:51:53,247 - Dad? - Mavis?! 558 00:51:54,320 --> 00:51:57,255 Johnny! 559 00:51:57,423 --> 00:52:03,328 Captain Ericka and I, were just... Discussing the hospitality industry, you know. 560 00:52:03,329 --> 00:52:05,490 - Drac workscout! - You're working now? 561 00:52:05,531 --> 00:52:09,399 This is supposed to be a vacation. A family vacation. 562 00:52:09,401 --> 00:52:12,529 I-I should really go... do captainy things. 563 00:52:12,538 --> 00:52:15,507 Dad, you said you were gonna spend time with Dennis? 564 00:52:15,508 --> 00:52:21,469 Dennis? Dennis? Dennis! Dennis? Oh, yeah, you're right. Where is that kid? 565 00:52:21,514 --> 00:52:24,415 Dennisovich? You're supposed to be with me. 566 00:52:24,416 --> 00:52:28,512 Come on now, kid. It's family time. Quit hiding, Dennis! 567 00:52:29,455 --> 00:52:32,322 - What was that about? - You mean your dad's date? 568 00:52:32,324 --> 00:52:34,519 It wasn't a date. It was... work stuff. 569 00:52:34,527 --> 00:52:36,392 Uh-huh? 570 00:52:36,428 --> 00:52:40,262 I'm telling you, Johnny, there is something about that woman I don't trust. 571 00:52:40,299 --> 00:52:43,359 But you want your dad to be happy, right? 572 00:52:43,402 --> 00:52:47,304 Yes. Just... not with her. 573 00:52:48,474 --> 00:52:52,274 Whoo! Heads up, honey, this Guac is loaded with garlic. 574 00:52:52,311 --> 00:52:54,336 Garlic? 575 00:52:59,418 --> 00:53:02,512 Aww, that's a cute tune, honey. 576 00:53:19,438 --> 00:53:22,339 - We've been up, all night! - Let's stay up all day too! 577 00:53:22,374 --> 00:53:24,365 Let's get wild. 578 00:53:36,522 --> 00:53:38,285 Ericka! 579 00:53:38,324 --> 00:53:42,420 - Ahh! Huh! What? - Just where have you been, young lady? 580 00:53:42,528 --> 00:53:46,464 - Uh.. doing the work? - Wearing that? 581 00:53:46,465 --> 00:53:49,457 You were with him. I know it! 582 00:53:49,501 --> 00:53:53,335 - Who? - Who? You know who! 583 00:53:53,339 --> 00:53:59,300 You've been sneaking around my back, trying to kill Dracula again, haven't you? 584 00:53:59,345 --> 00:54:03,338 So, what if I have? I am a grown woman! I have the right to kill whoever I want. 585 00:54:03,349 --> 00:54:09,254 It's not just about you. You could've ruin the legacy. 586 00:54:09,288 --> 00:54:11,518 What if he discovered who you were? 587 00:54:11,523 --> 00:54:15,357 I know, I know, I wasn't thinking. There's just... There's just something about him, 588 00:54:15,394 --> 00:54:19,330 That just drives me crazy! I just... I see him and I want to... 589 00:54:19,331 --> 00:54:23,290 - Punch him. - Uh, I guess. 590 00:54:23,335 --> 00:54:25,303 I can't wait to get this over with. 591 00:54:25,304 --> 00:54:27,397 Don't worry. It won't be long now. 592 00:54:27,439 --> 00:54:32,433 Once you recovered the instrument of destruction, no one can stop us. 593 00:54:32,444 --> 00:54:35,311 Not even Dracula! 594 00:54:36,448 --> 00:54:39,246 - Excuse me! - Spy! 595 00:54:42,488 --> 00:54:46,322 Now, quickly, before someone comes! 596 00:54:47,426 --> 00:54:49,451 Oh! 597 00:55:05,544 --> 00:55:08,536 Everyone assemble on the floor with deck. 598 00:55:08,547 --> 00:55:12,415 We are arriving at our final destination. 