All language subtitles for Gods.Of.Egypt.2016.720p.BluRay.x264-[YTS.AG]

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani Download
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:55,960 --> 00:00:58,394 [narrator] Few know the whole story. 3 00:00:58,640 --> 00:01:02,269 From what I recall, it goes something like this... 4 00:01:02,800 --> 00:01:04,791 Before history began, 5 00:01:04,880 --> 00:01:07,758 Egypt was the birthplace of all life. 6 00:01:07,880 --> 00:01:11,350 A paradise worthy of the gods who created it. 7 00:01:11,440 --> 00:01:13,670 So the gods decided to live there 8 00:01:13,800 --> 00:01:16,553 alongside their lesser creation, man. 9 00:01:17,760 --> 00:01:21,309 But there was no mistaking the gods amongst the mortals who worshipped them. 10 00:01:21,400 --> 00:01:25,791 The gods were taller with gold running through their veins instead of blood. 11 00:01:27,440 --> 00:01:31,228 And they could transform at will into all manner of frightening beasts. 12 00:01:34,680 --> 00:01:38,468 Egypt itself was divided between two mighty brothers. 13 00:01:38,560 --> 00:01:41,757 Osiris, the God of Life, was the beloved king 14 00:01:41,840 --> 00:01:43,876 of all the lands made bountiful by the Nile. 15 00:01:45,600 --> 00:01:49,513 His brother, Set, ruled the far barren desert 16 00:01:49,600 --> 00:01:54,116 finding both strength and bitterness in his isolation. 17 00:01:54,200 --> 00:01:57,431 But then the time came for Osiris to crown a new king. 18 00:01:57,520 --> 00:02:00,478 His only son, Horus. 19 00:02:00,560 --> 00:02:02,915 It was a decision that would test the brothers' bond 20 00:02:03,000 --> 00:02:05,230 and the fate of all Egypt. 21 00:02:25,160 --> 00:02:27,310 But the gods are only half our tale. 22 00:02:27,800 --> 00:02:31,998 It had become clear that they couldn't shape the course of destiny alone. 23 00:02:32,080 --> 00:02:37,074 A man of exceptional judgment, wisdom and fortitude would be needed. 24 00:02:37,160 --> 00:02:41,073 Unfortunately, I was not such a man. 25 00:02:41,160 --> 00:02:45,358 But before you dismiss my younger foolhardy self, remember... 26 00:02:46,680 --> 00:02:51,037 Never doubt a man fighting for the one thing as powerful as any god. 27 00:02:51,120 --> 00:02:52,553 [man] Three hundred, impossible. 28 00:02:52,640 --> 00:02:53,640 [narrator] Love. 29 00:02:56,880 --> 00:02:58,438 [grunts] Thief! 30 00:02:58,520 --> 00:02:59,953 [grunting] 31 00:03:00,040 --> 00:03:01,553 [man] Stop! 32 00:03:04,400 --> 00:03:08,154 [sighs] This dress is hopeless. I need to buy some ribbon to even begin 33 00:03:08,240 --> 00:03:10,435 to make it suitable for the coronation. 34 00:03:10,520 --> 00:03:12,670 I say we spend tomorrow together instead. 35 00:03:12,760 --> 00:03:15,752 We are spending tomorrow together. At the coronation. 36 00:03:15,880 --> 00:03:18,110 We're blessed the gods shall give us a new king in our lifetime. 37 00:03:18,200 --> 00:03:19,519 Horus? 38 00:03:19,600 --> 00:03:21,397 You know I couldn't care less about the gods. 39 00:03:21,480 --> 00:03:22,879 Well, they care about you. 40 00:03:22,960 --> 00:03:25,918 - Oh, yeah? - Bek! Give it back. 41 00:03:27,040 --> 00:03:29,156 I knew you wanted to wear something special. 42 00:03:33,520 --> 00:03:36,557 Did you steal it from a shopkeeper or from someone's closet? 43 00:03:36,640 --> 00:03:39,518 It was quicker than waiting for the gods to answer my prayers. 44 00:03:42,600 --> 00:03:44,556 The gods give us everything we need. 45 00:03:44,640 --> 00:03:47,712 Yes. Their generosity knows no bounds. 46 00:03:48,080 --> 00:03:49,911 [sighs] You look beautiful. 47 00:03:51,560 --> 00:03:53,755 Zaya, when I asked you to run away with me, 48 00:03:53,840 --> 00:03:55,671 I promised you a good life. 49 00:03:56,000 --> 00:03:58,878 Dresses worthy of a princess. A new one every day. 50 00:03:58,960 --> 00:04:00,916 - [chuckles] - Rivers of jewels to adorn you. 51 00:04:01,000 --> 00:04:04,993 - A golden palace to raise our family. - And how many children would we have? 52 00:04:05,440 --> 00:04:06,440 [chuckles] 53 00:04:06,520 --> 00:04:07,748 [softly] A dozen. 54 00:04:08,600 --> 00:04:10,795 I would do anything to make you happy. 55 00:04:10,880 --> 00:04:14,953 [Older Bek] And how was Horus, the king-to-be, preparing for his great day? 56 00:04:15,040 --> 00:04:16,359 [snoring] 57 00:04:20,600 --> 00:04:22,795 Lord of the Air. 58 00:04:24,040 --> 00:04:26,156 Quite an occasion last night. 59 00:04:26,240 --> 00:04:28,993 Already crowds press cheek-to-cheek to catch a glimpse of you. 60 00:04:29,120 --> 00:04:30,314 [servant 2] You will look splendid. 61 00:04:30,400 --> 00:04:31,628 [grunting softly] 62 00:04:31,720 --> 00:04:33,676 - Eventually. - [giggling] 63 00:04:37,240 --> 00:04:40,038 ♪ Glorious, glorious Horus! ♪ 64 00:04:40,120 --> 00:04:42,634 [Older Bek] But don't discount Horus yet either. 65 00:04:42,760 --> 00:04:46,389 Because when it comes to the fate of the world in one's hands, 66 00:04:46,480 --> 00:04:49,472 even gods can be surprised by the strength they possess. 67 00:04:49,600 --> 00:04:51,272 [sighs] 68 00:04:55,640 --> 00:04:59,394 If I was to be crowned, I might have spent the preceding hours 69 00:04:59,480 --> 00:05:01,038 composing a message for my people. 70 00:05:01,120 --> 00:05:02,917 Could the people love him more? 71 00:05:03,000 --> 00:05:05,560 Maybe Lord Horus doesn't think we need boring speeches. 72 00:05:05,640 --> 00:05:07,596 Except when it comes to toasting his own glory. 73 00:05:07,680 --> 00:05:09,750 Many toasts were required. 74 00:05:09,840 --> 00:05:12,115 I was doing deeds of which songs will be sung. 75 00:05:12,200 --> 00:05:14,555 The great lion he slayed was terrorizing villages. 76 00:05:14,640 --> 00:05:18,110 It was? Good. All the more song-worthy. 77 00:05:18,200 --> 00:05:19,553 [sighs] 78 00:05:19,640 --> 00:05:21,232 That's nice. 79 00:05:24,400 --> 00:05:25,992 [stutters] That's fine, thank... 80 00:05:26,680 --> 00:05:27,874 You. 81 00:05:27,960 --> 00:05:30,349 A shame I've come too late. 82 00:05:30,440 --> 00:05:35,036 But here I am, sober and clothed. Don't tell anyone. 83 00:05:35,120 --> 00:05:37,475 I have a bad reputation to keep. 84 00:05:38,040 --> 00:05:40,156 [softly] Come here. Come. 85 00:05:40,240 --> 00:05:41,389 No. No, no. No, no! 86 00:05:41,480 --> 00:05:42,549 [screams] 87 00:05:42,640 --> 00:05:43,709 [gasps] 88 00:05:50,640 --> 00:05:53,757 Hard to believe, but you look like a king. 89 00:05:53,840 --> 00:05:55,990 If that's what excites you, who am I to judge? 90 00:05:56,080 --> 00:05:57,479 Jewelry excites me. 91 00:05:57,720 --> 00:06:00,314 Then look to your wrist, if the effort is not too great. 92 00:06:00,480 --> 00:06:02,869 The Bracelet of 42 Stars. 93 00:06:02,960 --> 00:06:05,428 T o remind you of the demons I slayed for you. 94 00:06:05,520 --> 00:06:07,795 A more valuable treasure Egypt has never known. 95 00:06:07,880 --> 00:06:09,313 This old thing? 96 00:06:09,400 --> 00:06:11,994 How can the Goddess of Love not know what love is? 97 00:06:12,080 --> 00:06:17,074 It's not bedding any girl who flutters her eyelashes, mighty lion-slayer. 98 00:06:17,160 --> 00:06:20,391 I was celebrating the hunt. You would know that had you been here. 99 00:06:20,480 --> 00:06:23,517 I value my freedom. Dead animals less so. 100 00:06:23,600 --> 00:06:25,158 Well, you have no problem wearing them. 101 00:06:25,320 --> 00:06:27,231 - Oh... - Hathor, don't. 102 00:06:27,640 --> 00:06:28,755 Don't. 103 00:06:29,280 --> 00:06:30,998 That's no way for a queen to behave. 104 00:06:31,080 --> 00:06:33,469 Then it's a good thing I'm not a queen. 105 00:06:33,560 --> 00:06:36,552 Can you imagine anything more dull than sitting on a throne all day? 106 00:06:40,640 --> 00:06:42,756 What exactly are you asking me? 107 00:06:43,960 --> 00:06:45,109 Did I ask you something? 108 00:06:46,880 --> 00:06:48,393 I'm not sure. Did you? 109 00:06:53,360 --> 00:06:54,395 [servant] My Lord. 110 00:06:55,160 --> 00:06:56,229 It's starting. 111 00:07:06,720 --> 00:07:07,869 [sighs] 112 00:07:15,320 --> 00:07:16,389 [drums beating] 113 00:07:19,720 --> 00:07:21,950 [crowd cheering] 114 00:07:46,760 --> 00:07:51,117 Hathor, Goddess of Love! 115 00:07:51,560 --> 00:07:53,437 [crowd applauding] 116 00:08:04,880 --> 00:08:09,908 Nephthys, Goddess of Protection! 117 00:08:15,280 --> 00:08:16,315 [grunts] 118 00:08:17,240 --> 00:08:18,719 - Sir. - Oh... 119 00:08:18,800 --> 00:08:20,995 Thank you, young man. 120 00:08:22,000 --> 00:08:26,073 You've been awfully nice to strangers today. Show me your hands. 121 00:08:28,000 --> 00:08:30,434 - What? Gifts for Osiris. - [Zaya] Hurry up! 122 00:08:31,440 --> 00:08:35,228 Thoth, God of Wisdom! 123 00:08:40,280 --> 00:08:42,157 Greetings, Thoth. 124 00:08:42,240 --> 00:08:44,390 Did you ever imagine that your former student 125 00:08:44,480 --> 00:08:46,471 would one day wear the crown of Egypt? 126 00:08:47,320 --> 00:08:50,232 Horus evinced a range of attributes, 127 00:08:50,320 --> 00:08:53,118 some of which may well correlate with a leadership position. 128 00:08:53,200 --> 00:08:55,430 If he's lucky. 129 00:08:55,520 --> 00:08:56,919 [trumpets blowing] 130 00:08:57,000 --> 00:09:00,709 Praise Osiris! 131 00:09:01,280 --> 00:09:02,395 [crowd cheering] 132 00:09:02,520 --> 00:09:06,274 King of all Egypt! 133 00:09:07,680 --> 00:09:10,592 Hail Ra, Lord of Light. 134 00:09:10,680 --> 00:09:14,559 [all] Hail Ra, Lord of Light! 135 00:09:14,640 --> 00:09:17,757 My father has seen fit to bless this day 136 00:09:18,680 --> 00:09:22,150 as you all bless us with your generosity. 137 00:09:27,920 --> 00:09:30,388 A token from someone with much. 138 00:09:31,640 --> 00:09:33,278 And from someone with little. 139 00:09:35,600 --> 00:09:38,910 But when both die and stand at the Final Gate, 140 00:09:39,000 --> 00:09:41,230 what is their value then? 141 00:09:41,320 --> 00:09:46,758 I say they are equal. Symbols of lives well-lived. 142 00:09:47,760 --> 00:09:51,196 All are welcome to the Afterlife. 143 00:09:52,000 --> 00:09:53,911 This is my legacy. 144 00:09:54,440 --> 00:09:58,558 But today, we crown a new king. 145 00:09:58,640 --> 00:10:01,552 And one day, he will have a legacy of his own. 146 00:10:01,640 --> 00:10:04,837 My son Horus, Lord of the Air. 147 00:10:04,920 --> 00:10:07,309 [crowd roaring and applauding] 148 00:10:18,880 --> 00:10:20,029 [whispering] Are you ready? 149 00:10:21,080 --> 00:10:22,229 I am. 150 00:10:27,480 --> 00:10:28,549 [Set] Wait! 151 00:10:29,000 --> 00:10:32,197 Wait. Sorry, I'm late. 152 00:10:32,280 --> 00:10:35,113 Ugh, three days to cross the desert. 153 00:10:35,200 --> 00:10:37,760 And nearly one more to pass through all your admirers. 154 00:10:37,840 --> 00:10:39,114 [crowd laughing] 155 00:10:39,720 --> 00:10:40,994 Set! 156 00:10:41,080 --> 00:10:44,834 - Brother. Good to see you. - And you, brother. 157 00:10:44,920 --> 00:10:46,831 There's always a place for you here. 158 00:10:48,000 --> 00:10:50,833 Such a big day for the family. You must be proud. 159 00:10:51,080 --> 00:10:52,593 I am. 160 00:10:52,680 --> 00:10:55,717 Look at you, nephew. Magnificent. 161 00:10:55,840 --> 00:10:57,796 At least someone here'll make a fine king. 162 00:10:57,880 --> 00:11:00,838 - I was afraid you wouldn't come. - No, I wouldn't miss it. 163 00:11:00,920 --> 00:11:02,114 Ah. 164 00:11:02,880 --> 00:11:04,950 - For you. - Oh... 165 00:11:05,920 --> 00:11:07,751 A hunting horn. 166 00:11:08,080 --> 00:11:11,629 From the skull of a ram that flattened ten gods slower than me. 167 00:11:11,720 --> 00:11:12,948 It's beautiful. 168 00:11:13,040 --> 00:11:14,837 Yeah? Try it out. 169 00:11:19,000 --> 00:11:20,228 From Set. 170 00:11:20,320 --> 00:11:21,673 [crowd cheering] 171 00:11:22,640 --> 00:11:25,757 Come on! Let Ra himself hear you. 172 00:11:27,880 --> 00:11:29,836 - [blows horn] - [cheering] 173 00:11:35,320 --> 00:11:36,833 [man shouting] 174 00:11:36,920 --> 00:11:38,990 I think someone heard you. 175 00:11:39,080 --> 00:11:41,116 [footsteps marching] 176 00:12:02,920 --> 00:12:04,273 What is this, Set? 177 00:12:07,840 --> 00:12:09,592 [soldier shouting] 178 00:12:12,440 --> 00:12:14,032 - [soldiers shouting] - [crowd gasps] 179 00:12:15,600 --> 00:12:17,192 You recognize it? 180 00:12:20,680 --> 00:12:22,352 Father gave it to you. 181 00:12:23,880 --> 00:12:26,952 Kept me alive for many a night in the desert. 