All language subtitles for Benched.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,189 --> 00:00:23,255 Hmm. 2 00:00:51,185 --> 00:00:54,053 Uh, sorry. Sorry! Sorry. 3 00:00:59,260 --> 00:01:00,759 You, uh, you Mike? 4 00:01:00,761 --> 00:01:02,795 Yeah, Michael! You must be Donald. 5 00:01:02,797 --> 00:01:04,363 Don. It's never-- 6 00:01:04,365 --> 00:01:05,631 -It's never Donald. -Yeah? 7 00:01:05,633 --> 00:01:07,499 Uh, I hope I'm not late. 8 00:01:07,501 --> 00:01:11,570 No, no way, but let's not make a habit out of it. Okay? 9 00:01:11,572 --> 00:01:13,172 Crazy day at work. I got hung up-- 10 00:01:13,174 --> 00:01:14,740 -Oh, none for me, thanks. Ho! -Huh? 11 00:01:14,742 --> 00:01:17,443 You-- You-- You don't want a beer? 12 00:01:17,445 --> 00:01:18,510 Sorry. 13 00:01:18,512 --> 00:01:19,778 Hey! 14 00:01:19,780 --> 00:01:21,213 Don't apologize, man. 15 00:01:21,215 --> 00:01:23,715 If it's a problem, it's a disease. 16 00:01:23,717 --> 00:01:26,552 Half my friends-- out of the bar, into the program. 17 00:01:26,554 --> 00:01:28,687 Back to their wives, and who are we to judge? 18 00:01:28,689 --> 00:01:30,155 But can I tell you something, Mike? 19 00:01:30,157 --> 00:01:32,191 Yeah. 20 00:01:32,193 --> 00:01:33,759 They're sure as hell not as much fun. 21 00:01:34,762 --> 00:01:36,361 I just don't want a beer is all. 22 00:01:36,363 --> 00:01:38,197 That's what you said. 23 00:01:38,199 --> 00:01:40,732 I ju-- I don't want you to think I have a problem is all. 24 00:01:40,734 --> 00:01:42,501 I'm not thinking anything. 25 00:01:42,503 --> 00:01:46,572 It is, however, interesting that you keep bringing it back up. 26 00:01:46,574 --> 00:01:48,640 -I just wanna be clear. -Got it. 27 00:01:48,642 --> 00:01:52,811 But if you do have a problem, 28 00:01:52,813 --> 00:01:55,380 it's not your fault. 29 00:01:55,382 --> 00:01:57,249 It's a disease. 30 00:01:57,251 --> 00:01:59,551 I mean, you wouldn't blame somebody for having cancer, would you? 31 00:01:59,553 --> 00:02:01,687 -No, not me. -So, I think it's important that we are 32 00:02:01,689 --> 00:02:04,623 understanding and less judgmental. 33 00:02:04,625 --> 00:02:06,859 I'm pretty sure we're on the same page. 34 00:02:06,861 --> 00:02:07,893 Excellent. 35 00:02:07,895 --> 00:02:09,161 --Let's started. 36 00:02:09,163 --> 00:02:11,663 -Okay. -Oh! Incidentally, 37 00:02:11,665 --> 00:02:14,433 you and I are going to be spending a lot of time together. 38 00:02:14,435 --> 00:02:16,869 And if I "unwind" with a beer, 39 00:02:16,871 --> 00:02:18,871 you don't need to call an intervention. 40 00:02:18,873 --> 00:02:21,207 I don't have that particular disease. 41 00:02:21,208 --> 00:02:23,542 -Just so we understand each other. -No, not an issue. 42 00:02:23,544 --> 00:02:25,444 You do whatever you want. 43 00:02:25,446 --> 00:02:27,579 Well, thanking you. It's... 44 00:02:27,581 --> 00:02:29,748 terrific to get permission from the new guy. 45 00:02:32,219 --> 00:02:33,252 Mmm. 46 00:02:34,788 --> 00:02:37,556 Have you ever done a draft before, Mike? 47 00:02:38,692 --> 00:02:41,860 -Uh, you mean... -Getting new kids on the team? 48 00:02:41,862 --> 00:02:44,296 My son, Jimmy, watches all the other kids at school, 49 00:02:44,298 --> 00:02:46,865 and he clues me in who the best prospects are. 50 00:02:46,867 --> 00:02:49,268 But all the kids get on a team, right? 51 00:02:50,337 --> 00:02:51,603 Well, of course, Mike. 52 00:02:51,605 --> 00:02:54,306 This is all about the kids. 53 00:02:54,308 --> 00:02:57,342 But... the ones you'd like to avoid 54 00:02:57,344 --> 00:03:00,245 are the ones who would rather be in Brigadoon, 55 00:03:00,247 --> 00:03:01,713 if you know what I'm saying. 56 00:03:01,715 --> 00:03:03,949 I just-- As long as everybody gets a chance. 57 00:03:03,951 --> 00:03:05,417 That's all I'm concerned with. 58 00:03:06,520 --> 00:03:09,555 Relax. 59 00:03:09,556 --> 00:03:12,591 Because your kid got one hell of a scouting report from my kid. 60 00:03:13,527 --> 00:03:15,194 -Seriously? -Come on. 61 00:03:15,196 --> 00:03:16,228 My... 62 00:03:16,230 --> 00:03:17,930 Oh, my God, I'm all misty. 63 00:03:17,932 --> 00:03:19,364 That's... 64 00:03:19,366 --> 00:03:21,633 That is big. That is... You don't know how-- 65 00:03:21,635 --> 00:03:22,801 Woo-hoo! 66 00:03:24,205 --> 00:03:26,271 That kid... 67 00:03:29,343 --> 00:03:32,344 I tell you what there, Mike. When we get to the draft... 68 00:03:33,514 --> 00:03:37,282 let me do the talking. You just... observe. 69 00:03:37,284 --> 00:03:39,251 -Okay. -How about that? 70 00:03:39,253 --> 00:03:40,619 Good. 71 00:03:40,621 --> 00:03:43,555 Hey, you guys, make a path. Come on. 72 00:03:52,466 --> 00:03:54,833 Hey! Follow me! 73 00:03:59,240 --> 00:04:03,008 � Take me out to the ball game � 74 00:04:03,010 --> 00:04:06,878 � Take me out to the crowd � 75 00:04:06,880 --> 00:04:10,782 � Buy me some peanuts and Cracker Jacks � 76 00:04:10,784 --> 00:04:14,019 � I don't care if I ever get back � 77 00:04:14,021 --> 00:04:18,423 � For it's root, root, root for the home team � 78 00:04:18,425 --> 00:04:21,893 � If they don't win, it's a shame � 79 00:04:21,895 --> 00:04:25,897 � For it's one, two, three strikes you're out � 80 00:04:25,899 --> 00:04:28,533 � At the old � 81 00:04:28,535 --> 00:04:30,402 � Ball � 82 00:04:30,404 --> 00:04:34,573 � Game � 83 00:04:37,811 --> 00:04:41,913 � For it's root, root, root for the home team � 84 00:04:41,915 --> 00:04:45,484 � If they don't win, it's a shame � 85 00:04:45,486 --> 00:04:49,521 � For it's one, two, three strikes you're out � 86 00:04:49,523 --> 00:04:51,923 � At the old � 87 00:04:51,925 --> 00:04:53,759 � Ball � 88 00:04:53,761 --> 00:04:57,763 � Game � 89 00:04:58,699 --> 00:04:59,865 � Let's play ball � 90 00:05:31,532 --> 00:05:32,831 Hi. 91 00:05:32,833 --> 00:05:33,899 Hey, Mike! 92 00:05:33,901 --> 00:05:36,034 -Yeah. -You are unbelievable! 93 00:05:36,036 --> 00:05:38,570 You left the same time as me and you're still late. 94 00:05:38,572 --> 00:05:40,772 -Sorry, Don. -Okay. Hey, uh, everybody! 95 00:05:40,774 --> 00:05:43,475 Uh, this is my new assistant coach, Mikey Johnson! 96 00:05:43,477 --> 00:05:45,777 - Or Michael. - Hey, Mike, how you doing? 97 00:05:45,779 --> 00:05:48,613 Yeah. Mike's new in town, so if you can cut him a little slack, that'd be great. 98 00:05:48,615 --> 00:05:49,981 Okay, yeah. 99 00:05:49,983 --> 00:05:52,117 Everyone knows how this works, right? 100 00:05:52,119 --> 00:05:55,687 We pick the new kids in reverse order in how we finished last year, okay? 101 00:05:55,689 --> 00:05:59,758 So, I guess that means I pick last. 102 00:05:59,760 --> 00:06:01,126 Yeah. It does. 103 00:06:02,663 --> 00:06:03,995 I gotta stop winning that championship 104 00:06:03,997 --> 00:06:06,698 if I ever wanna get a decent pick, don't I? 105 00:06:06,700 --> 00:06:08,700 - Say, Pete, I... -Yeah, Don. 106 00:06:08,702 --> 00:06:12,437 If memory serves, I think your two and... 107 00:06:12,439 --> 00:06:16,041 13 record entitles you to go first. 108 00:06:16,043 --> 00:06:17,943 So, you're a winner! 109 00:06:17,945 --> 00:06:19,978 - You're the winner, Pete! - How about it? 110 00:06:19,980 --> 00:06:21,813 --You're still lucky. 111 00:06:25,819 --> 00:06:28,887 Uh, the Cardinals pick Ralph Johnson. 112 00:06:28,889 --> 00:06:30,956 Oh, that's a good pick. That's a good pick. 113 00:06:30,958 --> 00:06:32,524 -Yeah. -Unfortunately, we, um... 114 00:06:33,594 --> 00:06:36,128 Yeah, we already have Ralph Johnson. 115 00:06:38,532 --> 00:06:39,931 How do you figure that, Don? 116 00:06:39,933 --> 00:06:43,402 Mmm, his Dad here's coaching the Pirates with me, so... 117 00:06:43,404 --> 00:06:44,703 he's ours! 118 00:06:44,705 --> 00:06:46,789 Actually, Don-- 119 00:06:46,790 --> 00:06:48,874 Psst. Remember our agreement. No talking. Just watch. 120 00:06:48,876 --> 00:06:50,442 But he's on our available list. 121 00:06:50,444 --> 00:06:51,877 Guys, guys, guys, guys, guys. 122 00:06:51,879 --> 00:06:53,612 I don't make up the rules. 123 00:06:53,614 --> 00:06:55,914 I just use them to our advantage. 124 00:06:55,916 --> 00:06:58,483 Kids are automatically put on the team their dad coaches. 125 00:06:58,485 --> 00:07:00,152 Why do you think I'm with... 126 00:07:00,154 --> 00:07:02,954 Don, I know I'm not supposed to talk, but Ralph Johnson is not my son. 127 00:07:02,956 --> 00:07:04,823 Yes, he is, you're a Johnson. 128 00:07:04,825 --> 00:07:06,658 -No, he's another Johnson. -Oh, give me a break. 129 00:07:06,660 --> 00:07:08,727 -He's the only Goddamn Johnson in the draft. -He's not my son! 130 00:07:08,729 --> 00:07:10,095 Well, who is your son? 131 00:07:10,097 --> 00:07:11,797 Frank. Frank Nassiter-Wise. 132 00:07:13,000 --> 00:07:15,066 Nassiter-Wise? 133 00:07:15,068 --> 00:07:17,669 You mean-- You mean the little hyphenate, with the glasses? 134 00:07:17,671 --> 00:07:19,771 Right. He's nearsighted. 135 00:07:21,942 --> 00:07:24,509 Why are you Johnson and he's Nassiter-Wise? 136 00:07:24,511 --> 00:07:26,745 Oh. My wife's first marriage. 137 00:07:27,681 --> 00:07:28,780 Ho! 138 00:07:30,584 --> 00:07:32,017 Is there a problem, Don? 139 00:07:32,953 --> 00:07:35,887 Yeah! Uh-huh! 140 00:07:35,889 --> 00:07:39,658 Could someone help me get the Goddamn egg off of my face, Pete? 141 00:07:40,894 --> 00:07:45,030 Oh, ho-ho-ho! Okay. 142 00:07:45,032 --> 00:07:47,666 - Yeah! -Please enjoy, fellas. 143 00:07:47,668 --> 00:07:48,967 This is very young. 144 00:07:48,969 --> 00:07:51,636 While Don gets the egg off his face, guys, 145 00:07:51,638 --> 00:07:52,904 let's continue with the draft. 146 00:07:52,906 --> 00:07:54,973 Bob, you're next. 147 00:07:54,975 --> 00:07:57,008 The Royals pick Timmy Schmidt. 148 00:07:58,479 --> 00:08:00,479 Tell me something, Mike. 149 00:08:00,480 --> 00:08:02,480 Are you sure that you want to coach? 150 00:08:02,483 --> 00:08:03,882 I'm sure. I'm glad to help. 151 00:08:03,884 --> 00:08:05,517 No, no. Full, full disclosure. 152 00:08:05,519 --> 00:08:08,620 I make a lot of demands on my assistant coach. 153 00:08:08,622 --> 00:08:10,055 So, if this isn't going to be 154 00:08:10,057 --> 00:08:13,124 as serious a commitment as your marriage or your job, 155 00:08:13,126 --> 00:08:15,660 then, then I suggest you bow out. 156 00:08:15,662 --> 00:08:17,662 Thanks, but I wanna make a contribution. 157 00:08:17,664 --> 00:08:19,164 All, All I'm saying is, 158 00:08:19,166 --> 00:08:21,933 take the night. Think about it. 159 00:08:21,935 --> 00:08:24,169 I've already thought about it, Don, and that's why I'm here. 160 00:08:24,171 --> 00:08:26,104 Don't say anything. Kick it around in your mental mind. 161 00:08:26,106 --> 00:08:28,573 Go back and forth. Throw it up in the air, see where it lands. 162 00:08:28,575 --> 00:08:31,576 Would you... Would you at least promise me that, Mike? 163 00:08:31,578 --> 00:08:32,911 -Sorry, Don. -Would you, would you, 164 00:08:32,913 --> 00:08:35,881 would you at least rethink it for me? 165 00:08:35,883 --> 00:08:38,917 I could tell you I'm gonna rethink it, but I'd be lying. 166 00:08:41,622 --> 00:08:43,822 Okay. 167 00:08:43,823 --> 00:08:46,023 First practice is Saturday, 10:00 AM. 168 00:08:46,026 --> 00:08:48,059 Saturday, I think it's supposed to rain. 169 00:08:48,996 --> 00:08:50,295 We'll be... 170 00:08:50,297 --> 00:08:51,730 right back here at the gymnasium. 171 00:08:51,732 --> 00:08:54,166 You can tell a lot about a kid 172 00:08:54,167 --> 00:08:56,601 the way he handles ground balls rocketing up off the gym floor, 173 00:08:56,603 --> 00:08:57,636 into his face. 174 00:08:58,772 --> 00:08:59,905 Mike... 175 00:09:00,841 --> 00:09:02,007 Please be on time. 176 00:09:03,277 --> 00:09:04,943 Yes. 177 00:10:01,368 --> 00:10:02,634 Parents. 178 00:10:05,138 --> 00:10:07,606 Welcome. 179 00:10:07,608 --> 00:10:09,975 I'd like to take the opportunity right now to invite you to leave. 180 00:10:11,945 --> 00:10:14,179 This is our time. Please be back in one hour. 181 00:10:25,659 --> 00:10:26,958 Uh, Coach? 182 00:10:28,328 --> 00:10:30,061 Hi, I'm Timmy's mother. 183 00:10:30,063 --> 00:10:32,163 Um, I'd like to stick around, if that's okay. 184 00:10:32,165 --> 00:10:34,699 Timmy has some separation issues. 185 00:10:34,701 --> 00:10:37,102 Oh my goodness. By-- By all means, 186 00:10:37,104 --> 00:10:39,104 stay as long as you like. 187 00:10:39,106 --> 00:10:41,940 Thanks! You won't even know I'm here. 188 00:10:41,942 --> 00:10:43,274 Just please understand 189 00:10:43,276 --> 00:10:45,343 that practice definitely won't start until you leave. 190 00:11:03,296 --> 00:11:05,330 Congratulations. 191 00:11:05,332 --> 00:11:08,099 You are the luckiest kids in town. 192 00:11:08,101 --> 00:11:10,135 You're on my team. 193 00:11:11,071 --> 00:11:12,937 Now, I promise you, 194 00:11:12,939 --> 00:11:14,406 we are gonna work hard, 195 00:11:14,408 --> 00:11:17,108 we're gonna learn a lot, and we're gonna have fun. 196 00:11:17,110 --> 00:11:19,811 How do you have fun playing baseball? 197 00:11:19,813 --> 00:11:20,879 It's one word. 198 00:11:22,249 --> 00:11:23,882 Winning. 199 00:11:23,884 --> 00:11:26,685 Winning is fun. 200 00:11:26,687 --> 00:11:30,722 Losing stinks. I hope that's not new information to any of you. 201 00:11:30,724 --> 00:11:33,091 And I have just one rule. 202 00:11:35,996 --> 00:11:37,062 I'm in charge. 203 00:11:38,398 --> 00:11:41,833 So, when I blow this whistle... 204 00:11:47,474 --> 00:11:49,741 ...you run to me. 205 00:11:49,743 --> 00:11:52,077 If you dawdle, no problem. 206 00:11:52,079 --> 00:11:54,913 Ya just won't play the next game. 207 00:11:54,915 --> 00:11:57,115 I want you to report to the ball field 208 00:11:57,117 --> 00:12:00,418 one half-hour early on game day. 209 00:12:00,420 --> 00:12:03,421 And if you ask if you can play a particular position-- 210 00:12:03,423 --> 00:12:07,325 "Coach, could I please play shortstop?" I guarantee you, 211 00:12:07,327 --> 00:12:11,029 you will not play shortstop for five games. 212 00:12:12,299 --> 00:12:15,200 Now, I am pleased 213 00:12:15,202 --> 00:12:18,203 that most of you are wearing the equipment that we suggested. 214 00:12:19,139 --> 00:12:20,171 Uh... 215 00:12:22,275 --> 00:12:23,441 Phillip. 216 00:12:23,443 --> 00:12:25,076 Phillip Bailey? 217 00:12:27,514 --> 00:12:30,048 Good job remembering the cup. 218 00:12:30,050 --> 00:12:32,717 FYI, son, 219 00:12:32,718 --> 00:12:35,385 the cup is usually worn on the inside of your pants. 220 00:12:35,388 --> 00:12:37,922 No, no! No, no, no, no, no, no! That's, that's not appropriate! 221 00:12:37,924 --> 00:12:39,758 You can do that later. 222 00:12:39,760 --> 00:12:41,860 Attaboy. 223 00:12:41,862 --> 00:12:45,363 Now, we all drop fly balls, and we miss grounders, 224 00:12:45,365 --> 00:12:47,832 and we make bad throws. That's baseball. 225 00:12:47,834 --> 00:12:49,200 Those are called "physical errors." 226 00:12:49,202 --> 00:12:51,770 But can anyone tell me what it is 227 00:12:51,772 --> 00:12:53,505 when we forget how many outs there are, 228 00:12:53,507 --> 00:12:55,840 or we throw to the wrong base? 229 00:12:55,842 --> 00:12:56,908 Anybody? 230 00:12:56,910 --> 00:12:58,076 Stupid! 231 00:12:58,078 --> 00:12:59,344 Screw-ups! 232 00:12:59,346 --> 00:13:01,479 No and no. 233 00:13:02,949 --> 00:13:06,417 Those are called, "mental errors." And yes, 234 00:13:06,419 --> 00:13:09,053 you're gonna hear from me when you commit mental errors. 235 00:13:09,055 --> 00:13:10,121 Hey, Coach Don! 236 00:13:10,123 --> 00:13:11,389 Hey, team! 237 00:13:11,391 --> 00:13:13,424 Hey, you're looking sharp. 238 00:13:13,426 --> 00:13:16,327 Oh, look who it is. Our new assistant coach. 239 00:13:16,329 --> 00:13:18,096 We'd about given up on you there, Mike. 240 00:13:18,098 --> 00:13:20,298 -I guess I'm a few minutes late. -Eleven, but who's counting? 241 00:13:20,300 --> 00:13:23,001 -This is Frankie. -Ah, Frank, why don't you, 242 00:13:23,003 --> 00:13:25,270 go ahead, and get yourself a seat up in the bleachers? 243 00:13:25,272 --> 00:13:26,571 Yeah, go ahead. 244 00:13:26,573 --> 00:13:28,373 Attaboy. 245 00:13:28,375 --> 00:13:29,440 Aah! 246 00:13:29,442 --> 00:13:30,575 You okay, bud? 247 00:13:30,577 --> 00:13:32,577 Yeah, he-- We couldn't find his glasses. 248 00:13:32,579 --> 00:13:35,580 Hey, Coach Don, I got you a mocha latte, extra foam. 249 00:13:35,582 --> 00:13:37,115 I'm not sure how you take it. 250 00:13:37,117 --> 00:13:39,818 Oh, gosh, that is much appreciated. Cheers. 251 00:13:39,820 --> 00:13:43,054 -Hey. -But seeing as we have so very much work to do here, 252 00:13:43,056 --> 00:13:44,956 I'm just gonna keep that... 253 00:13:44,958 --> 00:13:48,026 right over there. Save it for later. 254 00:13:48,028 --> 00:13:50,195 Was it that you didn't like the mocha, or was it the latte? 255 00:13:50,197 --> 00:13:54,599 Cards on the table, I just like plain, old-fashioned, American coffee. 256 00:13:54,601 --> 00:13:56,000 -Okay. -Now, 257 00:13:56,002 --> 00:13:58,169 can anyone from last year's squad tell me, 258 00:13:58,171 --> 00:14:01,105 how many times was former Assistant Coach Tony... 259 00:14:02,309 --> 00:14:04,309 ...late for practice? 