599 00:55:12,451 --> 00:55:17,479 From the depths of creation, the mighty city has risen once again. 600 00:55:18,324 --> 00:55:22,454 Home to the greatest monster civilization the world has ever known. 601 00:55:22,461 --> 00:55:27,398 Far surpassing Athens in Rome, and hearts culture and sophistication. 602 00:55:27,399 --> 00:55:33,497 I give you the legendary lost city of... Atlantis. 603 00:55:55,461 --> 00:55:58,453 Ahh! It's a giant Kraken! 604 00:55:59,298 --> 00:56:01,528 ♫ There's a place you've gotta be ♫ 605 00:56:01,567 --> 00:56:05,298 ♫ A thousands leagues beneath the sea ♫ 606 00:56:05,337 --> 00:56:09,433 ♫ And it's waiting over here for you and me ♫ 607 00:56:11,410 --> 00:56:14,470 ♫ Gonna take you for a ride ♫ 608 00:56:14,480 --> 00:56:17,506 ♫ But first you gotta come inside ♫ 609 00:56:17,516 --> 00:56:22,385 ♫ Get ready for the party's on tonight ♫ 610 00:56:23,389 --> 00:56:27,325 ♫ So, relax and just unwind ♫ 611 00:56:27,326 --> 00:56:30,318 ♫ Leave your worries, all behind ♫ 612 00:56:30,362 --> 00:56:35,299 ♫ And get ready for the party's on tonight ♫ 613 00:56:44,543 --> 00:56:47,512 Welcome to Atlantis! 614 00:56:47,513 --> 00:56:52,473 ♫ So, get ready... ♫ 615 00:56:55,287 --> 00:56:59,417 ♫ It's party time ♫ 616 00:57:03,562 --> 00:57:06,429 ♫ It's party time ♫ 617 00:57:08,434 --> 00:57:12,302 - Ooh, I am so excited. - Oh, Kentucky! 618 00:57:14,306 --> 00:57:16,467 Going in red. 619 00:57:20,446 --> 00:57:24,439 Oh, no, you don't. Last time you gambled, you lost an arm and a leg. 620 00:57:24,450 --> 00:57:27,283 - Literally! Replacement aren't just... - Don't raise your voice... 621 00:57:27,286 --> 00:57:29,447 flying around like they were in the old days. 622 00:57:30,289 --> 00:57:32,314 So, no gamble! 623 00:57:32,324 --> 00:57:35,487 - Frank! - Yes, you got it. No gambling! 624 00:57:41,467 --> 00:57:43,401 Tinkles, stop, wait! 625 00:57:43,435 --> 00:57:45,426 - Stop it, Tinkles! - Wait! 626 00:57:48,574 --> 00:57:51,304 Have you have seen Mavis? I have to find her! 627 00:57:51,310 --> 00:57:54,438 - Why? What's going on? - I'm going to tell her about Ericka! 628 00:57:54,446 --> 00:57:57,244 I can't lie to my own daughter anymore. 629 00:57:57,282 --> 00:57:59,546 She is the most important person in the world to me. 630 00:57:59,551 --> 00:58:02,520 I have to tell her the truth. 631 00:58:04,323 --> 00:58:07,292 Right after I talk to Ericka. 632 00:58:08,360 --> 00:58:10,521 Hey! 633 00:58:11,430 --> 00:58:15,332 - All right, I'm all... - Frank? Are you sure you know what you're doing? 634 00:58:15,367 --> 00:58:18,427 I got this. I'm all in. 635 00:58:21,340 --> 00:58:24,309 - Johnny, have you seen my dad? - Maybe he's with Bob. 636 00:58:24,309 --> 00:58:27,369 - Why would he be with Bob? - Bob's a great guy. 637 00:58:27,446 --> 00:58:30,347 - Oh, there he is. - Who, Bob? 638 00:58:47,332 --> 00:58:49,527 There he is. Hi, Bob! 639 01:01:29,261 --> 01:01:31,320 There it is! 640 01:01:48,346 --> 01:01:51,440 - You saved my life. - Of course. Why wouldn't I? 641 01:01:51,450 --> 01:01:55,386 I just... I can't believe you would do that for a human. 642 01:01:55,420 --> 01:01:58,412 Humans? Monsters? What's the difference? 