All language subtitles for Gloria 1980

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi Download
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:46,893 --> 00:03:49,806 The Yankees now lead. 2 00:03:51,648 --> 00:03:53,560 He swings. 3 00:03:53,650 --> 00:03:56,563 Deep into left center field. 4 00:03:56,653 --> 00:03:59,316 It's about a 420-foot double. 5 00:06:08,034 --> 00:06:10,902 Excuse me. Excuse me! 6 00:06:10,996 --> 00:06:14,410 Look, I don't want any trouble from you, believe me. 7 00:06:23,633 --> 00:06:25,590 It's Jeri! 8 00:06:30,891 --> 00:06:32,348 What happened? 9 00:06:32,434 --> 00:06:34,266 I don't wanna talk in front of the kids. 10 00:06:35,312 --> 00:06:37,224 What's the matter, Mom? 11 00:06:37,314 --> 00:06:39,897 No thing's the matter. She just got the groceries, that's all. 12 00:06:39,983 --> 00:06:41,565 - Are the bags packed? - Yeah. 13 00:06:41,651 --> 00:06:43,233 You got the money from the bank? 14 00:06:43,320 --> 00:06:44,811 I don't want to talk money in front of the family. 15 00:06:44,905 --> 00:06:46,646 - You got the tickets? - Don't ask me any more questions. 16 00:06:46,740 --> 00:06:48,356 Where are we going? 17 00:06:48,450 --> 00:06:50,533 Listen, Phil is very upset that we're leaving. 18 00:06:50,619 --> 00:06:52,952 That kid is so sensitive. 19 00:06:53,038 --> 00:06:54,745 Well, I'm gonna cook dinner, okay? 20 00:06:54,831 --> 00:06:58,370 No, you're not gonna cook dinner. There's no time for that now. 21 00:06:58,460 --> 00:07:02,454 Then why did I go shopping? What the hell am I supposed to be doing? 22 00:07:02,547 --> 00:07:04,960 Son-of-a-bitch packages. The bus... I have to wait in the damn line. 23 00:07:05,050 --> 00:07:07,258 Then the bags ripped and everything comes out. 24 00:07:07,344 --> 00:07:09,256 I hurt my leg. 25 00:07:09,346 --> 00:07:11,759 God, you son of a bitch. 26 00:07:11,848 --> 00:07:14,306 Did you see anybody downstairs? 27 00:07:18,104 --> 00:07:19,436 A man. 28 00:07:19,522 --> 00:07:22,435 - What kind of man? - A man with a shirt. 29 00:07:22,525 --> 00:07:25,438 - What kind of shirt? - A shirt with shoes. 30 00:07:31,493 --> 00:07:35,237 601. He's up there. His wife just went up the elevator. 31 00:07:41,336 --> 00:07:43,248 Nice staircase they got here. 32 00:07:52,639 --> 00:07:55,552 - What took so long? - I couldn't find the place. I got lost. 33 00:07:55,642 --> 00:07:58,726 I went over the 138th Street Bridge, wound up on 155th Street Bridge. 34 00:07:58,812 --> 00:08:02,226 Made a wrong turn, passed Yankee Stadium... the heat, traffic, the people... 35 00:08:02,315 --> 00:08:04,227 Wound up to 158th Street. Finally I'm over here. 36 00:08:04,317 --> 00:08:06,730 All right, you're here. Now let's go. 37 00:08:06,820 --> 00:08:09,028 Hey, hold these things for a second. 38 00:08:13,827 --> 00:08:15,989 Okay, let's go. 39 00:08:16,079 --> 00:08:18,947 What kind of a place is this? 40 00:08:19,040 --> 00:08:20,030 Hey. 41 00:08:21,751 --> 00:08:23,162 Hold these. Be careful. 42 00:08:23,253 --> 00:08:24,664 Don't blow yourself up. I know you're clumsy. 43 00:08:24,754 --> 00:08:25,915 Where'd you go? 44 00:08:27,298 --> 00:08:29,665 I went to stop downtown, 44th Street. 45 00:08:29,759 --> 00:08:32,172 They're checkin' on his accounts. He's, uh... 46 00:08:32,262 --> 00:08:33,594 He's skimmin' off the top. 47 00:08:33,680 --> 00:08:34,670 How much? 48 00:08:34,764 --> 00:08:37,882 Six hundred thousand, give or take 3,000. That's in seven accounts. 49 00:08:37,976 --> 00:08:40,389 - How do they know? - Because I talked about it. 50 00:08:40,478 --> 00:08:42,936 I carry pictures of the kids in my wallet. 51 00:08:43,023 --> 00:08:45,436 Never mind dinner. Pack your things. 52 00:08:45,525 --> 00:08:47,266 We're packed, Mom. We've been packed for two days. 53 00:08:47,360 --> 00:08:48,441 I said get your things. 54 00:08:48,528 --> 00:08:51,441 - We haven't finished yet. - Can't you see? 55 00:08:51,531 --> 00:08:53,944 Leave the junk. Just take the clothes. 56 00:08:54,034 --> 00:08:56,447 ¿Qué clothes? 57 00:08:57,579 --> 00:08:58,615 No! 58 00:08:59,873 --> 00:09:02,490 I think the kids should eat something. It's almost ready now. 59 00:09:02,584 --> 00:09:04,496 Don't argue with me, Ma. 60 00:09:04,586 --> 00:09:06,919 We don't know who's coming here. 61 00:09:07,005 --> 00:09:08,496 Jack told them about the kids. 62 00:09:08,590 --> 00:09:11,503 He's got pictures in his wallet. He talks about us. 63 00:09:11,593 --> 00:09:13,505 Okay. 64 00:09:14,929 --> 00:09:17,922 Let's get the bags. Come on. 65 00:09:18,016 --> 00:09:19,302 Are you sure you're sure? 66 00:09:19,392 --> 00:09:22,806 - I know how sure I am. - But not to kids! 67 00:09:22,896 --> 00:09:26,310 Tommy didn't have any kids. He was a bachelor. Jesus Christ. 68 00:09:26,399 --> 00:09:28,311 You did something. 69 00:09:28,401 --> 00:09:30,313 What's the matter with you? 70 00:09:30,403 --> 00:09:33,441 Listen to me. I didn't do anything. I made a remark, that's all. 71 00:09:33,531 --> 00:09:36,319 - When? - I don't know. A couple of weeks ago. 72 00:09:36,409 --> 00:09:38,822 - That's why you couldn't sleep? - Yeah, that's why. 73 00:09:41,414 --> 00:09:42,575 You think they heard you? 74 00:09:42,665 --> 00:09:44,827 What do you mean, do I... I said it out loud. 75 00:09:44,918 --> 00:09:46,830 Well, what did you say? 76 00:09:46,920 --> 00:09:50,539 Listen, they asked me a question. I said... 77 00:09:50,632 --> 00:09:53,796 I said I had it written down. Then I said I was only kidding, okay? 78 00:09:53,885 --> 00:09:57,504 - I tried to get them not to believe me. - You told them you have the book? 79 00:10:00,058 --> 00:10:01,674 Jesus! 80 00:10:03,311 --> 00:10:06,179 Ma, get the kids ready! We're going! 81 00:10:06,272 --> 00:10:09,856 Mom, please! Where are we going? I wanna know right now. 82 00:10:09,943 --> 00:10:12,856 When I say we're leaving, we're leaving right now. Move! 83 00:10:14,948 --> 00:10:16,860 Shh! 84 00:10:19,536 --> 00:10:20,697 Take this. 85 00:10:20,787 --> 00:10:23,700 What am I supposed to do with this? What the hell is it for? 86 00:10:23,790 --> 00:10:26,203 - I'm not getting my eye blown off! - Shut up. 87 00:10:27,961 --> 00:10:30,374 Do you need help? What's wrong, Dad? 88 00:10:30,463 --> 00:10:31,670 - You shut up! - Shut up. 89 00:10:31,756 --> 00:10:33,873 You're the one that got us into all of this! 90 00:10:40,306 --> 00:10:42,218 It's Gloria. 91 00:10:45,478 --> 00:10:47,390 Hi. Ran out of coffee. 92 00:10:47,480 --> 00:10:49,688 Come in out of the hall. Hurry. 93 00:10:52,318 --> 00:10:55,561 Hey, what are you doing with that gun? 94 00:10:55,655 --> 00:10:57,567 What's going on here? 95 00:10:59,159 --> 00:11:01,572 I think I came at a bad time. 96 00:11:01,661 --> 00:11:05,905 Yeah, you came at a bad time! You came at a terrible time! 97 00:11:05,999 --> 00:11:07,911 There are men downstairs. 98 00:11:08,001 --> 00:11:12,462 We have every reason to believe that Jack's marked and I'm marked. 99 00:11:12,547 --> 00:11:16,166 Joanie and Phil are marked, and Margarita's marked, and... 100 00:11:17,385 --> 00:11:19,627 You gotta take the kids, Gloria. 101 00:11:19,721 --> 00:11:22,634 Hey, Jeri, you know I'd do anything for you, 102 00:11:22,724 --> 00:11:25,057 but I don't like kids. 103 00:11:25,143 --> 00:11:26,634 I hate kids. 104 00:11:26,728 --> 00:11:28,219 Especially yours. 105 00:11:28,313 --> 00:11:30,396 You mind not talking about my kids that way? 106 00:11:30,481 --> 00:11:31,767 Shut up. She's my friend. 107 00:11:31,858 --> 00:11:34,646 She don't know how serious it is, all right? 108 00:11:34,736 --> 00:11:36,147 Look, 109 00:11:36,237 --> 00:11:38,274 Jack's an accountant for the mob. 110 00:11:40,241 --> 00:11:42,779 He finked to the F.B.I., he's been skimming off the top, 111 00:11:42,869 --> 00:11:44,451 and now the kids are marked. 112 00:11:48,541 --> 00:11:49,657 Okay. 113 00:11:52,003 --> 00:11:53,869 I think it's a good idea, Jack. 114 00:11:56,007 --> 00:11:56,997 No. I... 115 00:11:57,091 --> 00:12:00,129 There's a gangster in the lobby. They're right here in the building. 116 00:12:01,387 --> 00:12:03,595 I think we oughta call the police. 117 00:12:03,681 --> 00:12:05,593 Ma, just shut up. All right? 118 00:12:14,067 --> 00:12:16,150 Okay, pal. 119 00:12:18,613 --> 00:12:20,229 Okay, you wanna come with me? 120 00:12:21,032 --> 00:12:23,445 I'm not going! 121 00:12:23,534 --> 00:12:25,446 - Joan! Joan! - Joan! 122 00:12:25,536 --> 00:12:27,448 Joanie! 123 00:12:27,538 --> 00:12:29,450 Stay there. 124 00:12:29,540 --> 00:12:32,453 Joanie, let go of that bedpost! 125 00:12:32,543 --> 00:12:35,456 - I'm your mother! Let go of that bedpost! - Joan! 126 00:12:35,546 --> 00:12:38,129 - Joan! - No, no, no! No! 127 00:12:40,385 --> 00:12:41,626 Joan! 128 00:12:41,719 --> 00:12:43,961 Come out of that bathroom! Give me the book. 129 00:12:47,475 --> 00:12:49,467 Listen to me. Listen to me! 130 00:12:49,560 --> 00:12:51,472 This book will save your life. 131 00:12:51,562 --> 00:12:54,930 It's the Bible. It's everything I know about everything in the world. 