All language subtitles for Christmas Festival of Ice (2017) (NetNaija.com)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,134 --> 00:00:09,308 ♪ 2 00:01:01,829 --> 00:01:03,929 There you go. 3 00:01:03,964 --> 00:01:05,464 You do realize, 4 00:01:05,499 --> 00:01:07,833 we've past half a dozen coffee places to get here? 5 00:01:07,902 --> 00:01:09,268 And some of them 6 00:01:09,303 --> 00:01:11,470 you can actually sit inside where it's warm. 7 00:01:11,505 --> 00:01:12,738 This is the best coffee in town. 8 00:01:12,773 --> 00:01:14,473 Sure. 9 00:01:14,508 --> 00:01:16,675 What's a little frost bite for the sake of good coffee? 10 00:01:16,744 --> 00:01:18,310 I just love this time of year. 11 00:01:18,345 --> 00:01:20,979 Everyone getting ready for the Christmas Festival. 12 00:01:21,015 --> 00:01:23,649 Setting up decorations. 13 00:01:23,684 --> 00:01:25,451 You may have mentioned that once or twice over the years 14 00:01:25,486 --> 00:01:26,452 since we were kids? 15 00:01:26,487 --> 00:01:28,954 Didn't want you to forget. 16 00:01:28,989 --> 00:01:30,722 Hey, 17 00:01:30,758 --> 00:01:33,559 shouldn't they be setting up for that ice sculpture competition? 18 00:01:33,594 --> 00:01:36,728 There's still a couple weeks before the festivals starts. 19 00:01:36,764 --> 00:01:38,230 That's not a lot of time. 20 00:01:38,265 --> 00:01:39,832 I mean, they still have to register the contestants, 21 00:01:39,900 --> 00:01:41,600 approve their designs. 22 00:01:41,635 --> 00:01:43,936 And you wouldn't believe all the ice that has to get trucked in. 23 00:01:43,971 --> 00:01:45,771 I see law school 24 00:01:45,806 --> 00:01:47,906 hasn't put a damper on your passion for ice sculpting. 25 00:01:47,942 --> 00:01:49,475 I've missed working with my Dad. 26 00:01:49,510 --> 00:01:52,277 We haven't got to sculpt together in three years. 27 00:01:52,313 --> 00:01:54,713 (phone chiming) Oh. 28 00:01:54,748 --> 00:01:57,883 Yep. I got to go. 29 00:01:57,918 --> 00:01:58,984 Let's do dinner tonight. 30 00:01:59,053 --> 00:02:00,385 I can't tonight. 31 00:02:00,421 --> 00:02:01,887 I promised the folks. 32 00:02:01,922 --> 00:02:03,822 But I'll text you and we'll set up a day. 33 00:02:03,891 --> 00:02:05,958 Say hi to your mom for me. I will. 34 00:02:09,330 --> 00:02:11,063 Carol: Uh-huh. 35 00:02:11,098 --> 00:02:12,397 Well, I will speak to the Judge 36 00:02:12,433 --> 00:02:14,233 and see if we can move your hearing. 37 00:02:14,268 --> 00:02:16,135 But we only have a couple weeks 'til Christmas, 38 00:02:16,170 --> 00:02:18,937 I'm afraid it might already be too late. 39 00:02:18,973 --> 00:02:21,206 Sorry. I met Sarah for coffee. 40 00:02:21,242 --> 00:02:24,810 Ms. Kincaid, can you just hold for just a moment please? 41 00:02:24,879 --> 00:02:26,945 Who handles Judge Pettis' schedule over at the courthouse? 42 00:02:26,981 --> 00:02:28,947 Ms. Kincaid needs to push her hearing back and I-- 43 00:02:28,983 --> 00:02:30,549 June Whalen. June. 44 00:02:30,584 --> 00:02:32,451 Let me talk to her. Oh, okay. 45 00:02:32,486 --> 00:02:33,452 Ms. Kincaid? 46 00:02:33,487 --> 00:02:35,053 Hi, it's Emma. 47 00:02:35,089 --> 00:02:37,489 Let me see what I can do and I'll get right back to you. 48 00:02:37,558 --> 00:02:40,125 Thanks. Merry Christmas. Bye. 49 00:02:40,161 --> 00:02:42,261 Give me 10 minutes. 50 00:02:45,599 --> 00:02:46,932 Take a look at these, 51 00:02:46,967 --> 00:02:48,734 I red-lined the changes for your approval, 52 00:02:48,769 --> 00:02:49,868 I can have a final draft ready for signatures in the morning. 53 00:02:49,904 --> 00:02:52,237 Great. And Ms. Kincaid? 54 00:02:52,273 --> 00:02:54,773 The Judge had an opening two weeks after the holidays. 55 00:02:54,808 --> 00:02:55,774 We're all set. 56 00:02:55,809 --> 00:02:57,609 Thank you, Emma. 57 00:02:57,645 --> 00:02:58,911 We make a great team. 58 00:02:58,946 --> 00:03:00,212 Yes, we do. 59 00:03:00,247 --> 00:03:01,580 And it's going to get even better 60 00:03:01,615 --> 00:03:03,382 once we get the results of your bar exam. 61 00:03:03,417 --> 00:03:04,950 Assuming I pass. 62 00:03:04,985 --> 00:03:07,119 Half the people fail the first time they take it. 63 00:03:07,154 --> 00:03:09,054 Those people are not Emma Parkers. 64 00:03:09,089 --> 00:03:11,390 And with that resounding vote of confidence, 65 00:03:11,425 --> 00:03:12,758 I'll get back to work. 66 00:03:12,793 --> 00:03:14,293 Oh, dinner tonight at seven. Is that okay? 67 00:03:14,328 --> 00:03:16,195 I'll be there. 68 00:03:16,230 --> 00:03:19,965 Oh, hey-- what's going on with the Ice Sculpting Competition? 69 00:03:20,034 --> 00:03:21,934 I don't know. What do you mean? 70 00:03:21,969 --> 00:03:23,202 I was at the park with Sarah, 71 00:03:23,237 --> 00:03:24,903 they haven't started setting up yet. 72 00:03:24,939 --> 00:03:28,974 They put Harvey Norris in charge of the Festival this year. 73 00:03:29,043 --> 00:03:30,976 And it is his first term on Town Council. 74 00:03:31,045 --> 00:03:34,112 So, he's probably just in a little over his head. 75 00:03:34,148 --> 00:03:37,082 You're probably right. 76 00:03:37,117 --> 00:03:39,251 There's a lot to do with the the Festival. 77 00:03:57,304 --> 00:03:59,571 (sighing) 78 00:04:03,711 --> 00:04:04,643 Can I help you? 79 00:04:04,712 --> 00:04:06,245 Oh, hey. Hi. 80 00:04:06,280 --> 00:04:09,615 No, I'm just, you know, browsing. 81 00:04:09,650 --> 00:04:11,450 Uh, what do you think? 82 00:04:11,485 --> 00:04:13,285 It's beautiful. 83 00:04:13,354 --> 00:04:15,254 Yeah? Good choice. 84 00:04:15,289 --> 00:04:17,289 Well, thank you. 85 00:04:28,702 --> 00:04:30,602 See anything you like? 86 00:04:30,638 --> 00:04:34,139 Actually, I do. 87 00:04:34,208 --> 00:04:36,375 This is...beautiful. 88 00:04:36,410 --> 00:04:37,376 Who did this? 89 00:04:37,411 --> 00:04:40,445 Uh, my brother. 90 00:04:40,481 --> 00:04:41,613 You should put it out front, 91 00:04:41,682 --> 00:04:44,349 it'll really help draw in a crowd. 92 00:04:44,385 --> 00:04:46,752 Yeah, you know, he's not really into showing them off. 93 00:04:48,355 --> 00:04:50,856 Oh. Well, I've been ice sculpting since I was little 94 00:04:50,891 --> 00:04:52,591 and this is really good. 95 00:04:52,626 --> 00:04:54,960 I'll tell him you said so. 96 00:04:56,730 --> 00:04:59,031 There used to be a Claiborne Tree Farms outside of town. 97 00:04:59,066 --> 00:05:00,799 Mmm-hmm. 98 00:05:00,868 --> 00:05:04,369 This nice couple ran it and they always gave me this candy cane 99 00:05:04,405 --> 00:05:06,571 every time we did our Christmas tree. 100 00:05:06,607 --> 00:05:07,773 Those were my folks. 101 00:05:07,808 --> 00:05:08,940 No kidding. 102 00:05:09,009 --> 00:05:10,742 Yeah, one and the same. 103 00:05:10,778 --> 00:05:13,578 They, uh, they retired last year and I took over the business. 104 00:05:13,614 --> 00:05:15,047 I'm Nick Claiborne. 105 00:05:15,082 --> 00:05:17,282 Hi. Emma Parkers. 106 00:05:17,351 --> 00:05:19,551 It's nice to meet you. 107 00:05:19,586 --> 00:05:21,687 And the candy cane thing, that was my idea. 108 00:05:21,722 --> 00:05:25,891 Clearly you had a head for business even at a young age. 109 00:05:25,926 --> 00:05:28,460 I just really like candy canes. 110 00:05:28,529 --> 00:05:30,729 (laughing) 111 00:05:31,865 --> 00:05:35,067 Listen, about before... 112 00:05:35,102 --> 00:05:38,537 I don't know, there's just something about these trees 113 00:05:38,572 --> 00:05:41,239 that Christmas smell, I can't resist. 114 00:05:42,609 --> 00:05:44,009 That's not the first time I've heard that. 115 00:05:44,044 --> 00:05:45,911 (laughing) 116 00:05:45,946 --> 00:05:48,580 Browse to your heart's content. 117 00:05:48,615 --> 00:05:51,116 Thanks. 118 00:05:52,386 --> 00:05:53,352 I got to go. 119 00:05:53,387 --> 00:05:55,354 You got to go. 120 00:05:55,389 --> 00:05:56,355 See you around. Yeah. 121 00:05:56,390 --> 00:05:58,290 Oh. 122 00:05:58,359 --> 00:06:00,892 Hey. 123 00:06:00,928 --> 00:06:02,961 Merry Christmas. 124 00:06:05,566 --> 00:06:07,833 Merry Christmas. 125 00:06:40,701 --> 00:06:42,501 (sighing) 126 00:06:42,536 --> 00:06:46,438 I can't believe they cancelled the ice sculpting competition. 127 00:06:46,507 --> 00:06:49,174 They don't call it Christmas Festival of Ice for nothing. 128 00:06:49,209 --> 00:06:51,710 I mean, people in Westford have been sculpting ice here 129 00:06:51,745 --> 00:06:52,711 since practically forever. 130 00:06:52,746 --> 00:06:54,346 I mean, it's the reason 131 00:06:54,381 --> 00:06:56,448 the whole festival got started in the first place. 132 00:06:56,517 --> 00:06:57,916 You've been gone. 133 00:06:57,951 --> 00:07:00,118 Okay, but I come home every year for Christmas 134 00:07:00,187 --> 00:07:02,320 and there's always ice sculptures in the park. 135 00:07:02,356 --> 00:07:03,889 Well, the last few years 136 00:07:03,924 --> 00:07:05,857 the festival hasn't drawn as well as it used to. 137 00:07:05,893 --> 00:07:07,559 Yeah, and I don't know why 138 00:07:07,594 --> 00:07:09,728 people don't want to come all this way to sit in the cold 139 00:07:09,763 --> 00:07:11,730 and watch your father chip away at big chunks of ice. 140 00:07:11,765 --> 00:07:13,064 Hey. 141 00:07:13,100 --> 00:07:14,933 I love it. 142 00:07:15,002 --> 00:07:17,002 Okay, but those ice sculptures are works of art. 143 00:07:17,037 --> 00:07:19,838 Oh, unfortunately they are becoming a lost art. 144 00:07:19,873 --> 00:07:22,174 I just...I can't believe it. 145 00:07:22,209 --> 00:07:25,177 Oh, did you tell Emma your big news? 146 00:07:25,212 --> 00:07:28,680 The, um, county has officially chosen my design 147 00:07:28,715 --> 00:07:30,749 for the new library branch. 148 00:07:30,818 --> 00:07:32,551 Dad! That's great! 149 00:07:32,586 --> 00:07:34,853 Isn't that wonderful? 150 00:07:34,888 --> 00:07:37,322 So once you get the results of your bar exam 151 00:07:37,357 --> 00:07:40,025 we will all have something special to celebrate 152 00:07:40,060 --> 00:07:43,695 this Christmas. 153 00:07:43,730 --> 00:07:44,763 To the Parkers. 154 00:07:44,832 --> 00:07:46,731 To a new design, to a new lawyer, 155 00:07:46,767 --> 00:07:48,934 and I get a new partner. 156 00:07:49,002 --> 00:07:50,569 Hear, hear. 157 00:07:50,604 --> 00:07:52,871 (glasses clinking) 158 00:07:58,512 --> 00:08:01,046 I almost finished carving the new model. 159 00:08:01,081 --> 00:08:02,414 What do you think? 160 00:08:02,483 --> 00:08:05,750 Too bad we don't get to see it full-size. 161 00:08:05,819 --> 00:08:07,853 I was looking forward to getting the Parkers family team 162 00:08:07,888 --> 00:08:10,055 back together too. 163 00:08:15,395 --> 00:08:17,496 Why does this bother me so much? 164 00:08:17,531 --> 00:08:20,932 Well. 165 00:08:21,001 --> 00:08:22,367 It's been a part of your life 166 00:08:22,402 --> 00:08:24,402 for as long as you could remember. 167 00:08:25,839 --> 00:08:27,539 When other kids were learning to skate on ice 168 00:08:27,574 --> 00:08:29,641 you were learning to carve it. 169 00:08:32,179 --> 00:08:35,647 Yeah, well... 170 00:08:35,682 --> 00:08:38,850 Mom's right, I should be focused on my career right now. 171 00:08:38,886 --> 00:08:41,219 It's what you said you always wanted. 172 00:08:41,255 --> 00:08:42,420 Be a lawyer. 173 00:08:42,489 --> 00:08:44,189 I know. 174 00:08:44,224 --> 00:08:45,991 You worked very hard to make it happen. 175 00:08:46,026 --> 00:08:47,592 Then how come all I can think about 176 00:08:47,661 --> 00:08:49,094 are some of the best times of my life 177 00:08:49,162 --> 00:08:51,830 were spent carving these sculptures? 178 00:08:51,865 --> 00:08:53,865 That is a good question. 179 00:08:53,901 --> 00:08:57,235 I feel some fatherly advice coming on. 180 00:08:58,839 --> 00:09:01,973 You know me so well. 181 00:09:04,411 --> 00:09:07,145 Dug these out the other day. 182 00:09:07,180 --> 00:09:10,015 Thought you were going to need them. 183 00:09:11,985 --> 00:09:13,885 My tools. 184 00:09:13,921 --> 00:09:15,554 Why don't you take them out? 185 00:09:15,589 --> 00:09:17,889 See if you still got the chops. 186 00:09:20,427 --> 00:09:22,894 You don't mind? 187 00:09:22,963 --> 00:09:27,966 Like I said, it'll give you time to think. 188 00:09:28,969 --> 00:09:30,068 Thanks, Dad. 189 00:09:30,137 --> 00:09:33,071 (ice chipping) 190 00:10:13,213 --> 00:10:15,547 Hi, I'm here to see Harvey Norris. 191 00:10:15,582 --> 00:10:17,315 Oh, he's not in yet. 192 00:10:17,351 --> 00:10:18,717 Schedule's been pretty crazy, 193 00:10:18,785 --> 00:10:19,718 what, with the Christmas Festival and all. 194 00:10:19,786 --> 00:10:20,986 Actually I wanted to talk to him 195 00:10:21,021 --> 00:10:22,220 about the ice sculpture competition. 196 00:10:22,289 --> 00:10:24,489 Oh, that's been cancelled. 197 00:10:24,524 --> 00:10:26,625 I know. 198 00:10:26,660 --> 00:10:30,228 Could you just tell him that Emma Parkers stopped by? 199 00:10:30,297 --> 00:10:31,663 Ask him to give me a call? That's my number. 200 00:10:31,698 --> 00:10:32,664 I sure will. 201 00:10:32,699 --> 00:10:34,132 Merry Christmas. 202 00:10:34,167 --> 00:10:36,167 You too. 203 00:10:38,238 --> 00:10:41,873 Vera: And what I'd like to do is set up some sort of small endowment 204 00:10:41,908 --> 00:10:44,409 or a scholarship at the college. 205 00:10:44,478 --> 00:10:46,244 Put it in Sam's name. 206 00:10:46,313 --> 00:10:49,180 Kind of a Christmas present for my husband. 207 00:10:49,216 --> 00:10:52,017 Aw, Vera, that's a wonderful idea. 208 00:10:52,052 --> 00:10:54,019 Well, he taught there for almost 30 years. 