182 00:12:29,920 --> 00:12:31,638 Fight me. 183 00:12:31,720 --> 00:12:33,790 - Father, don't. - Stay out of this, son. 184 00:12:34,840 --> 00:12:36,068 Why? 185 00:12:36,160 --> 00:12:40,358 In 1,000 years of peace, what have you accomplished? 186 00:12:40,440 --> 00:12:43,671 A land of people who dream of nothing more. 187 00:12:43,760 --> 00:12:46,832 - It's my turn now. - I won't fight. 188 00:12:47,360 --> 00:12:49,749 I love you, brother. With all my heart. 189 00:12:52,320 --> 00:12:54,436 [all gasp] 190 00:12:54,600 --> 00:12:56,158 I love you, too, brother. 191 00:12:58,080 --> 00:12:59,274 No! 192 00:13:00,680 --> 00:13:02,193 Osiris! 193 00:13:06,400 --> 00:13:10,598 Well, this truly is a big day for the family. 194 00:13:11,880 --> 00:13:17,637 I, Set... shall be your one true king. 195 00:13:18,200 --> 00:13:20,668 King of all Egypt! 196 00:13:20,920 --> 00:13:23,912 Behold the fate of those who stand in my way. 197 00:13:25,320 --> 00:13:26,548 Gods... 198 00:13:28,360 --> 00:13:30,874 Bow before me or die. 199 00:13:34,800 --> 00:13:39,237 Mortals, worship me or be enslaved! 200 00:13:42,320 --> 00:13:44,117 [crowd murmuring] 201 00:13:45,320 --> 00:13:46,514 [softly] Bek! 202 00:13:46,600 --> 00:13:49,876 My brother thought the Afterlife was a gift. 203 00:13:51,080 --> 00:13:53,355 I think a king should have higher standards. 204 00:13:54,760 --> 00:13:58,355 From now on, you have to buy your way in with riches earned. 205 00:14:02,080 --> 00:14:03,479 [breathing shakily] 206 00:14:03,560 --> 00:14:06,552 Your journey has just begun. 207 00:14:07,720 --> 00:14:09,915 - [gasping] - [sobbing] 208 00:14:17,080 --> 00:14:18,479 [crying] 209 00:14:23,280 --> 00:14:24,998 It's yours now. 210 00:14:26,200 --> 00:14:28,668 Many of us will stand with you, but now is not the time. 211 00:14:34,320 --> 00:14:36,356 - I looked up to you. - Of course you did. 212 00:14:36,840 --> 00:14:37,989 [grunting] 213 00:14:38,920 --> 00:14:40,512 That would be unwise. 214 00:14:46,400 --> 00:14:49,437 Is it true you still never miss? Doesn't that get dull? 215 00:14:52,400 --> 00:14:54,356 - [crowd gasps] - [Set laughs] 216 00:14:54,440 --> 00:14:56,192 I thought your sight was perfect. 217 00:15:06,480 --> 00:15:07,833 [grunts] 218 00:15:15,800 --> 00:15:17,677 [both grunting] 219 00:15:22,280 --> 00:15:24,953 You fight well. Are you so sure you're his son? 220 00:15:35,840 --> 00:15:37,193 [inhales sharply] 221 00:15:38,720 --> 00:15:40,153 [grunting] 222 00:15:43,920 --> 00:15:45,399 [grunting] 223 00:15:47,560 --> 00:15:48,834 [roaring] 224 00:15:54,280 --> 00:15:55,793 [crowd screaming] 225 00:16:13,360 --> 00:16:14,793 [Set roars] 226 00:16:24,840 --> 00:16:26,114 Zaya! 227 00:16:27,000 --> 00:16:28,956 - Bek! - Zaya! 228 00:16:29,040 --> 00:16:30,075 Bek! 229 00:16:30,360 --> 00:16:32,157 [grunts] 230 00:16:33,000 --> 00:16:34,399 [soldiers shout] 231 00:16:34,800 --> 00:16:36,233 [Horus grunts] 232 00:17:01,320 --> 00:17:04,551 I'm doing Egypt a favor. You're not fit to be King. 233 00:17:05,760 --> 00:17:07,239 [groaning] 234 00:17:11,320 --> 00:17:12,514 [Horus continues groaning] 235 00:17:16,200 --> 00:17:18,430 [screaming] No! 236 00:17:19,120 --> 00:17:20,120 No! 237 00:17:26,040 --> 00:17:27,234 [Horus groaning] 238 00:17:32,560 --> 00:17:34,073 [crying] 239 00:17:37,480 --> 00:17:38,480 Set! 240 00:17:54,960 --> 00:17:56,552 [softly] Forgive me, Father. 241 00:17:58,480 --> 00:17:59,959 [soldiers shouting] 242 00:18:02,560 --> 00:18:03,913 [growls] 243 00:18:04,000 --> 00:18:05,000 [Bek] Zaya! 244 00:18:05,680 --> 00:18:07,079 Zaya! 245 00:18:13,600 --> 00:18:16,319 [Older Bek] And so Set was King. 246 00:18:17,040 --> 00:18:20,510 In the year that followed, many gods stood against him. 247 00:18:20,600 --> 00:18:24,479 One by one, they paid with their lives. 248 00:18:24,560 --> 00:18:26,790 For mortals, things were worse. 249 00:18:27,720 --> 00:18:32,191 Most were forced into slavery, and denied even the tiniest penny 250 00:18:32,280 --> 00:18:35,033 to buy our way into the Afterlife. 251 00:18:35,120 --> 00:18:39,318 Blinded and defeated, Horus withdrew into exile. 252 00:18:39,400 --> 00:18:43,234 Those who prayed for him to save Egypt were sorely disappointed. 253 00:18:43,880 --> 00:18:46,758 But I was never much for prayer. 254 00:18:46,840 --> 00:18:49,673 I had found Zaya enslaved to a cruel master. 255 00:18:50,960 --> 00:18:53,952 But how could I free her from all this? 256 00:18:54,040 --> 00:18:56,679 It was the maddest of all plans. 257 00:19:09,080 --> 00:19:12,516 You may not control the wind, Zaya, but I'd think you could close a shutter. 258 00:19:13,800 --> 00:19:14,869 Sorry, My Lord. 259 00:19:17,840 --> 00:19:21,071 Pretty one, if ever I find my desk disordered again, 260 00:19:21,160 --> 00:19:24,311 I'll throw you outside to push stone. Is that clear? 261 00:19:29,880 --> 00:19:31,836 Come on, come on! Haven't got all day. 262 00:19:36,600 --> 00:19:38,591 I'd like to drop him from a great height. 263 00:19:38,680 --> 00:19:40,272 - [chuckles] - Morning. 264 00:19:40,800 --> 00:19:42,518 - [whiplash] - [horse whinnying] 265 00:19:42,600 --> 00:19:44,716 One day, I'm going to steal you away from him. 266 00:19:44,800 --> 00:19:46,074 Is theft always the answer? 267 00:19:46,160 --> 00:19:48,799 It is now in this world. You're either rich or nothing. 268 00:19:48,880 --> 00:19:50,029 [chuckles softly] 269 00:19:50,600 --> 00:19:54,798 Even if you could free me, what about my family? Our friends? 270 00:19:54,920 --> 00:19:57,115 Can you steal all Egypt away from Set? 271 00:19:57,200 --> 00:19:59,395 - [scoffs] - Only Horus can free us. 272 00:19:59,480 --> 00:20:02,313 - You really believe the gods care? - If Horus could come, he would. 273 00:20:03,520 --> 00:20:04,794 I want to show you something. 274 00:20:13,160 --> 00:20:15,674 Set's army returns with spoils of war. 275 00:20:15,760 --> 00:20:17,318 His vault will be unlocked tonight. 276 00:20:17,400 --> 00:20:19,834 The perfect time for someone to sneak inside. 277 00:20:19,920 --> 00:20:21,717 Why? 278 00:20:21,800 --> 00:20:23,677 They say Horus' eyes are kept there. 279 00:20:23,760 --> 00:20:25,193 He would have his power again. 280 00:20:25,280 --> 00:20:26,474 Steal from a god? 281 00:20:26,560 --> 00:20:29,199 Only a madman would try such a thing. 282 00:20:29,280 --> 00:20:31,555 Where do you suppose we could find someone so mad? 283 00:20:33,040 --> 00:20:34,632 The plans should be here. 284 00:20:34,720 --> 00:20:37,188 Urshu built the vault. He's Set's architect. 285 00:20:38,360 --> 00:20:39,634 What's this? 286 00:20:39,720 --> 00:20:41,915 Uh, Set's pyramid of sand. 287 00:20:43,400 --> 00:20:45,391 [Bek] He's built himself quite the fire pit. 288 00:20:45,480 --> 00:20:47,311 He must cook massive feasts. 289 00:20:47,400 --> 00:20:49,356 It's the pit to the center of the world. 290 00:20:49,440 --> 00:20:52,318 The source of his power. No feasts. 291 00:20:53,640 --> 00:20:54,914 Found it. 292 00:20:55,760 --> 00:20:58,035 The treasure will pass through the front gate. 293 00:20:58,120 --> 00:20:59,235 The front gate isn't the problem. 294 00:20:59,360 --> 00:21:01,032 It's what comes after. 295 00:21:01,120 --> 00:21:04,874 Two bridges rigged with traps. Urshu boasts of them endlessly. 296 00:21:05,120 --> 00:21:06,314 Good thing I'm cheating. 297 00:21:21,320 --> 00:21:22,958 Welcome me properly, soldier. 298 00:21:24,200 --> 00:21:26,794 Don't keep the Queen of Egypt waiting. 299 00:21:41,480 --> 00:21:43,675 - [Set] I think you missed me. - [chuckles] 300 00:21:43,760 --> 00:21:47,639 I have to miss you. I'm your prisoner, after all. 301 00:21:47,720 --> 00:21:51,269 - Oh, this prison's not so bad. - Well, I'm miserable. 302 00:21:52,600 --> 00:21:54,318 You have a funny way of showing it. 303 00:21:54,400 --> 00:21:56,755 Can I borrow your knife? 304 00:21:56,840 --> 00:22:01,277 So if you had the chance, you'd kill me? 305 00:22:01,720 --> 00:22:03,312 How could I kill you? 306 00:22:04,640 --> 00:22:06,278 But you would if you could. 307 00:22:07,280 --> 00:22:09,236 [whispering] Better keep your eyes open. 308 00:22:19,480 --> 00:22:20,674 Lord Set. 309 00:22:21,240 --> 00:22:22,434 - [laughs] - Oh... 310 00:22:22,640 --> 00:22:24,756 And, uh... Mistress. 311 00:22:25,480 --> 00:22:27,516 Perhaps I might come at a better time. 312 00:22:27,600 --> 00:22:29,318 [Set] No, come in. Don't be shy. 313 00:22:30,280 --> 00:22:31,918 [Set exhales] 314 00:22:33,280 --> 00:22:34,280 Come on. 315 00:22:42,400 --> 00:22:46,359 No one has ever so honored the great God Ra. 316 00:22:46,440 --> 00:22:48,829 He will pass over its peak and marvel 317 00:22:48,920 --> 00:22:50,956 at the tribute you have built in his name. 318 00:22:52,000 --> 00:22:53,991 Is that it? 319 00:22:54,080 --> 00:22:55,080 I'm sorry? 320 00:22:56,120 --> 00:22:58,190 Well, can you make it any taller? 321 00:22:59,280 --> 00:23:03,114 - Taller? - Yes, it's a simple question. 322 00:23:03,720 --> 00:23:07,793 Well, that might be difficult, um, now, I mean... 323 00:23:08,000 --> 00:23:10,434 Relax, Urshu. I'm joking. 324 00:23:11,160 --> 00:23:12,275 [laughs] 325 00:23:13,240 --> 00:23:18,439 Tell me, why'd your father choose you to be master builder 326 00:23:18,520 --> 00:23:20,750 rather than one of your brothers? 327 00:23:20,840 --> 00:23:22,990 I suppose because I proved to be the best, My Lord. 328 00:23:23,080 --> 00:23:25,913 As I shall prove to be the best to my father. 329 00:23:27,440 --> 00:23:30,876 He shall see it from dawn to dusk. 330 00:23:30,960 --> 00:23:32,951 Your satisfaction is worth more than gold. 331 00:23:33,040 --> 00:23:34,837 Oh, gold, gold! 332 00:23:34,920 --> 00:23:36,840 You'll have plenty enough gold for the Afterlife. 333 00:23:36,880 --> 00:23:38,154 A toast! 334 00:23:39,240 --> 00:23:41,231 To Egypt's greatest builder. 335 00:23:42,760 --> 00:23:46,309 A toast to my legacy. 336 00:23:47,840 --> 00:23:49,239 [elephants trumpet] 337 00:24:01,880 --> 00:24:02,995 [grunts] 338 00:24:40,320 --> 00:24:41,799 [Bek screams] 339 00:24:43,080 --> 00:24:45,036 Whoa! 340 00:24:45,120 --> 00:24:46,314 [grunts] 341 00:25:01,000 --> 00:25:02,433 [chittering] 342 00:25:03,760 --> 00:25:04,875 [grunts] 343 00:25:06,280 --> 00:25:08,350 Where do you even get that many scorpions? 344 00:25:43,920 --> 00:25:46,036 Enough to make you afraid of your own shadow. 345 00:26:15,680 --> 00:26:17,875 "The circle is the trigger." 346 00:26:20,400 --> 00:26:21,833 So I'll go 'round. 347 00:26:25,960 --> 00:26:27,951 Well, that was easy. 348 00:26:30,480 --> 00:26:31,754 [rattling] 349 00:26:55,080 --> 00:26:56,433 [breathing shakily] 350 00:26:58,960 --> 00:27:00,473 [panting] 351 00:27:04,240 --> 00:27:05,878 A third bridge. 352 00:27:09,080 --> 00:27:10,720 Doesn't say anything about a third bridge. 353 00:27:12,640 --> 00:27:14,392 This is criminal. 354 00:27:15,800 --> 00:27:17,119 And only one eye. 355 00:27:21,800 --> 00:27:23,677 Terrific. 356 00:27:23,760 --> 00:27:27,435 Zaya, you'd say a prayer, I'll roll the bones. 357 00:27:30,200 --> 00:27:31,235 [rattling] 358 00:27:38,560 --> 00:27:40,278 [yells] 359 00:27:47,960 --> 00:27:48,995 [chittering] 360 00:27:49,720 --> 00:27:50,914 [gasps] 361 00:27:57,800 --> 00:27:58,949 [chuckles] 362 00:28:07,440 --> 00:28:08,475 Zaya! 363 00:28:10,600 --> 00:28:12,272 [whispering] I'm so sorry. 364 00:28:15,120 --> 00:28:19,591 As if using my house for your fornicating were not sufficient... 365 00:28:23,840 --> 00:28:25,671 You dare steal from the King? 366 00:28:32,160 --> 00:28:35,596 I pride myself in an orderly office, Zaya. 367 00:28:36,520 --> 00:28:38,556 You never did understand that, did you? 368 00:28:38,640 --> 00:28:41,996 Oh, and this pathetic little trinket of yours 369 00:28:42,080 --> 00:28:43,798 will save neither of you, I'm afraid. 