All language subtitles for Castle.Rock.S01E07.720p.WEBRip.x264-TBS (No-HI)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,046 --> 00:00:05,797 - Where is he? - Who? 2 00:00:05,797 --> 00:00:07,633 - My father. - They moved him 3 00:00:07,633 --> 00:00:10,344 to a yard up in Bangor by the airport. 4 00:00:10,344 --> 00:00:12,846 Did she even know what she was signing for? 5 00:00:12,846 --> 00:00:14,848 What else you been signing for her, Alan? 6 00:00:16,183 --> 00:00:17,726 Oh! The sheets! 7 00:00:19,811 --> 00:00:23,065 Your mom's been leaving food out for the neighborhood mutt. 8 00:00:23,065 --> 00:00:26,068 We buried it New Year's Day. Truck. 9 00:00:26,068 --> 00:00:27,903 It's like I open the book 10 00:00:27,903 --> 00:00:30,405 and all the pages, someone tore them out 11 00:00:30,405 --> 00:00:33,283 - Mom! - and rearranged them. 12 00:00:35,160 --> 00:00:37,829 I bought her a ring in '91. 13 00:00:37,829 --> 00:00:40,999 Eventually I moved back. Then I get a phone call. 14 00:00:40,999 --> 00:00:44,002 Somebody heard gunfire up at your mom's place. 15 00:00:44,002 --> 00:00:46,421 - Gunfire? - Your mother came to the door, 16 00:00:46,421 --> 00:00:48,632 threw her arms around me, 17 00:00:48,632 --> 00:00:51,051 begged me, "Don't leave!" 18 00:00:51,051 --> 00:00:54,972 If I tell you something, can you keep your mouth shut? 19 00:00:54,972 --> 00:00:58,684 Life used to go in one direction, 20 00:00:58,684 --> 00:01:00,519 - but somehow I got off it. - Ruthie? 21 00:01:00,519 --> 00:01:02,479 The neurologist said, 22 00:01:02,479 --> 00:01:05,524 "Find a coping mechanism," and I have. 23 00:01:05,524 --> 00:01:07,568 One for every room in the house. 24 00:01:08,860 --> 00:01:10,320 Damn it! 25 00:01:12,739 --> 00:01:14,533 You're back. 26 00:01:14,533 --> 00:01:16,868 Ruth! 27 00:01:20,289 --> 00:01:22,416 Ruthie?! 28 00:01:22,416 --> 00:01:23,959 Ruthie! 29 00:02:16,136 --> 00:02:19,348 Lady on the internet says they were made by Vikings, 30 00:02:19,348 --> 00:02:22,351 - so I figured... - Oh! The Lewis chessmen. 31 00:02:22,351 --> 00:02:25,020 You know, the originals, they were carved 32 00:02:25,020 --> 00:02:28,023 out of walrus ivory by the wife of a priest... 33 00:02:28,023 --> 00:02:29,483 Margaret the Adroit. 34 00:02:29,483 --> 00:02:32,611 You are still the smartest person I know. 35 00:02:32,611 --> 00:02:34,988 Smart enough to know what you're up to. 36 00:02:34,988 --> 00:02:37,699 Come on. No, come on, this way. 37 00:02:39,034 --> 00:02:42,245 What else did the internet teach you? 38 00:02:42,245 --> 00:02:44,873 That chess is good for the demented brain? 39 00:02:47,417 --> 00:02:50,170 We got any champagne around this house? 40 00:02:50,170 --> 00:02:51,963 Here's one more last-minute resolution. 41 00:02:51,963 --> 00:02:53,840 When you're on the road today, 42 00:02:53,840 --> 00:02:56,718 steer clear of the turnpike from Portland to Augusta. 43 00:02:56,718 --> 00:02:59,221 Where did you run off to? 44 00:02:59,221 --> 00:03:02,557 I splurged... $30 Japanese steaks. 45 00:03:04,017 --> 00:03:06,061 - What is it? - Aw, nothin'. 46 00:03:06,061 --> 00:03:08,397 Be back in two shakes. Set up those chessmen. 47 00:03:08,397 --> 00:03:11,024 I'll let you slaughter me after dinner. 48 00:03:28,208 --> 00:03:31,503 Ruthie, wait in the house. 49 00:03:33,088 --> 00:03:35,715 Did you call... the veterin... 50 00:03:37,259 --> 00:03:38,718 The clinic? 51 00:03:38,718 --> 00:03:41,388 On South Reserve? 52 00:03:41,388 --> 00:03:43,432 He doesn't need a vet. 53 00:03:43,432 --> 00:03:45,434 SOB came outta nowhere. 54 00:03:50,147 --> 00:03:52,357 She. 55 00:03:52,357 --> 00:03:54,276 Ma'am? 56 00:03:54,276 --> 00:03:56,987 She's not a son of a bitch. She's a bitch. 57 00:04:20,552 --> 00:04:22,721 We goin' somewhere? 58 00:04:24,055 --> 00:04:26,016 It's for Puck. 59 00:04:29,770 --> 00:04:32,898 Puck was your boy's dog. 60 00:04:32,898 --> 00:04:35,150 Used to leave dead squirrels on your pillow 61 00:04:35,150 --> 00:04:37,903 like hotel mints, remember? 62 00:04:37,903 --> 00:04:41,740 That dog out there is... just a neighborhood stray. 63 00:04:44,326 --> 00:04:46,328 I know that. 64 00:04:48,330 --> 00:04:52,167 Did I ever tell you about... what happened to Puck? 65 00:04:55,212 --> 00:04:59,925 I came home one day, and... 66 00:04:59,925 --> 00:05:02,093 she was just gone. 67 00:05:05,472 --> 00:05:09,601 Matthew said she... she must have run off. 68 00:05:09,601 --> 00:05:13,313 But I found a box of poison in the trash. 69 00:05:13,313 --> 00:05:15,148 You have no idea. 70 00:05:15,148 --> 00:05:18,527 - What? - What he was capable of. 71 00:05:20,111 --> 00:05:23,490 I used to see turkey vultures 72 00:05:23,490 --> 00:05:27,536 wheeling around the sky out back... over the woods, 73 00:05:27,536 --> 00:05:30,413 but I was too chickenshit to go look. 74 00:05:33,458 --> 00:05:35,836 The thought of her being picked apart, 75 00:05:35,836 --> 00:05:37,420 no one to bury her. 76 00:05:40,257 --> 00:05:44,094 And you think buryin' one dog pays the debt on the other. 