643 01:01:58,423 --> 01:02:01,392 Yeah, right... right. 644 01:02:01,426 --> 01:02:03,485 Wait, what, uh... what are you doing here? 645 01:02:03,528 --> 01:02:08,295 Oh, I, well, you know, Vampires can predict the future, so... 646 01:02:08,300 --> 01:02:10,427 I know you would need my help. 647 01:02:10,469 --> 01:02:12,460 Huh? Never heard that before. 648 01:02:12,471 --> 01:02:17,534 Oh, yeah, yeah, yeah. It's a well known fact. Well, eh... What are you doing here? 649 01:02:17,576 --> 01:02:23,276 Oh, yeah, uh... I'm here to get that. Yeah, it's a family heirloom. 650 01:02:23,281 --> 01:02:28,514 Yeah, it was lost at... at sea, and um, my great-grandfather has lost, once... 651 01:02:29,354 --> 01:02:32,414 Uh, totally obsessed with. Gotta get it back. So, anyhoo... 652 01:02:32,424 --> 01:02:36,417 Thanks for saving my life. But um, I can take it from here. 653 01:02:41,366 --> 01:02:44,392 Gotta be a little more careful. How many times can you save my life, right? 654 01:02:44,436 --> 01:02:47,269 I don't know. Every time? 655 01:02:47,305 --> 01:02:51,332 Really? Well, then... 656 01:03:24,409 --> 01:03:26,274 Wow! 657 01:03:44,396 --> 01:03:46,489 Oh! That was incredible. 658 01:03:57,342 --> 01:04:02,473 Oh, uh, don't you want to get your family heirloom thingy? 659 01:04:02,480 --> 01:04:05,347 Oh, right. 660 01:04:10,522 --> 01:04:13,286 Got it. 661 01:04:42,520 --> 01:04:45,284 Oh, let me get that for you. 662 01:04:47,425 --> 01:04:51,327 - Dad! - Mavis? 663 01:04:51,363 --> 01:04:54,298 What are you doing to my father? 664 01:04:55,267 --> 01:04:57,258 Mavis, stop! Put her down. 665 01:04:57,302 --> 01:05:00,499 No, she's trying to hurt you. Why can't you see that? 666 01:05:01,506 --> 01:05:07,376 Because I... Because... Because I Zinged... 667 01:05:07,545 --> 01:05:12,278 - What? - I Zinged... With Ericka! 668 01:05:12,417 --> 01:05:14,408 No, that can't be true. 669 01:05:14,452 --> 01:05:19,287 - You only zing once. - That's what I thought too. 670 01:05:19,291 --> 01:05:21,350 Zing? What's a Zing? 671 01:05:21,359 --> 01:05:27,457 Oh, well, it's a thing... For monsters. It's kind of like our love at first sight. 672 01:05:27,499 --> 01:05:31,435 What? No. No, no, no. You don't even know me. 673 01:05:31,436 --> 01:05:35,395 - Well, not yet, but we'll just... - No, no, you don't understand... 674 01:05:35,440 --> 01:05:40,275 I can't be with you, I could... never be with someone like you. 675 01:05:40,278 --> 01:05:44,305 I could never be with... a monster. 676 01:05:53,558 --> 01:05:56,425 Dad, I'm so sorry. 677 01:05:56,428 --> 01:05:59,329 - I... - It doesn't matter. 678 01:06:00,565 --> 01:06:03,363 You heard what she said. 679 01:06:10,308 --> 01:06:13,243 But a zing never lies. 680 01:06:26,324 --> 01:06:28,554 Ah, you got it! 681 01:06:29,427 --> 01:06:31,327 Yes! 682 01:06:34,566 --> 01:06:40,402 Now that we have the instrument of destruction. Our family legacy will be fulfilled. 683 01:06:40,405 --> 01:06:45,274 But first, we'll draw them in with a dance party. 684 01:06:45,276 --> 01:06:47,369 I love to dance. 