370 00:28:43,880 --> 00:28:45,359 [softly] Set is your god. 371 00:28:45,440 --> 00:28:46,998 - It was all my idea. - Liar! 372 00:28:52,880 --> 00:28:54,518 Give me back what you took. 373 00:29:01,000 --> 00:29:02,115 Thank you. 374 00:29:04,320 --> 00:29:06,390 - Feed them to the jackals. - Wait! 375 00:29:07,640 --> 00:29:09,278 [breathing heavily] 376 00:29:09,400 --> 00:29:11,868 - I took something else. - [screams] 377 00:29:16,080 --> 00:29:17,798 - Run! - [grunts] 378 00:29:24,240 --> 00:29:25,673 - Hee-ya! - [horse whinnies] 379 00:29:36,240 --> 00:29:39,357 [chuckles] You did it. Where's the other? 380 00:29:39,880 --> 00:29:41,632 You know how hard it was to steal that one? 381 00:29:41,720 --> 00:29:42,835 [both laugh] 382 00:29:59,840 --> 00:30:01,398 [gasping] 383 00:30:01,480 --> 00:30:04,040 - I'll love you forever. - Zaya. 384 00:30:04,120 --> 00:30:05,951 Death is not the end. 385 00:30:06,280 --> 00:30:07,759 Zaya. 386 00:30:22,240 --> 00:30:24,071 - [horses whinnying] - Whoa. 387 00:30:30,880 --> 00:30:32,233 I'll make it right, Zaya. 388 00:31:15,280 --> 00:31:17,396 [Horus] I don't need any more worshippers. 389 00:31:18,760 --> 00:31:21,399 Tributes that rot and stink. 390 00:31:22,320 --> 00:31:24,993 Unless you brought more wine, get out. 391 00:31:25,640 --> 00:31:27,312 I'm no worshipper. 392 00:31:28,080 --> 00:31:30,355 What are you? Some thief? 393 00:31:30,880 --> 00:31:33,155 Yes. A thief. 394 00:31:34,360 --> 00:31:36,351 I have something Set took from you. 395 00:31:37,120 --> 00:31:38,269 [groans] 396 00:31:46,080 --> 00:31:48,310 No mortal could rob Set's vault. 397 00:31:49,520 --> 00:31:51,397 You pilfered one of my followers' corpses. 398 00:31:51,480 --> 00:31:54,995 - They never even got close. - Give them to me. 399 00:31:55,160 --> 00:31:57,958 - Not yet. - Give me my eyes. 400 00:31:58,040 --> 00:32:01,669 - I have a proposition. - You bargain with me? 401 00:32:01,840 --> 00:32:03,034 [grunting] 402 00:32:09,840 --> 00:32:11,558 You're lucky I'm willing to. 403 00:32:11,640 --> 00:32:13,471 You can't strike a three-legged elephant. 404 00:32:14,480 --> 00:32:16,710 You want a reward, I suppose? Gold? 405 00:32:16,800 --> 00:32:18,438 - Gold I can steal. - [grunts] 406 00:32:35,000 --> 00:32:36,672 - [clattering] - [exhales] 407 00:32:39,400 --> 00:32:40,958 There's someone I want saved. 408 00:32:44,240 --> 00:32:45,753 From what? 409 00:32:46,680 --> 00:32:47,908 Death. 410 00:32:48,120 --> 00:32:49,712 [scoffs] 411 00:32:49,800 --> 00:32:51,631 Didn't your father teach that death isn't the end? 412 00:32:51,720 --> 00:32:53,039 It can't be done. 413 00:32:53,680 --> 00:32:56,240 Well, figure it out. You're Horus, Lord of the Air! 414 00:32:56,320 --> 00:32:57,958 Or maybe I'll just toss what I have in the Nile. 415 00:32:58,080 --> 00:32:59,149 Wait. 416 00:33:09,720 --> 00:33:10,948 [Horus] Stay with the living. 417 00:33:11,960 --> 00:33:13,871 Stay with the living. 418 00:33:14,440 --> 00:33:15,589 Stay with the living. 419 00:33:19,680 --> 00:33:20,908 She's gone beyond where I can reach her. 420 00:33:21,000 --> 00:33:24,231 - But you're a god. - Gods may live 1,000 of your years, 421 00:33:24,320 --> 00:33:26,151 but we cannot cure mortality. 422 00:33:27,000 --> 00:33:28,752 It's time for her to walk the path. 423 00:33:28,840 --> 00:33:29,829 There must be something you can do. 424 00:33:29,920 --> 00:33:31,194 I've done all I can. 425 00:33:33,280 --> 00:33:35,236 Oh, thou who art everlasting, 426 00:33:35,320 --> 00:33:38,118 send your servant to guide the dead to new life. 427 00:33:43,840 --> 00:33:45,478 Anubis, come forth. 428 00:33:45,560 --> 00:33:47,357 [wind howling] 429 00:33:59,160 --> 00:34:00,593 You are released. 430 00:34:09,520 --> 00:34:12,637 The doors of Earth are open to you. 431 00:34:12,720 --> 00:34:16,599 - You must begin your journey. - She died a slave. 432 00:34:16,680 --> 00:34:19,120 Without treasure, she won't be allowed through the Final Gate. 433 00:34:19,200 --> 00:34:21,236 What do you offer? 434 00:34:21,320 --> 00:34:23,356 She can't pass into the Afterlife. 435 00:34:24,440 --> 00:34:26,715 For you, Lord Anubis, 436 00:34:26,800 --> 00:34:29,189 Governor of the Bows, who is upon his mountain, 437 00:34:31,720 --> 00:34:33,790 I have only my smile. 438 00:34:34,360 --> 00:34:36,237 So be it. 439 00:34:39,320 --> 00:34:40,435 [Bek] Zaya! 440 00:34:41,200 --> 00:34:42,713 Zaya! 441 00:34:42,800 --> 00:34:44,279 The dead don't speak to the living. 442 00:34:56,520 --> 00:34:58,112 Stay on the path. 443 00:35:09,080 --> 00:35:10,354 [Horus] Now give them to me. 444 00:35:11,720 --> 00:35:13,950 - You've done nothing! - My eyes. 445 00:35:14,040 --> 00:35:16,235 Spend the rest of your days wandering around sightless. 446 00:35:16,320 --> 00:35:17,799 I have nothing to lose. Do you understand? 447 00:35:17,880 --> 00:35:19,632 Give me my eyes. 448 00:35:19,760 --> 00:35:21,239 I will do anything to see her again or I'll die trying. 449 00:35:21,320 --> 00:35:24,949 You want to hide from me? Learn to talk less. 450 00:35:27,600 --> 00:35:29,318 - Here. - [grunts] 451 00:35:30,360 --> 00:35:31,873 [gasps] 452 00:35:38,640 --> 00:35:39,868 [sighs] 453 00:35:39,960 --> 00:35:41,439 Where's the other? 454 00:35:41,600 --> 00:35:43,158 [stutters] 455 00:35:43,640 --> 00:35:45,358 Where's the other? 456 00:35:45,440 --> 00:35:47,192 Well, I'm not exactly sure, but I... 457 00:35:47,280 --> 00:35:48,599 I'll snap your neck. 458 00:35:48,680 --> 00:35:50,193 [choking] 459 00:35:50,280 --> 00:35:52,510 You must hate Set for what he did to your father. 460 00:35:56,560 --> 00:35:57,913 The pyramid. 461 00:35:58,000 --> 00:35:59,831 I know how to get into Set's pyramid. 462 00:36:00,640 --> 00:36:02,039 How? 463 00:36:03,000 --> 00:36:04,319 How? 464 00:36:05,520 --> 00:36:06,839 Oh... 465 00:36:07,640 --> 00:36:09,437 [gasping] 466 00:36:09,560 --> 00:36:11,312 It's where he keeps his power locked up, right? 467 00:36:11,400 --> 00:36:13,789 If I could get you inside, could you kill him? 468 00:36:14,520 --> 00:36:15,953 [grunts] 469 00:36:17,960 --> 00:36:19,518 How would you do that? 470 00:36:19,720 --> 00:36:22,598 - I saw the plans. - Tell me. 471 00:36:22,680 --> 00:36:23,715 - I'll show you. - Go on. 472 00:36:23,800 --> 00:36:25,119 If you bring Zaya back. 473 00:36:28,880 --> 00:36:30,313 There may be a way. 474 00:36:32,200 --> 00:36:34,919 [Horus] No one may leave the Afterlife once entered. 475 00:36:35,000 --> 00:36:36,353 But the journey through the Nine Gates 476 00:36:36,440 --> 00:36:38,271 will take several days to complete. 477 00:36:39,080 --> 00:36:41,355 And only the King can make Anubis turn back. 478 00:36:42,880 --> 00:36:45,997 If I kill Set and take back the crown 479 00:36:46,080 --> 00:36:48,435 before your beloved reaches the Final Gate, 480 00:36:49,320 --> 00:36:50,833 I might be able to save her. 481 00:36:58,600 --> 00:36:59,828 Try to keep up. 482 00:37:05,960 --> 00:37:08,269 [Set] My magnificent bloody hounds. 483 00:37:08,360 --> 00:37:10,430 [soldiers cheering] 484 00:37:10,520 --> 00:37:14,149 You are the true sons of Egypt. 485 00:37:14,440 --> 00:37:16,908 You are my children of iron and blood. 486 00:37:17,800 --> 00:37:20,268 No father could be more proud. 487 00:37:21,880 --> 00:37:24,599 The rebel gods have choked on our spears. 488 00:37:24,720 --> 00:37:27,280 The rest have retreated to Nephthys' stronghold 489 00:37:27,360 --> 00:37:30,033 where they now stand ready to face us. 490 00:37:30,120 --> 00:37:35,240 But you, my legions of the desert, will bring them reckoning! 491 00:37:35,320 --> 00:37:36,992 [cheering] 492 00:37:38,400 --> 00:37:41,119 So take your fill of gold! [grunts] 493 00:37:43,200 --> 00:37:45,998 And if you should fall in battle and travel the Nine Gates, 494 00:37:46,080 --> 00:37:49,117 tell my brother who it is you worship! 495 00:37:49,200 --> 00:37:53,591 [man] Division Set! Amarn! Ta! Rai! Fall in! 496 00:37:54,520 --> 00:37:56,988 Forward march! 497 00:38:08,200 --> 00:38:09,269 My Lord. 498 00:38:11,920 --> 00:38:14,309 Your royal treasury has been breached. 499 00:38:16,040 --> 00:38:17,439 [Set] Urshu... 500 00:38:18,200 --> 00:38:21,715 Wasn't the eye meant to lure those loyal to Horus to their deaths? 501 00:38:22,440 --> 00:38:23,839 Yes, Lord. 502 00:38:23,920 --> 00:38:26,150 And weren't your traps... 503 00:38:27,000 --> 00:38:28,513 What was the term you used? 504 00:38:29,720 --> 00:38:31,119 Thief-proof? 505 00:38:31,760 --> 00:38:33,159 Yes, Lord. 506 00:38:33,680 --> 00:38:35,033 Can you pick up the trail? 507 00:38:35,120 --> 00:38:36,553 I'll find him. 508 00:38:36,640 --> 00:38:38,039 And find whichever of his allies 509 00:38:38,120 --> 00:38:41,112 was clever enough to steal back his eye. 510 00:38:43,640 --> 00:38:46,393 It was a mortal, Lord. 511 00:38:47,440 --> 00:38:48,793 A mortal? 512 00:38:48,880 --> 00:38:50,154 [chuckles nervously] 513 00:38:56,280 --> 00:38:57,315 Who is she? 514 00:38:57,400 --> 00:38:58,753 His servant. 515 00:38:58,840 --> 00:39:00,671 In my defense, Lord... 516 00:39:00,760 --> 00:39:03,593 Believe me, I'm very curious to hear what your excuse is. 517 00:39:03,680 --> 00:39:04,829 But not right now. 518 00:39:04,920 --> 00:39:06,148 Yes, Lord. 519 00:39:10,280 --> 00:39:14,159 Well, it appears you're not the cleverest mortal in Egypt after all. 520 00:39:14,240 --> 00:39:15,559 This thief is. 521 00:39:18,560 --> 00:39:20,312 [Bek] So what is your plan? 522 00:39:20,400 --> 00:39:24,029 [Horus] To kill the God of the Desert, we must kill the desert itself. 523 00:39:24,360 --> 00:39:26,078 Kill the desert? 524 00:39:26,560 --> 00:39:27,913 How do you kill the desert? 525 00:39:34,200 --> 00:39:36,111 We must go to my grandfather's. 526 00:39:36,480 --> 00:39:39,358 - He'll help us with our task. - Your grandfather? 527 00:39:39,480 --> 00:39:41,550 You mean Ra? The Sun God, Ra? 528 00:39:42,840 --> 00:39:44,671 So where exactly is your grandfather? 529 00:39:48,280 --> 00:39:49,838 You're being funny, right? 530 00:39:49,920 --> 00:39:52,229 You think I'd put any effort into trying to amuse you? 531 00:39:52,960 --> 00:39:54,951 It seems flying would be useful right now. 532 00:39:55,040 --> 00:39:56,951 Without both my eyes, I cannot transform. 533 00:39:57,080 --> 00:39:58,479 I need to pray for strength. 534 00:39:59,040 --> 00:40:00,268 Oh, that's not encouraging. 535 00:40:00,360 --> 00:40:02,749 Be silent or you'll reach the bottom of this mountain 536 00:40:02,840 --> 00:40:04,320 much quicker than you reached the top. 537 00:40:05,320 --> 00:40:07,276 - [gasps] - [wind howling] 538 00:40:23,040 --> 00:40:26,396 Great Ra, know my name. 539 00:40:27,360 --> 00:40:29,112 The Lord of the Air seeks your embrace. 540 00:40:35,560 --> 00:40:38,632 [whispers] Grandfather, I need your help. Please! 541 00:40:53,760 --> 00:40:54,909 Impressed! 542 00:40:55,520 --> 00:40:56,839 [laughs] 543 00:41:20,480 --> 00:41:21,480 [Bek grunts] 544 00:41:28,040 --> 00:41:29,553 [Horus] Stay in my shadow. 545 00:41:30,040 --> 00:41:31,792 - Why? - Just do as I say. 546 00:41:31,880 --> 00:41:33,029 - [skin sizzles] - [groans] 547 00:41:34,960 --> 00:41:36,996 [Horus] Hail, thou Great God Ra. 548 00:41:37,960 --> 00:41:42,351 Normally, when a bird lands on my boat, I kill it before it can shit. 549 00:41:43,960 --> 00:41:47,794 What is this? You dare bring a mortal to the source of Creation? 550 00:41:47,880 --> 00:41:50,075 He's valuable to me. I could not leave him behind. 551 00:41:50,160 --> 00:41:53,755 Ah. Why have you come? 552 00:41:53,840 --> 00:41:55,273 I would only ask something of you. 553 00:41:55,360 --> 00:41:56,679 Oh, in that case, 554 00:41:56,760 --> 00:42:00,753 I shall stop what I'm doing and heed your bidding. 555 00:42:00,840 --> 00:42:02,600 Grandfather, I'm sorry. I mean no disrespect. 556 00:42:02,640 --> 00:42:04,278 You don't know the difference. 