All language subtitles for Arizona.2018.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-CMRG-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,351 --> 00:00:31,955 [BIRDS CHIRPING] 2 00:00:53,177 --> 00:00:58,177 Subtitles by explosiveskull 3 00:00:58,179 --> 00:01:01,048 CASSIE: This is the cook's delight floor plan 4 00:01:01,050 --> 00:01:05,351 with exotic granite island and walk-in pantry. 5 00:01:05,353 --> 00:01:07,090 Everything top-of-the-line. 6 00:01:07,856 --> 00:01:11,124 There are solid birch cabinets with Whisper Touch hinges. 7 00:01:11,126 --> 00:01:12,692 Oh, and this dishwasher, 8 00:01:12,694 --> 00:01:15,662 it's got a two-pump motor that's virtually silent. 9 00:01:15,664 --> 00:01:17,897 It's on right now. You can't even hear it. 10 00:01:17,899 --> 00:01:20,433 - I love the stainless steel. - Yeah, it's so sophisticated. 11 00:01:20,435 --> 00:01:22,234 It's definitely a lot of space. 12 00:01:22,236 --> 00:01:23,936 It is a lot of space. 13 00:01:23,938 --> 00:01:27,005 It's a lot of privacy. No one right on top of you. 14 00:01:27,007 --> 00:01:30,946 And if it's not enough space, check this out. 15 00:01:37,084 --> 00:01:39,951 - Whoa, is that safe? - Well, it's a loophole. 16 00:01:39,953 --> 00:01:42,287 They leave them unfinished so they can push the square footage 17 00:01:42,289 --> 00:01:45,257 on the other floors to the single-family maximum, 18 00:01:45,259 --> 00:01:48,229 and then you can get a permit to finish the basement later. 19 00:01:48,962 --> 00:01:50,162 So there's nothing down there? 20 00:01:50,164 --> 00:01:53,935 Nope, nothing but possibility. 21 00:01:55,970 --> 00:01:59,204 Saltwater pool, which is great for your skin, 22 00:01:59,206 --> 00:02:00,938 and if it's too modest for you, 23 00:02:00,940 --> 00:02:04,476 we can upgrade to a princess deck or a tanning ledge. 24 00:02:04,478 --> 00:02:06,477 Yeah, pool's for the kids, mostly. 25 00:02:06,479 --> 00:02:09,046 Oh, wonderful. How many do you have? 26 00:02:09,048 --> 00:02:11,450 One from my first marriage, two from the second. 27 00:02:11,452 --> 00:02:13,284 I'm wife number three. 28 00:02:13,286 --> 00:02:14,920 Well, third time's a charm. 29 00:02:14,922 --> 00:02:17,255 Yeah, or three strikes, you're out. 30 00:02:17,257 --> 00:02:18,860 Fuck you, Barry. 31 00:02:19,727 --> 00:02:21,159 Well, Harden is... 32 00:02:21,161 --> 00:02:23,962 Harding is a wonderful place to raise a family. 33 00:02:23,964 --> 00:02:26,064 My daughter and I just moved here, and she loves it. 34 00:02:26,066 --> 00:02:27,935 - There's... - [WOMAN SCREAMING] 35 00:02:31,003 --> 00:02:33,038 It's probably just kids. 36 00:02:33,040 --> 00:02:34,941 [SCREAMING CONTINUES] 37 00:02:35,508 --> 00:02:37,744 That does not sound like kids. 38 00:02:38,512 --> 00:02:40,948 Shit, that's Mrs. Sherman. 39 00:02:41,915 --> 00:02:43,949 WOMAN: Help me! 40 00:02:43,951 --> 00:02:45,316 Help! 41 00:02:45,318 --> 00:02:46,451 BARRY: Shouldn't we call the police? 42 00:02:46,453 --> 00:02:47,988 WOMAN: Please help me! 43 00:02:48,821 --> 00:02:50,386 [DOORBELL RINGS] 44 00:02:50,388 --> 00:02:52,422 - Hello? - [SCREAMS] 45 00:02:52,424 --> 00:02:54,091 Help! 46 00:02:54,093 --> 00:02:56,797 [SCREAMING] 47 00:03:04,470 --> 00:03:05,472 [GRUNTS] 48 00:03:07,839 --> 00:03:10,039 How do you know how do to that? 49 00:03:10,041 --> 00:03:13,210 They put these shit doors on all these models. 50 00:03:13,212 --> 00:03:15,045 - Call the cops! - [SCREAMING] 51 00:03:15,047 --> 00:03:16,880 Help! 52 00:03:16,882 --> 00:03:18,349 Help! 53 00:03:18,351 --> 00:03:21,318 Please help! 54 00:03:21,320 --> 00:03:23,486 Please! 55 00:03:23,488 --> 00:03:26,426 - CASSIE: Jesus! - Help me, please! 56 00:03:28,160 --> 00:03:30,361 [CRYING] I don't know what happened. 57 00:03:30,363 --> 00:03:32,062 - The bank. - CASSIE: We got him. 58 00:03:32,064 --> 00:03:33,430 We have to lift. 59 00:03:33,432 --> 00:03:35,432 You're going to be okay. He's going to be okay. 60 00:03:35,434 --> 00:03:37,432 I'm going to hold him. You go get a chair. 61 00:03:37,434 --> 00:03:39,170 And we'll disconnect him. 62 00:03:39,570 --> 00:03:41,005 Aah! 63 00:03:43,207 --> 00:03:45,374 - Aah! - [SCREAMS] 64 00:03:45,376 --> 00:03:46,475 No! 65 00:03:46,477 --> 00:03:47,877 ♪ Poncho and Cisco ♪ 66 00:03:47,879 --> 00:03:49,111 ♪ One California day ♪ 67 00:03:49,113 --> 00:03:50,580 MAN: Kill me. 68 00:03:50,582 --> 00:03:52,448 ♪ She says she believes in Robin Hood... ♪ 69 00:03:52,450 --> 00:03:53,849 Just kill me. 70 00:03:53,851 --> 00:03:56,519 ♪ And colors of green and gray ♪ 71 00:03:56,521 --> 00:03:59,288 ♪ And all you can do is laugh at her ♪ 72 00:03:59,290 --> 00:04:00,355 ♪ Doesn't anybody know how to pray? ♪ 73 00:04:00,357 --> 00:04:02,825 Fucking kill me! 74 00:04:02,827 --> 00:04:05,360 ♪ Arizona ♪ 75 00:04:05,362 --> 00:04:08,965 ♪ Take off your rainbow shades ♪ 76 00:04:08,967 --> 00:04:11,401 ♪ Arizona ♪ 77 00:04:11,403 --> 00:04:14,537 ♪ Have another look at the world, my, my ♪ 78 00:04:14,539 --> 00:04:17,340 ♪ Arizona ♪ 79 00:04:17,342 --> 00:04:19,378 ♪ Cut off your Indian braids ♪ 80 00:04:20,277 --> 00:04:23,179 ♪ Arizona ♪ 81 00:04:23,181 --> 00:04:27,552 ♪ Hey, won't you go my way? ♪ 82 00:04:29,386 --> 00:04:31,920 ♪ Mmm, strip off your pride ♪ 83 00:04:31,922 --> 00:04:35,493 ♪ You're acting like a teenybopper runaway child ♪ 84 00:04:36,459 --> 00:04:38,392 ♪ And scrape off the paint from the face ♪ 85 00:04:38,394 --> 00:04:41,265 - ♪ Of a little town saint ♪ - [HORN HONKING] 86 00:04:42,499 --> 00:04:45,267 ♪ Arizona ♪ 87 00:04:45,269 --> 00:04:48,006 ♪ Take off your rainbow shades ♪ 88 00:04:48,872 --> 00:04:51,206 ♪ Arizona ♪ 89 00:04:51,208 --> 00:04:54,543 - SCOTT: How fun was that? Right? - MORGAN: Fine. 90 00:04:54,545 --> 00:04:56,879 Okay, I'll see you in a couple weeks. 91 00:04:56,881 --> 00:04:59,014 - You look gorgeous. - Hey, sweetheart. 92 00:04:59,016 --> 00:05:00,214 Hey, Mom. 93 00:05:00,216 --> 00:05:01,318 SCOTT: I'll get a kiss next time. 94 00:05:03,888 --> 00:05:05,490 So how was the weekend? 95 00:05:06,256 --> 00:05:08,192 - Great. - Yeah? 96 00:05:10,194 --> 00:05:13,494 You know, I'm worried about her. 97 00:05:13,496 --> 00:05:19,333 She's 14 and the product of a broken home, so... 98 00:05:19,335 --> 00:05:22,035 Yeah. She's failing geometry. 99 00:05:22,037 --> 00:05:23,304 Yeah, I don't know. I talked to her teacher. 100 00:05:23,306 --> 00:05:24,604 I don't know what to say about that. 101 00:05:24,606 --> 00:05:26,172 We don't have to get into it right now, 102 00:05:26,174 --> 00:05:29,643 but, you know, she could come back to Phoenix. 103 00:05:29,645 --> 00:05:31,311 You could both come back. 104 00:05:31,313 --> 00:05:33,583 Oh. How's Kelsey? 105 00:05:34,316 --> 00:05:36,986 Good. She's good. Thanks for asking. 106 00:05:38,121 --> 00:05:40,157 Come on, Cass. 107 00:05:40,924 --> 00:05:43,924 All Morgan's friends are there. It'd be good for her. 108 00:05:43,926 --> 00:05:45,426 - My job is here. - I know. 109 00:05:45,428 --> 00:05:47,294 My home is here. My life is here. 110 00:05:47,296 --> 00:05:49,996 We're good. Everything's fine. 111 00:05:49,998 --> 00:05:50,933 Okay. 112 00:05:52,167 --> 00:05:53,701 So should we get her a tutor? 113 00:05:53,703 --> 00:05:55,201 And if it's a question of money, 114 00:05:55,203 --> 00:05:56,403 I'm more than happy to pay for it. 115 00:05:56,405 --> 00:05:58,205 - I don't need your help. - Okay. 116 00:05:58,207 --> 00:06:00,507 Thank you. I got it under control. 117 00:06:00,509 --> 00:06:02,044 Okay. All right. 118 00:06:03,377 --> 00:06:05,312 What's with the grass? 119 00:06:05,314 --> 00:06:07,984 I think they're trying to do it to keep the property values up. 120 00:06:08,550 --> 00:06:11,317 Going around painting all the dead lawns green. 121 00:06:11,319 --> 00:06:12,954 Interesting. 122 00:06:15,589 --> 00:06:16,957 - All right. - Okay. 123 00:06:16,959 --> 00:06:18,490 I'll see you in a couple weeks. 124 00:06:18,492 --> 00:06:21,361 - All right. - You look great. 125 00:06:21,363 --> 00:06:22,464 No, I don't. 126 00:06:23,230 --> 00:06:25,000 [CAR DOOR OPENS] 127 00:06:25,567 --> 00:06:28,567 [CAR DOOR CLOSES, ENGINE STARTS] 128 00:06:28,569 --> 00:06:29,504 [CAR DEPARTS] 129 00:06:46,355 --> 00:06:48,490 [DOG BARKING IN DISTANCE] 130 00:06:52,693 --> 00:06:55,126 [UP-TEMPO MUSIC PLAYS] 131 00:06:55,128 --> 00:06:57,095 One more. 132 00:06:57,097 --> 00:06:58,530 All right. Here we go. 133 00:06:58,532 --> 00:07:00,499 Give me a jab, right side. Kick it out. 134 00:07:00,501 --> 00:07:02,634 Looking good, baby! 135 00:07:02,636 --> 00:07:04,069 This is stupid. 136 00:07:04,071 --> 00:07:05,403 I gained like two pounds last week. 137 00:07:05,405 --> 00:07:07,372 - Did not. - Double jab right here. 138 00:07:07,374 --> 00:07:08,639 Two, two to the back. 139 00:07:08,641 --> 00:07:10,242 You just got to have fun with it. 140 00:07:10,244 --> 00:07:14,045 Kick, punch, out, poo! The boxer! 141 00:07:14,047 --> 00:07:15,514 Up and ooh and ooh and ooh and ooh and ooh! 142 00:07:15,516 --> 00:07:18,417 You're so annoying. Stop. 143 00:07:18,419 --> 00:07:21,389 CASSIE: I'm annoying, but you love me. 144 00:07:23,090 --> 00:07:26,225 Okay, super-healthy lunch today. 145 00:07:26,227 --> 00:07:28,029 Great. 146 00:07:38,604 --> 00:07:41,705 - What are you listening to? - None of your business. 147 00:07:41,707 --> 00:07:45,011 Oh, great, that's my favorite. 148 00:07:46,512 --> 00:07:48,214 Were you smoking in here? 149 00:07:49,681 --> 00:07:52,318 What? No, I don't smoke. 150 00:07:55,320 --> 00:07:57,054 Those are for clients. 151 00:07:57,056 --> 00:07:58,424 What clients? 152 00:08:09,168 --> 00:08:10,503 [HORN HONKS] 153 00:08:15,308 --> 00:08:17,241 Madison's mom is going to pick you guys up today. 154 00:08:17,243 --> 00:08:19,710 - Cool? - Are you showing our house? 155 00:08:19,712 --> 00:08:23,646 No, although there has been a lot of interest. 156 00:08:23,648 --> 00:08:25,848 Good. Can't fucking wait. 157 00:08:25,850 --> 00:08:27,519 - Morgan. - What? 158 00:08:28,787 --> 00:08:30,353 It's going to get better. 159 00:08:30,355 --> 00:08:31,754 How? 160 00:08:31,756 --> 00:08:33,857 [SIGHS] It just will. It does. 161 00:08:33,859 --> 00:08:37,227 That's... That's how things work, I promise. 162 00:08:37,229 --> 00:08:39,297 I'm not stupid. 163 00:08:42,667 --> 00:08:44,736 [SCHOOL BELL RINGS] 164 00:08:46,205 --> 00:08:47,407 Bye. 165 00:08:48,407 --> 00:08:49,872 MAN: Stupid mortgage industry 166 00:08:49,874 --> 00:08:52,342 started treating these nothing-down, 167 00:08:52,344 --> 00:08:55,712 no-job, no-assets, no-credit-record loans 168 00:08:55,714 --> 00:09:00,416 as if they were prime loans, as if they were real mortgages. 169 00:09:00,418 --> 00:09:03,152 - [CELLPHONE RINGING] - And they were crap. 170 00:09:03,154 --> 00:09:05,421 - [BELL DINGING] - CASSIE: Hello? 