77 00:06:19,504 --> 00:06:21,256 Puck. 78 00:06:44,070 --> 00:06:46,239 They can't do that without our permission. 79 00:06:46,239 --> 00:06:48,158 Your mother gave it. 80 00:06:48,158 --> 00:06:51,077 And nobody thought to pick up the phone and call me? 81 00:06:51,077 --> 00:06:53,413 Did she even know what she was signing for? 82 00:06:54,706 --> 00:06:56,374 You signed for her. 83 00:06:56,374 --> 00:06:59,502 I deposited the distress settlement for her, too. 84 00:07:03,506 --> 00:07:05,884 What else you been signing for her, Alan? 85 00:07:15,644 --> 00:07:17,520 Oh! The sheets! 86 00:08:08,113 --> 00:08:11,324 OK, dear. Almost done. 87 00:08:12,951 --> 00:08:15,036 A few minutes ago I read a list of words 88 00:08:15,036 --> 00:08:16,371 and asked you to repeat them. 89 00:08:16,371 --> 00:08:18,957 Can you repeat them back to me now? 90 00:08:18,957 --> 00:08:20,834 Any order you like. 91 00:08:25,171 --> 00:08:27,882 Someone sent you flowers. 92 00:08:28,883 --> 00:08:31,720 The mouse ran up the... 93 00:08:31,720 --> 00:08:33,888 - No hints. - Just give her one 94 00:08:33,888 --> 00:08:35,432 and it'll all come back. 95 00:08:35,432 --> 00:08:36,975 Please, sir. 96 00:08:36,975 --> 00:08:38,852 If you wouldn't mind just waiting outside? 97 00:08:38,852 --> 00:08:40,895 Yeah, I would mind. "Dear"? 98 00:08:40,895 --> 00:08:43,940 Do you know how fucking condescending that sounds? 99 00:08:43,940 --> 00:08:46,484 She has a brain the size of Portland. 100 00:08:50,071 --> 00:08:52,449 But it's sick, Alan. 101 00:08:52,449 --> 00:08:53,783 Alzheimer's. 102 00:08:55,702 --> 00:08:58,747 Why won't anyone use that... That word? 103 00:08:58,747 --> 00:09:01,958 There's no diagnostic test for Alzheimer's. 104 00:09:01,958 --> 00:09:04,002 Confirmation's made postmortem 105 00:09:04,002 --> 00:09:07,088 by examining the brain for plaques and other hallmarks. 106 00:09:07,088 --> 00:09:10,050 Postmortem? Let's get the fuck out of here. 107 00:09:10,050 --> 00:09:11,676 We're going to Darden. 108 00:09:11,676 --> 00:09:13,344 Doesn't matter what we call it. 109 00:09:13,344 --> 00:09:15,263 These things move in one direction. 110 00:09:15,263 --> 00:09:18,933 Higher-order functions become more challenging. 111 00:09:18,933 --> 00:09:22,103 Your ability to exercise reason and judgment... 112 00:09:22,103 --> 00:09:26,274 finances, drive a car... planning and problem-solving... 113 00:09:26,274 --> 00:09:28,777 confusion with time and space... 114 00:09:28,777 --> 00:09:31,488 Confusion with time and space. 115 00:09:33,448 --> 00:09:35,450 She slips up. 116 00:09:35,450 --> 00:09:39,579 And reading and... the face of my own son. 117 00:09:41,956 --> 00:09:44,542 We can medicate the anxiety 118 00:09:44,542 --> 00:09:48,505 and help you develop systems, coping mechanisms. 119 00:09:48,505 --> 00:09:51,007 But given the accident, 120 00:09:51,007 --> 00:09:54,469 I think it's time to consider other living arrangements. 121 00:10:01,267 --> 00:10:02,560 Listen... 122 00:10:02,560 --> 00:10:05,105 that brain doctor, 123 00:10:05,105 --> 00:10:09,109 I don't care how many degrees she's got on her fuckin' wall... 124 00:10:09,109 --> 00:10:12,278 Don't make me wash your mouth out. 125 00:10:12,278 --> 00:10:15,573 I knocked on that door after 14 years. 126 00:10:15,573 --> 00:10:17,075 You remember what you said? 127 00:10:20,120 --> 00:10:21,371 "Don't leave." 128 00:10:22,497 --> 00:10:25,083 See? It's all still up there. 129 00:10:27,669 --> 00:10:29,879 Listen, after I get you settled, 130 00:10:29,879 --> 00:10:31,631 I got some business to take care of, 131 00:10:31,631 --> 00:10:34,968 and when I come back, I'm not going anywhere, 132 00:10:34,968 --> 00:10:37,220 and neither are you. 133 00:10:37,220 --> 00:10:40,306 We're gonna fix you up as good as new. 134 00:10:40,306 --> 00:10:42,308 Yeah, I just... 135 00:10:42,308 --> 00:10:45,186 I just need a system, that's all. 136 00:11:51,878 --> 00:11:54,464 "They will not find their way back home, 137 00:11:54,464 --> 00:11:56,090 and we will be rid of them. 138 00:11:56,090 --> 00:11:58,760 'I refuse, ' said the man. 139 00:11:58,760 --> 00:12:00,303 'How can I bring myself 140 00:12:00,303 --> 00:12:03,056 to abandon my own children alone in the woods? 141 00:12:03,056 --> 00:12:06,226 Wild animals would tear them to pieces.'" 142 00:12:11,022 --> 00:12:13,733 "'Oh, you fool, ' said the wife. 143 00:12:13,733 --> 00:12:16,236 'Then all four of us will starve.' 144 00:12:16,236 --> 00:12:19,697 The clever boy filled his jacket pockets with pebbles, 145 00:12:19,697 --> 00:12:22,075 as many as he could fit. 146 00:12:22,075 --> 00:12:25,245 He would use the stones to lay a trail through the forest..." 147 00:12:25,245 --> 00:12:27,372 Older then he was when? 148 00:12:27,372 --> 00:12:28,456 Ever. 149 00:12:32,043 --> 00:12:35,255 Is that why you're here? 150 00:12:35,255 --> 00:12:39,133 I was... I was thinkin' about when you turned seven. 