557 00:42:04,360 --> 00:42:06,078 [howling in the distance] 558 00:42:09,800 --> 00:42:12,109 Stay there. Be quiet. 559 00:42:13,760 --> 00:42:15,557 I have work to do. 560 00:42:33,920 --> 00:42:36,480 And put the mortal below deck if you want him to live. 561 00:42:57,600 --> 00:42:58,874 [grunts] 562 00:43:17,480 --> 00:43:19,471 [growling] 563 00:43:26,240 --> 00:43:28,117 [groans] 564 00:43:30,000 --> 00:43:31,592 [grunting] 565 00:43:56,680 --> 00:44:00,309 Crawl back to shadow, you stinking worm! 566 00:44:01,400 --> 00:44:04,995 You shall never feast on my creation! 567 00:44:06,480 --> 00:44:07,913 Try as you might. 568 00:44:12,040 --> 00:44:13,917 Things would be different if I could dwell 569 00:44:14,000 --> 00:44:16,389 amongst my children in the garden of the Nile. 570 00:44:16,480 --> 00:44:20,439 It is my burden to fight the demon Apophis night after night. 571 00:44:20,520 --> 00:44:23,318 Egypt must never be destroyed by Chaos. 572 00:44:23,480 --> 00:44:28,031 So, you see, there are things worse than Set. 573 00:44:28,560 --> 00:44:30,073 You're wrong. 574 00:44:30,160 --> 00:44:32,799 That demon isn't the one who murdered my father. 575 00:44:32,880 --> 00:44:36,031 - Murdered your son. - They are both my sons. 576 00:44:36,120 --> 00:44:39,078 They were both equal in my eyes. As is all of my creation. 577 00:44:39,160 --> 00:44:42,391 And the uncertainty of its destiny is my will. 578 00:44:43,040 --> 00:44:44,632 [grunts] 579 00:44:50,080 --> 00:44:52,958 So what is it actually that brings you here? 580 00:44:53,920 --> 00:44:56,309 Allow me to fill my flask with these waters. 581 00:45:00,160 --> 00:45:01,991 The waters are not mine. 582 00:45:28,800 --> 00:45:31,553 You plan to quench the desert fire. 583 00:45:32,240 --> 00:45:35,471 To kill Set. To become King as your father wished. 584 00:45:35,560 --> 00:45:39,599 - Grant me the power to fly again. - I heard your prayer the first time. 585 00:45:39,680 --> 00:45:42,194 I let you come here and I grant you passage home. 586 00:45:42,600 --> 00:45:44,431 But after that? 587 00:45:44,520 --> 00:45:48,798 Without both my eyes, I doubt I'm strong enough to beat Set. 588 00:45:48,880 --> 00:45:50,359 So become stronger. 589 00:45:51,040 --> 00:45:52,917 Have you been so lazy for so long 590 00:45:53,000 --> 00:45:56,072 that you've forgotten every god's life is a journey? 591 00:45:56,160 --> 00:45:59,675 When you stray from your path, you grow weak. 592 00:45:59,760 --> 00:46:01,432 - [pounding] - [Bek] Hey! 593 00:46:02,200 --> 00:46:05,112 Why are you lugging around this mortal? 594 00:46:05,240 --> 00:46:06,960 He had the gall to strike a bargain with me. 595 00:46:07,320 --> 00:46:08,719 Ah. 596 00:46:09,400 --> 00:46:11,834 Not worth the papyrus it's written on, hmm? 597 00:46:11,920 --> 00:46:14,832 [sighs] What does it matter? He is but a mortal. 598 00:46:24,240 --> 00:46:26,708 I do not approve of how Set rules. 599 00:46:26,800 --> 00:46:29,314 But I'm uncertain you would be much better. 600 00:46:43,440 --> 00:46:47,911 Lord, the last of the rebel gods have retreated behind her walls. 601 00:46:48,280 --> 00:46:49,554 Every last one? 602 00:46:50,200 --> 00:46:51,758 Yes, sir. 603 00:46:51,840 --> 00:46:54,400 Good. Then they're ripe for the picking. 604 00:46:56,280 --> 00:46:57,508 Isn't this a bit excessive? 605 00:46:58,400 --> 00:47:00,550 She'd want them to fight to the death anyway. 606 00:47:01,200 --> 00:47:04,476 - She was your wife. - All the more reason to kill her. 607 00:47:06,160 --> 00:47:09,755 From now on, this will be the way of things. 608 00:47:09,920 --> 00:47:11,239 Our way. 609 00:47:12,000 --> 00:47:13,353 Better get used to it. 610 00:47:17,720 --> 00:47:19,119 [soldiers shouting] 611 00:47:42,080 --> 00:47:43,638 [both grunting] 612 00:48:11,320 --> 00:48:15,154 Is it right that a goddess should perform such labor? 613 00:48:15,600 --> 00:48:20,310 Since you became King, the need for burial shrouds has been great. 614 00:48:22,000 --> 00:48:26,118 - You could have been a queen. - You should know why I could not. 615 00:48:27,040 --> 00:48:31,955 [Set] Then, when I asked you to marry me, why did you say yes? 616 00:48:32,040 --> 00:48:34,634 I remember when you rode out of the desert. 617 00:48:35,360 --> 00:48:39,353 Impetuous. Dashing. So handsome. 618 00:48:40,120 --> 00:48:43,271 I braved those stinging winds just to be at your side. 619 00:48:43,560 --> 00:48:46,711 And imagined the great deeds we would accomplish together. 620 00:48:46,800 --> 00:48:48,597 It didn't all sting. 621 00:48:50,040 --> 00:48:54,716 - Some parts were sweet. - Perhaps. 622 00:48:54,800 --> 00:48:57,189 I still thought we could have been happy. 623 00:48:58,080 --> 00:49:00,036 I should have been enough to fulfill you. 624 00:49:00,120 --> 00:49:01,599 [exhales] 625 00:49:03,520 --> 00:49:05,670 Nothing can fulfill me. 626 00:49:09,040 --> 00:49:13,397 That's why Ra was wise to ensure you would never have a child. 627 00:49:17,240 --> 00:49:18,389 [groans] 628 00:49:23,400 --> 00:49:24,628 [grunts] 629 00:49:34,040 --> 00:49:36,349 Why? 630 00:49:36,440 --> 00:49:39,318 No one will know, until it's too late. 631 00:49:39,400 --> 00:49:41,152 [screams] 632 00:49:53,480 --> 00:49:54,913 [Bek screams] 633 00:49:56,480 --> 00:49:57,799 [Horus growls] 634 00:49:57,880 --> 00:49:59,108 [both grunt] 635 00:50:02,080 --> 00:50:03,195 [spits] 636 00:50:03,800 --> 00:50:06,439 Maybe next time, keep flying until we're actually on the ground. 637 00:50:06,640 --> 00:50:09,074 What Ra gave, he took back. 638 00:50:09,160 --> 00:50:11,355 [both groan] 639 00:50:11,440 --> 00:50:14,318 - I thought he was helping you. - I got what I needed. 640 00:50:15,440 --> 00:50:18,432 The whole of the Nile cannot quench Set's fire. 641 00:50:18,520 --> 00:50:20,875 But a few drops from the water of Creation can. 642 00:50:20,960 --> 00:50:22,598 Kill the desert. 643 00:50:22,680 --> 00:50:25,399 With his fire gone, Set will be weakened. 644 00:50:25,480 --> 00:50:26,708 Vulnerable. 645 00:50:26,800 --> 00:50:28,392 What would happen if I drank that? 646 00:50:29,360 --> 00:50:33,035 You would be refreshed. Then you would die. 647 00:50:33,120 --> 00:50:36,396 It doesn't seem right that the water of Creation would kill. 648 00:50:36,480 --> 00:50:39,153 I would kill you. For wasting my water. 649 00:50:40,840 --> 00:50:42,956 What's this? 650 00:50:43,040 --> 00:50:45,952 So you don't have to bring me something to drink cupped in your hands. 651 00:50:46,520 --> 00:50:48,351 I'm not your slave. 652 00:50:48,480 --> 00:50:51,916 My father taught me it's unworthy of a god to strike a man. 653 00:50:52,000 --> 00:50:54,833 He should have taught you to get off your ass and get your own water. 654 00:50:56,960 --> 00:50:58,075 [grunts] 655 00:50:59,800 --> 00:51:01,313 Sorry, Father. 656 00:51:16,120 --> 00:51:17,235 [growling] 657 00:51:17,320 --> 00:51:18,320 [Bek yells] 658 00:51:19,520 --> 00:51:21,431 This is becoming unacceptable. 659 00:51:27,560 --> 00:51:29,152 Where is the Eye of Horus? 660 00:51:29,240 --> 00:51:32,118 Up your behind, alongside the goats you keep up there. 661 00:51:33,720 --> 00:51:36,439 Where is the Eye of Horus? 662 00:51:37,160 --> 00:51:38,639 Right here. 663 00:51:38,720 --> 00:51:40,119 [scoffs] 664 00:51:40,240 --> 00:51:43,596 I thought you were crawling sightless in the mud somewhere. 665 00:51:44,160 --> 00:51:45,878 Cut him down! 666 00:51:46,080 --> 00:51:47,718 [grunting] 667 00:51:50,960 --> 00:51:52,552 - [yelling] - [groaning] 668 00:51:56,840 --> 00:51:58,034 [groans] 669 00:51:58,120 --> 00:52:01,590 See, brothers? Without his other eye, he is weak. 670 00:52:01,720 --> 00:52:02,914 - [growling] - [grunts] 671 00:52:10,600 --> 00:52:12,795 - [groans] - [roaring] 672 00:52:36,680 --> 00:52:37,999 [yells] 673 00:52:47,080 --> 00:52:48,274 [Bek screams] 674 00:52:50,920 --> 00:52:56,677 Even if I were blind, deaf, bereft of limbs... 675 00:52:58,720 --> 00:53:00,312 You're still no match for me. 676 00:53:06,560 --> 00:53:08,755 You'll be glad to know I didn't fall to my death. 677 00:53:08,840 --> 00:53:10,159 Praise Ra. 678 00:53:10,240 --> 00:53:11,559 The deal doesn't count if I die. 679 00:53:11,640 --> 00:53:14,393 The whole point is for Zaya and I both to be here, together. 680 00:53:14,480 --> 00:53:15,629 Breathing! 681 00:53:16,560 --> 00:53:17,675 Behind you! 682 00:53:27,000 --> 00:53:28,194 [Bek] Horus! 683 00:53:28,280 --> 00:53:29,474 Horus! 684 00:53:32,840 --> 00:53:34,273 [Bek exclaiming] 685 00:53:36,600 --> 00:53:38,955 Oh, Ra, dear Ra, please, help us! 686 00:53:39,040 --> 00:53:40,712 [screaming] 687 00:53:40,800 --> 00:53:42,358 Horus! 688 00:53:43,480 --> 00:53:45,357 We are going to die! 689 00:53:52,600 --> 00:53:53,635 [grunts] 690 00:53:57,920 --> 00:53:59,353 [breathing heavily] 691 00:54:01,520 --> 00:54:03,158 [Horus] After you. 692 00:54:04,840 --> 00:54:05,989 [both grunt] 693 00:54:10,720 --> 00:54:12,073 [pants] 694 00:54:14,160 --> 00:54:17,277 - Are you sure you can do this? - I saved you, didn't I? 695 00:54:17,360 --> 00:54:19,828 - Oh, you saved me? - Only because you're useful to me. 696 00:54:19,920 --> 00:54:22,832 You know what would be useful? Your other eye. 697 00:54:23,080 --> 00:54:24,513 I could steal it back for you, if you like. 698 00:54:24,600 --> 00:54:26,033 Don't test my patience, mortal. 699 00:54:26,320 --> 00:54:27,719 My name is not "mortal." 700 00:54:30,120 --> 00:54:31,519 What is it, then? 701 00:54:31,840 --> 00:54:32,955 Bek. 702 00:54:33,680 --> 00:54:35,716 Very well, Bek. 703 00:54:35,800 --> 00:54:37,472 The roads will be watched now. 704 00:54:37,560 --> 00:54:39,232 Set will send better hunters. 705 00:54:51,240 --> 00:54:53,879 Well, that didn't go according to plan, did it? 706 00:54:53,960 --> 00:54:55,996 No, Lord. 707 00:54:56,080 --> 00:54:59,152 My nephew did all this with one eye? 708 00:54:59,240 --> 00:55:02,676 - I underestimated his strength. - Tough to kill, that boy. 709 00:55:03,920 --> 00:55:05,433 Like his uncle. 710 00:55:06,120 --> 00:55:09,032 Where's he going? Who's he allying with? 711 00:55:09,120 --> 00:55:12,635 - His only ally is the mortal. - It's hardly an army, is it? 712 00:55:12,720 --> 00:55:14,073 I overheard them. 713 00:55:14,160 --> 00:55:16,754 The mortal spoke of a bargain he'd made with Horus. 714 00:55:17,040 --> 00:55:19,600 This is one ambitious mortal. 715 00:55:19,680 --> 00:55:23,719 Horus has agreed to bring the mortal's woman back from death. 716 00:55:24,720 --> 00:55:26,039 Are you sure? 717 00:55:26,120 --> 00:55:27,872 I'm certain of it, Lord. 718 00:55:27,960 --> 00:55:29,109 [grunts] 719 00:55:32,160 --> 00:55:33,991 You should really get that attended to. 720 00:55:34,080 --> 00:55:37,356 - Yes, Lord. Thank you. - Good job. 721 00:55:38,760 --> 00:55:39,875 [grunts] 722 00:55:43,640 --> 00:55:46,438 You should have trusted us with this from the start. 723 00:55:46,520 --> 00:55:48,750 Haven't we always left you satisfied? 724 00:55:50,760 --> 00:55:52,671 Then satisfy me again. 725 00:55:58,920 --> 00:56:00,353 Did you let your wife live? 726 00:56:04,480 --> 00:56:09,031 Sooner or later, you and I will end up just the same. 727 00:56:20,320 --> 00:56:22,993 The Land of the Dead and its Nine Gates. 728 00:56:23,920 --> 00:56:26,798 Is it accurate, Mistress of the West? 729 00:56:26,880 --> 00:56:30,395 Don't call me that. I left all that behind. 730 00:56:30,480 --> 00:56:32,835 Soon, I will rule all the world. 731 00:56:32,960 --> 00:56:36,794 The Land of the Dead is the final kingdom left standing. 732 00:56:36,880 --> 00:56:38,757 You want things you can't have. 733 00:56:40,880 --> 00:56:43,678 - I want you to take me there. - But you're a living soul. 734 00:56:43,760 --> 00:56:47,673 Yes. And you were a living soul, too, when you were counselor to the dead. 735 00:56:47,760 --> 00:56:49,480 You know what's waiting for me if I go back. 736 00:56:49,520 --> 00:56:53,513 You have your little bracelet to protect you from those demons. 