260 00:14:04,311 --> 00:14:06,945 Once. That's correct, Timor. You see, 261 00:14:06,947 --> 00:14:09,414 Tony is a police officer. 262 00:14:09,416 --> 00:14:11,916 And, one time, when he was stopping a burglary, 263 00:14:11,918 --> 00:14:13,518 he got himself shot in the groin area. 264 00:14:13,520 --> 00:14:15,920 It was a sickening, bloody mess. 265 00:14:17,290 --> 00:14:20,425 Tony was exactly 10 minutes late for practice that day. 266 00:14:20,427 --> 00:14:22,927 I tell you this because 267 00:14:22,929 --> 00:14:25,496 if you have an excuse, 268 00:14:25,498 --> 00:14:26,564 pop, 269 00:14:26,566 --> 00:14:29,100 you won't hear a peep out of me. 270 00:14:29,102 --> 00:14:31,502 What is your excuse, Assistant Coach Mike? 271 00:14:33,340 --> 00:14:34,973 The traffic was unbelievable. 272 00:14:37,043 --> 00:14:38,209 Fair enough. 273 00:14:38,211 --> 00:14:40,578 Cannot be helped. Unless, 274 00:14:40,580 --> 00:14:43,314 - you allow enough time to get here. 275 00:14:43,316 --> 00:14:45,316 Oh, boy. I gotta take this. 276 00:14:46,353 --> 00:14:48,286 Hey. Hey, Roger. 277 00:14:48,288 --> 00:14:49,354 Yeah. 278 00:14:52,392 --> 00:14:55,560 Assistant Coach Mike is... 279 00:14:55,562 --> 00:14:57,996 helping us, by demonstrating 280 00:14:57,998 --> 00:15:00,932 things that you should never do. 281 00:15:00,934 --> 00:15:03,601 Like, be late or take calls. And I know, I know, 282 00:15:03,603 --> 00:15:06,237 a lot of you have your own cell phones. 283 00:15:06,239 --> 00:15:08,106 God knows what your parents are thinking. 284 00:15:08,108 --> 00:15:10,341 The fact of the matter is that most people shouldn't even have kids. 285 00:15:10,343 --> 00:15:13,444 They can't say no, they don't take it seriously, and, 286 00:15:13,445 --> 00:15:16,546 "Oh gee! Why is everybody on dope and pregnant, living off my tax dollars?" 287 00:15:16,549 --> 00:15:18,416 My one rule is, 288 00:15:18,418 --> 00:15:21,252 if I catch you chatting on the cell phone... 289 00:15:22,455 --> 00:15:25,590 Ah! Is, uh, everything copacetic? 290 00:15:25,592 --> 00:15:27,258 Yeah. I just had to put out a fire. 291 00:15:28,295 --> 00:15:29,560 Wasn't a real fire. 292 00:15:29,562 --> 00:15:32,063 -It won't happen again, Coach Don. -Ha! 293 00:15:32,065 --> 00:15:36,267 So, uh, I guess I should say a few words about myself. Uh... 294 00:15:36,269 --> 00:15:39,404 -My name is Michael Johnson. -You can call him Mike, team. 295 00:15:39,406 --> 00:15:42,106 Well, I prefer Michael, but whatever. 296 00:15:42,108 --> 00:15:43,942 Um, when I was your age, 297 00:15:43,944 --> 00:15:46,477 I competed in a great many curling matches. 298 00:15:46,479 --> 00:15:48,446 Was that curling, Assistant Coach Mike? 299 00:15:48,448 --> 00:15:50,581 I spent part of my childhood in Canada. 300 00:15:50,583 --> 00:15:52,383 Oh! I'm sorry to hear that. 301 00:15:52,385 --> 00:15:54,419 Which is where curling is popular. 302 00:15:54,421 --> 00:15:56,421 Now, as a 10-year-old boy, 303 00:15:56,423 --> 00:15:59,057 nothing was more important to me than curling. 304 00:15:59,059 --> 00:16:01,059 But, honestly, now, I can tell you, 305 00:16:01,061 --> 00:16:03,094 I don't remember who won and who lost. 306 00:16:03,096 --> 00:16:05,063 So, listen. Now, this is very important. 307 00:16:05,999 --> 00:16:07,665 This is about the playing. 308 00:16:07,667 --> 00:16:09,467 Not about the winning or the losing. 309 00:16:09,469 --> 00:16:10,969 But, having fun, and I guarantee you, 310 00:16:10,971 --> 00:16:12,403 we're gonna have a heck of a good time here. 311 00:16:12,405 --> 00:16:13,438 Say, Mike... 312 00:16:13,440 --> 00:16:15,490 We, uh, 313 00:16:15,491 --> 00:16:17,541 we covered fun right before you got here. Must have been 314 00:16:17,544 --> 00:16:20,178 when you were stuck in that unbelievable traffic. 315 00:16:20,180 --> 00:16:22,747 So, kids, remember, this is all about you. 316 00:16:22,749 --> 00:16:25,416 So, for example, if you have a particular position you wanna play, 317 00:16:25,418 --> 00:16:26,584 be sure to let us know. 318 00:16:26,586 --> 00:16:29,387 Thank you, Mike! That's a terrific intro. 319 00:16:29,389 --> 00:16:31,689 Fellas, dive into that bag. Let's warm those arms up. 320 00:16:31,691 --> 00:16:33,458 We're gonna have a terrific practice. Here we go! 321 00:16:38,231 --> 00:16:39,564 All right, lemme see you turn. 322 00:16:39,566 --> 00:16:41,532 I wanna see that front foot step. Nice! 323 00:16:41,534 --> 00:16:43,701 Jude, you're a new kid, but I like your style. 324 00:16:43,703 --> 00:16:46,170 Casey, nice. You got the good arm. 325 00:16:46,172 --> 00:16:47,472 Oh, and my champions. 326 00:16:47,474 --> 00:16:49,574 How does it feel to be a returning champion? 327 00:16:49,576 --> 00:16:51,109 It feels good! 328 00:16:51,111 --> 00:16:53,111 Oh! You just made my whole day. 329 00:16:53,113 --> 00:16:55,079 You're a leader, kid. I like your style. 330 00:16:55,081 --> 00:16:57,682 I'm sorry I was late, Coach Don. I-- I had to work. 331 00:16:57,684 --> 00:17:00,551 You keep putting your job in front of the team, Mike. I mean it. 332 00:17:00,553 --> 00:17:01,753 Been a rough week. 333 00:17:01,755 --> 00:17:03,388 My company has these government contracts-- 334 00:17:03,390 --> 00:17:04,789 Ooh! 335 00:17:04,791 --> 00:17:08,126 My company, well... 336 00:17:08,128 --> 00:17:10,294 Woo! Come on, ladies! 337 00:17:12,265 --> 00:17:14,232 Oh no, no, no, no, girls. 338 00:17:14,233 --> 00:17:16,200 Girls, you gotta wait outside till 11:00. 339 00:17:16,202 --> 00:17:18,536 I don't think so. We have the gym at 10:30. 340 00:17:18,538 --> 00:17:19,771 No, no, no, no, no, no, no, no. 341 00:17:19,773 --> 00:17:22,340 We have the gym from 10:00 until 11:00. 342 00:17:22,342 --> 00:17:25,276 -Where's your permit? -It's in my car. 343 00:17:25,278 --> 00:17:28,079 I'm calling my dad. He's the assistant principal. 344 00:17:31,718 --> 00:17:33,384 All right. 345 00:17:33,386 --> 00:17:35,086 Give us 10 minutes, and we'll be out of here. 346 00:17:40,160 --> 00:17:41,225 Line up! 347 00:17:41,227 --> 00:17:42,560 Here we go, Nate. 348 00:17:42,562 --> 00:17:43,761 Ready? Get down on it. 349 00:17:45,698 --> 00:17:48,332 That's a short one. And, stick with it! 350 00:17:48,334 --> 00:17:49,400 Attaboy! 351 00:17:53,506 --> 00:17:54,772 Right, Timor, what do you say, kid? 352 00:17:56,109 --> 00:17:59,744 � We can't take a break from being � 353 00:17:59,746 --> 00:18:01,712 Here we go. 354 00:18:01,714 --> 00:18:04,082 Aah! Get down on it. Let's go! Hustle. 355 00:18:04,818 --> 00:18:06,517 Tito, returning champion. 356 00:18:09,589 --> 00:18:11,289 � We waste away � 357 00:18:11,291 --> 00:18:13,357 � Oh, make a change � 358 00:18:13,359 --> 00:18:15,493 And strongest arm. Holy moly! 359 00:18:15,495 --> 00:18:17,228 Hey, Jude, get down on it. 360 00:18:19,866 --> 00:18:22,633 � I am degraded � 361 00:18:22,635 --> 00:18:24,335 Get there, get there, get there. 362 00:18:24,337 --> 00:18:25,736 Nicely done, Jude! 363 00:18:25,738 --> 00:18:27,238 I'm proud of you. Who's up? 364 00:18:27,240 --> 00:18:29,207 Come on out, son. Ready? 365 00:18:29,209 --> 00:18:32,810 � We're too late � 366 00:18:32,812 --> 00:18:34,545 � Sold our best behavior � 367 00:18:34,547 --> 00:18:35,713 What do you say, Timmy? 368 00:18:39,419 --> 00:18:41,319 Here we go. Make a play on that. 369 00:18:41,321 --> 00:18:42,487 Okay, stick with it. 370 00:18:42,489 --> 00:18:44,822 Great play! Next batter. 371 00:18:44,824 --> 00:18:46,390 Jimmy! My guy. 372 00:18:46,392 --> 00:18:47,892 Jimmy, show it to me. 373 00:18:47,894 --> 00:18:50,228 That's what I'm talking about. Great glove, kid. 374 00:18:50,230 --> 00:18:55,233 � Yeah, I won't have time � 375 00:18:55,235 --> 00:18:58,302 --Nice. Who else we got? 376 00:19:05,445 --> 00:19:07,345 Make it happen, kid. Short hop-- Oh! 377 00:19:09,716 --> 00:19:11,716 � I'll never notice � 378 00:19:11,718 --> 00:19:12,917 Good play. 379 00:19:12,919 --> 00:19:14,819 Rusty! Returning champion Rusty. 380 00:19:14,821 --> 00:19:16,687 Show me. Let me see what you got, son. 381 00:19:24,364 --> 00:19:25,396 Watch out! 382 00:19:25,398 --> 00:19:26,697 Oh my gosh. 383 00:19:28,434 --> 00:19:30,301 Kahil. Right in the middle. 384 00:19:30,303 --> 00:19:31,536 In the face, you okay? 385 00:19:31,538 --> 00:19:33,171 All right, one last one. 386 00:19:33,173 --> 00:19:34,939 There you go. That's what I'm talking about. Good feet. 387 00:19:39,846 --> 00:19:41,279 Nice, Kahil, nice! 388 00:19:41,281 --> 00:19:43,381 Everybody get a shot? Who have we left out? 389 00:19:43,383 --> 00:19:44,549 Frankie, what do you say, pal? 390 00:19:44,551 --> 00:19:46,317 It's all about you, Frankie. 391 00:19:47,253 --> 00:19:50,788 � Away! � 392 00:19:50,790 --> 00:19:53,524 � Away � 393 00:19:53,526 --> 00:19:55,226 Get down on it. Oh, come on, son! 394 00:19:55,228 --> 00:19:56,360 Give me some hustle. 395 00:19:56,362 --> 00:19:58,696 � I won't have time � 396 00:20:07,207 --> 00:20:08,506 Well, lemme tell you something, fellas. 397 00:20:08,508 --> 00:20:10,608 That was an outstanding practice. 398 00:20:10,610 --> 00:20:12,476 There was effort all around. I'm proud of all of you. 399 00:20:13,613 --> 00:20:16,781 Everybody go home, except for you and you. 400 00:20:16,783 --> 00:20:18,516 No! Not Nathan. 401 00:20:18,518 --> 00:20:19,717 You. All right! 402 00:20:19,719 --> 00:20:20,818 Go on, get outta here. 403 00:20:24,390 --> 00:20:27,491 Hey, Mike, go ahead and pack that equipment up for me, will you? 404 00:20:27,493 --> 00:20:28,559 Yeah. 405 00:20:30,430 --> 00:20:32,263 You sure it all fits? 406 00:20:32,265 --> 00:20:36,467 Well, lemme see, it did last year and the year before. 407 00:20:36,469 --> 00:20:38,402 Hell, maybe this year'll be different. 408 00:20:38,404 --> 00:20:41,806 See, Mike, I-- I-- I have just one rule. 409 00:20:41,808 --> 00:20:45,443 You must clear things through me, before you go shouting 'em 410 00:20:45,445 --> 00:20:47,478 -to my team. -What do you mean? 411 00:20:47,480 --> 00:20:50,314 I mean, you cannot stand up there as my assistant coach 412 00:20:50,316 --> 00:20:52,516 and tell these kids that winning doesn't matter, 413 00:20:52,518 --> 00:20:54,919 because that is just bullshit. 414 00:20:54,921 --> 00:20:56,020 Well... 415 00:20:57,490 --> 00:20:58,756 Look at the big picture, Don. 416 00:21:01,260 --> 00:21:03,761 Do you really remember every game you won and lost as a kid? 417 00:21:06,733 --> 00:21:09,934 When I was 12, I batted 456 with 18 RBIs. 418 00:21:09,936 --> 00:21:12,503 We went 11 and 4 and lost the championship game, 419 00:21:12,505 --> 00:21:16,274 when Billy Nathan got picked off third with two outs in the last inning. 420 00:21:16,276 --> 00:21:18,476 I still think about that, Mike. 421 00:21:18,478 --> 00:21:19,810 I... 422 00:21:19,812 --> 00:21:21,779 I think about it a lot. 423 00:21:21,781 --> 00:21:23,014 See, 424 00:21:23,016 --> 00:21:24,982 I was coming up to bat, 425 00:21:24,984 --> 00:21:28,719 and if Billy hadn't wandered off third in some kind of damn dream state, 426 00:21:28,721 --> 00:21:32,923 I know, for a fact, I would have driven him home, 427 00:21:32,925 --> 00:21:35,559 and we'd have gone on to win. 428 00:21:35,561 --> 00:21:37,461 I, I have... 429 00:21:37,463 --> 00:21:40,831 replayed that scenario inside of my head 430 00:21:40,833 --> 00:21:42,600 many times, but... 431 00:21:44,070 --> 00:21:46,604 I never got the chance, 432 00:21:47,774 --> 00:21:50,908 because Billy took the bat out of my hands. 433 00:21:53,513 --> 00:21:57,581 When Billy Nathan ran for school board last year, I... 434 00:21:57,583 --> 00:22:00,551 could not find it in my heart to vote for him. 435 00:22:00,553 --> 00:22:02,520 Even though I have every reason to believe 436 00:22:02,522 --> 00:22:04,789 that he is a good and honest man, 437 00:22:04,791 --> 00:22:07,458 who made a thoughtless mistake when he was 11 years old. 438 00:22:07,460 --> 00:22:09,026 So, yes. I do... 439 00:22:12,065 --> 00:22:13,664 remember. 440 00:22:18,971 --> 00:22:20,771 Well, you have a very good memory. 441 00:22:22,775 --> 00:22:25,409 There are a lot of men who remember 442 00:22:26,512 --> 00:22:27,978 these things, 443 00:22:27,980 --> 00:22:29,113 Mike. 444 00:22:32,652 --> 00:22:35,619 Of course, it might be different in the world of curling, I... 445 00:22:38,524 --> 00:22:41,425 Oh. You always wanna pack the shin guards first. 446 00:22:41,427 --> 00:22:43,594 Otherwise, it doesn't fit. 447 00:22:54,072 --> 00:22:56,005 Hey, you want me to put these in your car? 448 00:22:56,008 --> 00:22:58,576 -No, no, no. Why don't you go ahead and hang onto that? 449 00:22:58,578 --> 00:23:01,379 That's the arrangement I had with old Tony last year, and it... 450 00:23:02,115 --> 00:23:04,615 God, it worked out like a charm. 451 00:23:04,617 --> 00:23:06,784 Hey, you guys, stop messing around or you're dead meat. 452 00:23:09,756 --> 00:23:12,123 Is practice over? 453 00:23:12,125 --> 00:23:14,625 Yeah, you're all done. 454 00:23:14,627 --> 00:23:16,560 Uh, is this special treatment or punishment? 455 00:23:16,562 --> 00:23:17,728 What does it look like to you? 456 00:23:17,730 --> 00:23:19,063 Hey! 457 00:23:19,065 --> 00:23:20,798 You do that one more time, 458 00:23:20,800 --> 00:23:24,568 and you're taking a lap around the entire school, ya jerkwads. 459 00:23:24,570 --> 00:23:26,604 Well, I think these kids just wanna have a little fun. 460 00:23:26,606 --> 00:23:28,639 Why don't we send them home, so they can play? 461 00:23:35,681 --> 00:23:37,815 Did you happen to notice Eric's eye twitch? 462 00:23:41,888 --> 00:23:43,654 His parents just went through a nasty split 463 00:23:43,656 --> 00:23:45,089 and neither one of 'em will leave the house. 464 00:23:45,091 --> 00:23:47,792 His dad's-- Oh... 465 00:23:48,761 --> 00:23:50,027 His dad comes to our games 466 00:23:50,029 --> 00:23:52,563 and yells about how disappointed he is. 467 00:23:53,766 --> 00:23:55,633 So, when Eric's eye twitch gets bad, 468 00:23:56,836 --> 00:23:58,502 I make him stay after practice. 469 00:23:58,504 --> 00:24:00,604 Then we go out for pizza. 470 00:24:00,606 --> 00:24:02,440 Then he has a sleepover at our house. 471 00:24:04,444 --> 00:24:05,943 Well, that's a real nice thing, Don. 472 00:24:05,945 --> 00:24:07,011 No... 473 00:24:08,548 --> 00:24:10,080 That's my job. 474 00:24:10,082 --> 00:24:12,783 I'd like to drag his idiot parents 475 00:24:12,785 --> 00:24:14,652 out of the house and beat their ass. 476 00:24:14,654 --> 00:24:16,687 I mean, gimme a break. 477 00:24:16,689 --> 00:24:18,656 In every marriage, you're hanging on by a thread, 478 00:24:18,658 --> 00:24:20,591 and half the time, you regret the day you were born, 479 00:24:20,593 --> 00:24:22,493 but that's no reason to quit. 480 00:24:22,495 --> 00:24:23,561 Huh? 481 00:24:24,630 --> 00:24:26,597 Hey, Jimmy! 482 00:24:26,599 --> 00:24:28,833 One more curveball, and I guarantee you, son, 483 00:24:28,835 --> 00:24:31,135 you will find yourself in the spring musical. 484 00:24:31,137 --> 00:24:33,904 And nobody wants to be that guy, Jimmy. Nobody. 485 00:24:33,906 --> 00:24:36,674 Use your head for something other than a hat rack, will you please? 486 00:24:40,780 --> 00:24:43,747 Uh, fellas. Let's, uh, let's get outta here. What do you say? 487 00:24:43,749 --> 00:24:45,783 Let's, uh, hippity-hop. Here we go. 488 00:24:47,620 --> 00:24:49,053 Right, see you. 489 00:24:53,860 --> 00:24:55,092 Roger, hi. 490 00:24:56,028 --> 00:24:58,496 No, no. Mmm. 491 00:24:59,599 --> 00:25:01,832 You need it first thing Monday morning? 492 00:25:01,834 --> 00:25:03,601 Just 'cause that's gonna take most of my weekend, 493 00:25:03,603 --> 00:25:05,703 and I was really hoping I could just play a little ball with-- 494 00:25:06,639 --> 00:25:07,872 Right. 495 00:25:07,874 --> 00:25:10,274 Okay, first thing Monday. You bet. 496 00:25:19,752 --> 00:25:22,052 It's opening day at Champions Field, 497 00:25:22,054 --> 00:25:26,190 and, folks, it just doesn't get any better than this. 498 00:25:26,192 --> 00:25:29,059 Last year's pennant-winning Pirates kick off the season 499 00:25:29,061 --> 00:25:30,995 against the much improved Cardinals. 500 00:25:30,997 --> 00:25:33,264 It should be a good one. 501 00:25:33,266 --> 00:25:36,267 And here's a big shout-out to our sponsors. 502 00:25:46,078 --> 00:25:48,212 Be sure to make a visit to the snack bar, 503 00:25:48,214 --> 00:25:52,283 and you'll find some brand-new food choices that are easy on the wallet. 504 00:25:52,285 --> 00:25:53,884 Like the Monster Dog. 505 00:25:53,886 --> 00:25:55,953 Eat four, and the fifth one's free. 506 00:26:00,960 --> 00:26:02,026 Get over here! 507 00:26:02,028 --> 00:26:03,127 Now! 508 00:26:10,269 --> 00:26:11,335 Hi! 509 00:26:12,605 --> 00:26:13,938 Take the field. 510 00:26:13,940 --> 00:26:15,839 Ah, here he is. 511 00:26:15,841 --> 00:26:17,141 Man with the bag. Right on the button, 512 00:26:17,143 --> 00:26:18,943 if we were starting late. 513 00:26:18,945 --> 00:26:20,578 No, no, I... 514 00:26:20,580 --> 00:26:21,912 Look, I'm 10 minutes early! 515 00:26:21,914 --> 00:26:23,914 You said the game starts at noon. 516 00:26:23,916 --> 00:26:26,250 You must not have gotten my one rule: 517 00:26:26,252 --> 00:26:28,852 30 minutes before game time. 518 00:26:28,854 --> 00:26:33,023 Tell you what there, Mike. Why don't you, uh, go ahead, and give them some fungoes? 