132 00:12:55,024 --> 00:12:57,482 Understand? It's your future. 133 00:12:57,568 --> 00:12:58,934 Okay? 134 00:12:59,028 --> 00:13:00,269 Go on. 135 00:13:03,616 --> 00:13:05,778 Now listen to me. 136 00:13:05,868 --> 00:13:07,780 Be a man. 137 00:13:07,870 --> 00:13:09,361 Always be tough. 138 00:13:09,455 --> 00:13:13,290 Don't trust anybody. Understand? 139 00:13:13,376 --> 00:13:14,833 Yeah, Daddy. 140 00:13:16,838 --> 00:13:18,295 I love you. 141 00:13:20,133 --> 00:13:22,045 - Come on. - Joanie too. 142 00:13:22,135 --> 00:13:23,125 Go now. 143 00:13:24,137 --> 00:13:26,675 Come on. 144 00:13:26,764 --> 00:13:28,005 Go on. 145 00:13:28,099 --> 00:13:30,011 Go. Go on. 146 00:13:30,101 --> 00:13:32,388 Come on, kid. 147 00:13:32,478 --> 00:13:34,014 Go! 148 00:13:35,189 --> 00:13:36,976 Come on. 149 00:13:37,066 --> 00:13:39,274 Come on. Go with her. Now! 150 00:13:40,194 --> 00:13:41,401 Go on! 151 00:13:42,488 --> 00:13:44,480 Go! Go! 152 00:13:48,745 --> 00:13:50,281 Go on! 153 00:13:55,168 --> 00:13:57,080 Go on! 154 00:13:59,172 --> 00:14:01,915 I don't know what to do. 155 00:14:02,008 --> 00:14:04,921 Your father told you to come with me, 156 00:14:05,011 --> 00:14:06,923 so come on. 157 00:14:08,181 --> 00:14:10,264 Go, go, go, go. 158 00:14:15,855 --> 00:14:17,141 Come on. 159 00:14:33,373 --> 00:14:35,956 I've got some goldfish in the bedroom. You wanna play with them? 160 00:14:40,713 --> 00:14:42,796 You wanna play "20 Questions"? 161 00:14:45,885 --> 00:14:48,798 How about watching the TV for a while? 162 00:14:51,516 --> 00:14:53,678 Can you understand what I'm saying to you? 163 00:14:53,768 --> 00:14:54,758 Yes. 164 00:14:55,978 --> 00:14:57,435 Yeah. 165 00:14:59,857 --> 00:15:01,769 Where's my boy, huh? 166 00:15:03,820 --> 00:15:04,981 Yeah. 167 00:15:08,866 --> 00:15:11,233 Come on, big fella. Come on. 168 00:15:11,327 --> 00:15:13,660 There's my baby. 169 00:15:13,746 --> 00:15:15,282 Yeah. 170 00:15:16,666 --> 00:15:18,623 You like him? 171 00:15:19,961 --> 00:15:21,623 You like cats? 172 00:16:28,070 --> 00:16:31,780 - Phil. - Phil, he wants to talk to you. 173 00:16:31,866 --> 00:16:34,779 Yes, papi. You want me to come home? 174 00:16:36,370 --> 00:16:38,783 Is my sister still there? 175 00:16:41,209 --> 00:16:43,667 I love you too. 176 00:16:43,753 --> 00:16:45,710 You're the man. 177 00:16:47,340 --> 00:16:50,253 Phil, you're the head of the family. 178 00:16:50,343 --> 00:16:53,256 Remember that. Will you remember that? 179 00:16:53,346 --> 00:16:56,589 Let me speak to her, Phil. 180 00:16:56,682 --> 00:16:58,594 Let me speak to her. 181 00:17:01,187 --> 00:17:03,144 Let me speak to her! 182 00:17:03,231 --> 00:17:06,941 He wants to speak to you, but I want to speak to him. 183 00:17:07,026 --> 00:17:08,187 Yes? 184 00:17:11,697 --> 00:17:14,610 Yes, Jack. I understand now. 185 00:17:14,700 --> 00:17:18,614 Hello, papi. This is Phil. What's going on? Where's Mom? 186 00:17:20,706 --> 00:17:22,948 I want to speak to you. 187 00:17:54,073 --> 00:17:55,814 My sister. 188 00:17:57,577 --> 00:18:01,491 I... I... I want my father. 189 00:18:01,581 --> 00:18:03,493 Papi. 190 00:18:07,920 --> 00:18:10,833 I... I want my father! 191 00:18:10,923 --> 00:18:12,835 Papi! 192 00:18:12,925 --> 00:18:16,885 I hate you, you... you... you stupid person. 193 00:18:16,971 --> 00:18:19,679 Y-You're a pig! 194 00:18:54,675 --> 00:18:57,588 Check on that, huh? 195 00:18:57,678 --> 00:18:59,635 Check the bedroom. 196 00:19:21,994 --> 00:19:23,906 Think of it... 197 00:19:23,996 --> 00:19:26,409 You know, it's like a... like a dream. 198 00:19:26,499 --> 00:19:28,456 You know how when you go to sleep sometime... 199 00:19:28,542 --> 00:19:32,286 and you get killed in a nightmare or something and, uh... 200 00:19:33,464 --> 00:19:36,673 You always wake up again, don't you? And you're somebody else, right? 201 00:19:38,761 --> 00:19:40,878 How old are you? Six? 202 00:19:43,849 --> 00:19:46,557 I don't know what to do with you, kid. 203 00:19:48,646 --> 00:19:50,558 My poor cat. 204 00:19:51,899 --> 00:19:53,811 What do I do with you? 205 00:19:53,901 --> 00:19:57,565 You're not my family or anything. You're just a neighbor's kid, right? 206 00:20:00,324 --> 00:20:01,986 Am I right? 207 00:20:08,916 --> 00:20:12,159 You'd better get out of here. The police... 208 00:20:13,254 --> 00:20:15,837 All right, come on. Let's go. 209 00:20:18,509 --> 00:20:21,001 The register's gone. 210 00:20:21,095 --> 00:20:23,007 Let's get outta here. Come on. 211 00:20:23,097 --> 00:20:25,555 - I'll get that book. - Let's go. 212 00:20:25,641 --> 00:20:28,975 Who knows who's on the gimme, right? 213 00:20:34,400 --> 00:20:36,983 - I don't know. - Okay. 214 00:20:37,069 --> 00:20:39,982 If I'm gonna get you outta here, I gotta have your help. 215 00:20:40,072 --> 00:20:41,188 How can I help you? 216 00:20:41,282 --> 00:20:43,820 They're gonna kill us, you little jackass. 217 00:20:43,909 --> 00:20:45,821 I don't want to die. 218 00:20:45,911 --> 00:20:48,119 I saved all my life so I could have some money, 219 00:20:48,205 --> 00:20:49,741 and I got it. 220 00:20:49,832 --> 00:20:52,245 Okay, you're too young to know what making a living is, 221 00:20:52,334 --> 00:20:58,331 but I got my money, I got my apartment, I got my friends, my cat. 222 00:21:03,262 --> 00:21:05,845 I don't want my face to look like hamburger. 223 00:21:08,100 --> 00:21:09,181 Shoes. 224 00:21:10,770 --> 00:21:11,977 Pictures. 225 00:21:13,105 --> 00:21:15,017 Perfume. 226 00:21:16,150 --> 00:21:17,766 I'm going home now. 227 00:21:18,611 --> 00:21:21,194 No. You're not going home. 228 00:21:21,280 --> 00:21:23,192 I have to! 229 00:21:23,282 --> 00:21:26,696 What are you going to find in there, some dead bodies? 230 00:21:35,544 --> 00:21:36,660 Okay. 231 00:21:42,676 --> 00:21:43,883 This is your father's book. 232 00:21:43,969 --> 00:21:46,382 Don't let anything happen to it. 233 00:22:12,456 --> 00:22:13,321 Hey! 234 00:22:14,416 --> 00:22:16,499 Hey! 235 00:22:20,339 --> 00:22:22,922 Let me go! Papi! 236 00:22:24,260 --> 00:22:27,173 Papi! Papi! 237 00:22:27,263 --> 00:22:28,674 Papi! 238 00:22:29,765 --> 00:22:31,051 Papi! 239 00:22:32,226 --> 00:22:34,934 Papi! Papi! 240 00:22:35,020 --> 00:22:36,010 Papi! 241 00:22:54,415 --> 00:22:56,327 Oh, kid... 242 00:22:58,419 --> 00:23:02,288 Okay, listen, this is a dream. I told you before. It's all a dream. 243 00:23:02,381 --> 00:23:04,293 Nothing bad is really happening. 244 00:23:04,383 --> 00:23:08,127 Now, we gotta get outta here. We gotta walk, okay? Take a step. 245 00:23:08,220 --> 00:23:11,133 Come on, take one. That's it. That's good. 246 00:23:11,223 --> 00:23:14,136 Come on, take another one. That's good. Great. 247 00:23:14,226 --> 00:23:16,138 That's good. Come on. That's it. 248 00:23:16,228 --> 00:23:19,141 Come on, take another one. Good. Great. 249 00:23:19,231 --> 00:23:21,814 Hey, you're doin' swell. Come on. 250 00:23:21,901 --> 00:23:24,314 Oh, God. 251 00:23:24,403 --> 00:23:26,360 Okay. Okay. 252 00:23:26,447 --> 00:23:28,439 Okay, go. Great. 253 00:23:36,957 --> 00:23:38,448 Lady, get that kid out of here! 254 00:23:48,427 --> 00:23:50,419 Hold it right there. Where do you think you're going? 255 00:23:50,512 --> 00:23:52,219 That officer said to get this kid out of here. 256 00:23:52,306 --> 00:23:55,014 All right, all right. Stand out here. 257 00:23:57,686 --> 00:24:00,224 Stay right here. I'll let you know when you can go out. 258 00:24:01,315 --> 00:24:04,023 Come on, guys. All right, go ahead, take the kid outside. 259 00:24:04,109 --> 00:24:06,522 Go ahead. Go ahead, go ahead. 260 00:24:08,614 --> 00:24:12,324 Hey! Get back! Hey! Get that camera out of here! 261 00:24:12,409 --> 00:24:14,321 Get that... 262 00:24:14,411 --> 00:24:16,323 - Come on, come on. - My kid! 263 00:24:16,413 --> 00:24:18,655 Let me have my kid! 264 00:24:20,167 --> 00:24:22,079 Let me go! Give me that kid! 265 00:24:24,672 --> 00:24:27,085 Come on, let's go, huh? 266 00:24:27,174 --> 00:24:30,258 - Let her go! - Come on, break it up! Come on! 267 00:26:31,799 --> 00:26:32,915 Okay. 268 00:26:43,519 --> 00:26:46,136 Oh, what a slob. 269 00:27:23,142 --> 00:27:24,132 My sister. 270 00:27:25,519 --> 00:27:27,761 I want my father. 271 00:27:32,109 --> 00:27:34,271 It's all right, sweetheart. 272 00:27:34,361 --> 00:27:37,775 It's all right, kid. It's... It's just a dream. 273 00:27:37,865 --> 00:27:39,777 That's all it is. 274 00:27:39,867 --> 00:27:41,358 Go on back to sleep. 275 00:28:37,216 --> 00:28:39,128 Well, they're checking us out. 276 00:28:39,218 --> 00:28:41,130 Who's they? 277 00:28:41,220 --> 00:28:44,133 I don't know. I don't know who "they" is. 278 00:28:44,223 --> 00:28:46,135 Thanks, Gloria. 279 00:28:52,898 --> 00:28:55,265 That's all you want? 280 00:29:02,115 --> 00:29:05,028 I'm gonna go in the bathroom now. 281 00:29:05,118 --> 00:29:07,531 Don't answer that telephone. 282 00:29:07,621 --> 00:29:10,034 And don't go near the windows. 