737 00:56:53,600 --> 00:56:55,158 It's not that. 738 00:56:55,920 --> 00:56:59,037 [whispering] You miss it. Don't you? 739 00:56:59,840 --> 00:57:02,559 The darkness. What it brought out in you. 740 00:57:02,800 --> 00:57:04,153 [whispers] No. 741 00:57:04,240 --> 00:57:08,119 Ah, you're not so good, Goddess of Love. 742 00:57:08,680 --> 00:57:11,592 - I know. - Then do this. 743 00:57:11,680 --> 00:57:16,196 Prove your loyalty to me. Then we can have everything. 744 00:57:16,680 --> 00:57:18,113 Together. 745 00:57:25,840 --> 00:57:27,273 [softly] Horus... 746 00:57:28,640 --> 00:57:30,198 My love. 747 00:57:36,160 --> 00:57:37,957 [Hathor] Horus... 748 00:57:43,840 --> 00:57:45,910 You're not in your father's tomb? 749 00:57:49,240 --> 00:57:51,117 - I was wondering where he was. - [gasps] 750 00:57:52,080 --> 00:57:55,277 Now I know. Thanks. 751 00:57:57,440 --> 00:58:01,638 For someone who bends the will of men by batting her lashes, 752 00:58:01,720 --> 00:58:03,153 you're not very clever. 753 00:58:05,400 --> 00:58:08,039 - How long has he had his sight? - Why do you care? 754 00:58:08,120 --> 00:58:09,519 [scoffs] 755 00:58:10,880 --> 00:58:15,078 I'm yours now. I'll do as you've asked. 756 00:58:15,520 --> 00:58:17,476 Even if I kill Horus? 757 00:58:18,480 --> 00:58:20,311 [whispering] Of course. 758 00:58:20,400 --> 00:58:22,755 Who cares about him? 759 00:58:25,120 --> 00:58:28,749 I'd have thought you'd be exhausted from so much lying. 760 00:58:38,080 --> 00:58:42,119 I loved Nephthys once, and I took her wings. 761 00:58:42,520 --> 00:58:44,272 Imagine what I'll do to you. 762 00:58:46,760 --> 00:58:48,716 Do that and I'll hunt you down. 763 00:58:50,160 --> 00:58:51,275 [Set grunts] 764 00:58:51,360 --> 00:58:53,316 [screaming] 765 00:58:56,800 --> 00:58:58,028 [Hathor grunts] 766 00:58:58,120 --> 00:58:59,633 [female demon] Let me touch. 767 00:59:00,520 --> 00:59:02,158 - [demon laughing] - [Hathor groans] 768 00:59:10,800 --> 00:59:12,279 [groans] 769 00:59:12,400 --> 00:59:13,913 [breathing heavily] 770 00:59:14,000 --> 00:59:15,956 I suppose it's better than running. 771 00:59:16,200 --> 00:59:19,397 [panting] 772 00:59:25,520 --> 00:59:26,919 [groaning softly] 773 00:59:34,400 --> 00:59:35,594 [Bek grunts softly] 774 00:59:47,960 --> 00:59:50,918 Can we find a less unpleasant campsite next time? 775 00:59:51,720 --> 00:59:52,869 Hmm. 776 00:59:55,000 --> 00:59:57,309 This used to be a garden like you've never seen. 777 01:00:14,400 --> 01:00:15,913 What happened? 778 01:00:16,880 --> 01:00:19,348 It was my father's first temple. 779 01:00:19,440 --> 01:00:21,112 In his generosity, he opened the grounds 780 01:00:21,200 --> 01:00:23,111 so the poor could bury their own here. 781 01:00:24,440 --> 01:00:26,874 Set has corrupted his teachings. 782 01:00:29,440 --> 01:00:31,510 My father loved this place. 783 01:00:32,960 --> 01:00:35,030 So Set brought him here to be butchered. 784 01:00:37,400 --> 01:00:40,312 His body was cut into 14 pieces. 785 01:00:40,400 --> 01:00:41,799 The heart was never found. 786 01:00:41,880 --> 01:00:46,396 - Set salted the earth? - No. It was my mother's tears. 787 01:00:47,520 --> 01:00:49,397 Before she took her own life. 788 01:00:51,480 --> 01:00:53,072 I failed them. 789 01:00:54,600 --> 01:00:56,113 I'm sorry. 790 01:00:56,200 --> 01:00:59,192 Ra told me I was on a journey. 791 01:01:00,440 --> 01:01:04,718 And if I reach the end, I will be mighty again. 792 01:01:05,720 --> 01:01:08,632 - How does it end? - With vengeance. 793 01:01:10,760 --> 01:01:13,115 Ends with my spear through Set's skull. 794 01:01:14,200 --> 01:01:15,997 [rumbling in the distance] 795 01:01:16,080 --> 01:01:17,718 Is that a storm? 796 01:01:18,560 --> 01:01:20,471 There's no clouds. 797 01:01:20,920 --> 01:01:23,354 [growling] 798 01:01:23,440 --> 01:01:25,715 Set's hunters riding their pets. 799 01:01:26,720 --> 01:01:29,678 Those aren't pets. A cat is a pet. 800 01:01:29,760 --> 01:01:32,069 I can't withstand their venom. Not as I am now. 801 01:01:32,160 --> 01:01:33,593 Then I guess we should run. 802 01:01:33,680 --> 01:01:36,194 - Run? - Mortals do it all the time! 803 01:01:42,160 --> 01:01:44,116 [horn tooting] 804 01:01:52,120 --> 01:01:54,953 - Run faster! - I can't! 805 01:01:55,440 --> 01:01:57,032 [grunts] 806 01:01:57,160 --> 01:01:58,832 [roaring] 807 01:01:58,920 --> 01:02:01,832 - Run faster! - I can't! 808 01:02:13,520 --> 01:02:14,748 [Horus] Come on! 809 01:02:15,520 --> 01:02:16,589 [both grunt] 810 01:02:26,360 --> 01:02:28,316 - We have to kill them. - "We"? 811 01:02:28,400 --> 01:02:30,356 When you go fishing, what's most important? 812 01:02:30,440 --> 01:02:32,032 - I don't fish. - It's the quality of the bait. 813 01:02:32,120 --> 01:02:34,998 - It's too dangerous. - Are you worried about me? 814 01:02:35,080 --> 01:02:37,719 No, it's just my aim with a spear is not what it was. 815 01:02:37,800 --> 01:02:39,240 Then get closer before you throw it. 816 01:02:48,080 --> 01:02:50,594 Hey! Beautiful! 817 01:02:52,600 --> 01:02:54,397 - I meant the snake! - [grunts] 818 01:02:54,480 --> 01:02:56,152 [roaring] 819 01:02:59,280 --> 01:03:00,508 [grunts] 820 01:03:04,600 --> 01:03:05,874 [screams] 821 01:03:14,360 --> 01:03:15,509 [grunting] 822 01:03:22,400 --> 01:03:23,628 [snake groaning] 823 01:03:28,760 --> 01:03:30,955 That worked great. Let's go again. 824 01:03:31,040 --> 01:03:33,554 This time, the bait needs to dangle longer. 825 01:03:33,640 --> 01:03:35,240 I must strike the weak spot from behind. 826 01:03:35,280 --> 01:03:36,599 And how do you know they have a weak spot? 827 01:03:36,680 --> 01:03:38,113 I don't. But they must, right? 828 01:03:38,200 --> 01:03:39,394 - Go! - [whimpering] 829 01:03:41,440 --> 01:03:42,873 [roars] 830 01:03:45,280 --> 01:03:46,508 [exclaims] 831 01:03:52,040 --> 01:03:53,189 [roars] 832 01:03:59,160 --> 01:04:00,229 [Bek grunts] 833 01:04:04,880 --> 01:04:06,871 Excellent! You've made it angry. 834 01:04:10,800 --> 01:04:11,949 [pants] 835 01:04:13,840 --> 01:04:14,989 [yells] 836 01:04:15,680 --> 01:04:16,715 [panting] 837 01:04:18,280 --> 01:04:19,395 [grunting] 838 01:04:22,920 --> 01:04:25,195 - [Horus groans] - Too bad you can no longer fly. 839 01:04:25,280 --> 01:04:27,316 [grunting] 840 01:04:30,440 --> 01:04:31,953 [Bek exclaims] 841 01:04:32,160 --> 01:04:33,752 Neither can you. 842 01:04:38,400 --> 01:04:40,038 [screaming] 843 01:04:44,920 --> 01:04:46,399 [continues screaming] 844 01:04:48,320 --> 01:04:50,038 [Bek chuckles] 845 01:05:07,720 --> 01:05:08,994 You! 846 01:05:09,360 --> 01:05:11,430 Just shut up and stay out of my way. 847 01:05:14,120 --> 01:05:15,439 [roaring] 848 01:05:15,520 --> 01:05:20,116 Pretty girl, you don't belong in battle. 849 01:05:20,680 --> 01:05:22,238 Burn her! 850 01:05:22,320 --> 01:05:23,514 [hissing] 851 01:05:26,920 --> 01:05:29,639 What a lovely creature you are. 852 01:05:30,360 --> 01:05:32,237 Let me help you. 853 01:05:34,440 --> 01:05:36,476 Burn her! 854 01:05:36,680 --> 01:05:40,514 You are so very cold. 855 01:05:40,760 --> 01:05:44,514 Warm yourself. I command you. 856 01:05:44,840 --> 01:05:46,558 [growling] 857 01:05:46,640 --> 01:05:48,039 [screaming] 858 01:05:53,840 --> 01:05:54,955 Quickly. 859 01:05:56,200 --> 01:05:57,997 [roaring] 860 01:05:58,680 --> 01:06:00,033 [Astarte screaming] 861 01:06:04,360 --> 01:06:06,032 Your company was preferable. 862 01:06:15,720 --> 01:06:16,948 [Horus] Outrageous! 863 01:06:17,040 --> 01:06:18,519 [Hathor] You're welcome for saving your life. 864 01:06:18,600 --> 01:06:20,079 So while I was sitting blind in my father's tomb, 865 01:06:20,160 --> 01:06:22,799 you shared a bed with the god who pulled out my eyes. 866 01:06:22,880 --> 01:06:25,440 Why would I waste this on someone who can't see? 867 01:06:25,520 --> 01:06:27,192 Why would I ever trust you again? 868 01:06:27,280 --> 01:06:29,953 He's slaying all the gods who won't bow to him. 869 01:06:30,040 --> 01:06:31,712 That includes me. 870 01:06:32,120 --> 01:06:35,237 We're breaking into Set's temple. Horus is going to kill him. 871 01:06:35,320 --> 01:06:36,753 How were you planning to get in? 872 01:06:37,760 --> 01:06:38,760 Him? 873 01:06:38,840 --> 01:06:40,512 He's seen the plans. He knows the way. 874 01:06:40,640 --> 01:06:42,720 What about the Sphinx? Have you forgotten about that? 875 01:06:42,800 --> 01:06:46,554 - Sphinx? - Set captured it to guard his fire. 876 01:06:46,640 --> 01:06:50,394 It will kill mercilessly all who enter if they cannot answer its riddle. 877 01:06:50,480 --> 01:06:51,800 You can answer the riddle, right? 878 01:06:51,880 --> 01:06:53,916 We shall ask Thoth for help. 879 01:06:54,000 --> 01:06:56,389 [scoffs] Why would you ever do that on purpose? 880 01:06:56,480 --> 01:07:00,359 So we won't have to die any sooner than is absolutely necessary. Let's go. 881 01:07:11,040 --> 01:07:12,678 Did he give you that dress? 882 01:07:14,520 --> 01:07:16,397 I chose from what was provided. 883 01:07:16,480 --> 01:07:19,153 So you chose the one you thought would please him the most. 884 01:07:19,240 --> 01:07:21,071 - I dress to please myself. - [Horus] Hmm. 885 01:07:21,160 --> 01:07:23,116 Why? You don't like it? 886 01:07:23,200 --> 01:07:25,077 It's too much. 887 01:07:25,160 --> 01:07:27,628 I'm the Goddess of Too Much. 888 01:07:27,720 --> 01:07:31,110 And there's plenty I've given you you've never found excessive. 889 01:07:32,760 --> 01:07:34,671 - Ah. - Now it's maybe too little. 890 01:07:34,760 --> 01:07:37,228 You never used to be so hard to please. 891 01:07:37,320 --> 01:07:38,878 You're slowing us down. 892 01:07:39,240 --> 01:07:40,309 Ooh. 893 01:07:43,280 --> 01:07:45,430 I think it makes you look roguish. 894 01:07:45,520 --> 01:07:47,272 What did I look like before? 895 01:07:47,360 --> 01:07:49,191 - Oblivious. - Oh! 896 01:07:49,280 --> 01:07:51,748 - But in a cute way. - Oblivious of what? 897 01:07:51,880 --> 01:07:54,952 Exactly. You always did take me for granted. 898 01:07:55,040 --> 01:07:56,234 What? 899 01:07:56,320 --> 01:07:58,436 With your eye back, you should have come to get me. 900 01:07:58,520 --> 01:08:00,351 - Oh? - Don't I mean enough to you? 901 01:08:02,240 --> 01:08:03,240 [Hathor screams] 902 01:08:12,800 --> 01:08:14,472 [laughing] 903 01:08:14,560 --> 01:08:17,074 Be a dear and fetch me some clean water. 904 01:08:20,120 --> 01:08:21,678 Would it kill you to say "please"? 905 01:08:21,760 --> 01:08:24,672 I'm really not in the mood to argue. 906 01:08:24,760 --> 01:08:29,914 Go get it for me. I command you. 907 01:08:31,000 --> 01:08:32,592 You're all the same, aren't you? 908 01:08:33,720 --> 01:08:35,392 What's her name? 909 01:08:36,240 --> 01:08:39,835 I can make any man, woman, god or beast do my bidding. 910 01:08:39,920 --> 01:08:42,070 Unless their heart belongs to another. 911 01:08:42,520 --> 01:08:44,192 You're in love. 912 01:08:46,000 --> 01:08:49,037 Her name's... Zaya. 913 01:08:53,200 --> 01:08:54,918 I'm so sorry. 914 01:09:02,720 --> 01:09:04,870 I promised her a proper home. 915 01:09:04,960 --> 01:09:06,916 Money for a family. Respectability. 916 01:09:07,000 --> 01:09:09,389 I gave her nothing. 917 01:09:09,480 --> 01:09:11,835 Oh, she wouldn't have been with you if she didn't love you. 918 01:09:11,960 --> 01:09:14,554 - Believe me, I know. - I'm going to make it up to her. 919 01:09:14,640 --> 01:09:15,789 But I thought she... 920 01:09:15,920 --> 01:09:18,639 - Horus is going to bring her back. - He said that? 921 01:09:18,720 --> 01:09:20,233 I know it's hard to see past his 922 01:09:20,320 --> 01:09:22,709 short temper and proclamations of revenge but... 923 01:09:23,720 --> 01:09:25,199 He's not so bad. 924 01:09:25,800 --> 01:09:27,279 It is hard to see. 925 01:09:36,160 --> 01:09:37,718 There it is. 926 01:09:38,480 --> 01:09:39,754 [metallic rattling] 927 01:10:08,800 --> 01:10:09,994 [Bek] Is that him? 928 01:10:10,680 --> 01:10:12,875 - Them? - Of course not. 929 01:10:12,960 --> 01:10:14,029 Then who are they? [gasps] 930 01:10:14,120 --> 01:10:16,236 His trusted servants. 