209 00:10:54,054 --> 00:10:55,020 Carol: Sure. 210 00:10:55,055 --> 00:10:56,121 I think he would've liked that. 211 00:10:56,156 --> 00:10:57,689 Mmm-hmm. Emma? 212 00:10:57,724 --> 00:10:59,157 Why don't you give the school a call? 213 00:10:59,192 --> 00:11:01,893 Find out who we should talk to to set this up. 214 00:11:01,962 --> 00:11:03,294 I'll call right now. 215 00:11:03,330 --> 00:11:05,864 Great. 216 00:11:05,899 --> 00:11:08,733 Good idea, Vera. That's a really lovely idea. 217 00:11:08,802 --> 00:11:10,235 Hi, this is Emma Parkers. 218 00:11:10,303 --> 00:11:12,904 I was in this morning to see Harvey Norris. 219 00:11:12,973 --> 00:11:15,707 Oh, he's still not in? 220 00:11:15,776 --> 00:11:18,309 No, I understand that he's very busy with the festival 221 00:11:18,345 --> 00:11:20,545 but I just-- 222 00:11:20,614 --> 00:11:22,681 Could you let him know that I called? 223 00:11:22,716 --> 00:11:23,715 Thanks. 224 00:11:23,784 --> 00:11:25,784 They'll call back. 225 00:11:30,791 --> 00:11:32,824 Emma? 226 00:11:32,859 --> 00:11:35,060 Sam and Vera were clients of mine 227 00:11:35,128 --> 00:11:37,829 from almost the very first day I started this practice. 228 00:11:37,864 --> 00:11:39,030 I remember. 229 00:11:39,066 --> 00:11:43,835 And now that he's gone... 230 00:11:43,870 --> 00:11:46,204 this endowment means a lot to her. 231 00:11:46,273 --> 00:11:48,373 We're a small firm. 232 00:11:48,442 --> 00:11:51,509 We need to give every client 100%. 233 00:11:52,979 --> 00:11:55,346 I couldn't agree more. 234 00:11:55,382 --> 00:11:57,549 You're going to make a great lawyer. 235 00:12:03,824 --> 00:12:09,694 236 00:12:23,977 --> 00:12:27,045 Oh, those are great. We'll take 10 for City Hall please. 237 00:12:27,114 --> 00:12:28,980 Excuse me, Councilman Norris? 238 00:12:29,015 --> 00:12:30,849 Sure, yeah. Call me Harvey. 239 00:12:30,884 --> 00:12:32,550 Hi, Harvey. 240 00:12:32,619 --> 00:12:34,786 Emma Parkers. I'm Carol Parkers' daughter. 241 00:12:34,821 --> 00:12:36,020 Oh, sure. Hi, Emma. 242 00:12:36,056 --> 00:12:37,455 How's your mom? Great. 243 00:12:37,491 --> 00:12:39,491 I was hoping you have a minute. 244 00:12:39,526 --> 00:12:40,925 I don't think it's a good idea 245 00:12:40,961 --> 00:12:42,127 to cancel the ice sculpting competition. 246 00:12:42,162 --> 00:12:43,695 I didn't want to. 247 00:12:43,764 --> 00:12:45,363 But we didn't have the budget for it this year. 248 00:12:45,432 --> 00:12:47,332 It was either cancel the competition 249 00:12:47,367 --> 00:12:48,933 or lose Santa's Workshop. 250 00:12:48,969 --> 00:12:51,436 And I don't want to get on Santa's naughty list. 251 00:12:51,471 --> 00:12:52,704 No. But you grew up here, 252 00:12:52,773 --> 00:12:54,139 you know how important the festival is 253 00:12:54,174 --> 00:12:55,707 to the people in Westford. 254 00:12:55,776 --> 00:12:57,942 I sure do. I'm a big fan myself. 255 00:12:57,978 --> 00:12:59,344 There must be something you can do. 256 00:12:59,379 --> 00:13:00,345 I'm sorry, Emma. 257 00:13:00,380 --> 00:13:03,381 I'm afraid my hands are tied. 258 00:13:03,450 --> 00:13:05,116 What if I could raise the money? 259 00:13:05,152 --> 00:13:06,551 Excuse me? 260 00:13:06,620 --> 00:13:08,153 To make up for the difference in your budget. 261 00:13:08,188 --> 00:13:10,021 To pay for the competition. 262 00:13:10,090 --> 00:13:11,823 $20,000 in less than two weeks? 263 00:13:11,858 --> 00:13:13,124 $20,000? 264 00:13:13,160 --> 00:13:14,359 I'm afraid so. 265 00:13:14,427 --> 00:13:17,295 Oh. Wow. What if I could raise half? 266 00:13:17,330 --> 00:13:21,199 Well, we can't exactly have half a sculpting competition. 267 00:13:21,268 --> 00:13:22,934 No, I mean, 268 00:13:22,969 --> 00:13:23,968 but maybe you could come up with the money somewhere? 269 00:13:24,004 --> 00:13:25,336 Squeeze your budget a little? 270 00:13:25,372 --> 00:13:27,505 You're serious about this? 271 00:13:27,541 --> 00:13:29,140 It's really important to me. 272 00:13:29,176 --> 00:13:30,875 And to the town. 273 00:13:30,944 --> 00:13:33,178 I mean, it's been a part of the festival for so many years. 274 00:13:33,213 --> 00:13:36,147 If you could just give me a chance, that's all I ask. 275 00:13:37,984 --> 00:13:40,351 I guess if I squeeze my nickels a little bit. 276 00:13:40,420 --> 00:13:42,754 I could come up with maybe... 277 00:13:42,789 --> 00:13:45,089 $5,000. 278 00:13:45,125 --> 00:13:46,090 But you'd have to raise the rest. 279 00:13:46,126 --> 00:13:47,759 $15,000? 280 00:13:47,794 --> 00:13:49,761 That's the best I can do. 281 00:13:49,796 --> 00:13:50,795 It's a deal. 282 00:13:50,831 --> 00:13:52,297 (chuckling) 283 00:13:52,332 --> 00:13:53,631 Good luck, Emma. 284 00:13:53,667 --> 00:13:56,134 I hope you can pull this off. 285 00:13:56,169 --> 00:13:58,703 (sighing) Me too. 286 00:14:01,308 --> 00:14:09,747 287 00:14:15,455 --> 00:14:17,155 What a beautiful morning. 288 00:14:17,190 --> 00:14:19,023 Hey, what brings you out? 289 00:14:19,092 --> 00:14:21,025 Just going for a walk, grabbing a coffee. 290 00:14:21,094 --> 00:14:23,795 Best coffee in town, worth the walk. 291 00:14:23,830 --> 00:14:24,796 Yeah. 292 00:14:24,831 --> 00:14:26,431 I was just thinking. 293 00:14:26,466 --> 00:14:27,799 My parents used to bring me here every Christmas. 294 00:14:27,834 --> 00:14:30,101 You know, to watch the sculpting. 295 00:14:30,136 --> 00:14:31,102 Yeah? Yeah. 296 00:14:31,137 --> 00:14:32,470 When I was old enough 297 00:14:32,505 --> 00:14:35,273 my dad and I used to compete every Christmas. 298 00:14:35,308 --> 00:14:36,274 You competed? Yeah. 299 00:14:36,309 --> 00:14:37,275 Yeah. 300 00:14:37,310 --> 00:14:38,910 It was a lot of fun. 301 00:14:38,945 --> 00:14:43,248 Wow. So, I probably saw you competing. 302 00:14:43,283 --> 00:14:45,817 Maybe we saw each other. 303 00:14:45,852 --> 00:14:48,019 Maybe. 304 00:14:48,088 --> 00:14:51,923 But it's too bad that they have to cancel it this year. 305 00:14:51,958 --> 00:14:53,691 I heard they didn't have the money for it. 306 00:14:53,760 --> 00:14:55,460 Yeah. 307 00:14:55,495 --> 00:14:57,629 Yeah, I heard that too. 308 00:14:57,664 --> 00:15:00,098 That's why I decided to raise the money myself. 309 00:15:00,133 --> 00:15:02,834 Wait, what? 310 00:15:02,903 --> 00:15:04,636 Yeah. I'm going to... 311 00:15:04,671 --> 00:15:06,938 raise the money, put the competition back on. 312 00:15:06,973 --> 00:15:10,942 And how much money are we talking? 313 00:15:10,977 --> 00:15:13,144 15,000. 314 00:15:13,179 --> 00:15:14,245 Dollars. 315 00:15:14,281 --> 00:15:16,414 (chuckling) 316 00:15:16,449 --> 00:15:18,516 You don't think it sounds crazy? 317 00:15:18,585 --> 00:15:20,084 You got to try. 318 00:15:20,120 --> 00:15:21,419 Yeah. 319 00:15:21,454 --> 00:15:24,088 Morning, Nick. 320 00:15:24,124 --> 00:15:26,591 Why, yes, I'd love a cup of coffee. How thoughtful. 321 00:15:26,626 --> 00:15:28,226 (laughing) 322 00:15:28,261 --> 00:15:30,295 Oh. You brought company. 323 00:15:30,330 --> 00:15:33,631 Lonny, Emma. Emma, Lonny Barnes my business partner. 324 00:15:33,667 --> 00:15:36,100 Nice to meet you. Hi. 325 00:15:36,136 --> 00:15:38,469 We try to keep an eye on him but sometimes he wanders off 326 00:15:38,505 --> 00:15:40,338 I hope he hasn't been too exasperating. 327 00:15:40,407 --> 00:15:41,339 (laughing) Well. 328 00:15:41,408 --> 00:15:42,740 It's so funny, isn't it? 329 00:15:42,776 --> 00:15:44,475 (laughing) See what I mean? Total Grinch. 330 00:15:44,511 --> 00:15:46,311 (laughing) 331 00:15:46,346 --> 00:15:47,912 Customers. 332 00:15:47,948 --> 00:15:49,347 Oh, okay. I got to go. 333 00:15:49,416 --> 00:15:50,815 Okay. Come by anytime. 334 00:15:50,850 --> 00:15:52,617 Thank you. 335 00:15:52,652 --> 00:15:54,786 We've known each other since we were kids. 336 00:15:54,821 --> 00:15:57,622 You know, he gets a little jolly this time of year. 337 00:15:57,657 --> 00:15:59,457 I'm the same way. 338 00:15:59,492 --> 00:16:02,894 Hey, feel free to sniff around while you're here. 339 00:16:02,929 --> 00:16:04,929 I should get to work. 340 00:16:04,965 --> 00:16:07,131 But thanks for listening. 341 00:16:07,167 --> 00:16:10,101 Hey, I hope it works out. 342 00:16:12,172 --> 00:16:14,605 You could introduce me to your brother. 343 00:16:14,641 --> 00:16:17,675 My brother... 344 00:16:17,744 --> 00:16:19,277 Right. Why? 345 00:16:19,312 --> 00:16:22,814 Well, I was just thinking maybe I could ask him 346 00:16:22,849 --> 00:16:24,716 to use some of his ice sculptures 347 00:16:24,751 --> 00:16:25,917 to help promote the competition. 348 00:16:25,952 --> 00:16:27,819 You know, get people excited again. 349 00:16:27,887 --> 00:16:29,554 Yeah. I don't know about that. 350 00:16:29,589 --> 00:16:32,056 Was he planning to enter the competition? 351 00:16:32,092 --> 00:16:34,058 No. 352 00:16:34,094 --> 00:16:35,226 No, he'd never do that. No? 353 00:16:35,261 --> 00:16:36,728 Why? 354 00:16:36,763 --> 00:16:40,598 He's...he's very busy at this time of year. 355 00:16:40,633 --> 00:16:43,101 And, um... 356 00:16:43,136 --> 00:16:45,470 he's, uh... 357 00:16:45,505 --> 00:16:47,071 he's not really great with people. 358 00:16:47,107 --> 00:16:49,974 Well, we're going to need a lot of sculptors. 359 00:16:50,010 --> 00:16:54,612 So, I don't know, maybe I could get in contact with him? 360 00:16:55,915 --> 00:16:58,216 Yeah. 361 00:16:58,251 --> 00:17:00,551 I'm sorry, Emma. 362 00:17:00,587 --> 00:17:03,121 I wish I could help. 363 00:17:03,156 --> 00:17:06,657 What about all the stuff you said about hoping it works out? 364 00:17:06,726 --> 00:17:09,494 Hey, I do hope it works out. 365 00:17:09,562 --> 00:17:11,662 Right. No. 366 00:17:11,731 --> 00:17:14,165 Uh, yeah. 367 00:17:14,234 --> 00:17:16,501 I just, uh... 368 00:17:16,569 --> 00:17:18,569 Emma. You know what? 369 00:17:18,605 --> 00:17:21,739 I got some paperwork I got to file down at the courthouse. 370 00:17:21,775 --> 00:17:26,744 So if I don't see you, Merry Christmas. 371 00:17:28,581 --> 00:17:30,581 Yeah, Merry Christmas. 372 00:17:32,485 --> 00:17:34,052 That's right, 373 00:17:34,087 --> 00:17:35,153 we'll be taking the depositions for the Simmons case 374 00:17:35,221 --> 00:17:36,754 right here in office. 375 00:17:36,790 --> 00:17:38,322 Yeah, it's a pretty big case 376 00:17:38,391 --> 00:17:40,925 so we'll probably need the stenographer all day. 377 00:17:42,395 --> 00:17:45,630 Um, no, they're driving down from Concord. 378 00:17:45,665 --> 00:17:48,599 I'll confirm the time but we'll be starting early. 379 00:17:48,635 --> 00:17:50,535 Okay. Great. Thanks. 380 00:17:50,570 --> 00:17:52,570 Bye, you too. 381 00:18:01,581 --> 00:18:09,520 382 00:18:09,556 --> 00:18:12,056 Of course. (sighing) 383 00:18:17,363 --> 00:18:19,497 Nancy, did you know that the ice sculpting competition 384 00:18:19,532 --> 00:18:23,701 has been a part of the Christmas Festival for over 60 years? 385 00:18:23,736 --> 00:18:26,304 That's why it's so important to help keep the tradition alive. 386 00:18:26,339 --> 00:18:29,040 How much do you need to raise? 387 00:18:31,644 --> 00:18:32,877 Um... 388 00:18:32,912 --> 00:18:35,213 Thank you. 389 00:18:47,127 --> 00:18:50,228 And Westford sponsored the first competition over 60 years ago. 390 00:18:50,296 --> 00:18:52,463 Uh-huh. Could you hold this please? 391 00:18:52,499 --> 00:18:54,232 Which is why I'm asking everyone in town 392 00:18:54,300 --> 00:18:55,700 just to give what they can. 393 00:18:55,735 --> 00:18:58,069 So you want a donation? 394 00:19:07,380 --> 00:19:14,652 395 00:19:14,687 --> 00:19:16,053 $20,000? 396 00:19:16,122 --> 00:19:17,455 Okay, I know it's a lot 397 00:19:17,490 --> 00:19:18,990 but I get the five grand from Town Council. 398 00:19:19,025 --> 00:19:22,326 Emma, new snow tires are a lot, this is a fortune. 399 00:19:22,362 --> 00:19:24,162 But I think if I could just get their attention 400 00:19:24,197 --> 00:19:25,730 the whole town will get on board. 401 00:19:25,798 --> 00:19:27,665 What do you have in mind? 402 00:19:27,700 --> 00:19:30,334 Didn't you set up a JumpFunder for the school 403 00:19:30,370 --> 00:19:32,670 to raise money for playground equipment? 404 00:19:32,705 --> 00:19:34,539 You want me to show you how to do that 405 00:19:34,574 --> 00:19:35,907 for the ice sculpting competition? 406 00:19:35,975 --> 00:19:37,575 I'd be your best friend forever. 407 00:19:37,644 --> 00:19:39,877 That's all I needed to hear. 408 00:19:39,913 --> 00:19:41,946 The lunch rush is almost over. 409 00:19:41,981 --> 00:19:43,614 How about I talk you through it tonight on the phone? 410 00:19:43,650 --> 00:19:45,483 You're the best. Thank you. 411 00:19:45,518 --> 00:19:47,785 You know, even if you raise the money, 412 00:19:47,820 --> 00:19:50,621 the town already knows the competition's been cancelled. 413 00:19:50,657 --> 00:19:52,190 How are you going to get anyone to sign up? 414 00:19:52,225 --> 00:19:54,325 I have one idea. 415 00:19:54,360 --> 00:19:56,360 You always do. 416 00:20:01,701 --> 00:20:02,667 So, how'd you and Emma meet? 417 00:20:02,702 --> 00:20:06,037 (grunting) 418 00:20:06,072 --> 00:20:07,638 She likes to smell our Christmas trees, 419 00:20:07,674 --> 00:20:09,807 she was hanging around the lot, we started talking. 420 00:20:09,842 --> 00:20:12,009 She's big into Christmas, I knew I liked her. 421 00:20:12,045 --> 00:20:13,110 Yeah, you like everybody this time of year. 422 00:20:13,146 --> 00:20:17,014 Yeah, even my old pal Ebenezer. 423 00:20:17,050 --> 00:20:18,449 So, when are you going to see her again? 424 00:20:18,484 --> 00:20:20,117 How can I see her again 425 00:20:20,153 --> 00:20:21,786 when I haven't seen her for the first time? 426 00:20:21,821 --> 00:20:23,621 Okay. Okay. I'm sorry. 