283 00:29:10,123 --> 00:29:12,035 Or the door. 284 00:29:12,125 --> 00:29:15,539 If you hear anything, just come on in the bathroom and get me. 285 00:29:15,629 --> 00:29:17,245 Knock on the door. 286 00:29:21,051 --> 00:29:22,508 Are you all right? 287 00:29:22,594 --> 00:29:25,507 Yeah, I'm all right. Go to the toilet. 288 00:30:06,763 --> 00:30:10,928 Who would want to kill a low-income family of four in the Bronx with shotguns? 289 00:30:11,018 --> 00:30:13,931 Who would want to kidnap their six-year-old boy? 290 00:30:14,021 --> 00:30:16,434 The family is named Dawn. They're dead. 291 00:30:16,523 --> 00:30:18,685 The possible abductor's name is Gloria Swenson, 292 00:30:18,775 --> 00:30:21,188 patterned after Gloria Swanson. 293 00:30:21,278 --> 00:30:24,191 It wasn't a robbery. It was a mob murder. 294 00:31:15,707 --> 00:31:17,699 I'm not going with you. 295 00:31:19,711 --> 00:31:20,997 Hey. 296 00:31:21,088 --> 00:31:24,672 I got no time to play games with you, kid. 297 00:31:25,759 --> 00:31:27,671 I am the man. 298 00:31:27,761 --> 00:31:29,673 I am the man. 299 00:31:29,763 --> 00:31:32,676 I am the man! Do you hear me? 300 00:31:32,766 --> 00:31:36,100 I am the man! I am the man! 301 00:31:36,186 --> 00:31:38,178 Not you! You're not the man! 302 00:31:38,271 --> 00:31:40,183 I am the man! 303 00:31:40,273 --> 00:31:42,606 I do anything I can! 304 00:31:42,692 --> 00:31:44,775 - I am the man! - Hey! 305 00:31:46,738 --> 00:31:47,728 Hey! 306 00:31:49,783 --> 00:31:51,115 Hey. 307 00:31:57,249 --> 00:31:59,491 Hey, come on, let me see. Come on. 308 00:31:59,584 --> 00:32:01,667 Come on, kid. 309 00:32:01,753 --> 00:32:03,039 Ahh. 310 00:32:10,929 --> 00:32:13,012 You are not the man. 311 00:32:15,100 --> 00:32:17,342 You don't listen. 312 00:32:17,436 --> 00:32:19,519 You don't know anything. 313 00:32:20,939 --> 00:32:22,851 You're driving me crazy. 314 00:32:50,969 --> 00:32:53,382 Let me have the keys. 315 00:33:26,922 --> 00:33:28,003 Gloria? 316 00:33:30,217 --> 00:33:32,630 Gloria? 317 00:33:36,556 --> 00:33:38,513 It's me, Gloria. 318 00:33:41,686 --> 00:33:45,930 Gloria? 319 00:33:49,694 --> 00:33:52,107 - Gloria... Did you see her? - No. 320 00:33:52,197 --> 00:33:54,610 She's not in there. 321 00:33:57,702 --> 00:33:59,694 Harry, did you see her? 322 00:34:04,834 --> 00:34:07,747 - Where'd you see her at? - I didn't see nothin'. 323 00:34:09,089 --> 00:34:11,331 There they are. They're down there. 324 00:34:11,424 --> 00:34:14,337 How the hell did that happen? I didn't pass anybody. 325 00:34:19,891 --> 00:34:21,803 Gloria? 326 00:34:24,729 --> 00:34:26,641 Gloria? 327 00:34:27,857 --> 00:34:29,473 Come on! 328 00:34:32,821 --> 00:34:35,234 Come here, sweetheart! 329 00:34:35,323 --> 00:34:37,280 Come on, Gloria! 330 00:34:38,451 --> 00:34:40,408 Come here, doll! 331 00:34:45,083 --> 00:34:47,996 Nobody passed me on the street. 332 00:34:50,922 --> 00:34:52,834 Gloria? 333 00:34:56,428 --> 00:34:58,340 Gloria? 334 00:34:58,430 --> 00:35:00,342 Gloria! 335 00:35:02,976 --> 00:35:04,888 Get away from that door. 336 00:35:25,749 --> 00:35:28,742 Hey! Taxi! Taxi! 337 00:35:56,905 --> 00:35:57,986 Come on. 338 00:36:01,159 --> 00:36:03,276 Hey! Taxi! 339 00:36:04,204 --> 00:36:05,365 Taxi! 340 00:36:06,706 --> 00:36:08,789 Goddamn it. 341 00:36:22,514 --> 00:36:24,426 Let go of me, will ya. 342 00:36:30,522 --> 00:36:32,605 Quit hanging on me. 343 00:36:38,238 --> 00:36:39,604 Hey. 344 00:36:39,698 --> 00:36:41,610 Hey, kid. 345 00:36:41,700 --> 00:36:42,861 Listen. 346 00:36:45,495 --> 00:36:48,408 The guys that killed your family... 347 00:36:51,543 --> 00:36:53,455 they're friends of mine. 348 00:36:53,545 --> 00:36:54,911 You understand? 349 00:36:56,881 --> 00:36:57,997 Do ya? 350 00:37:02,178 --> 00:37:04,886 My feet are falling off. I can't run anymore. 351 00:37:06,015 --> 00:37:08,428 What am I doing here? 352 00:37:08,518 --> 00:37:10,430 I don't wanna get killed. 353 00:37:11,604 --> 00:37:13,516 Hey, that's it. 354 00:37:13,606 --> 00:37:16,519 Look, you, come on. You start running. 355 00:37:16,609 --> 00:37:19,022 Come on, you run. Run. 356 00:37:19,112 --> 00:37:21,024 Go on. 357 00:37:21,114 --> 00:37:23,902 Run. Go on. Run on home. Go on. 358 00:37:27,036 --> 00:37:28,026 Hey! 359 00:37:28,747 --> 00:37:30,830 Did you hear me? I said... 360 00:37:31,583 --> 00:37:33,495 Look, I'm not going with you. 361 00:37:33,585 --> 00:37:35,497 I can't. I'm... 362 00:37:35,587 --> 00:37:38,500 I'm overweight. I'm out of shape. I... 363 00:37:40,633 --> 00:37:44,252 Look, go back to your house. We're not so far away. Go on! 364 00:37:44,345 --> 00:37:46,553 You got relatives. You got friends. Let them take care of you. 365 00:37:46,639 --> 00:37:48,551 - You're my friend. - Go on! 366 00:37:48,641 --> 00:37:51,600 I'm not taking care of you anymore. I can't. 367 00:37:52,979 --> 00:37:55,892 Hey, listen. 368 00:37:55,982 --> 00:37:58,895 Christ, I can't... I can't even turn you over to the cops. 369 00:37:58,985 --> 00:38:02,945 Don't you understand? I've been in jail. You understand jail? 370 00:38:04,657 --> 00:38:07,491 The people that killed your parents are my friends. 371 00:38:07,577 --> 00:38:09,489 I can't get involved with you. 372 00:38:09,579 --> 00:38:11,491 Go on, now, run... 373 00:38:33,478 --> 00:38:35,390 Gloria. 374 00:38:35,480 --> 00:38:36,470 Yes? 375 00:38:36,564 --> 00:38:40,808 You know, we're not interested in you. All we want is the book and the kid. 376 00:38:40,902 --> 00:38:43,019 Do you understand? 377 00:38:43,112 --> 00:38:44,273 Sure. 378 00:38:44,364 --> 00:38:47,107 Gloria, why don't you take a walk. 379 00:38:47,200 --> 00:38:49,442 We'll take care of that kid. 380 00:38:49,536 --> 00:38:51,778 You got that book, kid? 381 00:38:51,871 --> 00:38:53,032 Come here. 382 00:38:54,207 --> 00:38:55,698 Hey, Frank. 383 00:38:57,418 --> 00:38:58,454 What are you gonna do, 384 00:38:58,545 --> 00:39:02,038 shoot a six-year-old Puerto Rican kid on the street? 385 00:39:02,882 --> 00:39:06,296 He don't know nothin'. He don't even speak English. 386 00:39:20,233 --> 00:39:23,476 Drive! 387 00:39:43,381 --> 00:39:44,792 Taxi! 388 00:40:03,234 --> 00:40:06,318 Okay, Phil, come on. Get in. 389 00:40:06,404 --> 00:40:08,487 What happened over there? That's some accident. 390 00:40:08,573 --> 00:40:10,485 Yeah, we're not interested in accidents. 391 00:40:10,575 --> 00:40:12,066 85th and Lexington. 392 00:40:13,077 --> 00:40:14,488 You deaf? 393 00:40:26,090 --> 00:40:28,457 Gloria, I'm sorry. 394 00:40:29,594 --> 00:40:33,463 Listen to me. 395 00:40:34,641 --> 00:40:38,555 It was all my fault. You did it for me. 396 00:40:38,645 --> 00:40:42,059 Hey, leave it alone, will ya? 397 00:40:42,148 --> 00:40:46,108 Just do me a favor and don't talk anymore. 398 00:40:49,781 --> 00:40:51,693 Forget about it. 399 00:40:51,783 --> 00:40:53,695 What the hell. 400 00:40:53,785 --> 00:40:58,325 We'll go to my bank, take out my money and we'll buy some new clothes. Okay? 401 00:41:10,885 --> 00:41:12,592 Here, keep it. 402 00:41:12,679 --> 00:41:14,170 Thank you. 403 00:41:15,181 --> 00:41:17,639 - You know what desperate is? - No. 404 00:41:22,605 --> 00:41:24,141 Scared. 405 00:41:24,232 --> 00:41:27,191 Here. Stay there. Wait. 406 00:41:46,963 --> 00:41:49,205 I'd like to get all my money out of the bank. 407 00:41:49,298 --> 00:41:52,632 - Uh, checking or savings? - It's in a safe deposit box. 408 00:41:52,719 --> 00:41:54,676 You have to see one of the assistant managers. 409 00:41:54,762 --> 00:41:56,048 Good-bye. 410 00:42:11,362 --> 00:42:13,775 I'd like to get into my safe deposit box. 411 00:42:13,865 --> 00:42:16,278 - How are you? - How am I? 412 00:42:16,367 --> 00:42:19,110 I-I think I've helped you before, haven't I? 413 00:42:19,203 --> 00:42:20,319 Oh, yeah. 414 00:42:28,588 --> 00:42:29,954 Your key, please. 415 00:42:30,048 --> 00:42:32,131 - What's your name? - Ron. 416 00:42:42,935 --> 00:42:43,925 Ron. 417 00:42:47,648 --> 00:42:49,935 I'd like to be alone with my money. 418 00:43:24,769 --> 00:43:26,681 Stay there. I'll be right back. 419 00:43:35,446 --> 00:43:37,028 You're out of your mind. 420 00:43:38,116 --> 00:43:41,029 There's word around you been doin' a lot of shootin', 421 00:43:41,119 --> 00:43:43,031 hurt some good people. 422 00:43:43,121 --> 00:43:44,612 You been interferin' in business. 423 00:43:45,331 --> 00:43:48,870 In their opinion, you should know better. That's the word that's around. 424 00:43:48,960 --> 00:43:51,418 - His mother was a friend of mine. - So what? 425 00:43:56,843 --> 00:43:59,005 You gotta be out of your mind. 426 00:44:02,807 --> 00:44:04,890 - Who's that? - My uncle. Come on. 427 00:44:31,002 --> 00:44:32,914 Here ya are. Keep the change. 428 00:44:33,004 --> 00:44:34,916 That's a five. 429 00:44:35,006 --> 00:44:37,498 I'm gettin' out on this side, so don't give me any argument. 430 00:45:02,158 --> 00:45:03,444 Yes, miss? 431 00:45:03,534 --> 00:45:05,446 I'm with a kid. 432 00:45:05,536 --> 00:45:08,449 I realize that, but we haven't any space. 433 00:45:08,539 --> 00:45:11,452 Well, we don't want space. We want a room. 434 00:45:11,542 --> 00:45:13,534 Do you have a reservation? 