151 00:12:39,133 --> 00:12:42,595 Made a big batch of that buttercream frosting. 152 00:12:42,595 --> 00:12:45,640 That was before we knew about your lactose thing. 153 00:12:45,640 --> 00:12:48,685 I never seen a cake disappear and reappear that fast. 154 00:12:50,436 --> 00:12:52,563 You probably don't remember that. 155 00:13:07,120 --> 00:13:09,414 Magic 101. 156 00:13:09,414 --> 00:13:14,085 This is called... the French Drop. 157 00:13:17,422 --> 00:13:20,591 This is called palming. 158 00:13:20,591 --> 00:13:24,637 Either holding it with the creases of your palm, 159 00:13:24,637 --> 00:13:27,432 or what I prefer to do is to do a thumb palm. 160 00:13:27,432 --> 00:13:30,643 Why do all magic tricks sound pornographic? 161 00:13:30,643 --> 00:13:32,145 I don't know, 162 00:13:32,145 --> 00:13:33,813 'cause they're invented by virgins. 163 00:13:33,813 --> 00:13:36,190 Here, you try. Give it a shot. Go ahead. 164 00:13:38,735 --> 00:13:41,446 Stick your... that's it, you sell it with your thumb, 165 00:13:41,446 --> 00:13:44,157 then just drop it down gently there... 166 00:13:46,451 --> 00:13:49,078 Great. Great. Yeah! 167 00:13:49,078 --> 00:13:50,580 You got it. 168 00:13:50,580 --> 00:13:52,957 You got the French Drop. 169 00:13:52,957 --> 00:13:55,501 Now all you gotta work on is... palming! 170 00:13:55,501 --> 00:13:58,004 No palming! 171 00:14:02,592 --> 00:14:03,676 Mom? 172 00:14:06,596 --> 00:14:08,514 Picked up a hitchhiker. 173 00:14:08,514 --> 00:14:11,976 Oh! Come over here and give me a hug. 174 00:14:11,976 --> 00:14:13,895 Oh, look at you. 175 00:14:15,354 --> 00:14:16,731 Look at you. 176 00:14:19,776 --> 00:14:22,987 How old is this turkey? 177 00:14:22,987 --> 00:14:26,783 So they dug him up just to stick him back in the ground again? 178 00:14:26,783 --> 00:14:28,367 Is that a thing up here? 179 00:14:28,367 --> 00:14:30,661 Ask your father. 180 00:14:33,498 --> 00:14:36,042 "Behold, I will tell you a mystery. 181 00:14:36,042 --> 00:14:38,503 Not all will sleep, but all will be changed, 182 00:14:38,503 --> 00:14:42,465 in a moment, in the twinkling of an eye... 183 00:14:42,465 --> 00:14:44,217 The last trumpet, 184 00:14:44,217 --> 00:14:47,678 for the trumpet will sound and the dead will be raised, 185 00:14:47,678 --> 00:14:51,641 imperishable, and we will all be changed. 186 00:14:51,641 --> 00:14:54,477 For this perishable must put on the imperishable, 187 00:14:54,477 --> 00:14:58,606 and this mortal must put on immortality. 188 00:14:58,606 --> 00:15:00,942 But when this perishable put on the imperishable, 189 00:15:00,942 --> 00:15:04,695 and this mortal put on immortality, 190 00:15:04,695 --> 00:15:05,947 then... 191 00:15:08,574 --> 00:15:12,745 will come about the saying that is written: 192 00:15:12,745 --> 00:15:15,748 "Death... 193 00:15:15,748 --> 00:15:17,917 is swallowed up in victory." 194 00:15:31,514 --> 00:15:35,434 Hymn 114. "O God Our Help in Ages Past." 195 00:15:49,740 --> 00:15:52,201 "Swallowed up in victory." 196 00:15:52,201 --> 00:15:54,370 Hardcore. 197 00:15:55,913 --> 00:15:58,583 Mom, I have got lunch under control. 198 00:15:58,583 --> 00:16:00,418 You should stay off your feet. 199 00:16:00,418 --> 00:16:02,336 I thought you were the only one there. 200 00:16:02,336 --> 00:16:05,506 - Who are all the programs for? - The church printed 'em up. 201 00:16:05,506 --> 00:16:09,010 They're gonna have some recycling to do. 202 00:16:09,010 --> 00:16:12,096 I'm serious, Mom, it's turkey and bread. 203 00:16:12,096 --> 00:16:14,473 Well, you better make his a double. 204 00:16:14,473 --> 00:16:16,017 You want to be an astronaut, 205 00:16:16,017 --> 00:16:17,268 you're gonna need meat on your bones. 206 00:16:17,268 --> 00:16:18,728 We're past that. 207 00:16:18,728 --> 00:16:21,022 These days he's all about graphic design. 208 00:16:29,864 --> 00:16:33,075 I coulda sworn we buried him in that suit. 209 00:16:33,075 --> 00:16:35,661 Buried who? 210 00:16:35,661 --> 00:16:37,163 Your father. 211 00:16:46,464 --> 00:16:49,383 Help you out, get you back on your feet. 212 00:18:19,432 --> 00:18:22,602 - The blanket. - I made tuna fish salad. 213 00:18:24,103 --> 00:18:26,147 You can say grace. 214 00:18:29,108 --> 00:18:31,819 We'll let the woods say grace today. Come on. Sit. Sit. 215 00:18:56,010 --> 00:18:59,138 What is that? Matthew. 216 00:18:59,138 --> 00:19:02,058 I've had a beautiful experience, 217 00:19:02,058 --> 00:19:03,934 and I want to share it with you. 218 00:19:03,934 --> 00:19:07,188 Do you know what the Psalms say about taking your own life? 219 00:19:07,188 --> 00:19:09,398 - Matthew. - He's fine. 220 00:19:10,900 --> 00:19:12,360 It's stealing. 221 00:19:12,360 --> 00:19:15,613 Because your life belongs to God. 222 00:19:19,325 --> 00:19:21,911 There was a Japanese solider. 223 00:19:21,911 --> 00:19:24,538 World War II. His masters tell him, 224 00:19:24,538 --> 00:19:26,916 "Whatever happens, don't surrender. 