685 01:07:01,459 --> 01:07:05,293 Frank, could you zip that up? We're gonna be late. 686 01:07:05,463 --> 01:07:07,431 Where did you get those? 687 01:07:07,532 --> 01:07:10,501 Uh, see I guess I... Eh... I lost my hands... 688 01:07:10,502 --> 01:07:14,370 Gambling, but... No big deal. Look, I've got these. For the sake of new... 689 01:07:14,439 --> 01:07:17,408 Look at this. Clap, clap, click, click. 690 01:07:17,409 --> 01:07:19,502 I-I kinda like 'em. I like 'em. 691 01:07:53,344 --> 01:07:55,539 Ah! I guess the party's this way. 692 01:08:11,396 --> 01:08:14,490 Let's get them party started right! 693 01:08:18,303 --> 01:08:19,429 Huh? 694 01:08:19,471 --> 01:08:23,339 I thought they said the party was this way. 695 01:08:49,267 --> 01:08:51,497 DJ in a clam shell? 696 01:08:51,536 --> 01:08:54,437 I'm so jealous. 697 01:09:40,351 --> 01:09:44,378 I can't believe my dad zinged with someone who's trying to kill him. 698 01:09:44,389 --> 01:09:47,324 Yep, zing makes you do crazy things. 699 01:09:47,325 --> 01:09:48,383 Really, John? 700 01:09:48,426 --> 01:09:50,485 What's most important to understand... 701 01:09:50,528 --> 01:09:56,262 is that love is an infinite enigma that is beyond our understanding. 702 01:09:56,267 --> 01:09:59,327 You and I have were two halves. A world apart. 703 01:09:59,370 --> 01:10:07,334 But then, we followed the strand of destiny, and were brought together and now has made one whole. 704 01:10:07,345 --> 01:10:09,336 But what if she and he... 705 01:10:09,380 --> 01:10:12,440 You must release all the negativity, and look within. 706 01:10:12,483 --> 01:10:15,509 For bond is unbreakable. 707 01:10:17,322 --> 01:10:20,348 You're right, honey. Wow... thanks. 708 01:10:20,391 --> 01:10:22,552 Whoa, you sounded pretty smart, dad. 709 01:10:22,560 --> 01:10:27,050 Oh, that? That was just the velocity of secret zing from my favorite TV show, 710 01:10:27,051 --> 01:10:29,329 when I was a kid. Kung-fu Shaolin Monk Master. 711 01:10:29,367 --> 01:10:30,527 Anyways, let's get back to dancing. 712 01:10:30,535 --> 01:10:32,526 Cool. 713 01:10:36,441 --> 01:10:39,410 - Dad? You have to talk to Ericka. - What? 714 01:10:39,444 --> 01:10:41,412 I know. I know what I said before, but... 715 01:10:41,412 --> 01:10:44,438 maybe I over reacted a teensy bit. 716 01:10:44,482 --> 01:10:46,541 It's just the thought of losing you. 717 01:10:46,551 --> 01:10:49,543 What? What are you talking about? Losing me? 718 01:10:49,554 --> 01:10:54,287 Well, obviously after you get married, you're gonna live on the ship, and travel around the world. 719 01:10:54,292 --> 01:10:56,385 Whoa, whoa, whoa... Slow down, Mavis. 720 01:10:56,427 --> 01:10:59,260 There are two things I can promise you. 721 01:10:59,297 --> 01:11:04,462 One: nothing can ever take me from you and all my family. 722 01:11:04,469 --> 01:11:08,496 Two: I will never live on a boat. 723 01:11:10,408 --> 01:11:15,368 You're my cute little tarantula! How can I ever leave you? 724 01:11:15,413 --> 01:11:17,278 Dad, seriously? Go talk to her. 725 01:11:17,315 --> 01:11:22,343 I can't. You heard what she said. She could never be with someone like me. 726 01:11:22,353 --> 01:11:28,258 No, dad. You're just a half and you have to follow your destiny to find it. Infinite whole. 