435 00:45:16,964 --> 00:45:19,923 Well, I'm sorry. There isn't any room. 436 00:45:20,801 --> 00:45:23,214 - Let's get outta here now. - Okay. 437 00:45:23,304 --> 00:45:26,217 God... He don't know the score. 438 00:45:26,307 --> 00:45:30,802 He sees a dame like you and a guy like me, he don't know. 439 00:45:30,895 --> 00:45:31,976 Yeah. 440 00:45:32,063 --> 00:45:34,976 We'd be better off in a dumpier part of town. 441 00:46:03,469 --> 00:46:05,711 Okay, here are your socks. Put 'em on. 442 00:46:05,805 --> 00:46:06,921 No. 443 00:46:08,808 --> 00:46:10,720 I feel like your mother. 444 00:46:10,810 --> 00:46:12,722 You aren't my mother. 445 00:46:12,812 --> 00:46:15,225 What did you say? 446 00:46:15,314 --> 00:46:17,226 You aren't my mother. 447 00:46:17,316 --> 00:46:19,524 My mother's beautiful. 448 00:46:23,739 --> 00:46:26,152 This is our stop. Let's get off. 449 00:46:37,461 --> 00:46:39,373 - Hello. - Hello. 450 00:46:39,463 --> 00:46:41,375 I'm a friend of Louie Saul's. 451 00:46:41,465 --> 00:46:43,457 He's out of town. 452 00:46:46,304 --> 00:46:47,761 Well, I need a room. 453 00:46:47,847 --> 00:46:51,306 Two-fifty a night, but it's a flophouse. 454 00:46:52,518 --> 00:46:55,010 Want it in advance, or do you trust me? 455 00:46:55,104 --> 00:46:57,517 Two dollars and fifty cents. You got it? 456 00:47:05,614 --> 00:47:08,527 - Where's the key? - It's open. 457 00:47:08,617 --> 00:47:09,698 What room number? 458 00:47:09,785 --> 00:47:12,198 Any room you want. They're all open. 459 00:47:41,275 --> 00:47:44,143 You make a great target standing in that window. 460 00:48:32,743 --> 00:48:35,076 Gloria, are you awake? 461 00:48:35,162 --> 00:48:36,653 What's the matter now? 462 00:48:37,790 --> 00:48:41,158 These neon lights are driving me crazy. 463 00:48:41,252 --> 00:48:44,336 Go to sleep. We gotta get out of here in the morning. 464 00:48:49,093 --> 00:48:52,507 Blinking lights. Do they remind you of anything? 465 00:48:55,266 --> 00:48:56,507 No. 466 00:48:59,520 --> 00:49:01,182 May I touch yours? 467 00:49:02,273 --> 00:49:04,014 May you touch my what? 468 00:49:05,276 --> 00:49:07,188 Your hair. 469 00:49:07,278 --> 00:49:10,487 - You like me? - How can I resist you? 470 00:49:10,573 --> 00:49:14,487 A body like yours, it's a pleasure to lie in bed with you. 471 00:49:16,745 --> 00:49:17,986 Do you love me? 472 00:49:18,914 --> 00:49:20,826 No. I don't even know you. 473 00:49:21,792 --> 00:49:23,283 Do you think? 474 00:49:26,005 --> 00:49:27,621 What is that supposed to mean? 475 00:49:27,715 --> 00:49:31,629 I didn't know when you get older you get tougher. 476 00:49:31,719 --> 00:49:34,132 But you won't have to be scared. 477 00:49:34,221 --> 00:49:37,305 'Cause every time there's noise you have to be scared. 478 00:49:37,391 --> 00:49:39,633 Hey, I'm not scared. 479 00:49:39,727 --> 00:49:41,810 Not even of nightmares? 480 00:49:41,896 --> 00:49:43,762 No. Nothing. 481 00:49:43,856 --> 00:49:45,768 - No dreams at all? - No. 482 00:49:45,858 --> 00:49:49,442 What do you do, just close your eyes, and black? 483 00:49:49,528 --> 00:49:52,612 Hey, what is this getting to be? 484 00:49:52,698 --> 00:49:54,610 You trying to embarrass me or what? 485 00:49:54,700 --> 00:49:56,908 No, I'm trying to tell you something. 486 00:49:56,994 --> 00:49:59,657 - I'm trying to... - What? 487 00:49:59,747 --> 00:50:01,909 Have you ever been in love? 488 00:50:03,959 --> 00:50:04,995 Forget it. 489 00:50:05,085 --> 00:50:07,543 I outweigh you 60 pounds. 490 00:50:08,672 --> 00:50:10,584 Now leave me alone. 491 00:50:38,536 --> 00:50:40,949 What's the matter now? 492 00:50:41,038 --> 00:50:42,950 What's the matter with you? 493 00:50:45,876 --> 00:50:48,493 I'm sorry I kept you awake last night. 494 00:50:49,713 --> 00:50:52,000 Your father's book is very interesting. 495 00:50:52,091 --> 00:50:54,003 I think we oughta burn it. 496 00:50:54,093 --> 00:50:56,005 No! 497 00:50:56,095 --> 00:50:58,007 You're so stupid sometimes. 498 00:50:58,097 --> 00:51:00,009 Okay. It's your book. 499 00:51:00,099 --> 00:51:02,682 I know it's my book. 500 00:51:02,768 --> 00:51:05,681 So what are we going to do? 501 00:51:05,771 --> 00:51:08,184 We're gonna try to get to Pittsburgh. 502 00:51:08,274 --> 00:51:10,857 Pittsburgh? For how long? 503 00:51:10,943 --> 00:51:12,855 - Is it far away? - Yeah. 504 00:51:14,655 --> 00:51:17,568 First we're gonna stop at a cemetery. 505 00:51:17,658 --> 00:51:20,742 I think you oughta say a little prayer. 506 00:51:20,828 --> 00:51:22,319 Do I have to? 507 00:51:22,413 --> 00:51:24,325 Hey, I said so, didn't I? 508 00:51:29,086 --> 00:51:32,670 - You got change for a hundred? - I could get it. 509 00:51:32,756 --> 00:51:33,746 Well... 510 00:51:34,758 --> 00:51:37,171 take this and, uh, come back. 511 00:51:37,261 --> 00:51:40,504 We'll be 15 minutes, then we want to go back into the city. Okay? 512 00:51:40,598 --> 00:51:41,930 Yes, ma'am. 513 00:51:47,980 --> 00:51:50,393 I'm glad I'm with you. 514 00:51:50,482 --> 00:51:53,020 Okay, let's find a tombstone. 515 00:51:54,653 --> 00:51:56,565 What town is this? 516 00:51:57,990 --> 00:51:59,902 What difference does it make? 517 00:52:02,828 --> 00:52:05,241 I don't understand. 518 00:52:05,331 --> 00:52:07,288 I don't know what to do. 519 00:52:09,835 --> 00:52:12,293 What, am I going to see them? 520 00:52:12,379 --> 00:52:15,668 Oh, no, no. No, they're not buried here. 521 00:52:15,758 --> 00:52:17,670 We're gonna pretend. 522 00:52:18,802 --> 00:52:22,295 All dead people stick together anyway. Doesn't make any difference. 523 00:52:26,185 --> 00:52:30,429 I... I don't think I should do this. 524 00:52:30,522 --> 00:52:31,729 I mean... 525 00:52:33,025 --> 00:52:34,607 I don't mind. 526 00:52:35,694 --> 00:52:38,152 I don't mind a lot of things. 527 00:52:39,365 --> 00:52:41,778 But this is a little gruesome. 528 00:52:44,119 --> 00:52:47,533 Nope. You always gotta say good-bye. 529 00:52:49,583 --> 00:52:51,996 Dead people are... 530 00:52:52,086 --> 00:52:54,043 It's like... 531 00:52:55,172 --> 00:52:57,084 What's it like? 532 00:52:59,218 --> 00:53:02,131 Like a ship. Did you ever see a ship sail? 533 00:53:02,221 --> 00:53:03,553 No. 534 00:53:05,265 --> 00:53:06,346 Well... 535 00:53:07,351 --> 00:53:10,219 it's like those dreams we were talkin' about. 536 00:53:13,065 --> 00:53:14,101 Here. 537 00:53:15,359 --> 00:53:17,521 These are nice. Any of these. 538 00:53:17,611 --> 00:53:19,568 Those are nice stones. 539 00:53:21,323 --> 00:53:23,861 Now go on up there and, uh, 540 00:53:23,951 --> 00:53:25,863 you kneel down and, 541 00:53:25,953 --> 00:53:27,865 you know, just, uh, 542 00:53:27,955 --> 00:53:30,413 just say whatever comes into your heart. 543 00:53:31,583 --> 00:53:33,996 Where are you going to be? 544 00:53:34,086 --> 00:53:36,043 I'm going to be right here. 545 00:53:55,232 --> 00:53:57,975 Hello. How are you? I missed you. 546 00:53:58,068 --> 00:54:00,481 But then, you know how it feels. 547 00:54:04,992 --> 00:54:07,905 I had a dream about you the other night, 548 00:54:07,995 --> 00:54:10,112 and... amen. 549 00:54:32,936 --> 00:54:35,349 Nobody knows where I am. 550 00:54:36,482 --> 00:54:37,893 What do you mean? 551 00:54:40,277 --> 00:54:42,860 I have friends. You know. 552 00:54:44,323 --> 00:54:46,906 I wanna go home. 553 00:54:46,992 --> 00:54:49,905 Hey, don't be stupid. You got no home. 554 00:54:49,995 --> 00:54:51,361 You got me. 555 00:54:54,333 --> 00:54:56,916 I wanna play stickball. 556 00:54:57,002 --> 00:54:59,665 I wanna go to school. 557 00:55:03,884 --> 00:55:06,126 Phil? 558 00:55:06,220 --> 00:55:09,179 I wanna go home, Gloria. 559 00:55:11,016 --> 00:55:13,429 Hey, think of somethin' funny. 560 00:55:13,519 --> 00:55:15,431 I can't. 561 00:55:15,521 --> 00:55:17,433 You? 562 00:55:17,523 --> 00:55:19,936 You can't think of something funny? 563 00:55:20,025 --> 00:55:22,438 Hey, anybody says anything funny to you, 564 00:55:22,528 --> 00:55:26,442 you practically split your blood vessels laughing. 565 00:55:44,675 --> 00:55:46,587 Here. Keep the change. 566 00:55:49,346 --> 00:55:51,258 My book! 567 00:55:52,975 --> 00:55:54,341 Okay, get it. 568 00:55:59,898 --> 00:56:03,062 - What's up, buddy? - My father's book. 569 00:56:10,200 --> 00:56:11,441 Come on. 570 00:56:15,622 --> 00:56:18,114 I don't want to go to Pittsburgh. 571 00:56:20,127 --> 00:56:24,963 - I'm sorry, Gloria, but I'm tired. - So what? 572 00:56:25,048 --> 00:56:27,961 Excuse me. Which track for Pittsburgh? 573 00:56:28,051 --> 00:56:29,963 Miss, why don't you go to Information. 574 00:56:30,053 --> 00:56:31,089 Thanks. 575 00:56:32,055 --> 00:56:34,638 Good afternoon, ladies and gentlemen. 576 00:56:34,725 --> 00:56:37,342 Amtrak train number 27, 577 00:56:37,436 --> 00:56:40,929 00 p.m. for Washington, D.C. 578 00:56:41,023 --> 00:56:43,436 intermediate point, 579 00:56:43,525 --> 00:56:45,892 now ready for boarding on track number... 580 00:56:45,986 --> 00:56:48,569 - My friend and I would like a table. - This way, please. 