171 00:09:05,423 --> 00:09:06,857 BRENDA: Can I speak to Cassandra Fowler? 172 00:09:06,859 --> 00:09:09,226 Uh, no, I'm sorry. She's not in. 173 00:09:09,228 --> 00:09:11,261 BRENDA: Uh, I have this as her personal cell. 174 00:09:11,263 --> 00:09:13,198 Uh, nope, office, sorry. 175 00:09:14,197 --> 00:09:15,733 BRENDA: Who am I talking to? 176 00:09:16,367 --> 00:09:19,635 Uh, this is Ms. Fowler's assistant. 177 00:09:19,637 --> 00:09:22,306 - BRENDA: Do you have a name? - Phoenix. 178 00:09:22,839 --> 00:09:24,539 BRENDA: Well, Phoenix, this is Brenda 179 00:09:24,541 --> 00:09:26,241 with Desert National Bank and Trust. 180 00:09:26,243 --> 00:09:27,842 I'm calling on Ms. Fowler's mortgage payment 181 00:09:27,844 --> 00:09:29,310 - in addition to multiple... - [BEEPING] 182 00:09:29,312 --> 00:09:31,146 Uh, I have someone on the other line. 183 00:09:31,148 --> 00:09:32,714 I'll have her call you as soon as she gets in. Sorry, bye. 184 00:09:32,716 --> 00:09:33,915 [TRAIN WHISTLE BLOWING] 185 00:09:33,917 --> 00:09:35,617 - Hey, Gary. - GARY: Let me guess. 186 00:09:35,619 --> 00:09:37,886 You're almost here, but you got stopped at the train. 187 00:09:37,888 --> 00:09:39,688 - I did. - GARY: That's bullshit. 188 00:09:39,690 --> 00:09:41,256 It's coming. 189 00:09:41,258 --> 00:09:42,891 GARY: The least you could fucking do is show up... 190 00:09:42,893 --> 00:09:45,193 [TRAIN WHISTLE BLOWS] 191 00:09:45,195 --> 00:09:47,132 [SPEAKING INDISTINCTLY] 192 00:10:19,695 --> 00:10:21,564 This motherfucker. 193 00:10:22,531 --> 00:10:24,701 Yeah, take your fucking time. 194 00:10:27,837 --> 00:10:29,404 [BELL DINGS] 195 00:10:29,406 --> 00:10:32,573 Um, what is with those fuck-me boots? 196 00:10:32,575 --> 00:10:34,210 It's for the showing. 197 00:10:34,743 --> 00:10:36,644 Well, that's a swing and a miss. 198 00:10:36,646 --> 00:10:38,513 Next time I'd go with high heels. 199 00:10:38,515 --> 00:10:42,253 They give the illusion of longer legs, which men find appealing. 200 00:10:46,356 --> 00:10:49,556 If I had tits, I would sell 10 times as many houses. 201 00:10:49,558 --> 00:10:51,490 I wish I had tits. 202 00:10:51,492 --> 00:10:54,429 I'd have nice tits, too, and I'd put them to work. 203 00:10:55,264 --> 00:10:56,629 Why the fuck are you late? 204 00:10:56,631 --> 00:10:59,265 Because I had to drop Morgan off 12 miles away. 205 00:10:59,267 --> 00:11:02,568 It's not my fault there's no high school in this town. 206 00:11:02,570 --> 00:11:03,704 Why do you live here, then? 207 00:11:03,706 --> 00:11:06,505 Because somebody showed me a house 208 00:11:06,507 --> 00:11:09,578 and told me it was a wonderful place to raise a family. 209 00:11:11,347 --> 00:11:12,549 [SNICKERS] 210 00:11:13,414 --> 00:11:15,315 That did happen, didn't it? 211 00:11:15,317 --> 00:11:16,950 And I feel terrible about it, 212 00:11:16,952 --> 00:11:18,552 and that is why you still have a job here, 213 00:11:18,554 --> 00:11:20,954 so if you think about it, 214 00:11:20,956 --> 00:11:24,457 you should be on your knees fucking thanking me for this. 215 00:11:24,459 --> 00:11:25,759 Thank you, Gary. 216 00:11:25,761 --> 00:11:27,360 That seemed disingenuous. 217 00:11:27,362 --> 00:11:29,595 [CELLPHONE RINGING] 218 00:11:29,597 --> 00:11:31,264 Hello? 219 00:11:31,266 --> 00:11:32,965 - You fucking ingrate. - BRENDA: Cassandra Fowler? 220 00:11:32,967 --> 00:11:35,700 Uh, no, uh, she's still out. Can I take a message? 221 00:11:35,702 --> 00:11:37,570 BRENDA: So here's the deal, Cassandra. 222 00:11:37,572 --> 00:11:38,937 You can play your little game, 223 00:11:38,939 --> 00:11:40,906 but I'm going to keep calling and calling. 224 00:11:40,908 --> 00:11:42,974 CASSIE: Yes, yes, I know. 225 00:11:42,976 --> 00:11:45,043 - [BELL DINGS] - I, um... 226 00:11:45,045 --> 00:11:46,878 I'm not playing any games. 227 00:11:46,880 --> 00:11:48,013 Hey, Gary. 228 00:11:48,015 --> 00:11:50,315 GARY: Oh, hey, man. 229 00:11:50,317 --> 00:11:52,350 - CASSIE: Yes, yes. - Hey, cool! 230 00:11:52,352 --> 00:11:54,420 BRENDA: You may not have all day to play with me... 231 00:11:54,422 --> 00:11:55,655 - What's up, man? - You didn't call. 232 00:11:55,657 --> 00:11:56,821 Oh, uh... 233 00:11:56,823 --> 00:11:58,623 I know. I know. I know. I know. 234 00:11:58,625 --> 00:12:01,459 I have a, um... I know. I have a showing later. 235 00:12:01,461 --> 00:12:02,394 And the commission on this would... 236 00:12:02,396 --> 00:12:03,662 BRENDA: You have missed 237 00:12:03,664 --> 00:12:04,964 six straight mortgage payments, sweetie. 238 00:12:04,966 --> 00:12:06,498 You can't shit a shitter. 239 00:12:06,500 --> 00:12:08,667 Yeah, I'm not... I'm... I'm not trying to... 240 00:12:08,669 --> 00:12:11,304 I'm not shitting you, okay? I-I promise. 241 00:12:11,306 --> 00:12:12,838 - MAN: Did you fuckin' lie to me? - GARY: I did not lie to you. 242 00:12:12,840 --> 00:12:14,473 - That's what you fucking said. - I did not lie to you. 243 00:12:14,475 --> 00:12:15,740 Okay, so you didn't say that my house 244 00:12:15,742 --> 00:12:17,442 would double in its value in two years? 245 00:12:17,444 --> 00:12:20,780 Lie. You said, "Oh, everybody takes an adjusted rate." 246 00:12:20,782 --> 00:12:22,348 Another fucking lie. 247 00:12:22,350 --> 00:12:23,848 - GARY: Hey, hey, moron! - Hold on a second. 248 00:12:23,850 --> 00:12:25,750 If you can't afford a house, don't fucking buy it. 249 00:12:25,752 --> 00:12:27,685 - There's some advice for you. - Don't call me a fucking moron. 250 00:12:27,687 --> 00:12:29,787 - I'm still here. Geez. - BRENDA: No, I don't hold on. 251 00:12:29,789 --> 00:12:32,690 [MUFFLED TALKING] 252 00:12:32,692 --> 00:12:34,892 Sorry. I just needed to get somewhere quiet. 253 00:12:34,894 --> 00:12:38,029 BRENDA: Look, Ms. Fowler, I am trying to help you here. 254 00:12:38,031 --> 00:12:39,798 Are you listening to me? 255 00:12:39,800 --> 00:12:42,733 You don't blame the guy who sold the idiot the magic beans. 256 00:12:42,735 --> 00:12:45,536 You blame the idiot who traded his cow for the magic beans. 257 00:12:45,538 --> 00:12:47,072 That's not what happened in the story. 258 00:12:47,074 --> 00:12:49,340 - The magic beans work. - Who gives a fuck about beans? 259 00:12:49,342 --> 00:12:50,607 I'm not talk... Get out of my fucking office. 260 00:12:50,609 --> 00:12:52,510 Make me. Fucking make me leave. 261 00:12:52,512 --> 00:12:54,079 - What are you gonna do, hit me? - You think I'm afraid of you? 262 00:12:54,081 --> 00:12:55,979 Think I'm a-fucking-fraid? Don't fucking hit me. 263 00:12:55,981 --> 00:12:57,515 Fuck you are. 264 00:12:57,517 --> 00:12:59,083 You motherfucking piece of shit! Get out of here! 265 00:12:59,085 --> 00:13:00,718 - No, I'm not! - BRENDA: Don't forget. 266 00:13:00,720 --> 00:13:04,856 Nonviolently, this company will end your life. 267 00:13:04,858 --> 00:13:08,059 - [INDISTINCT SHOUTING] - I'm trying to save your life. 268 00:13:08,061 --> 00:13:09,660 Again, I'm not threatening you. 269 00:13:09,662 --> 00:13:11,595 This may sound like a threat, and it's not, 270 00:13:11,597 --> 00:13:12,962 but I'm trying to save your life. 271 00:13:12,964 --> 00:13:15,098 - You mother... - Aah! [SCREAMS] 272 00:13:15,100 --> 00:13:17,336 [BODY THUDS] 273 00:13:22,608 --> 00:13:24,010 Gary? 274 00:13:27,780 --> 00:13:30,450 Oh, fuck me. 275 00:13:38,590 --> 00:13:40,092 Shit. 276 00:13:47,700 --> 00:13:49,165 He attacked me. 277 00:13:49,167 --> 00:13:51,834 That was an accident 'cause he was attacking me. 278 00:13:51,836 --> 00:13:55,038 Okay. We should call the cops. 279 00:13:55,040 --> 00:13:56,606 No, no, no, no. We shouldn't call the cops. 280 00:13:56,608 --> 00:13:58,574 Gary's fine. He just hit his head. 281 00:13:58,576 --> 00:14:01,711 That's all. So there's not any reason to bother the cops. 282 00:14:01,713 --> 00:14:04,783 Okay, um, I want to call the, uh, ambulance, please. 283 00:14:07,017 --> 00:14:08,951 Okay, yeah. Call an ambulance. 284 00:14:08,953 --> 00:14:10,586 Yeah, why wouldn't we call an ambulance? 285 00:14:10,588 --> 00:14:12,455 Of course. We got to help him. 286 00:14:12,457 --> 00:14:14,157 Okay. We could call the police, too. 287 00:14:14,159 --> 00:14:16,591 Just let them know that no one's hurt or anything 288 00:14:16,593 --> 00:14:18,594 and that everything's okay and that we're all fine. 289 00:14:18,596 --> 00:14:20,462 - [LINE RINGING] - I'm sorry. 290 00:14:20,464 --> 00:14:21,599 I'm a really good person. 291 00:14:43,887 --> 00:14:45,086 [OMINOUS MUSIC PLAYS] 292 00:14:45,088 --> 00:14:46,989 [DEEP VOICE] Hi. How are you? 293 00:14:46,991 --> 00:14:50,024 How do you feel? [CLEARS THROAT] 294 00:14:50,026 --> 00:14:52,561 [NORMAL VOICE] How... How are you? 295 00:14:52,563 --> 00:14:56,230 You okay? Is that bag too heavy? 296 00:14:56,232 --> 00:14:57,666 I put it on there for the swelling. 297 00:14:57,668 --> 00:14:58,970 It might be overkill. 298 00:15:00,536 --> 00:15:02,604 You know, I invented this product. Yeah. 299 00:15:02,606 --> 00:15:04,409 I'm a small business owner. 300 00:15:04,942 --> 00:15:06,807 Yeah, you know, my ex-wife always liked 301 00:15:06,809 --> 00:15:09,478 to put ice cubes in her wine, 302 00:15:09,480 --> 00:15:11,580 but the problem was that, once the ice cubes would melt, 303 00:15:11,582 --> 00:15:13,782 it would just, like, make the wine all, like, watery 304 00:15:13,784 --> 00:15:15,584 and taste like shit, 305 00:15:15,586 --> 00:15:18,519 so, one day, I was thinking... lightbulb moment... 306 00:15:18,521 --> 00:15:21,223 "What if the ice was made of wine?" 307 00:15:21,225 --> 00:15:23,691 That way, when it melted, it would just make the wine, 308 00:15:23,693 --> 00:15:25,594 like, have more wine. 309 00:15:25,596 --> 00:15:28,696 I call it Wice... wine and ice. 310 00:15:28,698 --> 00:15:31,899 Yeah. The guys from Big Lots are really into the idea, 311 00:15:31,901 --> 00:15:33,902 so there's that. It could possibly happen, 312 00:15:33,904 --> 00:15:35,806 which would be awesome. 313 00:15:37,504 --> 00:15:38,607 [SIGHS] 314 00:15:39,107 --> 00:15:40,974 I just want to apologize to you, okay? 315 00:15:40,976 --> 00:15:44,277 I never should have struck you, okay? 316 00:15:44,279 --> 00:15:45,812 That was uncalled for. 317 00:15:45,814 --> 00:15:47,982 I-I don't know where my head went. 318 00:15:47,984 --> 00:15:49,749 I just panicked. You know? 319 00:15:49,751 --> 00:15:51,919 I'm in the middle of this custody battle with my ex-wife, 320 00:15:51,921 --> 00:15:54,522 and I just love my two sons more than anything in the world, 321 00:15:54,524 --> 00:15:56,757 and just the thought of losing them, it just... 322 00:15:56,759 --> 00:15:59,826 I don't know. I mean, I can't really deal with it. 323 00:15:59,828 --> 00:16:01,695 And I can't have another run-in with the cops, 324 00:16:01,697 --> 00:16:03,897 and, you know, I'm just gonna say it aloud. 