427 00:20:23,656 --> 00:20:25,990 When are you going to see her for the first time? 428 00:20:26,025 --> 00:20:27,858 I'm not. 429 00:20:27,894 --> 00:20:29,860 What? Why not? 430 00:20:29,896 --> 00:20:33,664 Here's this very pleasant, very attractive young woman 431 00:20:33,700 --> 00:20:35,166 who I personally think 432 00:20:35,201 --> 00:20:37,168 would be a good influence on my best friend. 433 00:20:37,203 --> 00:20:39,670 Especially considering the circumstances. 434 00:20:39,706 --> 00:20:41,639 There are no circumstances. 435 00:20:41,674 --> 00:20:43,507 Oh, come on, Nick! 436 00:20:43,543 --> 00:20:45,676 It's been almost a year since you and Tara broke up. 437 00:20:45,712 --> 00:20:47,111 It's time to get back out there. 438 00:20:47,146 --> 00:20:49,981 Oh, yeah. What are you, my social director now? 439 00:20:50,016 --> 00:20:53,050 I'm talking about Christmas. You know, all is merry and bright? 440 00:20:53,119 --> 00:20:55,353 Look, I appreciate what you're trying to do, Lonny. 441 00:20:55,388 --> 00:20:58,522 Okay? And, you know, you're right. 442 00:20:58,558 --> 00:21:00,358 Emma's great. 443 00:21:00,393 --> 00:21:02,293 You should hear the way she talks about... 444 00:21:02,328 --> 00:21:03,728 saving the sculpting competition. 445 00:21:03,796 --> 00:21:06,130 Well, that's something you guys have in common. 446 00:21:06,165 --> 00:21:07,698 I don't know. 447 00:21:07,767 --> 00:21:09,033 It's just... 448 00:21:09,102 --> 00:21:10,601 bad timing. 449 00:21:10,637 --> 00:21:12,803 It's been a year, buddy. 450 00:21:12,839 --> 00:21:14,839 You got to get back in the game. 451 00:21:32,292 --> 00:21:34,992 Emma: I know it's asking a lot, Dad, but I could really use the help. 452 00:21:35,028 --> 00:21:36,761 If you wouldn't mind getting the word out? 453 00:21:36,796 --> 00:21:38,863 Maybe asking some of your old buddies, 454 00:21:38,931 --> 00:21:40,298 tell them what's going on. 455 00:21:40,333 --> 00:21:41,966 Absolutely, honey. 456 00:21:42,001 --> 00:21:43,267 Anything I can do. 457 00:21:43,303 --> 00:21:44,835 Thank you. 458 00:21:44,871 --> 00:21:47,371 Saving the competition won't mean a thing 459 00:21:47,440 --> 00:21:49,140 if I don't get anyone to sign up. 460 00:21:49,175 --> 00:21:51,509 I've known these sculpting folks forever, believe me, 461 00:21:51,544 --> 00:21:54,645 they were just as disappointed as we are that it was cancelled. 462 00:21:57,050 --> 00:21:59,283 The thing is though... 463 00:21:59,319 --> 00:22:02,687 The thing is can I really raise that much money in time? 464 00:22:02,755 --> 00:22:04,822 First thing they're going to ask. 465 00:22:07,760 --> 00:22:10,361 When you were teaching me to sculpt 466 00:22:10,430 --> 00:22:12,997 you used to tell me to keep my mind on the big picture 467 00:22:13,032 --> 00:22:16,500 but my eyes on each little cut. 468 00:22:16,536 --> 00:22:18,836 That's what I'm trying to do now. 469 00:22:18,871 --> 00:22:20,871 That works for me. 470 00:22:22,208 --> 00:22:24,008 You got this. 471 00:22:24,043 --> 00:22:25,810 I believe in you. 472 00:22:25,845 --> 00:22:27,845 Thanks, Dad. 473 00:22:32,251 --> 00:22:33,951 Emma: Yeah, it went up on JumpFunder this morning, Sarah, 474 00:22:33,986 --> 00:22:35,353 it looks great. 475 00:22:35,421 --> 00:22:37,755 Thank you for all your help last night. 476 00:22:37,790 --> 00:22:38,923 No, not yet. 477 00:22:38,958 --> 00:22:40,424 But there's still time, 478 00:22:40,460 --> 00:22:43,027 I'm sure the contributions start rolling in. 479 00:22:48,301 --> 00:22:49,700 Season's Greetings. 480 00:22:49,769 --> 00:22:51,135 Christmas cookie latte. 481 00:22:51,170 --> 00:22:52,770 Aw, Emma, thank you. 482 00:22:52,805 --> 00:22:54,105 It's the least I could do 483 00:22:54,140 --> 00:22:56,173 after being gone for so long yesterday. 484 00:22:56,209 --> 00:22:57,842 Oh, all is forgiven. 485 00:22:57,877 --> 00:23:00,411 The thing is there's just so much going on right now 486 00:23:00,446 --> 00:23:02,947 I feel like I'm being pulled in 10 different directions. 487 00:23:02,982 --> 00:23:05,850 I know, I have barely started my Christmas shopping. 488 00:23:05,918 --> 00:23:07,651 And with the Christmas Festival coming up and everything-- 489 00:23:07,687 --> 00:23:10,321 Well, we'll muddle through somehow. 490 00:23:12,191 --> 00:23:14,658 Speaking of muddling through, you'll appreciate this. 491 00:23:14,694 --> 00:23:16,460 Oh, sorry. 492 00:23:16,496 --> 00:23:18,028 I almost forgot to tell you while you were out yesterday. 493 00:23:18,097 --> 00:23:19,997 They called from Concord about the Simmons case. 494 00:23:20,032 --> 00:23:21,665 Good, I need to confirm the stenographer. 495 00:23:21,701 --> 00:23:23,601 What time are they going to be here for the depositions? 496 00:23:23,636 --> 00:23:26,570 They can't. Opposing counsel slipped on some ice 497 00:23:26,606 --> 00:23:29,940 and has twisted her ankle and, I mean, she'll be fine, 498 00:23:29,976 --> 00:23:32,276 but she's requested that we come there instead. 499 00:23:32,311 --> 00:23:34,578 And, you know, I'd rather not delay this. 500 00:23:34,614 --> 00:23:37,515 So I said, "No problem." 501 00:23:37,583 --> 00:23:40,451 So you're going to drive to the capital next week? 502 00:23:40,486 --> 00:23:43,154 We get to drive to the capital together. 503 00:23:43,189 --> 00:23:44,789 What?! 504 00:23:44,824 --> 00:23:46,190 You've done all the heavy lifting with this case, 505 00:23:46,259 --> 00:23:47,958 you know the issues, 506 00:23:47,994 --> 00:23:50,528 you should be the one asking the questions. 507 00:23:50,596 --> 00:23:52,696 I, um... 508 00:23:52,765 --> 00:23:54,632 Wow. I know, right? 509 00:23:54,667 --> 00:23:56,467 It's a big step but I think you're ready. 510 00:23:56,502 --> 00:23:58,335 So we'll be gone for two days next week? 511 00:23:58,404 --> 00:23:59,403 Is that a problem? 512 00:23:59,439 --> 00:24:02,673 No. Um, no, no problem. 513 00:24:02,742 --> 00:24:04,809 I just thought maybe with everything going on here 514 00:24:04,844 --> 00:24:07,178 I should stick around. 515 00:24:07,246 --> 00:24:09,280 Honey, I think Westford can get along without you for two days. 516 00:24:09,315 --> 00:24:11,515 (sighing) 517 00:24:27,800 --> 00:24:30,167 It's not even making a dent. 518 00:24:30,236 --> 00:24:32,002 Sarah: Emma, these things take time. 519 00:24:32,071 --> 00:24:34,939 Yeah, well I just found out I have less time than I thought. 520 00:24:34,974 --> 00:24:36,440 What do you mean? 521 00:24:36,476 --> 00:24:38,242 My mom wants me to handle the depositions 522 00:24:38,277 --> 00:24:39,777 on one of our cases, 523 00:24:39,812 --> 00:24:42,480 so I'll be in the capital for two days next week. 524 00:24:42,515 --> 00:24:44,748 But that's when the festival starts. 525 00:24:44,784 --> 00:24:45,749 I know. 526 00:24:45,785 --> 00:24:47,351 So I need to make sure 527 00:24:47,420 --> 00:24:49,286 a lot more people know about the campaign and fast. 528 00:24:49,322 --> 00:24:51,088 How are you going to do that? 529 00:24:51,123 --> 00:24:52,656 Go straight to the source. 530 00:24:52,725 --> 00:24:54,792 Sounds like a plan. 531 00:24:54,827 --> 00:24:57,228 (bell ringing) 532 00:25:02,301 --> 00:25:03,667 Please tell me you're not here for more money, 533 00:25:03,736 --> 00:25:05,903 I've squeezed every penny I can from my budget. 534 00:25:05,938 --> 00:25:08,339 I just have one tiny favour. 535 00:25:08,407 --> 00:25:10,107 What's that? 536 00:25:10,142 --> 00:25:13,777 People all over the country look at Westford's Christmas website. 537 00:25:13,813 --> 00:25:15,613 I think if you linked it to my campaign page 538 00:25:15,648 --> 00:25:18,482 we might have a better chance to raise the money in time. 539 00:25:18,518 --> 00:25:21,585 Emma, when I brought this up with the rest of the council 540 00:25:21,621 --> 00:25:23,153 everybody talked about 541 00:25:23,222 --> 00:25:25,089 all of their fond memories from the competition. 542 00:25:25,124 --> 00:25:26,790 Well, that's great. 543 00:25:26,826 --> 00:25:28,425 But the truth is, they're a little worried too. 544 00:25:28,461 --> 00:25:30,327 What do you mean? 545 00:25:30,396 --> 00:25:31,729 They don't want to get the town's hopes up 546 00:25:31,764 --> 00:25:32,730 that we can bring the competition back 547 00:25:32,765 --> 00:25:35,466 and then have it... 548 00:25:35,501 --> 00:25:36,767 well, have it not work out. 549 00:25:36,802 --> 00:25:39,336 It's Christmas time. 550 00:25:39,405 --> 00:25:41,639 The last thing we want to do is disappoint anybody. 551 00:25:42,942 --> 00:25:45,776 You're right, Harvey, it is Christmas. 552 00:25:45,811 --> 00:25:48,379 The time when miracles really do happen. 553 00:25:48,414 --> 00:25:51,949 And who knows, maybe we can make our own little Christmas miracle 554 00:25:51,984 --> 00:25:54,118 happen right here in Westford. 555 00:25:55,588 --> 00:25:57,121 Well, you definitely have a way with words. 556 00:25:57,156 --> 00:25:58,989 Maybe you can come and work with us at the town. 557 00:25:59,058 --> 00:26:00,224 We've got some other miracles 558 00:26:00,259 --> 00:26:01,425 that we could use some help with. 559 00:26:01,460 --> 00:26:03,627 Is that a yes? 560 00:26:06,065 --> 00:26:09,133 I never wanted to cancel the competition in the first place. 561 00:26:09,168 --> 00:26:10,467 I'll get you the link. 562 00:26:10,503 --> 00:26:12,503 Thank you, Harvey. 563 00:26:12,572 --> 00:26:14,772 (laughing) 564 00:26:19,378 --> 00:26:28,252 565 00:26:46,505 --> 00:26:48,272 Hi. Emma. 566 00:26:48,341 --> 00:26:50,407 Ms. Baxter, hi. 567 00:26:50,443 --> 00:26:51,709 I didn't know you worked here. 568 00:26:51,744 --> 00:26:53,444 Oh, I volunteer a couple of days a week. 569 00:26:53,512 --> 00:26:55,045 Gets me out of the house since I retired. 570 00:26:55,081 --> 00:26:56,680 Oh, by the way, I have a call in to the college 571 00:26:56,716 --> 00:27:00,017 about setting up the endowment in your husband's name. 572 00:27:00,052 --> 00:27:01,251 I'm sure that they'll love it. 573 00:27:01,287 --> 00:27:02,620 Oh, I hope so. 574 00:27:02,688 --> 00:27:03,721 But, tell me, what brings you here today? 575 00:27:03,756 --> 00:27:06,624 Oh, I saw on the museum's website 576 00:27:06,692 --> 00:27:08,092 you have some old photographs 577 00:27:08,127 --> 00:27:10,060 from past ice sculpting competitions. 578 00:27:10,096 --> 00:27:11,028 Uh huh. 579 00:27:11,063 --> 00:27:12,062 Could I maybe look at them? 580 00:27:12,098 --> 00:27:14,665 Right this way. Oh, great. 581 00:27:16,435 --> 00:27:18,836 I've been watching them carve ice since I was a girl. 582 00:27:18,871 --> 00:27:21,705 Oh, it never ceases to amaze me. 583 00:27:21,741 --> 00:27:23,240 Shame it all has to end. 584 00:27:23,275 --> 00:27:24,508 Actually, that's why I'm here. 585 00:27:24,543 --> 00:27:26,577 To try and keep that from happening. 586 00:27:26,612 --> 00:27:29,179 But I thought Harvey'd already cancelled the competition. 587 00:27:29,215 --> 00:27:30,514 Well, if I can raise the money in time 588 00:27:30,549 --> 00:27:32,116 he'll put it back in the festival. 589 00:27:32,184 --> 00:27:34,184 I thought maybe some of these old photographs 590 00:27:34,220 --> 00:27:37,054 might help remind people of what a great tradition it is. 591 00:27:38,391 --> 00:27:40,357 You're welcome to whatever you need. 592 00:27:44,697 --> 00:27:46,497 Emma: Our client, Miss Simmons, 593 00:27:46,532 --> 00:27:50,200 received notice that her car was part of a manufacturer recall. 594 00:27:50,236 --> 00:27:51,935 But when she took it in the dealership said that 595 00:27:52,004 --> 00:27:54,071 they were too busy and asked her to bring it back the next week. 596 00:27:54,106 --> 00:27:55,706 Be sure when you ask that 597 00:27:55,741 --> 00:27:59,176 they specify in their answer what day of the week. 598 00:27:59,211 --> 00:28:00,911 Because Monday was a holiday 599 00:28:00,946 --> 00:28:03,247 and Miss Simmons couldn't come back until Tuesday. 600 00:28:03,282 --> 00:28:05,282 Good. Great. 601 00:28:06,819 --> 00:28:08,552 I don't know, 602 00:28:08,587 --> 00:28:10,521 I guess I just feel guilty for not telling her what I'm doing. 603 00:28:10,556 --> 00:28:12,322 Then tell her. 604 00:28:12,358 --> 00:28:15,092 Your mom knows how much you've always loved ice sculpting. 605 00:28:15,161 --> 00:28:16,493 Yeah, well I can love it all I want 606 00:28:16,529 --> 00:28:19,063 as long as the law always comes first. 607 00:28:19,098 --> 00:28:21,098 And that's why you went to school for three years 608 00:28:21,167 --> 00:28:23,100 to become a lawyer, isn't it? 609 00:28:23,169 --> 00:28:25,269 That was the plan. 610 00:28:25,337 --> 00:28:27,404 You okay? 611 00:28:27,440 --> 00:28:30,607 Yeah. No. I just, um... 612 00:28:30,676 --> 00:28:33,610 the whole thing with raising money for the competition. 613 00:28:33,679 --> 00:28:35,913 Actually, I should check to see if-- 614 00:28:35,981 --> 00:28:37,514 No, what you should do 615 00:28:37,550 --> 00:28:40,217 is stop checking contributions every two minutes. 616 00:28:40,252 --> 00:28:41,552 I brought you along to help me with my Christmas shopping, 617 00:28:41,587 --> 00:28:42,553 remember? 618 00:28:42,588 --> 00:28:44,988 You're right. 619 00:28:45,024 --> 00:28:54,565 620 00:29:09,348 --> 00:29:11,715 Sarah, you said we were going Christmas shopping. 621 00:29:11,751 --> 00:29:14,585 We are. We're shopping for a Christmas tree. 622 00:29:14,653 --> 00:29:16,353 Who's Nick? 623 00:29:16,388 --> 00:29:19,757 Some guy I met in town, he has a Christmas tree lot and I asked-- 624 00:29:19,825 --> 00:29:21,358 You know what? Never mind. 625 00:29:21,393 --> 00:29:23,227 Can we just go somewhere else please? 626 00:29:23,262 --> 00:29:26,063 No way. Look at this place. 627 00:29:26,098 --> 00:29:29,333 I came here to get a tree and that's what I intend to do. 628 00:29:45,050 --> 00:29:46,016 Good choice. 