581 00:56:56,163 --> 00:56:58,576 - Will this do? - If it's the best you got. 582 00:56:58,665 --> 00:57:00,657 Yeah. 583 00:57:04,171 --> 00:57:06,083 Relax. 584 00:57:06,173 --> 00:57:08,381 I don't know what's going on. 585 00:57:09,718 --> 00:57:11,710 Nothing's going right. 586 00:57:16,892 --> 00:57:17,882 Thanks. 587 00:57:19,102 --> 00:57:20,764 Can I have a piece of pie? 588 00:57:20,854 --> 00:57:22,436 What kind of pie? 589 00:57:23,732 --> 00:57:26,145 Apple with vanilla ice cream. 590 00:57:26,234 --> 00:57:27,850 We don't have apple. 591 00:57:27,945 --> 00:57:31,404 - Then what do you have? - Peach. 592 00:57:31,490 --> 00:57:35,029 Okay. I'll have peach with vanilla ice cream. 593 00:57:35,118 --> 00:57:36,905 What to drink? 594 00:57:36,995 --> 00:57:39,908 - I'll have a Coke. - He'll have milk. 595 00:57:39,998 --> 00:57:41,159 I don't want milk. 596 00:57:41,249 --> 00:57:43,366 He'll have milk and I'll have a cup of coffee. 597 00:57:43,460 --> 00:57:44,667 Black or regular? 598 00:57:44,753 --> 00:57:46,119 Milk and sugar on the side. 599 00:57:46,213 --> 00:57:49,126 - Milk and sugar on the side. - Yeah. 600 00:57:49,216 --> 00:57:51,173 Take a walk. 601 00:57:55,931 --> 00:57:58,048 What's funny? My nose? 602 00:57:59,101 --> 00:58:01,935 No. You're so tough. 603 00:58:02,020 --> 00:58:03,386 I'm tough? 604 00:58:04,231 --> 00:58:07,065 I don't mean tough. 605 00:58:08,110 --> 00:58:10,693 So strong. 606 00:58:10,779 --> 00:58:13,738 - You know. - Yeah, I know. I know. 607 00:58:13,824 --> 00:58:18,114 If you wanted to split up, it's okay with me. 608 00:58:18,870 --> 00:58:22,705 Hey, just don't be phony. I hate that. 609 00:58:22,791 --> 00:58:25,249 We'll split up. What's that supposed to be, a threat? 610 00:58:27,087 --> 00:58:28,999 You can't even carry my bag. 611 00:58:29,089 --> 00:58:33,003 You can't even speak English. You can't even remember that book. 612 00:58:33,093 --> 00:58:35,085 You can't even speak English. 613 00:58:36,638 --> 00:58:38,846 Okay. 614 00:58:38,932 --> 00:58:42,141 And you don't know enough to apologize when you're wrong. 615 00:58:42,227 --> 00:58:44,810 You don't listen and you're rude. 616 00:58:44,896 --> 00:58:47,138 - I'm rude? - That's right. 617 00:58:48,233 --> 00:58:50,441 That's a laugh. 618 00:58:58,952 --> 00:59:01,490 What happened to my pie? 619 00:59:01,580 --> 00:59:03,572 And my vanilla ice cream? 620 00:59:03,665 --> 00:59:05,497 You want it? 621 00:59:07,544 --> 00:59:09,126 Take a walk. 622 00:59:09,212 --> 00:59:10,748 "Take a walk." 623 00:59:11,798 --> 00:59:14,040 Hey, give me the book. Hand it to me. 624 00:59:14,134 --> 00:59:15,124 Gloria! 625 00:59:15,218 --> 00:59:17,301 Give it to me. Shut up. 626 00:59:27,064 --> 00:59:30,648 Here's the book. Here's what you've been looking for. 627 00:59:30,734 --> 00:59:35,195 I'm Gloria. I've got my hand on a gun. 628 00:59:35,280 --> 00:59:37,863 - I wanna make a deal. - You wanna make a deal. 629 00:59:38,992 --> 00:59:41,575 I can't make that decision. 630 00:59:41,661 --> 00:59:43,118 Why not? 631 00:59:43,205 --> 00:59:45,822 'Cause I don't trust these guys, and I'm not Mr. Tanzini. 632 00:59:47,042 --> 00:59:49,409 Okay! You want it? 633 00:59:50,796 --> 00:59:52,753 Tanzini, eh? 634 00:59:52,839 --> 00:59:54,000 You want it? 635 00:59:54,841 --> 00:59:55,922 Okay. 636 00:59:57,219 --> 00:59:59,461 Okay, guys. 637 00:59:59,554 --> 01:00:03,298 This is your option. You've got two. 638 01:00:03,391 --> 01:00:06,350 I got a six-year-old kid over there, doesn't know his ass is up. 639 01:00:06,436 --> 01:00:10,476 Had his whole family murdered by you punks. 640 01:00:14,861 --> 01:00:16,352 Empty 'em in that. 641 01:00:17,239 --> 01:00:20,357 Do it! 642 01:00:22,577 --> 01:00:24,034 In the bag! 643 01:00:33,839 --> 01:00:35,375 In the purse. 644 01:00:40,804 --> 01:00:44,593 Okay. Okay. 645 01:00:45,725 --> 01:00:47,216 What's the matter? 646 01:00:48,979 --> 01:00:50,390 What are they gonna do? 647 01:01:00,740 --> 01:01:03,153 All right, pick the pieces up. 648 01:01:03,243 --> 01:01:05,235 Let's wait outside. 649 01:01:18,800 --> 01:01:20,792 They'll wait for us outside. 650 01:01:22,053 --> 01:01:23,294 What we gonna do? 651 01:01:23,388 --> 01:01:24,924 I don't know. Shut up! 652 01:01:27,767 --> 01:01:29,383 There's a back way out. 653 01:01:29,477 --> 01:01:31,764 Just sit there till I think of somethin'. 654 01:01:34,274 --> 01:01:36,641 Hey! Phil! 655 01:01:46,953 --> 01:01:49,821 Come on! I'll lead the way. 656 01:01:50,916 --> 01:01:53,784 Come on! Don't worry about it. 657 01:02:06,056 --> 01:02:07,217 This way! 658 01:02:07,307 --> 01:02:08,468 No, come on! This way! 659 01:02:08,558 --> 01:02:10,595 - Get over here! This way! - This way! 660 01:02:10,685 --> 01:02:13,268 - Get in there! - I'm telling you it's this way! 661 01:02:14,272 --> 01:02:16,764 Here. Get! Go on! 662 01:03:01,528 --> 01:03:03,520 Kill me! 663 01:03:59,961 --> 01:04:01,042 Phil. 664 01:04:07,886 --> 01:04:09,468 Time to go. 665 01:04:15,935 --> 01:04:19,929 Let's get this over with, man. Move on out of here. 666 01:05:43,064 --> 01:05:44,054 What happened? 667 01:05:45,525 --> 01:05:47,141 You have a pain? 668 01:05:48,278 --> 01:05:50,565 Was it the car? Did it scare you? 669 01:05:53,408 --> 01:05:55,775 Just realized I'm doing the wrong thing. 670 01:05:57,162 --> 01:05:59,370 I should be sending you to boarding school. 671 01:06:02,000 --> 01:06:06,620 Okay. Anyway, you're not Spanish like me. 672 01:06:06,713 --> 01:06:08,955 You're not my mother. You're not my father. 673 01:06:09,048 --> 01:06:12,632 You're not anyone to me. You're not enough for me. 674 01:06:12,719 --> 01:06:14,631 Okay? Okay, Gloria? 675 01:06:14,721 --> 01:06:16,713 So I'm going to find a family, 676 01:06:16,806 --> 01:06:19,549 some new friends and a girlfriend too. 677 01:06:19,642 --> 01:06:20,632 Okay. 678 01:06:20,727 --> 01:06:23,470 You're a nice girl, Gloria, but you're not for me. 679 01:06:23,563 --> 01:06:25,600 Fine! 680 01:06:34,032 --> 01:06:36,240 See that bar across the street? 681 01:06:37,327 --> 01:06:40,161 I'm gonna be in there having a drink. 682 01:06:40,246 --> 01:06:43,034 You wanna join me, fine. 683 01:06:43,124 --> 01:06:46,993 If you don't, you wanna run away, 684 01:06:47,086 --> 01:06:49,203 that's your problem. 685 01:06:51,257 --> 01:06:54,125 Bye, chiquita! Bye, little sucker! 686 01:06:54,219 --> 01:06:56,131 Bye, little insect! 687 01:06:56,221 --> 01:07:00,591 Bye, little fly! Bye, little, tiny insect! 688 01:07:00,683 --> 01:07:03,426 Bye, sucker! 689 01:07:23,540 --> 01:07:26,829 Wake up. That's all for you, Beanie. I don't want any headaches. 690 01:07:37,845 --> 01:07:39,507 Can I help you, miss? 691 01:07:39,597 --> 01:07:40,713 Yeah. 692 01:07:42,809 --> 01:07:44,300 Give me a beer. 693 01:07:44,394 --> 01:07:46,351 Any particular kind? 694 01:07:48,022 --> 01:07:49,183 Cold. 695 01:07:58,324 --> 01:08:00,862 - Nice and cold. - Thanks. 696 01:08:14,882 --> 01:08:16,043 You got the time? 697 01:08:17,176 --> 01:08:18,667 8:30. 698 01:08:19,178 --> 01:08:21,420 You open early. 699 01:08:21,514 --> 01:08:23,426 Every morning, 8:00 a.m. 700 01:08:30,773 --> 01:08:35,359 Listen, bartender, uh, I can't look, for whatever reason. 701 01:08:35,445 --> 01:08:37,983 I-I can't tell you what it is, but... 702 01:08:39,699 --> 01:08:40,860 Look over there. 703 01:08:41,993 --> 01:08:44,656 Is there... Is there a kid coming in the place? 704 01:08:44,746 --> 01:08:47,454 Or standing across the street? 705 01:08:54,672 --> 01:08:55,913 Forget it. 706 01:08:58,718 --> 01:09:02,678 Okay. I'm leaving that for luck. 707 01:09:03,765 --> 01:09:05,757 Have a nice day. 708 01:10:09,372 --> 01:10:12,240 Okay, just keep going down Broadway. 709 01:10:12,333 --> 01:10:15,417 Nice and slow. I'm looking for somebody, okay? 710 01:10:33,020 --> 01:10:35,182 Take a left up here. 711 01:11:08,097 --> 01:11:11,465 There's a lot of Puerto Ricans in New York. 712 01:11:11,559 --> 01:11:15,644 I don't imagine there's too many six-year-old Puerto Ricans though. 713 01:12:37,770 --> 01:12:40,387 - Is your name Phil? - Come on. 714 01:12:40,481 --> 01:12:43,565 Come on. Is your father home? 715 01:12:52,034 --> 01:12:54,993 Hey, miss, how about a quarter? Can I have a quarter? 716 01:12:55,079 --> 01:12:57,992 - Hey, give us some money. - Get your hands off me, kid. Beat it! 717 01:12:58,082 --> 01:13:00,495 Come on. Give us a quarter. 718 01:13:00,585 --> 01:13:03,248 Quarter! Tight-ass! 719 01:13:03,337 --> 01:13:05,624 Tight-ass! Tight-ass! 720 01:13:08,467 --> 01:13:11,005 Whatever we do, we do together. 721 01:13:11,095 --> 01:13:13,007 We're not interested in that, kid. 722 01:13:13,097 --> 01:13:16,681 Al, do me a favor. Take a walk. He's okay now. 723 01:13:16,767 --> 01:13:19,885 Go to your room. Hey, take your kid out of there. 724 01:13:19,979 --> 01:13:23,188 - Who is it? - It's me. Who do you think it is? 725 01:13:27,904 --> 01:13:29,770 Are you mad at me? 726 01:13:29,864 --> 01:13:32,607 Mad at you? Frank, are we mad at him? 727 01:13:32,700 --> 01:13:36,193 I don't get mad at kids. All we're gonna do is take him for a ride. 728 01:13:36,287 --> 01:13:38,199 That's all. Downstairs. 