325 00:16:03,899 --> 00:16:05,999 [SIGHS] 326 00:16:06,001 --> 00:16:07,700 Gary is dead. 327 00:16:07,702 --> 00:16:10,304 [CRYING] Oh, God. 328 00:16:10,306 --> 00:16:11,972 SONNY: I can't believe it myself. 329 00:16:11,974 --> 00:16:13,977 Hey, buddy. 330 00:16:15,211 --> 00:16:17,044 You know, I'm not saying it's not my fault. 331 00:16:17,046 --> 00:16:18,711 I mean, I do obviously have a bad temper, 332 00:16:18,713 --> 00:16:19,946 which is a good thing in business. 333 00:16:19,948 --> 00:16:21,581 I mean, you got to be a shark. 334 00:16:21,583 --> 00:16:23,049 But it's really Gary's bad, too. 335 00:16:23,051 --> 00:16:24,851 I mean, he should never have started that. 336 00:16:24,853 --> 00:16:26,953 I mean, he lied to me and was rude to me 337 00:16:26,955 --> 00:16:28,954 and called me a fucking moron, 338 00:16:28,956 --> 00:16:30,957 and, to be honest, I thought he was gonna catch himself, 339 00:16:30,959 --> 00:16:33,059 but, instead, he just went [WHISTLES] right over the thing. 340 00:16:33,061 --> 00:16:35,096 It was gross. 341 00:16:36,330 --> 00:16:38,267 Lefty likes you. [CHUCKLES] 342 00:16:40,268 --> 00:16:42,571 Hey. 343 00:16:43,138 --> 00:16:45,508 Please don't kill me. 344 00:16:47,042 --> 00:16:49,612 Would you like to take a tour of my house? 345 00:16:51,946 --> 00:16:54,347 This was Vicki's crafting room. 346 00:16:54,349 --> 00:16:57,650 Now, I've changed it into my personal gym. Up hers. 347 00:16:57,652 --> 00:17:00,252 I'm gonna get so fucking ripped. [CHUCKLES] 348 00:17:00,254 --> 00:17:03,689 We spent a lot of time trying to customize the standard plan. 349 00:17:03,691 --> 00:17:06,024 This was basically Vicki's dream bathroom... 350 00:17:06,026 --> 00:17:09,995 his-and-hers sinks, Jacuzzi tub, and heated tile floors. 351 00:17:09,997 --> 00:17:11,829 Yeah, this is where the pool's gonna go, right here. 352 00:17:11,831 --> 00:17:13,365 I'm gonna do a little swim-up bar right there. 353 00:17:13,367 --> 00:17:15,666 It's gonna be sexy as hell. 354 00:17:15,668 --> 00:17:18,369 Over there, that's the golf course. 355 00:17:18,371 --> 00:17:20,739 Yeah, we're supposed to be on the 9th hole, 356 00:17:20,741 --> 00:17:23,241 but they didn't, you know, finish building the golf course. 357 00:17:23,243 --> 00:17:25,042 I say that's breach of contract, 358 00:17:25,044 --> 00:17:27,212 but apparently it wasn't in the fucking contract. 359 00:17:27,214 --> 00:17:30,281 [LAUGHS] So that's my bad again. 360 00:17:30,283 --> 00:17:32,850 Criminals. Oh, they don't play fair. 361 00:17:32,852 --> 00:17:35,055 - Do you golf? - No. 362 00:17:35,923 --> 00:17:38,690 That's okay. I'll teach you. 363 00:17:38,692 --> 00:17:41,626 You know, I'm not supposed to play because of my back, 364 00:17:41,628 --> 00:17:44,829 but I still do [SINGSONGY VOICE] because I love it. 365 00:17:44,831 --> 00:17:47,264 [LAUGHS] Yeah, sometimes, I feel like 366 00:17:47,266 --> 00:17:49,970 it's the only thing that keeps me sane. 367 00:17:54,742 --> 00:17:56,841 Yeah, basically, you can control the whole house 368 00:17:56,843 --> 00:17:58,010 from this remote. 369 00:17:58,012 --> 00:17:59,844 Like, I can pick any song I want, 370 00:17:59,846 --> 00:18:01,345 and I can just play it whenever I want to. 371 00:18:01,347 --> 00:18:03,983 - Like, check this out. - [DEVICE BEEPS] 372 00:18:05,217 --> 00:18:08,818 Shit. It was supposed to play Dave Matthews, "Ants Marching." 373 00:18:08,820 --> 00:18:11,021 - [DEVICE BEEPING] - God damn it. 374 00:18:11,023 --> 00:18:14,127 Okay, fuck it. Come on. Let's go. Go. 375 00:18:15,028 --> 00:18:17,827 This is the master bedroom, obviously. 376 00:18:17,829 --> 00:18:20,163 - [CHUCKLES] - Oh, so, these are your kids? 377 00:18:20,165 --> 00:18:22,333 Oh, yeah. Chase and Penn. 378 00:18:22,335 --> 00:18:25,102 Oh, they're a handful. Always getting into trouble, 379 00:18:25,104 --> 00:18:28,204 just like their old man. [CHUCKLES] That's my ex-wife. 380 00:18:28,206 --> 00:18:31,008 Well, now I guess I got to say first ex-wife. 381 00:18:31,010 --> 00:18:32,145 And that's me. 382 00:18:39,252 --> 00:18:42,185 I'm gonna reveal to you my face now... 383 00:18:42,187 --> 00:18:44,890 out of a sign of trust, okay? 384 00:18:50,362 --> 00:18:54,096 We had these built-ins added with the soft stop. 385 00:18:54,098 --> 00:18:56,466 Oh, I also had them install this. 386 00:18:56,468 --> 00:18:59,702 Might want to take a step back for this. 387 00:18:59,704 --> 00:19:02,841 Lights, camera, action. 388 00:19:05,977 --> 00:19:08,944 Yeah, boy! [LAUGHS] 389 00:19:08,946 --> 00:19:11,114 How wild is that, huh? [LAUGHS] 390 00:19:11,116 --> 00:19:13,850 Had this built so I could keep them locked away from the boys. 391 00:19:13,852 --> 00:19:16,986 Don't want anybody accidentally shooting themselves, you know? 392 00:19:16,988 --> 00:19:19,221 Yeah, this staircase was also an upgrade. 393 00:19:19,223 --> 00:19:20,890 I chose it 'cause I thought it reminded me 394 00:19:20,892 --> 00:19:22,791 of the staircase from "Diff'rent Strokes." 395 00:19:22,793 --> 00:19:24,794 - Did you ever watch that show? - Mm-hmm. 396 00:19:24,796 --> 00:19:26,829 Hey, I'm really sorry about the mess, too. 397 00:19:26,831 --> 00:19:31,401 We were going to redo the tile on the countertops, 398 00:19:31,403 --> 00:19:34,237 but you know what they say... best laid plans... 399 00:19:34,239 --> 00:19:36,004 [CHUCKLES] Oh. 400 00:19:36,006 --> 00:19:38,273 Maybe you can help settle an argument. 401 00:19:38,275 --> 00:19:41,744 Okay, I want you to be completely honest with me, okay? 402 00:19:41,746 --> 00:19:44,682 Which of these do you like better? 403 00:19:46,217 --> 00:19:49,120 Uh, that's so hard. 404 00:19:49,987 --> 00:19:51,186 Well, I mean, it's granite. 405 00:19:51,188 --> 00:19:52,755 You're gonna live with that forever. 406 00:19:52,757 --> 00:19:55,326 It's a really big decision. 407 00:19:56,993 --> 00:19:58,262 Don't make fun of me. 408 00:19:59,195 --> 00:20:00,932 I'm not. 409 00:20:03,032 --> 00:20:05,933 Look, I know that this whole thing is weird, okay? 410 00:20:05,935 --> 00:20:08,871 I'm perfectly aware of how strange this whole situation is. 411 00:20:08,873 --> 00:20:11,405 I just wanted to show you the house because this is my home. 412 00:20:11,407 --> 00:20:12,807 It's who I am. 413 00:20:12,809 --> 00:20:14,942 You know, if they foreclose on me, 414 00:20:14,944 --> 00:20:17,179 I'm gonna lose my boys. Bye-bye, custody. 415 00:20:17,181 --> 00:20:19,515 You have no idea what that feels like. 416 00:20:19,517 --> 00:20:22,253 I do. I'm gonna lose my house, too. 417 00:20:23,286 --> 00:20:27,087 And I haven't told anybody, but I'm completely underwater. 418 00:20:27,089 --> 00:20:29,023 [BREATHES DEEPLY] 419 00:20:29,025 --> 00:20:30,960 Fuck. 420 00:20:34,931 --> 00:20:37,031 That sucks, Cassie. I'm sorry. 421 00:20:37,033 --> 00:20:39,069 How did you know my name? 422 00:20:40,103 --> 00:20:42,937 Gar... Uh, Gary used to talk about you. 423 00:20:42,939 --> 00:20:46,844 And then I also looked in your wallet. Sorry. 424 00:20:47,376 --> 00:20:50,812 But you look really nice in your driver's license photo. 425 00:20:50,814 --> 00:20:53,281 [SIGHS] Fucking Gary. 426 00:20:53,283 --> 00:20:55,115 I can't believe that fucking guy. 427 00:20:55,117 --> 00:20:57,218 I mean, Gary sold me my house, too. 428 00:20:57,220 --> 00:21:00,153 I mean, it's not as nice as yours, but it's a good house. 429 00:21:00,155 --> 00:21:02,856 It's a really good house, and now it's not worth anything, 430 00:21:02,858 --> 00:21:06,893 and I'm stuck in this fucking mess. 431 00:21:06,895 --> 00:21:08,429 I'm pissed! 432 00:21:08,431 --> 00:21:10,767 I'm really pissed! 433 00:21:12,968 --> 00:21:15,304 [SIGHS] I'm sorry. 434 00:21:17,072 --> 00:21:19,038 So you know where I'm coming from. You get it. 435 00:21:19,040 --> 00:21:21,240 We're good people. We don't belong in this situation. 436 00:21:21,242 --> 00:21:23,376 - No, we're victims. Yeah. - Exactly. 437 00:21:23,378 --> 00:21:25,911 You know, we don't have to be against each other. 438 00:21:25,913 --> 00:21:28,380 The world's probably better off with an asshole like Gary gone. 439 00:21:28,382 --> 00:21:30,217 - Right? - We did somebody else a favor, 440 00:21:30,219 --> 00:21:32,319 - probably. - I fucking hate him. 441 00:21:32,321 --> 00:21:35,287 [SIGHS] Okay. 442 00:21:35,289 --> 00:21:37,122 Let's just be adults about this, okay? 443 00:21:37,124 --> 00:21:41,928 We can come to a reasonable solution to this. 444 00:21:41,930 --> 00:21:44,997 Okay, this is what we're gonna do. 445 00:21:44,999 --> 00:21:46,568 All right. 446 00:21:47,603 --> 00:21:50,370 - I'm gonna let you go. - Thank you. 447 00:21:50,372 --> 00:21:52,272 - If, if, if, if, if... - Thank you! 448 00:21:52,274 --> 00:21:54,541 ...if you promise me you will never tell anyone 449 00:21:54,543 --> 00:21:56,176 - about this. - I promise. 450 00:21:56,178 --> 00:21:58,044 You can't even talk about this years from now. 451 00:21:58,046 --> 00:22:00,178 - You can't tell a fucking soul. - Okay, I promise. 452 00:22:00,180 --> 00:22:02,180 Say that you were, like, on a showing or something. 453 00:22:02,182 --> 00:22:03,581 - You didn't see anything. - Right. I didn't. 454 00:22:03,583 --> 00:22:05,316 Yeah. What happened? I don't know. 455 00:22:05,318 --> 00:22:06,552 Someone died? Who gives a fuck? 456 00:22:06,554 --> 00:22:08,020 - Okay. - All right. Fine. 457 00:22:08,022 --> 00:22:10,321 - Thank you. - Good. No, thank you. 458 00:22:10,323 --> 00:22:12,056 Okay. Okay, this is done. 459 00:22:12,058 --> 00:22:13,993 Good, good, good, good, good, good, good, good. 460 00:22:13,995 --> 00:22:15,393 Okay. Here we go. 461 00:22:15,395 --> 00:22:17,898 Okay. 462 00:22:18,632 --> 00:22:21,500 [SIGHS] The only thing that doesn't really connect for me 463 00:22:21,502 --> 00:22:23,968 is, if you hate Gary so much, 464 00:22:23,970 --> 00:22:26,004 then why were you sleeping with him? 465 00:22:26,006 --> 00:22:28,107 I wasn't sleeping with him. 466 00:22:28,109 --> 00:22:29,440 That's not what he said. 467 00:22:29,442 --> 00:22:32,578 Oh, God, he's such a fucking liar! 468 00:22:32,580 --> 00:22:34,482 I would never sleep with him! 469 00:22:36,284 --> 00:22:38,984 Yeah, yeah, he is a fucking liar. [LAUGHS] 470 00:22:38,986 --> 00:22:41,020 I mean, and that would be a pretty crazy lie, too, 471 00:22:41,022 --> 00:22:43,254 'cause you guys don't even seem like you'd make a good couple, 472 00:22:43,256 --> 00:22:45,658 and, plus, you're married, so that'd be totally uncool. 473 00:22:45,660 --> 00:22:47,926 Well, I... I'm not married, actually. 474 00:22:47,928 --> 00:22:50,261 I just wear the ring to help me sell more houses. 475 00:22:50,263 --> 00:22:53,234 [BREATHES DEEPLY] 476 00:22:54,668 --> 00:22:57,467 - To lie? - What? 477 00:22:57,469 --> 00:23:00,406 You wear your ring to lie to people? 