519 00:26:33,025 --> 00:26:34,291 Fungoes? 520 00:26:35,828 --> 00:26:38,862 If old Tony was gonna be here, he was the... 521 00:26:38,864 --> 00:26:40,364 he was the master of fungoes. 522 00:26:40,366 --> 00:26:41,765 Uh, if you'd show me where they are, 523 00:26:41,767 --> 00:26:43,167 I'm happy to pass them out. 524 00:26:44,637 --> 00:26:45,903 Fungo's a fly ball, Mike. 525 00:26:45,905 --> 00:26:48,072 -You think you could hit a few? -Yeah. 526 00:26:49,141 --> 00:26:50,741 Fungoes. 527 00:26:50,743 --> 00:26:52,142 I'm on it! 528 00:26:52,144 --> 00:26:53,277 It's fungo time! 529 00:26:54,213 --> 00:26:56,647 Uh, Assistant Coach Mike? 530 00:26:56,649 --> 00:26:59,717 You're probably going to need a, uh, a ball. Just... 531 00:26:59,719 --> 00:27:02,152 -for the full fungo experience. -Yeah. 532 00:27:05,024 --> 00:27:06,957 Holy God Almighty. 533 00:27:08,861 --> 00:27:10,861 Okay, who wants a fungo? 534 00:27:13,966 --> 00:27:15,299 All right. 535 00:27:15,301 --> 00:27:16,400 Bases, hold. 536 00:27:17,670 --> 00:27:18,736 Fungoes! 537 00:27:21,307 --> 00:27:22,673 This is the one. 538 00:27:29,882 --> 00:27:31,682 I got it. 539 00:27:31,684 --> 00:27:32,750 This is fun. 540 00:27:37,690 --> 00:27:38,756 Coming left! 541 00:27:41,027 --> 00:27:42,092 Oh! 542 00:27:50,836 --> 00:27:52,803 Oh, God. 543 00:27:53,739 --> 00:27:55,706 Uh... All right. 544 00:28:04,016 --> 00:28:05,115 Anybody know who... 545 00:28:08,387 --> 00:28:09,453 Take a knee. 546 00:28:09,455 --> 00:28:10,988 All right, you guys. 547 00:28:13,025 --> 00:28:14,091 Who's nervous? 548 00:28:17,930 --> 00:28:18,996 Yeah. 549 00:28:20,232 --> 00:28:21,799 Good. 550 00:28:21,801 --> 00:28:23,100 That's real good. 551 00:28:23,102 --> 00:28:24,902 You know what that means? 552 00:28:24,904 --> 00:28:26,837 Just means you wanna do well. 553 00:28:26,839 --> 00:28:28,739 Now, it's opening day. 554 00:28:28,741 --> 00:28:33,010 Let's get this season off to a great start. 555 00:28:33,012 --> 00:28:34,378 I need to find out whose car that was. 556 00:28:35,381 --> 00:28:36,447 That wasn't a car, Mike. 557 00:28:36,449 --> 00:28:38,449 It was, uh, it was my van. 558 00:28:38,451 --> 00:28:40,017 That was your van? 559 00:28:40,019 --> 00:28:41,251 I'm sorry. I'll pay. 560 00:28:41,253 --> 00:28:43,120 -Ah, forget it. -Please, I, I, 561 00:28:43,122 --> 00:28:45,222 I don't want you resenting me because I broke your headlight. 562 00:28:45,224 --> 00:28:47,191 If I resent you, 563 00:28:47,193 --> 00:28:50,461 it won't have anything to do with my headlights. 564 00:28:50,463 --> 00:28:53,397 -I'd really feel better if you, if you let me pay. -All right, fellas. 565 00:28:53,399 --> 00:28:55,265 Here we go. Tito, one knee. 566 00:28:55,267 --> 00:28:57,334 What are you doing, sitting down? 567 00:28:57,336 --> 00:28:59,336 Tito, you're playing short because 568 00:28:59,338 --> 00:29:01,004 Kahil asked if he could. 569 00:29:01,006 --> 00:29:02,806 Kahil, you're playing center. 570 00:29:02,808 --> 00:29:04,975 I know you'd both rather have it the other way around, 571 00:29:04,977 --> 00:29:07,277 but that's my one rule. All right, fellas. 572 00:29:08,214 --> 00:29:10,147 Let's go! 573 00:29:10,149 --> 00:29:12,783 -Have fun! -Which means win! 574 00:29:13,519 --> 00:29:16,220 Okay, fans. Let's play ball! 575 00:29:16,222 --> 00:29:18,255 The first batter for the Cardinals is 576 00:29:18,257 --> 00:29:20,824 Theodore "Teddy" Mitch Delaney. 577 00:29:21,894 --> 00:29:23,794 All right, Jimmy. Little heat on the hill. 578 00:29:23,796 --> 00:29:25,295 Thread that needle, son. Thread that needle. 579 00:29:26,232 --> 00:29:28,165 Play to the best of your abilities! 580 00:29:28,167 --> 00:29:29,967 Nobody can ask for more than that. 581 00:29:31,036 --> 00:29:33,036 We're all winners if we do our best! 582 00:29:34,373 --> 00:29:35,806 Mike, don't say it like that. 583 00:29:36,542 --> 00:29:37,841 Strike! 584 00:29:37,843 --> 00:29:39,109 - How... 585 00:29:39,111 --> 00:29:40,210 How do you want me to say it? 586 00:29:41,947 --> 00:29:43,213 Play within yourself. 587 00:29:44,316 --> 00:29:46,250 Play within yourself? 588 00:29:46,252 --> 00:29:47,384 Sounds dirty. 589 00:29:49,088 --> 00:29:50,521 It just means play your game. 590 00:29:50,523 --> 00:29:53,090 Don't try to go beyond your ability. 591 00:29:54,794 --> 00:29:55,859 Ball high. 592 00:29:55,861 --> 00:29:56,960 But don't we want them 593 00:29:56,962 --> 00:29:59,263 to exceed what they've already done? 594 00:29:59,265 --> 00:30:02,966 I see our job as creating a safe, nurturing atmosphere, 595 00:30:02,968 --> 00:30:05,202 where the kids aren't afraid to strive for greatness 596 00:30:05,204 --> 00:30:06,537 because they're afraid of failure. 597 00:30:06,539 --> 00:30:08,338 Mike, I don't want you yelling that from my bench. 598 00:30:08,340 --> 00:30:10,340 Well, I'm not comfortable yelling play within yourself. 599 00:30:10,342 --> 00:30:12,543 Well, you don't want them playing within someone else, do you? 600 00:30:13,879 --> 00:30:15,662 - Ball two. 601 00:30:15,663 --> 00:30:17,446 All right, look alive out there, fellas. Here we go. 602 00:30:17,449 --> 00:30:19,483 All right, Phillip, if he hits it, you hurry. 603 00:30:20,920 --> 00:30:21,952 Ball three. 604 00:30:21,954 --> 00:30:23,187 Small point, Mike. 605 00:30:24,223 --> 00:30:26,190 We, uh... 606 00:30:26,192 --> 00:30:28,125 don't say hurry in baseball. 607 00:30:29,328 --> 00:30:31,461 We say go. 608 00:30:31,463 --> 00:30:33,530 But, we want them to go fast, which means hurry-- 609 00:30:33,532 --> 00:30:35,165 Don't say hurry, Mike. 610 00:30:35,167 --> 00:30:37,167 These kids... 611 00:30:37,169 --> 00:30:39,536 They're at an impressionable age. 612 00:30:39,538 --> 00:30:40,904 Okay? 613 00:30:40,906 --> 00:30:41,939 Okay. 614 00:30:45,211 --> 00:30:46,243 Let's go, Jimmy. 615 00:30:47,179 --> 00:30:48,612 Ball four! Take your base. 616 00:30:54,253 --> 00:30:56,620 Throw strikes, Jimmy! Here we go. 617 00:31:03,229 --> 00:31:04,294 Ball one. 618 00:31:07,867 --> 00:31:08,966 All right, no sweat, son. 619 00:31:08,968 --> 00:31:10,367 We're just playing catch. 620 00:31:10,369 --> 00:31:11,401 Like in the backyard. 621 00:31:13,572 --> 00:31:14,605 Strike! 622 00:31:14,607 --> 00:31:16,440 Ball two. 623 00:31:16,442 --> 00:31:17,641 Ball three. 624 00:31:17,643 --> 00:31:19,877 Ball four! Take your base. 625 00:31:22,114 --> 00:31:23,447 Zero pressure. 626 00:31:23,449 --> 00:31:24,915 Just playing catch. 627 00:31:24,917 --> 00:31:26,416 Groove a strike for me, son. 628 00:31:29,521 --> 00:31:31,588 Throw some strikes. Let's go, Jimmy! 629 00:31:33,425 --> 00:31:34,491 Strike! 630 00:31:35,427 --> 00:31:37,461 Ball one. Ball two. 631 00:31:38,931 --> 00:31:41,465 Ball three. Strike two! 632 00:31:41,467 --> 00:31:43,667 - Take your base. 633 00:31:47,172 --> 00:31:48,605 Now batting for the Cardinals, 634 00:31:48,607 --> 00:31:50,974 Ralph "Boom Boom" Johnson. 635 00:31:55,047 --> 00:31:57,481 All right, Jimmy, you got him. Nothing to worry about. 636 00:32:05,357 --> 00:32:06,423 Ball! 637 00:32:07,993 --> 00:32:09,126 Can't walk him, Jimbo. 638 00:32:09,128 --> 00:32:10,560 Don't let him hit. 639 00:32:11,664 --> 00:32:13,096 Throw strikes, Jimmy! 640 00:32:23,375 --> 00:32:25,943 Oh. For the love of God. 641 00:32:35,721 --> 00:32:37,721 Mike, you're killing us right now. 642 00:32:37,723 --> 00:32:39,156 What? 643 00:32:45,030 --> 00:32:47,030 If that was your kid, we'd be winning. 644 00:32:53,172 --> 00:32:54,237 No! 645 00:33:00,679 --> 00:33:02,346 Throw third! 646 00:33:06,986 --> 00:33:08,018 He's out. 647 00:33:10,155 --> 00:33:11,221 Strike. 648 00:33:12,157 --> 00:33:13,724 Strike! 649 00:33:13,726 --> 00:33:14,758 Strike three! 650 00:33:17,196 --> 00:33:19,696 Oh! Run it out, run it out! 651 00:33:19,698 --> 00:33:21,431 Woo! 652 00:33:22,735 --> 00:33:24,001 Oh! 653 00:33:24,003 --> 00:33:25,102 Here we go, Jude, down! 654 00:33:25,104 --> 00:33:26,203 Run it out! 655 00:33:26,205 --> 00:33:27,771 Down! Get down! Get down! 656 00:33:29,308 --> 00:33:32,376 Attaboy! Blazing speed! 657 00:33:32,378 --> 00:33:33,477 Isn't this fun? 658 00:33:34,546 --> 00:33:36,680 -Go! Attaboy! -Oh! Keep going! 659 00:33:36,682 --> 00:33:38,615 -Keep going! -He scored! You scored! You're down! 660 00:33:40,152 --> 00:33:42,552 You're down! What? Oh, get back. Attaboy! 661 00:33:44,256 --> 00:33:46,490 Now, we're playing major league baseball! 662 00:33:48,027 --> 00:33:50,027 And we're going! 663 00:33:50,029 --> 00:33:51,595 Hit it! Go home! Yeah, good hustle, good hustle! 664 00:33:53,298 --> 00:33:55,265 You're going around! Roundy round! 665 00:33:57,436 --> 00:33:59,169 Woohoo! Woo! 666 00:34:01,206 --> 00:34:02,889 Hey, you didn't do anything wrong. 667 00:34:02,890 --> 00:34:04,573 That had nothing to do with you. He just hit it good. 668 00:34:04,576 --> 00:34:07,377 You guys are playing great. You guys are playing great, too. 669 00:34:25,798 --> 00:34:27,097 Strike! 670 00:34:27,099 --> 00:34:28,565 Can I point something out, Mike? 671 00:34:30,135 --> 00:34:32,135 What are we looking at? 672 00:34:38,110 --> 00:34:39,176 Mrs. Timmy. 673 00:34:40,179 --> 00:34:41,211 What about her? 674 00:34:42,448 --> 00:34:43,547 She wants me. 675 00:34:44,483 --> 00:34:45,515 She wants you? 676 00:34:53,425 --> 00:34:55,225 Did you see what she did when I just looked at her? 677 00:34:56,161 --> 00:34:57,811 She's eating... 678 00:34:57,812 --> 00:34:59,462 Oh, come on, Mike. What rock do you live under? 679 00:34:59,465 --> 00:35:01,398 For the love of God. 680 00:35:02,468 --> 00:35:03,733 Strike two! 681 00:35:03,735 --> 00:35:05,702 Don't you understand there's a whole fun house 682 00:35:05,704 --> 00:35:09,172 out there of lonely, troubled, desperate moms. 683 00:35:09,174 --> 00:35:11,341 It's a major coaching perk. 684 00:35:11,343 --> 00:35:13,376 They see a slick guy, like me, and... 685 00:35:14,313 --> 00:35:17,564 even you parading around, 686 00:35:17,565 --> 00:35:20,816 and they cannot be held responsible for their minds running wild. 687 00:35:21,753 --> 00:35:23,520 Huh. 688 00:35:23,522 --> 00:35:24,554 Man. 689 00:35:28,594 --> 00:35:30,360 Oh, if I was single. 690 00:35:32,764 --> 00:35:34,764 Ball high! Take your base. 691 00:35:34,766 --> 00:35:37,701 All right, last inning. Let's hold 'em! 692 00:35:37,703 --> 00:35:40,370 Uh, it's only the sixth inning, Coach. 693 00:35:40,372 --> 00:35:41,805 This is Ripken league, Mike. 694 00:35:41,807 --> 00:35:42,873 That's all we play. 695 00:35:44,743 --> 00:35:46,443 Everything I know is wrong. 696 00:35:46,445 --> 00:35:47,945 All right, Jimmy. 697 00:35:47,946 --> 00:35:49,446 --Come on, kid, you the man. 698 00:35:49,448 --> 00:35:51,615 Yeah, come on, Jimmy! You got it! 699 00:35:54,586 --> 00:35:57,387 -You were looking at your van, weren't you? -No. 700 00:35:57,389 --> 00:36:00,724 -You're getting your money, whether you want it or not. -Stop, Mike. 701 00:36:00,726 --> 00:36:03,393 I saw you looking at your van. I know what you're thinking. 702 00:36:03,395 --> 00:36:04,728 You don't have a clue what I'm thinking. 703 00:36:06,198 --> 00:36:07,264 You were looking at your van. 704 00:36:07,266 --> 00:36:08,465 I'm not looking at my van. 705 00:36:08,467 --> 00:36:10,350 You were looking at your van. 706 00:36:10,351 --> 00:36:12,234 -I was not looking at my van. -Well, what were you looking at? 707 00:36:12,237 --> 00:36:13,537 I don't have to tell you. 708 00:36:13,539 --> 00:36:15,472 I know you don't have to tell me because I know. 709 00:36:22,314 --> 00:36:24,314 I was looking for my wife. 710 00:36:24,316 --> 00:36:25,649 - Ball one. -Okay? 711 00:36:25,651 --> 00:36:27,184 I thought maybe she'd come... 712 00:36:28,687 --> 00:36:29,753 opening day. 713 00:36:30,822 --> 00:36:31,855 Oh. 714 00:36:32,791 --> 00:36:34,457 I guess I don't, I don't know. 715 00:36:37,963 --> 00:36:39,196 Strike! 716 00:36:40,499 --> 00:36:42,532 She might be on her way. Traffic can be rough. 717 00:36:42,534 --> 00:36:44,434 You're the only one, 718 00:36:44,436 --> 00:36:45,802 in this town, 719 00:36:45,804 --> 00:36:47,804 who ever gets in traffic. 720 00:36:47,806 --> 00:36:50,874 Honest to God, I don't even know how you find it. 721 00:36:51,843 --> 00:36:53,543 Here we go! 722 00:37:04,923 --> 00:37:05,989 - He's out. - -Oh! 723 00:37:08,260 --> 00:37:09,292 How about that? 724 00:37:09,294 --> 00:37:11,428 Tito, kid! Attaboy! 725 00:37:11,430 --> 00:37:13,363 You are not there by mistake! 726 00:37:13,365 --> 00:37:15,732 All right. Kahil, you seeing this? Huh? 727 00:37:15,734 --> 00:37:19,436 Could have been you, but it's not. 728 00:37:19,438 --> 00:37:21,972 There's no mistakes. I put my people where they belong. 729 00:37:24,943 --> 00:37:26,610 Straight up, Eric! Your ball! 730 00:37:35,520 --> 00:37:37,420 That was a lucky catch, Eric. 731 00:37:37,422 --> 00:37:38,922 You gotta watch the ball! 732 00:37:43,695 --> 00:37:45,962 This is the season I kick that guy's ass. 733 00:37:45,964 --> 00:37:47,264 Honest to God. 734 00:37:51,370 --> 00:37:52,402 All right, you guys. 735 00:37:52,404 --> 00:37:53,837 Bases loaded, two away. 736 00:37:53,839 --> 00:37:56,339 One more out, we get a play at any bag, 737 00:37:56,341 --> 00:37:58,575 we go home. 738 00:37:58,576 --> 00:38:00,810 Coming to the plate is Ralph "Boom Boom" Johnson. 739 00:38:05,584 --> 00:38:08,818 Don, I'm sorry he's not my kid. 740 00:38:13,659 --> 00:38:14,924 Oh, it's not your fault, Mike. 741 00:38:15,861 --> 00:38:16,960 Shake it off. 742 00:38:19,698 --> 00:38:21,698 Shake it off. 743 00:38:21,700 --> 00:38:24,567 Jimmy, you gotta pitch to him. Got to know where to put 'em. 744 00:38:24,569 --> 00:38:25,602 Come on, son! 745 00:38:39,451 --> 00:38:40,650 Strike him! 746 00:38:42,821 --> 00:38:43,920 Oh, dear God, no. 747 00:38:47,459 --> 00:38:48,858 Easy catch, Frankie. 748 00:38:48,860 --> 00:38:50,460 Easy catch, and we win, son. 749 00:38:50,462 --> 00:38:52,796 Look at all the way into your glove. 750 00:38:53,765 --> 00:38:55,632 Pick it up! Hit the cutoff man! 751 00:38:57,502 --> 00:38:58,802 Frankie! 752 00:39:02,574 --> 00:39:05,075 Throw it. Throw the ball, Frankie! 753 00:39:05,077 --> 00:39:07,677 Don't... Don't hold the ball. 754 00:39:07,679 --> 00:39:09,112 - Throw it! -It's like playing catch! 755 00:39:09,114 --> 00:39:10,647 Frankie, throw the ball! 756 00:39:10,649 --> 00:39:11,981 -Throw it! -See the boy waiting? 757 00:39:11,983 --> 00:39:14,184 -See him? -Get the cutoff man! 758 00:39:14,185 --> 00:39:16,386 - Throw the ball, Frankie! -Frankie, hit the cutoff man! 759 00:39:16,388 --> 00:39:18,621 Throw the ball! Oh, throw the ball! 760 00:39:21,026 --> 00:39:23,460 Oh! Oh! 761 00:39:23,462 --> 00:39:24,594 Oh! 762 00:39:24,596 --> 00:39:26,363 Oh! 763 00:39:34,773 --> 00:39:36,840 Good job, boys. I know. 764 00:39:36,842 --> 00:39:38,708 I know. 765 00:39:38,710 --> 00:39:40,643 It's okay to cry. 766 00:39:40,645 --> 00:39:42,579 We'll get 'em next time. 767 00:39:42,581 --> 00:39:44,047 My one rule, 768 00:39:44,983 --> 00:39:46,082 is this... 769 00:39:48,687 --> 00:39:50,019 do not ever, 770 00:39:50,021 --> 00:39:51,788 ever, 771 00:39:51,790 --> 00:39:53,156 hold onto the ball, 772 00:39:53,158 --> 00:39:54,824 in my outfield. 773 00:39:54,826 --> 00:39:57,527 Frankie, I'm talking to you. I'm over here. 774 00:39:57,529 --> 00:39:59,696 Look at Coach Don, Frankie, when he's talking to you. 775 00:39:59,698 --> 00:40:01,998 I don't ever want to see anything like that 776 00:40:02,000 --> 00:40:05,402 ever again. Because whatever that was, 777 00:40:05,404 --> 00:40:07,103 it wasn't baseball. 778 00:40:07,105 --> 00:40:09,105 Well, excuse me, Coach Don, I thought we said 779 00:40:09,107 --> 00:40:11,040 we weren't gonna get on the kids about physical errors. 780 00:40:11,042 --> 00:40:12,776 Well, no, that's true, Mike. 781 00:40:12,777 --> 00:40:14,511 But I think what we just witnessed out in right field 782 00:40:14,513 --> 00:40:17,180 was a whole salad bar of mental errors. 783 00:40:17,182 --> 00:40:19,182 Ah, he dropped the ball. That's, uh, 784 00:40:19,184 --> 00:40:20,750 that's a physical error. 785 00:40:20,752 --> 00:40:23,653 Yes, but if he'd used two hands, as I instructed him, 786 00:40:23,655 --> 00:40:24,854 he would have caught the ball. 787 00:40:24,856 --> 00:40:26,489 Hence, mental error. 788 00:40:26,491 --> 00:40:28,758 Well, by that definition, everything's a mental error, 789 00:40:28,760 --> 00:40:30,827 because the mind tells the body what to do. 790 00:40:30,829 --> 00:40:32,829 Missing a ground ball could be called a mental error. 791 00:40:32,831 --> 00:40:34,664 Could be, and will be. 792 00:40:34,666 --> 00:40:36,666 -So, everything's mental? -Pretty much! 793 00:40:36,668 --> 00:40:38,735 Yes! And I sure think that 794 00:40:38,737 --> 00:40:42,138 holding onto the ball, in right field, and running around 795 00:40:42,140 --> 00:40:44,507 in what looked like a figure eight, 796 00:40:44,509 --> 00:40:46,709 while the tying and the winning runs scored, 797 00:40:46,711 --> 00:40:48,945 qualifies as a big, fat, 798 00:40:48,947 --> 00:40:51,781 stinking mental error! 