225 00:19:26,916 --> 00:19:30,127 Don't. Take your own life." 226 00:19:30,127 --> 00:19:31,921 So he hides out 227 00:19:31,921 --> 00:19:33,923 on an island in the Philippines. 228 00:19:33,923 --> 00:19:38,010 Leaflets fall from the sky telling him the war is over. 229 00:19:38,010 --> 00:19:40,513 The Empire's dead. His masters are dead. 230 00:19:40,513 --> 00:19:43,015 But... 231 00:19:43,015 --> 00:19:44,433 he doesn't believe 'em. 232 00:19:44,433 --> 00:19:47,478 He kept fighting FDR until 1974. 233 00:19:47,478 --> 00:19:50,439 Let's go home. I have chicken in the fridge. 234 00:19:50,439 --> 00:19:52,817 You look... 235 00:19:52,817 --> 00:19:55,319 at this town, the suffering, 236 00:19:55,319 --> 00:19:58,614 you wonder... where was God? 237 00:19:58,614 --> 00:20:01,575 Maybe the leaflets fell from the sky but you didn't believe them. 238 00:20:01,575 --> 00:20:03,786 So... 239 00:20:03,786 --> 00:20:07,707 I took a drive to the Walmart in Farmington, 240 00:20:07,707 --> 00:20:09,208 and I took a walk here in the woods 241 00:20:09,208 --> 00:20:10,960 where no one would have to clean it up, 242 00:20:10,960 --> 00:20:15,256 and I told God that I couldn't live without proof. 243 00:20:15,256 --> 00:20:18,718 Then I fit the end into my ear like this... 244 00:20:18,718 --> 00:20:20,636 Matthew. 245 00:20:24,306 --> 00:20:26,308 And I heard it. 246 00:20:27,351 --> 00:20:28,436 What? 247 00:20:37,319 --> 00:20:38,904 God. 248 00:20:42,283 --> 00:20:43,993 His voice. 249 00:20:48,664 --> 00:20:50,708 I think we should call Dr. Pierce. 250 00:20:50,708 --> 00:20:52,960 This has nothing to do with Dr. Pierce. 251 00:20:52,960 --> 00:20:54,503 He scraped all that out of me. I'm healthy. 252 00:20:54,503 --> 00:20:56,422 Just for a scan. 253 00:20:56,422 --> 00:20:59,175 God helps those who help themselves. 254 00:21:00,509 --> 00:21:03,596 They said, "Watch out for symptoms." 255 00:21:03,596 --> 00:21:06,265 Headaches. Ringing in the ears... 256 00:21:06,265 --> 00:21:08,517 This wasn't a ringing. 257 00:21:08,517 --> 00:21:10,811 Saul heard it on the road to Damascus, 258 00:21:10,811 --> 00:21:12,438 knocked him flat on his back, 259 00:21:12,438 --> 00:21:13,939 when he got up again, he wasn't Saul. 260 00:21:13,939 --> 00:21:15,608 He was Paul. 261 00:21:26,285 --> 00:21:27,745 Shh, shh, shh, shh, shh. 262 00:21:30,331 --> 00:21:32,416 I can hear it now. 263 00:21:34,376 --> 00:21:36,086 Can you? 264 00:21:37,838 --> 00:21:39,507 No. 265 00:21:39,507 --> 00:21:42,009 We'll just sit here and be quiet. 266 00:21:59,693 --> 00:22:04,156 It's a work thing. You two OK for a couple hours? 267 00:22:04,156 --> 00:22:05,616 We're good. 268 00:22:05,616 --> 00:22:08,035 Front door open. 269 00:22:08,035 --> 00:22:11,872 So what's the deal with all the missing pieces? 270 00:22:11,872 --> 00:22:12,957 Grandma? 271 00:22:14,458 --> 00:22:16,836 You're not having a stroke, are you? 272 00:22:23,968 --> 00:22:27,263 If I tell you something... 273 00:22:27,263 --> 00:22:29,890 can you keep your mouth shut? 274 00:22:35,980 --> 00:22:37,064 See, 275 00:22:37,064 --> 00:22:39,108 I can get lost in the past. 276 00:22:39,108 --> 00:22:40,985 These are my breadcrumbs. 277 00:22:40,985 --> 00:22:43,571 If I find a chess piece in the icebox, 278 00:22:43,571 --> 00:22:46,282 well, I know it's now, not then. 279 00:22:47,700 --> 00:22:50,536 That I can find my way out of the woods. 280 00:22:50,536 --> 00:22:52,413 Huh... 281 00:22:52,413 --> 00:22:55,416 You think your grandma's a fruitcake. 282 00:22:55,416 --> 00:22:58,085 No. You're a Timewalker. 283 00:22:58,085 --> 00:23:01,088 Have you never heard of Catacomb Drifter 284 00:23:01,088 --> 00:23:03,132 or D For Destiny? 285 00:23:10,306 --> 00:23:14,184 Um, there's twelve levels, I mean, for now. 286 00:23:14,184 --> 00:23:16,770 You know, they keep adding expansion packs. 287 00:23:16,770 --> 00:23:18,856 Oh, shit! 288 00:23:19,857 --> 00:23:21,483 Got it. 289 00:23:21,483 --> 00:23:23,068 How do you win? 290 00:23:23,068 --> 00:23:25,613 It's not a game, exactly. 291 00:23:25,613 --> 00:23:27,114 It never ends. 292 00:23:27,114 --> 00:23:30,451 Anyway, Timewalkers are the most powerful 293 00:23:30,451 --> 00:23:31,952 'cause they're the only avatars 294 00:23:31,952 --> 00:23:33,871 that can actually kill the dead. 295 00:23:33,871 --> 00:23:37,041 The dead, they're everywhere. See? 296 00:23:38,918 --> 00:23:41,170 Ha! And you know, they're pissed off, 297 00:23:41,170 --> 00:23:44,381 because we're alive and they're not. 298 00:23:44,381 --> 00:23:47,593 You gotta stay sharp, because they can change their skin, 299 00:23:47,593 --> 00:23:49,929 and sometimes even look like your allies. 300 00:23:51,388 --> 00:23:53,140 Look, there goes another one. 301 00:23:53,140 --> 00:23:55,684 See, what makes it so hard is that no one stays dead 302 00:23:55,684 --> 00:23:58,437 when you kill them... Unless you're a Timewalker. 303 00:23:58,437 --> 00:24:01,357 Theoretically, you could just kill your nemesis 304 00:24:01,357 --> 00:24:03,734 and fix the whole timeline. 