629 00:29:46,051 --> 00:29:47,718 Excuse me? 630 00:29:47,753 --> 00:29:49,753 The Fraser Fir is our most popular tree this time of year. 631 00:29:51,924 --> 00:29:54,658 Do you, uh, have someone to help you carry it to the car? 632 00:29:54,693 --> 00:29:58,262 I was just admiring it, it's way too big for my apartment. 633 00:29:58,330 --> 00:30:00,297 Where I live alone. 634 00:30:15,714 --> 00:30:17,848 (ice scraping) 635 00:30:19,985 --> 00:30:22,386 So this is where your brother hides out. 636 00:30:28,494 --> 00:30:30,794 Gotcha. 637 00:30:33,032 --> 00:30:33,997 Excuse me. 638 00:30:34,033 --> 00:30:35,365 (ice scraping) 639 00:30:35,401 --> 00:30:38,035 Hello? Nick's brother? 640 00:30:39,638 --> 00:30:41,638 Sorry, I don't know your name. 641 00:30:43,042 --> 00:30:45,042 Hello? 642 00:30:46,412 --> 00:30:48,912 Nick? 643 00:30:50,082 --> 00:30:52,249 Hi. 644 00:30:55,487 --> 00:30:57,387 (scoffing) 645 00:30:57,456 --> 00:30:59,289 Let me guess, you don't have a brother. 646 00:30:59,325 --> 00:31:01,291 Uh... 647 00:31:01,327 --> 00:31:03,026 no. 648 00:31:03,062 --> 00:31:06,396 And the sculptures outside and in town, those are yours? 649 00:31:06,465 --> 00:31:08,866 Uh huh. 650 00:31:08,901 --> 00:31:11,034 Unbelievable. 651 00:31:12,872 --> 00:31:15,038 Hey, Emma, wait. 652 00:31:16,475 --> 00:31:18,575 Emma, just...can you just wait a second? 653 00:31:18,644 --> 00:31:21,545 I'm sorry I told you about my fictitious brother. 654 00:31:21,580 --> 00:31:22,846 But it's a reflex. 655 00:31:22,882 --> 00:31:24,281 It's what I tell everybody. 656 00:31:24,316 --> 00:31:26,116 What? Why? 657 00:31:26,151 --> 00:31:28,952 It's a... 658 00:31:28,988 --> 00:31:31,021 it's a long and very predictable story. 659 00:31:31,056 --> 00:31:32,322 And having an antisocial brother 660 00:31:32,358 --> 00:31:34,358 just saves everybody a lot of time. 661 00:31:36,795 --> 00:31:38,295 But your work is amazing. 662 00:31:38,330 --> 00:31:40,797 And people should know that you're the artist. 663 00:31:40,833 --> 00:31:42,833 You think I'm an artist? 664 00:31:44,336 --> 00:31:46,336 Yes, of course. 665 00:31:46,372 --> 00:31:49,706 I mean, anybody could see that if you would let them. 666 00:31:49,742 --> 00:31:52,109 But, I mean, 667 00:31:52,144 --> 00:31:54,144 that doesn't make it okay that you wouldn't help me 668 00:31:54,179 --> 00:31:57,214 when I asked for you to save the competition with me. 669 00:31:57,283 --> 00:31:58,949 I'm sorry about that too, 670 00:31:58,984 --> 00:32:00,851 but when I heard you talking about the JumpFunder page 671 00:32:00,886 --> 00:32:03,720 I knew I had to do something to help. 672 00:32:03,789 --> 00:32:07,324 I didn't...I didn't tell you about that. 673 00:32:07,359 --> 00:32:10,227 Well, actually, you were getting coffee, that place in the park, 674 00:32:10,296 --> 00:32:12,029 I was in line just right behind you. 675 00:32:12,064 --> 00:32:13,797 Oh, you were eavesdropping? 676 00:32:13,832 --> 00:32:17,000 Yeah, now, see, when you say it like that-- 677 00:32:17,036 --> 00:32:18,702 Okay, you know what? 678 00:32:18,737 --> 00:32:20,504 Never mind. I've got way too much on my plate right now 679 00:32:20,539 --> 00:32:21,505 to be doing this. 680 00:32:21,540 --> 00:32:22,706 So. 681 00:32:22,775 --> 00:32:23,707 So do I. 682 00:32:23,776 --> 00:32:24,708 Great. So we're done. 683 00:32:24,777 --> 00:32:25,709 We are so done. 684 00:32:25,778 --> 00:32:28,211 Except... 685 00:32:28,280 --> 00:32:31,348 you might want this. 686 00:32:31,383 --> 00:32:32,950 Frank Duvall? 687 00:32:32,985 --> 00:32:34,851 He's a friend of mine, he owns an ice company, 688 00:32:34,887 --> 00:32:37,054 he's a big fan of ice sculpting from way back. 689 00:32:37,122 --> 00:32:38,188 I talked to him about what you're doing. 690 00:32:38,223 --> 00:32:40,624 You did? 691 00:32:40,659 --> 00:32:43,160 I thought maybe he could help. 692 00:32:43,195 --> 00:32:44,995 Throw it away if you want. 693 00:32:45,030 --> 00:32:47,698 Thank you for this. 694 00:32:49,368 --> 00:32:51,802 I really do think you're very talented. 695 00:32:53,005 --> 00:32:54,771 I don't know. 696 00:32:54,807 --> 00:32:56,807 Seriously. You shouldn't hide it. 697 00:32:58,644 --> 00:32:59,977 There you are. 698 00:33:00,012 --> 00:33:01,712 Hey. 699 00:33:01,780 --> 00:33:04,181 Check out the perfect little tree Lonny cut down for me. 700 00:33:04,216 --> 00:33:06,883 Oh. I'll meet you at the car. 701 00:33:06,952 --> 00:33:08,051 Ready? Yeah. 702 00:33:08,120 --> 00:33:10,320 You okay? 703 00:33:13,692 --> 00:33:15,392 I don't get it. 704 00:33:15,461 --> 00:33:18,495 If he likes ice sculpting so much, why keep it a secret? 705 00:33:18,530 --> 00:33:20,197 I don't know. 706 00:33:20,265 --> 00:33:23,433 I get the feeling it's about more than just sculpting. 707 00:33:23,469 --> 00:33:25,135 You two seemed to hit it off. 708 00:33:25,170 --> 00:33:27,337 (scoffing) Yeah, right. 709 00:33:27,373 --> 00:33:29,306 No, I saw the way he looked at you. 710 00:33:29,341 --> 00:33:32,109 And I definitely picked up on a vibe. 711 00:33:32,144 --> 00:33:33,543 What? 712 00:33:33,612 --> 00:33:35,479 Yeah, right. There was no vibe. 713 00:33:35,514 --> 00:33:36,847 Okay, keep telling yourself that. 714 00:33:36,882 --> 00:33:38,515 No vibe! 715 00:33:38,550 --> 00:33:40,183 There was a vibe. 716 00:33:40,219 --> 00:33:42,853 You know what? 717 00:33:42,888 --> 00:33:44,321 Good luck with that. 718 00:33:44,356 --> 00:33:46,123 Emma! See ya. 719 00:33:46,158 --> 00:33:47,457 Get back here and help me! 720 00:33:47,493 --> 00:33:49,593 Emma! 721 00:33:53,565 --> 00:34:02,472 722 00:34:13,485 --> 00:34:14,985 Nick told me you were coming by 723 00:34:15,054 --> 00:34:16,586 and that I should listen to what you have to say 724 00:34:16,622 --> 00:34:19,589 because saving this competition's important to you. 725 00:34:19,625 --> 00:34:21,291 He said all that? 726 00:34:21,326 --> 00:34:25,095 But what he didn't say is why. 727 00:34:28,434 --> 00:34:30,100 My dad started teaching me how to sculpt 728 00:34:30,135 --> 00:34:32,335 when I was a little girl. 729 00:34:34,139 --> 00:34:36,940 He and I were in the competition for as long as I can remember. 730 00:34:38,811 --> 00:34:42,412 The truth is, as important as the tradition is to the town 731 00:34:42,448 --> 00:34:46,049 I think it's just as important to my family. 732 00:34:47,786 --> 00:34:49,486 Let me think about it. 733 00:34:49,555 --> 00:34:51,054 Great. 734 00:34:51,090 --> 00:34:54,324 Thank you. I really appreciate it, Frank. 735 00:34:54,393 --> 00:34:55,559 And Merry Christmas. 736 00:34:55,594 --> 00:34:57,961 Merry Christmas. 737 00:35:04,903 --> 00:35:07,104 Dad, I didn't know you were coming by today. 738 00:35:07,139 --> 00:35:08,472 I thought I'd surprise your mother. 739 00:35:08,540 --> 00:35:09,873 Take her out to lunch. 740 00:35:09,908 --> 00:35:12,375 Well, she's in the office on a phone call, 741 00:35:12,411 --> 00:35:13,743 I'm sure she'll be out in a minute. 742 00:35:13,779 --> 00:35:16,613 In that case I shall share some good news. 743 00:35:16,648 --> 00:35:18,381 I reached out to some old friends, 744 00:35:18,417 --> 00:35:20,150 we got six teams standing by, 745 00:35:20,219 --> 00:35:22,285 just say the word, they'll be here to compete. 746 00:35:22,321 --> 00:35:23,453 You're amazing, Dad. 747 00:35:23,489 --> 00:35:25,722 Thanks. 748 00:35:25,757 --> 00:35:27,124 What's up? 749 00:35:27,159 --> 00:35:28,125 (sighing) 750 00:35:28,160 --> 00:35:29,926 Nothing. 751 00:35:29,962 --> 00:35:32,129 The festival's tomorrow and I still haven't raised the money. 752 00:35:32,164 --> 00:35:33,964 Keep the faith. 753 00:35:33,999 --> 00:35:35,799 You never know. 754 00:35:35,834 --> 00:35:37,534 You never know what? 755 00:35:37,569 --> 00:35:42,272 I never know where I'm going to take my beautiful wife to lunch. 756 00:35:43,275 --> 00:35:44,774 Hm. 757 00:35:44,810 --> 00:35:46,810 I'll get my coat. 758 00:35:49,348 --> 00:35:51,414 It ain't over 'til it's over. 759 00:36:07,099 --> 00:36:08,532 You know I had coffee with Emma's friend Sarah, 760 00:36:08,567 --> 00:36:10,967 remember she was out at the farm the other day. 761 00:36:12,971 --> 00:36:14,871 Coffee, huh? That sounds promising. 762 00:36:14,907 --> 00:36:15,872 Lonny: Yeah. 763 00:36:15,908 --> 00:36:18,708 Kind of hit it off. 764 00:36:18,744 --> 00:36:22,212 I mean, with the trees and all. 765 00:36:22,247 --> 00:36:24,814 Way to go, Lonny! 766 00:36:24,883 --> 00:36:26,449 Anyway, she was telling me about 767 00:36:26,485 --> 00:36:29,986 how Emma works just a couple of blocks from here. 768 00:36:30,055 --> 00:36:31,721 At her mom's law office over there on Riverton. 769 00:36:31,757 --> 00:36:32,956 Oh, yeah? 770 00:36:33,025 --> 00:36:35,058 Yeah. 771 00:36:35,093 --> 00:36:36,960 She seems real nice. 772 00:36:37,029 --> 00:36:39,930 Maybe you should, uh, stop by, say hi. 773 00:36:39,965 --> 00:36:42,065 Yeah, I don't think so. 774 00:36:42,100 --> 00:36:43,900 Well, what are you going to do 775 00:36:43,936 --> 00:36:45,735 just give up on Christmas for good because of what Tara did? 776 00:36:45,771 --> 00:36:48,905 Let's not go there, all right? 777 00:36:51,777 --> 00:36:53,109 Whatever happened to the old Nick? 778 00:36:53,145 --> 00:36:54,945 The guy who used to like to have fun? 779 00:36:54,980 --> 00:36:59,382 And spent every night in his barn carving little ice statues 780 00:36:59,418 --> 00:37:02,285 instead of getting on with his life. 781 00:37:05,924 --> 00:37:08,258 Look, I'm sorry, I just... 782 00:37:08,293 --> 00:37:10,427 I miss my friend. 783 00:37:12,231 --> 00:37:14,297 You're missing Christmas. 784 00:37:17,869 --> 00:37:19,903 I don't know. 785 00:37:25,811 --> 00:37:28,245 See? This is a nice change... 786 00:37:28,280 --> 00:37:31,381 from our frostbit toes on our way to get coffee. 787 00:37:31,416 --> 00:37:34,251 Thought I'd give you a break for Christmas on your first day off. 788 00:37:34,286 --> 00:37:36,386 Speaking of. You don't look very festive. 789 00:37:38,223 --> 00:37:40,523 I don't feel very festive. 790 00:37:40,559 --> 00:37:42,092 I didn't raise the money for the competition 791 00:37:42,127 --> 00:37:43,860 and today's the first day of the festival, 792 00:37:43,895 --> 00:37:45,795 so we're out of time. 793 00:37:45,864 --> 00:37:47,931 Oh, no. How close did you get? 794 00:37:47,966 --> 00:37:48,965 It doesn't matter, it's all or nothing. 795 00:37:49,034 --> 00:37:50,767 I mean, you know, 796 00:37:50,802 --> 00:37:53,370 you don't raise your goal then you don't get any of the money. 797 00:37:53,405 --> 00:37:55,105 What are you doing? 798 00:37:55,140 --> 00:37:56,806 I'd still like to know. 799 00:37:56,875 --> 00:37:58,074 Sarah, come on. 800 00:37:58,110 --> 00:37:59,075 When was the last time you checked? 801 00:37:59,111 --> 00:38:00,076 Does it matter? 802 00:38:00,112 --> 00:38:01,278 Emma. 803 00:38:01,346 --> 00:38:02,412 Yes? 804 00:38:02,447 --> 00:38:05,348 Look. 805 00:38:07,119 --> 00:38:08,952 An anonymous donor? 806 00:38:09,021 --> 00:38:10,720 For almost $10,000! 807 00:38:10,756 --> 00:38:12,122 He did it. 808 00:38:12,190 --> 00:38:13,456 Frank Duvall did it! 809 00:38:13,525 --> 00:38:14,524 You did it! 810 00:38:14,559 --> 00:38:17,260 We did it! (squealing) 811 00:38:19,598 --> 00:38:21,598 Little more volume please. 812 00:38:21,633 --> 00:38:24,934 Um, Merry Christmas and God bless us, everyone. 813 00:38:24,970 --> 00:38:27,671 Testing, one, two, testing. 814 00:38:27,706 --> 00:38:29,339 One, two. 815 00:38:29,374 --> 00:38:30,907 Harvey! Harvey, we got the money! 816 00:38:30,942 --> 00:38:31,908 We did it! 817 00:38:31,943 --> 00:38:33,376 15?! 818 00:38:33,412 --> 00:38:34,577 $15,000? 819 00:38:34,613 --> 00:38:36,179 I know, it's unbelievable! 820 00:38:36,214 --> 00:38:38,081 It sounds like you got your miracle! 821 00:38:38,116 --> 00:38:39,349 We have to get ready, tell everybody to set it up. 822 00:38:39,384 --> 00:38:41,084 Absolutely. 823 00:38:41,119 --> 00:38:43,053 But where are we going to find teams at the last minute? 824 00:38:43,088 --> 00:38:45,689 Don't worry, my dad's got six teams standing by, 825 00:38:45,724 --> 00:38:48,024 seven including us. 826 00:38:48,060 --> 00:38:49,592 You did it, Emma. 827 00:38:49,628 --> 00:38:51,761 You did it. 828 00:38:51,797 --> 00:38:53,129 Yes. 829 00:38:53,198 --> 00:38:55,532 The ice sculpting competition is back! 830 00:38:55,567 --> 00:38:56,900 Merry Christmas. 831 00:38:56,935 --> 00:38:59,536 Merry Christmas. 832 00:38:59,571 --> 00:39:01,671 Wow. 833 00:39:04,910 --> 00:39:05,875 Nick! 834 00:39:05,911 --> 00:39:07,510 We did it. 835 00:39:07,546 --> 00:39:08,578 We raised the money and the competition's back on. 836 00:39:08,613 --> 00:39:10,947 Oh. 837 00:39:11,016 --> 00:39:12,048 Sorry. 838 00:39:12,084 --> 00:39:14,684 Wow. That's...that's amazing. 839 00:39:14,720 --> 00:39:15,685 Yeah. 840 00:39:15,721 --> 00:39:16,953 Yeah. Way to go, Emma. 841 00:39:17,022 --> 00:39:18,355 Congratulations. I owe it all to Nick. 842 00:39:18,390 --> 00:39:19,789 What? 843 00:39:19,858 --> 00:39:21,057 Yeah. I mean, you sent me to Frank Duvall, 844 00:39:21,093 --> 00:39:22,992 I told him what we needed 845 00:39:23,028 --> 00:39:24,928 and he made a donation for the rest of the money. 