799 00:40:51,783 --> 00:40:54,517 Well, then I don't know why you made such a big deal out of 800 00:40:54,519 --> 00:40:56,753 not criticizing the kids for physical errors 801 00:40:56,755 --> 00:40:59,756 when you don't even believe such a thing exists. 802 00:40:59,758 --> 00:41:01,124 Coach Don. 803 00:41:05,831 --> 00:41:07,597 That's a good point, Mike. 804 00:41:07,599 --> 00:41:09,065 Why don't we go ahead and take that up at our 805 00:41:09,067 --> 00:41:11,134 mandatory coaches' meeting a little later? 806 00:41:11,136 --> 00:41:13,069 Coach! Get your kids out there. 807 00:41:13,071 --> 00:41:15,238 All right, you guys. Choke back those tears, and go shake hands. 808 00:41:15,240 --> 00:41:17,774 Let's go. All class, all the time. Let's go. 809 00:41:19,244 --> 00:41:20,510 Proud of you boys! 810 00:41:24,082 --> 00:41:25,849 Say, Mike. 811 00:41:25,851 --> 00:41:27,750 That, uh, 812 00:41:27,752 --> 00:41:30,119 that equipment's not gonna crawl into the bag all by itself, is it? 813 00:41:41,666 --> 00:41:44,167 -Oh, buddy. Tough loss, huh? -Mm-hmm. 814 00:41:44,169 --> 00:41:46,703 I'm so proud of you. You did so well today. 815 00:41:46,705 --> 00:41:48,805 Thanks, Mom. 816 00:41:48,807 --> 00:41:50,507 All right, well, get 'em next time, right? 817 00:41:50,509 --> 00:41:51,574 -Right. -Right. 818 00:41:57,048 --> 00:41:58,581 All right, you wanna get some ice cream? 819 00:41:58,583 --> 00:42:00,783 -Mm-hmm. -All right, let's go. 820 00:42:38,256 --> 00:42:41,090 Uh, I got it. I got it. 821 00:42:43,061 --> 00:42:44,193 Well... 822 00:42:44,195 --> 00:42:46,596 what's the protocol in a thunderstorm? 823 00:42:46,598 --> 00:42:47,630 Catch this. 824 00:42:48,900 --> 00:42:50,333 We wait. 825 00:42:50,335 --> 00:42:51,768 How long do we wait? 826 00:42:51,770 --> 00:42:52,936 Till the commissioner gets here. 827 00:42:52,938 --> 00:42:55,171 He's on a work release program. 828 00:42:55,173 --> 00:42:57,006 The commissioner's a criminal? 829 00:42:57,008 --> 00:42:58,908 That's a harsh word, Mike. 830 00:42:58,910 --> 00:43:01,010 He's a good commissioner, and nobody wants the job. 831 00:43:03,014 --> 00:43:05,315 Nobody wants to be a coach either. 832 00:43:05,317 --> 00:43:07,750 Let me, uh... Let me ask you something there, Mike. 833 00:43:08,887 --> 00:43:11,654 How come you wanted to be a coach? 834 00:43:11,656 --> 00:43:13,323 Just wanted to have a special activity with my son. 835 00:43:13,325 --> 00:43:15,275 There... 836 00:43:15,276 --> 00:43:17,226 are other special activities out there, my friend. 837 00:43:17,228 --> 00:43:19,729 I know. We joined Indian Guides. 838 00:43:19,731 --> 00:43:20,930 That sounds fun. 839 00:43:20,932 --> 00:43:22,799 Not really. 840 00:43:22,801 --> 00:43:24,233 We had to go camping in the rain. 841 00:43:25,670 --> 00:43:28,071 Call each other only by our Indian names. 842 00:43:28,073 --> 00:43:30,773 What, uh... was your Indian name? 843 00:43:30,775 --> 00:43:31,841 Doesn't matter. 844 00:43:31,843 --> 00:43:33,076 Come on, I wanna know. 845 00:43:33,078 --> 00:43:34,711 I'm not gonna tell you. 846 00:43:36,815 --> 00:43:38,247 Was it, uh... 847 00:43:40,652 --> 00:43:42,118 Chief Itchy Itchy Scrotum? 848 00:43:43,088 --> 00:43:44,354 No, it wasn't, Don. 849 00:43:46,191 --> 00:43:47,690 Well, Mike... 850 00:43:49,060 --> 00:43:50,960 until you tell me your real Indian name, 851 00:43:52,631 --> 00:43:54,263 I'm going to have to call you, 852 00:43:54,265 --> 00:43:55,999 - Chief Itchy Itchy Scrotum. 853 00:43:56,001 --> 00:43:57,834 They weren't real Indian names. 854 00:43:57,836 --> 00:43:59,135 They're just the name assigned to us. 855 00:44:00,739 --> 00:44:02,305 Can't believe you haven't fixed that yet. 856 00:44:05,110 --> 00:44:06,976 Why don't you let me pay for your headlight, Don? 857 00:44:07,912 --> 00:44:08,945 Forget about it, Mike. 858 00:44:10,015 --> 00:44:11,214 Are you ever gonna fix it? 859 00:44:11,216 --> 00:44:13,182 Not while we're on a winning streak. 860 00:44:13,184 --> 00:44:15,284 You're not gonna fix your headlight 'cause the team is winning? 861 00:44:15,286 --> 00:44:17,120 Pal, 862 00:44:17,122 --> 00:44:18,421 you are obviously new to baseball. 863 00:44:18,423 --> 00:44:19,956 Get that door and jump in. 864 00:44:26,731 --> 00:44:27,764 Huh. 865 00:44:32,303 --> 00:44:33,369 Woo! 866 00:44:33,371 --> 00:44:35,738 You have an animal dead in here? 867 00:44:39,077 --> 00:44:40,810 Ah, you haven't changed your socks, have you? 868 00:44:40,812 --> 00:44:42,712 Not till we lose. 869 00:44:42,714 --> 00:44:44,981 Ah, you really are superstitious. 870 00:44:44,983 --> 00:44:47,717 Well, I just don't wanna jinx the team. 871 00:44:47,719 --> 00:44:50,820 You really think there's a connection between your socks and how the kids are playing? 872 00:44:50,822 --> 00:44:53,122 Well, it's all about believing, Mike. That's... 873 00:44:53,124 --> 00:44:55,058 That's what the game's all about. 874 00:44:55,059 --> 00:44:56,993 God Almighty, I never had to defend myself with old Tony. 875 00:44:56,995 --> 00:44:58,061 He just... 876 00:44:58,997 --> 00:45:01,064 He just understood. 877 00:45:01,066 --> 00:45:02,398 One time, we're on a winning streak... 878 00:45:04,002 --> 00:45:06,402 ...he goes five weeks 879 00:45:06,404 --> 00:45:08,337 without changing his T-shirt. 880 00:45:08,339 --> 00:45:10,406 Five weeks. 881 00:45:10,408 --> 00:45:13,376 His girlfriend gets hammered, spills a cup of salsa on it. 882 00:45:13,378 --> 00:45:16,112 He can't wear that T-shirt to the next game. 883 00:45:16,114 --> 00:45:19,048 We get bombed 8-3. Thank you, Tony. 884 00:45:19,050 --> 00:45:21,250 Well, I didn't realize you had solid evidence to back it up. 885 00:45:21,252 --> 00:45:24,253 Last year was just unbelievable. 886 00:45:25,223 --> 00:45:27,123 We go out, plot strategy, 887 00:45:27,125 --> 00:45:28,925 have three or four pitchers of beer. 888 00:45:28,927 --> 00:45:31,160 Really, really think outside the lines. 889 00:45:31,162 --> 00:45:33,129 For the kids. 890 00:45:33,131 --> 00:45:34,964 So, by the end of the year, we'd be 891 00:45:34,966 --> 00:45:36,733 sitting down at the end of the bench, 892 00:45:36,735 --> 00:45:39,402 and we would not say... 893 00:45:41,172 --> 00:45:43,506 a word. 894 00:45:43,508 --> 00:45:45,808 I'm okay not talking if that's what you want. 895 00:45:45,810 --> 00:45:47,510 Oh, hell no, Mike. You and I don't know 896 00:45:47,512 --> 00:45:49,879 each other well enough to not talk to each other. 897 00:45:50,982 --> 00:45:52,248 You talk to your wife? 898 00:45:57,355 --> 00:45:59,355 Yeah, not much lately. 899 00:45:59,357 --> 00:46:01,491 A cold front has moved in the area, 900 00:46:01,493 --> 00:46:03,760 probably from Canada, thank you very much. 901 00:46:03,762 --> 00:46:05,528 Well, the way you're thinking, 902 00:46:06,898 --> 00:46:08,364 maybe that's a good thing to not talk. 903 00:46:08,366 --> 00:46:10,333 I don't know about you, Mike, but... 904 00:46:11,770 --> 00:46:14,003 for me, not talking to a woman's 905 00:46:14,005 --> 00:46:16,172 a whole lot different than not talking to a normal person. 906 00:46:16,174 --> 00:46:19,041 I can't believe she hasn't come to a single game yet this year! 907 00:46:19,043 --> 00:46:20,343 Why hasn't she? 908 00:46:20,345 --> 00:46:22,345 I don't know. She's busy all the time. 909 00:46:22,347 --> 00:46:24,413 I can't keep track of where she goes. 910 00:46:24,415 --> 00:46:26,549 But... 911 00:46:26,551 --> 00:46:29,852 you gotta be supportive of every whacked out notion she comes up with. 912 00:46:29,854 --> 00:46:32,955 The group, the job, the volunteer, 913 00:46:32,957 --> 00:46:35,458 community, multi-ethnic, inner-city, non-denominational, 914 00:46:35,460 --> 00:46:37,260 blahdity-blah-blah... 915 00:46:39,063 --> 00:46:41,864 all of which, I respect. 916 00:46:47,839 --> 00:46:50,506 Time goes by and here we are. 917 00:46:50,508 --> 00:46:53,042 Two guys eating cookies in the rain. 918 00:46:56,548 --> 00:46:58,514 I haven't even met your wife. I don't even know her name. 919 00:47:01,286 --> 00:47:02,985 -Barbara. -Ha! 920 00:47:04,322 --> 00:47:08,157 That... That is unbelievable. 921 00:47:08,159 --> 00:47:10,860 -What, what's unbelievable? -We're eight games into the season, 922 00:47:10,862 --> 00:47:12,461 I haven't even met Babs. 923 00:47:12,463 --> 00:47:14,096 Give me a break. I tell you what! 924 00:47:14,098 --> 00:47:17,133 What do you say you, me, and Babs, 925 00:47:17,135 --> 00:47:19,202 we go out for-- And I know you don't like beer. 926 00:47:19,204 --> 00:47:21,537 You have your reasons. This is not a criticism. 927 00:47:23,908 --> 00:47:26,142 What about Babs? What does she go for? 928 00:47:26,144 --> 00:47:28,077 A little wine cooler? 929 00:47:28,079 --> 00:47:29,912 That her flavor? Huh? 930 00:47:29,914 --> 00:47:31,447 Is that the, the commissioner? 931 00:47:31,449 --> 00:47:33,216 The guy with the thing on his ankle? 932 00:47:33,218 --> 00:47:34,283 Oh! 933 00:47:38,590 --> 00:47:40,440 All right, you guys. 934 00:47:40,441 --> 00:47:42,291 Now we are riding a six-game winning streak. 935 00:47:42,293 --> 00:47:46,095 Today, there is no reason not to make it seven. 936 00:47:46,097 --> 00:47:47,363 Okay? 937 00:47:47,365 --> 00:47:49,332 Go Pirates on three. One, two, three. 938 00:47:49,334 --> 00:47:52,401 Go Pirates! 939 00:47:54,671 --> 00:47:56,938 Here we go, Trusty Rusty. What do you say, kid? 940 00:47:56,941 --> 00:47:59,942 I like our chances here. Let's find a way to contribute! 941 00:48:01,279 --> 00:48:03,246 Say, Rusty kid. 942 00:48:03,248 --> 00:48:05,147 Dead on. That's what I'm talking about! 943 00:48:05,149 --> 00:48:07,650 Go, go, go, go, go, go, go, go! 944 00:48:07,652 --> 00:48:09,185 Come on, kid, pick 'em up, put 'em down! 945 00:48:09,187 --> 00:48:10,653 Pick 'em up, put 'em down! 946 00:48:10,655 --> 00:48:12,154 Come on, blue! 947 00:48:24,202 --> 00:48:25,601 Oh! Run! 948 00:48:25,603 --> 00:48:27,603 Good hustle, Jimmy! 949 00:48:27,605 --> 00:48:29,939 Attaboy! Yeah, attaboy. 950 00:48:29,941 --> 00:48:31,307 Way to make something happen! 951 00:48:32,243 --> 00:48:33,609 Come on, let's go, Jimmy. 952 00:48:33,611 --> 00:48:34,677 Come on, Jimmy. 953 00:48:37,482 --> 00:48:38,614 Don't drop it, Eric. 954 00:48:38,616 --> 00:48:40,516 Don't drop it, don't dro-- Oh! 955 00:48:41,953 --> 00:48:43,319 Hey, I got great news, Eric. 956 00:48:43,321 --> 00:48:45,955 There's still time to sign up for girls' softball. 957 00:48:45,957 --> 00:48:47,590 I'm sure your mother would love that. 958 00:48:47,592 --> 00:48:50,326 Hey, everybody, that's my son. He dropped the ball. 959 00:48:50,328 --> 00:48:51,694 Way to go, son. 960 00:48:58,536 --> 00:49:01,437 Stepping into the batter's box for the Royals, 961 00:49:01,439 --> 00:49:03,239 Bubba Glen. 962 00:49:08,146 --> 00:49:09,278 Strike three, you're out! 963 00:49:16,220 --> 00:49:17,486 Here we go, Pirates. 964 00:49:20,291 --> 00:49:22,591 Come on! You got this! 965 00:49:22,593 --> 00:49:24,393 Be part of the solution, kid. 966 00:49:28,166 --> 00:49:29,365 Safe! 967 00:49:32,003 --> 00:49:34,003 Damn it, don't let him go! 968 00:49:34,005 --> 00:49:35,071 Safe! 969 00:49:37,976 --> 00:49:40,276 Hey, Ump, are high school seniors allowed to play? 970 00:49:45,717 --> 00:49:48,617 Take it! Pick the ball up! Come on, now! 971 00:49:49,554 --> 00:49:50,619 Out! 972 00:49:50,621 --> 00:49:53,222 Yeah! That's my son! Yeah! 973 00:49:53,224 --> 00:49:55,257 - Yeah! Way to go, Timmy! 974 00:50:01,232 --> 00:50:02,565 Good job! Run! 975 00:50:02,567 --> 00:50:04,000 Yeah! 976 00:50:15,079 --> 00:50:16,112 Yeah! 977 00:50:18,750 --> 00:50:20,349 Oh, what are you looking at? 978 00:50:20,351 --> 00:50:21,517 For goodness sake. 979 00:50:22,587 --> 00:50:24,587 Attaboy, Timor. Attaboy. 980 00:50:29,727 --> 00:50:31,494 Now pitching for the Royals, 981 00:50:31,496 --> 00:50:32,728 Burt Shilling. 982 00:50:36,567 --> 00:50:39,201 Hey, blue? One second. Just one second. 983 00:50:39,203 --> 00:50:41,203 How, uh... 984 00:50:41,205 --> 00:50:42,705 How old would you say the pitcher is? 985 00:50:43,641 --> 00:50:44,673 Twelve. 986 00:50:44,675 --> 00:50:46,242 Do you know he drove to the game, 987 00:50:46,244 --> 00:50:48,177 -and he hangs out at the VFW, Ump? -Let's play ball! 988 00:50:48,179 --> 00:50:49,545 Honest to God, blue, 989 00:50:49,547 --> 00:50:51,247 someone should check his birth certificate. 990 00:50:51,249 --> 00:50:53,115 This is all about the kids, blue. 991 00:50:53,117 --> 00:50:54,550 It's not all about the young adults! 992 00:50:54,552 --> 00:50:56,285 He can't help his size. 993 00:50:56,287 --> 00:50:57,486 All right, here we go, Frankie kid. 994 00:50:57,488 --> 00:50:59,155 Let's get a little something going today. 995 00:50:59,157 --> 00:51:00,656 Hey hey, attaboy. 996 00:51:00,658 --> 00:51:02,458 That's my baseball player. 997 00:51:02,460 --> 00:51:03,826 You know what I smell? 998 00:51:03,828 --> 00:51:06,128 A hit, Frankie. I smell a hit. 999 00:51:06,130 --> 00:51:07,196 Here we go, kid. 1000 00:51:07,198 --> 00:51:08,697 Stay in. Stay in. 1001 00:51:11,569 --> 00:51:13,602 -Ball! -Oh, Frankie! Frankie! 1002 00:51:13,604 --> 00:51:16,772 You're bailing. I want you to plant it and turn. 1003 00:51:16,774 --> 00:51:18,774 Right now, you're acting like you're a little scared. 1004 00:51:18,776 --> 00:51:20,609 And I know you're not 'cause it's Frankie Day. 1005 00:51:20,611 --> 00:51:22,411 He is not gonna hit you, kid. 1006 00:51:22,413 --> 00:51:23,746 Stay in there. Listen to Coach Don. 1007 00:51:23,748 --> 00:51:26,348 He is not gonna hit you. Here we go. 1008 00:51:32,457 --> 00:51:33,722 - Time! -Oh! 1009 00:51:33,724 --> 00:51:36,192 Oh! Dear God. 1010 00:51:36,194 --> 00:51:38,594 You okay? You all right, buddy? Come on. 1011 00:51:38,596 --> 00:51:39,829 All right, pal. 1012 00:51:39,831 --> 00:51:41,464 You okay, buddy? 1013 00:51:45,570 --> 00:51:47,403 All right. Way to use your head. 1014 00:51:47,405 --> 00:51:49,472 Attaboy, attaboy. 1015 00:51:49,474 --> 00:51:51,457 Way to tough it out. 1016 00:51:51,458 --> 00:51:53,441 That slight ringing sensation you have in your ear, 1017 00:51:53,444 --> 00:51:55,211 that's perfectly natural right now. 1018 00:51:57,748 --> 00:51:59,281 Here's the situation. 1019 00:51:59,283 --> 00:52:02,885 I got one away. You are my tying run, okay? 1020 00:52:02,887 --> 00:52:04,453 If that ball's in the ground, 1021 00:52:04,455 --> 00:52:06,288 I want you to hippity-hop to the barbershop. 1022 00:52:06,290 --> 00:52:07,857 You understand? All right, good. 1023 00:52:07,859 --> 00:52:10,259 All right, Kahil. Get that elbow up! 1024 00:52:10,261 --> 00:52:12,595 Frankie, one, two, three, look at me. 1025 00:52:12,597 --> 00:52:14,196 What do we say? We get what we get... 1026 00:52:14,198 --> 00:52:15,264 and we don't fret. 1027 00:52:15,266 --> 00:52:17,066 That's right. If you need to cry, 1028 00:52:17,067 --> 00:52:18,867 I want you to wait till the end of the inning. You understand? 1029 00:52:18,870 --> 00:52:20,520 -Mm-hmm. -All right, kid. 1030 00:52:20,521 --> 00:52:22,171 Gimme two steps. One, two. There you go. 1031 00:52:22,907 --> 00:52:24,173 Here we go! 1032 00:52:28,613 --> 00:52:29,812 Run, Frankie, run! 1033 00:52:29,814 --> 00:52:31,347 Don't watch the ball! It's gonna drop! 1034 00:52:31,349 --> 00:52:33,249 Go! Go! Go! Go! Go! Go! 1035 00:52:34,886 --> 00:52:36,785 -Oh, Frankie! -Oh! Oh! 1036 00:52:36,787 --> 00:52:38,621 Frankie, get back! 1037 00:52:38,623 --> 00:52:40,523 C'mon! C'mon! C'mon! C'mon! C'mon! C'mon! C'mon! Back! 1038 00:52:40,525 --> 00:52:42,491 Frankie, get back! Get back! Get back! Get back! 1039 00:52:42,493 --> 00:52:44,860 Don't get doubled up! Get down! Get down! 1040 00:52:44,862 --> 00:52:46,629 Get down! Get down! 1041 00:52:47,665 --> 00:52:48,731 - Ugh! - -Ball game! 1042 00:52:48,733 --> 00:52:50,299 Oh! 1043 00:52:52,370 --> 00:52:53,536 Gah! 1044 00:52:53,538 --> 00:52:54,703 Good game, everybody. 1045 00:52:57,909 --> 00:52:59,441 My fault. 1046 00:52:59,443 --> 00:53:00,576 Okay? 1047 00:53:00,578 --> 00:53:02,444 My fault. 1048 00:53:02,446 --> 00:53:03,579 Gah! 1049 00:53:06,284 --> 00:53:07,650 Line up. Shake hands. 1050 00:53:08,586 --> 00:53:09,852 Here we go. 1051 00:53:09,854 --> 00:53:11,554 Hey, quick question, Don. 1052 00:53:11,556 --> 00:53:13,656 Was that a physical error or a mental error? 1053 00:53:13,658 --> 00:53:16,458 Well, I guess since you weren't out on the field, it couldn't be a physical error. 1054 00:53:16,460 --> 00:53:17,726 So it must have been a mental. 1055 00:53:17,728 --> 00:53:19,228 Shut up, Mike. 1056 00:53:19,230 --> 00:53:21,363 I exercised poor judgment and I let down the team. 1057 00:53:21,365 --> 00:53:23,732 Oh, come on, it's our first loss since opening day. 1058 00:53:23,734 --> 00:53:24,800 Everybody played great. 1059 00:53:24,802 --> 00:53:26,769 Except you. You didn't even play! 1060 00:53:26,771 --> 00:53:28,604 What the hell is wrong with you? 1061 00:53:28,606 --> 00:53:30,673 I'm just trying to be a pal. Cheer you up. 1062 00:53:30,675 --> 00:53:33,409 Well, stop it. 1063 00:53:33,411 --> 00:53:35,611 What kind of man are you, losing doesn't bother you? 1064 00:53:35,613 --> 00:53:37,713 Tell me... Tell me something. 