305 00:24:06,028 --> 00:24:08,113 But you gotta stay sharp. 306 00:24:16,288 --> 00:24:17,665 Ohh. 307 00:24:26,131 --> 00:24:28,634 Back door open. 308 00:24:42,439 --> 00:24:43,899 You're back. 309 00:24:48,320 --> 00:24:50,572 Go to bed, Ruth. 310 00:24:57,830 --> 00:24:59,623 But a trumpet will sound 311 00:24:59,623 --> 00:25:02,167 and the dead will be raised, imperishable, 312 00:25:02,167 --> 00:25:03,794 and we will all... 313 00:25:03,794 --> 00:25:06,755 and this mortal must put on immortality. 314 00:25:11,343 --> 00:25:14,596 Once again, reporting a suspected arson 315 00:25:14,596 --> 00:25:18,934 at Juniper Hills Hospital, with 14 confirmed dead. 316 00:25:18,934 --> 00:25:21,228 The suspect considered dangerous. 317 00:25:21,228 --> 00:25:25,274 Police have released a photo, but not a name. 318 00:25:25,274 --> 00:25:29,028 You can see the smoke billowing from the rooftop... 319 00:25:29,028 --> 00:25:30,988 Matthew. 320 00:25:54,094 --> 00:25:56,472 Are you living or dead? 321 00:25:56,472 --> 00:26:00,100 Oh, long dead. Ancient history. 322 00:26:00,100 --> 00:26:01,685 What's your name? 323 00:26:01,685 --> 00:26:05,397 The badass avenger chick from G�sla Saga. Uh... 324 00:26:05,397 --> 00:26:07,232 - Thordis! - Oh! 325 00:26:07,232 --> 00:26:09,234 You are your mother's son. 326 00:26:09,234 --> 00:26:11,737 Ah, OK. 327 00:26:11,737 --> 00:26:13,655 Got one. 328 00:26:13,655 --> 00:26:16,241 OK. Who are you? 329 00:26:16,241 --> 00:26:18,994 I'm smaller than a teacup. 330 00:26:18,994 --> 00:26:23,123 Mmm. Smaller than a teacup... 331 00:26:29,588 --> 00:26:31,340 Did you say your prayers? 332 00:26:33,842 --> 00:26:36,053 Yeah. 333 00:26:36,053 --> 00:26:38,180 Did you? 334 00:26:43,936 --> 00:26:45,437 Good man. 335 00:26:54,238 --> 00:26:56,281 He's a little old for that, isn't he? 336 00:26:56,281 --> 00:26:59,201 Watching you take a bath? 337 00:26:59,201 --> 00:27:01,245 Oh, he wasn't. 338 00:27:01,245 --> 00:27:03,372 I'm his mother. 339 00:27:03,372 --> 00:27:05,791 He's not blood. It's different. 340 00:27:08,418 --> 00:27:11,046 What did you do with the gun? I don't want it in the house. 341 00:27:11,046 --> 00:27:14,341 God helps those who help themselves. 342 00:27:14,341 --> 00:27:17,094 Can't rely on the sheriff to keep our family safe. 343 00:27:17,094 --> 00:27:19,471 - Matthew. - Top drawer in the dresser. 344 00:27:19,471 --> 00:27:21,390 And before you tell me it's irresponsible, 345 00:27:21,390 --> 00:27:23,433 the bullets are locked away. 346 00:27:24,852 --> 00:27:26,812 He'll never find them. 347 00:27:50,043 --> 00:27:52,754 Theoretically, you could just kill your nemesis, 348 00:27:52,754 --> 00:27:54,423 fix the whole timeline. 349 00:28:06,435 --> 00:28:07,769 The bullets are locked away. 350 00:28:07,769 --> 00:28:09,479 He'll never find them. 351 00:29:03,283 --> 00:29:06,453 - Is Henry here? - No. 352 00:29:08,789 --> 00:29:10,499 Mrs. Deaver! 353 00:29:10,499 --> 00:29:13,961 I think he's... he's lost. Or in trouble. 354 00:29:13,961 --> 00:29:15,420 I need to find him. 355 00:29:16,838 --> 00:29:19,257 Front door open. 356 00:29:19,257 --> 00:29:21,551 When are we? 357 00:29:21,551 --> 00:29:25,806 OK, Mrs. Deaver, it's important. 358 00:29:25,806 --> 00:29:28,809 I think that something terrible is going to happen. 359 00:29:30,143 --> 00:29:32,270 It's happened. 360 00:29:32,270 --> 00:29:35,774 I saw you in my bedroom. 361 00:29:37,234 --> 00:29:39,611 You were just a little girl. 362 00:29:41,029 --> 00:29:42,656 I'm sorry. 363 00:29:44,533 --> 00:29:46,660 - I'm so sorry. - No. 364 00:29:46,660 --> 00:29:48,328 You did right. 365 00:29:50,330 --> 00:29:52,749 But it didn't take. 366 00:29:52,749 --> 00:29:55,293 He's back. 367 00:29:55,293 --> 00:29:57,796 In the present, not the past. 368 00:29:57,796 --> 00:29:59,423 But I'm gonna fix it. 369 00:30:20,152 --> 00:30:22,112 Did, uh... 370 00:30:24,281 --> 00:30:27,993 Did you hang the picture... 371 00:30:27,993 --> 00:30:30,662 in the dining room? 372 00:30:30,662 --> 00:30:33,582 That's where it belongs, isn't it? 373 00:30:33,582 --> 00:30:35,667 I found it in the shed. 374 00:30:37,294 --> 00:30:38,295 Remember this? 375 00:30:47,220 --> 00:30:49,014 Who bought it? 376 00:30:51,683 --> 00:30:52,726 You don't know? 377 00:30:54,352 --> 00:30:57,022 I want to know if you know. 378 00:31:01,568 --> 00:31:02,819 Your husband. 379 00:31:02,819 --> 00:31:05,530 They played it at your wedding. 380 00:31:38,980 --> 00:31:42,400 Upstairs. The old safe. 381 00:31:45,362 --> 00:31:47,489 What's the combination? 382 00:31:51,743 --> 00:31:53,954 Your birthday. 383 00:32:02,212 --> 00:32:04,381 Oh, I... 384 00:32:04,381 --> 00:32:07,634 I feel light... in the head. 385 00:32:10,053 --> 00:32:13,682 Would you make me something to eat? 386 00:32:24,609 --> 00:32:26,903 Grandma, what's he doing here? 387 00:32:29,197 --> 00:32:32,075 When was the last time I bought you a present? 