846 00:39:24,996 --> 00:39:26,496 Wow. Yeah. 847 00:39:26,531 --> 00:39:28,331 Whoa. I always knew Frank was a good guy but-- 848 00:39:28,367 --> 00:39:29,899 No, you are the great guy. 849 00:39:29,935 --> 00:39:33,069 None of this would've happened without your help. 850 00:39:33,105 --> 00:39:35,905 Honestly, thank you. 851 00:39:35,941 --> 00:39:38,007 I'm glad it worked out. 852 00:39:38,043 --> 00:39:40,410 Well, um... 853 00:39:40,445 --> 00:39:44,280 you know, there are seven teams lined up. 854 00:39:44,349 --> 00:39:48,218 Which means there's still room for one more. 855 00:39:48,253 --> 00:39:52,222 Yeah, no, Emma, it gets really busy around here 856 00:39:52,257 --> 00:39:54,190 around Christmas. You know? 857 00:39:54,226 --> 00:39:56,826 What I do I know about big sculptures? 858 00:39:59,231 --> 00:40:01,364 Anyway, you have fun. 859 00:40:01,400 --> 00:40:03,400 And, uh, congratulations. 860 00:40:04,403 --> 00:40:05,735 Thanks. Excuse me. 861 00:40:05,771 --> 00:40:08,037 Hey. I'll see you later. 862 00:40:08,073 --> 00:40:10,006 Yeah. 863 00:40:10,041 --> 00:40:11,608 (sighing) 864 00:40:11,676 --> 00:40:14,444 Look, Nick should be talking to you about this, not me, 865 00:40:14,513 --> 00:40:16,446 but I know him. 866 00:40:16,515 --> 00:40:17,847 And I can tell how much he likes you. 867 00:40:17,883 --> 00:40:21,317 Hm. He's got a funny way of showing it. 868 00:40:21,353 --> 00:40:23,186 Yeah, well that's what people do 869 00:40:23,221 --> 00:40:25,922 when they get their heart ripped out by someone they care about, 870 00:40:25,991 --> 00:40:28,358 especially when it happens at Christmas. 871 00:40:29,895 --> 00:40:31,227 What? 872 00:40:31,263 --> 00:40:34,197 Just, uh... 873 00:40:34,232 --> 00:40:36,599 hang in there. 874 00:41:03,562 --> 00:41:04,894 Emma: Hi, it's Emma Parkers. 875 00:41:04,930 --> 00:41:07,263 Is Frank in? 876 00:41:07,332 --> 00:41:09,566 Oh, no. Could I leave a message? 877 00:41:09,601 --> 00:41:11,234 Yeah. Could you just let him know 878 00:41:11,269 --> 00:41:13,670 I called to thank him for his generous contribution? 879 00:41:15,574 --> 00:41:17,474 No, he'll know what I mean. 880 00:41:17,509 --> 00:41:18,842 Thanks. You too. 881 00:41:18,877 --> 00:41:21,177 Merry Christmas. 882 00:41:44,302 --> 00:41:46,436 883 00:41:46,471 --> 00:41:48,938 (knocking) 884 00:41:50,775 --> 00:41:51,975 Hi. 885 00:41:52,010 --> 00:41:54,244 Hi. 886 00:41:54,279 --> 00:41:55,778 Thought I might find you here. 887 00:41:55,814 --> 00:41:57,981 You know, it helps me think. 888 00:41:59,784 --> 00:42:01,818 Same here. 889 00:42:03,488 --> 00:42:05,455 I thought about what you said about the competition 890 00:42:05,490 --> 00:42:07,790 and how it's different because of the size. 891 00:42:07,826 --> 00:42:08,791 Yeah. 892 00:42:08,827 --> 00:42:10,159 But it's not. 893 00:42:10,228 --> 00:42:11,961 You shouldn't let it stop you from competing 894 00:42:11,997 --> 00:42:13,463 if it's something you really want to do. 895 00:42:13,498 --> 00:42:15,398 Emma, look, it's not-- 896 00:42:15,433 --> 00:42:18,301 I mean, you shouldn't let anything stop you, 897 00:42:18,336 --> 00:42:21,604 really, from anything you care about. 898 00:42:21,640 --> 00:42:25,775 When you find something that you can really put your heart into, 899 00:42:25,810 --> 00:42:28,344 something that you really love, 900 00:42:28,413 --> 00:42:32,482 you should hang on to it as tight as you can. 901 00:42:34,319 --> 00:42:36,152 Sometimes you got to know when to let go. 902 00:42:36,187 --> 00:42:37,754 What do you mean? 903 00:42:37,789 --> 00:42:40,590 Okay. Um... 904 00:42:40,625 --> 00:42:41,991 it's kind of like you. 905 00:42:42,060 --> 00:42:44,727 I started doing this when I was pretty young. 906 00:42:44,763 --> 00:42:47,830 And it was like, uh... 907 00:42:47,899 --> 00:42:50,633 I could do it. You know? 908 00:42:50,669 --> 00:42:52,402 The tools just fit in my hand. 909 00:42:52,437 --> 00:42:56,472 I started entering some smaller competitions 910 00:42:56,508 --> 00:42:57,807 and... 911 00:42:57,842 --> 00:42:59,976 it's never about winning, you know. 912 00:43:00,011 --> 00:43:02,645 It's just because... just because it was fun. 913 00:43:04,416 --> 00:43:07,550 Anyway, after a while you start running into the same people 914 00:43:07,586 --> 00:43:10,086 and kind of get to know 'em. 915 00:43:10,121 --> 00:43:12,589 I met this girl. 916 00:43:12,624 --> 00:43:14,457 She was really nice. 917 00:43:14,492 --> 00:43:18,127 And, uh, she could work with ice too. 918 00:43:18,163 --> 00:43:20,330 You two started sculpting together? 919 00:43:20,398 --> 00:43:23,566 She's more competitive than I was. 920 00:43:23,602 --> 00:43:27,837 And started entering us in these bigger competitions. 921 00:43:27,906 --> 00:43:30,506 We even talked about doing this one in Westford. 922 00:43:30,575 --> 00:43:32,775 You know, tackling the big sculptures. 923 00:43:32,811 --> 00:43:34,811 Why didn't you? 924 00:43:36,715 --> 00:43:38,414 Tara and I had been dating three years 925 00:43:38,450 --> 00:43:40,450 and all of a sudden... 926 00:43:40,485 --> 00:43:43,219 right before Christmas 927 00:43:43,254 --> 00:43:46,923 she decided it's not working for her. 928 00:43:46,958 --> 00:43:49,158 She already had a plane ticket to Los Angeles. 929 00:43:50,895 --> 00:43:53,496 Never saw it coming. 930 00:43:53,565 --> 00:43:55,131 Sorry. 931 00:43:55,166 --> 00:43:58,935 I haven't had much interest in competing ever since. 932 00:43:58,970 --> 00:44:01,070 My heart's just not into it. 933 00:44:03,108 --> 00:44:07,043 Maybe you just need to find somebody to make it fun again. 934 00:44:11,149 --> 00:44:13,149 Maybe. 935 00:44:15,720 --> 00:44:19,656 I got a V chisel if you want to take a shot at that corner. 936 00:44:19,724 --> 00:44:23,393 I think a scoop chisel might be the way to go. 937 00:44:23,428 --> 00:44:25,828 Huh. 938 00:44:25,897 --> 00:44:28,097 Well, I got one of those too. 939 00:44:36,741 --> 00:44:38,274 Hi. Hey there. 940 00:44:38,309 --> 00:44:40,309 Almost finished. 941 00:44:40,378 --> 00:44:41,711 How was your day? 942 00:44:41,746 --> 00:44:42,712 Oh, just trying to get everything together 943 00:44:42,747 --> 00:44:45,448 for this deposition. 944 00:44:45,483 --> 00:44:47,150 Have...have you heard from Emma? 945 00:44:47,218 --> 00:44:49,118 No. Why? 946 00:44:49,154 --> 00:44:50,787 Oh, it's just she wasn't in the office this afternoon 947 00:44:50,822 --> 00:44:55,792 and I left a few messages, I just haven't heard back. 948 00:44:56,961 --> 00:44:58,428 This is an important case. 949 00:44:58,463 --> 00:45:00,063 I'm sure she's on top of it. 950 00:45:00,098 --> 00:45:02,065 I don't know. 951 00:45:02,100 --> 00:45:05,101 Her head seems to be somewhere else half the time. 952 00:45:05,136 --> 00:45:07,070 We barely seem to talk anymore. 953 00:45:07,105 --> 00:45:08,938 Well... 954 00:45:08,973 --> 00:45:11,040 two of you have a lot on your plate right now. 955 00:45:12,744 --> 00:45:16,379 My advice is for the both of you to throttle back a little. 956 00:45:19,584 --> 00:45:20,983 Yeah. Maybe you're right. 957 00:45:21,052 --> 00:45:24,487 Christmas Festival starts tonight. 958 00:45:24,556 --> 00:45:28,257 We'll meet Emma there, enjoy the festivities... 959 00:45:28,293 --> 00:45:29,759 together. 960 00:45:29,794 --> 00:45:33,029 And everything will be fine. 961 00:45:33,064 --> 00:45:34,731 Oh. 962 00:45:34,766 --> 00:45:36,599 (sighing) 963 00:45:36,634 --> 00:45:38,735 Yeah. 964 00:45:48,246 --> 00:45:50,113 We make a pretty good team. 965 00:45:50,148 --> 00:45:51,247 (phone chiming) 966 00:45:51,282 --> 00:45:53,416 Oh. 967 00:45:55,887 --> 00:45:57,186 Oh no. 968 00:45:57,222 --> 00:45:58,187 I got to go. 969 00:45:58,223 --> 00:45:59,422 What's wrong? 970 00:45:59,457 --> 00:46:01,057 No, nothing, I just... 971 00:46:01,092 --> 00:46:03,559 I should be at work, we've got this big case coming up 972 00:46:03,595 --> 00:46:05,394 and I haven't even finished. 973 00:46:05,430 --> 00:46:07,730 And my parents want me 974 00:46:07,766 --> 00:46:10,800 to meet them at the Christmas Festival tonight. 975 00:46:10,869 --> 00:46:12,034 Maybe I'll see you there. 976 00:46:12,070 --> 00:46:13,436 Not if I don't get my work done. 977 00:46:13,471 --> 00:46:15,972 Well then, get out of here, get to work. 978 00:46:16,040 --> 00:46:18,541 All right. Thanks for... 979 00:46:18,576 --> 00:46:20,376 thanks for letting me chip. 980 00:46:20,411 --> 00:46:22,545 It's my pleasure. 981 00:46:22,580 --> 00:46:24,714 All right. I'm out. 982 00:46:28,186 --> 00:46:30,253 (mouthing words) 983 00:46:31,556 --> 00:46:36,092 984 00:46:36,127 --> 00:46:38,861 Beautiful! 985 00:46:38,897 --> 00:46:41,731 Oh, my gosh. This is gorgeous. 986 00:46:41,766 --> 00:46:43,766 Oh, look at these. 987 00:46:43,802 --> 00:46:46,269 Very nice. 988 00:46:46,304 --> 00:46:48,271 I'm going to get one of these for you. 989 00:46:48,306 --> 00:46:49,739 Yes, you are. 990 00:46:49,774 --> 00:46:51,674 Can you see her? No. 991 00:46:51,709 --> 00:46:53,209 Harvey: Good evening, everyone! 992 00:46:53,244 --> 00:46:54,710 Welcome to the first night 993 00:46:54,746 --> 00:46:57,513 of Westford's annual Christmas Festival! 994 00:46:57,549 --> 00:47:00,683 (cheering) 995 00:47:00,718 --> 00:47:03,553 I'm going to give her a call. Sounds good, yeah. 996 00:47:04,689 --> 00:47:07,423 (phone ringing) 997 00:47:08,893 --> 00:47:10,193 Hi, Mom. 998 00:47:10,228 --> 00:47:13,196 Hey. What-- 999 00:47:13,231 --> 00:47:15,264 Oh, Emma, you don't have to be working 1000 00:47:15,300 --> 00:47:18,367 on the first night of the Christmas Festival. 1001 00:47:18,403 --> 00:47:20,403 I-- 1002 00:47:20,438 --> 00:47:23,239 Okay. Five minutes. We'll be here. 1003 00:47:23,274 --> 00:47:25,241 She's at the office. 1004 00:47:25,276 --> 00:47:26,909 Harvey: I'm especially excited to remind everyone 1005 00:47:26,945 --> 00:47:30,446 that because of the donations from you 1006 00:47:30,515 --> 00:47:33,950 the ice sculpting competition is part of our festival again. 1007 00:47:34,018 --> 00:47:35,551 (cheering) All right! 1008 00:47:35,587 --> 00:47:36,953 (cheering) 1009 00:47:37,021 --> 00:47:38,688 That's great! 1010 00:47:38,723 --> 00:47:40,523 It certainly is. 1011 00:47:40,558 --> 00:47:42,725 Do you know what? If I know Emma, 1012 00:47:42,760 --> 00:47:44,961 that five minutes is going to take an hour. 1013 00:47:45,029 --> 00:47:46,696 So I'm just...I'm just going to go get here and-- 1014 00:47:46,731 --> 00:47:48,197 Well, don't-- You wait here. 1015 00:47:48,233 --> 00:47:49,498 I'm going to go get her. 1016 00:47:49,534 --> 00:47:50,833 Okay. Carol! 1017 00:47:50,869 --> 00:47:53,202 (knocking) 1018 00:47:56,207 --> 00:47:58,207 Hey, I was just headed over. 1019 00:47:58,243 --> 00:47:59,709 I'm sorry. Nick! 1020 00:47:59,744 --> 00:48:00,910 Hi. 1021 00:48:00,945 --> 00:48:04,113 Hi. Welcome. 1022 00:48:04,182 --> 00:48:06,182 Yeah, Lonny told me you worked on Riverton Street, 1023 00:48:06,217 --> 00:48:09,285 your mom's law office, and I figured, "What are the odds?" 1024 00:48:09,354 --> 00:48:12,288 Right? More than one lawyer named Parkers on the street. 1025 00:48:12,357 --> 00:48:14,223 You found me. 1026 00:48:14,259 --> 00:48:15,858 Yeah. Look, if you're busy I'll come back. 1027 00:48:15,894 --> 00:48:17,994 No, no, no. Come in, come in. 1028 00:48:23,902 --> 00:48:27,069 It's very lawyerish. 1029 00:48:27,105 --> 00:48:30,072 (chuckling) 1030 00:48:31,843 --> 00:48:34,877 Uh, this seemed like a good idea a little while ago. 1031 00:48:34,913 --> 00:48:36,612 What did? 1032 00:48:36,681 --> 00:48:38,014 All right. 1033 00:48:38,049 --> 00:48:39,749 The thing is... 1034 00:48:39,784 --> 00:48:40,917 I've been thinking about what you said. 1035 00:48:40,952 --> 00:48:43,085 And maybe you're right. 1036 00:48:43,154 --> 00:48:47,023 Maybe it would be good for me to take another shot at competing. 1037 00:48:47,058 --> 00:48:49,225 And not to win, 'cause, you know, that was never the... 1038 00:48:49,260 --> 00:48:51,260 the point of it all. 1039 00:48:52,931 --> 00:48:57,166 I just want to feel the way it used to feel 1040 00:48:57,201 --> 00:48:59,235 before things got all jumbled up. 1041 00:48:59,270 --> 00:49:01,037 When it was fun. 1042 00:49:01,072 --> 00:49:03,072 I think that's a great idea. 1043 00:49:04,676 --> 00:49:07,910 So, like you said, 1044 00:49:07,946 --> 00:49:09,912 I just need to find the right partner. 1045 00:49:09,948 --> 00:49:13,582 Someone who knows big sculptures. 1046 00:49:13,651 --> 00:49:15,718 Someone... 1047 00:49:16,988 --> 00:49:17,987 like you. 1048 00:49:18,022 --> 00:49:20,056 I... 1049 00:49:20,091 --> 00:49:22,158 You already have a partner. 1050 00:49:22,193 --> 00:49:25,494 My dad and I have been sculpting together since I was a kid. 1051 00:49:27,498 --> 00:49:29,265 Sort of a tradition. 1052 00:49:29,334 --> 00:49:31,567 I'm sorry. 1053 00:49:31,602 --> 00:49:32,835 Hey, don't be sorry. 1054 00:49:32,870 --> 00:49:35,371 I, uh, I'll be there to cheer you on. 1055 00:49:35,406 --> 00:49:36,939 100%. 1056 00:49:37,008 --> 00:49:38,541 Go, Emma! 1057 00:49:38,576 --> 00:49:40,810 (laughing) 1058 00:49:40,845 --> 00:49:42,912 Nick: So, I should go. 1059 00:49:42,981 --> 00:49:45,181 I'll walk you out. 1060 00:49:54,359 --> 00:49:55,725 I'll see you then. 1061 00:49:55,760 --> 00:49:57,994 Okay. 1062 00:50:08,573 --> 00:50:13,109 1063 00:50:13,177 --> 00:50:14,610 Dan: Emma. 1064 00:50:14,679 --> 00:50:16,712 What are you doing out here so early? 1065 00:50:16,748 --> 00:50:19,682 Well, if the Parkers family team wants to win this year 1066 00:50:19,717 --> 00:50:21,283 we better busy. 1067 00:50:21,352 --> 00:50:23,953 Yeah, I've been, uh... 1068 00:50:24,022 --> 00:50:25,921 I've been thinking about that. 1069 00:50:25,957 --> 00:50:27,590 Good. We don't have much time. 1070 00:50:27,625 --> 00:50:32,628 As much as I have loved doing this with you, kiddo. 1071 00:50:34,465 --> 00:50:36,899 I am...snowed under with work. 1072 00:50:36,934 --> 00:50:39,935 I think you're going to have to find a new partner this year. 1073 00:50:40,004 --> 00:50:41,871 Really? 