1065 00:53:39,850 --> 00:53:41,584 -Why are you here? -What? 1066 00:53:41,586 --> 00:53:43,285 Making fun of me. 1067 00:53:43,287 --> 00:53:44,720 Making fun of the game of baseball. 1068 00:53:44,722 --> 00:53:46,322 I am not making fun. 1069 00:53:46,324 --> 00:53:49,525 I, I am just-- I'm thrilled to be here. 1070 00:53:49,527 --> 00:53:50,759 To be a part of this. 1071 00:53:50,761 --> 00:53:52,761 I was the kid who never got picked. 1072 00:53:52,763 --> 00:53:54,396 Ended up watching from the sidelines. 1073 00:53:54,398 --> 00:53:56,365 I don't want Frankie to be the kid who never gets picked. 1074 00:53:56,367 --> 00:53:58,267 That's why I'm here. 1075 00:53:58,269 --> 00:54:01,737 I hope this is a rich and fulfilling experience, 1076 00:54:01,739 --> 00:54:02,838 for the both of you. 1077 00:54:02,840 --> 00:54:05,741 You know, you don't own baseball, Don. 1078 00:54:05,743 --> 00:54:07,910 Let me and my kid have a little piece of it, okay? 1079 00:54:24,362 --> 00:54:25,628 You seen the other shin guard? 1080 00:54:26,664 --> 00:54:27,997 God, I do everything around here. 1081 00:54:28,933 --> 00:54:30,633 And not for nothing, but... 1082 00:54:30,635 --> 00:54:33,535 who else brought snacks this year? 1083 00:54:33,537 --> 00:54:36,772 Answer. Nobody. 1084 00:54:36,774 --> 00:54:38,674 Well, I didn't know you were bringing all the snacks. 1085 00:54:38,676 --> 00:54:40,409 Well, now you do. 1086 00:54:40,411 --> 00:54:43,679 Snacks are an integral part of these kids' baseball experience. 1087 00:54:43,681 --> 00:54:45,514 Let me ask you something there, Mike. How come... 1088 00:54:46,917 --> 00:54:49,785 you never bring snacks? 1089 00:54:49,787 --> 00:54:52,488 I mean, I accept that you are damn sure 1090 00:54:52,490 --> 00:54:55,291 not gonna come up with any brilliant game strategies, 1091 00:54:55,293 --> 00:54:58,727 but how about a little word across the pillow to Babs 1092 00:54:58,729 --> 00:55:00,929 that just the littlest contribution 1093 00:55:00,931 --> 00:55:03,999 -would be very greatly appreciated. -Her name's Barbara. 1094 00:55:04,001 --> 00:55:07,503 If she doesn't want to come to a single game all season, fine. 1095 00:55:07,505 --> 00:55:08,871 I don't judge someone's 1096 00:55:08,873 --> 00:55:11,440 lack of interest in their own kid. But... 1097 00:55:11,442 --> 00:55:14,310 oh my goodness, at least she could go to a grocery store, 1098 00:55:14,312 --> 00:55:15,711 and maybe pick up some crap 1099 00:55:15,713 --> 00:55:17,646 and show the kids we really care. 1100 00:55:17,648 --> 00:55:19,315 My wife's dead, Don. 1101 00:55:19,317 --> 00:55:20,716 What? 1102 00:55:21,652 --> 00:55:23,719 Barbara, my wife. 1103 00:55:24,655 --> 00:55:25,788 She's dead. 1104 00:55:27,758 --> 00:55:30,359 What are you talking about? When did this happen? 1105 00:55:30,361 --> 00:55:32,361 Oh, year ago. 1106 00:55:35,066 --> 00:55:36,732 Babs is dead, 1107 00:55:36,734 --> 00:55:39,335 and I didn't even get to meet her. 1108 00:55:39,337 --> 00:55:42,037 I'll bring snacks to the next game. 1109 00:55:42,039 --> 00:55:43,372 I didn't know I was supposed to. 1110 00:55:43,374 --> 00:55:44,973 Oh now, Jesus Christ, Mikey! 1111 00:55:44,975 --> 00:55:46,842 And don't call me Mikey! 1112 00:55:46,844 --> 00:55:47,910 Or Mike. 1113 00:55:47,912 --> 00:55:49,411 My name's Michael. 1114 00:55:49,413 --> 00:55:50,679 All right? Is that too much to ask? 1115 00:55:50,681 --> 00:55:52,381 Well, why couldn't you tell me about your wife? 1116 00:55:52,383 --> 00:55:53,849 'Cause I didn't wanna tell you about my wife! 1117 00:55:53,851 --> 00:55:55,384 I just wanted to be the assistant coach! 1118 00:55:55,386 --> 00:55:57,920 Oh, I see. So, I can just ramble on, 1119 00:55:57,922 --> 00:55:59,922 like some kind of five-star asshole 1120 00:55:59,924 --> 00:56:01,874 about how she should bring snacks, 1121 00:56:01,875 --> 00:56:03,825 and maybe we should, we should go out for wine coolers. 1122 00:56:03,828 --> 00:56:05,060 It's okay. 1123 00:56:05,062 --> 00:56:07,429 Yeah, it's okay for you! I feel like a jerk! 1124 00:56:07,431 --> 00:56:08,964 Listen, Mike, Mikey... 1125 00:56:10,134 --> 00:56:12,067 Michael! 1126 00:56:12,068 --> 00:56:14,001 If you keep it all bottled up in this ball of stress, 1127 00:56:14,004 --> 00:56:16,638 it is going to build and it is going to build, 1128 00:56:16,640 --> 00:56:17,873 - and then one day... 1129 00:56:17,875 --> 00:56:19,508 ...it's going to explode, 1130 00:56:19,510 --> 00:56:21,477 and it will kill you. 1131 00:56:21,479 --> 00:56:22,578 That's none of my business. 1132 00:56:22,580 --> 00:56:24,880 I don't judge. The real question is, 1133 00:56:24,882 --> 00:56:28,450 how am I supposed to know who the guy is sitting next to me on the bench? 1134 00:56:28,452 --> 00:56:31,887 -I told you. -It only took you eight games. 1135 00:56:31,889 --> 00:56:34,890 About the only time I don't think about her is when I'm here. 1136 00:56:36,660 --> 00:56:38,093 And I'm tired, Don. 1137 00:56:39,497 --> 00:56:40,562 I need a break. 1138 00:56:47,772 --> 00:56:49,004 Where's Frank's father? 1139 00:56:49,006 --> 00:56:50,439 Nepal. 1140 00:56:51,475 --> 00:56:53,041 Nepal? The-- 1141 00:56:53,978 --> 00:56:55,077 The one in Nepal? 1142 00:56:55,079 --> 00:56:56,645 That's the one. 1143 00:56:56,647 --> 00:56:58,147 Been on a pilgrimage for seven years. 1144 00:56:58,149 --> 00:57:01,016 Man... 1145 00:57:01,018 --> 00:57:02,718 I'd like to go on a damn pilgrimage. 1146 00:57:02,720 --> 00:57:04,787 Where do I sign up for my pilgrimage? 1147 00:57:04,789 --> 00:57:07,156 So, I'm Frankie's dad. 1148 00:57:09,994 --> 00:57:11,460 Well, that's good. 1149 00:57:11,462 --> 00:57:13,729 - He's a smart kid. 1150 00:57:13,731 --> 00:57:15,130 Why do you say that though? 1151 00:57:15,132 --> 00:57:17,466 I mean, he's never picked up a drill on the first try. 1152 00:57:17,468 --> 00:57:19,735 He doesn't even know what a cutoff man is. Still. 1153 00:57:19,737 --> 00:57:22,204 I, I don't know. 1154 00:57:22,206 --> 00:57:24,773 Maybe it's the glasses or the way he always walks around. 1155 00:57:24,775 --> 00:57:26,809 I, I, I don't know. He just seems like a smart-- 1156 00:57:26,811 --> 00:57:29,711 Wh-- wh-- why is everything such a big mystery with you? 1157 00:57:29,713 --> 00:57:31,814 Your dead wife. Your kid's father. 1158 00:57:31,816 --> 00:57:32,948 Your real Indian name. 1159 00:57:32,950 --> 00:57:35,451 -Where is Frankie? -Just... 1160 00:57:37,788 --> 00:57:39,154 Oh, he's already in the car. 1161 00:57:51,635 --> 00:57:53,602 You can do this, Jimmy. 1162 00:58:05,649 --> 00:58:08,183 Attaboy! Here we go! 1163 00:58:08,185 --> 00:58:09,818 Complete game, Jimmy. Complete game. 1164 00:58:09,820 --> 00:58:10,919 What do you say, kid? 1165 00:58:14,091 --> 00:58:15,157 Strike! 1166 00:58:15,159 --> 00:58:17,192 Got your back, Jimmy! 1167 00:58:25,236 --> 00:58:26,502 He's out! 1168 00:58:32,910 --> 00:58:34,009 Got it! 1169 00:58:34,011 --> 00:58:35,077 He gone! 1170 00:58:35,079 --> 00:58:36,545 Tito! 1171 00:58:36,547 --> 00:58:38,146 Attaboy! 1172 00:58:38,148 --> 00:58:40,115 Come on, Tito. Come on, Tito. C'mon, c'mon, c'mon, c'mon. 1173 00:58:41,051 --> 00:58:43,785 Oh! Stay down, stay down. 1174 00:58:43,787 --> 00:58:46,688 Nice hustle! Come on, you kidding? 1175 00:58:46,690 --> 00:58:48,223 Way to hustle, kid! 1176 00:58:48,225 --> 00:58:49,625 Come on, Eric! 1177 00:58:49,627 --> 00:58:50,692 Come on, Eric kid! 1178 00:58:52,930 --> 00:58:54,029 --Attaboy! 1179 00:58:54,031 --> 00:58:56,231 - Nice hit! - -Woo! 1180 00:58:56,233 --> 00:58:58,567 - Go, get there, get there! - -Run it out! 1181 00:58:59,870 --> 00:59:01,003 You got it, you got it! 1182 00:59:01,005 --> 00:59:03,105 Attaboy! Attaboy! Attaboy! 1183 00:59:04,041 --> 00:59:05,674 - Attaboy! - -Woo! 1184 00:59:16,654 --> 00:59:17,853 Come on, Jimmy! 1185 00:59:20,024 --> 00:59:21,957 -Strike! -Attaboy! 1186 00:59:21,959 --> 00:59:23,992 Attaboy, Jimmy. You're pitching a gem here. 1187 00:59:23,994 --> 00:59:26,094 You never looked better. You're throwing aspirin. 1188 00:59:26,096 --> 00:59:27,629 It's blue smoke out there, baby. 1189 00:59:29,300 --> 00:59:30,766 Strike two! 1190 00:59:30,768 --> 00:59:32,200 Oh my goodness gracious. 1191 00:59:32,202 --> 00:59:34,570 Jimmy's just an unbelievable talent. 1192 00:59:34,572 --> 00:59:36,104 I've never been prouder of you, Jimmy. 1193 00:59:36,106 --> 00:59:37,639 You have never looked better! 1194 00:59:37,641 --> 00:59:38,941 Come on, son, here we go! 1195 00:59:38,943 --> 00:59:40,275 Shut 'er down! 1196 00:59:40,277 --> 00:59:41,877 You strike him out, Jimmy! 1197 00:59:44,315 --> 00:59:45,747 - Got him! 1198 00:59:47,017 --> 00:59:48,717 Way to go, Pirates. 1199 00:59:48,719 --> 00:59:50,686 Great win. 1200 00:59:50,688 --> 00:59:52,955 Bring it in, fellas. Bring it in, fellas. 1201 00:59:55,659 --> 00:59:57,359 Go Pirates on three. One, two, three. 1202 00:59:57,361 --> 00:59:59,895 Go Pirates! 1203 00:59:59,897 --> 01:00:00,929 Yeah! 1204 01:00:00,931 --> 01:00:02,264 All right, line up and shake hands! 1205 01:00:16,313 --> 01:00:17,346 Hey, buddy. 1206 01:00:20,250 --> 01:00:21,683 What's on your mind? 1207 01:00:22,953 --> 01:00:24,119 Well... 1208 01:00:26,390 --> 01:00:28,173 I was thinking. 1209 01:00:28,174 --> 01:00:29,957 There's only maybe three kids on our team 1210 01:00:29,960 --> 01:00:31,693 who can make it to the Majors someday. 1211 01:00:33,263 --> 01:00:34,997 Jimmy, 1212 01:00:34,999 --> 01:00:36,365 Eric, 1213 01:00:36,367 --> 01:00:37,933 and Timor. 1214 01:00:40,804 --> 01:00:43,038 You-- You think I'll ever get a hit? 1215 01:00:45,275 --> 01:00:47,809 All I know is you get better every day, Champ. 1216 01:00:49,179 --> 01:00:50,212 Yeah? 1217 01:00:51,982 --> 01:00:53,148 Wanna play some catch? 1218 01:00:53,150 --> 01:00:54,783 -Sure. -Here. 1219 01:00:54,785 --> 01:00:55,817 Let's practice. 1220 01:01:02,960 --> 01:01:04,026 Here you go. 1221 01:01:06,030 --> 01:01:07,095 Boom! 1222 01:01:08,232 --> 01:01:09,297 Nice. 1223 01:01:13,003 --> 01:01:14,670 --Whoa, did you hear that? 1224 01:01:14,672 --> 01:01:16,905 -Yeah, it was like a... -Pepper. 1225 01:01:18,308 --> 01:01:19,374 I see. 1226 01:01:19,376 --> 01:01:20,942 Try this guy on for size. 1227 01:01:20,944 --> 01:01:22,811 Oop! Well. 1228 01:01:22,813 --> 01:01:25,347 That was a tricky bounce, but try to get your glove 1229 01:01:25,349 --> 01:01:27,015 all the way down on those ground balls, Frank. 1230 01:01:27,017 --> 01:01:28,784 -Okay? -Got it. 1231 01:01:28,786 --> 01:01:30,318 Throw home! 1232 01:01:30,320 --> 01:01:31,920 Oh! 1233 01:01:31,922 --> 01:01:32,988 Aah! 1234 01:01:32,990 --> 01:01:34,189 Out! 1235 01:01:50,140 --> 01:01:51,273 I'm really sorry, Dad. 1236 01:01:53,377 --> 01:01:54,810 Lookit, uh... 1237 01:01:56,447 --> 01:01:57,979 I'm not gonna put any pressure on you. 1238 01:01:59,383 --> 01:02:03,051 But before you open that door, I just want you to think. 1239 01:02:03,053 --> 01:02:05,487 I want you to go ahead and think about all the things 1240 01:02:05,489 --> 01:02:07,422 that I've told you. 1241 01:02:09,426 --> 01:02:11,827 This is for the rest of your life. 1242 01:02:14,131 --> 01:02:15,997 Pick me up at 7:30? 1243 01:02:18,736 --> 01:02:19,768 Yeah. 1244 01:02:33,484 --> 01:02:35,016 Nice work, nice work. 1245 01:02:36,520 --> 01:02:37,986 Woo! 1246 01:02:37,988 --> 01:02:39,020 Good catch, good catch! 1247 01:02:39,957 --> 01:02:40,989 Woo! 1248 01:02:42,259 --> 01:02:44,226 Well, hello, Coach Don. 1249 01:02:44,228 --> 01:02:45,427 About to give up on you. 1250 01:02:45,429 --> 01:02:47,763 My one rule on tardiness. 1251 01:02:47,765 --> 01:02:49,531 Everyone can be late once. 1252 01:02:59,143 --> 01:03:00,342 All right, fellas, today... 1253 01:03:02,045 --> 01:03:04,379 Today we're gonna give more of you guys a chance to pitch. 1254 01:03:04,381 --> 01:03:05,947 How does that sound? 1255 01:03:05,949 --> 01:03:07,282 Yeah! 1256 01:03:08,285 --> 01:03:10,252 Where's Jimmy? 1257 01:03:10,254 --> 01:03:12,053 Jimmy won't be with us anymore. 1258 01:03:14,391 --> 01:03:16,424 -Is he okay? -Some, uh... 1259 01:03:18,295 --> 01:03:21,263 Some of you have heard the rumors at school. Sadly... 1260 01:03:22,299 --> 01:03:23,498 they're all true. 1261 01:03:23,500 --> 01:03:25,100 My Jimmy has... 1262 01:03:25,102 --> 01:03:27,068 gone and gotten himself a part in Brigadoon. 1263 01:03:27,070 --> 01:03:29,371 Apparently, he feels his skills are best used in service 1264 01:03:29,373 --> 01:03:31,373 to the American musical theater. 1265 01:03:31,375 --> 01:03:33,392 Now, 1266 01:03:33,393 --> 01:03:35,410 there is a proud tradition in baseball... 1267 01:03:36,947 --> 01:03:38,880 of rising above tragedy. 1268 01:03:38,882 --> 01:03:41,583 Which is just exactly what I wanna see you guys do. 1269 01:03:41,585 --> 01:03:43,518 And let's go out and win another championship. 1270 01:03:43,520 --> 01:03:46,087 - What do you say? Let's go loosen up those arms! Come on! -Yeah! 1271 01:03:46,089 --> 01:03:47,823 Lemme see who wants to pitch! 1272 01:04:00,904 --> 01:04:02,404 Great. 1273 01:04:04,241 --> 01:04:06,875 -Got you! Didn't I? -Oh! Geez Louise! 1274 01:04:06,877 --> 01:04:09,845 Bullshit! I knew it was you, Tony! Come on. 1275 01:04:09,847 --> 01:04:11,947 Don't arrest me, Officer! I didn't do anything wrong! 1276 01:04:11,949 --> 01:04:14,482 Yeah, right, I am so sure. 1277 01:04:14,484 --> 01:04:16,117 What's happening? What, do you have a date? 1278 01:04:16,119 --> 01:04:17,152 No, I... 1279 01:04:18,455 --> 01:04:19,621 I have to go to Parents' Night. 1280 01:04:19,623 --> 01:04:21,056 Pfft! Loser. 1281 01:04:21,992 --> 01:04:24,793 Doesn't Linda do that? 1282 01:04:24,794 --> 01:04:27,595 Well, she has the flu. Or... she says she has the flu. 1283 01:04:27,598 --> 01:04:29,364 So, she's at home while you're off to school? 1284 01:04:30,300 --> 01:04:31,466 Yes. 1285 01:04:31,468 --> 01:04:33,335 -Just doesn't seem right. -Tell me about it. 1286 01:04:34,271 --> 01:04:36,171 Hey, uh... 1287 01:04:36,173 --> 01:04:37,472 You wanna grab a beer later? 1288 01:04:37,474 --> 01:04:40,041 - I gotta work, pal. -Ah... 1289 01:04:40,978 --> 01:04:42,143 -See you around. -All right. 1290 01:04:43,080 --> 01:04:44,312 Fair enough. 1291 01:05:01,231 --> 01:05:02,264 You okay, Coach? 1292 01:05:03,967 --> 01:05:06,101 Oh. Yeah, I, I just... 1293 01:05:06,103 --> 01:05:08,270 Yeah, you look like you don't wanna go to school. 1294 01:05:10,474 --> 01:05:13,074 Ten-minute classes and I still get bored. 1295 01:05:14,444 --> 01:05:17,078 I was just wondering if you were gonna keep coaching. 1296 01:05:17,080 --> 01:05:19,180 What do you mean, because of Jimmy? 1297 01:05:21,652 --> 01:05:22,684 Sure. 1298 01:05:24,054 --> 01:05:25,420 I can't let my guys down, right? 1299 01:05:27,491 --> 01:05:28,590 That's great. 1300 01:05:30,227 --> 01:05:34,229 Because you're doing a wonderful job with these kids. 1301 01:05:35,399 --> 01:05:36,998 Thank you. 1302 01:05:37,000 --> 01:05:38,533 Now, lemme tell you something about your Timmy. 1303 01:05:38,535 --> 01:05:40,268 That's a pretty special kid. 1304 01:05:41,371 --> 01:05:42,404 Honest. 1305 01:05:45,208 --> 01:05:46,074 I guarantee you... 1306 01:05:46,075 --> 01:05:46,941 he is gonna get a hit one of these games. 1307 01:05:46,944 --> 01:05:48,343 I guarantee you. 1308 01:05:49,646 --> 01:05:53,315 Well, maybe we'll have some classes together. 1309 01:06:01,458 --> 01:06:02,524 What? 1310 01:06:05,395 --> 01:06:08,530 Oh my God. 1311 01:06:11,068 --> 01:06:13,468 What was that? 1312 01:06:21,211 --> 01:06:22,711 What do you say, Timmy Tim? 1313 01:06:22,713 --> 01:06:26,514 Tic-tack-toe! Timmy's my guy! We say Timmy! Here we go, kid! 1314 01:06:28,318 --> 01:06:30,235 -Ball! -Nothing but strikes, Timmy! 1315 01:06:30,236 --> 01:06:32,153 Timmy, Timmy, Timmy, Timmy, Timmy, Timmy, Timmy, Timski! 1316 01:06:32,155 --> 01:06:33,188 Here we go! 1317 01:06:34,358 --> 01:06:36,391 You're really on the Timmy bandwagon today. 1318 01:06:36,393 --> 01:06:38,760 Little thing called quid pro quo. 1319 01:06:38,762 --> 01:06:40,028 What's that? 1320 01:06:40,030 --> 01:06:41,629 Me and Mrs. Timmy. 1321 01:06:41,631 --> 01:06:43,365 Parents' Night. 1322 01:06:43,367 --> 01:06:44,699 My wife had the flu, 1323 01:06:44,701 --> 01:06:46,551 and Mr. Timmy is... 1324 01:06:46,552 --> 01:06:48,402 Living in the city with a yoga instructor. Yeah. 1325 01:06:49,639 --> 01:06:51,589 Right. 1326 01:06:51,590 --> 01:06:53,540 So, we went ahead and hunkered down in her Subaru, 1327 01:06:53,543 --> 01:06:55,643 in the very darkest part of the parking lot. 1328 01:06:55,645 --> 01:06:57,479 Here we go, Timmy kid! What do you say? 1329 01:06:58,415 --> 01:06:59,447 Ball two! 1330 01:06:59,449 --> 01:07:00,582 So, what happened? 1331 01:07:00,584 --> 01:07:02,117 What do you think happened? 1332 01:07:03,186 --> 01:07:04,419 Don, you're married. 1333 01:07:04,421 --> 01:07:06,054 Your point is...? 1334 01:07:06,056 --> 01:07:07,288 You shouldn't be doing that stuff. 