388 00:32:32,075 --> 00:32:34,536 I want you to walk down the hill, 389 00:32:34,536 --> 00:32:37,164 take a taxi to the mall in Chester's Mill, 390 00:32:37,164 --> 00:32:39,416 and let's make up for lost time. 391 00:32:39,416 --> 00:32:41,835 I don't think I should leave you alone with that dude. 392 00:32:41,835 --> 00:32:44,462 I'm your grandmother. I don't need a baby-sitter. 393 00:32:46,423 --> 00:32:47,883 Go on. 394 00:32:56,641 --> 00:32:59,019 Go on. 395 00:32:59,019 --> 00:33:01,605 Front door open. 396 00:33:11,698 --> 00:33:13,408 Where did the boy go? 397 00:33:16,119 --> 00:33:18,038 Oh... 398 00:33:18,038 --> 00:33:20,957 he must be around here someplace. 399 00:33:20,957 --> 00:33:23,501 He went out the front door. You were just talking to him. 400 00:33:25,170 --> 00:33:26,630 Was I? 401 00:33:29,257 --> 00:33:31,259 Why don't you lie down? 402 00:33:31,259 --> 00:33:33,553 If you feel light-headed. 403 00:33:33,553 --> 00:33:35,055 Good idea. 404 00:33:35,055 --> 00:33:36,765 On the sofa. 405 00:33:36,765 --> 00:33:39,726 I think it's best if you stay where I can see you, 406 00:33:39,726 --> 00:33:41,353 given your condition. 407 00:34:11,549 --> 00:34:13,426 You're gonna make it. 408 00:34:13,426 --> 00:34:15,679 Although you should be sick... 409 00:34:15,679 --> 00:34:18,348 Out in the rain with no jacket or shoes on. 410 00:34:18,348 --> 00:34:23,144 It's 98.9. That's a fever, right? 411 00:34:23,144 --> 00:34:25,730 Quiz or essay? 412 00:34:25,730 --> 00:34:27,857 I've been a teacher long enough to know 413 00:34:27,857 --> 00:34:29,651 what playin' hooky looks like. 414 00:34:32,696 --> 00:34:36,825 Can you just... tell him I need to rest? 415 00:34:38,034 --> 00:34:39,536 Your father? 416 00:34:40,578 --> 00:34:42,956 He loves you, Henry. 417 00:34:42,956 --> 00:34:44,666 He does. 418 00:34:45,917 --> 00:34:48,086 It's just... 419 00:34:48,086 --> 00:34:51,089 he was sick before you came to live with us. 420 00:34:51,089 --> 00:34:54,092 He had headaches... 421 00:34:54,092 --> 00:34:55,927 he'd see things that weren't there. 422 00:34:55,927 --> 00:34:59,514 It's called glioma. It's a growth in the brain. 423 00:34:59,514 --> 00:35:01,433 But... But God saved him. 424 00:35:02,892 --> 00:35:04,728 I know it's scary, hearing your father 425 00:35:04,728 --> 00:35:08,023 talk about hurting himself, but I'm gonna take him to Boston 426 00:35:08,023 --> 00:35:09,941 for another scan, and he's gonna be just... 427 00:35:09,941 --> 00:35:12,944 No. He won't go. 428 00:35:14,362 --> 00:35:17,282 He says that you think he's sick, 429 00:35:17,282 --> 00:35:19,075 but he's not. 430 00:35:19,075 --> 00:35:22,203 If he was, he could just... 431 00:35:22,203 --> 00:35:24,039 pray it away. 432 00:35:27,000 --> 00:35:29,836 What were you doing outside... 433 00:35:29,836 --> 00:35:31,755 in the rain with no shoes on? 434 00:35:35,550 --> 00:35:38,178 Did your father send you out there? 435 00:35:38,178 --> 00:35:40,847 We OK? 436 00:35:46,978 --> 00:35:49,439 Fine, just, uh... 437 00:35:49,439 --> 00:35:51,691 Henry's got a fever. 438 00:35:54,569 --> 00:35:55,945 Is that right? 439 00:36:02,369 --> 00:36:04,537 Well, you better rest up, then. 440 00:36:13,713 --> 00:36:15,882 He was teaching me. 441 00:36:19,260 --> 00:36:21,680 Listen... 442 00:36:21,680 --> 00:36:24,516 just... just tell him you hear it. 443 00:36:24,516 --> 00:36:27,644 God's voice. Or whatever. 444 00:36:27,644 --> 00:36:30,105 Just tell him what he wants to hear. 445 00:36:30,105 --> 00:36:32,440 Mrs. Deaver. 446 00:36:32,440 --> 00:36:34,192 Sorry for the wait. 447 00:36:46,371 --> 00:36:48,164 Cute. 448 00:36:48,164 --> 00:36:51,292 But you know, lost pets aren't really my department. 449 00:36:54,129 --> 00:36:57,298 Henry loves that dog. 450 00:36:57,298 --> 00:36:59,592 She's got no tags. 451 00:37:01,177 --> 00:37:03,471 Matthew couldn't stand the jingling. 452 00:37:06,391 --> 00:37:08,727 Is that really why you're here? 453 00:37:11,813 --> 00:37:15,734 I'm not sure if you want to talk to your sheriff, or your... 454 00:37:18,862 --> 00:37:20,905 I don't know what I am. 455 00:37:24,743 --> 00:37:26,870 My friend. 456 00:37:26,870 --> 00:37:29,873 Well... 457 00:37:29,873 --> 00:37:31,916 you say he's never raised a hand, 458 00:37:31,916 --> 00:37:35,086 so there's no legal avenue. 459 00:37:36,588 --> 00:37:38,381 That's the badge talking. 460 00:37:43,303 --> 00:37:47,098 As a friend... 461 00:37:47,098 --> 00:37:49,225 I have some other ideas. 462 00:37:52,103 --> 00:37:54,606 How would that look? 463 00:37:54,606 --> 00:37:58,485 Minister's wife takes up with widowed sheriff. 464 00:37:58,485 --> 00:38:02,113 No. Not in this town. 465 00:38:02,113 --> 00:38:04,365 Fuck this town. 466 00:38:05,533 --> 00:38:07,911 Pardon my language. 467 00:38:12,707 --> 00:38:15,543 You go buy yourself a road atlas. 468 00:38:15,543 --> 00:38:18,421 Put your finger down wherever you like. 469 00:38:18,421 --> 00:38:21,549 Texas. Vancouver. 470 00:38:21,549 --> 00:38:24,010 We'll make a fresh start. 