727 01:11:28,259 --> 01:11:30,250 You sound like Johnny. 728 01:11:30,295 --> 01:11:32,490 Point is, you can't deny a zing. 729 01:11:32,497 --> 01:11:37,332 Monster? Human? Unicorn? It doesn't matter. 730 01:11:37,368 --> 01:11:40,428 So, go to her. Now! 731 01:11:41,306 --> 01:11:43,467 Okay. I'm on it. 732 01:11:44,309 --> 01:11:49,406 Hey man, you're not allowed up here. The DJ booth is a sacred space... 733 01:11:55,353 --> 01:11:57,344 No, no, no, Tinkles! Quiet, quiet! 734 01:11:57,355 --> 01:11:58,344 Who is this? 735 01:11:58,389 --> 01:12:04,328 Heh! I know you recognize me. Your greatest rival. 736 01:12:04,329 --> 01:12:09,299 Hmm? Oh, right! You're on that holiday inbound by the airport. 737 01:12:09,300 --> 01:12:13,532 No! It is I! Abraham Van Helsing. 738 01:12:13,571 --> 01:12:17,302 Van Helsing? After all this years. 739 01:12:17,342 --> 01:12:19,503 You look... awful. 740 01:12:19,510 --> 01:12:23,310 Well, who always redicrocent self. 741 01:12:23,348 --> 01:12:27,409 Well, this will serve you out! And all monsters! 742 01:12:27,452 --> 01:12:32,480 Eh... Huh? That's just Ericka's family heirloom thingy. 743 01:12:32,490 --> 01:12:34,321 Good, Malericka. 744 01:12:34,359 --> 01:12:35,451 Ericka? 745 01:12:35,460 --> 01:12:39,487 You fool, not only is she the ships captain, 746 01:12:39,497 --> 01:12:42,523 but she also happens to be... 747 01:12:44,335 --> 01:12:47,532 Wait, you tell him. 748 01:12:48,406 --> 01:12:51,500 I'm his great-granddaughter. 749 01:12:52,377 --> 01:12:55,403 I'm Ericka Van Helsing. 750 01:12:55,513 --> 01:12:58,346 I knew there was something wrong with her. 751 01:12:58,349 --> 01:13:00,317 - But... - I... 752 01:13:00,351 --> 01:13:02,319 ...see what happened... I... 753 01:13:02,353 --> 01:13:06,483 Well, now that we're all caught up. Let's get back to the dying. 754 01:13:06,557 --> 01:13:13,360 Behold, the key to the demise of all monsters. 755 01:13:23,341 --> 01:13:29,302 Uh... let's see, right and then... 756 01:13:31,549 --> 01:13:37,283 Listen to the melody of your destruction. 757 01:13:38,556 --> 01:13:42,424 Ooh, I didn't know it'd be that good. 758 01:13:42,856 --> 01:13:44,424 Yeah! 759 01:14:06,417 --> 01:14:09,545 Hey, look! It's the Kraken... 760 01:14:23,434 --> 01:14:26,267 Everybody out, now! 761 01:14:37,315 --> 01:14:40,443 We're trapped! Everybody get back! 762 01:15:23,528 --> 01:15:26,395 This has to stop now! 763 01:15:26,430 --> 01:15:28,489 Drac, no! 764 01:15:41,412 --> 01:15:43,346 Dad! 765 01:15:44,348 --> 01:15:45,440 Mavis! 766 01:15:45,449 --> 01:15:49,476 Time for the immortal Dracula to die. 767 01:15:59,430 --> 01:16:01,364 Dad! 768 01:16:07,371 --> 01:16:09,362 No! 769 01:16:09,407 --> 01:16:11,466 Ericka! 770 01:16:15,279 --> 01:16:17,338 Bob! Help! 771 01:16:20,418 --> 01:16:22,511 Tinkles?! Dennis? 772 01:16:22,553 --> 01:16:26,546 Um, no. Bob is Tinkles? How did he get here? 773 01:16:26,557 --> 01:16:30,323 But thank goodness he did. 'Cause look! 774 01:17:09,567 --> 01:17:14,300 You can't do this, you're wrong about monsters! 