1335 01:07:07,290 --> 01:07:08,456 What, you think I don't know that? 1336 01:07:08,458 --> 01:07:10,258 I'm only human, and so is Mrs. Timmy. 1337 01:07:10,260 --> 01:07:11,659 You know, I can't help but think 1338 01:07:11,661 --> 01:07:14,229 that if my wife took better care of herself, 1339 01:07:14,231 --> 01:07:15,764 she wouldn't have gotten the flu, 1340 01:07:15,766 --> 01:07:18,366 and she wouldn't have put me in that position with Mrs. Timmy. 1341 01:07:18,368 --> 01:07:19,401 Ball four! 1342 01:07:19,403 --> 01:07:21,636 Hey, blue, timeout! 1343 01:07:35,318 --> 01:07:36,718 You could totally take me out, Coach. 1344 01:07:36,720 --> 01:07:38,787 I'm not gonna do that, Timmy, and I'll tell you why. 1345 01:07:38,789 --> 01:07:41,322 'Cause I know for a fact, if you bear down right now, 1346 01:07:41,324 --> 01:07:43,291 you can get us out of this inning. 1347 01:07:43,293 --> 01:07:45,226 And I'm never wrong about that stuff. 1348 01:07:45,228 --> 01:07:47,228 Now, you are a madman. You are a beast. 1349 01:07:47,230 --> 01:07:48,530 -Who's the beast inside you? -Lewis. 1350 01:07:48,532 --> 01:07:50,665 Lewis. Hey, Lewis, tell me you're a beast. 1351 01:07:50,667 --> 01:07:52,600 -I'm a beast. A beast. -You're a beast. You're a beast. 1352 01:07:52,602 --> 01:07:53,835 -I'm a beast. I'm a beast! -Beast! 1353 01:07:53,837 --> 01:07:55,336 -You're gonna pitch like a beast! -Yeah! 1354 01:07:55,338 --> 01:07:56,771 You're a beast! Go get them! Come on, Lewis! 1355 01:07:59,342 --> 01:08:00,642 All right, come on, Timbo! 1356 01:08:00,644 --> 01:08:03,211 What do you say, kid? Just throw to the mitt. 1357 01:08:03,213 --> 01:08:04,479 Let your teammates do the work. 1358 01:08:04,481 --> 01:08:06,347 Here we go, kid, all about you! 1359 01:08:06,349 --> 01:08:08,116 How, uh... 1360 01:08:08,118 --> 01:08:10,452 How'd you know Mr. Timmy lives in the city? 1361 01:08:11,555 --> 01:08:12,821 She told me. 1362 01:08:12,823 --> 01:08:14,272 She hangs out. 1363 01:08:14,273 --> 01:08:15,722 Helps me put equipment in the car sometimes. 1364 01:08:15,725 --> 01:08:19,360 Well, you are in sweet shape, my friend. 1365 01:08:19,362 --> 01:08:20,795 You got a desperate divorc�e, 1366 01:08:20,797 --> 01:08:22,530 hanging on by a thread, 1367 01:08:22,532 --> 01:08:24,499 and a dead wife? 1368 01:08:24,501 --> 01:08:26,201 Which is just 1369 01:08:26,203 --> 01:08:27,669 money in the bank. 1370 01:08:27,671 --> 01:08:31,506 You are living my dream. You are. 1371 01:08:32,642 --> 01:08:34,375 You really are. 1372 01:08:34,377 --> 01:08:37,145 All right, you guys! Show some character! 1373 01:08:37,147 --> 01:08:38,880 Life's about character! Here we go! 1374 01:08:46,656 --> 01:08:47,689 Strike! 1375 01:09:00,137 --> 01:09:01,736 --Hi, Roger. 1376 01:09:01,738 --> 01:09:03,171 Michael, from now on, 1377 01:09:03,173 --> 01:09:04,606 you need to tell me if you're leaving early. 1378 01:09:06,576 --> 01:09:09,377 I did. I told you I had baseball practice 1379 01:09:09,379 --> 01:09:13,214 and that I'd be coming in early in the morning to make up the time. 1380 01:09:13,216 --> 01:09:14,582 I got a lot on my plate, buddy boy. 1381 01:09:14,584 --> 01:09:15,917 You need to make it crystal clear. 1382 01:09:16,853 --> 01:09:18,386 I understand. 1383 01:09:18,388 --> 01:09:21,556 I'll, uh, I'll send a memo next time, okay? Bye. 1384 01:09:21,558 --> 01:09:22,657 Asshole! 1385 01:09:23,627 --> 01:09:25,894 Michael? 1386 01:09:25,895 --> 01:09:28,162 Hi, Roger. Sorry, this guy just cut me off. Asshole! 1387 01:09:28,165 --> 01:09:29,664 - Yeah, you! 1388 01:09:29,666 --> 01:09:30,932 Ugh! 1389 01:09:30,934 --> 01:09:33,601 Uh, anything else I can help you with? 1390 01:09:33,603 --> 01:09:35,803 -We'll talk in the morning. -Okay! 1391 01:09:35,805 --> 01:09:37,505 - Bye! 1392 01:09:40,443 --> 01:09:41,876 No, sorry. I'm... Sorry. 1393 01:09:43,480 --> 01:09:45,747 I am so proud of you guys. 1394 01:09:45,749 --> 01:09:47,382 Granted, 1395 01:09:47,384 --> 01:09:50,718 you're not the most talented players I've ever seen. 1396 01:09:50,720 --> 01:09:51,920 You drop fly balls. 1397 01:09:51,922 --> 01:09:53,588 You throw wild. You strike out. 1398 01:09:53,590 --> 01:09:56,558 And I don't recall seeing a team at any level that cries 1399 01:09:56,560 --> 01:09:57,659 as much as you do. 1400 01:09:57,661 --> 01:10:00,528 But... you played your hearts out, 1401 01:10:01,531 --> 01:10:02,864 and you made the playoffs. 1402 01:10:02,866 --> 01:10:04,766 -Nice going. -Yeah. 1403 01:10:04,768 --> 01:10:06,467 Every team makes the playoffs though, right? 1404 01:10:06,469 --> 01:10:08,770 Technically, that's true, Michael, 1405 01:10:08,772 --> 01:10:11,773 but let's not detract from what these young men have accomplished. 1406 01:10:11,775 --> 01:10:13,708 Incidentally, you're in violation of our 1407 01:10:13,710 --> 01:10:16,244 first rule about getting here on time. 1408 01:10:16,246 --> 01:10:18,313 -I let you know 24 hours in advance-- -No, you didn't, 1409 01:10:18,315 --> 01:10:21,249 but we'll take that up at our coaches' meeting after practice. 1410 01:10:21,251 --> 01:10:23,885 Now, how do we succeed 1411 01:10:23,887 --> 01:10:25,620 in the playoffs? Answer. 1412 01:10:26,823 --> 01:10:28,890 By winning games. And how do we win games? 1413 01:10:28,892 --> 01:10:32,927 Answer. By scoring more runs than the other team. 1414 01:10:32,929 --> 01:10:35,230 Which is why we are instituting 1415 01:10:35,232 --> 01:10:37,832 a new and exciting strategy, 1416 01:10:37,834 --> 01:10:40,235 for the playoffs. 1417 01:10:40,237 --> 01:10:41,469 Pirates, bring it in. 1418 01:10:43,773 --> 01:10:45,540 This strategy is so secret, 1419 01:10:45,542 --> 01:10:47,642 I don't even want you to tell your parents about it. 1420 01:10:47,644 --> 01:10:48,910 Can you be trusted? 1421 01:10:48,912 --> 01:10:50,912 Yes, sir. 1422 01:10:50,914 --> 01:10:52,247 As you were. 1423 01:10:58,455 --> 01:10:59,954 This... 1424 01:10:59,956 --> 01:11:02,423 is our new signal. 1425 01:11:02,425 --> 01:11:05,693 As soon as you get on base, you look at me. 1426 01:11:05,695 --> 01:11:08,429 If you see that my hat is turned around like this, 1427 01:11:08,431 --> 01:11:10,265 when you get to the next base, 1428 01:11:10,267 --> 01:11:15,270 you slide and pretend that you injured your leg. 1429 01:11:15,272 --> 01:11:17,872 Hold onto it. Yell. 1430 01:11:17,874 --> 01:11:20,608 Squirt a few tears. That shouldn't be a stretch for most of you. 1431 01:11:20,610 --> 01:11:23,444 And why do I want you to do this? 1432 01:11:24,381 --> 01:11:26,014 So that I can take you out, 1433 01:11:26,016 --> 01:11:27,649 and put a faster runner in, 1434 01:11:27,651 --> 01:11:29,484 and maybe score a run 1435 01:11:29,486 --> 01:11:32,020 that we wouldn't have gotten otherwise. 1436 01:11:32,022 --> 01:11:36,791 This is a very special strategy, 1437 01:11:36,793 --> 01:11:38,693 for our slower runners. 1438 01:11:38,695 --> 01:11:41,362 Rusty, you would be a top candidate. 1439 01:11:41,364 --> 01:11:43,364 And if lightning should strike, 1440 01:11:43,366 --> 01:11:45,633 and Frankie, you happen to find yourself on base, 1441 01:11:45,635 --> 01:11:47,535 I want you to go ahead and clean your glasses off 1442 01:11:47,537 --> 01:11:48,936 and take a look at my hat. 1443 01:11:48,938 --> 01:11:51,439 This isn't a strategy. This is cheating. 1444 01:11:51,441 --> 01:11:54,075 I have no problem if you stopped talking right now, Michael. 1445 01:11:54,077 --> 01:11:57,011 If we can't find a way to win fair and square, I, for one, would rather lose. 1446 01:11:57,013 --> 01:12:00,548 You cannot stand in front of people in their formative years, 1447 01:12:00,550 --> 01:12:02,817 and say that you would, "rather lose." 1448 01:12:02,819 --> 01:12:04,652 -I would rather lose than cheat. -Oh, please don't, 1449 01:12:04,654 --> 01:12:07,388 please don't waste our time quoting from the handbook of curling. 1450 01:12:07,390 --> 01:12:09,357 This is baseball. 1451 01:12:09,359 --> 01:12:10,491 This is wrong. 1452 01:12:11,461 --> 01:12:12,560 One, two, three, look at me. 1453 01:12:14,331 --> 01:12:16,631 All right, Pirates. We're gonna start the practice 1454 01:12:16,633 --> 01:12:20,335 by taking a nice long lap around the field. 1455 01:12:20,337 --> 01:12:21,703 I have decided to move up 1456 01:12:21,705 --> 01:12:23,771 our coaches' meeting to a little earlier. 1457 01:12:23,773 --> 01:12:24,839 Here we go. Let's go. 1458 01:12:26,109 --> 01:12:27,642 Hustle! 1459 01:12:31,348 --> 01:12:33,614 We lost our best player. 1460 01:12:33,616 --> 01:12:36,684 I feel responsible that it's my kid, 1461 01:12:36,686 --> 01:12:39,754 who's putting on makeup and prancing around in tights, 1462 01:12:39,756 --> 01:12:43,024 instead of whiffing guys with his fastball. 1463 01:12:43,026 --> 01:12:44,759 I'm trying to make up for that loss. 1464 01:12:44,761 --> 01:12:46,711 Just let 'em play. 1465 01:12:46,712 --> 01:12:48,662 -You ever read the rulebook, Michael? -No. 1466 01:12:48,665 --> 01:12:51,583 Well, let me tell you something. 1467 01:12:51,584 --> 01:12:54,502 My strategy is fully sanctioned by the Ripken rulebook. 1468 01:12:54,504 --> 01:12:57,772 An injured baserunner may be replaced-- 1469 01:12:57,774 --> 01:12:59,674 But they're not actually injured! 1470 01:12:59,676 --> 01:13:01,576 -They're acting injured! -Acting? 1471 01:13:02,645 --> 01:13:03,911 Is that a shot at my Jimmy? 1472 01:13:03,913 --> 01:13:06,414 What? No! No, it's a shot at you! 1473 01:13:06,416 --> 01:13:07,648 For being so obsessed with winning 1474 01:13:07,650 --> 01:13:09,083 that you're gonna teach these kids to cheat. 1475 01:13:09,085 --> 01:13:10,518 I'm warning you. 1476 01:13:10,520 --> 01:13:12,520 You have been no help all year. 1477 01:13:12,522 --> 01:13:15,123 I have done everything. 1478 01:13:15,125 --> 01:13:17,058 Snacks, schedules, fungoes. 1479 01:13:17,060 --> 01:13:19,093 Oh! You're still mad about the headlight! 1480 01:13:19,095 --> 01:13:22,029 The only reason you offered to pay for my headlight 1481 01:13:22,031 --> 01:13:24,932 was to show that you were the guy with the high dollar value 1482 01:13:24,934 --> 01:13:27,835 -and I was the jerk with a van! -That is so wrong. 1483 01:13:27,837 --> 01:13:30,371 Always on the phone, 1484 01:13:30,372 --> 01:13:32,906 making calls that are so much more important than the kids. 1485 01:13:32,909 --> 01:13:34,976 I, I talk on the phone to Roger, 1486 01:13:34,978 --> 01:13:38,146 my boss, who's 24, loves to boss me around. 1487 01:13:38,148 --> 01:13:39,714 I used to have an okay job, 1488 01:13:39,716 --> 01:13:42,016 before they busted me down for missing too much work. 1489 01:13:42,018 --> 01:13:44,919 Tardy? Stuck in that unbelievable traffic? 1490 01:13:44,921 --> 01:13:47,054 I missed a lot of days when my wife was sick. 1491 01:13:47,056 --> 01:13:50,792 Oh, you just cannot wait to play that trump card, can you? 1492 01:13:50,794 --> 01:13:52,894 The reason why I was late today was 'cause I had to make sure 1493 01:13:52,896 --> 01:13:54,896 Roger's desk got here on time. 1494 01:13:54,898 --> 01:13:56,798 Does that sound like a big shot job to you? 1495 01:13:58,868 --> 01:14:00,418 All you had to do was call. 1496 01:14:00,419 --> 01:14:01,969 I did call! I called Linda! Your wife. 1497 01:14:01,971 --> 01:14:05,573 Nice try, but she was at book club last night, and it ran late. 1498 01:14:05,575 --> 01:14:07,508 They got in an argument about The Da Vinci Code. 1499 01:14:07,510 --> 01:14:09,977 She was not even home until 11:30. 1500 01:14:09,979 --> 01:14:11,846 I called at 7:30. 1501 01:14:11,848 --> 01:14:14,232 You tell her you were gonna be late? 1502 01:14:14,233 --> 01:14:16,617 Well, I tried, but she said she was on the other line and would get back to me. 1503 01:14:16,619 --> 01:14:19,187 -Did she? -Well, what happened was, she got back on my line, 1504 01:14:19,189 --> 01:14:22,824 -obviously thinking she'd switched over to the other line. -Why do you think that? 1505 01:14:22,826 --> 01:14:25,493 Because she said, "I'll meet you at the usual place!" 1506 01:14:27,864 --> 01:14:29,464 Who was she talking to? 1507 01:14:29,466 --> 01:14:30,649 I don't know! 1508 01:14:30,650 --> 01:14:31,833 She was on her line, I was on my line. 1509 01:14:31,835 --> 01:14:33,034 -It was all rolled up. -Oh no, no... 1510 01:14:33,036 --> 01:14:34,769 What name did she use? 1511 01:14:34,771 --> 01:14:36,838 -She didn't use a name. -Yes, she did! 1512 01:14:36,840 --> 01:14:39,173 Don... Eh-- The kids! 1513 01:14:39,175 --> 01:14:42,076 Run. Go ahead, all the way to field D. Let's go! 1514 01:14:43,580 --> 01:14:46,214 Now you! 1515 01:14:46,216 --> 01:14:48,649 Hey, I don't wanna fight. Are we gonna fight? 1516 01:14:48,651 --> 01:14:50,218 Of course not, pal. 1517 01:14:50,220 --> 01:14:51,819 -Hey! -Take off the mask. 1518 01:14:51,821 --> 01:14:54,522 -No. No! -Tell me what Linda said. 1519 01:14:54,524 --> 01:14:56,023 What if-- What if I don't? 1520 01:14:56,025 --> 01:14:57,992 -Then I'll kill you. But we are not gonna fight. -Don, no! 1521 01:14:59,262 --> 01:15:01,229 Jesus! Ah! 1522 01:15:03,867 --> 01:15:05,533 Don! 1523 01:15:05,535 --> 01:15:07,201 I thought you said we weren't gonna fight. 1524 01:15:07,203 --> 01:15:09,103 Well, don't fight back and we won't be fighting. 1525 01:15:09,105 --> 01:15:10,905 -What did she say? -Help... 1526 01:15:10,907 --> 01:15:12,206 -Come on! -...me. 1527 01:15:12,208 --> 01:15:14,842 What did she say? 1528 01:15:14,844 --> 01:15:17,512 She said I'll meet you at the usual place, 1529 01:15:17,514 --> 01:15:18,946 TB. 1530 01:15:18,948 --> 01:15:20,281 -TB? -I think so... 1531 01:15:20,283 --> 01:15:21,782 Huh? 1532 01:15:25,688 --> 01:15:26,754 Tony Barone? 1533 01:15:28,558 --> 01:15:31,292 Huh? Oh, come on. 1534 01:15:31,294 --> 01:15:32,560 Tony Barone? 1535 01:15:56,819 --> 01:15:58,953 Hey, Don. 1536 01:15:58,955 --> 01:16:00,254 Maybe there's some kind of explanation. 1537 01:16:00,256 --> 01:16:03,057 -Of course there is. -Well, there you go! 1538 01:16:03,059 --> 01:16:04,559 What do you think it is? 1539 01:16:04,561 --> 01:16:06,193 Either they're planning a surprise party for me 1540 01:16:06,195 --> 01:16:07,962 or my best friend is banging my wife. 1541 01:16:09,299 --> 01:16:12,233 Boy, wouldn't it be great if it's a surprise party. 1542 01:16:18,074 --> 01:16:19,106 Hey, everybody. 1543 01:16:19,108 --> 01:16:21,208 So, Coach Don had to leave early. 1544 01:16:22,245 --> 01:16:24,712 So, I guess that makes me the coach. 1545 01:16:24,714 --> 01:16:26,981 I know that was a long run. It's pretty hot out here. 1546 01:16:26,983 --> 01:16:29,350 So, if any of you are feeling faint, feel free to sit down. 1547 01:16:31,120 --> 01:16:32,954 All right. Every single one of you. 1548 01:16:34,023 --> 01:16:35,690 Well, when you're feeling better, 1549 01:16:35,692 --> 01:16:37,925 we're gonna have batting practice. 1550 01:16:37,927 --> 01:16:40,761 Uh, first one to touch home plate bats first. 1551 01:16:52,208 --> 01:16:56,177 � It's too far gone to say � 1552 01:16:58,348 --> 01:17:03,284 � We tried to put the pieces � 1553 01:17:03,286 --> 01:17:04,819 � Back together � 1554 01:17:06,923 --> 01:17:09,824 � For the first time I discovered � 1555 01:17:09,826 --> 01:17:13,361 � Someone I was meant to be � 1556 01:17:13,363 --> 01:17:18,366 � And the world looks so much brighter when I'm following � 1557 01:17:18,368 --> 01:17:20,301 � My dream � 1558 01:17:26,409 --> 01:17:27,842 All right, everybody. 1559 01:17:27,844 --> 01:17:29,043 Everybody look alive! 1560 01:17:29,979 --> 01:17:31,712 Nice. Get in front of it! 1561 01:17:34,817 --> 01:17:36,050 Way to knock it down. 1562 01:17:36,052 --> 01:17:38,285 Oh, Eric! You're a stud. 1563 01:17:39,722 --> 01:17:41,922 Oh! Is he gonna make it? 1564 01:17:41,924 --> 01:17:43,324 Yes, he is! 1565 01:17:43,326 --> 01:17:45,059 Look at my Pirates! 1566 01:17:46,763 --> 01:17:47,828 What an arm. 1567 01:17:47,830 --> 01:17:49,130 Second base! 1568 01:17:52,802 --> 01:17:53,834 There it is! 1569 01:17:55,972 --> 01:17:57,038 Woo, out! 1570 01:17:57,974 --> 01:17:59,006 One more. 1571 01:18:02,011 --> 01:18:04,178 Oh! 1572 01:18:04,180 --> 01:18:07,114 Oh! Everybody, give him a hand. You see how fast he was? 1573 01:18:07,116 --> 01:18:09,083 Pirates! Give yourselves a hand! 1574 01:18:35,044 --> 01:18:36,110 Hey, Don. 1575 01:18:37,880 --> 01:18:40,047 Is it okay I just dropped by like this? 1576 01:18:40,049 --> 01:18:41,849 I guess it'll have to be. 1577 01:18:41,851 --> 01:18:43,451 I heard you were living out here, 1578 01:18:43,453 --> 01:18:45,219 and I didn't know any other way to get in touch-- 1579 01:18:45,221 --> 01:18:47,154 Oh, don't get any ideas, Michael. This... 1580 01:18:51,394 --> 01:18:53,127 This is all just temporary. 1581 01:18:56,165 --> 01:18:57,998 I just thought you might like to know 1582 01:18:58,000 --> 01:19:00,367 how we did on our first playoff game. 1583 01:19:00,369 --> 01:19:03,370 Score's tied. Last inning. 1584 01:19:03,372 --> 01:19:05,740 Rusty's on first. 