471 00:38:24,010 --> 00:38:27,889 - Alan, I can't leave. - Matthew? You said yourself 472 00:38:27,889 --> 00:38:30,642 - he's not the man you married. - No... 473 00:38:30,642 --> 00:38:32,852 I can't leave Henry. 474 00:38:34,187 --> 00:38:36,523 I don't want you to leave your son. 475 00:38:36,523 --> 00:38:40,193 All you need to do is pack a suitcase. 476 00:38:43,404 --> 00:38:45,240 Oh. Sorry, I didn't know... 477 00:38:45,240 --> 00:38:48,785 I was... I was just leaving anyway. 478 00:38:48,785 --> 00:38:50,703 Thank you, Sheriff. 479 00:38:57,585 --> 00:39:00,296 Did I ever tell you about what happened to Puck? 480 00:39:00,296 --> 00:39:02,799 Matthew said she must have run off. 481 00:39:10,181 --> 00:39:12,976 But I found a box of poison in the trash. 482 00:39:12,976 --> 00:39:15,103 I always wondered... 483 00:39:15,103 --> 00:39:16,521 What did he do? 484 00:39:31,578 --> 00:39:35,874 Puck! 485 00:39:35,874 --> 00:39:38,334 I used to see the turkey vultures 486 00:39:38,334 --> 00:39:41,713 wheeling around the sky out back, over the woods, 487 00:39:41,713 --> 00:39:43,882 but I was too chickenshit to go look. 488 00:39:43,882 --> 00:39:45,967 The thought of her being picked apart, 489 00:39:45,967 --> 00:39:47,260 nobody to bury her... 490 00:40:06,237 --> 00:40:08,364 Over hard. 491 00:40:08,364 --> 00:40:10,825 Isn't that how you like them? 492 00:40:15,330 --> 00:40:18,583 Thank you. 493 00:40:47,779 --> 00:40:50,031 I found these in the garbage. 494 00:40:51,699 --> 00:40:53,952 It's a sedative. 495 00:41:03,378 --> 00:41:06,130 God helps those who help themselves. 496 00:41:29,654 --> 00:41:32,740 It's better this way. 497 00:41:32,740 --> 00:41:34,617 The two of us. 498 00:41:38,663 --> 00:41:40,957 When I was younger, 499 00:41:40,957 --> 00:41:44,669 every night after dinner I had a ritual. 500 00:41:44,669 --> 00:41:46,796 Do you know what it was? 501 00:41:49,048 --> 00:41:51,009 You'd take a bath. 502 00:41:53,678 --> 00:41:56,723 Now, why in heaven did I ever give that up? 503 00:41:58,349 --> 00:42:00,435 I could draw one for you. 504 00:42:02,562 --> 00:42:04,856 Would you? 505 00:42:04,856 --> 00:42:06,232 Mm-hmm. 506 00:42:55,573 --> 00:42:57,325 One. 507 00:43:01,454 --> 00:43:04,207 Twenty-two... 508 00:43:06,542 --> 00:43:07,627 Forty. 509 00:43:26,771 --> 00:43:29,816 Ruth! 510 00:43:29,816 --> 00:43:31,484 Where'd you go? 511 00:43:32,902 --> 00:43:34,320 Ruth? 512 00:43:37,198 --> 00:43:39,200 Ruth, where'd you go?! 513 00:43:42,161 --> 00:43:43,704 Where'd you go, Ruth? 514 00:43:53,005 --> 00:43:55,133 Ruth? 515 00:43:55,133 --> 00:43:56,759 Where'd you go? 516 00:43:58,553 --> 00:44:00,680 Ruth! 517 00:44:17,780 --> 00:44:19,907 Ruth? Ruth? 518 00:44:20,908 --> 00:44:21,909 Ruth? 519 00:44:22,952 --> 00:44:24,328 Ruth? 520 00:44:27,165 --> 00:44:30,459 Ruth? Where did you go? 521 00:44:47,560 --> 00:44:50,229 Are you there? 522 00:45:08,206 --> 00:45:10,625 Who are you? 523 00:45:12,710 --> 00:45:15,129 I'm smaller than a teacup. 524 00:45:31,062 --> 00:45:34,732 You're still young. You'll remarry. 525 00:46:08,099 --> 00:46:10,101 It was a lovely wedding. 526 00:46:31,163 --> 00:46:35,001 I don't want you to leave your son. 527 00:46:35,001 --> 00:46:38,087 All you need to do is pack the suitcase. 528 00:46:49,390 --> 00:46:50,558 No. 529 00:46:51,642 --> 00:46:53,769 Leave him. 530 00:46:53,769 --> 00:46:55,438 Just leave him. 531 00:47:04,405 --> 00:47:06,615 Please. 532 00:47:06,615 --> 00:47:08,909 Just leave him. 533 00:47:53,204 --> 00:47:55,122 Ruth? 534 00:48:06,717 --> 00:48:08,386 Alan. 535 00:48:09,553 --> 00:48:11,889 Who's in there? 536 00:48:11,889 --> 00:48:14,225 Is it me? 537 00:48:17,353 --> 00:48:19,522 I'm so sorry. 538 00:48:53,139 --> 00:48:55,641 Where in God's name have you been? 539 00:48:55,641 --> 00:48:58,310 I woke up and you were gone. 540 00:48:58,310 --> 00:49:02,231 He's got a fever, Matthew. You're gonna kill him out there. 541 00:49:02,231 --> 00:49:03,441 Let's go to bed, Ruth. 542 00:49:04,483 --> 00:49:06,402 This ends right now. 543 00:49:06,402 --> 00:49:09,071 Tomorrow morning I'm taking you to see Dr. Vargas. 544 00:49:09,071 --> 00:49:10,948 Whatever you thought you heard out there... 545 00:49:10,948 --> 00:49:12,992 Henry heard it too. 546 00:49:15,744 --> 00:49:16,954 Is he sick? 547 00:49:19,290 --> 00:49:22,293 He told you what you wanted to hear because I told him to. 548 00:49:22,293 --> 00:49:24,295 If I'd known you were gonna drag him out 549 00:49:24,295 --> 00:49:26,797 all hours of the night, chasing God knows what...! 550 00:49:31,135 --> 00:49:32,428 Is that right? 551 00:49:33,762 --> 00:49:36,807 Do you know what false witness is? 552 00:49:36,807 --> 00:49:38,684 "Yes," your mother told you to lie to me, 553 00:49:38,684 --> 00:49:40,352 - or "Yes"... - I heard it. 554 00:49:42,104 --> 00:49:43,272 Henry. 555 00:49:43,272 --> 00:49:45,357 - Good man. - Henry. 556 00:49:45,357 --> 00:49:47,443 - Go to your room. - Tell him the truth. 