1074 00:50:41,906 --> 00:50:44,040 But, um... 1075 00:50:44,075 --> 00:50:45,574 this is our tradition. 1076 00:50:45,610 --> 00:50:48,611 And I have...I've loved every minute of it. 1077 00:50:48,679 --> 00:50:52,348 And I want you to carry on that tradition with someone else, 1078 00:50:52,383 --> 00:50:54,550 someone who loves this as much as we do. 1079 00:50:58,289 --> 00:51:00,756 But I've never done it without you. 1080 00:51:00,792 --> 00:51:04,160 Well, that's why... 1081 00:51:04,195 --> 00:51:08,097 this time around you can make it your own. 1082 00:51:13,071 --> 00:51:15,071 That's my girl. 1083 00:51:31,789 --> 00:51:33,756 Man: Hey, Nick! 1084 00:51:36,327 --> 00:51:38,094 Hey! Hey. 1085 00:51:38,162 --> 00:51:39,829 Isn't this crazy? 1086 00:51:39,864 --> 00:51:41,363 When I was a kid I used to think 1087 00:51:41,399 --> 00:51:44,667 this must be what Santa's toy shop was like. 1088 00:51:44,702 --> 00:51:47,603 So much to do before Christmas. 1089 00:51:47,672 --> 00:51:49,238 So, you and your dad all set? 1090 00:51:49,273 --> 00:51:52,575 Mm, he can't do it this year. 1091 00:51:52,610 --> 00:51:53,576 Work. 1092 00:51:53,611 --> 00:51:55,411 So. Oh. 1093 00:51:55,446 --> 00:51:56,745 I'm sorry. 1094 00:51:56,781 --> 00:51:59,281 Yeah, me too. 1095 00:51:59,350 --> 00:52:00,916 So you don't have a partner? 1096 00:52:00,985 --> 00:52:03,419 Did you? 1097 00:52:03,488 --> 00:52:05,154 Did you find someone? 1098 00:52:05,189 --> 00:52:06,856 That's a lot of work. Yeah. 1099 00:52:06,891 --> 00:52:09,391 Not much time to prepare. 1100 00:52:09,427 --> 00:52:10,759 On the other hand-- 1101 00:52:10,828 --> 00:52:11,861 It could be fun. 1102 00:52:11,896 --> 00:52:13,696 It could be fun. 1103 00:52:13,731 --> 00:52:15,498 Partners? 1104 00:52:15,533 --> 00:52:17,366 Partners. 1105 00:52:17,401 --> 00:52:20,569 (laughing) 1106 00:52:22,707 --> 00:52:23,939 Emma: All right, we don't have much time so I'm going to give you 1107 00:52:24,008 --> 00:52:25,708 the CliffsNotes version of the rules. 1108 00:52:25,743 --> 00:52:28,511 Each team has two members, we're given six blocks of ice. 1109 00:52:28,546 --> 00:52:30,412 Sculptures have to be at least five feet tall 1110 00:52:30,481 --> 00:52:31,847 but no more than 10 feet. 1111 00:52:31,883 --> 00:52:34,316 And we can only use the ice we're given. 1112 00:52:34,352 --> 00:52:35,985 How do you remember all that? 1113 00:52:36,020 --> 00:52:37,419 Cute. 1114 00:52:37,488 --> 00:52:40,422 Competition lasts three days, 72 hours, 1115 00:52:40,491 --> 00:52:43,659 during that time each team member is only permitted 1116 00:52:43,694 --> 00:52:46,362 a total carving time of up to 36 hours. 1117 00:52:46,397 --> 00:52:48,731 That's to make sure nobody gets too tired. 1118 00:52:48,766 --> 00:52:50,332 And that's it. 1119 00:52:50,368 --> 00:52:51,734 Got it. Got it. 1120 00:52:51,769 --> 00:52:53,269 Got it. 1121 00:52:53,337 --> 00:52:54,870 (sighing) 1122 00:52:54,906 --> 00:52:57,573 Wow. That's some serious hardware. 1123 00:52:57,642 --> 00:52:58,841 Thank you. 1124 00:52:58,876 --> 00:53:01,143 (grunting) 1125 00:53:02,580 --> 00:53:04,180 So, where are your power tools? 1126 00:53:04,215 --> 00:53:06,315 I don't use 'em. 1127 00:53:06,350 --> 00:53:09,752 Okay. Well, uh, then we'll work on that first. 1128 00:53:09,820 --> 00:53:11,086 Why? 1129 00:53:11,155 --> 00:53:13,155 Nick, these aren't little sculptures 1130 00:53:13,191 --> 00:53:15,858 you put on a table at a wedding. 1131 00:53:15,893 --> 00:53:17,593 These are huge. 1132 00:53:17,662 --> 00:53:20,029 If we just use hand tools we'll never finish in time. 1133 00:53:20,064 --> 00:53:22,431 You're smiling. 1134 00:53:22,500 --> 00:53:23,432 Why are you smiling? I'm not. 1135 00:53:23,501 --> 00:53:24,833 You are smiling. I'm not. 1136 00:53:24,869 --> 00:53:27,536 Seriously, we don't have time for this. 1137 00:53:27,572 --> 00:53:30,806 It's just, okay, look, all of a sudden I-- 1138 00:53:30,841 --> 00:53:33,375 I could see this gangly little girl 1139 00:53:33,411 --> 00:53:35,144 all serious about this stuff 1140 00:53:35,179 --> 00:53:39,348 who had no idea that she'd grow up to be someone so amazing. 1141 00:53:42,753 --> 00:53:44,920 (sighing) Come on, we have work to do. 1142 00:53:55,066 --> 00:53:56,632 See? 1143 00:53:56,667 --> 00:53:58,534 You can't get a cut like that with a power tool. 1144 00:53:58,569 --> 00:53:59,535 Yeah. 1145 00:53:59,570 --> 00:54:01,303 It's nice. 1146 00:54:01,339 --> 00:54:03,539 And who knows? Maybe we could finish by next Christmas. 1147 00:54:03,574 --> 00:54:05,641 Is that sarcasm? 1148 00:54:10,081 --> 00:54:12,214 (whistling) 1149 00:54:14,752 --> 00:54:16,819 What? Whoa. 1150 00:54:18,756 --> 00:54:22,191 Okay. Now, just remember nice and easy. 1151 00:54:24,629 --> 00:54:25,561 (gasping) 1152 00:54:25,630 --> 00:54:27,396 Oh, boy. 1153 00:54:27,465 --> 00:54:29,064 Wow. 1154 00:54:29,133 --> 00:54:30,733 All right. 1155 00:54:30,801 --> 00:54:33,035 I guess we'll start again. 1156 00:54:33,070 --> 00:54:35,471 Sorry. 1157 00:54:40,511 --> 00:54:41,844 Now, that's eight feet. 1158 00:54:41,879 --> 00:54:42,911 So that's how tall our sculpture should be. 1159 00:54:42,980 --> 00:54:46,215 Wow, that's big. 1160 00:54:46,250 --> 00:54:48,584 We still have to come up with a design. 1161 00:54:51,222 --> 00:54:53,355 Look, we can't just settle on one thing. 1162 00:54:53,391 --> 00:54:55,391 Right? We have to... 1163 00:54:55,459 --> 00:54:59,728 I don't know, think of something that tells a story 1164 00:54:59,797 --> 00:55:02,564 with one image. 1165 00:55:02,633 --> 00:55:04,500 Okay. What do you suggest? 1166 00:55:04,535 --> 00:55:06,335 That's the thing, I don't know. 1167 00:55:06,370 --> 00:55:09,204 What we need right now is some serious inspiration. 1168 00:55:10,574 --> 00:55:12,241 Well, we'd better get inspired soon 1169 00:55:12,310 --> 00:55:14,043 or we're going to have the only sculpture in town history 1170 00:55:14,078 --> 00:55:16,478 called the block of ice. 1171 00:55:16,514 --> 00:55:18,514 (laughing) 1172 00:55:19,650 --> 00:55:20,816 All right. It's been a long day. 1173 00:55:20,851 --> 00:55:22,217 Why don't we just call it a night 1174 00:55:22,286 --> 00:55:24,687 and we'll come up with something tomorrow? 1175 00:55:24,722 --> 00:55:26,055 Sure. 1176 00:55:26,123 --> 00:55:28,524 Great. 1177 00:55:29,527 --> 00:55:30,492 This was good. 1178 00:55:30,528 --> 00:55:31,560 Yeah. 1179 00:55:31,629 --> 00:55:33,696 Yeah? Yeah. 1180 00:55:33,731 --> 00:55:35,998 Okay, then. 1181 00:56:01,659 --> 00:56:03,492 Nick, it's Emma. 1182 00:56:03,527 --> 00:56:06,295 Remember what you said about town history? 1183 00:56:09,633 --> 00:56:11,500 Trust me. 1184 00:56:11,535 --> 00:56:14,169 Emma, welcome back. 1185 00:56:14,205 --> 00:56:16,004 Hi, Vera, this is Nick Claiborne. 1186 00:56:16,040 --> 00:56:18,807 He and I are partnering up for the ice sculpting competition. 1187 00:56:18,843 --> 00:56:20,209 Nice to meet you. 1188 00:56:20,277 --> 00:56:22,044 But shouldn't you two be sharpening your chisels? 1189 00:56:22,113 --> 00:56:23,779 Well, we have to decide what to sculpt first. 1190 00:56:23,814 --> 00:56:25,948 Do you mind if we look at those pictures again? 1191 00:56:25,983 --> 00:56:29,284 I'll go get them. Oh, take a look at the new display. 1192 00:56:31,222 --> 00:56:33,288 (gasping) 1193 00:56:35,693 --> 00:56:38,694 I can't believe they made all these with just hand tools. 1194 00:56:38,729 --> 00:56:40,062 Pretty amazing, right? 1195 00:56:40,131 --> 00:56:42,030 No kidding. But... 1196 00:56:42,099 --> 00:56:44,700 I'm still not sure how this is going to help us. 1197 00:56:44,769 --> 00:56:46,602 Well. 1198 00:56:46,637 --> 00:56:49,204 All these sculptures are special in some way 1199 00:56:49,273 --> 00:56:52,641 and just want whatever we do to mean something too. 1200 00:56:54,712 --> 00:56:55,878 It's not about the town, is it? 1201 00:56:55,946 --> 00:56:57,346 It's about you. 1202 00:56:57,381 --> 00:56:59,448 (sighing) 1203 00:56:59,483 --> 00:57:02,351 My mother doesn't even know I'm doing this. 1204 00:57:03,888 --> 00:57:06,522 I, uh, I didn't tell her because she would just say 1205 00:57:06,557 --> 00:57:08,957 it's a distraction from my legal career. 1206 00:57:08,993 --> 00:57:11,126 I thought you said you weren't a lawyer. 1207 00:57:11,162 --> 00:57:13,028 Oh, I said not yet. 1208 00:57:13,097 --> 00:57:15,330 I took the bar exam, I'm waiting for the results. 1209 00:57:15,366 --> 00:57:17,166 And when you do? 1210 00:57:17,201 --> 00:57:21,303 When I do I hang out my shingle and go to work with my mother. 1211 00:57:21,338 --> 00:57:23,672 In the meantime, I'm supposed to be soaking everything in 1212 00:57:23,707 --> 00:57:25,707 so I can hit the ground running. 1213 00:57:27,778 --> 00:57:29,611 You don't sound very happy about it. 1214 00:57:29,647 --> 00:57:31,613 (sighing) 1215 00:57:31,649 --> 00:57:35,050 This isn't helping us decide what to sculpt. 1216 00:57:36,187 --> 00:57:39,121 (phone ringing) 1217 00:57:39,156 --> 00:57:41,256 Hi, Frank? 1218 00:57:41,292 --> 00:57:42,925 Yeah, thanks for calling me back. 1219 00:57:42,960 --> 00:57:46,195 I just wanted to thank you for helping us with the-- 1220 00:57:47,631 --> 00:57:50,332 Oh, uh. 1221 00:57:50,367 --> 00:57:52,201 Okay. Uh... 1222 00:57:52,269 --> 00:57:54,436 (sighing) 1223 00:57:54,472 --> 00:57:56,338 Yeah. Yeah. No. Okay. 1224 00:57:56,373 --> 00:57:57,940 Thanks for telling me. 1225 00:57:57,975 --> 00:58:00,342 Merry Christmas. 1226 00:58:00,377 --> 00:58:01,710 Huh. 1227 00:58:01,779 --> 00:58:02,711 What was that about? 1228 00:58:02,780 --> 00:58:04,179 That was Frank Duvall, 1229 00:58:04,215 --> 00:58:06,582 he said he got my call about the donation. 1230 00:58:08,419 --> 00:58:10,252 He said it wasn't him. 1231 00:58:10,287 --> 00:58:12,688 He didn't donate the money. 1232 00:58:12,756 --> 00:58:15,023 Who did? 1233 00:58:18,696 --> 00:58:23,499 1234 00:58:23,534 --> 00:58:25,067 Why would someone give all that money 1235 00:58:25,102 --> 00:58:26,502 and want to keep it a secret? 1236 00:58:26,537 --> 00:58:29,037 Maybe because that's the definition of anonymous. 1237 00:58:29,073 --> 00:58:31,907 Okay. Well, I'd like to at least thank them. 1238 00:58:33,010 --> 00:58:34,510 (phone ringing) 1239 00:58:34,545 --> 00:58:36,078 It's Nick. 1240 00:58:36,146 --> 00:58:38,247 Says he has an idea for our sculpture. 1241 00:58:38,315 --> 00:58:40,182 And how's that going? 1242 00:58:40,217 --> 00:58:41,550 Good. 1243 00:58:41,585 --> 00:58:43,585 If we could just come up with a design. 1244 00:58:43,654 --> 00:58:45,420 That's not what I meant. 1245 00:58:45,489 --> 00:58:47,189 Nick is a great guy. 1246 00:58:47,224 --> 00:58:48,991 Sounds like it. 1247 00:58:49,026 --> 00:58:51,894 But I just have so much going on right now with the competition 1248 00:58:51,929 --> 00:58:53,562 and work and-- 1249 00:58:53,597 --> 00:58:56,198 I just really need to stay focused. 1250 00:58:56,233 --> 00:58:58,100 Focused is good. 1251 00:58:58,168 --> 00:58:59,668 Don't give me that. 1252 00:58:59,703 --> 00:59:02,237 Don't even. 1253 00:59:02,306 --> 00:59:05,007 Okay. I admit I had my doubts about the museum 1254 00:59:05,042 --> 00:59:07,009 and getting inspired and all that stuff. 1255 00:59:07,044 --> 00:59:11,246 But when you left it was like, boom, there it was. 1256 00:59:12,983 --> 00:59:15,217 Keep in mind I can't draw for beans. 1257 00:59:15,252 --> 00:59:17,319 Nick, just show me. 1258 00:59:17,354 --> 00:59:19,254 So. (gasping) 1259 00:59:19,323 --> 00:59:21,557 What do you think? 1260 00:59:23,160 --> 00:59:25,260 I love it. 1261 00:59:26,397 --> 00:59:27,362 Then let's get to work. 1262 00:59:27,398 --> 00:59:36,738 1263 00:59:39,643 --> 00:59:41,643 (laughing) 1264 00:59:50,721 --> 00:59:52,354 Come on, put your back into it. 1265 00:59:52,389 --> 00:59:55,657 (laughing) 1266 00:59:58,796 --> 01:00:01,463 Wow, it's late. 1267 01:00:01,498 --> 01:00:03,498 Yeah, we've been at this a while. 1268 01:00:05,736 --> 01:00:08,337 Thank you. 1269 01:00:08,372 --> 01:00:11,473 None of this would've happened without you. 1270 01:00:11,508 --> 01:00:14,509 No, you made this happen, Emma. 1271 01:00:14,545 --> 01:00:16,144 I'm just... 1272 01:00:16,180 --> 01:00:18,213 just lucky to be here when you did. 1273 01:00:18,248 --> 01:00:20,349 (phone ringing) 1274 01:00:20,384 --> 01:00:21,750 Emma: Hi, Mom? 1275 01:00:21,819 --> 01:00:23,385 Hey, honey, I just wanted to remind you 1276 01:00:23,420 --> 01:00:25,087 that we need to get an early start in the morning 1277 01:00:25,155 --> 01:00:27,122 if we're going to make it on time for the depositions. 1278 01:00:27,157 --> 01:00:29,691 The depositions. 1279 01:00:29,727 --> 01:00:31,526 You didn't forget, did you? 1280 01:00:31,562 --> 01:00:33,362 No, no, of course not. 1281 01:00:33,397 --> 01:00:35,397 I'm just, I'm a little tired. 1282 01:00:35,466 --> 01:00:38,066 Oh, well get some rest. I'll meet you at the office. 1283 01:00:38,135 --> 01:00:39,835 Big day tomorrow. 1284 01:00:39,870 --> 01:00:41,970 Yeah. Got it. Thanks, Mom. 1285 01:00:45,876 --> 01:00:47,743 Everything okay? 1286 01:00:47,811 --> 01:00:49,878 I should go. 1287 01:00:50,981 --> 01:00:52,381 Okay. 1288 01:00:52,416 --> 01:00:54,683 Go. Get some rest. We got a bid day tomorrow. 