1585 01:19:11,114 --> 01:19:12,413 Hoo! 1586 01:19:12,415 --> 01:19:15,149 I'm so nervous, I turn my hat around backwards, 1587 01:19:15,151 --> 01:19:16,851 without even thinking about it. 1588 01:19:19,222 --> 01:19:20,287 Eh! 1589 01:19:22,325 --> 01:19:23,924 Oh, my leg! 1590 01:19:23,926 --> 01:19:25,259 Wha-- 1591 01:19:25,261 --> 01:19:27,461 Oh, my leg! I think I broke my leg! 1592 01:19:27,463 --> 01:19:28,529 Oh! 1593 01:19:28,531 --> 01:19:30,364 Oh, my leg! 1594 01:19:32,869 --> 01:19:34,468 Uh... You okay? 1595 01:19:34,470 --> 01:19:39,073 -Think I broke my leg! Ah! Oh my gosh! -You okay? You okay? 1596 01:19:39,075 --> 01:19:41,776 Ah! Ah! I can see the light! 1597 01:19:41,778 --> 01:19:43,244 Oh. 1598 01:19:43,246 --> 01:19:45,045 Here, let me get you. Can you walk on it? 1599 01:19:45,047 --> 01:19:46,380 -I don't think-- -Here. Put your hand... 1600 01:19:46,382 --> 01:19:48,149 Ready? Okay. 1601 01:19:48,151 --> 01:19:50,050 Hey, Coach! Let's get a runner in there. 1602 01:19:50,052 --> 01:19:53,154 -Uh... Timor! Take second! -Oh! My leg... 1603 01:19:53,156 --> 01:19:55,356 - Yeah! Run, run, run, run, run. 1604 01:19:55,358 --> 01:19:56,791 I put Timor in. 1605 01:19:56,793 --> 01:19:58,559 He steals third, 1606 01:19:58,561 --> 01:20:00,261 steals home, 1607 01:20:00,263 --> 01:20:01,929 and we win. 1608 01:20:06,068 --> 01:20:09,436 So, in other words, my substitute runner strategy 1609 01:20:10,373 --> 01:20:11,839 worked, huh? 1610 01:20:13,376 --> 01:20:15,309 By accident. Yeah. 1611 01:20:20,817 --> 01:20:22,249 That's not totally bad, Michael. 1612 01:20:24,287 --> 01:20:25,920 That's not totally bad. 1613 01:20:27,190 --> 01:20:29,423 Listen, Don, if there's anything I can do... 1614 01:20:30,359 --> 01:20:32,159 If you wanna take a shower. 1615 01:20:32,161 --> 01:20:33,928 Spend the night in a house. 1616 01:20:33,930 --> 01:20:36,197 Thanks. But... 1617 01:20:39,068 --> 01:20:40,868 Me and Linda, we're gonna work it out. 1618 01:20:40,870 --> 01:20:42,236 Really? 1619 01:20:42,238 --> 01:20:44,171 Wow, okay! 1620 01:20:44,173 --> 01:20:45,239 Yeah. 1621 01:20:46,175 --> 01:20:47,241 Yeah. 1622 01:20:48,177 --> 01:20:49,276 We all screw up, right? 1623 01:20:50,313 --> 01:20:52,046 And there have been times, 1624 01:20:52,048 --> 01:20:54,348 when I've done things with people, women people, 1625 01:20:54,350 --> 01:20:56,884 that, technically, I should not have. 1626 01:20:56,886 --> 01:20:59,103 The point is, 1627 01:20:59,104 --> 01:21:01,321 we have to learn to forgive each other and ourselves. 1628 01:21:01,324 --> 01:21:05,259 So, that we don't let a few mistakes ruin our lives. 1629 01:21:05,261 --> 01:21:06,360 So... 1630 01:21:07,997 --> 01:21:09,196 We're gonna give it another shot. 1631 01:21:09,198 --> 01:21:12,099 Oh boy, am I glad to hear that. 1632 01:21:13,236 --> 01:21:15,102 Listen, I haven't run it by her yet. 1633 01:21:17,139 --> 01:21:18,405 Sounds pretty good, doesn't it? 1634 01:21:19,942 --> 01:21:21,408 Absolutely. 1635 01:21:22,578 --> 01:21:23,644 Very good. 1636 01:21:25,514 --> 01:21:27,181 Good luck. 1637 01:21:27,183 --> 01:21:28,549 Thanks. You too. 1638 01:21:29,952 --> 01:21:31,619 I hope you win that championship. 1639 01:21:33,256 --> 01:21:34,889 Well, win or lose, 1640 01:21:34,891 --> 01:21:36,991 it's been a great season. 1641 01:21:36,993 --> 01:21:38,292 That's the key. 1642 01:21:39,528 --> 01:21:41,161 That's the key. 1643 01:21:41,163 --> 01:21:42,630 No pressure. 1644 01:21:44,033 --> 01:21:46,400 Play it like it's just another game. 1645 01:22:33,215 --> 01:22:37,151 � Take me out to the ball game � 1646 01:22:37,153 --> 01:22:38,485 � Take... � 1647 01:22:38,487 --> 01:22:40,621 - � Me out to... � 1648 01:22:40,623 --> 01:22:42,222 � The show... � 1649 01:22:42,224 --> 01:22:43,691 � And buy me some peanuts... � 1650 01:22:45,328 --> 01:22:47,661 � And Cracker Jack � 1651 01:22:47,663 --> 01:22:50,164 � I don't care if we ever come... � 1652 01:22:51,267 --> 01:22:52,466 � Back � 1653 01:22:52,468 --> 01:22:54,134 - � And it's... � 1654 01:22:54,136 --> 01:22:56,603 � Root, root, root for... � 1655 01:22:56,605 --> 01:22:58,372 � The Pirates � 1656 01:22:58,374 --> 01:23:00,040 � If they don't win... � 1657 01:23:06,415 --> 01:23:09,650 � Everything's fresh, everything's new � 1658 01:23:09,652 --> 01:23:13,120 � Suddenly, I can see so clearly � 1659 01:23:13,122 --> 01:23:19,093 � I can make this world a better place � 1660 01:23:19,095 --> 01:23:22,029 � For the first time, I've discovered � 1661 01:23:22,031 --> 01:23:25,599 � Someone I was meant to be � 1662 01:23:25,601 --> 01:23:28,569 � And the world looks so much brighter � 1663 01:23:28,571 --> 01:23:33,273 � When I'm following my dream � 1664 01:23:38,214 --> 01:23:40,147 Well, what do you think? 1665 01:23:40,149 --> 01:23:41,615 Would you talk to me on the street? 1666 01:23:41,617 --> 01:23:44,151 -Mm? -Mm? 1667 01:23:44,153 --> 01:23:46,086 I think I look pretty good. 1668 01:23:47,423 --> 01:23:49,156 If you marry Timmy's mom, 1669 01:23:49,158 --> 01:23:50,724 will I have to share my room with Timmy? 1670 01:23:51,727 --> 01:23:53,327 Oh, buddy. 1671 01:23:53,329 --> 01:23:55,162 We're-- we're just going on a date. 1672 01:23:55,164 --> 01:23:57,097 So, you're not getting married? 1673 01:23:57,099 --> 01:23:58,499 No! No. 1674 01:23:58,501 --> 01:23:59,700 I mean, I don't know. 1675 01:24:00,636 --> 01:24:01,769 So, you might get married? 1676 01:24:04,273 --> 01:24:06,673 I, I, I'm just hoping to make it through dinner. 1677 01:24:06,675 --> 01:24:09,276 Because I'm okay with sharing my room with Timmy. 1678 01:24:11,747 --> 01:24:13,213 Uh-huh. 1679 01:24:13,215 --> 01:24:14,281 Okay. 1680 01:24:18,287 --> 01:24:21,155 � From a dreamer shining bright � 1681 01:24:21,157 --> 01:24:23,524 � In the darkness � 1682 01:24:23,526 --> 01:24:28,829 � You will find � 1683 01:24:28,831 --> 01:24:34,201 � One little light makes all the difference � 1684 01:24:34,203 --> 01:24:36,136 � Watch me � 1685 01:24:36,138 --> 01:24:43,177 � Shine � 1686 01:25:20,483 --> 01:25:21,515 Love you. 1687 01:25:21,517 --> 01:25:23,183 -Go get some ice cream. -Okay. 1688 01:25:28,557 --> 01:25:31,225 God Almighty! 1689 01:25:32,461 --> 01:25:34,895 That was so great! 1690 01:25:34,897 --> 01:25:37,364 You were so great! Oh! 1691 01:25:50,679 --> 01:25:52,546 You kicked ass in there, Jimmy. 1692 01:25:54,650 --> 01:25:56,617 I've never been more proud of you. 1693 01:25:59,188 --> 01:26:01,622 Was this better than when I beat the Cubs last year? 1694 01:26:06,562 --> 01:26:07,728 Not better, son. 1695 01:26:09,932 --> 01:26:11,665 It was different. 1696 01:26:14,336 --> 01:26:16,703 Mom said it was okay if we went for ice cream. 1697 01:26:16,705 --> 01:26:18,572 Yeah. 1698 01:26:20,876 --> 01:26:22,409 We could... 1699 01:26:22,411 --> 01:26:23,877 We could do spoons. 1700 01:26:25,381 --> 01:26:26,680 - We could do that. 1701 01:26:57,346 --> 01:26:59,246 Oh, this was really fun, Michael. 1702 01:26:59,248 --> 01:27:00,814 Yeah, me, too. 1703 01:27:00,816 --> 01:27:02,616 - I mean, it-- I had, I had fun, too. 1704 01:27:02,618 --> 01:27:03,784 This was fun. 1705 01:27:07,223 --> 01:27:08,922 Well... 1706 01:27:08,924 --> 01:27:10,557 -Good night. -Okay. 1707 01:27:10,559 --> 01:27:12,292 Yeah. Good night. 1708 01:27:12,294 --> 01:27:13,360 See you. 1709 01:27:14,630 --> 01:27:15,696 Uh, Carolyn. 1710 01:27:25,941 --> 01:27:27,608 -See you again. -Yeah. 1711 01:27:27,610 --> 01:27:29,610 -Okay. -Love it. 1712 01:27:29,612 --> 01:27:32,312 -Bye. -You look beautiful. 1713 01:27:32,314 --> 01:27:33,747 I mean, you do look beautiful. 1714 01:27:33,749 --> 01:27:35,249 -Thank you. -I'm gonna go now. 1715 01:27:51,300 --> 01:27:52,866 You coming in? 1716 01:28:00,643 --> 01:28:02,442 No, that's... That's okay. 1717 01:28:02,444 --> 01:28:03,910 I'll see you tomorrow. 1718 01:28:05,581 --> 01:28:06,847 - Bye, Dad. 1719 01:28:06,849 --> 01:28:07,881 I love you, pal. 1720 01:28:07,883 --> 01:28:08,915 Love you, too. 1721 01:28:11,920 --> 01:28:13,620 I'm really glad you came today. 1722 01:28:15,291 --> 01:28:16,390 Me too. 1723 01:28:34,443 --> 01:28:37,911 � O'er the land of the � 1724 01:28:37,913 --> 01:28:41,848 � Free � 1725 01:28:43,652 --> 01:28:46,753 � And the home � 1726 01:28:46,755 --> 01:28:49,790 � Of the � 1727 01:28:49,792 --> 01:28:55,095 � Brave � 1728 01:28:55,097 --> 01:28:56,930 Play ball! 1729 01:28:56,931 --> 01:28:58,764 Here we go, folks. The championship game. 1730 01:28:58,767 --> 01:29:01,001 Featuring last year's pennant-winning Pirates, 1731 01:29:01,003 --> 01:29:02,602 facing the streaking Cardinals. 1732 01:29:02,604 --> 01:29:04,471 All right, guys. No pressure. 1733 01:29:04,473 --> 01:29:06,406 We're just gonna play this like it's any other game. 1734 01:29:06,408 --> 01:29:07,908 Really, Rusty? 1735 01:29:07,910 --> 01:29:09,109 Most important game of the season, 1736 01:29:09,111 --> 01:29:10,344 you can't get here on time? 1737 01:29:10,346 --> 01:29:12,045 There's a long line at the IHOP! 1738 01:29:12,047 --> 01:29:13,080 Uh-huh. 1739 01:29:14,116 --> 01:29:15,982 All right, so we're the home team, 1740 01:29:15,984 --> 01:29:17,551 that means we bat first. 1741 01:29:17,553 --> 01:29:18,585 - And that-- -No. 1742 01:29:18,587 --> 01:29:19,953 That we means we bat second. 1743 01:29:19,955 --> 01:29:21,355 And we're gonna give it our all. 1744 01:29:21,357 --> 01:29:23,857 We win, you guys get a really big trophy. 1745 01:29:23,859 --> 01:29:26,093 If we lose, we get 1746 01:29:26,095 --> 01:29:27,794 slightly smaller trophy. 1747 01:29:27,796 --> 01:29:29,896 - So, let's get out there. 1748 01:29:30,933 --> 01:29:31,965 All right. 1749 01:29:44,646 --> 01:29:45,746 Strike! 1750 01:29:50,652 --> 01:29:52,119 All strikes, Kahil! Let's go! 1751 01:29:52,121 --> 01:29:53,887 I got your back, man! Come on! 1752 01:29:53,889 --> 01:29:54,955 Throw some strikes! I'm ready! 1753 01:29:54,957 --> 01:29:56,022 Come on! 1754 01:29:57,926 --> 01:29:59,159 All right, let's go! 1755 01:29:59,161 --> 01:30:01,595 -Hey, Mike. -Hey. 1756 01:30:01,597 --> 01:30:05,065 -Brought some, uh, some snacks for the guys. -Why thanks, Don. 1757 01:30:05,067 --> 01:30:08,502 Coming to the plate is Ralph "Boom Boom" Johnson. 1758 01:30:08,504 --> 01:30:09,870 So, uh, you sticking around? 1759 01:30:09,872 --> 01:30:11,905 No! No, no, no, I got... 1760 01:30:11,907 --> 01:30:13,140 I got stuff I gotta do. 1761 01:30:21,450 --> 01:30:22,616 Let's go! 1762 01:30:26,855 --> 01:30:27,921 Strike! 1763 01:30:27,923 --> 01:30:30,524 Yeah, so I... 1764 01:30:31,693 --> 01:30:33,827 went to that Brigadoon thing last night, or, 1765 01:30:33,829 --> 01:30:36,029 or whatever you call it. And I tell you what, it... 1766 01:30:37,749 --> 01:30:39,466 Jimmy would have won easy if they were keeping score. 1767 01:30:39,468 --> 01:30:41,735 Well, boy, we sure could use him. 1768 01:30:41,737 --> 01:30:42,803 Yeah. 1769 01:30:45,007 --> 01:30:47,841 -Hey, you wanna coach first base? -What? 1770 01:30:47,843 --> 01:30:49,075 Yeah. 1771 01:30:50,546 --> 01:30:51,745 If you need me. Y-- 1772 01:30:51,747 --> 01:30:52,979 Yeah, sure thing. 1773 01:30:52,981 --> 01:30:54,714 Ball! 1774 01:30:54,716 --> 01:30:56,683 Eh-- All right! Look alive out there, boys. 1775 01:30:56,685 --> 01:30:57,951 Look alive! 1776 01:30:57,953 --> 01:30:59,186 Little heat on the hill, Kahil. 1777 01:31:00,155 --> 01:31:01,922 I got a confession to make, Don. 1778 01:31:01,924 --> 01:31:03,223 I really wanna win. 1779 01:31:03,225 --> 01:31:04,925 Come on, now, you're in the championship. 1780 01:31:04,927 --> 01:31:06,026 You're a winner already. 1781 01:31:06,028 --> 01:31:09,529 No, no. I mean, I really wanna win. 1782 01:31:09,531 --> 01:31:12,199 I haven't changed my underwear since class started. 1783 01:31:12,201 --> 01:31:14,468 --Look at that. 1784 01:31:15,704 --> 01:31:18,138 You are turning into a real baseball man there, Mike. 1785 01:31:29,585 --> 01:31:30,684 That's in, that's in! 1786 01:31:30,686 --> 01:31:32,786 Hit the cutoff man! Yeah! 1787 01:31:32,788 --> 01:31:34,521 Back, back, back! 1788 01:31:34,523 --> 01:31:35,555 Thataway! 1789 01:31:36,625 --> 01:31:39,759 Let's go! Let's go! 1790 01:31:39,761 --> 01:31:40,994 You go, Pirates! 1791 01:31:40,996 --> 01:31:42,829 Way to hold him, way to hold him! 1792 01:31:43,899 --> 01:31:45,198 Boy, I'd like to adopt that kid. 1793 01:31:45,200 --> 01:31:46,933 Nobody'd ever beat us. 1794 01:31:48,837 --> 01:31:50,504 You, uh... 1795 01:31:50,506 --> 01:31:52,873 You go out and talk to Kahil for just a, a second or two? 1796 01:31:52,875 --> 01:31:55,642 Oh, yeah! Right, thanks. Uh, blue? Timeout! 1797 01:31:59,948 --> 01:32:02,048 Uh... Uh... 1798 01:32:02,050 --> 01:32:03,083 Uh... 1799 01:32:04,653 --> 01:32:06,553 I, I, I'd be more than glad to hold onto that for you. 1800 01:32:06,555 --> 01:32:08,788 -Yeah! -Yeah. Great. Go talk to Kahil. 1801 01:32:08,790 --> 01:32:11,291 Get him straightened out. Here we go, Pirates! 1802 01:32:11,293 --> 01:32:13,727 -Hey, Coach. -You okay? 1803 01:32:13,729 --> 01:32:15,161 My nose hurts. 1804 01:32:15,163 --> 01:32:17,564 -Your nose? -My brother kicked me last night. 1805 01:32:17,566 --> 01:32:20,066 It wasn't a accident, but I get yelled at. 1806 01:32:20,068 --> 01:32:21,568 You wanna stay in? 1807 01:32:22,738 --> 01:32:24,204 If I'd a kicked him, it would have been like, 1808 01:32:24,206 --> 01:32:26,740 "no Xbox for a week." It sucks. 1809 01:32:26,742 --> 01:32:30,043 Yeah. Try to focus on the game. Okay, Kahil? 1810 01:32:30,045 --> 01:32:32,245 - All right. -All right! 1811 01:32:32,247 --> 01:32:34,314 - Let's see some heat! 1812 01:32:35,684 --> 01:32:36,917 Oh, oh, oh! Don, no, no! 1813 01:32:36,919 --> 01:32:39,119 -What are you doing? -You're a winner, Mike. 1814 01:32:39,121 --> 01:32:40,253 -You're a winner. -Wait, wait. 1815 01:32:40,255 --> 01:32:42,722 No, no, no, no! Thi-- This is my job. 1816 01:32:42,724 --> 01:32:45,659 Hey, your boss is not your boss. 1817 01:32:45,661 --> 01:32:47,327 -Who's your boss? -Oh... 1818 01:32:47,329 --> 01:32:48,962 I know I'm supposed to say me, 1819 01:32:48,964 --> 01:32:50,797 but I don't think that's actually true in this case. 1820 01:32:50,799 --> 01:32:52,165 - Are you the boss? 1821 01:32:52,167 --> 01:32:54,334 -Are you the boss? -Okay. 1822 01:32:54,336 --> 01:32:56,002 I do this, 1823 01:32:56,004 --> 01:32:58,271 for you, Mike. 1824 01:32:58,273 --> 01:32:59,639 Oh! 1825 01:32:59,641 --> 01:33:01,491 --Oh! 1826 01:33:01,492 --> 01:33:03,342 - Now, we can concentrate on baseball! 1827 01:33:03,345 --> 01:33:05,111 - All right. - -Woo! 1828 01:33:05,113 --> 01:33:06,813 Take that Roger, you jerk! 1829 01:33:06,815 --> 01:33:08,081 -Attaboy! -Who's the boss, now? 1830 01:33:08,083 --> 01:33:09,716 That feels good, doesn't it? 1831 01:33:09,718 --> 01:33:11,168 That feels good. 1832 01:33:11,169 --> 01:33:12,619 -Hey, talk it up out there! -Yes, indeed. 1833 01:33:12,621 --> 01:33:13,720 -I can't hear you! -Yes, indeed! 1834 01:33:13,722 --> 01:33:15,221 You got this Kahil. 1835 01:33:15,223 --> 01:33:17,040 C'mon, we're gonna win this one! 1836 01:33:17,041 --> 01:33:18,858 -Strike him out! -Come on, Kahil! You can do it! 1837 01:33:18,860 --> 01:33:20,994 Let's go, Kahil! Throw some strikes! Let's go! 1838 01:33:20,996 --> 01:33:22,896 Now, we got a little round ball going. 1839 01:33:28,003 --> 01:33:29,736 Oh, pop up! Pop up! 1840 01:33:29,738 --> 01:33:33,106 No, no, no! No play, Eric! No play! 1841 01:33:33,108 --> 01:33:34,174 Out! 1842 01:33:37,980 --> 01:33:39,646 Atta kid, atta kid! 1843 01:33:47,623 --> 01:33:51,191 -You see that!? -Why don't you tell your son he made a great play? 1844 01:33:54,129 --> 01:33:55,895 Hey, Ed! I'm talking to you! 1845 01:33:55,897 --> 01:33:57,897 Yeah, it was a good play. 1846 01:33:57,899 --> 01:34:00,300 No, you're louder than that when he screws up. I don't think he heard you. 1847 01:34:00,302 --> 01:34:01,968 Why don't you go sit down, Don? 1848 01:34:01,970 --> 01:34:04,304 I just wanna hear you say, "Eric, you made a great play." 1849 01:34:04,306 --> 01:34:07,207 -Why don't you mind your own business? Yeah? -This is my business! 1850 01:34:07,209 --> 01:34:09,342 -We need you, Don. -I am not done with you yet, pal. 1851 01:34:09,344 --> 01:34:11,645 -That's terrific. All right. -I am not done with you. 1852 01:34:11,647 --> 01:34:13,346 � I got the gold in my hands � 1853 01:34:13,348 --> 01:34:15,715 � Second place will never do � 1854 01:34:16,985 --> 01:34:18,051 Strike! 1855 01:34:18,053 --> 01:34:19,152 Strike two! 1856 01:34:19,154 --> 01:34:20,186 And three! 1857 01:34:20,188 --> 01:34:22,956 � It's good enough for you � 1858 01:34:24,926 --> 01:34:26,660 � Worked too hard too long � 1859 01:34:26,662 --> 01:34:29,195 � Came too far just to turn back now � 1860 01:34:32,434 --> 01:34:34,734 Take two! Take two! Take two! 1861 01:34:34,736 --> 01:34:36,336 � I'm a new sensation � 1862 01:34:36,338 --> 01:34:39,039 � Came to win, win, win, win, win � 1863 01:34:44,680 --> 01:34:47,213 Here we go, Tito! Hustle, hustle, hustle! 