557 00:49:47,443 --> 00:49:49,361 It's not your job to protect me, 558 00:49:49,361 --> 00:49:50,988 it's my job to protect you! 559 00:49:50,988 --> 00:49:53,240 You'd hear it too if you just knew how to listen. 560 00:49:53,240 --> 00:49:55,701 You killed the dog, didn't you? 561 00:49:55,701 --> 00:49:57,703 I know you did. 562 00:49:57,703 --> 00:49:59,330 I can put up with a lot, 563 00:49:59,330 --> 00:50:01,707 but I will not let you hurt Henry. 564 00:50:01,707 --> 00:50:04,376 I'm takin' him away. Tonight. 565 00:50:05,419 --> 00:50:07,880 My bag is packed. 566 00:50:10,966 --> 00:50:12,760 No, you won't. 567 00:50:13,969 --> 00:50:16,138 You never do. 568 00:50:18,349 --> 00:50:21,852 - What are you talking about? - Who's Dr. Vargas? 569 00:50:21,852 --> 00:50:23,771 What? 570 00:50:23,771 --> 00:50:26,649 "We'll go see Dr. Vargas. Tomorrow." Who's Dr. Vargas? 571 00:50:28,484 --> 00:50:31,111 Somebody gave her carnations, do you remember that? 572 00:50:31,111 --> 00:50:32,446 Do you remember that? 573 00:50:33,531 --> 00:50:36,867 She's... what do you call it? 574 00:50:36,867 --> 00:50:38,661 Neurologist. Neurologist? 575 00:50:38,661 --> 00:50:40,538 Yours, not mine. And you can't leave 576 00:50:40,538 --> 00:50:42,206 because, see, 'cause you didn't. 577 00:50:45,125 --> 00:50:48,295 And you can't leave because you didn't. 578 00:50:48,295 --> 00:50:52,174 You're sick, Matthew. You've lost touch with reality. 579 00:50:52,174 --> 00:50:55,344 Says the woman that's arguing with her dead husband. 580 00:50:57,263 --> 00:50:59,765 Why don't you just ask me what you really want... 581 00:50:59,765 --> 00:51:02,685 Why don't you just ask me what you really want to know? 582 00:51:04,186 --> 00:51:06,438 Where are the bullets? 583 00:51:06,438 --> 00:51:09,275 But I can't help you, because I'm not me, I'm you. 584 00:51:09,275 --> 00:51:10,401 And you can't remember. 585 00:51:11,735 --> 00:51:13,571 I should have taken the gun 586 00:51:13,571 --> 00:51:15,614 and shot you in your sleep. 587 00:51:15,614 --> 00:51:18,409 - Why? - To protect our son! 588 00:51:18,409 --> 00:51:20,703 It's a little late for that. What'd you ever do for Henry? 589 00:51:20,703 --> 00:51:22,371 Nothing, because you were too chickenshit. 590 00:51:22,371 --> 00:51:24,957 - I packed the bag! - And you unpacked it. 591 00:51:24,957 --> 00:51:28,294 Clothes back in the drawers, gun back in the linen closet. 592 00:51:32,006 --> 00:51:35,009 What? 593 00:51:37,344 --> 00:51:40,222 I packed... the bullets. 594 00:51:42,349 --> 00:51:45,227 I never unpacked 'em. 595 00:51:52,318 --> 00:51:54,236 Oh! 596 00:52:30,522 --> 00:52:31,940 Ahh! 597 00:52:48,374 --> 00:52:51,960 Do you know what false witness is? 598 00:52:51,960 --> 00:52:55,422 He was Paul... He was Paul, he wasn't Saul. 599 00:52:55,422 --> 00:52:59,051 Because your life belongs to God... belongs to God... 600 00:52:59,051 --> 00:53:01,053 Before you tell me it's irresponsible, 601 00:53:01,053 --> 00:53:02,179 the bullets are locked away. 602 00:53:02,179 --> 00:53:03,305 He'll never find them. 603 00:53:03,305 --> 00:53:05,140 The bullets are locked away... 604 00:53:05,140 --> 00:53:10,020 But I can't help you because I'm not me... 605 00:53:10,020 --> 00:53:11,939 it wasn't ringing... a beautiful experience... 606 00:53:11,939 --> 00:53:15,150 hear it too if you just knew how to listen, listen... 607 00:53:15,150 --> 00:53:17,486 What'd you ever do for Henry? Nothing. 608 00:53:17,486 --> 00:53:19,530 'Cause you were too chickenshit! 609 00:56:28,468 --> 00:56:30,387 Ruth. 610 00:56:30,387 --> 00:56:33,599 Hi. It's me, Alan. 611 00:56:33,599 --> 00:56:37,686 I've been back from New Hampshire a few months. 612 00:56:37,686 --> 00:56:40,063 Maybe you knew that. 613 00:56:40,063 --> 00:56:42,399 Uh... 614 00:56:42,399 --> 00:56:44,776 so, Del Bonsant called, 615 00:56:44,776 --> 00:56:48,447 he said he heard gunshots up on North Prospect. 616 00:56:48,447 --> 00:56:50,365 I could be dead in the ground, 617 00:56:50,365 --> 00:56:52,993 folks would still ring me when they need a policeman. 618 00:56:52,993 --> 00:56:56,913 So I figured that, uh, 619 00:56:56,913 --> 00:57:00,125 I'd check and see if you needed one. 620 00:57:01,543 --> 00:57:03,170 A cop. 621 00:57:08,592 --> 00:57:10,719 Ruth. 622 00:57:10,719 --> 00:57:12,804 It's 'cause of you. 623 00:57:18,477 --> 00:57:20,646 That's why I came back. 624 00:57:21,688 --> 00:57:24,107 I... I know it's not fair 625 00:57:24,107 --> 00:57:27,027 to put this on you after all these years, 626 00:57:27,027 --> 00:57:29,529 and if you want me to, I'll go right now. 627 00:57:29,529 --> 00:57:32,949 No. Please. 628 00:57:32,949 --> 00:57:34,826 Don't leave. 629 00:57:35,869 --> 00:57:37,871 Please don't leave. 630 00:57:41,958 --> 00:57:44,086 I'm not goin' anywhere. 631 00:59:41,369 --> 00:59:42,829 Bad Robot. 632 00:59:45,829 --> 00:59:49,829 Preuzeto sa www.titlovi.com 43974

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.