1289 01:00:54,718 --> 01:00:56,551 Yeah. 1290 01:00:56,620 --> 01:00:58,720 Yeah, big day. 1291 01:01:00,124 --> 01:01:02,224 Big day. 1292 01:01:42,199 --> 01:01:44,633 Mom? 1293 01:01:44,668 --> 01:01:46,535 All set. 1294 01:01:46,570 --> 01:01:47,536 Oh. 1295 01:01:47,571 --> 01:01:49,071 I meant to ask you 1296 01:01:49,139 --> 01:01:50,972 to pick up some of that great coffee on your way. 1297 01:01:51,008 --> 01:01:52,774 But never mind, we'll stop. 1298 01:01:52,810 --> 01:01:54,176 I need to talk to you. 1299 01:01:54,211 --> 01:01:55,510 Can we talk in the car? 1300 01:01:55,546 --> 01:01:57,612 Mom. 1301 01:01:57,648 --> 01:01:59,448 Oh. All right. What is it? 1302 01:01:59,483 --> 01:02:01,550 I know how important this case it to you, 1303 01:02:01,618 --> 01:02:02,684 and I know how much you want me-- 1304 01:02:02,720 --> 01:02:05,153 (phone ringing) 1305 01:02:08,525 --> 01:02:10,726 Parkers Law Office. 1306 01:02:10,794 --> 01:02:12,394 Speaking. 1307 01:02:12,463 --> 01:02:14,730 Yes, yes, I did. 1308 01:02:14,798 --> 01:02:16,198 Oh, really? 1309 01:02:16,233 --> 01:02:17,332 Well, that's great. 1310 01:02:17,367 --> 01:02:19,334 I hope so too. Merry Christmas. 1311 01:02:21,638 --> 01:02:24,673 That was the endowment office at the college. 1312 01:02:24,708 --> 01:02:26,508 They want to talk about 1313 01:02:26,543 --> 01:02:27,509 the scholarship Vera wants to set up in her husband's name. 1314 01:02:27,544 --> 01:02:29,377 That's wonderful. 1315 01:02:29,446 --> 01:02:31,713 But today's the last day before the holiday 1316 01:02:31,782 --> 01:02:33,882 and they need to meet this morning. 1317 01:02:33,951 --> 01:02:35,317 So. (sighing) 1318 01:02:35,352 --> 01:02:37,719 And one of us has to be there, of course. 1319 01:02:37,788 --> 01:02:41,056 Mom, you don't need me there for these depositions. 1320 01:02:41,125 --> 01:02:42,624 Yeah, but you've worked so hard on this 1321 01:02:42,659 --> 01:02:44,693 and it seems like such a shame to not have-- 1322 01:02:46,463 --> 01:02:49,364 And to tell you the truth, I was looking forward to the drive. 1323 01:02:49,433 --> 01:02:51,967 Just me and you. 1324 01:02:52,002 --> 01:02:54,536 I miss spending time with you. 1325 01:02:54,605 --> 01:02:56,605 I know, Mom, me too. 1326 01:02:59,643 --> 01:03:02,177 All right, well, keep me posted. 1327 01:03:02,212 --> 01:03:03,512 I'll be back tomorrow. 1328 01:03:03,547 --> 01:03:05,781 All right. 1329 01:03:15,359 --> 01:03:16,658 Hey. Hey, where you been? 1330 01:03:16,693 --> 01:03:18,360 We got to get ready. We're starting soon. 1331 01:03:18,428 --> 01:03:19,928 Yeah, I know. I'm sorry, I just had to stop by the office. 1332 01:03:19,963 --> 01:03:21,196 But I just have one other thing I need to do. 1333 01:03:21,265 --> 01:03:23,031 Wait! No, no. What? 1334 01:03:23,100 --> 01:03:24,332 Don't worry! Emma! 1335 01:03:24,368 --> 01:03:26,468 I'll be back in time! 1336 01:03:35,112 --> 01:03:36,812 College Administrator: All right, Vera. 1337 01:03:36,847 --> 01:03:40,515 The Samuel R. Baxter Scholarship will be awarded every September. 1338 01:03:41,952 --> 01:03:43,585 Great. That's exactly what I wanted. 1339 01:03:43,620 --> 01:03:46,021 (phone buzzing) 1340 01:03:59,102 --> 01:04:00,468 Hey, how's it going? 1341 01:04:00,504 --> 01:04:02,003 Sarah. 1342 01:04:02,039 --> 01:04:05,040 You must be Nick. 1343 01:04:05,108 --> 01:04:06,041 Yeah? 1344 01:04:06,109 --> 01:04:08,310 I'm, uh, Dan Parkers. 1345 01:04:08,345 --> 01:04:10,045 Oh, nice to meet you. Emma's dad. 1346 01:04:10,113 --> 01:04:11,513 Uh, where is she? 1347 01:04:11,582 --> 01:04:13,181 Don't worry, she'll be here. 1348 01:04:13,250 --> 01:04:15,517 Oh, yeah, that's what everyone keeps telling me. 1349 01:04:15,586 --> 01:04:18,119 Good morning, everyone. 1350 01:04:18,155 --> 01:04:20,922 Welcome to the Westford Christmas Festival 1351 01:04:20,958 --> 01:04:23,124 ice sculpting competition! 1352 01:04:23,160 --> 01:04:25,994 (cheering) 1353 01:04:26,029 --> 01:04:28,430 I'm here, I'm here. 1354 01:04:28,465 --> 01:04:30,632 Talk about timing. Sorry I'm late. 1355 01:04:30,667 --> 01:04:32,534 Good luck, you two. 1356 01:04:32,603 --> 01:04:34,436 Thanks, Dad. 1357 01:04:34,471 --> 01:04:36,471 Each team member is permitted a total carving time of... 1358 01:04:36,506 --> 01:04:38,473 You okay? 1359 01:04:38,508 --> 01:04:39,975 Yeah. Yeah. We're doing this. 1360 01:04:40,010 --> 01:04:41,810 Ice blocks that are in their area. 1361 01:04:41,845 --> 01:04:46,581 Sculptures must be five feet tall but no more than 10 feet. 1362 01:04:46,617 --> 01:04:50,151 And then on Christmas Eve day, the judges will pick a winner. 1363 01:04:52,022 --> 01:04:52,988 Is everybody ready? 1364 01:04:53,023 --> 01:04:54,789 (cheering) 1365 01:04:54,825 --> 01:04:55,857 I said, "Is everybody ready?" 1366 01:04:55,926 --> 01:04:56,858 (cheering) 1367 01:04:56,927 --> 01:04:58,293 On your marks. 1368 01:04:58,328 --> 01:04:59,928 Get set. 1369 01:04:59,963 --> 01:05:01,329 Go! 1370 01:05:01,365 --> 01:05:04,833 (cheering) 1371 01:05:05,869 --> 01:05:08,136 Let's do this. 1372 01:05:11,742 --> 01:05:13,141 We just need to make sure 1373 01:05:13,176 --> 01:05:15,076 we have enough clearance for the lights. Right? 1374 01:05:15,112 --> 01:05:17,846 Let's get started. Just like that, huh? 1375 01:05:22,152 --> 01:05:23,118 Do you know what they're sculpting? 1376 01:05:23,153 --> 01:05:25,020 I have no idea. 1377 01:05:25,088 --> 01:05:27,188 They said it was a surprise. 1378 01:05:27,257 --> 01:05:28,623 Come on, Emma! 1379 01:05:28,659 --> 01:05:31,860 Yeah, then we'll just stack it on top. 1380 01:05:34,798 --> 01:05:36,631 Double the check the measurements, right? 1381 01:05:36,667 --> 01:05:39,000 We're good to drop? 1382 01:05:39,069 --> 01:05:40,268 Okay, perfect. Got it. 1383 01:05:40,304 --> 01:05:43,071 Thanks. We got it! 1384 01:06:10,167 --> 01:06:18,840 1385 01:06:18,909 --> 01:06:20,275 You have no idea 1386 01:06:20,310 --> 01:06:23,678 how enchanting you look with a saw in your hand. 1387 01:06:23,747 --> 01:06:24,779 Wow. 1388 01:06:24,815 --> 01:06:26,348 Is...is that what I think it is? 1389 01:06:26,416 --> 01:06:27,682 I caught her before she closed. 1390 01:06:27,751 --> 01:06:31,052 Oh, thank you, thank you, thank you. 1391 01:06:31,088 --> 01:06:33,722 I forgot how cold it gets. 1392 01:06:33,757 --> 01:06:35,824 Yeah. So, have you had a chance to check out the competition? 1393 01:06:35,892 --> 01:06:36,825 Unh-unh. 1394 01:06:36,893 --> 01:06:38,827 You know? 1395 01:06:38,895 --> 01:06:39,828 I think we're holding our own. 1396 01:06:39,896 --> 01:06:41,796 Yeah? Yeah. 1397 01:06:41,832 --> 01:06:44,666 So, you know, if you want to, um, get warm, go home, 1398 01:06:44,735 --> 01:06:46,101 rest up for a couple hours. 1399 01:06:46,136 --> 01:06:48,136 I'm okay. 1400 01:06:49,406 --> 01:06:51,306 You really love this. 1401 01:06:51,341 --> 01:06:52,440 (sighing) 1402 01:06:52,476 --> 01:06:53,808 This. 1403 01:06:53,844 --> 01:06:56,611 This always meant Christmas to me. 1404 01:06:56,646 --> 01:07:00,382 I love all the rest, the trees and the... 1405 01:07:00,417 --> 01:07:03,218 lights, and the music. 1406 01:07:03,253 --> 01:07:08,089 But this...this is what made it special. 1407 01:07:08,125 --> 01:07:10,725 Ice sculpting has always been a part of who I am. 1408 01:07:12,329 --> 01:07:16,998 And now I needed it to help me decide who I want to be. 1409 01:07:18,769 --> 01:07:20,769 I like who you are right now. 1410 01:07:22,739 --> 01:07:25,106 Yeah. But there's always been this plan. 1411 01:07:25,142 --> 01:07:28,243 And I'm just...I'm not sure about that anymore. 1412 01:07:28,278 --> 01:07:30,412 So we'll make a new plan. 1413 01:07:31,648 --> 01:07:33,915 (phone ringing) Oh. 1414 01:07:36,987 --> 01:07:39,054 Oh. 1415 01:07:39,089 --> 01:07:40,655 They sent the results. 1416 01:07:40,724 --> 01:07:42,590 The results? 1417 01:07:42,626 --> 01:07:44,759 For the bar exam. 1418 01:07:45,829 --> 01:07:47,495 I passed. 1419 01:07:47,564 --> 01:07:50,465 You passed the bar exam! 1420 01:07:50,500 --> 01:07:51,566 Oh, my gosh! That's amazing! 1421 01:07:51,601 --> 01:07:52,734 Congratulations. 1422 01:07:52,769 --> 01:07:54,769 Yeah. No, than...thank you. 1423 01:07:54,805 --> 01:07:57,972 Yeah. Okay. I'm not an expert. 1424 01:07:58,041 --> 01:07:59,541 But, uh, it's supposed to be a good thing, right? 1425 01:07:59,576 --> 01:08:02,110 Yeah, no. I'm... I'm really excited. 1426 01:08:02,145 --> 01:08:03,611 Okay, well you don't seem like it. 1427 01:08:03,647 --> 01:08:04,879 Don't you want to be a lawyer? 1428 01:08:04,915 --> 01:08:06,247 I do. 1429 01:08:06,283 --> 01:08:09,050 Of course. I mean, why else would I... 1430 01:08:09,086 --> 01:08:10,752 go to school and knock myself off for three years. 1431 01:08:10,787 --> 01:08:12,120 I don't know. 1432 01:08:12,155 --> 01:08:14,422 Maybe it's because a part of that big plan, 1433 01:08:14,458 --> 01:08:16,291 the one you worked your whole life for. 1434 01:08:16,326 --> 01:08:18,426 It is a great plan. 1435 01:08:23,533 --> 01:08:25,033 It makes a lot of sense. 1436 01:08:25,068 --> 01:08:27,635 I mean, my mom and I are going to be partners now. 1437 01:08:27,704 --> 01:08:30,772 So, what, you don't want your name on the door? 1438 01:08:31,908 --> 01:08:34,309 You know what? I... 1439 01:08:34,377 --> 01:08:35,410 I should take a break. 1440 01:08:35,445 --> 01:08:36,978 Emma. 1441 01:08:37,047 --> 01:08:39,948 Remember what you told me about being an artist? 1442 01:08:39,983 --> 01:08:42,317 I don't hold a candle to you. 1443 01:08:45,755 --> 01:08:47,989 Thanks. 1444 01:08:49,226 --> 01:08:51,392 Thanks for the coffee. 1445 01:09:13,116 --> 01:09:15,550 That looks like a big block of ice. 1446 01:09:23,960 --> 01:09:25,960 (phone buzzing) 1447 01:09:28,798 --> 01:09:29,931 Hi, Mom. 1448 01:09:29,966 --> 01:09:32,433 Hi, honey. I'm just checking in. 1449 01:09:32,469 --> 01:09:34,402 How did everything go at the school with Vera? 1450 01:09:34,437 --> 01:09:36,738 Yeah. Um...great. 1451 01:09:36,773 --> 01:09:39,474 Great. They're all ready to go. 1452 01:09:39,543 --> 01:09:40,475 And she's really excited. 1453 01:09:40,544 --> 01:09:41,776 Wonderful. 1454 01:09:41,811 --> 01:09:43,444 Thank you for taking care of that. 1455 01:09:43,480 --> 01:09:45,613 Of course. Um... 1456 01:09:45,649 --> 01:09:48,049 How did the depositions go? 1457 01:09:48,084 --> 01:09:49,884 It went really well. 1458 01:09:49,920 --> 01:09:52,187 In fact, we finished early and I'm leaving now. 1459 01:09:52,222 --> 01:09:54,722 I'll tell you all about it when I get home. 1460 01:09:54,758 --> 01:09:56,424 Sounds good. 1461 01:09:56,459 --> 01:09:58,626 You know, I just...I just wanted to ask you something. 1462 01:09:58,695 --> 01:10:00,094 Sure. 1463 01:10:00,130 --> 01:10:02,530 I was thinking about what we said 1464 01:10:02,566 --> 01:10:05,200 about not spending enough time together. 1465 01:10:05,235 --> 01:10:07,235 And I was really hoping 1466 01:10:07,270 --> 01:10:09,737 we might have dinner at home tonight just the three of us. 1467 01:10:11,575 --> 01:10:13,641 I mean, I don't know, maybe turn on the tree lights. 1468 01:10:13,710 --> 01:10:15,910 And put on the music. 1469 01:10:15,946 --> 01:10:19,747 And maybe watch an old Christmas movie like we used to. 1470 01:10:19,783 --> 01:10:20,748 How does that sound? 1471 01:10:20,784 --> 01:10:23,284 Uh, tonight? 1472 01:10:23,353 --> 01:10:25,687 Oh, unless of course you have other plans. 1473 01:10:27,224 --> 01:10:28,890 No, you know what? 1474 01:10:28,925 --> 01:10:30,191 Mom, tonight sounds great. 1475 01:10:30,227 --> 01:10:31,392 Okay, good. 1476 01:10:31,428 --> 01:10:32,393 (giggling) 1477 01:10:32,429 --> 01:10:34,028 I'll call your dad 1478 01:10:34,064 --> 01:10:35,897 and I'll tell him there'll be three of us for dinner. 1479 01:10:35,932 --> 01:10:38,032 Great. I'll see you then. 1480 01:10:38,068 --> 01:10:40,068 Okay. Bye, sweetheart. 1481 01:10:49,246 --> 01:10:50,678 Sorry, I fell asleep. 1482 01:10:50,714 --> 01:10:52,380 That's okay. I thought that was the point. 1483 01:10:52,415 --> 01:10:54,716 That's... 1484 01:10:54,751 --> 01:10:56,184 Yeah. Did you get some rest? 1485 01:10:56,219 --> 01:10:58,753 Yeah, I got a couple hours. I'm good to go. 1486 01:10:58,788 --> 01:11:00,755 Great. 1487 01:11:00,790 --> 01:11:02,690 You tell your parents the good news? 1488 01:11:02,726 --> 01:11:04,726 Uh, not yet. 1489 01:11:04,761 --> 01:11:06,628 When are you going to tell 'em? 1490 01:11:06,696 --> 01:11:09,030 Tonight at dinner. 1491 01:11:09,065 --> 01:11:10,365 Tonight? 1492 01:11:10,400 --> 01:11:12,533 Yeah. No, don't worry. 1493 01:11:12,569 --> 01:11:16,337 I won't be gone long. We'll finish in time still. 1494 01:11:16,373 --> 01:11:18,206 Yeah, right. I'm sure they're going to be really excited 1495 01:11:18,241 --> 01:11:20,341 to hear the big news. 1496 01:11:33,957 --> 01:11:35,890 Emma. 1497 01:11:35,925 --> 01:11:38,026 Emma! Emma! Wait! 1498 01:11:39,095 --> 01:11:41,062 I was... 1499 01:11:41,097 --> 01:11:42,697 If you hadn't... It's okay. 1500 01:11:42,732 --> 01:11:44,165 We can fix it. stopped me. 1501 01:11:44,200 --> 01:11:46,834 Look. Lonny and Sarah brought some cider. 1502 01:11:46,870 --> 01:11:48,836 Let's take a break and then we'll fix it. 1503 01:11:48,872 --> 01:11:49,837 I wasn't even paying attention. 1504 01:11:49,873 --> 01:11:51,205 If you hadn't stopped me 1505 01:11:51,241 --> 01:11:53,508 I could've ruined the whole sculpture. 1506 01:11:53,543 --> 01:11:54,542 But you didn't. 1507 01:11:54,577 --> 01:11:55,743 It's all right. 1508 01:11:55,779 --> 01:11:56,844 It's not all right. 1509 01:11:56,880 --> 01:11:58,446 Nothing's all right. 1510 01:11:58,515 --> 01:12:00,214 I keep trying to figure out the right thing to do 1511 01:12:00,250 --> 01:12:03,918 but I just keep doing everything wrong. 1512 01:12:03,953 --> 01:12:08,423 The sculpture, my parents, my career. 1513 01:12:09,426 --> 01:12:10,591 You. 1514 01:12:10,660 --> 01:12:13,895 Look around. 