1864 01:34:47,215 --> 01:34:49,382 Feet, feet, feet, that a boy! 1865 01:34:51,219 --> 01:34:53,453 � Keep your eyes on the juice, honey � 1866 01:34:53,455 --> 01:34:56,289 � 'Cause I will be okay � 1867 01:34:57,225 --> 01:34:58,725 Nice! Come on, Tito! 1868 01:34:59,461 --> 01:35:00,960 Oh! 1869 01:35:04,099 --> 01:35:06,099 � You want the power and the glory � 1870 01:35:06,101 --> 01:35:07,734 � And it ain't no sin � 1871 01:35:07,736 --> 01:35:09,202 � Till the new sensation � 1872 01:35:09,204 --> 01:35:12,038 � Came to win, win, win, win, win � 1873 01:35:12,040 --> 01:35:13,440 Throw it to home! 1874 01:35:13,442 --> 01:35:15,742 - Safe! - -Oh! 1875 01:35:15,744 --> 01:35:17,744 Good throw! Good throw! 1876 01:35:22,050 --> 01:35:23,183 � Yeah � 1877 01:35:24,352 --> 01:35:26,986 Woo! Woo! 1878 01:35:29,124 --> 01:35:30,156 Get him, get him, get him! 1879 01:35:30,158 --> 01:35:32,258 � Put your heart to the line � 1880 01:35:32,260 --> 01:35:34,861 � Came to far just to turn away � 1881 01:35:35,997 --> 01:35:38,431 � Uh, uh, uh � 1882 01:35:38,433 --> 01:35:42,202 � Yeah � 1883 01:35:43,138 --> 01:35:44,304 You know who's looking good? 1884 01:35:44,306 --> 01:35:46,873 Yeah. Eric. Having the game of his life. 1885 01:35:46,875 --> 01:35:48,274 Mrs. Timmy. 1886 01:35:48,276 --> 01:35:50,910 Well, same outfit she had on at Parents' Night. 1887 01:35:50,912 --> 01:35:52,879 Plus she just smiled at me. 1888 01:35:52,881 --> 01:35:55,115 I'm thinking of taking a run at that now that I'm living in my van. 1889 01:35:55,117 --> 01:35:57,050 Yeah, women can't resist that. 1890 01:35:58,053 --> 01:35:59,452 - Strike two! 1891 01:35:59,454 --> 01:36:00,820 You think, uh... 1892 01:36:02,290 --> 01:36:04,390 you think that she would go out with me? 1893 01:36:04,392 --> 01:36:05,959 Well, actually, 1894 01:36:05,961 --> 01:36:07,327 we've kind of been seeing each other. 1895 01:36:08,430 --> 01:36:10,063 You? 1896 01:36:10,065 --> 01:36:12,031 And Mrs. Timmy? 1897 01:36:12,033 --> 01:36:14,434 - Carolyn. 1898 01:36:14,436 --> 01:36:16,236 Carolyn! 1899 01:36:17,722 --> 01:36:19,205 Must be serious if you know her first name. 1900 01:36:20,142 --> 01:36:21,474 That's good. 1901 01:36:21,476 --> 01:36:23,209 That's good. I'm, I'm... 1902 01:36:23,211 --> 01:36:24,878 happy for you. 1903 01:36:24,880 --> 01:36:26,379 -Really, Don? -Yeah. 1904 01:36:26,381 --> 01:36:28,381 After all, you spent some time with her in a Subaru. 1905 01:36:28,383 --> 01:36:29,949 Ah... 1906 01:36:29,951 --> 01:36:31,351 Never actually happened. 1907 01:36:32,821 --> 01:36:34,521 -Uh-oh. -What? 1908 01:36:34,523 --> 01:36:36,122 Bases loaded. Look who's up. 1909 01:36:36,124 --> 01:36:37,824 Now batting for the Cardinals 1910 01:36:37,826 --> 01:36:40,126 is Ralph "Boom Boom" Johnson. 1911 01:36:46,868 --> 01:36:47,967 That's two outs! 1912 01:36:47,969 --> 01:36:49,402 Play at any base. 1913 01:36:49,404 --> 01:36:51,538 Bear down, get this last one. Come on, boys. 1914 01:36:51,540 --> 01:36:52,872 C'mon, we're gonna win this one! 1915 01:36:52,874 --> 01:36:54,240 C'mon, Kahil, you can do this! 1916 01:36:54,242 --> 01:36:55,308 Strike him out! 1917 01:37:14,563 --> 01:37:16,496 You got it, Frankie! It's all yours! 1918 01:37:17,432 --> 01:37:18,832 Oh, dear God. 1919 01:37:21,570 --> 01:37:23,503 Please, let him catch this ball. 1920 01:37:25,273 --> 01:37:27,841 Please, let him catch this ball. 1921 01:37:27,843 --> 01:37:29,075 Just once. 1922 01:37:29,077 --> 01:37:30,243 Let him know what it feels like 1923 01:37:30,245 --> 01:37:33,580 to have the ball stay in his glove. 1924 01:37:33,582 --> 01:37:37,250 Let him have this one memory for the rest of his life. 1925 01:37:37,252 --> 01:37:40,420 The night the ball fell into his glove and stayed there. 1926 01:37:41,590 --> 01:37:43,122 Check your stats, God. 1927 01:37:43,124 --> 01:37:44,357 He's 12 years old. 1928 01:37:44,359 --> 01:37:46,059 His first and last year at Ripken League. 1929 01:37:46,061 --> 01:37:48,094 No team for my boy next year. 1930 01:37:48,096 --> 01:37:49,162 This is it. 1931 01:37:49,164 --> 01:37:51,097 This is a small request. 1932 01:37:51,099 --> 01:37:52,999 Last year, I asked you to let my wife live, 1933 01:37:53,001 --> 01:37:54,467 and yeah, that was a big one. 1934 01:37:54,469 --> 01:37:57,270 And I'm sure you had your reasons for what happened. 1935 01:37:57,272 --> 01:37:59,639 Which I try to respect, but I'll never understand. 1936 01:38:01,042 --> 01:38:02,508 But, this should be a no-brainer. 1937 01:38:02,510 --> 01:38:03,977 Bases are loaded. 1938 01:38:03,979 --> 01:38:05,578 Frankie's already struck out three times, 1939 01:38:05,580 --> 01:38:08,581 plus a ball got by him, went all the way to the fence. 1940 01:38:08,583 --> 01:38:10,884 Bad hop, not his fault. 1941 01:38:10,886 --> 01:38:13,019 One more example of your peculiar sense of humor, 1942 01:38:13,021 --> 01:38:15,321 which has caused so much hilarity through the ages. 1943 01:38:16,892 --> 01:38:18,491 I need to feel hope. 1944 01:38:18,493 --> 01:38:21,127 I wanna know there's a purpose for all this. 1945 01:38:21,129 --> 01:38:22,929 For the dropped fly balls 1946 01:38:22,931 --> 01:38:25,965 and the endless hours in the hospital waiting room. 1947 01:38:25,967 --> 01:38:28,067 I don't need much. 1948 01:38:28,069 --> 01:38:30,003 Just a quick thumbs up from the home office. 1949 01:38:30,939 --> 01:38:32,405 Just once, 1950 01:38:32,407 --> 01:38:34,374 I need this boy to catch this ball. 1951 01:38:35,310 --> 01:38:36,676 Please. 1952 01:38:46,221 --> 01:38:47,520 Ah! Ha-ha-ha! 1953 01:38:52,527 --> 01:38:55,094 Nice catch, Frankie! Huh? 1954 01:38:55,096 --> 01:38:57,263 Nice catch, kid! Attaboy! 1955 01:38:59,167 --> 01:39:01,701 Holy cow! 1956 01:39:01,703 --> 01:39:04,971 Woo! Good job, Frankie! 1957 01:39:04,973 --> 01:39:07,307 --Oh my God. 1958 01:39:08,243 --> 01:39:09,642 Nice catch, Frankie. 1959 01:39:10,578 --> 01:39:12,278 Nice catch, Frankie. 1960 01:39:14,282 --> 01:39:18,584 Frankie! Frankie! Frankie! 1961 01:39:18,586 --> 01:39:20,536 Proud of you. 1962 01:39:20,537 --> 01:39:22,487 Frankie! Frankie! Frankie! Frankie! Frankie! Frankie! 1963 01:39:35,303 --> 01:39:37,003 -Strike! -All right, Phillip, 1964 01:39:37,005 --> 01:39:38,604 if you like it, drive it. 1965 01:39:38,606 --> 01:39:40,506 If it's bad, just let it go by! 1966 01:39:40,508 --> 01:39:43,343 You're up there to hit, pal. You're up there to hit. 1967 01:39:43,345 --> 01:39:45,611 Walk's just as good as a hit, Phillip. 1968 01:39:45,613 --> 01:39:47,313 Got a full count on the batter. 1969 01:39:54,356 --> 01:39:56,489 - Ball four. All right, kid. Take your base. -Come on down. 1970 01:39:56,491 --> 01:39:58,658 See? Good eye! Good eye! Atta kid. 1971 01:39:58,660 --> 01:40:01,294 Good eye. Walk's as good as a hit. 1972 01:40:01,296 --> 01:40:02,762 It's the bottom of the sixth. 1973 01:40:02,764 --> 01:40:05,131 Two outs, Cardinals lead by one run. 1974 01:40:05,133 --> 01:40:07,567 -Woo! -Up to bat for the Pirates, 1975 01:40:07,569 --> 01:40:09,102 Timmy Clark. 1976 01:40:09,104 --> 01:40:10,470 A very important point. 1977 01:40:10,472 --> 01:40:11,504 If the ball's on the ground, 1978 01:40:11,506 --> 01:40:13,473 I want you going, you understand? 1979 01:40:13,475 --> 01:40:14,991 I want you going. 1980 01:40:14,992 --> 01:40:16,508 When you get around third you look at Coach Mike, 1981 01:40:16,511 --> 01:40:18,011 he'll tell you what to do. Okay? 1982 01:40:18,013 --> 01:40:19,645 That's key. Look at Coach Mike. 1983 01:40:19,647 --> 01:40:20,713 Take your primary. 1984 01:40:23,084 --> 01:40:24,417 Hey, Timmy! 1985 01:40:34,662 --> 01:40:36,462 Hit away. Just hit away. 1986 01:40:46,574 --> 01:40:48,708 - Oh! 1987 01:40:48,710 --> 01:40:50,109 Go, go, go, go, Phillip! Go! 1988 01:40:50,111 --> 01:40:52,578 Go, Phillip, go! Go! 1989 01:40:52,580 --> 01:40:53,813 You can catch base! 1990 01:40:55,150 --> 01:40:56,449 Keep it coming! Keep it coming! 1991 01:40:56,451 --> 01:40:58,451 -Go, Timmy, go! Go! -Hurry, hurry! 1992 01:41:20,608 --> 01:41:23,076 All right, Pirates. 1993 01:41:23,078 --> 01:41:25,144 I know that didn't turn out the way we were hoping. 1994 01:41:26,548 --> 01:41:28,614 But I am so proud of each and every one of you. 1995 01:41:29,617 --> 01:41:32,151 You taught me a lot this season. 1996 01:41:32,153 --> 01:41:33,686 I think you played the game of your lives. 1997 01:41:37,125 --> 01:41:38,758 Thank you for teaching me to be a better coach. 1998 01:41:39,694 --> 01:41:41,327 I'll never forget this season. 1999 01:41:42,397 --> 01:41:44,564 I hope you don't either. All right! 2000 01:41:44,566 --> 01:41:46,466 Get out there and shake hands with the other team, 2001 01:41:46,468 --> 01:41:48,301 'cause they played great, too. 2002 01:41:52,474 --> 01:41:55,541 Good game. Good game. Good game. Good game. Good game. Good game. 2003 01:42:11,626 --> 01:42:13,559 Guess I shouldn't have sent Phillip home. 2004 01:42:13,561 --> 01:42:15,595 Ah, he'd have made it easy if he didn't trip. 2005 01:42:15,597 --> 01:42:17,897 All season long, he's been resistant to double-knotting. 2006 01:42:17,899 --> 01:42:20,833 -I don't know why. -Hey, uh... 2007 01:42:20,835 --> 01:42:23,236 Did you see what happened after Phillip was out? 2008 01:42:23,238 --> 01:42:24,303 No. 2009 01:42:25,607 --> 01:42:27,740 He just went down to the end of the bench, 2010 01:42:27,742 --> 01:42:29,509 and he sat there, 2011 01:42:29,511 --> 01:42:30,543 all alone. 2012 01:42:31,479 --> 01:42:32,545 And then, 2013 01:42:32,547 --> 01:42:33,713 Timor went down with him. 2014 01:42:34,916 --> 01:42:36,182 And then Eric. 2015 01:42:37,485 --> 01:42:39,218 And then Frankie. 2016 01:42:39,220 --> 01:42:40,386 What did they say? 2017 01:42:42,190 --> 01:42:43,256 Didn't say anything. 2018 01:42:45,193 --> 01:42:46,325 They were just there. 2019 01:42:47,896 --> 01:42:49,762 They were a team. 2020 01:42:49,764 --> 01:42:52,198 Ah, I love this team. 2021 01:42:52,200 --> 01:42:53,533 Me too. 2022 01:43:00,542 --> 01:43:01,574 Uh... 2023 01:43:01,576 --> 01:43:03,476 Good game, Coach. 2024 01:43:05,547 --> 01:43:06,779 Yeah, thanks. 2025 01:43:14,622 --> 01:43:16,456 Hey, Mike! 2026 01:43:16,457 --> 01:43:18,291 Would it be okay if Frankie came to our house? 2027 01:43:18,293 --> 01:43:20,459 I can grab a pizza, and you can pick him up later. 2028 01:43:20,461 --> 01:43:22,828 Yeah. Okay. 2029 01:43:22,830 --> 01:43:24,797 Okay. 2030 01:43:24,799 --> 01:43:26,265 Right! You guys ready? 2031 01:43:27,335 --> 01:43:28,401 Okay. 2032 01:43:32,740 --> 01:43:34,340 So, you around next week, Don? 2033 01:43:35,610 --> 01:43:37,376 Find a good place to park. 2034 01:43:38,313 --> 01:43:39,378 Why? 2035 01:43:39,380 --> 01:43:41,214 I'll give you a call. 2036 01:43:42,283 --> 01:43:43,382 Why? 2037 01:43:44,419 --> 01:43:45,484 We get together. 2038 01:43:45,486 --> 01:43:46,619 Why? 2039 01:43:48,256 --> 01:43:49,989 I don't know. Get a pizza or something. 2040 01:43:49,991 --> 01:43:51,824 Do whatever people do when they get together. 2041 01:44:00,835 --> 01:44:02,335 I'm gonna say something here, Mike. 2042 01:44:03,538 --> 01:44:04,570 Okay. 2043 01:44:07,976 --> 01:44:09,609 There is no reason 2044 01:44:10,712 --> 01:44:12,311 for us to get together. 2045 01:44:13,514 --> 01:44:14,680 See... 2046 01:44:16,484 --> 01:44:18,517 I don't really consider you 2047 01:44:18,519 --> 01:44:20,686 a friend, and I think, if you're honest, 2048 01:44:22,390 --> 01:44:23,589 you will find that 2049 01:44:23,591 --> 01:44:25,491 you don't really consider me a friend either. 2050 01:44:25,493 --> 01:44:26,959 Of course I do. Why wouldn't I? 2051 01:44:26,961 --> 01:44:29,028 Oh, please, Mike... 2052 01:44:31,299 --> 01:44:32,732 I'm asking you to be honest. 2053 01:44:33,668 --> 01:44:34,867 And that's a hard thing. 2054 01:44:36,804 --> 01:44:38,304 So, I shouldn't call you? 2055 01:44:40,508 --> 01:44:41,941 I thought we were getting to be friends. 2056 01:44:45,980 --> 01:44:47,647 I thought Tony was my friend. 2057 01:44:53,321 --> 01:44:54,353 See, Mike... 2058 01:44:55,890 --> 01:44:58,591 There comes a time for every man who lives in his van, 2059 01:45:00,428 --> 01:45:02,328 when he wants to know the truth. 2060 01:45:03,931 --> 01:45:05,531 And the truth is... 2061 01:45:06,467 --> 01:45:08,067 that you and I could never be... 2062 01:45:09,804 --> 01:45:11,037 friends. 2063 01:45:12,940 --> 01:45:14,507 I guess if I'm being honest... 2064 01:45:17,478 --> 01:45:19,412 there were plenty of times I dreaded coming here 2065 01:45:19,414 --> 01:45:20,913 because I knew it meant seeing you. 2066 01:45:21,916 --> 01:45:23,082 I didn't know what to say. 2067 01:45:23,084 --> 01:45:24,450 See? 2068 01:45:26,654 --> 01:45:28,921 Isn't that better? 2069 01:45:28,923 --> 01:45:31,023 Isn't that better than some bullshit friendship 2070 01:45:31,025 --> 01:45:34,026 where you gotta fake stuff like caring about another person? 2071 01:45:35,963 --> 01:45:37,530 I mean, it's a pretty big thing. 2072 01:45:38,700 --> 01:45:41,634 We can tell each other the truth. 2073 01:45:41,636 --> 01:45:44,337 I never knew not being friends could offer so much. 2074 01:45:47,875 --> 01:45:49,041 Oh, damn. 2075 01:45:50,445 --> 01:45:51,744 I... 2076 01:45:51,746 --> 01:45:52,845 Oh. 2077 01:45:52,847 --> 01:45:55,781 I forgot to give out the snacks. 2078 01:45:55,783 --> 01:45:59,552 Snacks are an integral part of the baseball experience. 2079 01:46:01,022 --> 01:46:02,588 Well, I just figured, 2080 01:46:02,590 --> 01:46:03,723 it's the last game. 2081 01:46:05,460 --> 01:46:06,659 Guys should have the best. 2082 01:46:07,662 --> 01:46:08,761 So, I, uh... 2083 01:46:12,967 --> 01:46:14,533 I broke into the house last night, 2084 01:46:14,535 --> 01:46:15,968 and I cooked these up myself. 2085 01:46:20,742 --> 01:46:23,008 Well, that's a positive step. 2086 01:46:23,010 --> 01:46:24,777 You and Linda spending some time together. 2087 01:46:25,713 --> 01:46:26,779 Whether she knew it or not. 2088 01:46:30,385 --> 01:46:31,650 Felt nice being back. 2089 01:46:33,087 --> 01:46:34,153 I, uh... 2090 01:46:36,758 --> 01:46:38,391 sat in all my favorite chairs. 2091 01:46:43,664 --> 01:46:44,830 Well... 2092 01:46:44,832 --> 01:46:45,998 When I got to the van, 2093 01:46:48,569 --> 01:46:50,002 I threw a hammer at the house. 2094 01:46:53,474 --> 01:46:54,473 How come? 2095 01:46:54,474 --> 01:46:55,473 Right there, handy, in the front seat. 2096 01:46:58,980 --> 01:47:01,814 Well, these things take time. 2097 01:47:06,587 --> 01:47:07,653 Yeah. 2098 01:47:44,926 --> 01:47:48,861 � Take me out to the ball game � 2099 01:47:48,863 --> 01:47:52,798 � Take me out to the crowd � 2100 01:47:52,800 --> 01:47:56,702 � Buy me some peanuts and Cracker Jacks � 2101 01:47:56,704 --> 01:48:00,005 � I don't care if I ever get back � 2102 01:48:00,007 --> 01:48:04,143 � For it's root, root, root for the home team � 2103 01:48:04,145 --> 01:48:07,847 � If they don't win, it's a shame � 2104 01:48:07,849 --> 01:48:11,851 � For it's one, two, three strikes you're out � 2105 01:48:11,853 --> 01:48:14,220 � At the old � 2106 01:48:14,222 --> 01:48:16,121 � Ball � 2107 01:48:16,123 --> 01:48:20,493 � Game � 2108 01:48:23,631 --> 01:48:27,766 � For it's root, root, root for the home team � 2109 01:48:27,768 --> 01:48:31,203 � If they don't win, it's a shame � 2110 01:48:31,205 --> 01:48:35,207 � For it's one, two, three strikes, you're out � 2111 01:48:35,209 --> 01:48:37,843 � At the old � 2112 01:48:37,845 --> 01:48:39,678 � Ball � 2113 01:48:39,680 --> 01:48:43,649 � Game � 2114 01:48:44,585 --> 01:48:45,918 � Let's play ball! � 2115 01:48:55,730 --> 01:48:57,663 � I got the gold in my hand � 2116 01:48:57,665 --> 01:48:59,932 � Second place will never do � 2117 01:49:02,236 --> 01:49:04,837 � You got the silver and the bronze, baby � 2118 01:49:04,839 --> 01:49:06,939 � That's good enough for you � 2119 01:49:09,176 --> 01:49:10,809 � Worked too hard, too long � 2120 01:49:10,811 --> 01:49:13,712 � Came too far just to turn back now � 2121 01:49:15,583 --> 01:49:17,583 � I want the power and the glory � 2122 01:49:17,585 --> 01:49:19,051 � And it ain't no sin � 2123 01:49:19,053 --> 01:49:20,753 � I'm a new sensation � 2124 01:49:20,755 --> 01:49:23,222 � Came to win, win, win, win, win � 2125 01:49:28,696 --> 01:49:31,163 � The opposition's in your way, baby � 2126 01:49:31,165 --> 01:49:33,299 � But they are always there � 2127 01:49:35,336 --> 01:49:37,770 � Keep your eyes on the dream, sonny � 2128 01:49:37,772 --> 01:49:40,573 � 'Cause none of them don't care � 2129 01:49:40,575 --> 01:49:42,041 � No � 2130 01:49:42,043 --> 01:49:43,776 � Worked too hard, too long � 2131 01:49:43,778 --> 01:49:46,645 � Came too far just to turn back now � 2132 01:49:48,282 --> 01:49:50,316 � You want the power and the glory � 2133 01:49:50,318 --> 01:49:51,850 � And it ain't no sin � 2134 01:49:51,852 --> 01:49:53,652 � You're the new sensation � 2135 01:49:53,654 --> 01:49:56,188 � Came to win, win, win, win, win � 2136 01:50:02,129 --> 01:50:03,195 � Uh � 2137 01:50:06,334 --> 01:50:07,600 � Yeah � 2138 01:50:12,907 --> 01:50:13,973 � Uh � 2139 01:50:14,909 --> 01:50:16,609 � Worked too hard, too long � 2140 01:50:16,611 --> 01:50:19,278 � Came too far just to turn back now � 2141 01:50:20,214 --> 01:50:22,648 � Uh, uh, uh � 2142 01:50:22,650 --> 01:50:27,353 � Yeah � 169972

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.