478 00:23:01,274 --> 00:23:02,639 - No, I-I, um... - You just say 479 00:23:02,641 --> 00:23:04,175 whatever you got to say 480 00:23:04,177 --> 00:23:05,976 to close the deal, don't you? [SCOFFS] 481 00:23:05,978 --> 00:23:08,346 - No, I mean, I was married. - [LEFTY BARKING] 482 00:23:08,348 --> 00:23:09,714 This is my actual wedding ring. 483 00:23:09,716 --> 00:23:11,282 Lefty, shut up! 484 00:23:11,284 --> 00:23:13,551 I'm just... I'm not married anymore. 485 00:23:13,553 --> 00:23:15,285 Yeah, yeah, yeah. "I'm in the same boat as you! 486 00:23:15,287 --> 00:23:17,621 Gary did this." I almost felt bad for you there. 487 00:23:17,623 --> 00:23:19,357 I was thinking we're in the same position, but we're not. 488 00:23:19,359 --> 00:23:22,193 You're one of the fucking assholes who put me here! 489 00:23:22,195 --> 00:23:24,995 Lefty, shut the fuck up! 490 00:23:24,997 --> 00:23:26,997 [BARKING CONTINUES] 491 00:23:26,999 --> 00:23:28,232 [SIGHS] 492 00:23:28,234 --> 00:23:30,037 God damn it! 493 00:23:31,737 --> 00:23:33,570 I'm gonna have to take him out for a walk 494 00:23:33,572 --> 00:23:35,605 because he's not gonna shut up until he takes a shit, okay? 495 00:23:35,607 --> 00:23:37,741 That's the bottom line. I know how he operates. 496 00:23:37,743 --> 00:23:40,042 And I'm tying you back up. Get over here. Get over here! 497 00:23:40,044 --> 00:23:42,244 Come here. Come here. Come here. Stay right there. 498 00:23:42,246 --> 00:23:44,447 Stay there. Don't move. Don't move. 499 00:23:44,449 --> 00:23:46,316 I can fucking throw this knife at you. 500 00:23:46,318 --> 00:23:50,056 Don't move. Don't move, Cassie! 501 00:23:51,756 --> 00:23:53,255 Go, go, go. 502 00:23:53,257 --> 00:23:54,626 Get over there. Get over there. 503 00:23:58,494 --> 00:24:02,264 Okay, sit down. Sit down. Sit, sit, sit. 504 00:24:02,266 --> 00:24:03,599 What, do they teach a seminar to you guys, 505 00:24:03,601 --> 00:24:05,301 just how to lie to people? 506 00:24:05,303 --> 00:24:07,204 Like, how to bullshit people, how to trick people? 507 00:24:07,206 --> 00:24:09,172 Is that what they do? Do you teach that seminar? 508 00:24:09,174 --> 00:24:11,608 I tried to be cool, and you just lied to me. 509 00:24:11,610 --> 00:24:13,777 Stop. Cassie. God damn it. 510 00:24:13,779 --> 00:24:16,012 Stop it. Stop it. Don't. 511 00:24:16,014 --> 00:24:18,749 This is a Ginsu knife from fucking Kohl's, okay? 512 00:24:18,751 --> 00:24:20,716 It will cut through bone like butter. 513 00:24:20,718 --> 00:24:22,651 I don't want to do it, but I'll start right above the knee 514 00:24:22,653 --> 00:24:24,220 and cut you to the fucking white meat. 515 00:24:24,222 --> 00:24:25,421 All righty? 516 00:24:25,423 --> 00:24:27,556 Don't be an asshole. 517 00:24:27,558 --> 00:24:29,759 - [TAPE RUSTLING] - I don't know why they make 518 00:24:29,761 --> 00:24:32,661 duct tape so goddamn hard to get off! 519 00:24:32,663 --> 00:24:34,363 God damn it! 520 00:24:34,365 --> 00:24:36,464 It's like a cheap-ass roll of fucking toilet paper 521 00:24:36,466 --> 00:24:39,137 - that just keeps ripping. - [TAPE TEARING] 522 00:24:40,804 --> 00:24:42,605 Uh-huh. 523 00:24:42,607 --> 00:24:44,376 Damn it. 524 00:24:47,244 --> 00:24:50,048 - Ow. - All right. 525 00:24:50,548 --> 00:24:52,248 [TAPE THUDS LOUDLY] 526 00:24:52,250 --> 00:24:55,216 I'm gonna be back here in seven to eight minutes, okay? 527 00:24:55,218 --> 00:24:56,684 Now, you can scream if you want to, 528 00:24:56,686 --> 00:24:58,520 'cause I know you probably will, but you should know 529 00:24:58,522 --> 00:25:01,156 that the closest occupied house is, like... 530 00:25:01,158 --> 00:25:04,260 like, four cul-de-sacs away. [SCOFFS] 531 00:25:04,262 --> 00:25:07,195 Hey, buddy. There's my buddy! 532 00:25:07,197 --> 00:25:09,231 Buddy, wanna go for a walk, huh? 533 00:25:09,233 --> 00:25:11,234 - Who's a good... - [KEYS JINGLING] 534 00:25:11,768 --> 00:25:13,637 - [LOCK DISENGAGES] - Hello? 535 00:25:14,503 --> 00:25:15,705 [LEFTY BARKING] 536 00:25:19,341 --> 00:25:21,643 Shit. 537 00:25:21,645 --> 00:25:24,212 - What the fuck? - What the hell are you doing? 538 00:25:24,214 --> 00:25:26,146 You're not allowed to just show up here anymore. 539 00:25:26,148 --> 00:25:28,316 - What am I doing? - Ah, fuck me! 540 00:25:28,318 --> 00:25:30,718 - What is this? - Please call the police. 541 00:25:30,720 --> 00:25:33,387 - No, no! Don't, don't! - Well, then tell me who she is. 542 00:25:33,389 --> 00:25:35,690 Okay, she, uh... There was an accident. 543 00:25:35,692 --> 00:25:37,192 - He killed somebody. - Shut up! 544 00:25:37,194 --> 00:25:39,126 You fucking killed somebody?! 545 00:25:39,128 --> 00:25:41,429 - Gary. - Who... Who... 546 00:25:41,431 --> 00:25:44,164 - Gary, our real-estate guy? - The real-estate guy, yes. 547 00:25:44,166 --> 00:25:46,233 It wasn't my fault, though. He was supposed to catch himself. 548 00:25:46,235 --> 00:25:47,836 Oh, my God. You are such an idiot. 549 00:25:47,838 --> 00:25:50,471 If it's an accident, most people call the goddamn police. 550 00:25:50,473 --> 00:25:52,139 I know! I'm not thinking straight. 551 00:25:52,141 --> 00:25:54,709 - Please, please! Help me. - No, no. 552 00:25:54,711 --> 00:25:56,644 You don't need help. She doesn't need help. 553 00:25:56,646 --> 00:25:58,511 I'm not gonna do anything to her. I don't even know her. 554 00:25:58,513 --> 00:26:00,513 I'm just retaining her to make sure she doesn't tell anyone. 555 00:26:00,515 --> 00:26:02,716 You're retaining her? With duct tape? 556 00:26:02,718 --> 00:26:04,585 SONNY: If she promises not to say anything, 557 00:26:04,587 --> 00:26:05,719 then I'm just gonna let her go. 558 00:26:05,721 --> 00:26:07,688 That was our deal, right? Right? 559 00:26:07,690 --> 00:26:10,891 - Please call the fucking cops! - Why would you say that?! 560 00:26:10,893 --> 00:26:13,126 Okay, I gotta get out of here. 561 00:26:13,128 --> 00:26:14,694 - No, you're not leaving. - VICKI: No, I'm leaving. 562 00:26:14,696 --> 00:26:16,864 - No, no! - No, this is your thing. 563 00:26:16,866 --> 00:26:18,598 - You deal with this. - You're not fucking leaving. 564 00:26:18,600 --> 00:26:20,335 - I'd like to see you stop me. - Vicki, don't... 565 00:26:22,605 --> 00:26:25,442 - Aah! - [BREATHING HEAVILY] 566 00:26:27,209 --> 00:26:30,143 You are such an asshole. 567 00:26:30,145 --> 00:26:32,214 Goddamn, Cassie! 568 00:27:44,483 --> 00:27:45,685 [DOOR OPENS] 569 00:27:47,788 --> 00:27:49,422 [DOOR CLOSES] 570 00:27:55,996 --> 00:27:57,297 Hold still. 571 00:28:01,535 --> 00:28:02,766 - Mm! - SONNY: Oops. 572 00:28:02,768 --> 00:28:04,369 What are you doing? 573 00:28:04,371 --> 00:28:05,937 You don't think if something happens to me, 574 00:28:05,939 --> 00:28:07,805 you'll be the first person people look for? 575 00:28:07,807 --> 00:28:09,774 SONNY: Nothing's gonna happen to you, okay? 576 00:28:09,776 --> 00:28:12,509 But you're a part of this now. All right? 577 00:28:12,511 --> 00:28:14,011 If you back out, 578 00:28:14,013 --> 00:28:17,314 I'm gonna tell everybody that you're an accomplice. 579 00:28:17,316 --> 00:28:19,851 An accomplice you had to tie to a chair to keep here? 580 00:28:19,853 --> 00:28:22,352 - Prove it. - Okay, how about all the bruises 581 00:28:22,354 --> 00:28:24,755 all over my arms and legs from the fucking duct tape? 582 00:28:24,757 --> 00:28:27,890 I don't know. Maybe you enjoy being tied up during sex... 583 00:28:27,892 --> 00:28:30,928 with Randall, the pool guy. 584 00:28:30,930 --> 00:28:32,996 Okay, smart-ass, how are you gonna explain the big, 585 00:28:32,998 --> 00:28:35,298 giant baseball-sized egg on the back of my head? 586 00:28:35,300 --> 00:28:38,669 - Fucking moron! - You see how she talks to me? 587 00:28:38,671 --> 00:28:40,804 Constant nagging. Guess what. 588 00:28:40,806 --> 00:28:42,573 We're not married anymore, remember? 589 00:28:42,575 --> 00:28:44,641 That means I don't have to listen to anything you say. 590 00:28:44,643 --> 00:28:47,777 Oh, like you listened... like he listened so good before. 591 00:28:47,779 --> 00:28:49,912 You just shut up, okay? Shh! 592 00:28:49,914 --> 00:28:51,614 Here's the plan. 593 00:28:51,616 --> 00:28:53,417 We're gonna take Gary's body, 594 00:28:53,419 --> 00:28:54,884 and we're gonna chop it up, okay? 595 00:28:54,886 --> 00:28:56,687 We're gonna, like, mush it into something. 596 00:28:56,689 --> 00:28:58,988 Then we'll burn him out... with acid, not fire. 597 00:28:58,990 --> 00:29:01,324 We'll have to take care of the teeth. I realize that. 598 00:29:01,326 --> 00:29:02,625 But we'll figure that out, okay? 599 00:29:02,627 --> 00:29:03,960 Then we're gonna take his house keys, 600 00:29:03,962 --> 00:29:05,829 and we're gonna put them inside his mailbox. 601 00:29:05,831 --> 00:29:08,032 People will just think that he got underwater on his house, 602 00:29:08,034 --> 00:29:10,468 and he disappeared in the middle of the night. Cinchy. 603 00:29:11,568 --> 00:29:13,468 I'm not helping you with any of that. 604 00:29:13,470 --> 00:29:16,505 Oh, yes, you will. Bet me you're not gonna do it. 605 00:29:16,507 --> 00:29:17,774 Sonny, what are you gonna do with her? 606 00:29:17,776 --> 00:29:19,878 You gonna kill her, too? 607 00:29:21,379 --> 00:29:23,612 No. I'm not gonna kill Cassie. 608 00:29:23,614 --> 00:29:24,880 I'm just gonna hold her here 609 00:29:24,882 --> 00:29:26,716 till you and I can see eye to eye, okay? 610 00:29:26,718 --> 00:29:29,017 And you don't think anybody's gonna notice she's missing? 611 00:29:29,019 --> 00:29:31,053 Who? Her boss is dead. 612 00:29:31,055 --> 00:29:33,422 The wedding-ring thing's a total sham. 613 00:29:33,424 --> 00:29:35,390 She's not married. She told me she's single. 614 00:29:35,392 --> 00:29:36,525 I got all the answers out of her. 615 00:29:36,527 --> 00:29:38,895 - I have a daughter. - Huh? 616 00:29:38,897 --> 00:29:41,634 - I live with my daughter. - [SIGHS] 617 00:29:42,600 --> 00:29:44,600 [SIGHS] 618 00:29:44,602 --> 00:29:46,636 Jesus, Cassie! What the fuck?! 619 00:29:46,638 --> 00:29:48,403 - VICKI: [LAUGHING] Oh, my God. - Damn it! 620 00:29:48,405 --> 00:29:50,939 - You are fucking unbelievable! - Fuck you! 621 00:29:50,941 --> 00:29:53,476 Look, smart people don't get away with murder, Sonny! 622 00:29:53,478 --> 00:29:55,611 What do you think you're gonna do, Mr. GED? 623 00:29:55,613 --> 00:29:58,513 Shut up! I'm trying to get it under control, God damn it! 624 00:29:58,515 --> 00:30:01,882 Oh, you're trying. He's trying. Yeah, he's always trying. 625 00:30:01,884 --> 00:30:03,452 That's the thing. He tries so hard. 626 00:30:03,454 --> 00:30:05,052 It's not his fault he fucks everything up. 627 00:30:05,054 --> 00:30:07,089 [LAUGHING] You are so stupid. 628 00:30:07,091 --> 00:30:09,123 - I fuck everything up? Yeah? - VICKI: Yeah. 629 00:30:09,125 --> 00:30:10,758 All I did was provide for you. 630 00:30:10,760 --> 00:30:12,593 I took you to fucking Bermuda. 631 00:30:12,595 --> 00:30:15,464 You took me to your uncle's piece-of-shit time-share. 