1515 01:12:13,930 --> 01:12:14,896 Here. 1516 01:12:14,931 --> 01:12:16,397 Look at all these people 1517 01:12:16,433 --> 01:12:18,533 doing something that they thought they lost. 1518 01:12:18,568 --> 01:12:20,568 You did this. 1519 01:12:25,675 --> 01:12:27,675 You made Christmas a little more special for all of them. 1520 01:12:30,613 --> 01:12:32,613 And a lot more special for me. 1521 01:12:34,884 --> 01:12:36,384 Really? 1522 01:12:36,419 --> 01:12:38,486 Yeah, I was... 1523 01:12:38,521 --> 01:12:40,855 I was ready to give up on all this. 1524 01:12:41,891 --> 01:12:43,891 But you changed my mind. 1525 01:12:45,695 --> 01:12:49,831 And...I'm not letting you give up on what you really want. 1526 01:12:57,774 --> 01:13:00,575 What I want... 1527 01:13:00,610 --> 01:13:01,576 it's not part of that plan. 1528 01:13:01,611 --> 01:13:03,111 Oh, yeah? 1529 01:13:03,179 --> 01:13:05,513 Then it's time for a new plan. 1530 01:13:05,548 --> 01:13:07,181 Okay? 1531 01:13:07,217 --> 01:13:09,417 Look inside your heart, Emma. 1532 01:13:09,486 --> 01:13:11,986 Find the thing that you really love. 1533 01:13:14,190 --> 01:13:17,024 And that's how you know you found the right choice. 1534 01:13:23,099 --> 01:13:25,533 Carol: Oh, Emma, that's wonderful news. 1535 01:13:25,568 --> 01:13:28,603 Congratulations, honey, on passing the bar. 1536 01:13:28,671 --> 01:13:30,671 We are so proud of you. 1537 01:13:32,609 --> 01:13:34,742 Thanks, guys. 1538 01:13:34,811 --> 01:13:36,511 It's still kind of sinking in. 1539 01:13:36,546 --> 01:13:38,646 Well, I never had any doubt. 1540 01:13:38,681 --> 01:13:40,515 But this makes it official. 1541 01:13:40,550 --> 01:13:44,252 So, to Emma Parkers, attorney at law. 1542 01:13:44,320 --> 01:13:46,888 To Emma! 1543 01:13:46,923 --> 01:13:48,256 Oh, can I give it to her now? 1544 01:13:48,324 --> 01:13:49,724 It's supposed to be for Christmas. 1545 01:13:49,759 --> 01:13:51,259 Close enough. 1546 01:13:51,327 --> 01:13:52,894 Give me what? 1547 01:13:52,929 --> 01:13:54,595 (laughing) 1548 01:13:54,664 --> 01:13:56,664 Your mother. 1549 01:13:58,034 --> 01:13:59,066 What is it? 1550 01:13:59,102 --> 01:14:01,702 Open it and see. 1551 01:14:04,340 --> 01:14:06,007 Partners. 1552 01:14:06,042 --> 01:14:07,542 Just like we planned. 1553 01:14:07,577 --> 01:14:10,711 Just like we planned. 1554 01:14:12,182 --> 01:14:13,147 Emma? 1555 01:14:13,183 --> 01:14:15,183 What is it, honey? What's wrong? 1556 01:14:17,520 --> 01:14:20,188 I need to show you something. 1557 01:14:34,871 --> 01:14:37,572 Do...do you know what this is all about? 1558 01:14:37,640 --> 01:14:40,074 Maybe we'll just let Emma explain it. 1559 01:14:47,684 --> 01:14:49,851 Mom. Nick Claiborne. 1560 01:14:49,886 --> 01:14:51,719 Nick, my mother. 1561 01:14:51,754 --> 01:14:52,920 It's nice to finally meet you, Mrs. Parkers. 1562 01:14:52,989 --> 01:14:53,921 Hello. Hi. 1563 01:14:53,990 --> 01:14:56,023 Hey, Dan. 1564 01:14:56,059 --> 01:14:57,492 Hey, Nick. Looks great. 1565 01:14:57,527 --> 01:14:59,660 Yeah. It's coming along. 1566 01:14:59,696 --> 01:15:00,995 Um, excuse me, I'm sorry. 1567 01:15:01,030 --> 01:15:04,365 Maybe because I'm freezing, but, uh, 1568 01:15:04,400 --> 01:15:07,134 I'd really like to know exactly what's going on here. 1569 01:15:11,441 --> 01:15:14,308 but I decided to enter the ice sculpting competition. 1570 01:15:14,344 --> 01:15:16,978 Nick and I are partners and this is our sculpture. 1571 01:15:18,982 --> 01:15:21,015 (laughing) Honey. 1572 01:15:21,084 --> 01:15:22,617 You didn't need to keep that a secret, 1573 01:15:22,652 --> 01:15:23,751 I think it's good for you to have hobbies. 1574 01:15:23,786 --> 01:15:25,486 And, I mean, 1575 01:15:25,555 --> 01:15:28,422 especially ones you can schedule around a busy law practice. 1576 01:15:30,159 --> 01:15:31,926 (sighing) 1577 01:15:31,961 --> 01:15:34,395 That's the thing, I'm not sure I want to do that. 1578 01:15:36,633 --> 01:15:38,633 Wait? What do you mean? 1579 01:15:41,404 --> 01:15:44,171 Look, Mom. 1580 01:15:44,240 --> 01:15:46,574 I don't think I want to be a lawyer. 1581 01:15:46,609 --> 01:15:50,077 I'm not sure I ever really did. 1582 01:15:51,414 --> 01:15:54,048 But... 1583 01:15:54,083 --> 01:15:57,418 I mean, this has been our plan since... 1584 01:15:57,453 --> 01:15:59,487 since you were a little girl. 1585 01:15:59,556 --> 01:16:01,622 It was your plan, Mom. 1586 01:16:01,658 --> 01:16:04,091 And it was a good one. 1587 01:16:04,127 --> 01:16:06,928 It was. It just... 1588 01:16:06,963 --> 01:16:07,929 Not the right one. 1589 01:16:07,964 --> 01:16:10,164 Not for me. 1590 01:16:15,505 --> 01:16:17,505 Are you sure you want to 1591 01:16:17,574 --> 01:16:20,608 walk away from everything you've worked so hard for? 1592 01:16:20,643 --> 01:16:21,742 Dan. 1593 01:16:21,778 --> 01:16:23,411 Tell her. What... 1594 01:16:23,446 --> 01:16:25,780 Oh, honey. 1595 01:16:25,815 --> 01:16:29,417 We always said that the most important thing we wanted 1596 01:16:29,452 --> 01:16:30,952 is for Emma to be happy. 1597 01:16:30,987 --> 01:16:33,254 And this is what I love. 1598 01:16:33,289 --> 01:16:37,425 But a career in law has a future. 1599 01:16:37,460 --> 01:16:38,426 And-- 1600 01:16:38,461 --> 01:16:40,127 Mrs. Parkers. 1601 01:16:40,163 --> 01:16:43,264 It's not more than just a future, it's about passion. 1602 01:16:43,299 --> 01:16:46,067 I mean, this whole ice sculpting competition 1603 01:16:46,102 --> 01:16:47,702 would've been cancelled this year. 1604 01:16:47,737 --> 01:16:49,971 Yes. I know. 1605 01:16:50,039 --> 01:16:52,907 Well, if it wasn't for Emma none of this would've happened. 1606 01:16:52,942 --> 01:16:54,976 She raised all the money. 1607 01:16:55,979 --> 01:16:57,378 Is that true? 1608 01:16:57,413 --> 01:16:59,814 Well, yeah. But I...I mean, I had a lot of help 1609 01:16:59,882 --> 01:17:03,217 with Sarah and Nick and Dad even made a few phone calls. 1610 01:17:03,252 --> 01:17:04,885 Oh, so-- 1611 01:17:04,921 --> 01:17:06,721 Oh, you did know? 1612 01:17:06,756 --> 01:17:09,991 Well, I made a couple of calls. 1613 01:17:11,761 --> 01:17:16,263 Emma, sculpting ice isn't exactly a career. 1614 01:17:19,869 --> 01:17:22,470 I know. But... 1615 01:17:24,540 --> 01:17:26,107 It felt right. 1616 01:17:26,142 --> 01:17:27,541 Working for a good cause, 1617 01:17:27,577 --> 01:17:29,310 bringing people together to help make it happen. 1618 01:17:29,379 --> 01:17:32,480 Seeing how happy it made everyone. 1619 01:17:34,317 --> 01:17:35,616 I mean, I know I still have to figure out the rest of my life 1620 01:17:35,652 --> 01:17:39,654 but I like the way this felt. 1621 01:17:41,090 --> 01:17:43,324 And I'm just... 1622 01:17:43,393 --> 01:17:46,794 I'm not sure I'm ready to make up my mind about being a lawyer. 1623 01:17:48,698 --> 01:17:51,065 But whatever I choose... 1624 01:17:51,100 --> 01:17:53,567 right now? 1625 01:17:53,603 --> 01:17:55,970 This is what I want. 1626 01:17:57,740 --> 01:17:59,974 This is my Christmas. 1627 01:18:04,047 --> 01:18:06,247 Well. 1628 01:18:06,282 --> 01:18:08,382 Your father's right. 1629 01:18:10,620 --> 01:18:13,621 The most important thing is your happiness. 1630 01:18:16,426 --> 01:18:21,062 But, oh, my dear, you could be one powerful good lawyer. 1631 01:18:22,398 --> 01:18:24,298 So, you're not disappointed? 1632 01:18:24,367 --> 01:18:27,735 Honey, we would never be disappointed in you. 1633 01:18:27,770 --> 01:18:30,371 And let's face it, it's not exactly a surprise. 1634 01:18:31,607 --> 01:18:33,140 What? 1635 01:18:33,209 --> 01:18:35,109 Well, every Christmas for all these years 1636 01:18:35,144 --> 01:18:37,878 you and your father have been completely loopy 1637 01:18:37,914 --> 01:18:40,047 about this competition. 1638 01:18:40,083 --> 01:18:42,883 I mean, it wasn't like you were just going to give it up. 1639 01:18:42,919 --> 01:18:45,386 So, you knew I had second thoughts about being a lawyer? 1640 01:18:45,421 --> 01:18:49,190 Well, I mean, I had hope that once you did the bar 1641 01:18:49,225 --> 01:18:51,425 you'd be ready to, you know, give it a chance. 1642 01:18:51,461 --> 01:18:54,295 But then I thought what you really needed 1643 01:18:54,363 --> 01:18:57,765 was the chance to finally decide for yourself. 1644 01:18:59,469 --> 01:19:02,703 Am I missing something here? 1645 01:19:02,739 --> 01:19:04,305 You and me both. 1646 01:19:04,373 --> 01:19:06,974 How was she going to decide what she really wanted 1647 01:19:07,043 --> 01:19:09,710 if the competition was cancelled? 1648 01:19:09,746 --> 01:19:11,746 Wait. 1649 01:19:11,781 --> 01:19:14,081 You donated the $10,000? 1650 01:19:18,020 --> 01:19:20,221 I... 1651 01:19:20,256 --> 01:19:23,691 I just wanted you to have the choice... 1652 01:19:23,726 --> 01:19:25,893 to do the thing you love the most. 1653 01:19:29,799 --> 01:19:31,966 Mom. 1654 01:19:34,604 --> 01:19:36,570 Thank you. 1655 01:19:40,910 --> 01:19:44,178 And besides, you were right, it was for a very good cause. 1656 01:19:44,213 --> 01:19:46,213 My daughter's Christmas. 1657 01:19:47,950 --> 01:19:48,949 Promise you guys will both be here tomorrow 1658 01:19:49,018 --> 01:19:50,117 when they announce the winner? 1659 01:19:50,186 --> 01:19:52,453 Wouldn't miss it for the world. 1660 01:19:52,522 --> 01:19:54,221 Oh. 1661 01:19:54,257 --> 01:19:56,357 But now, you two better get busy 1662 01:19:56,392 --> 01:19:59,093 because you've a lot of work to do. 1663 01:19:59,128 --> 01:20:01,362 Yeah, we got a long night ahead of us. 1664 01:20:01,397 --> 01:20:03,531 I'm going to enjoy every minute of it. 1665 01:20:16,045 --> 01:20:23,083 1666 01:20:23,119 --> 01:20:25,052 How much time? 1667 01:20:25,087 --> 01:20:27,054 It's almost there. 1668 01:20:27,089 --> 01:20:28,589 Harvey: All right, ladies and gentlemen, let's hear it for the sculptors. 1669 01:20:28,624 --> 01:20:31,091 They've been working hard for three days. 1670 01:20:31,127 --> 01:20:33,494 (cheering) 1671 01:20:33,529 --> 01:20:34,862 Send them some energy. Come on, ladies and gentlemen! 1672 01:20:34,897 --> 01:20:36,430 Give it to them! Give it to them! 1673 01:20:36,499 --> 01:20:38,399 Send them some energy! 1674 01:20:38,434 --> 01:20:39,700 (cheering) 1675 01:20:39,735 --> 01:20:41,569 I don't know about you, 1676 01:20:41,604 --> 01:20:44,205 but I think this has been the best ice sculpting competition 1677 01:20:44,240 --> 01:20:45,406 we've ever had. 1678 01:20:45,441 --> 01:20:47,942 (cheering) 1679 01:21:01,157 --> 01:21:03,357 Look at those beautiful sculptures! 1680 01:21:05,194 --> 01:21:07,161 How much time? 1681 01:21:07,196 --> 01:21:09,263 Oh, it's getting close. 1682 01:21:10,833 --> 01:21:13,400 Hey! Focus. 1683 01:21:13,436 --> 01:21:14,835 We're on the last few minutes here, folks. 1684 01:21:14,871 --> 01:21:17,338 What do you think? Aren't they beautiful? 1685 01:21:17,373 --> 01:21:19,707 (cheering) 1686 01:21:26,916 --> 01:21:28,883 We're getting down to the wire. 1687 01:21:29,919 --> 01:21:31,318 In five... 1688 01:21:31,354 --> 01:21:33,921 All: Four, three, 1689 01:21:33,990 --> 01:21:36,223 two, one! 1690 01:21:36,259 --> 01:21:37,591 (horn blaring) 1691 01:21:37,660 --> 01:21:39,326 And that's it, time's up, tools down! 1692 01:21:39,362 --> 01:21:40,561 Hands up. 1693 01:21:40,596 --> 01:21:43,664 Can I get the judges to the stage 1694 01:21:43,699 --> 01:21:45,699 with their score cards please? 1695 01:21:47,937 --> 01:21:51,038 I just want you to know that no matter what happens 1696 01:21:51,073 --> 01:21:53,908 you made every Christmas wish I had come true. 1697 01:21:53,943 --> 01:21:56,710 Emma, you are my Christmas wish. 1698 01:21:58,314 --> 01:22:00,180 Okay, folks, the judges have made their decisions. 1699 01:22:00,216 --> 01:22:01,749 And... 1700 01:22:01,817 --> 01:22:03,417 it's unanimous. 1701 01:22:03,486 --> 01:22:04,718 Unanimous? 1702 01:22:04,754 --> 01:22:06,487 Harvey: Folks, I'm pleased to announce 1703 01:22:06,522 --> 01:22:10,190 that the winner of the Westford ice sculpting competition... 1704 01:22:11,661 --> 01:22:13,994 is Emma Parkers and Nick Claiborne! 1705 01:22:14,030 --> 01:22:15,996 (cheering) 1706 01:22:16,032 --> 01:22:18,565 For their sculpture called "Memories of Westford". 1707 01:22:18,601 --> 01:22:20,901 (cheering) 1708 01:22:20,937 --> 01:22:21,902 We did it. 1709 01:22:21,938 --> 01:22:22,903 We did. 1710 01:22:22,939 --> 01:22:25,539 (cheering) 1711 01:22:28,177 --> 01:22:29,710 Oh, congratulations. 1712 01:22:29,745 --> 01:22:30,978 It's beautiful. 1713 01:22:31,013 --> 01:22:33,380 Well done, Nick. 1714 01:22:34,383 --> 01:22:36,417 (laughing) We did it. 1715 01:22:36,485 --> 01:22:38,018 I knew you could do it. 1716 01:22:38,054 --> 01:22:39,386 Way to go, Nick. 1717 01:22:39,422 --> 01:22:41,221 Oh, my gosh. 1718 01:22:41,257 --> 01:22:43,324 Congrats. Wow. 1719 01:22:43,359 --> 01:22:44,825 Congratulations. 1720 01:22:44,860 --> 01:22:47,194 And, listen, I meant what I said. 1721 01:22:47,229 --> 01:22:49,096 If you ever want to test your talents outside of law 1722 01:22:49,165 --> 01:22:51,565 we can certainly use you at the town. 1723 01:22:51,600 --> 01:22:52,933 Oh. 1724 01:22:53,002 --> 01:22:55,669 Well, I just might take you up on that. 1725 01:22:55,705 --> 01:22:58,372 (laughing) 1726 01:23:01,544 --> 01:23:02,876 What are you doing? 1727 01:23:02,912 --> 01:23:04,211 Da da dun nah! 1728 01:23:04,246 --> 01:23:05,679 (singing fanfare) 1729 01:23:05,715 --> 01:23:08,382 (laughing) 1730 01:23:09,752 --> 01:23:11,352 Merry Christmas. 1731 01:23:11,387 --> 01:23:14,321 Merry Christmas, Nick. 1732 01:23:23,466 --> 01:23:32,206 113101

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.