775 01:17:14,338 --> 01:17:17,364 Dracula, he saved my life. 776 01:17:17,375 --> 01:17:18,342 What?! 777 01:17:18,376 --> 01:17:22,437 I'm so sorry, Drac. I was trying to kill you this whole time. 778 01:17:22,446 --> 01:17:25,347 But then I realize how wrong I was. 779 01:17:25,383 --> 01:17:28,352 How wrong all of this is. 780 01:17:28,486 --> 01:17:30,386 And then I... 781 01:17:30,421 --> 01:17:32,389 I zinged. 782 01:17:32,556 --> 01:17:34,524 Zinged? What's a zing? 783 01:17:34,558 --> 01:17:37,550 It's a monster thing. You wouldn't understand. 784 01:17:37,561 --> 01:17:40,428 It's like true love. 785 01:17:40,431 --> 01:17:42,490 Love? 786 01:17:45,336 --> 01:17:47,497 Well, I guess the legacy ends with me. 787 01:17:47,505 --> 01:17:49,473 That's an awkward ending. 788 01:17:49,507 --> 01:17:54,444 Nope! It's time to start a new legacy. 789 01:17:54,445 --> 01:17:58,381 A monster-human legacy. 790 01:17:58,382 --> 01:18:01,442 No! 791 01:18:05,556 --> 01:18:09,515 Drac! Van Helsing's beat are controlling the giant octopus thingy. 792 01:18:09,560 --> 01:18:13,462 If there's one thing I hate, it's an evil DJ. 793 01:18:13,497 --> 01:18:14,464 Bringing... 794 01:18:14,465 --> 01:18:18,265 Positive energy. 795 01:18:23,340 --> 01:18:26,366 Get ready for a DJ battle! 796 01:18:26,377 --> 01:18:29,244 You just carry all that stuff around with you? 797 01:18:29,280 --> 01:18:32,340 Once a bar mitzvah DJ, always a bar mitzvah DJ. 798 01:18:32,349 --> 01:18:36,285 We're gonna use good music, to defeat his evil music. 799 01:18:36,320 --> 01:18:39,050 - What? - Trust me, I know the tunes, 800 01:18:39,051 --> 01:18:40,490 but you've got the power. 801 01:18:40,491 --> 01:18:45,428 Alright. Okay. Opening song is me off the she-zack! 802 01:18:45,463 --> 01:18:48,364 Ooh, got it! Play this. 803 01:19:08,552 --> 01:19:11,544 What is that noise? 804 01:19:14,325 --> 01:19:19,262 Whoa, I like this one. This feels good. 805 01:19:20,397 --> 01:19:22,524 You fool! 806 01:19:46,711 --> 01:19:51,671 Oh! His music is too powerful. We're gonna need something even more positive. 807 01:19:51,716 --> 01:19:53,684 Now, Drac! 808 01:20:07,565 --> 01:20:08,554 Really? 809 01:20:08,566 --> 01:20:10,761 It has a nice message. 810 01:20:19,778 --> 01:20:23,544 I've had enough with this nonsense! 811 01:20:45,637 --> 01:20:50,050 Johnny, we need the most brain dominating tone happening in this song thingy, 812 01:20:50,051 --> 01:20:53,567 in the history of all the universe! 813 01:20:55,747 --> 01:20:59,683 Come on, come on, come on... Where is it, where is it... 814 01:20:59,784 --> 01:21:02,651 - Hurry up! - I do not know! 815 01:21:02,687 --> 01:21:04,746 There's too many choices! 816 01:21:07,559 --> 01:21:08,753 No, wait! 817 01:21:08,793 --> 01:21:13,492 This... is... it! 818 01:21:24,609 --> 01:21:26,543 What the? 819 01:21:40,558 --> 01:21:43,550 Boy, that stinks. 820 01:21:48,633 --> 01:21:50,692 It's working. 821 01:21:57,609 --> 01:22:02,569 Hey, Johnny's corny music is defeating the evil music. 822 01:22:02,614 --> 01:22:04,639 I kinda like it. 823 01:22:08,720 --> 01:22:11,689 ♫ Hey, Macarena! ♫ 824 01:22:26,504 --> 01:22:28,472 No! 825 01:22:50,628 --> 01:22:54,724 I'm a slave to this rhythm! 