729 01:13:38,289 --> 01:13:40,201 Oh, Christ. 730 01:13:41,500 --> 01:13:44,083 Oh, Jesus. 731 01:13:44,170 --> 01:13:47,083 - You're stupid. You did the same thing... - Stay there! Stay there! 732 01:13:47,173 --> 01:13:50,632 - to his father that they did to mine. - Keep right there! 733 01:13:56,641 --> 01:13:59,554 Had to shoot me with a Magnum. 734 01:14:04,732 --> 01:14:06,974 Okay. 735 01:14:07,068 --> 01:14:10,857 Are you kidding? 736 01:14:12,448 --> 01:14:13,905 Okay. 737 01:14:14,700 --> 01:14:17,283 Okay, you bananas. 738 01:14:17,370 --> 01:14:18,781 Inside! 739 01:14:19,956 --> 01:14:21,117 Move it! 740 01:14:22,416 --> 01:14:25,033 Phil! Right here! Next to me. 741 01:14:25,127 --> 01:14:27,665 - Gloria, for Christ's sake. - Get going, suckers! 742 01:14:27,755 --> 01:14:30,338 - There's women and kids here. - Gloria, don't be stupid, will ya? 743 01:14:30,424 --> 01:14:33,292 - Hold it! - There are women and kids here. 744 01:14:36,514 --> 01:14:37,800 Move. 745 01:14:40,935 --> 01:14:42,301 Freeze! 746 01:14:42,395 --> 01:14:44,762 Get out here, kid. 747 01:14:45,940 --> 01:14:48,273 Dames in the bedroom. 748 01:14:48,359 --> 01:14:50,567 That's it. 749 01:14:53,239 --> 01:14:56,482 I want the sissy out here, up against the wall. 750 01:14:56,575 --> 01:14:58,407 Right here. 751 01:15:00,579 --> 01:15:04,072 Don't do it, fella, unless you're sick of your friend here. 752 01:15:07,628 --> 01:15:08,789 Okay, okay. 753 01:15:08,879 --> 01:15:10,711 I'm reaching for it. It's comin' up. 754 01:15:10,798 --> 01:15:12,209 That's it. 755 01:15:24,520 --> 01:15:27,012 Okay, inside, punk! 756 01:15:27,106 --> 01:15:29,689 Are you with that dame? 'Cause I'll kill ya. 757 01:15:39,243 --> 01:15:40,950 Okay, back in the bedroom. 758 01:15:41,662 --> 01:15:43,949 You, out here. 759 01:15:45,249 --> 01:15:47,957 Come on. Let me see that purse. 760 01:15:53,049 --> 01:15:54,460 Back in the bedroom. 761 01:15:55,342 --> 01:15:57,800 Okay, wise guy, your turn. 762 01:16:03,893 --> 01:16:06,476 Okay, give me your piece. 763 01:16:07,688 --> 01:16:10,180 Give me your piece! 764 01:16:10,274 --> 01:16:12,391 All right, easy, easy. 765 01:16:15,237 --> 01:16:16,569 That's it. 766 01:16:25,498 --> 01:16:28,206 Okay, back in the toilet. 767 01:16:28,292 --> 01:16:30,329 Okay, everybody in the bathroom. 768 01:16:30,419 --> 01:16:33,503 Everybody in the bathroom. Everybody. 769 01:16:34,882 --> 01:16:36,464 Shut the door. 770 01:16:38,177 --> 01:16:43,093 In 20 seconds, I'm gonna start shooting through that door. 771 01:16:43,182 --> 01:16:45,970 High, jerks! So get down on your stomachs. 772 01:16:46,060 --> 01:16:49,849 - Gloria, what are you doing? - I'm saving your life, stupid! 773 01:16:49,939 --> 01:16:52,727 Now pick up those guns. Move it! 774 01:16:53,859 --> 01:16:54,849 Move! 775 01:16:54,944 --> 01:16:56,901 Move it! 776 01:16:59,073 --> 01:17:01,030 Get out. 777 01:17:05,830 --> 01:17:08,573 Double-crossing little rat. Move it! 778 01:17:16,215 --> 01:17:18,207 In the cab. Down there. 779 01:17:19,885 --> 01:17:21,376 Down there. 780 01:17:22,888 --> 01:17:25,801 Come on. Come on. Oh, I'd love it. 781 01:17:25,891 --> 01:17:27,883 Come on. Don't hang back. 782 01:17:27,977 --> 01:17:29,889 I'd love it. Love it. 783 01:17:29,979 --> 01:17:31,971 - Get in that cab! - Come on. 784 01:17:33,941 --> 01:17:36,604 Get in there. 785 01:17:36,694 --> 01:17:39,186 Don't lose her. 786 01:17:56,088 --> 01:17:57,670 Think they're gonna scare us, did they? 787 01:17:57,756 --> 01:18:00,123 You know, it's not pleasant killing a woman. 788 01:18:02,011 --> 01:18:04,173 Hey, fellas, here! 789 01:18:04,263 --> 01:18:06,255 Look what she's doing. 790 01:18:19,612 --> 01:18:21,854 Driver, stop. Right here. 791 01:18:23,115 --> 01:18:24,322 Out. 792 01:18:29,246 --> 01:18:32,034 Hey, you. Give me your hand. 793 01:18:32,124 --> 01:18:34,116 You got it, baby. 794 01:19:12,998 --> 01:19:15,115 I know I'm a lot of trouble. 795 01:19:16,377 --> 01:19:18,710 No, you're no trouble. 796 01:19:18,796 --> 01:19:21,163 I mean, I walk into a room full of hoods, 797 01:19:21,257 --> 01:19:24,250 a guy pulls a gun on me, and you side with him. 798 01:19:26,720 --> 01:19:29,087 You shot my friend's father. 799 01:19:29,181 --> 01:19:33,016 I'll kill anybody that's trying to kill me. 800 01:19:33,727 --> 01:19:35,389 You're right. 801 01:19:36,939 --> 01:19:40,228 Then you wouldn't take the guns. Then you didn't wanna leave. 802 01:19:40,317 --> 01:19:42,024 I mean, where's your loyalty? 803 01:19:42,778 --> 01:19:44,735 Where's my what? 804 01:19:46,991 --> 01:19:50,575 I can't anymore in this local. Come on. Let's get the express. 805 01:19:50,661 --> 01:19:52,698 Come on. Excuse me. 806 01:20:02,840 --> 01:20:06,800 Hey, did I tell you to come on? Get over here. 807 01:20:14,268 --> 01:20:18,182 Phil? Phil! 808 01:20:18,272 --> 01:20:21,481 Phil. Phil, get off at 42nd Street! 809 01:20:21,567 --> 01:20:23,479 42nd Street! 810 01:20:23,569 --> 01:20:24,980 What? 811 01:20:26,155 --> 01:20:27,236 What? 812 01:20:28,782 --> 01:20:30,398 I don't understand. 813 01:20:31,285 --> 01:20:33,242 What? 814 01:21:52,825 --> 01:21:55,693 Hey! 815 01:21:55,786 --> 01:21:57,948 Hey, leave her alone! 816 01:21:58,038 --> 01:21:59,950 Hey, be cool. 817 01:22:00,040 --> 01:22:02,032 - Come on. - Let go of me! 818 01:22:24,982 --> 01:22:26,598 Go ahead. Try me. 819 01:22:27,526 --> 01:22:29,108 You'll love it. 820 01:22:29,194 --> 01:22:31,982 Okay? Okay? 821 01:22:34,032 --> 01:22:38,197 Sissies! You let a woman beat ya, huh? 822 01:22:38,287 --> 01:22:41,405 Ya little, tiny nothin'! 823 01:22:41,498 --> 01:22:43,831 Ya punks! 824 01:22:45,002 --> 01:22:46,914 Go ahead, punks! 825 01:22:48,755 --> 01:22:50,872 Come on! Let's go! Move! 826 01:23:30,339 --> 01:23:31,796 I want two tickets... 827 01:23:34,551 --> 01:23:35,917 Excuse me. 828 01:23:36,011 --> 01:23:38,594 When's the next train to Harrisburg? 829 01:23:45,062 --> 01:23:47,600 This place is making me nervous. 830 01:23:47,689 --> 01:23:50,181 We'll go to a hotel. We'll get a night's sleep. 831 01:24:07,793 --> 01:24:08,829 Okay. 832 01:24:39,491 --> 01:24:40,732 You hungry, kid? 833 01:24:40,826 --> 01:24:43,694 No, I'm just tired. 834 01:24:43,787 --> 01:24:45,870 Yeah. Me too, kid. 835 01:24:49,376 --> 01:24:51,584 Boy, they got everything covered. 836 01:24:52,963 --> 01:24:55,671 Trains. Planes. 837 01:24:58,010 --> 01:24:59,046 I don't know. 838 01:25:00,679 --> 01:25:02,966 Maybe Pittsburgh's connected too. 839 01:25:04,141 --> 01:25:05,552 Who knows? 840 01:25:05,642 --> 01:25:09,181 They gotta have gangsters in Pittsburgh too. 841 01:25:09,271 --> 01:25:10,682 They don't. 842 01:25:16,028 --> 01:25:19,021 Okay. Here it is. 843 01:25:20,699 --> 01:25:21,906 Don't be scared. 844 01:25:23,452 --> 01:25:24,568 I got my gun. 845 01:25:24,661 --> 01:25:28,405 It's nothing for me to blow someone's brains out, believe me. 846 01:25:28,498 --> 01:25:31,036 I just hope it's someone I know. 847 01:25:38,550 --> 01:25:40,462 - Hey! - I'm with you, Gloria. 848 01:25:40,552 --> 01:25:42,509 Get in the bathroom. 849 01:25:42,596 --> 01:25:43,712 Get in there. 850 01:25:46,433 --> 01:25:47,719 Who is it? 851 01:25:47,809 --> 01:25:50,051 It's me. Bellman. 852 01:25:51,271 --> 01:25:52,682 We have our bags. 853 01:25:52,773 --> 01:25:54,856 I have some flowers. 854 01:26:16,046 --> 01:26:18,003 Compliments of the house. 855 01:26:18,090 --> 01:26:20,252 Do you want me to put these in water for you? 856 01:26:22,094 --> 01:26:24,006 Everything all right? 857 01:26:25,931 --> 01:26:27,843 Everything is not all right. 858 01:26:27,933 --> 01:26:29,014 What's wrong? 859 01:26:30,602 --> 01:26:31,934 Thank you. 860 01:26:34,147 --> 01:26:36,104 Thank you. 861 01:26:37,651 --> 01:26:39,643 Thank you. 862 01:26:51,123 --> 01:26:53,456 Take a load off your feet. 863 01:26:53,542 --> 01:26:55,704 Gloria, you won't believe this, 864 01:26:55,794 --> 01:26:57,706 but I'm growing up fast. 865 01:26:57,796 --> 01:27:01,039 The first time I met you, I didn't know nothing. 866 01:27:01,133 --> 01:27:03,045 I was ashamed to talk. 867 01:27:07,639 --> 01:27:09,972 We can't go on like this. 868 01:27:10,058 --> 01:27:12,050 What's the matter? 869 01:27:14,479 --> 01:27:17,096 Unpack my clothes, will you? And run a hot bath. 870 01:27:17,190 --> 01:27:18,977 I wanna steam 'em. 871 01:27:19,067 --> 01:27:21,525 You wanna take a bath first? You must stink by now. 872 01:27:21,611 --> 01:27:23,523 Nah, I hate baths. 873 01:27:24,823 --> 01:27:26,439 Don't worry, kid. 874 01:27:30,579 --> 01:27:32,366 Clothes. 875 01:27:32,456 --> 01:27:34,573 Hopeless, stinking mess. 876 01:27:55,103 --> 01:27:58,221 I asked you once if I could be your mother. 877 01:27:59,316 --> 01:28:01,308 You didn't want that. 878 01:28:04,029 --> 01:28:06,362 You wanna be my mother? 879 01:28:06,448 --> 01:28:08,735 You could be my mother. 880 01:28:08,825 --> 01:28:11,738 I don't have any mother, no more mother. 881 01:28:14,122 --> 01:28:16,205 So you could be my mother. 