931 01:10:16,800 --> 01:10:18,597 He only trusts himself. 932 01:10:18,680 --> 01:10:20,796 Rich with generous compost. 933 01:10:20,880 --> 01:10:22,996 Colorful. 934 01:10:23,080 --> 01:10:25,833 Mainly in the green and red spectrums. 935 01:10:25,920 --> 01:10:30,675 Variegated varieties with inflorescences composed of multiple florets, 936 01:10:30,760 --> 01:10:32,910 each with a modified calyx. 937 01:10:33,040 --> 01:10:36,237 Wise Lord of the Sacred Word, we seek your counsel. 938 01:10:36,320 --> 01:10:39,596 Once, a weed, uprooted and burned. 939 01:10:39,680 --> 01:10:45,038 Now prized for the vigor of its oils and the sustenance of its leaves. 940 01:10:45,120 --> 01:10:47,588 But what is its truth? 941 01:10:50,840 --> 01:10:52,796 You! Turn around. 942 01:10:52,880 --> 01:10:54,791 You prefer the view from behind? 943 01:10:54,880 --> 01:10:56,916 No, l... Well, yes. 944 01:10:57,000 --> 01:10:59,275 You know I can't lie. Turn. 945 01:10:59,400 --> 01:11:02,915 I'm not going to risk looking at those tricky eyes of yours. 946 01:11:03,000 --> 01:11:05,309 - Forty-seven. - Excuse me? 947 01:11:05,400 --> 01:11:06,958 The percentage of knowledge I have so far recorded. 948 01:11:07,040 --> 01:11:08,439 I'm not even half done. 949 01:11:08,520 --> 01:11:09,919 Thoth, I only need... 950 01:11:10,000 --> 01:11:11,752 The answer to the riddle of the Sphinx. 951 01:11:11,840 --> 01:11:14,035 A child could deduce why you're here. 952 01:11:14,120 --> 01:11:17,510 Go ask the riddle and come back and relay it to me. 953 01:11:17,600 --> 01:11:21,036 - I'll solve it. - One of us would have to die. 954 01:11:21,120 --> 01:11:22,758 Well, draw lots. 955 01:11:22,880 --> 01:11:25,030 - Come with us. - Ha! 956 01:11:25,120 --> 01:11:27,588 - One night. I'll give you one night. - Hmm... 957 01:11:27,720 --> 01:11:29,233 No, you won't. 958 01:11:29,320 --> 01:11:31,834 Set must be stopped before he destroys us all. 959 01:11:31,920 --> 01:11:34,354 You see the wisdom in that, don't you? 960 01:11:34,440 --> 01:11:37,989 This is far too important to risk. 961 01:11:38,080 --> 01:11:40,435 I can recite the true names of the stars. 962 01:11:40,520 --> 01:11:41,589 I know. 963 01:11:41,680 --> 01:11:43,477 I've seen the world created from sand and water. 964 01:11:43,560 --> 01:11:44,560 Mmm-hmm. 965 01:11:44,640 --> 01:11:46,517 I contain all the wisdom in the universe. 966 01:11:46,600 --> 01:11:51,151 More precious than some crown. Ha! I have it! 967 01:11:51,240 --> 01:11:54,232 Its mystery. Its essence. Its truth. 968 01:11:54,520 --> 01:11:56,158 It's lettuce! 969 01:11:56,720 --> 01:11:59,234 Your father dropped his guard. 970 01:11:59,320 --> 01:12:01,675 That was not only extremely stupid, 971 01:12:01,760 --> 01:12:04,558 but now I'm forced to write down everything I know 972 01:12:04,640 --> 01:12:06,551 as a defense against the remote possibility 973 01:12:06,640 --> 01:12:08,551 that Set's war finds me. 974 01:12:08,640 --> 01:12:13,475 I'm sorry that the corpses of my parents have inconvenienced you. 975 01:12:13,560 --> 01:12:16,711 Apology accepted. Now, get out! 976 01:12:16,800 --> 01:12:19,075 But you have to help us! 977 01:12:19,160 --> 01:12:20,275 [swords clattering] 978 01:12:20,360 --> 01:12:21,918 [Thoth] Careful. 979 01:12:22,000 --> 01:12:24,434 I outnumber you. 980 01:12:25,960 --> 01:12:27,598 Whoa, whoa, whoa! 981 01:12:29,080 --> 01:12:31,230 It's fine. I'll do it. 982 01:12:31,320 --> 01:12:33,356 I thought you were a stray baboon. 983 01:12:33,440 --> 01:12:35,829 I told you I'd be the one to face the Sphinx. 984 01:12:35,920 --> 01:12:38,673 Your chance of failure is overwhelming. 985 01:12:38,760 --> 01:12:41,558 I'm sure. But before it kills me I'm going to tell it that I asked 986 01:12:41,640 --> 01:12:45,189 the God of Wisdom to come but he was afraid he'd get the answer wrong. 987 01:12:45,280 --> 01:12:47,874 This is the cleverest strategy you could devise? 988 01:12:47,960 --> 01:12:52,238 Playing on my ego? How vain do you think I am? 989 01:12:54,560 --> 01:12:56,630 Um... Hmm. 990 01:12:59,200 --> 01:13:00,519 Yes, well... 991 01:13:01,520 --> 01:13:02,669 Fine. 992 01:13:03,080 --> 01:13:04,479 Fine! 993 01:13:08,080 --> 01:13:09,479 Let's go. 994 01:13:11,520 --> 01:13:12,555 Bye. 995 01:13:14,360 --> 01:13:15,759 Well done. 996 01:13:15,840 --> 01:13:16,909 Thank you. 997 01:13:32,200 --> 01:13:34,475 [Hathor] You know his Zaya can never come back. 998 01:13:34,560 --> 01:13:36,312 The King doesn't have the power. 999 01:13:36,400 --> 01:13:40,313 Anubis doesn't have the power. You deceived him. 1000 01:13:41,560 --> 01:13:43,915 He will probably die trying to break into Set's pyramid. 1001 01:13:44,000 --> 01:13:45,911 He offered his life. 1002 01:13:46,000 --> 01:13:47,672 Because he thought he could save her. 1003 01:13:47,760 --> 01:13:49,352 He believes what he wants to believe. 1004 01:13:49,440 --> 01:13:52,398 You've been blind in more ways than one. 1005 01:13:52,480 --> 01:13:54,755 You really watched the world come into being? 1006 01:13:54,840 --> 01:13:56,068 I don't lie. 1007 01:13:56,200 --> 01:13:58,953 Where were you watching it from, if nothing had been created yet? 1008 01:13:59,080 --> 01:14:01,719 If I even attempted to explain, 1009 01:14:01,800 --> 01:14:05,076 your brain would liquefy and run out of your ears. 1010 01:14:05,360 --> 01:14:09,399 I did not choose a path of revenge. I chose none of this. 1011 01:14:09,480 --> 01:14:11,596 You tell me what kind of power do I really have? 1012 01:14:11,680 --> 01:14:14,114 You have the power to make this right. 1013 01:14:14,200 --> 01:14:16,236 He deserves to know the truth. 1014 01:14:16,320 --> 01:14:20,029 I need him to get us in to choke Set's fire. 1015 01:14:20,120 --> 01:14:22,554 If he refuses, we'll all die. Is that what you want? 1016 01:14:34,680 --> 01:14:36,591 It's too dangerous to cross the plain. 1017 01:14:36,680 --> 01:14:39,990 - We'll wait for darkness. - But we're running out of time. 1018 01:14:40,120 --> 01:14:42,680 - I say we cross now. - And I say we wait. 1019 01:14:44,680 --> 01:14:46,511 [exhales] 1020 01:14:53,000 --> 01:14:57,039 All the time you were apart, she never forgot you. 1021 01:14:58,000 --> 01:15:00,150 You've always been in Hathor's heart, you know. 1022 01:15:00,240 --> 01:15:02,310 Yes, but she's got a big heart. 1023 01:15:02,400 --> 01:15:04,072 Room enough for a crowd in there. 1024 01:15:05,120 --> 01:15:08,874 Tell me, oh, wise Lord of the Air. 1025 01:15:08,960 --> 01:15:11,190 Why do you think Set let you live? 1026 01:15:12,920 --> 01:15:17,596 She did it for love. You'd punish her for that? 1027 01:15:17,680 --> 01:15:20,433 I didn't want her help. 1028 01:15:21,480 --> 01:15:24,119 I only ever wanted one thing. 1029 01:15:24,520 --> 01:15:28,513 You know, I think everyone's a fool. 1030 01:15:28,600 --> 01:15:31,751 But you, My Lord, are bigger than most. 1031 01:15:48,280 --> 01:15:50,157 [Hathor] Are you thinking about her? 1032 01:15:52,720 --> 01:15:54,551 Of course you are. 1033 01:15:56,560 --> 01:15:59,870 I was once known as the Mistress of the West. 1034 01:15:59,960 --> 01:16:04,158 My duty was to help dead souls make their way to the Afterlife. 1035 01:16:04,240 --> 01:16:06,390 You traveled to the Land of the Dead? 1036 01:16:06,480 --> 01:16:09,392 I'm the Goddess of Love. Even to those who have died. 1037 01:16:10,160 --> 01:16:13,596 I was young. Easily seduced. 1038 01:16:13,680 --> 01:16:16,240 - "Seduced"? - Demons. 1039 01:16:16,320 --> 01:16:18,311 This keeps them at bay. 1040 01:16:18,400 --> 01:16:21,437 The Bracelet of 42 Stars. 1041 01:16:21,520 --> 01:16:24,512 One for each of the demons Horus slayed to free me. 1042 01:16:24,640 --> 01:16:26,710 That's when I knew I loved him. 1043 01:16:26,800 --> 01:16:29,109 Zaya needs to know you're fighting for her. 1044 01:16:29,200 --> 01:16:31,634 So she does not lose hope. 1045 01:16:36,640 --> 01:16:38,039 [whispers] Zaya. 1046 01:16:41,960 --> 01:16:43,279 Zaya. 1047 01:16:45,200 --> 01:16:48,954 Zaya? Zaya? Can you hear me? 1048 01:16:49,080 --> 01:16:50,433 Zaya? 1049 01:16:50,880 --> 01:16:52,393 Who is it? 1050 01:16:53,400 --> 01:16:54,799 Who's there? 1051 01:16:54,920 --> 01:16:58,071 - Hathor, Mistress of the West. - [Zaya] Mistress. 1052 01:16:58,160 --> 01:16:59,991 I speak to you from the Land of the Living. 1053 01:17:00,080 --> 01:17:01,399 Your beloved is with me. 1054 01:17:01,480 --> 01:17:03,471 - Bek? - Zaya, it's me. 1055 01:17:04,880 --> 01:17:06,757 I knew if there was a way, you would find it. 1056 01:17:08,080 --> 01:17:09,911 But I can't see you. 1057 01:17:10,000 --> 01:17:12,355 [Bek] Listen, we can be together again. You can return. 1058 01:17:12,480 --> 01:17:13,480 But how? 1059 01:17:14,000 --> 01:17:15,149 I'm helping Horus. 1060 01:17:15,240 --> 01:17:17,754 In return, he's going to help us. 1061 01:17:17,840 --> 01:17:19,592 [Zaya] It is really the Bek I love? 1062 01:17:19,680 --> 01:17:21,910 I know, Zaya. I can hardly believe it myself. 1063 01:17:22,000 --> 01:17:23,991 Bek, me, trusting the gods. 1064 01:17:24,600 --> 01:17:26,033 But I was wrong, Zaya. 1065 01:17:26,160 --> 01:17:28,355 Horus is a just god, as you said he would be. 1066 01:17:28,440 --> 01:17:30,237 You're probably thinking, "I told you so," right now. 1067 01:17:30,320 --> 01:17:33,437 Well, yes. Just a little bit. [laughs] 1068 01:17:34,240 --> 01:17:35,878 It's so good to hear your voice. 1069 01:17:35,960 --> 01:17:38,030 [Bek] Everything's going to be fine, Zaya, trust me. 1070 01:17:38,120 --> 01:17:39,997 Horus is going to bring you back. 1071 01:17:40,080 --> 01:17:41,513 I know he will. 1072 01:17:42,600 --> 01:17:43,999 Bek? 1073 01:17:45,040 --> 01:17:46,632 Bek, are you there? 1074 01:17:47,080 --> 01:17:49,071 - [staff clatters] - [gasps] 1075 01:17:49,160 --> 01:17:52,550 It is forbidden for the dead to speak with the living. 1076 01:17:54,280 --> 01:17:55,280 Go. 1077 01:18:18,200 --> 01:18:19,997 There's a wheel inside. 1078 01:18:20,080 --> 01:18:22,036 When you turn it, the sand stops moving. 1079 01:18:22,120 --> 01:18:23,758 We just need to go through the door. 1080 01:18:23,840 --> 01:18:25,398 Good thing you saw those plans. 1081 01:18:25,480 --> 01:18:27,516 [Horus] If you didn't know which one it was, 1082 01:18:27,640 --> 01:18:29,471 this would truly be impossible. 1083 01:18:30,360 --> 01:18:32,749 - Bek? - Yes? 1084 01:18:32,840 --> 01:18:35,308 You do know which is the door, right? 1085 01:18:35,680 --> 01:18:38,513 Yes, of course, it's... This one. 1086 01:18:39,960 --> 01:18:41,439 No, no, it's... It's that one. 1087 01:18:42,120 --> 01:18:43,951 No, no, it's this one! 1088 01:18:56,480 --> 01:18:57,959 Roll the bones. 1089 01:18:58,800 --> 01:19:00,358 [grunts] 1090 01:19:10,120 --> 01:19:11,189 [yelling] 1091 01:19:26,400 --> 01:19:27,674 [yelling] 1092 01:19:29,440 --> 01:19:30,793 [rhythmic thumping] 1093 01:19:38,880 --> 01:19:40,233 [chuckles] 1094 01:19:42,400 --> 01:19:43,674 You guessed? 1095 01:19:43,760 --> 01:19:45,318 [stutters] Well... 1096 01:19:45,400 --> 01:19:48,756 I find your dependence on chance troubling. 1097 01:19:48,840 --> 01:19:52,310 If you continue to survive, I may need to study you further. 1098 01:19:52,400 --> 01:19:55,119 Now, which way to the Sphinx? 1099 01:20:27,120 --> 01:20:33,070 Trespassers in the House of the King, answer my riddle or cease to be. 1100 01:20:33,280 --> 01:20:36,556 Go on. I'm waiting. 1101 01:20:37,240 --> 01:20:38,434 [growls] 1102 01:20:38,560 --> 01:20:41,028 I never was. 1103 01:20:41,760 --> 01:20:43,910 Am always to be. 1104 01:20:44,000 --> 01:20:47,390 No one ever saw me, nor ever will. 1105 01:20:47,480 --> 01:20:51,268 And yet I am the confidence of all who live and breathe. 1106 01:20:51,360 --> 01:20:54,989 What am I? 1107 01:20:55,800 --> 01:20:59,475 Order. You are Order. 1108 01:21:03,160 --> 01:21:04,752 I never doubted you. 1109 01:21:07,120 --> 01:21:08,269 [grunting] 1110 01:21:09,800 --> 01:21:11,756 Incorrect. 