632 00:30:15,466 --> 00:30:19,033 In May! That's a really hard month to book in a time-share. 633 00:30:19,035 --> 00:30:20,802 You have to use all your fucking points. 634 00:30:20,804 --> 00:30:22,937 - I bought you a house. - Are you serious? 635 00:30:22,939 --> 00:30:24,773 - Yes. - Are you dead goddamn serious? 636 00:30:24,775 --> 00:30:26,742 - Yes! Yes, this house. - This house? 637 00:30:26,744 --> 00:30:28,409 The one they're about to take from you? 638 00:30:28,411 --> 00:30:30,678 [LAUGHS] You are pathetic. 639 00:30:30,680 --> 00:30:32,813 Hey, Sonny, let me ask you a question, 640 00:30:32,815 --> 00:30:34,850 just 'cause we haven't chitchatted in a while. 641 00:30:34,852 --> 00:30:38,754 Um, how's that wine ice cube business doing? 642 00:30:38,756 --> 00:30:42,556 - It's fucking Wice! - [GASPS] 643 00:30:42,558 --> 00:30:45,627 Vic? Vicki? 644 00:30:45,629 --> 00:30:46,763 Oh, God. 645 00:30:47,697 --> 00:30:49,765 CASSIE: No! 646 00:30:51,466 --> 00:30:52,636 Vicki? 647 00:30:53,402 --> 00:30:55,535 Oh, fuck. Oh. 648 00:30:55,537 --> 00:30:57,905 - [CRYING] Oh, my God. - Oh. Oh. 649 00:30:57,907 --> 00:31:00,741 [INHALES, EXHALES DEEPLY] 650 00:31:00,743 --> 00:31:02,542 Holy... [INHALES, EXHALES DEEPLY] 651 00:31:02,544 --> 00:31:04,110 Oh, shit. 652 00:31:04,112 --> 00:31:07,114 Oh, fuck! I think we killed her. 653 00:31:07,116 --> 00:31:08,715 [WHIMPERS] 654 00:31:08,717 --> 00:31:10,454 [BREATHING HEAVILY] 655 00:31:11,187 --> 00:31:12,986 Okay, Vic. Come on. 656 00:31:12,988 --> 00:31:15,659 [GRUNTING] 657 00:31:20,763 --> 00:31:22,765 - Oh! - [GRUNTING] 658 00:31:25,066 --> 00:31:27,033 [BREATHING HEAVILY] 659 00:31:27,035 --> 00:31:28,636 Ohh. 660 00:31:28,638 --> 00:31:31,172 Oh, my God. Oh, God. 661 00:31:31,174 --> 00:31:32,606 Ohh. 662 00:31:32,608 --> 00:31:34,506 Why did she have to do this? 663 00:31:34,508 --> 00:31:37,810 Why couldn't she have just been nice? 664 00:31:37,812 --> 00:31:41,548 She should have been nice. She should have been nice. 665 00:31:41,550 --> 00:31:43,148 She shouldn't have been mean to you. 666 00:31:43,150 --> 00:31:46,085 - She should have been nice. - [GASPS] 667 00:31:46,087 --> 00:31:48,991 - It's okay. - Will you tell the truth? 668 00:31:49,957 --> 00:31:51,758 About what? 669 00:31:51,760 --> 00:31:53,225 About your daughter. 670 00:31:53,227 --> 00:31:55,663 Do you have a daughter? 671 00:31:57,532 --> 00:31:58,768 No. 672 00:32:05,674 --> 00:32:08,110 So you were lying? 673 00:32:08,877 --> 00:32:11,614 This was all for nothing? 674 00:32:18,686 --> 00:32:20,919 You're still lying. 675 00:32:20,921 --> 00:32:23,824 She's only 14. 676 00:32:41,708 --> 00:32:43,510 [VEHICLE ALARM CHIRPS] 677 00:32:44,912 --> 00:32:47,115 [SCREAMING] 678 00:32:58,626 --> 00:33:00,224 [SCREAMING CONTINUES] 679 00:33:00,226 --> 00:33:01,896 [GASPS] 680 00:33:10,669 --> 00:33:12,670 One more! 681 00:33:12,672 --> 00:33:14,739 All right. Give me a step-touch to the back. 682 00:33:14,741 --> 00:33:16,641 Take it down and up. 683 00:33:16,643 --> 00:33:18,846 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] 684 00:34:02,654 --> 00:34:04,557 [ENGINE SHUTS OFF] 685 00:34:17,034 --> 00:34:19,769 One more. All right. Here we go. 686 00:34:19,771 --> 00:34:21,871 - Give me a jab right side. - [DOORBELL RINGS] 687 00:34:21,873 --> 00:34:22,942 Take it out. 688 00:34:27,646 --> 00:34:30,614 - Hello. - Hi. 689 00:34:30,616 --> 00:34:33,215 Are you, uh, Cassie Fowler's daughter? 690 00:34:33,217 --> 00:34:35,351 What's going on? 691 00:34:35,353 --> 00:34:38,621 Well, there's not really an easy way to say this, 692 00:34:38,623 --> 00:34:41,257 but your mother's been in a horrific car accident, 693 00:34:41,259 --> 00:34:44,661 and she sent me here to come bring you to her. 694 00:34:44,663 --> 00:34:48,696 Oh, my God. Fuck. Um, hold on. 695 00:34:48,698 --> 00:34:50,634 SONNY: It's pretty intense. There's been a lot of bleeding. 696 00:34:51,636 --> 00:34:53,067 We don't have to call anyone 697 00:34:53,069 --> 00:34:54,902 because I can just take you to where she's at. 698 00:34:54,904 --> 00:34:58,107 We can just go ahead and get there now if you open this door. 699 00:34:58,109 --> 00:35:00,679 [RINGTONE PLAYS] 700 00:35:05,015 --> 00:35:07,716 - Huh. [CHUCKLES] - [RINGTONE CONTINUES] 701 00:35:07,718 --> 00:35:11,319 You know, she gave me her phone so that I could call you. 702 00:35:11,321 --> 00:35:13,254 But you didn't call me. 703 00:35:13,256 --> 00:35:15,024 Well, you know, if I got lost. 704 00:35:15,026 --> 00:35:16,991 Okay, we don't really have a lot of time. 705 00:35:16,993 --> 00:35:18,326 Your mom's life depends on... 706 00:35:18,328 --> 00:35:20,164 - I'm gonna call my dad. - No, you're not. 707 00:35:20,698 --> 00:35:22,665 Oh! Get out! Oh, my God! 708 00:35:22,667 --> 00:35:25,234 - Ow! Ow! - Aah! Aah! 709 00:35:25,236 --> 00:35:26,901 Get out! Get out! 710 00:35:26,903 --> 00:35:29,807 - Aah! - [GRUNTS] 711 00:35:34,844 --> 00:35:37,047 [BREATHING HEAVILY] 712 00:35:47,956 --> 00:35:50,193 Where is it? [GASPS] 713 00:35:55,264 --> 00:35:58,301 [TELEPHONE BEEPING] 714 00:36:03,139 --> 00:36:05,376 [DIALING] 715 00:36:07,242 --> 00:36:10,144 911. What's your emergency? 716 00:36:10,146 --> 00:36:12,146 There's someone in my house. 717 00:36:12,148 --> 00:36:15,282 Oh, an intruder? Okay. 718 00:36:15,284 --> 00:36:18,052 And are you at 539 Sunset Lane? 719 00:36:18,054 --> 00:36:21,121 - MORGAN: Yeah, please come. - And where are you? 720 00:36:21,123 --> 00:36:23,089 MORGAN: In my mom's room. 721 00:36:23,091 --> 00:36:26,292 SONNY: Oh, okay. And, uh, where exactly is that? 722 00:36:26,294 --> 00:36:28,194 What? 723 00:36:28,196 --> 00:36:30,830 SONNY: I just need to be able to tell my officers 724 00:36:30,832 --> 00:36:34,770 where they should go to once they arrive at the homestead. 725 00:36:35,803 --> 00:36:37,873 MORGAN: Upstairs. 726 00:36:39,140 --> 00:36:42,042 Upstairs? Okay. 727 00:36:42,044 --> 00:36:44,111 The bedroom. It's right down the end of the hall. 728 00:36:44,113 --> 00:36:45,478 SONNY: Well, stay where you are. 729 00:36:45,480 --> 00:36:49,949 Someone will be there in one second, okay? 730 00:36:49,951 --> 00:36:51,020 [TELEPHONE BEEPS] 731 00:36:51,819 --> 00:36:53,122 [TELEPHONE BEEPS] 732 00:36:54,256 --> 00:36:57,326 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] 733 00:37:17,110 --> 00:37:18,279 - [FOOTSTEPS] - MORGAN: Aah! 734 00:37:19,479 --> 00:37:20,512 SONNY: Get back here! 735 00:37:20,514 --> 00:37:23,017 Oh! Oh! Oh! Oh! 736 00:37:30,858 --> 00:37:33,295 [LEFTY LICKING] 737 00:37:53,246 --> 00:37:55,249 [GRUNTING] 738 00:38:04,391 --> 00:38:06,093 [GRUNTING CONTINUES] 739 00:38:15,234 --> 00:38:18,136 [STRAINING] 740 00:38:18,138 --> 00:38:20,306 [GRUNTS] 741 00:38:26,446 --> 00:38:28,112 Fucking phone! 742 00:38:28,114 --> 00:38:29,947 Okay. 743 00:38:29,949 --> 00:38:32,116 Okay. Okay. 744 00:38:32,118 --> 00:38:34,288 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] 745 00:38:47,532 --> 00:38:49,867 Where does your dad live? Does he live close to here? 746 00:38:49,869 --> 00:38:53,072 - No. - Good. 747 00:38:54,472 --> 00:38:55,905 So, what's up with him? 748 00:38:55,907 --> 00:38:58,310 Why did him and your mom get a divorce? 749 00:39:00,412 --> 00:39:02,446 Hey, what, you find a fry in there or something? 750 00:39:02,448 --> 00:39:04,113 - MORGAN: Shut up! - You shut up. 751 00:39:04,115 --> 00:39:06,585 - [SCREAMS] - Knock that shit off. 752 00:39:08,119 --> 00:39:10,053 Actually, I'm sorry. I didn't mean that. 753 00:39:10,055 --> 00:39:11,524 I have kids, and that was mean. 754 00:39:13,559 --> 00:39:16,196 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] 755 00:39:17,262 --> 00:39:19,097 [BREATHING HEAVILY] 756 00:39:29,008 --> 00:39:31,177 [CRYING] 757 00:39:54,565 --> 00:39:57,970 Aah! Aah! [COUGHS] 758 00:39:59,002 --> 00:40:00,404 Oh. 759 00:40:04,241 --> 00:40:06,944 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] 760 00:40:39,109 --> 00:40:41,142 Fuck. 761 00:40:41,144 --> 00:40:43,345 [WAILING] 762 00:40:43,347 --> 00:40:45,312 - [DOOR CLOSES] - SONNY: Come on. 763 00:40:45,314 --> 00:40:48,415 Wipe your feet. I don't need you tracking dirt clods in here. 764 00:40:48,417 --> 00:40:51,051 Aw, Jesus Christ, buddy! You're a mess! 765 00:40:51,053 --> 00:40:53,455 - Is that blood? - Yes, God damn it. 766 00:40:53,457 --> 00:40:55,557 That's a bad boy! Get outside! 767 00:40:55,559 --> 00:40:57,627 Outside... now! 768 00:41:01,263 --> 00:41:03,098 Oh, fuck me. 769 00:41:03,100 --> 00:41:04,999 [NALEPA'S "GUNS MONEY SEX" PLAYS] 770 00:41:05,001 --> 00:41:08,405 MAN: We're gonna whup that ass. 771 00:41:09,506 --> 00:41:11,038 - ♪ Guns, guns ♪ - ♪ Yo ♪ 772 00:41:11,040 --> 00:41:13,007 ♪ Money, money, money ♪ 773 00:41:13,009 --> 00:41:14,641 - ♪ Sex, sex, sex ♪ - ♪ Yo ♪ 774 00:41:14,643 --> 00:41:17,043 - ♪ Guns, money, sex ♪ - [BARKS] 775 00:41:17,045 --> 00:41:18,378 ♪ Sex ♪ 776 00:41:18,380 --> 00:41:20,179 ♪ Money, money, money ♪ 777 00:41:20,181 --> 00:41:21,748 - ♪ Whoo! ♪ - ♪ Sex, sex, sex ♪ 778 00:41:21,750 --> 00:41:23,583 - ♪ Yo ♪ - ♪ Guns, money, sex ♪ 779 00:41:23,585 --> 00:41:26,622 [SIREN WAILING] 780 00:41:33,395 --> 00:41:34,762 Oh, my... 781 00:41:34,764 --> 00:41:37,297 - [BARKS] - Down! Down! 782 00:41:37,299 --> 00:41:39,099 [DOG WHINING] 783 00:41:39,101 --> 00:41:41,704 - CASSIE: I need your phone! - [MUSIC CONTINUES] 784 00:41:43,572 --> 00:41:45,438 - What the fuck? - I need your phone. 785 00:41:45,440 --> 00:41:47,440 - What for? Why? - 'Cause there's been a murder! 786 00:41:47,442 --> 00:41:49,076 Oh, shit. 787 00:41:49,078 --> 00:41:51,744 - Um, they're not paying me. - What? 788 00:41:51,746 --> 00:41:53,579 They haven't paid me in like two months, 789 00:41:53,581 --> 00:41:55,681 so I don't think I should have to, like, do anything dangerous. 790 00:41:55,683 --> 00:41:59,420 - I need your fucking phone! - Calm down. 791 00:42:07,261 --> 00:42:08,560 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY ON TV] 792 00:42:08,562 --> 00:42:10,730 The water bill has literally tripled 793 00:42:10,732 --> 00:42:12,364 since you moved in here. 794 00:42:12,366 --> 00:42:14,500 [SIGHS] Unbelievable. 795 00:42:14,502 --> 00:42:16,669 [TELEPHONE RINGS] 796 00:42:16,671 --> 00:42:18,674 Excuse me. 797 00:42:26,381 --> 00:42:28,747 - Hello? - Scott, it's Cass. 798 00:42:28,749 --> 00:42:30,415 SCOTT: Hey, Cass. What's up? 799 00:42:30,417 --> 00:42:33,319 - Whose number is this? - It's some kid's. 800 00:42:33,321 --> 00:42:35,154 Look, I think something happened to Morgan. 801 00:42:35,156 --> 00:42:37,489 - What? - Can you just get here? Shit. 802 00:42:37,491 --> 00:42:39,524 The cops are here. I can't talk. 803 00:42:39,526 --> 00:42:41,259 SCOTT: First, tell me what happened. 804 00:42:41,261 --> 00:42:43,663 I need you to come to the Los Campos de Oro subdivision. 