882 01:28:17,375 --> 01:28:19,788 Why would you wanna be my mother? 883 01:28:20,754 --> 01:28:22,996 I don't know. 884 01:28:23,089 --> 01:28:25,456 Just wanna clear things up. 885 01:28:26,510 --> 01:28:29,298 You're my mother. You're my father. 886 01:28:29,387 --> 01:28:31,299 You're my mother. 887 01:28:31,389 --> 01:28:33,381 You're my whole family. 888 01:28:36,186 --> 01:28:39,224 You're even my friend, Gloria. 889 01:28:40,440 --> 01:28:43,729 You're my girlfriend too. 890 01:28:46,738 --> 01:28:48,604 Well, I'd like to be family. 891 01:28:52,911 --> 01:28:55,699 You think they're gonna catch us, huh? 892 01:28:57,332 --> 01:28:58,914 I don't know. 893 01:28:59,751 --> 01:29:01,708 Probably. 894 01:29:03,255 --> 01:29:05,292 You can't beat the system. 895 01:29:05,382 --> 01:29:07,374 What's the system? 896 01:29:08,677 --> 01:29:10,839 The system? 897 01:29:10,929 --> 01:29:12,921 I don't know. 898 01:29:17,269 --> 01:29:20,182 Then how do you know you can't beat it? 899 01:29:21,731 --> 01:29:23,643 Well, not too many people have. 900 01:29:25,443 --> 01:29:27,355 Then have some people did? 901 01:29:30,282 --> 01:29:31,443 Yeah, I think so. 902 01:29:34,953 --> 01:29:36,535 I don't know. 903 01:29:43,879 --> 01:29:46,747 Hey, Gloria, we gotta try. 904 01:29:46,840 --> 01:29:48,752 Even if we get shot. 905 01:29:48,842 --> 01:29:53,883 'Cause you can't just keep on shooting everybody that goes knocking on your door. 906 01:29:56,433 --> 01:29:57,969 Go to bed. 907 01:29:59,936 --> 01:30:05,728 Sure. We'll have a good night's sleep, wake up tomorrow. 908 01:30:05,817 --> 01:30:08,810 You'll think of somethin'. 909 01:30:08,904 --> 01:30:10,145 Yeah. 910 01:30:14,659 --> 01:30:16,321 Want me to turn off the light? 911 01:30:16,411 --> 01:30:17,743 Yeah, turn off the light. 912 01:30:22,876 --> 01:30:25,459 Aren't you coming to bed? 913 01:30:25,545 --> 01:30:28,083 Nah, I'm gonna take a bath. 914 01:30:28,173 --> 01:30:30,130 You go to sleep. 915 01:31:02,874 --> 01:31:05,287 I only have a hundred-dollar bill. 916 01:31:06,294 --> 01:31:08,331 Forget it. 917 01:31:08,421 --> 01:31:09,377 Forget it? 918 01:31:09,464 --> 01:31:12,332 Take the doughnuts. Take everything. Go. Go. 919 01:31:13,134 --> 01:31:15,501 Okay. Thanks. 920 01:31:20,976 --> 01:31:22,558 Hey, Gloria. 921 01:31:23,645 --> 01:31:26,809 Hey, Sill. How are ya? 922 01:31:26,898 --> 01:31:28,890 Long time. 923 01:31:30,360 --> 01:31:31,476 What's up? 924 01:31:31,569 --> 01:31:33,151 What's up with you, baby? 925 01:31:33,238 --> 01:31:34,274 Just leavin'. 926 01:31:36,157 --> 01:31:38,114 See ya, buddy. 927 01:31:46,751 --> 01:31:47,912 Uh-uh-uh-uh-uh. 928 01:31:48,003 --> 01:31:49,164 Move over. 929 01:31:52,799 --> 01:31:54,290 Where to? 930 01:31:54,384 --> 01:31:55,374 Go down two blocks. 931 01:31:55,468 --> 01:31:58,836 Take a left, go another block and take a left again. 932 01:31:58,930 --> 01:32:01,138 That's a one-way, lady. 933 01:32:01,224 --> 01:32:03,216 Then go one more block. 934 01:32:04,561 --> 01:32:06,678 You're looking good, Gloria. 935 01:32:06,771 --> 01:32:07,978 Where ya been? 936 01:32:09,065 --> 01:32:10,681 Give me a break, Sill. 937 01:32:11,609 --> 01:32:14,602 Come on, Gloria. Give it up, will ya? It's all over. 938 01:32:16,114 --> 01:32:18,356 There's no place for you to go. 939 01:32:18,450 --> 01:32:21,193 Look, I take you in now, it means a lot of money to me. 940 01:32:21,286 --> 01:32:22,697 It could make me a big man. 941 01:32:24,289 --> 01:32:27,703 Help! Get your hands off me! Take your hands off me, you fat bastard! 942 01:32:27,792 --> 01:32:30,205 - What's goin' on back there? - What the hell are you doing? 943 01:32:30,295 --> 01:32:33,003 Hey, why don't you turn around. You look like an ape. 944 01:32:33,089 --> 01:32:35,001 Get out of my cab. 945 01:32:41,139 --> 01:32:43,131 Get out of the cab. 946 01:32:43,224 --> 01:32:46,183 Now take it easy, big fella. What do I owe ya? 947 01:32:46,269 --> 01:32:49,307 I don't want your money. Take a walk. 948 01:32:49,397 --> 01:32:51,138 And don't get back in the cab. 949 01:32:51,232 --> 01:32:53,019 And don't lean on the cab. 950 01:32:53,109 --> 01:32:55,226 Don't lean on the cab! 951 01:33:01,159 --> 01:33:02,946 What's wrong? What's the matter? 952 01:33:05,538 --> 01:33:07,245 Gotta make a phone call. 953 01:33:14,380 --> 01:33:18,465 Operator, I'd like to call 477-9970. 954 01:33:18,551 --> 01:33:20,543 9970. 955 01:33:23,223 --> 01:33:26,557 Yes, I hear it's busy. Don't call me back. 956 01:33:26,643 --> 01:33:28,885 I'll call you in a couple of seconds. Okay? 957 01:33:32,857 --> 01:33:35,440 So, who are you calling? 958 01:33:39,364 --> 01:33:41,105 Hey, Phil, listen to me now. 959 01:33:42,158 --> 01:33:44,115 I'm gonna call Tanzini. 960 01:33:44,202 --> 01:33:45,613 Who's that? 961 01:33:45,703 --> 01:33:49,947 Give me a chance, will you, to be your partner. 962 01:33:50,041 --> 01:33:51,998 I mean, what am I for? 963 01:33:53,378 --> 01:33:54,744 He's an old friend. 964 01:33:55,797 --> 01:33:57,834 He's a mob guy. 965 01:33:57,924 --> 01:33:59,256 But... 966 01:34:00,677 --> 01:34:02,669 Well, we used to live together. 967 01:34:02,762 --> 01:34:05,425 He was your boyfriend? 968 01:34:07,183 --> 01:34:09,175 Let me call this guy. 969 01:34:09,269 --> 01:34:10,350 Okay? 970 01:34:15,942 --> 01:34:20,903 Operator, I'd like to try that 477-9970 again, please. 971 01:34:25,660 --> 01:34:26,650 It's ringing. 972 01:34:26,744 --> 01:34:28,736 Do you trust this guy? 973 01:34:32,625 --> 01:34:34,537 Tony? 974 01:34:34,627 --> 01:34:35,959 Gloria. 975 01:34:36,796 --> 01:34:38,708 How are you? 976 01:34:38,798 --> 01:34:40,790 Yeah, I'm fine. 977 01:34:43,094 --> 01:34:45,256 Never mind where I am. 978 01:34:46,890 --> 01:34:48,097 Can you help me? 979 01:34:51,436 --> 01:34:53,348 Don't tell me "It depends." 980 01:34:53,438 --> 01:34:55,805 I don't wanna hear "It depends." 981 01:34:57,150 --> 01:34:59,358 I'm going to bring the book, Tony. 982 01:35:02,155 --> 01:35:04,397 I'm fine. How are you? 983 01:35:06,201 --> 01:35:09,785 You got fat? 984 01:35:14,792 --> 01:35:16,078 Yeah, I love you too. 985 01:35:18,838 --> 01:35:20,830 I don't wanna say when. 986 01:35:20,924 --> 01:35:24,417 But soon. 987 01:35:24,510 --> 01:35:27,093 What happens if he doesn't help you? 988 01:35:30,516 --> 01:35:33,054 I gotta take the book, Phil. 989 01:35:33,144 --> 01:35:36,433 What happens if he double-crosses you? 990 01:35:37,857 --> 01:35:40,395 He won't. I know him. 991 01:35:41,653 --> 01:35:44,236 What happens if he kills you? 992 01:35:46,491 --> 01:35:48,983 Look, I better give you some money. 993 01:35:49,077 --> 01:35:51,239 I only got hundreds. 994 01:35:51,329 --> 01:35:54,697 Tried to get some change this morning, but I couldn't. 995 01:35:56,251 --> 01:35:58,413 Now take this hundred. 996 01:35:58,503 --> 01:36:00,495 You get change. 997 01:36:00,588 --> 01:36:04,923 Take the rest of these, and you stuff 'em down inside your socks. 998 01:36:05,009 --> 01:36:07,126 Don't tell anybody you got 'em. 999 01:36:07,220 --> 01:36:09,462 You're a kid, and they'll steal 'em from ya. 1000 01:36:11,849 --> 01:36:14,592 You wait here three hours. 1001 01:36:14,686 --> 01:36:18,020 If I'm not back by then, beat it. 1002 01:36:18,106 --> 01:36:20,143 You'll be back, won't you? 1003 01:36:20,233 --> 01:36:22,395 Yeah. 1004 01:36:22,485 --> 01:36:25,102 I'll be back. Bank on it. 1005 01:36:25,196 --> 01:36:29,566 Three hours. Maybe I should wait three and a half. 1006 01:36:29,659 --> 01:36:32,402 Okay, three and a half, but no more. 1007 01:36:33,788 --> 01:36:37,156 And listen, if I'm not back in three and a half hours, 1008 01:36:37,250 --> 01:36:39,116 that doesn't mean I'm dead. 1009 01:36:39,210 --> 01:36:43,625 It means I'm gonna meet you in the train station in Pittsburgh. 1010 01:36:43,715 --> 01:36:45,627 You understand? 1011 01:36:45,717 --> 01:36:49,552 I love you, Gloria. I love you to death. 1012 01:36:53,850 --> 01:36:55,261 Thanks. 1013 01:37:00,023 --> 01:37:01,230 Bolt it. 1014 01:37:11,784 --> 01:37:14,902 One, two, three. 1015 01:37:16,122 --> 01:37:18,409 Four and a half. 1016 01:37:20,209 --> 01:37:22,201 One, two, three... 1017 01:37:23,421 --> 01:37:24,787 and a half. 1018 01:37:50,114 --> 01:37:51,605 What time do you have? 1019 01:37:54,327 --> 01:37:56,489 It's 9:02 exactly. 1020 01:38:00,083 --> 01:38:01,619 To the button. 1021 01:38:42,542 --> 01:38:45,000 - What time do you have now? - It's still 9:20. 1022 01:38:50,675 --> 01:38:52,667 Hope you got change for a hundred. 1023 01:38:52,760 --> 01:38:56,379 - Lady, you gotta be kidding. - Forget it. Just wait for me. 1024 01:39:06,107 --> 01:39:08,144 Tony's expecting me. 1025 01:39:20,663 --> 01:39:23,497 Got a million bucks in this slow elevator. 1026 01:39:27,253 --> 01:39:28,539 Mr. T? 1027 01:39:30,465 --> 01:39:31,876 Gloria's on the way up. 1028 01:40:03,664 --> 01:40:05,656 Come in, please. 1029 01:40:08,044 --> 01:40:10,411 Excuse me. Could you wait, please? 