826 01:22:55,600 --> 01:22:59,730 ♫ Hey, Macarena! ♫ 827 01:22:59,737 --> 01:23:01,728 No! 828 01:23:03,608 --> 01:23:05,542 Drac, what are you doing? 829 01:23:05,543 --> 01:23:08,512 Gotta be greater than Hades. 830 01:23:23,528 --> 01:23:26,725 Why? Why after everything... 831 01:23:26,764 --> 01:23:29,528 ...would you save my life? 832 01:23:29,534 --> 01:23:32,662 Because basically, we are all the same. 833 01:23:32,670 --> 01:23:36,538 Claws or hands, two eyes or three eyes. 834 01:23:36,574 --> 01:23:38,542 - Green skin. - No skin. 835 01:23:38,576 --> 01:23:40,669 - Prickly. - Brainy. 836 01:23:45,617 --> 01:23:47,608 I'm sorry. 837 01:23:55,627 --> 01:23:58,687 You are amazing. 838 01:24:08,606 --> 01:24:10,540 Look at me, Dennis. 839 01:24:10,541 --> 01:24:12,509 Look at me. 840 01:24:12,543 --> 01:24:15,512 Come on, you can't deny it. 841 01:24:15,546 --> 01:24:18,538 No, I'm too young to zing. 842 01:24:22,620 --> 01:24:24,747 I feel kind of silly now. 843 01:24:24,756 --> 01:24:28,522 For decades, I have hunted your kind... 844 01:24:28,526 --> 01:24:30,585 ...or executed you. 845 01:24:32,730 --> 01:24:37,497 The only thing I can do to make it up to you is... 846 01:24:37,535 --> 01:24:39,503 Give you... eh... 847 01:24:39,737 --> 01:24:42,560 A 30% refund. 848 01:24:42,561 --> 01:24:44,666 - Oh, hell no! - That's preposterous! 849 01:24:45,710 --> 01:24:47,644 Oh, alright. 850 01:24:47,645 --> 01:24:49,670 Full refund. 851 01:25:19,544 --> 01:25:22,513 Wayne, Wanda. What happened to you guys? 852 01:25:22,547 --> 01:25:24,708 Yeah. We like, hardly saw you on the cruise. 853 01:25:24,749 --> 01:25:29,618 Yeah, I know. We got tranquilized and spent most of the trip locked in a closet. 854 01:25:29,687 --> 01:25:32,679 We're gonna book it again for the holidays. 855 01:25:37,795 --> 01:25:40,764 - Hi! Checking in? - Yes. Thank you. 856 01:25:40,798 --> 01:25:44,529 Great, I have a room all ready for you. 857 01:25:45,503 --> 01:25:47,494 Hey, buddy, would you mind... 858 01:25:47,505 --> 01:25:49,496 Sure, thing pal. 859 01:26:04,555 --> 01:26:08,491 Okay. Okay, what's going on, Sneaky-pants? 860 01:26:08,526 --> 01:26:10,494 Oh, nothing. 861 01:26:10,495 --> 01:26:14,727 It's just, I wanted to make sure nobody would bother us. 862 01:26:14,766 --> 01:26:16,631 Oh, why? 863 01:26:16,634 --> 01:26:20,593 Are you going to suck up my blood, Blah, blah, blah? 864 01:26:21,572 --> 01:26:22,732 No. 865 01:26:22,774 --> 01:26:26,471 I was going to ask you if... 866 01:26:26,511 --> 01:26:28,672 you would marry me? 867 01:26:32,683 --> 01:26:34,651 Well, what do you say? 868 01:26:34,685 --> 01:26:36,744 Will you marry me? 869 01:26:39,724 --> 01:26:42,555 I... I... 870 01:26:42,559 --> 01:26:44,550 (SPEAKING TRANSYLVANIAN) 871 01:26:47,050 --> 01:26:49,150 Huh?... 872 01:26:50,535 --> 01:26:53,527 I mean... I would... (SPEAKING TRANSYLVANIAN) 873 01:26:56,507 --> 01:26:58,668 What's she saying? 874 01:26:59,677 --> 01:27:01,736 Uh... I'm not sure. 875 01:27:04,649 --> 01:27:06,617 Yes! 876 01:27:22,050 --> 01:27:44,666 Subtitle By: Fidel33 Sub Upload Date: July 27, 201867889

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.