805 00:42:43,665 --> 00:42:45,563 - Can you come up? - SCOTT: Okay, look... 806 00:42:45,565 --> 00:42:47,798 I don't know where I'm gonna be, and I don't have my cell. 807 00:42:47,800 --> 00:42:49,501 - Can you get here? - SCOTT: Okay, look, 808 00:42:49,503 --> 00:42:51,836 it's rush hour, so it's gonna take me forever. 809 00:42:51,838 --> 00:42:53,838 Scott, I need your help! Please, can you come?! 810 00:42:53,840 --> 00:42:56,307 - Just leave now! - [CLICK] 811 00:42:56,309 --> 00:42:58,278 - [TELEPHONE BEEPS] - Fuck. 812 00:43:00,146 --> 00:43:03,115 What shit is Queen Cassie pulling now? 813 00:43:03,117 --> 00:43:04,816 Something's happened to Morgan. 814 00:43:04,818 --> 00:43:07,686 I don't... I don't know what's going on. 815 00:43:07,688 --> 00:43:10,655 I got to go. [SIGHS] 816 00:43:10,657 --> 00:43:12,559 Now? 817 00:43:14,327 --> 00:43:15,827 [POLICE RADIO CHATTER] 818 00:43:15,829 --> 00:43:17,597 [VEHICLE DOOR OPENS] 819 00:43:28,708 --> 00:43:30,374 - Did you call in a homicide? - CASSIE: Yes. 820 00:43:30,376 --> 00:43:32,209 There's a man inside there. He has my daughter. 821 00:43:32,211 --> 00:43:34,245 - And he's killed two people. - So, a man has your daughter? 822 00:43:34,247 --> 00:43:36,147 - And he's in there now? - Yes, I think. 823 00:43:36,149 --> 00:43:37,848 Do you think he has your daughter, or do you think 824 00:43:37,850 --> 00:43:39,884 - he's in there now? - Both. 825 00:43:39,886 --> 00:43:42,319 - Okay, this man... - Can I have my phone back? 826 00:43:42,321 --> 00:43:44,621 - What? - My phone, my iPhone. 827 00:43:44,623 --> 00:43:46,290 - That cost like 400 bucks. - Yeah, here. 828 00:43:46,292 --> 00:43:48,228 Here's your phone. 829 00:43:49,529 --> 00:43:51,694 So, this man you think has your daughter, do you know him? 830 00:43:51,696 --> 00:43:53,696 I don't know his name. I know his first name is Sonny. 831 00:43:53,698 --> 00:43:55,799 - I don't know his last name. - Do you know where Sonny lives? 832 00:43:55,801 --> 00:43:57,734 I don't know his address, but if we drive in there, 833 00:43:57,736 --> 00:43:59,638 I think I can find it. 834 00:44:02,575 --> 00:44:03,710 Excuse me. 835 00:44:04,776 --> 00:44:08,478 How many exits does this luxury experience have? 836 00:44:08,480 --> 00:44:10,346 This is the gate. 837 00:44:10,348 --> 00:44:11,882 It's the only way in or out 838 00:44:11,884 --> 00:44:14,350 unless you want to, like, climb over a wall. 839 00:44:14,352 --> 00:44:15,585 Do you know where this Sonny lives? 840 00:44:15,587 --> 00:44:17,321 I don't know any of these assholes. 841 00:44:17,323 --> 00:44:18,388 You think any of them know my name? 842 00:44:18,390 --> 00:44:20,290 Oh, my God! 843 00:44:20,292 --> 00:44:23,559 Would it be too much to ask for you to check on your PC there? 844 00:44:23,561 --> 00:44:26,296 Okay. 845 00:44:26,298 --> 00:44:27,896 [KEYBOARD CLACKING] 846 00:44:27,898 --> 00:44:29,434 [COMPUTER BEEPS] 847 00:44:30,869 --> 00:44:32,568 No, we don't have a Sonny. 848 00:44:32,570 --> 00:44:34,503 - Might be an alias. - Look, he worked with my boss, 849 00:44:34,505 --> 00:44:36,606 so when your backup gets here, we can look on their computer. 850 00:44:36,608 --> 00:44:38,640 There is no backup, ma'am. 851 00:44:38,642 --> 00:44:40,510 - What? - Well, about four years ago, 852 00:44:40,512 --> 00:44:42,611 this was a nice agricultural community. 853 00:44:42,613 --> 00:44:44,847 We weren't even incorporated then. 854 00:44:44,849 --> 00:44:47,717 So, in four years of population growth, 855 00:44:47,719 --> 00:44:49,285 no one thought to expand the police force 856 00:44:49,287 --> 00:44:51,253 to, say, like, two fucking people?! 857 00:44:51,255 --> 00:44:53,990 Do you know how long it takes a state task force 858 00:44:53,992 --> 00:44:56,394 - to perform the "mandatory"... - What are we going to do?! 859 00:44:57,229 --> 00:44:58,860 Well, you said you know where the house is, right? 860 00:44:58,862 --> 00:45:00,296 - Yeah. - Well, then hi-yo, 861 00:45:00,298 --> 00:45:01,867 motherfucking Silver. 862 00:45:09,607 --> 00:45:12,373 Would you put that fucking thing in the glove compartment 863 00:45:12,375 --> 00:45:13,909 before somebody sees you? 864 00:45:13,911 --> 00:45:15,844 It's not a toy. 865 00:45:15,846 --> 00:45:18,616 - I thought you hated guns. - I do. 866 00:45:19,716 --> 00:45:22,016 - [COMPARTMENT OPENS, CLOSES] - Why can't I hold it? 867 00:45:22,018 --> 00:45:24,652 - I, like, grew up shooting. - Because I said so, honey. 868 00:45:24,654 --> 00:45:25,953 That's why. 869 00:45:25,955 --> 00:45:28,593 - Please? - No. 870 00:45:29,292 --> 00:45:32,426 - Pretty please? - No. 871 00:45:32,428 --> 00:45:34,795 - Why did you even bring it? - I don't know. 872 00:45:34,797 --> 00:45:37,398 Cassie just never sounds scared like that, 873 00:45:37,400 --> 00:45:41,937 so I brought it, um, you know, just in case. 874 00:45:41,939 --> 00:45:45,906 Mm. In case you need to gun some motherfucker down. 875 00:45:45,908 --> 00:45:49,277 [SIGHS] In case I need to protect my family. 876 00:45:49,279 --> 00:45:53,482 - My daughter. - Mm. Okay. 877 00:45:53,484 --> 00:45:55,284 So, where are the bullets? 878 00:45:55,286 --> 00:45:56,551 - In the trunk. - What?! 879 00:45:56,553 --> 00:45:57,852 - Yeah. Why? - [LAUGHING] Seriously? 880 00:45:57,854 --> 00:45:59,687 - Yes. - You know they could go off 881 00:45:59,689 --> 00:46:02,990 - back there if it gets too hot? - Are you fucking serious? 882 00:46:02,992 --> 00:46:05,559 [CHUCKLES] No. 883 00:46:05,561 --> 00:46:08,428 - Oh, you're such a dork. - That's good. That's good. 884 00:46:08,430 --> 00:46:10,865 God help us if you actually have to shoot somebody. 885 00:46:10,867 --> 00:46:12,369 Just... 886 00:46:21,977 --> 00:46:24,644 CASSIE: I-I... It's got to be one of these streets. 887 00:46:24,646 --> 00:46:26,849 Go to the stop sign and take a left. 888 00:46:32,889 --> 00:46:34,588 Go, go. Please, go. 889 00:46:34,590 --> 00:46:36,390 And then take a left right there. 890 00:46:36,392 --> 00:46:38,361 Okay. 891 00:46:39,329 --> 00:46:41,898 Yeah, okay. Up there. Up there on the right. 892 00:46:42,731 --> 00:46:44,497 COBURN: No offense. How can you tell? 893 00:46:44,499 --> 00:46:47,833 - They all look identical. - Rock lawn, tree, big rock. 894 00:46:47,835 --> 00:46:50,369 - That's it. - They all got rock lawns. 895 00:46:50,371 --> 00:46:51,871 CASSIE: Yeah, but not right on the golf course. 896 00:46:51,873 --> 00:46:53,340 Hey, look, I am a Realtor, 897 00:46:53,342 --> 00:46:54,674 and I show houses in this neighborhood, 898 00:46:54,676 --> 00:46:55,811 so I know what I'm talking about. 899 00:46:56,545 --> 00:46:58,545 All right. [CLEARS THROAT] 900 00:46:58,547 --> 00:47:00,315 Let's go. 901 00:47:14,730 --> 00:47:17,366 He's got a lot of guns. 902 00:47:20,969 --> 00:47:23,072 So do I. 903 00:47:27,141 --> 00:47:30,312 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] 904 00:47:35,983 --> 00:47:37,084 [VEHICLE DOOR CLOSES] 905 00:47:52,432 --> 00:47:54,735 You should stay back. 906 00:48:11,519 --> 00:48:12,517 - [SPRAY HISSING] - Aah! 907 00:48:12,519 --> 00:48:14,051 Stay back! Aah! 908 00:48:14,053 --> 00:48:16,854 Damn it! God damn it! 909 00:48:16,856 --> 00:48:20,057 God damn it! Who'd I shoot? 910 00:48:20,059 --> 00:48:22,460 - Who the fuck did I shoot? - Oh, my God. 911 00:48:22,462 --> 00:48:24,762 - This isn't the house. - You said it was the house. 912 00:48:24,764 --> 00:48:27,097 - God damn it! - [GUNSHOT] 913 00:48:27,099 --> 00:48:29,000 [GASPS] Oh, God. 914 00:48:29,002 --> 00:48:31,436 You called the cops? 915 00:48:31,438 --> 00:48:33,603 No, no, I didn't. I-I... 916 00:48:33,605 --> 00:48:35,972 - Oh, you didn't? - I mean, I didn't mean to. 917 00:48:35,974 --> 00:48:38,878 Cassie, I'm not stupid, okay? You're stupid. 918 00:48:39,612 --> 00:48:42,447 I saw you guys drive right past my house like idiots. 919 00:48:42,449 --> 00:48:44,952 I mean, who even lives here? Her? 920 00:48:45,685 --> 00:48:47,851 [CHUCKLES] Well, look. 921 00:48:47,853 --> 00:48:49,820 Now you killed someone, too. 922 00:48:49,822 --> 00:48:51,121 It was an accident. 923 00:48:51,123 --> 00:48:53,824 Oh. Welcome to the club. 924 00:48:53,826 --> 00:48:55,893 Where's my daughter? 925 00:48:55,895 --> 00:48:58,161 Well, for your information, I brought her here 926 00:48:58,163 --> 00:49:00,764 so you and I could work out a little deal. 927 00:49:00,766 --> 00:49:04,101 Then, like you do, you lied to me... 928 00:49:04,103 --> 00:49:05,837 again! 929 00:49:05,839 --> 00:49:07,637 I went to your house, Cassie. 930 00:49:07,639 --> 00:49:10,473 - Okay. So? - My house is nicer than yours? 931 00:49:10,475 --> 00:49:11,808 Fuck you! 932 00:49:11,810 --> 00:49:14,076 Italian ceramic tile floors? 933 00:49:14,078 --> 00:49:16,580 Italian fucking ceramic tile floors?! 934 00:49:16,582 --> 00:49:19,683 You don't think I know how much that fucking update costs? 935 00:49:19,685 --> 00:49:21,517 Aw, fuck! My back! 936 00:49:21,519 --> 00:49:23,220 My back, my back. Oh! 937 00:49:23,222 --> 00:49:24,921 I pulled my back out. Crap. 938 00:49:24,923 --> 00:49:26,555 Oh, crap. Oh, my God. 939 00:49:26,557 --> 00:49:28,491 Get back here! Get back here! 940 00:49:28,493 --> 00:49:30,627 Fuck! Aah! You stay right there. 941 00:49:30,629 --> 00:49:32,863 Oh! I can still end this, motherfucker. 942 00:49:32,865 --> 00:49:35,098 Oh, crap! Oh, crap. 943 00:49:35,100 --> 00:49:38,200 Oh, my God. Aah. Okay. 944 00:49:38,202 --> 00:49:40,035 I'm so sorry that I was mean to you. 945 00:49:40,037 --> 00:49:42,638 God damn it! Aah! 946 00:49:42,640 --> 00:49:45,908 I really need your help, okay? 947 00:49:45,910 --> 00:49:48,211 Fuck. [BREATHES SHARPLY] 948 00:49:48,213 --> 00:49:49,779 Catch them. 949 00:49:49,781 --> 00:49:51,281 - [BREATHES SHARPLY] - What's this? 950 00:49:51,283 --> 00:49:52,649 You're driving. 951 00:49:52,651 --> 00:49:54,216 I want you to back that car out, 952 00:49:54,218 --> 00:49:56,919 park it in the street, pull the cop car in here, okay? 953 00:49:56,921 --> 00:49:59,722 You can't leave it out there in broad daylight, 954 00:49:59,724 --> 00:50:01,123 and I can't be getting in and out of cars 955 00:50:01,125 --> 00:50:03,795 with my fucking back. It's the worst. 956 00:50:05,161 --> 00:50:09,264 And if you even think about driving out of here without me, 957 00:50:09,266 --> 00:50:12,300 let me just tell you that something very, very bad 958 00:50:12,302 --> 00:50:14,538 is gonna happen to your daughter, okay? 959 00:50:15,739 --> 00:50:18,007 How do I know you even have her? 960 00:50:18,009 --> 00:50:21,309 Well, is that a risk you're willing to take? 961 00:50:21,311 --> 00:50:23,949 - [RINGTONE PLAYS] - [SIGHS] 962 00:50:24,815 --> 00:50:28,016 Oh, I got to get this. It's my son. 963 00:50:28,018 --> 00:50:29,552 Hey, handsome! 