1030 01:40:16,052 --> 01:40:18,169 It doesn't matter to me. Any way you wanna do it. 1031 01:40:18,262 --> 01:40:20,254 It's up to him. 1032 01:40:23,309 --> 01:40:25,016 Excuse me. She's here. 1033 01:40:25,102 --> 01:40:28,846 I don't want to see her now. Let her wait. 1034 01:40:28,940 --> 01:40:30,306 She has the book. 1035 01:40:31,943 --> 01:40:35,653 Put her inside. She can wait. We don't want to be disturbed. 1036 01:40:35,738 --> 01:40:36,854 Okay. 1037 01:40:40,326 --> 01:40:41,362 Please. 1038 01:40:49,001 --> 01:40:50,287 Would you like coffee? 1039 01:40:50,378 --> 01:40:51,459 No. 1040 01:41:01,347 --> 01:41:03,259 - La frutta è pronta? - Un secondo. 1041 01:41:15,444 --> 01:41:17,481 - Who? - David. 1042 01:41:26,330 --> 01:41:27,446 Everything all right? 1043 01:41:27,540 --> 01:41:28,747 Go home. 1044 01:41:59,322 --> 01:42:00,813 Excuse me. 1045 01:42:17,131 --> 01:42:18,667 Where is the child? 1046 01:42:22,011 --> 01:42:26,051 Gloria, you're a smart girl. You understand. 1047 01:42:26,140 --> 01:42:29,383 I like children. I don't want to kill children. 1048 01:42:29,477 --> 01:42:33,642 Those weren't murders that we did. You understand that? 1049 01:42:34,857 --> 01:42:36,143 Yes, I do. 1050 01:42:38,235 --> 01:42:40,727 The killings were made to set an example. 1051 01:42:44,033 --> 01:42:45,149 Where is the boy? 1052 01:42:46,327 --> 01:42:48,660 He's on a boat to South America. 1053 01:42:50,915 --> 01:42:52,656 Gloria, trust me. 1054 01:42:52,750 --> 01:42:54,662 Maybe we can do something. 1055 01:42:55,503 --> 01:42:56,664 Trust you? 1056 01:42:57,963 --> 01:42:59,955 Hey, Tony, I know you. 1057 01:43:00,049 --> 01:43:01,836 You know the rules. 1058 01:43:01,926 --> 01:43:05,169 Tony, it's me. Remember? 1059 01:43:06,347 --> 01:43:08,259 I know I'm a policy. 1060 01:43:08,349 --> 01:43:10,591 I'm not Gloria anymore. I know that. 1061 01:43:13,020 --> 01:43:14,431 Hey, you got a minute? 1062 01:43:15,231 --> 01:43:16,767 Smoke a cigarette with me, will you? 1063 01:44:06,282 --> 01:44:08,194 Well, hello. 1064 01:44:09,410 --> 01:44:11,322 Sorry to meet you guys. 1065 01:44:11,412 --> 01:44:13,495 As long as you're here, why don't you sit down? 1066 01:44:13,581 --> 01:44:15,368 This is Gloria. 1067 01:44:16,792 --> 01:44:18,704 A lot of money... 1068 01:44:18,794 --> 01:44:21,161 which Gloria knows, as she is one of us... 1069 01:44:21,255 --> 01:44:23,167 has been jeopardized. 1070 01:44:23,257 --> 01:44:25,544 Let me tell you about this kid. 1071 01:44:27,303 --> 01:44:29,886 I know you all approve of mothers. 1072 01:44:31,056 --> 01:44:32,843 I know you all have mothers. 1073 01:44:34,393 --> 01:44:35,804 Me, I'm not a mother. 1074 01:44:35,895 --> 01:44:38,933 I'm one of those sensations. 1075 01:44:39,023 --> 01:44:42,357 I was always a broad. Can't stand the sight of milk. 1076 01:44:48,991 --> 01:44:52,655 Okay, I know you guys are gonna have your day, 1077 01:44:52,745 --> 01:44:55,988 but, uh, maybe I could have a drink? 1078 01:44:57,792 --> 01:45:00,250 Do you think I could have a drink? 1079 01:45:35,204 --> 01:45:37,036 L'chaim. 1080 01:45:52,680 --> 01:45:54,296 Nice girl. 1081 01:45:55,349 --> 01:45:57,807 Tell me about the boy. 1082 01:45:58,561 --> 01:45:59,972 Kill me. 1083 01:46:00,646 --> 01:46:02,478 What are you trying to say, Gloria? 1084 01:46:02,565 --> 01:46:05,774 Life is very dear. You think I want to kill you? 1085 01:46:06,485 --> 01:46:08,568 I made love with you. 1086 01:46:08,654 --> 01:46:10,566 I bought you jewels. 1087 01:46:10,656 --> 01:46:12,568 He made a mistake. 1088 01:46:13,826 --> 01:46:17,240 He knew names, dates, money, account numbers, 1089 01:46:17,329 --> 01:46:20,242 and he wrote it all down in that book. 1090 01:46:20,332 --> 01:46:23,951 - Did you read the book? - Yeah, I read the book. 1091 01:46:24,044 --> 01:46:26,627 Popeye. Mickey Mouse. So what? 1092 01:46:26,714 --> 01:46:29,627 The father turned state's evidence. 1093 01:46:29,717 --> 01:46:32,209 He was talking to F.B.I., C.I.A. 1094 01:46:32,303 --> 01:46:34,886 Big mouth. He hurt a lot of people. 1095 01:46:34,972 --> 01:46:36,884 People that liked him. 1096 01:46:37,725 --> 01:46:40,809 The boy didn't see the murder. He was with me. 1097 01:46:44,690 --> 01:46:46,727 Hey, I don't like this kid. 1098 01:46:48,068 --> 01:46:51,311 You can't go around shooting our people. 1099 01:46:51,405 --> 01:46:53,988 Every time we try to talk to you, 1100 01:46:54,074 --> 01:46:55,986 you pull a gun. 1101 01:46:56,076 --> 01:46:58,989 You kill people, people get angry. 1102 01:47:00,956 --> 01:47:05,747 I understand. You are a woman. He is a little boy. You fall in love. 1103 01:47:05,836 --> 01:47:07,998 Every woman is a mother. 1104 01:47:08,088 --> 01:47:09,169 You love him. 1105 01:47:09,256 --> 01:47:11,964 I love Phil? 1106 01:47:13,052 --> 01:47:14,714 We need the boy. 1107 01:47:18,265 --> 01:47:19,801 This kid is... 1108 01:47:20,935 --> 01:47:22,642 And I'm just saying this 1109 01:47:22,728 --> 01:47:25,391 'cause I don't know what the hell else to say, but... 1110 01:47:26,941 --> 01:47:30,685 he's, uh... he's, uh, very smart. 1111 01:47:30,778 --> 01:47:32,861 You know, an ingenious guy... 1112 01:47:33,989 --> 01:47:35,901 that, uh... 1113 01:47:38,827 --> 01:47:41,365 that I think is one of the greatest guys I ever slept with. 1114 01:47:41,455 --> 01:47:43,367 You know what I mean? 1115 01:47:46,961 --> 01:47:49,419 Yeah. I know. 1116 01:47:51,298 --> 01:47:54,166 You wanna shoot me? Go ahead. Shoot. 1117 01:47:54,259 --> 01:47:56,171 Hope I'm not holding you up. 1118 01:47:58,180 --> 01:48:01,264 Tony, you know I don't want to be tortured. 1119 01:48:01,350 --> 01:48:04,263 So if you're a friend of mine, just do it quick, okay? 1120 01:48:08,232 --> 01:48:09,768 Tell you what, Mr. T. 1121 01:48:13,487 --> 01:48:16,400 I'm gonna get up and walk out of here now. 1122 01:48:16,490 --> 01:48:18,402 If you wanna stop me, you can. 1123 01:48:27,960 --> 01:48:29,496 She's leaving. 1124 01:48:37,469 --> 01:48:38,926 Come on! 1125 01:48:43,350 --> 01:48:44,886 Kill her. Shoot that... 1126 01:48:47,438 --> 01:48:48,599 Give me the Magnum. 1127 01:49:21,513 --> 01:49:22,503 Hello? 1128 01:49:22,598 --> 01:49:25,432 Are you the man in 310-A? 1129 01:49:25,517 --> 01:49:27,759 Yes, I'm the man. 1130 01:49:27,853 --> 01:49:32,268 This is the desk. We want to know if you're checking out. 1131 01:49:32,357 --> 01:49:33,473 I don't know. 1132 01:49:33,567 --> 01:49:36,275 All right, then, you'll be keeping the room. 1133 01:49:37,654 --> 01:49:39,566 Yes. 1134 01:49:39,656 --> 01:49:42,069 We'll be staying here for two days. 1135 01:49:42,159 --> 01:49:44,071 Fine. We're just checking. 1136 01:51:04,992 --> 01:51:07,951 Can I have change for this, please? 1137 01:51:14,168 --> 01:51:15,830 How do you want it? 1138 01:51:15,919 --> 01:51:19,208 All fives and five ones. 1139 01:51:44,656 --> 01:51:46,613 Pittsburgh. 1140 01:51:46,700 --> 01:51:49,113 ...track number eight. 1141 01:51:49,203 --> 01:51:51,866 Any passengers having tickets and reservations on this train 1142 01:51:51,955 --> 01:51:53,196 are permitted to board. 1143 01:51:53,290 --> 01:51:58,206 Broadway Limited boards on track number eight, west gate. 1144 01:51:58,295 --> 01:51:59,661 Thank you. 1145 01:52:55,102 --> 01:52:57,014 Where are you going? 1146 01:52:57,104 --> 01:53:01,565 I don't know. I've never been to Pittsburgh before. 1147 01:53:03,819 --> 01:53:06,732 I think I was supposed to take a later train. 1148 01:53:06,822 --> 01:53:09,656 Well, maybe you can call them. 1149 01:53:09,741 --> 01:53:11,903 Well, they're at the cemetery. 1150 01:53:11,994 --> 01:53:13,906 Which cemetery is that? 1151 01:53:13,996 --> 01:53:16,579 I... I forgot the name of it. 1152 01:53:16,665 --> 01:53:18,031 Carson Memorial? 1153 01:53:18,125 --> 01:53:19,411 That's it. 1154 01:53:19,501 --> 01:53:22,915 That's a long way from here. Want me to give you a lift? 1155 01:53:23,005 --> 01:53:25,918 No, thanks. You're a very nice man. 1156 01:54:17,726 --> 01:54:21,185 Want to wait for me? I want to go back to town. 1157 01:54:21,980 --> 01:54:23,937 How much money do you have? 1158 01:54:24,024 --> 01:54:26,937 Hey, buddy, don't worry about it. 1159 01:54:27,027 --> 01:54:28,984 I have money. 1160 01:54:37,496 --> 01:54:39,783 Is that enough, or it's gonna cost me more? 1161 01:55:51,319 --> 01:55:53,732 Hello, Gloria. 1162 01:55:53,822 --> 01:55:55,734 How are you? 1163 01:55:55,824 --> 01:55:57,736 I missed you. 1164 01:55:59,077 --> 01:56:01,160 But I know you're dead. 1165 01:56:02,289 --> 01:56:04,656 And I want you to know that I know you're dead. 1166 01:56:06,084 --> 01:56:09,998 Anyway, give my love to my family. 1167 01:56:10,088 --> 01:56:13,126 And I know you'll be seeing each other. 1168 01:56:13,925 --> 01:56:16,668 My mother loved you anyway, 1169 01:56:16,761 --> 01:56:20,926 even though I didn't till now. 1170 01:56:21,016 --> 01:56:23,099 I made it to Pittsburgh. 1171 01:56:23,185 --> 01:56:25,598 And... amen. 1172 01:56:59,721 --> 01:57:01,963 Aren't you going to kiss your grandmother? 80461

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.