1111 01:21:12,600 --> 01:21:15,398 Try again. Please. 1112 01:21:16,680 --> 01:21:19,148 That was a completely suitable answer. 1113 01:21:19,240 --> 01:21:22,676 - [growling] - You are Purity. 1114 01:21:24,840 --> 01:21:27,752 - [grunts] - [yelling] 1115 01:21:28,080 --> 01:21:29,308 [gasps] 1116 01:21:29,400 --> 01:21:31,630 Wrong again. 1117 01:21:31,720 --> 01:21:33,790 [stuttering] "What never was." 1118 01:21:33,880 --> 01:21:36,474 "Always to be." 1119 01:21:36,560 --> 01:21:38,869 In the future. Non-existent. Imaginary. 1120 01:21:38,960 --> 01:21:40,234 [roaring] 1121 01:21:41,040 --> 01:21:42,473 - [grunts] - Yet... 1122 01:21:42,560 --> 01:21:45,279 Yet it exists and "never was." 1123 01:21:45,360 --> 01:21:48,158 - "Always to be." - [straining] Thoth... 1124 01:21:48,240 --> 01:21:50,470 "Yet I'm the confidence of all who live and breathe." 1125 01:21:50,560 --> 01:21:53,154 Mortals live and breathe! Maybe stop thinking like a god. 1126 01:21:53,240 --> 01:21:55,754 - Then I might as well stop thinking. - Thoth! 1127 01:21:56,440 --> 01:21:59,671 Wait, wait, I have it! You are Tomorrow. 1128 01:21:59,760 --> 01:22:01,910 Oh, bother. 1129 01:22:03,640 --> 01:22:04,834 [grunts] 1130 01:22:24,000 --> 01:22:25,433 [Horus] One drop. 1131 01:22:37,120 --> 01:22:38,189 [grunts] 1132 01:22:38,280 --> 01:22:39,280 No! 1133 01:22:39,360 --> 01:22:40,918 [voices echoing and murmuring] 1134 01:22:42,160 --> 01:22:43,160 [groaning] 1135 01:22:47,480 --> 01:22:49,038 I should thank you. 1136 01:22:50,440 --> 01:22:53,557 You lured him from his library so that I didn't have to. 1137 01:22:56,080 --> 01:22:57,638 The final piece. 1138 01:22:57,720 --> 01:22:59,358 You coward. 1139 01:22:59,440 --> 01:23:02,159 - Open this gate and fight me. - Again? 1140 01:23:03,240 --> 01:23:05,151 Hasn't she seen you lose enough? 1141 01:23:05,840 --> 01:23:10,470 Can't you allow me to spare you one last moment of embarrassment before you die? 1142 01:23:11,480 --> 01:23:12,629 Stop! 1143 01:23:14,080 --> 01:23:15,752 Recognize this? 1144 01:23:18,320 --> 01:23:21,118 Did he tell you he could bring your woman back from death? 1145 01:23:21,880 --> 01:23:23,359 It's not possible. 1146 01:23:24,000 --> 01:23:25,433 Not even for me. 1147 01:23:25,560 --> 01:23:27,516 You expect me to believe you? 1148 01:23:28,800 --> 01:23:30,711 I don't have to lie. 1149 01:23:31,280 --> 01:23:34,955 How else would a blind, useless god get you to help him? 1150 01:23:36,600 --> 01:23:37,953 Go on. 1151 01:23:38,320 --> 01:23:39,548 Ask him. 1152 01:23:41,600 --> 01:23:43,556 - Pour it in. - Is it true? 1153 01:23:44,320 --> 01:23:46,151 Bek, pour it in! 1154 01:23:47,400 --> 01:23:48,719 No! 1155 01:23:48,800 --> 01:23:49,949 [Set grunts] 1156 01:24:00,160 --> 01:24:02,469 Shame you weren't on my side. 1157 01:24:02,560 --> 01:24:05,632 I admire someone that doesn't let death stand in his way. 1158 01:24:05,720 --> 01:24:09,315 But this is what love gets you. 1159 01:24:11,200 --> 01:24:14,749 It's quite fitting that you'll both die together here in my house. 1160 01:24:14,840 --> 01:24:18,435 I'll miss the conversation. And the rest. 1161 01:24:23,200 --> 01:24:24,200 [gasps] 1162 01:24:29,280 --> 01:24:30,474 [grunting] 1163 01:24:45,960 --> 01:24:47,678 [grunting] 1164 01:25:00,560 --> 01:25:02,198 [Horus grunts] 1165 01:25:04,280 --> 01:25:05,633 [coughing] 1166 01:25:09,320 --> 01:25:10,469 [exhales heavily] 1167 01:25:10,560 --> 01:25:12,516 You denied me vengeance. 1168 01:25:12,600 --> 01:25:13,999 [panting] 1169 01:25:14,080 --> 01:25:17,072 Zaya thought you were the greatest thing in all of creation. 1170 01:25:18,120 --> 01:25:21,032 Every day, she prayed for you to save Egypt, but you didn't come. 1171 01:25:21,120 --> 01:25:24,954 - I was in a tomb. I didn't hear. - No, you didn't listen. 1172 01:25:25,200 --> 01:25:27,475 All you care about is your stupid vengeance. 1173 01:25:28,760 --> 01:25:31,035 I started to think I was wrong about you. 1174 01:25:32,040 --> 01:25:33,951 But I've finally learned the lesson of the gods. 1175 01:25:34,040 --> 01:25:35,234 We don't matter to you. 1176 01:25:37,440 --> 01:25:39,192 Well, now you know. 1177 01:25:56,400 --> 01:25:58,630 Anubis, come forth. 1178 01:26:02,960 --> 01:26:04,473 [snarling] 1179 01:26:05,080 --> 01:26:07,071 Mistress. 1180 01:26:07,160 --> 01:26:10,357 You are still as lovely as the first dawn. 1181 01:26:10,440 --> 01:26:12,158 Hathor, what are you doing? 1182 01:26:12,240 --> 01:26:15,198 This mortal's beloved bears no treasure for the scales. 1183 01:26:15,280 --> 01:26:19,671 - Perhaps we can help her. - You ask much, Mistress. 1184 01:26:19,760 --> 01:26:23,753 It would require a very special treasure indeed. 1185 01:26:23,840 --> 01:26:26,400 - No. No. No! - Like this? 1186 01:26:26,480 --> 01:26:29,711 For you, Mistress of the West? 1187 01:26:30,280 --> 01:26:31,633 Yes. 1188 01:26:31,720 --> 01:26:35,110 Grant him passage to give it to her himself. 1189 01:26:37,560 --> 01:26:40,996 - You will see her one last time. - Thank you. 1190 01:26:42,640 --> 01:26:44,870 No, no, I forbid it. 1191 01:26:44,960 --> 01:26:47,155 We're both guilty of deceiving Bek. 1192 01:26:47,240 --> 01:26:51,950 - This will make amends. - Not like this. Not with you. 1193 01:26:52,040 --> 01:26:54,679 I command you to release me. 1194 01:26:54,760 --> 01:26:58,514 You can't command me. You know why. 1195 01:27:00,880 --> 01:27:02,438 I'm the Goddess of Love. 1196 01:27:04,880 --> 01:27:10,671 - If I don't do this, I'm nothing. - I can't lose you again. 1197 01:27:23,680 --> 01:27:25,477 [groans] 1198 01:27:47,920 --> 01:27:49,035 Take it. 1199 01:28:00,720 --> 01:28:02,756 Do what you need to do. 1200 01:28:21,240 --> 01:28:23,196 The Hall of Two Truths. 1201 01:28:24,560 --> 01:28:26,869 Where we shall be judged. 1202 01:28:29,160 --> 01:28:31,196 Step forward. 1203 01:28:44,680 --> 01:28:46,989 What do you offer? 1204 01:28:50,800 --> 01:28:51,869 [scale clicking] 1205 01:28:54,720 --> 01:28:56,438 Step forward. 1206 01:29:00,680 --> 01:29:04,389 I shall live forever! 1207 01:29:08,520 --> 01:29:10,511 What do you offer? 1208 01:29:15,240 --> 01:29:16,389 [scale clicking] 1209 01:29:19,880 --> 01:29:22,952 Step forward. 1210 01:29:33,040 --> 01:29:34,075 [screaming] 1211 01:29:39,840 --> 01:29:42,308 Step forward. 1212 01:29:52,040 --> 01:29:54,110 What do you offer? 1213 01:29:56,040 --> 01:29:58,349 What do you offer? 1214 01:30:08,000 --> 01:30:09,000 Zaya. 1215 01:30:09,680 --> 01:30:10,715 [chuckles softly] Bek. 1216 01:30:35,120 --> 01:30:37,156 [Set roaring] 1217 01:30:37,480 --> 01:30:43,032 [slaves] Set, receive the golden wings of Nephthys. 1218 01:30:43,120 --> 01:30:46,476 May they protect him from those who would harm. 1219 01:30:54,840 --> 01:30:56,034 [clanking] 1220 01:30:59,080 --> 01:31:02,675 [slaves] The karr of Thoth, God of Wisdom. 1221 01:31:02,760 --> 01:31:05,035 Allow him knowledge of old. 1222 01:31:06,960 --> 01:31:08,154 [electricity crackling] 1223 01:31:10,960 --> 01:31:16,353 The heart of Osiris. Grant him dominion over all Lands. 1224 01:31:18,640 --> 01:31:20,835 The all-seeing eye. 1225 01:31:20,920 --> 01:31:24,879 Reward him so no enemy can deceive. 1226 01:31:26,680 --> 01:31:27,874 [growling] 1227 01:31:35,520 --> 01:31:36,635 [Set grunts] 1228 01:31:41,240 --> 01:31:43,390 You look glorious, Lord. 1229 01:31:46,840 --> 01:31:48,068 I know. 1230 01:32:08,440 --> 01:32:09,440 [Set] Father... 1231 01:32:14,200 --> 01:32:16,919 I noticed the tower. Impressive. 1232 01:32:17,320 --> 01:32:19,231 I built it for you. 1233 01:32:19,320 --> 01:32:22,073 If it were any taller, it would be in my way. 1234 01:32:22,160 --> 01:32:26,438 Turn your eyes from your sails and look at everything I've done. 1235 01:32:28,680 --> 01:32:30,511 What Osiris never could. 1236 01:32:30,600 --> 01:32:32,636 I rule all that breathes. 1237 01:32:33,560 --> 01:32:35,471 And all that is breathed upon. 1238 01:32:36,240 --> 01:32:38,959 None is mightier below the sun. 1239 01:32:39,040 --> 01:32:42,157 Then honor me as I've honored you. 1240 01:32:42,240 --> 01:32:43,992 If honor had been your intent, 1241 01:32:44,120 --> 01:32:47,078 you might have abstained from murdering your brother. 1242 01:32:47,160 --> 01:32:50,118 So you do see everything down there. 1243 01:32:50,200 --> 01:32:53,556 Tell me, Father, do you care what happens? 1244 01:32:55,240 --> 01:32:58,550 I care more than you know. 1245 01:32:58,640 --> 01:33:01,154 Then why was I cast out alone... 1246 01:33:02,240 --> 01:33:04,708 [whispering] ...to walk on burning sand, 1247 01:33:05,480 --> 01:33:09,951 while my brother played barefoot by the shores of the Nile? 1248 01:33:13,000 --> 01:33:18,552 Why did you make Osiris King? And why did you give him a son? 1249 01:33:18,640 --> 01:33:21,279 And yet you denied me the chance to even give life. 1250 01:33:21,360 --> 01:33:24,557 - This was your test. - You didn't test him. 1251 01:33:24,640 --> 01:33:27,518 I gave Osiris the crown of Egypt. 1252 01:33:28,560 --> 01:33:32,599 And when the time came, he didn't cling to his power. 1253 01:33:32,680 --> 01:33:37,196 He gave it away freely. He passed his test. 1254 01:33:37,280 --> 01:33:40,078 - And I'd wager I've passed mine. - Not yet. 1255 01:33:41,000 --> 01:33:42,638 It's true... 1256 01:33:43,280 --> 01:33:44,918 I did not want you to have children. 1257 01:33:45,880 --> 01:33:49,634 This was a kindness, because I did not want you to miss them 1258 01:33:49,720 --> 01:33:51,119 as terribly as I have. 1259 01:33:51,200 --> 01:33:52,474 Miss them? 1260 01:33:53,880 --> 01:33:55,950 I need you to take my place. 1261 01:33:57,800 --> 01:33:59,074 Here? 1262 01:33:59,160 --> 01:34:01,754 This is how your test ends, my son. 1263 01:34:01,840 --> 01:34:04,274 There is no greater burden. 1264 01:34:06,160 --> 01:34:07,798 But no greater honor. 1265 01:34:10,760 --> 01:34:14,070 All you have done can be forgiven. 1266 01:34:19,840 --> 01:34:25,756 You expect me to joust with this beast 1267 01:34:25,840 --> 01:34:29,594 night after night until I die? 1268 01:34:29,680 --> 01:34:31,557 What do you want? 1269 01:34:31,640 --> 01:34:33,437 Immortality. 1270 01:34:33,560 --> 01:34:36,996 Immortality awaits us all in the Afterlife. 1271 01:34:37,080 --> 01:34:39,799 I don't want to die. I want to live. 1272 01:34:39,880 --> 01:34:43,714 Forever. Down there in the lands I conquered. 1273 01:34:43,800 --> 01:34:47,190 My kingdom. This should be my reward. 1274 01:34:47,280 --> 01:34:50,477 How? The only way to achieve this is unthinkable. 1275 01:34:50,560 --> 01:34:54,269 - One would need to devour... - The Afterlife itself. 1276 01:34:54,360 --> 01:34:56,749 You would unleash Chaos upon creation? 1277 01:34:56,840 --> 01:34:58,876 You would destroy everything? 1278 01:34:58,960 --> 01:35:04,273 Not destroy. Reshape it. I will take your place. 1279 01:35:04,360 --> 01:35:06,749 But it won't be sitting on some damn boat. 1280 01:35:24,040 --> 01:35:25,598 [Set breathing heavily] 1281 01:35:30,600 --> 01:35:32,670 No god could withstand that. 1282 01:35:34,120 --> 01:35:36,350 I'm not just one god. 1283 01:35:37,280 --> 01:35:38,349 [gasps] 1284 01:36:12,760 --> 01:36:15,479 What do you offer? 1285 01:36:15,560 --> 01:36:17,516 This will buy you a place in the Afterlife. 1286 01:36:17,600 --> 01:36:18,600 [Zaya] No. 1287 01:36:19,800 --> 01:36:21,028 Not without you. 1288 01:36:23,720 --> 01:36:24,755 [rumbling] 1289 01:36:29,640 --> 01:36:31,278 [souls screaming] 1290 01:36:31,360 --> 01:36:35,638 The gate has been broken! Chaos spreads. 1291 01:36:35,720 --> 01:36:37,836 Apophis shall destroy this land. 1292 01:36:42,600 --> 01:36:44,431 [Apophis grunting] 1293 01:36:48,840 --> 01:36:50,751 Horus is our only hope now. 1294 01:36:50,840 --> 01:36:52,400 He's not the god you think he is, Zaya. 1295 01:36:52,440 --> 01:36:55,671 - He lied to me. - Give him another chance. 1296 01:36:55,760 --> 01:36:57,432 He only got this far because of you. 1297 01:36:57,520 --> 01:36:59,670 My strength is not infinite. 