964 00:50:29,554 --> 00:50:32,121 - How are you, buddy? - [ENGINE STARTS] 965 00:50:32,123 --> 00:50:34,860 Yeah, I'm having a good day. 966 00:50:36,126 --> 00:50:38,864 Good, good. 967 00:50:41,632 --> 00:50:45,198 That's awesome, man. That's so cool. 968 00:50:45,200 --> 00:50:47,704 Yeah. You have a good day at school? 969 00:50:48,738 --> 00:50:50,138 Well, I told you I'm gonna get the tickets, 970 00:50:50,140 --> 00:50:51,573 so, of course, I'm gonna get them. 971 00:50:51,575 --> 00:50:53,576 [NO AUDIO] 972 00:51:23,839 --> 00:51:25,608 [HORNS HONKING] 973 00:51:27,910 --> 00:51:29,243 This is unbelievable. 974 00:51:29,245 --> 00:51:30,978 So, tell me something... 975 00:51:30,980 --> 00:51:33,213 Where the fuck are all these people going? 976 00:51:33,215 --> 00:51:36,316 I don't understand why we can't just call Cassie and ask... 977 00:51:36,318 --> 00:51:38,918 She doesn't have a phone, Kelsey. 978 00:51:38,920 --> 00:51:41,121 Okay, but who calls somebody up and says, 979 00:51:41,123 --> 00:51:42,356 "Oh, there's this big emergency," 980 00:51:42,358 --> 00:51:44,256 and then doesn't give any details? 981 00:51:44,258 --> 00:51:46,959 - A fucking manipulator, is who. - See, the cops came, Kelsey. 982 00:51:46,961 --> 00:51:49,296 Right? So it's obviously an emergency. 983 00:51:49,298 --> 00:51:52,833 Yeah, sure. [SCOFFS] God. 984 00:51:52,835 --> 00:51:54,767 You're always defending her. You're always defending her. 985 00:51:54,769 --> 00:51:57,137 She's just dragging you. You're just fucking taking it. 986 00:51:57,139 --> 00:52:00,039 - She's such a bitch to you. - She should be. 987 00:52:00,041 --> 00:52:02,642 I was a bad husband. 988 00:52:02,644 --> 00:52:05,914 Okay, but you're a good father. 989 00:52:06,648 --> 00:52:09,682 - I had sex with someone else. - Oh, no. Everybody does. 990 00:52:09,684 --> 00:52:11,954 It's fine. You weren't happy. 991 00:52:13,222 --> 00:52:15,088 No, I actually was. 992 00:52:15,090 --> 00:52:18,858 I just, uh, you know, wanted something better. 993 00:52:18,860 --> 00:52:20,696 And now you found it. 994 00:52:22,330 --> 00:52:24,096 Absolutely. 995 00:52:24,098 --> 00:52:25,764 You kidding me? 996 00:52:25,766 --> 00:52:27,669 Jackpot. 997 00:52:34,308 --> 00:52:37,009 - Baby. - MORGAN: Mom? Mom? 998 00:52:37,011 --> 00:52:38,844 - It's me. It's me. - Mom? 999 00:52:38,846 --> 00:52:40,846 - Are you okay? Are you hurt? - Why is this happening? 1000 00:52:40,848 --> 00:52:42,748 Everything's gonna be fine, okay? 1001 00:52:42,750 --> 00:52:45,051 - Tell me why this is happening. - Everything is gonna be okay. 1002 00:52:45,053 --> 00:52:46,384 - I don't want you to worry. - Tell me why. 1003 00:52:46,386 --> 00:52:48,054 CASSIE: I don't want you to worry. 1004 00:52:48,056 --> 00:52:49,922 Are you seriously not gonna tell me what's going on? 1005 00:52:49,924 --> 00:52:52,223 - Honey, just listen to me, okay? - Where's Dad? 1006 00:52:52,225 --> 00:52:54,125 He's not here. He's not coming. 1007 00:52:54,127 --> 00:52:55,928 - Why not? - Because I didn't call him, 1008 00:52:55,930 --> 00:52:57,395 because I can handle this myself. 1009 00:52:57,397 --> 00:53:00,098 What's your problem? What did Dad ever do to you? 1010 00:53:00,100 --> 00:53:03,703 Look, I don't want to talk to you about this right now, okay? 1011 00:53:03,705 --> 00:53:05,071 Are you fucking me?! 1012 00:53:05,073 --> 00:53:06,705 Okay, okay. We're not gonna do that. 1013 00:53:06,707 --> 00:53:09,240 All right? My back is killing me here. 1014 00:53:09,242 --> 00:53:11,876 I got my dead ex-wife staring at me, 1015 00:53:11,878 --> 00:53:13,111 and I'm not gonna hear you two 1016 00:53:13,113 --> 00:53:14,979 bicker with each other, all right? 1017 00:53:14,981 --> 00:53:17,381 I need everyone to be nice to each other 1018 00:53:17,383 --> 00:53:19,450 and shut the fuck up until it gets dark. 1019 00:53:19,452 --> 00:53:21,251 Okay? Aah! 1020 00:53:21,253 --> 00:53:23,722 Aah. [SIGHS] 1021 00:53:23,724 --> 00:53:27,925 Then we will bury this bitch like civilized people. 1022 00:53:27,927 --> 00:53:29,160 Okay? 1023 00:53:29,162 --> 00:53:31,463 Just sit here and relax. 1024 00:53:31,465 --> 00:53:33,131 I'll put some TV on. 1025 00:53:33,133 --> 00:53:35,035 [DEVICE BEEPS] 1026 00:53:36,436 --> 00:53:39,740 [DEVICE BEEPS, WHIRRING] 1027 00:53:40,840 --> 00:53:42,842 - God damn it. - [DEVICE BEEPING] 1028 00:53:46,345 --> 00:53:48,747 Okay. Okay. We're not gonna watch TV. 1029 00:53:48,749 --> 00:53:50,347 No one's watching TV. Okay? 1030 00:53:50,349 --> 00:53:52,050 We're just gonna sit here and look at each other. 1031 00:53:52,052 --> 00:53:54,320 - How about that? - [WHIRRING CONTINUES] 1032 00:53:59,792 --> 00:54:01,428 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] 1033 00:54:26,317 --> 00:54:29,855 Bodies are, like, super-heavy, right? 1034 00:54:30,822 --> 00:54:32,556 I'm sorry I can't help y'all carry her. 1035 00:54:32,558 --> 00:54:34,857 It's just, I can't take the risk with my back. 1036 00:54:34,859 --> 00:54:37,994 You know, one time, I was in bed for eight days 1037 00:54:37,996 --> 00:54:40,429 because I tried to tie my shoes. [LAUGHS] 1038 00:54:40,431 --> 00:54:42,565 You never can tell where it's gonna flare up, 1039 00:54:42,567 --> 00:54:44,268 what it will do. 1040 00:54:44,270 --> 00:54:46,269 Come on. You can do it. 1041 00:54:46,271 --> 00:54:48,204 Let's go. Let's do this. Move. 1042 00:54:48,206 --> 00:54:49,539 Fucking creepy out here. 1043 00:54:49,541 --> 00:54:51,142 Not trying to be out here all night. 1044 00:54:51,910 --> 00:54:53,508 - Oh! Oh, Mom. - SONNY: Jesus Christ. 1045 00:54:53,510 --> 00:54:56,178 - Are you okay? - My knee! 1046 00:54:56,180 --> 00:54:57,979 [CRYING] 1047 00:54:57,981 --> 00:55:00,883 Well, I guess this is as good a place as any. 1048 00:55:00,885 --> 00:55:02,450 For what? 1049 00:55:02,452 --> 00:55:04,153 Haven't you ever seen a movie before? 1050 00:55:04,155 --> 00:55:05,488 To dig a grave. 1051 00:55:05,490 --> 00:55:08,925 - Just for her, right? - Well, for her and Gary. 1052 00:55:08,927 --> 00:55:10,526 The cop can stay where he's at. 1053 00:55:10,528 --> 00:55:14,597 Unless, of course, you think there may be more bodies. 1054 00:55:14,599 --> 00:55:17,200 [LAUGHS] I'm kidding with you, Cassie. 1055 00:55:17,202 --> 00:55:19,334 Come on! You know I'm not gonna kill you. 1056 00:55:19,336 --> 00:55:22,504 We're good again. We're fine. My back is royally fucked. 1057 00:55:22,506 --> 00:55:25,575 I can't be carrying dead bodies around and burying people. 1058 00:55:25,577 --> 00:55:27,109 I need you guys, okay? 1059 00:55:27,111 --> 00:55:29,178 We're in this together. 1060 00:55:29,180 --> 00:55:30,983 We're a team. 1061 00:55:33,116 --> 00:55:36,384 Check it out. Candle mode. 1062 00:55:36,386 --> 00:55:38,085 Pretty cool, huh? 1063 00:55:38,087 --> 00:55:40,487 Looks like Vicki has a glowing penis. 1064 00:55:40,489 --> 00:55:42,456 [LAUGHS] All right, kid. Get up. 1065 00:55:42,458 --> 00:55:45,559 - Start digging. - She's a child. 1066 00:55:45,561 --> 00:55:48,929 Oh, what? Kids aren't expected to work anymore? 1067 00:55:48,931 --> 00:55:51,900 You know, I was 10 years old when I had my first job. 10. 1068 00:55:51,902 --> 00:55:54,001 [SIGHS] She's scared. 1069 00:55:54,003 --> 00:55:55,536 You know what? Whatever, Mom. It's fine. 1070 00:55:55,538 --> 00:55:58,308 See, Mom? It's fine. Whatever. 1071 00:55:59,243 --> 00:56:02,543 [SIGHS] 10 years old. 1072 00:56:02,545 --> 00:56:05,179 I was doing fashion shows for JCPenney's. 1073 00:56:05,181 --> 00:56:07,983 - Male fashions. - CASSIE: Hm. 1074 00:56:07,985 --> 00:56:10,454 I was such a handsome boy. 1075 00:56:11,922 --> 00:56:13,255 [SNIFFING] 1076 00:56:13,257 --> 00:56:15,090 Do you smell that? Is that her? 1077 00:56:15,092 --> 00:56:18,025 Is that Vicki? Ugh. 1078 00:56:18,027 --> 00:56:21,127 It's crazy that bodies start stinking so quickly. 1079 00:56:21,129 --> 00:56:22,865 Oh. Jesus Christ. 1080 00:56:23,466 --> 00:56:25,531 Okay, seriously, how long is this gonna take? 1081 00:56:25,533 --> 00:56:27,401 I don't know. I never dug a grave before. 1082 00:56:27,403 --> 00:56:29,203 What, and I have? 1083 00:56:29,205 --> 00:56:31,138 Come on, don't be a smart-ass, Cassie. What do you think? 1084 00:56:31,140 --> 00:56:32,473 You can make an estimate. Can't you? 1085 00:56:32,475 --> 00:56:35,241 I don't know. 2 hours... 20. 1086 00:56:35,243 --> 00:56:36,977 20 hours? 1087 00:56:36,979 --> 00:56:39,348 Cassie. Cassie, look at me. 1088 00:56:40,082 --> 00:56:42,216 You're gonna do it in 30 minutes. Do you hear me? 1089 00:56:42,218 --> 00:56:44,317 I don't care what the fuck it takes. 1090 00:56:44,319 --> 00:56:46,419 You're doing it. 30 minutes. 1091 00:56:46,421 --> 00:56:48,522 Well, the only way it can get done is by shoveling. 1092 00:56:48,524 --> 00:56:50,591 Okay, well, then shovel more, okay? 1093 00:56:50,593 --> 00:56:52,692 Or faster. Or whatever the hell it takes to get the dirt 1094 00:56:52,694 --> 00:56:57,167 out of the fucking ground. 3-O, 30 minutes. 1095 00:56:59,035 --> 00:57:01,303 - Police. - Bullshit. 1096 00:57:03,104 --> 00:57:04,340 [SCREAMS] 1097 00:57:05,040 --> 00:57:07,508 - SONNY: God damn it, Cassie! - Come on, Morgan. 1098 00:57:07,510 --> 00:57:09,474 What the fuck?! 1099 00:57:09,476 --> 00:57:11,577 Ow! Oh, my fucking back! 1100 00:57:11,579 --> 00:57:15,081 Oh! Oh, fuck, Cassie! 1101 00:57:15,083 --> 00:57:17,182 I hope you knocked his fucking teeth out. 1102 00:57:17,184 --> 00:57:19,418 God damn it. Aah! 1103 00:57:19,420 --> 00:57:23,324 Cassie! I told you I wasn't gonna kill you! 1104 00:57:25,659 --> 00:57:27,195 CASSIE: Come on, baby! Run. 1105 00:57:27,728 --> 00:57:28,728 Cassie! 1106 00:57:28,730 --> 00:57:32,134 Oh, fuck. Ohh! 1107 00:57:40,574 --> 00:57:43,378 Cassie, you can't hide! 1108 00:57:44,079 --> 00:57:45,414 [GUN COCKS] 1109 00:58:00,093 --> 00:58:02,195 I will find you! 1110 00:58:08,669 --> 00:58:10,335 Oh, my God. This way. 1111 00:58:10,337 --> 00:58:12,236 This way. 1112 00:58:12,238 --> 00:58:13,471 This way. 1113 00:58:13,473 --> 00:58:15,741 SONNY: Fucking bitch! 1114 00:58:15,743 --> 00:58:17,679 Here. Be careful. 1115 00:58:25,419 --> 00:58:28,589 Mom, use this. 1116 00:58:31,290 --> 00:58:34,495 CASSIE: I don't even want to know why you have a lighter. 1117 00:58:39,799 --> 00:58:43,402 [BREATHING HEAVILY] Ow. Ow. 1118 00:58:43,404 --> 00:58:47,137 Ow. Ow. 1119 00:58:47,139 --> 00:58:49,472 - Ow. - [CLANKING] 1120 00:58:49,474 --> 00:58:51,043 [BLOWS] 1121 00:58:52,144 --> 00:58:55,246 - [CLANKING] - Okay. 1122 00:58:55,248 --> 00:58:59,749 Sewer pipe, sewer rats. 1123 00:58:59,751 --> 00:59:01,084 Aah. 1124 00:59:01,086 --> 00:59:03,123 [BREATHING HEAVILY] 1125 00:59:08,760 --> 00:59:10,260 Okay. Come on. 1126 00:59:10,262 --> 00:59:12,331 Come. Go, go, go. 1127 00:59:30,182 --> 00:59:31,449 Okay. Come on, come on, come on. 1128 00:59:31,451 --> 00:59:33,051 Shh, shh, shh, shh. 1129 00:59:39,723 --> 00:59:41,223 All right. Try and figure it out. 1130 00:59:41,225 --> 00:59:43,461 Up to the street we go. 1131 00:59:45,797 --> 00:59:46,799 Cassie! 