1298 01:36:59,760 --> 01:37:02,752 If the Lord of the Air has any plan to rectify this, 1299 01:37:02,840 --> 01:37:04,751 he should do so with haste. 1300 01:37:04,880 --> 01:37:07,599 If you don't trust him, trust me. 1301 01:37:07,680 --> 01:37:09,796 I know we'll be together again. 1302 01:37:21,280 --> 01:37:24,477 Ra has fallen. Set has unleashed Chaos. 1303 01:37:24,560 --> 01:37:25,993 So how do we stop him? 1304 01:37:28,240 --> 01:37:30,037 You never give up, do you? 1305 01:37:30,120 --> 01:37:31,633 Only because Zaya told me not to. 1306 01:37:32,080 --> 01:37:33,433 You didn't tell her about our bargain? 1307 01:37:33,520 --> 01:37:36,910 Yes, I did tell her. But for some reason, she still believes in you. 1308 01:37:38,600 --> 01:37:40,113 We must return to the capital. 1309 01:37:41,240 --> 01:37:42,753 Then we have a long walk ahead of us. 1310 01:37:43,680 --> 01:37:45,159 [birds chirping] 1311 01:37:45,240 --> 01:37:46,389 I prefer flying. 1312 01:37:50,280 --> 01:37:51,280 Nephthys. 1313 01:37:52,200 --> 01:37:54,156 Even beyond death, she's trying to help us. 1314 01:37:59,480 --> 01:38:00,629 [thunder rumbling] 1315 01:38:11,560 --> 01:38:13,551 Come, demon! 1316 01:38:21,880 --> 01:38:23,108 [growling] 1317 01:38:40,200 --> 01:38:42,350 [Horus] Set has Ra's spear. 1318 01:38:42,440 --> 01:38:45,432 He's drawing Apophis to the Nile, to the source of all life. 1319 01:38:45,520 --> 01:38:46,520 Why? 1320 01:38:46,600 --> 01:38:49,034 To drink it. To destroy all creation. 1321 01:38:49,120 --> 01:38:52,112 Ra isn't dead. And only he can make this right. 1322 01:38:52,200 --> 01:38:53,952 But he needs his spear. 1323 01:38:54,040 --> 01:38:55,598 So how do we get it back? 1324 01:38:56,440 --> 01:38:57,919 Maybe it's time we go fishing. 1325 01:39:05,000 --> 01:39:07,116 [Urshu praying indistinctly] 1326 01:39:07,200 --> 01:39:09,509 I come in your service, I ask for your help. 1327 01:39:09,600 --> 01:39:10,874 - [gasps] - [Horus] Builder. 1328 01:39:12,960 --> 01:39:14,439 We have need of you. 1329 01:39:14,760 --> 01:39:15,954 [rumbling] 1330 01:39:19,160 --> 01:39:20,388 [soldiers shouting] 1331 01:39:33,040 --> 01:39:36,077 It is the single greatest architectural achievement 1332 01:39:36,160 --> 01:39:37,593 that ever was and ever will be. 1333 01:39:38,720 --> 01:39:40,073 My... 1334 01:39:41,240 --> 01:39:45,153 I mean, Lord Set's obelisk 1335 01:39:45,240 --> 01:39:51,190 stands exactly 2,220 cubits tall. And not a rod off. 1336 01:39:51,600 --> 01:39:53,636 Built from seven billion blocks of granite, 1337 01:39:53,720 --> 01:39:58,953 five billion slabs of Tura limestone, and nine billion talents of gold. 1338 01:39:59,040 --> 01:40:00,951 And the lives of how many slaves? 1339 01:40:01,800 --> 01:40:05,236 5,930. 1340 01:40:05,320 --> 01:40:07,276 No, wait. 1341 01:40:07,960 --> 01:40:10,872 Make that 5,931. 1342 01:40:11,840 --> 01:40:14,195 Don't! You need him to get to the roof. 1343 01:40:16,760 --> 01:40:17,909 [Horus] I'll see you up top. 1344 01:40:24,440 --> 01:40:25,634 [grunts] 1345 01:40:48,000 --> 01:40:50,309 You stood beside him as if he were your friend. 1346 01:40:51,000 --> 01:40:54,436 Oh, I know how it feels. Favor of a god. 1347 01:40:54,520 --> 01:40:56,670 It's intoxicating. 1348 01:40:56,760 --> 01:40:59,069 I'm sorry you picked the wrong one to follow. 1349 01:40:59,160 --> 01:41:00,639 He's improving. 1350 01:41:00,720 --> 01:41:02,915 Your woman's still dead, isn't she? 1351 01:41:03,000 --> 01:41:05,912 Shame. Such a pretty girl. 1352 01:41:06,000 --> 01:41:07,274 Hmm... 1353 01:41:07,360 --> 01:41:09,316 Such lovely soft skin. 1354 01:41:09,400 --> 01:41:11,436 [groans] 1355 01:41:13,920 --> 01:41:15,672 Riches for the Afterlife. 1356 01:41:15,760 --> 01:41:17,113 [Bek coughs] 1357 01:41:17,200 --> 01:41:19,475 You see? I'm ready to die. 1358 01:41:26,080 --> 01:41:27,433 [both grunt] 1359 01:41:38,240 --> 01:41:39,593 [Apophis growling] 1360 01:41:50,560 --> 01:41:51,754 [grunting] 1361 01:42:10,560 --> 01:42:12,949 [Set] Come, Apophis! 1362 01:42:22,160 --> 01:42:23,275 [thunder rumbling] 1363 01:42:28,680 --> 01:42:29,749 [groans] 1364 01:42:38,800 --> 01:42:40,916 You should have stayed under the sand. 1365 01:42:41,000 --> 01:42:43,958 I can understand killing for a crown, but this is madness. 1366 01:42:44,040 --> 01:42:46,679 Of course you don't understand. How could you? 1367 01:42:46,760 --> 01:42:49,194 Favored son of a favored son. 1368 01:42:54,000 --> 01:42:55,228 [groans] 1369 01:43:25,080 --> 01:43:26,559 [Bek yelling] 1370 01:43:35,040 --> 01:43:36,359 [gagging] 1371 01:43:36,480 --> 01:43:40,189 By the way, Apophis is going to eat the Land of the Dead. 1372 01:43:40,280 --> 01:43:41,633 You'll never make it to the Afterlife now. 1373 01:43:41,720 --> 01:43:42,789 [strains] What? 1374 01:43:46,000 --> 01:43:47,149 [yelling] 1375 01:43:50,760 --> 01:43:52,478 Who picked the wrong god now? 1376 01:44:06,000 --> 01:44:07,194 [groans] 1377 01:44:18,520 --> 01:44:19,589 [both grunting] 1378 01:44:24,440 --> 01:44:27,398 I think I may actually miss our little get-togethers. 1379 01:44:28,280 --> 01:44:29,395 [groans] 1380 01:44:32,720 --> 01:44:34,597 But you're still no match for me. 1381 01:44:35,680 --> 01:44:36,954 You're right. 1382 01:44:38,920 --> 01:44:40,592 I'm just the bait. 1383 01:44:46,240 --> 01:44:47,958 Now you're just becoming a pest. 1384 01:44:48,640 --> 01:44:49,959 [Set grunts] 1385 01:44:50,840 --> 01:44:51,955 [Bek exclaims] 1386 01:44:57,280 --> 01:44:58,315 [Bek grunts] 1387 01:45:00,280 --> 01:45:01,349 [groans] 1388 01:45:05,880 --> 01:45:07,996 Horus! 1389 01:45:29,840 --> 01:45:31,717 [yells] 1390 01:45:35,800 --> 01:45:37,119 [grunting] 1391 01:45:42,080 --> 01:45:43,115 [grunts] 1392 01:45:49,440 --> 01:45:52,637 You don't think your eye might have been more useful than a wounded thief? 1393 01:45:52,720 --> 01:45:54,312 Probably, yes. 1394 01:45:56,800 --> 01:45:58,756 I'm sorry for everything I've done to you. 1395 01:45:58,840 --> 01:46:00,193 [grunts] 1396 01:46:00,520 --> 01:46:03,353 - Including this. - Accepted. 1397 01:46:33,080 --> 01:46:36,277 [chuckles] I told you I'd steal your other eye. 1398 01:46:36,360 --> 01:46:39,033 But you could have saved me some trouble and told me you didn't need it. 1399 01:46:39,160 --> 01:46:42,277 Ra showed me the way, but I didn't listen. 1400 01:46:42,360 --> 01:46:44,715 I believed I needed my eye to transform, 1401 01:46:44,800 --> 01:46:48,475 but my journey isn't to seek revenge at all costs. 1402 01:46:49,360 --> 01:46:51,476 It is to protect my people. 1403 01:46:52,080 --> 01:46:54,275 Stop congratulating yourself. 1404 01:46:54,360 --> 01:46:55,952 You've got more protecting to do. 1405 01:47:09,240 --> 01:47:10,514 [groans softly] 1406 01:47:21,120 --> 01:47:22,235 [people cheering] 1407 01:48:00,160 --> 01:48:01,195 [Set grunting] 1408 01:48:07,280 --> 01:48:08,998 [Set groaning] 1409 01:48:13,600 --> 01:48:15,192 [screaming] 1410 01:48:19,840 --> 01:48:20,875 [grunts] 1411 01:48:30,680 --> 01:48:31,749 [Apophis growling] 1412 01:48:31,840 --> 01:48:32,909 [soldiers screaming] 1413 01:48:56,240 --> 01:48:57,798 [groaning softly] 1414 01:49:10,800 --> 01:49:12,119 [coughing] 1415 01:49:15,280 --> 01:49:16,395 [breathing heavily] 1416 01:49:19,560 --> 01:49:23,678 Behold, the new King. 1417 01:49:25,680 --> 01:49:28,274 I thought you were the greatest of all the gods. 1418 01:49:28,360 --> 01:49:30,271 - [grunts] - Now look at you. 1419 01:49:30,360 --> 01:49:32,112 You have nothing. 1420 01:49:32,200 --> 01:49:35,510 I am the greatest god. 1421 01:49:35,760 --> 01:49:38,558 I spared you once. Huh? 1422 01:49:38,840 --> 01:49:42,628 - I showed you mercy. - I won't make that mistake. 1423 01:49:43,360 --> 01:49:44,509 [grunts] 1424 01:50:01,000 --> 01:50:03,389 [Horus] Grandfather, there's still time. 1425 01:50:08,120 --> 01:50:10,111 Enough, beast! 1426 01:50:15,920 --> 01:50:17,035 [Apophis groans] 1427 01:50:36,000 --> 01:50:37,399 [sighs] 1428 01:51:28,240 --> 01:51:29,355 Thank you. 1429 01:51:33,600 --> 01:51:35,113 [crowd cheering] 1430 01:51:35,880 --> 01:51:37,074 [applause] 1431 01:51:39,480 --> 01:51:40,799 [Horus] We make a good team. 1432 01:51:41,680 --> 01:51:43,636 Are you sure you're not a god? 1433 01:51:43,720 --> 01:51:45,836 What would I be the god of? 1434 01:51:45,920 --> 01:51:47,319 [exhales heavily] 1435 01:51:47,400 --> 01:51:48,913 Stupidity? 1436 01:51:50,160 --> 01:51:51,275 The lmpossible. 1437 01:51:56,240 --> 01:51:57,275 Bek? 1438 01:52:51,440 --> 01:52:55,672 I have never been in debt. And yet I am in debt to you, grandson. 1439 01:52:56,400 --> 01:52:59,153 Ask whatever you will. 1440 01:52:59,240 --> 01:53:01,356 Mountains will kneel before you. 1441 01:53:01,440 --> 01:53:03,112 The winds will do your bidding. 1442 01:53:03,200 --> 01:53:05,714 Answer quickly, for Apophis still hungers. 1443 01:53:06,720 --> 01:53:08,915 And night is always coming. 1444 01:53:12,840 --> 01:53:13,840 I want nothing. 1445 01:53:16,320 --> 01:53:18,117 Except what's impossible for me to give. 1446 01:53:35,560 --> 01:53:37,073 [gasping] 1447 01:53:44,160 --> 01:53:45,912 Am l... 1448 01:53:46,000 --> 01:53:47,911 - [chuckles] You've returned. - [laughing] 1449 01:53:48,000 --> 01:53:49,672 [Horus] Bek? 1450 01:53:49,800 --> 01:53:50,994 You might want to help her. 1451 01:53:53,440 --> 01:53:54,475 Zaya. 1452 01:53:57,440 --> 01:53:58,759 [Zaya breathes heavily] 1453 01:53:59,800 --> 01:54:01,199 [softly] Bek. 1454 01:54:01,280 --> 01:54:02,554 [Horus] Zaya? 1455 01:54:03,640 --> 01:54:05,915 - I'm Horus. - My Lord. 1456 01:54:06,000 --> 01:54:07,433 I thought this was impossible. 1457 01:54:07,520 --> 01:54:10,432 Impossible? Yes. 1458 01:54:18,000 --> 01:54:19,228 [crowd cheering] 1459 01:54:19,320 --> 01:54:22,357 [crowd] Hail Ra, Lord of Light! 1460 01:54:23,800 --> 01:54:26,758 Hail Ra, Lord of Light! 1461 01:54:28,960 --> 01:54:31,349 [Older Bek] And so wisdom had been found. 1462 01:54:31,440 --> 01:54:34,910 Tests had been passed. Second chances given. 1463 01:54:35,000 --> 01:54:38,515 To live again. To be whole again. 1464 01:54:38,640 --> 01:54:41,359 Horus mourned his parents. 1465 01:54:41,440 --> 01:54:43,749 They had long since passed into the Afterlife. 1466 01:54:43,840 --> 01:54:45,990 But he knew it was the wisdom of Ra 1467 01:54:46,080 --> 01:54:49,277 that the Final Gate would remain as it had always been. 1468 01:54:49,400 --> 01:54:54,235 An unbreakable barrier between this life and immortality. 1469 01:54:54,320 --> 01:54:55,514 You think I'm ready? 1470 01:54:55,600 --> 01:55:01,470 Hmm, true readiness is a notoriously difficult state to achieve. 1471 01:55:01,560 --> 01:55:04,552 - But you're close enough. - Hmm. 1472 01:55:16,840 --> 01:55:19,638 Arise, Horus... 1473 01:55:19,720 --> 01:55:22,678 King of all Egypt. 1474 01:55:26,720 --> 01:55:28,438 [crowd cheering] 1475 01:55:31,720 --> 01:55:36,953 From this moment on, the Afterlife must be earned, not with gold, 1476 01:55:37,880 --> 01:55:43,238 but by good deeds, compassion, and generosity. 1477 01:55:43,320 --> 01:55:47,757 What we do, how we act in this life matters. 1478 01:55:49,320 --> 01:55:50,878 [crowd cheering] 1479 01:55:55,600 --> 01:55:57,192 Are you thinking about her? 1480 01:55:59,280 --> 01:56:00,280 Of course, you are. 1481 01:56:04,600 --> 01:56:06,909 You didn't think I'd misplace Egypt's greatest treasure? 1482 01:56:08,560 --> 01:56:10,915 You think they'd miss me if I were gone a few days? 1483 01:56:11,000 --> 01:56:13,070 As Chief Advisor to the King, 1484 01:56:13,160 --> 01:56:15,071 it's my duty to ensure they hardly notice. 1485 01:56:15,160 --> 01:56:17,230 - [chuckles] - [Bek] But if anyone asks... 1486 01:56:17,320 --> 01:56:18,958 Tell them I had to go help a friend. 1487 01:56:21,280 --> 01:56:24,795 I leave Egypt in your capable hands. 1488 01:56:25,040 --> 01:56:26,234 [chuckles] 1488 01:56:27,305 --> 01:56:33,499 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org105401

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.