1132 00:59:47,866 --> 00:59:52,371 I know you're down there. [LAUGHS] 1133 00:59:53,605 --> 00:59:55,440 CASSIE: Okay. 1134 00:59:57,408 --> 00:59:59,677 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] 1135 01:00:04,683 --> 01:00:06,619 [CLATTER] 1136 01:00:12,457 --> 01:00:14,723 Dad's coming. 1137 01:00:14,725 --> 01:00:17,726 I couldn't tell you back there, but I called him. 1138 01:00:17,728 --> 01:00:21,298 - Thank God. - He's gonna find us. 1139 01:00:22,499 --> 01:00:24,399 - KELSEY: Now where? - SCOTT: Well, she said, 1140 01:00:24,401 --> 01:00:26,635 "Go to one of these developments." 1141 01:00:26,637 --> 01:00:29,570 Oh, shit. The something. Something Spanish. 1142 01:00:29,572 --> 01:00:31,405 Yeah, but what do I put in the GPS? 1143 01:00:31,407 --> 01:00:34,142 I don't know. I don't know how to work that fucking thing. 1144 01:00:34,144 --> 01:00:36,778 Why are you awful? You don't know how to work shit! 1145 01:00:36,780 --> 01:00:38,847 - [TIRES SCREECHING] - Jesus! 1146 01:00:38,849 --> 01:00:41,119 God! 1147 01:00:45,421 --> 01:00:48,490 - [BELL DINGS] - How you doing? 1148 01:00:48,492 --> 01:00:50,191 I'm looking for one of these, uh, 1149 01:00:50,193 --> 01:00:51,727 housing developments around here. 1150 01:00:51,729 --> 01:00:53,461 A gated community. 1151 01:00:53,463 --> 01:00:55,329 - Which one? - I don't remember. 1152 01:00:55,331 --> 01:00:57,666 That's the problem. I know it's something Spanish. 1153 01:00:57,668 --> 01:01:00,501 The developments all have Mexican names 1154 01:01:00,503 --> 01:01:02,537 and no Mexicans living in them. 1155 01:01:02,539 --> 01:01:05,307 Okay. How many developments do you think there are? 1156 01:01:05,309 --> 01:01:08,808 9 or 10. Was it something "de Oro"? 1157 01:01:08,810 --> 01:01:11,347 Yeah. Yeah. Exactly. De Oro. 1158 01:01:12,181 --> 01:01:13,781 - There's five of them. - Okay. 1159 01:01:13,783 --> 01:01:17,451 There's Mesa Ridge de Oro, Dominio de Oro, Pointa de Oro, 1160 01:01:17,453 --> 01:01:20,487 Orroyo de Oro, Los Campos de Oro. 1161 01:01:20,489 --> 01:01:23,857 Okay. I guess they just think it sounds fancy or something. 1162 01:01:23,859 --> 01:01:27,396 Because what says fancy like Mexico? 1163 01:01:28,730 --> 01:01:30,533 Right. 1164 01:01:58,961 --> 01:02:02,298 CASSIE: We should probably be under the tennis courts by now. 1165 01:02:16,678 --> 01:02:19,615 Okay, okay. 1166 01:02:34,963 --> 01:02:37,430 Be ready to run. 1167 01:02:37,432 --> 01:02:39,466 Okay? 1168 01:02:39,468 --> 01:02:43,602 - Is he out there? - I don't know. 1169 01:02:43,604 --> 01:02:45,839 MORGAN: What are we gonna do if he's out there? 1170 01:02:56,449 --> 01:02:58,252 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] 1171 01:03:04,859 --> 01:03:07,362 [WHISPERING] Shh, shh. Go. 1172 01:03:17,505 --> 01:03:18,670 MAN: Great shot! 1173 01:03:18,672 --> 01:03:19,940 Huh. 1174 01:03:22,375 --> 01:03:24,511 CASSIE: Come on, baby. We're so close. 1175 01:03:26,714 --> 01:03:28,012 We're almost there. 1176 01:03:28,014 --> 01:03:29,581 Come on, baby. 1177 01:03:29,583 --> 01:03:32,616 - Ow! My ankle! - Come on, baby. Come on. 1178 01:03:32,618 --> 01:03:33,618 Oh, come on, honey. 1179 01:03:33,620 --> 01:03:35,053 - We're so close. - My ankle. 1180 01:03:35,055 --> 01:03:36,586 CASSIE: I know, but we've got to keep moving. 1181 01:03:36,588 --> 01:03:37,854 I want Dad. 1182 01:03:37,856 --> 01:03:39,624 Look, I can get us out of here, okay? 1183 01:03:39,626 --> 01:03:41,426 - But you got to keep moving. - I can't. 1184 01:03:41,428 --> 01:03:44,796 Yes, you can. Look, this guy, he's gonna kill us. 1185 01:03:44,798 --> 01:03:46,830 - I want Dad. - Stop saying that. 1186 01:03:46,832 --> 01:03:48,665 I want Dad. 1187 01:03:48,667 --> 01:03:51,305 What is Dad gonna do for you? 1188 01:03:51,805 --> 01:03:55,542 SONNY: I've been tricked! 1189 01:04:02,615 --> 01:04:06,049 Seen any police here in about the past three hours? 1190 01:04:06,051 --> 01:04:09,323 No? No one around? Thank you. 1191 01:04:16,396 --> 01:04:18,865 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] 1192 01:04:28,440 --> 01:04:31,077 CASSIE: This is it... right here. Okay. Come on. 1193 01:04:32,076 --> 01:04:34,346 All right, kid. 1194 01:04:39,817 --> 01:04:42,018 [ENGINE STARTS] 1195 01:04:42,020 --> 01:04:43,786 Let's get the fuck out of here. 1196 01:04:43,788 --> 01:04:45,424 [TIRES SCREECHING] 1197 01:04:55,701 --> 01:04:57,900 Okay. Strike two. 1198 01:04:57,902 --> 01:05:00,005 Fuck. 1199 01:05:01,572 --> 01:05:03,072 CASSIE: I think this is it. 1200 01:05:03,074 --> 01:05:05,011 MORGAN: Come on, Mom. Go faster. 1201 01:05:10,580 --> 01:05:12,450 [TIRES SCREECHING] 1202 01:05:13,551 --> 01:05:14,683 Aah! 1203 01:05:14,685 --> 01:05:17,723 - You're gonna kill us! - Shit! 1204 01:05:26,196 --> 01:05:28,133 [TIRES SCREECHING] 1205 01:05:35,606 --> 01:05:37,205 [GUN COCKS] 1206 01:05:37,207 --> 01:05:40,676 - Whoa! - Shit! Get down! Stay down! 1207 01:05:40,678 --> 01:05:42,381 [BOTH SCREAMING, GUNSHOTS] 1208 01:05:45,582 --> 01:05:48,517 - Aah! - Yeah! Fuck, yeah! 1209 01:05:48,519 --> 01:05:50,919 [LAUGHS] Aah! Shit! 1210 01:05:50,921 --> 01:05:52,955 Okay. Are you okay? 1211 01:05:52,957 --> 01:05:54,589 - Are you okay? - I think so. 1212 01:05:54,591 --> 01:05:56,191 [DOG BARKING] 1213 01:05:56,193 --> 01:05:59,561 - Hey. You hungry, huh? - [DOG WHINES, GROWLS] 1214 01:05:59,563 --> 01:06:01,528 You want to get them bunnies, huh? 1215 01:06:01,530 --> 01:06:02,833 We got to run. 1216 01:06:03,567 --> 01:06:06,534 - Morgan, come on! - Wanna eat them fucking bunnies? 1217 01:06:06,536 --> 01:06:07,936 Let's go. 1218 01:06:07,938 --> 01:06:10,037 Assholes and elbows. 1219 01:06:10,039 --> 01:06:11,773 - [DOG GROWLS] - Go on! 1220 01:06:11,775 --> 01:06:13,641 - [DOG BARKING] - Whoo-hoo-hoo! 1221 01:06:13,643 --> 01:06:16,010 - You better run! - Come on! Go, go! 1222 01:06:16,012 --> 01:06:17,748 Run! 1223 01:06:19,615 --> 01:06:21,715 No, go on! Them! 1224 01:06:21,717 --> 01:06:23,586 No, no, no. Unh-unh. 1225 01:06:24,054 --> 01:06:25,887 - Unh-unh. - [DOG BARKING] 1226 01:06:25,889 --> 01:06:28,255 No, fucking them! Aah! 1227 01:06:28,257 --> 01:06:30,057 - [GUNSHOT] - Oh, fuck! 1228 01:06:30,059 --> 01:06:32,593 Aah! Get over there! 1229 01:06:32,595 --> 01:06:34,565 Fucking asshole! 1230 01:06:37,067 --> 01:06:38,999 [STRAINING, GUN COCKS] 1231 01:06:39,001 --> 01:06:41,971 - [GUNSHOT] - Aah! 1232 01:06:43,873 --> 01:06:46,507 Aw, fuck. 1233 01:06:46,509 --> 01:06:47,977 Nasty. 1234 01:06:50,578 --> 01:06:52,678 Look. 1235 01:06:52,680 --> 01:06:54,483 There's a light. 1236 01:07:04,759 --> 01:07:05,928 Hold it back in. 1237 01:07:16,272 --> 01:07:18,107 Okay. 1238 01:07:22,844 --> 01:07:24,710 - MORGAN: Ow! Oh! - You okay? 1239 01:07:24,712 --> 01:07:27,647 - Oh! I cut my hand. - You okay? 1240 01:07:27,649 --> 01:07:30,886 - My hand. - Let me see. 1241 01:07:31,854 --> 01:07:33,655 Okay. 1242 01:07:52,941 --> 01:07:55,711 - [VEHICLE APPROACHING] - Shit. 1243 01:07:56,811 --> 01:07:58,878 God damn it. Fuck! 1244 01:07:58,880 --> 01:08:01,115 Oh, shit. 1245 01:08:05,586 --> 01:08:08,954 Welcome to, uh, Los Campos de Oro. 1246 01:08:08,956 --> 01:08:12,191 Jesus. Are you okay? 1247 01:08:12,193 --> 01:08:14,626 Uh, yeah. Yeah, yeah. 1248 01:08:14,628 --> 01:08:17,029 I'm doing good. This isn't my blood. 1249 01:08:17,031 --> 01:08:18,998 This guy got into a car accident. 1250 01:08:19,000 --> 01:08:22,367 He, like, jumped the curb and smashed into that transformer, 1251 01:08:22,369 --> 01:08:25,069 and, uh... But nobody got hurt. 1252 01:08:25,071 --> 01:08:26,304 I mean, except for him. He got hurt. 1253 01:08:26,306 --> 01:08:28,038 Uh, you know, he got hurt. 1254 01:08:28,040 --> 01:08:29,940 He broke his arm, and, like, the bone came out. 1255 01:08:29,942 --> 01:08:31,775 - It was pretty gross. - Right, so, when was this? 1256 01:08:31,777 --> 01:08:34,845 Uh, I think the ambulance left, like, 20 minutes ago. 1257 01:08:34,847 --> 01:08:37,114 I was actually gonna go home and clean up and get a shower, 1258 01:08:37,116 --> 01:08:38,216 but I got to wait for the tow truck. 1259 01:08:38,218 --> 01:08:39,951 So, where are the police? 1260 01:08:39,953 --> 01:08:41,653 That's a damn good question. 1261 01:08:41,655 --> 01:08:43,721 You know, there's only, like, one cop in the town, 1262 01:08:43,723 --> 01:08:45,055 so if he gets more than two calls, he's... 1263 01:08:45,057 --> 01:08:46,390 Okay. That might actually be... 1264 01:08:46,392 --> 01:08:48,893 Uh, I'm looking for my wife. 1265 01:08:48,895 --> 01:08:51,028 - Wow. - SCOTT: What? 1266 01:08:51,030 --> 01:08:53,801 My ex-wife and my daughter. 1267 01:08:54,334 --> 01:08:56,201 - She called you? - SCOTT: Yeah. 1268 01:08:56,203 --> 01:08:58,135 From here or somewhere around here. 1269 01:08:58,137 --> 01:08:59,938 She was with the cops, 1270 01:08:59,940 --> 01:09:02,774 and this is about, you know, like, three hours ago maybe. 1271 01:09:02,776 --> 01:09:05,309 Well, you see, that would have been before my shift. 1272 01:09:05,311 --> 01:09:08,778 Okay. Well, could you maybe call who was ever working before you? 1273 01:09:08,780 --> 01:09:11,048 And maybe they'd have some information that you might... 1274 01:09:11,050 --> 01:09:12,383 SONNY: That'd be impossible. 1275 01:09:12,385 --> 01:09:14,151 I don't have the phone number of the guy 1276 01:09:14,153 --> 01:09:16,653 who works the shift before here because we're enemies. 1277 01:09:16,655 --> 01:09:19,389 We're not friends. He slept with my wife. 1278 01:09:19,391 --> 01:09:20,894 Ex-wife. [CLICKS TONGUE] 1279 01:09:22,694 --> 01:09:24,128 I'll tell you what. 1280 01:09:24,130 --> 01:09:26,330 If your ex-wife and your daughter are in here, 1281 01:09:26,332 --> 01:09:28,264 I'll help you find them. 1282 01:09:28,266 --> 01:09:31,268 - Great. Thank you. - Yeah. 1283 01:09:31,270 --> 01:09:32,902 What kind of car is this? 1284 01:09:32,904 --> 01:09:34,838 - It's a BMW. - Yeah, no shit. 1285 01:09:34,840 --> 01:09:36,042 What series? 1286 01:09:36,876 --> 01:09:38,744 It's a 5 Series. 1287 01:09:39,310 --> 01:09:42,748 Oh, 5, nice. 1288 01:09:49,120 --> 01:09:51,024 - Is anybody in here? - I don't know. 1289 01:09:52,757 --> 01:09:54,860 Do you want anybody to be in here? 1290 01:10:17,415 --> 01:10:19,083 SCOTT: Cassie! 1291 01:10:20,150 --> 01:10:21,819 Morgan! 1292 01:10:22,453 --> 01:10:25,388 You're doing good! Keep yelling! 1293 01:10:25,390 --> 01:10:27,092 SCOTT: Cassie! 1294 01:10:28,059 --> 01:10:30,129 - Morgan! - Louder! 1295 01:10:31,162 --> 01:10:32,227 What's going on? 1296 01:10:32,229 --> 01:10:34,163 Get back in your house, sir. 1297 01:10:34,165 --> 01:10:35,333 Sonny? 1298 01:10:36,266 --> 01:10:37,432 Oh, hey. What's up, Dave? 1299 01:10:37,434 --> 01:10:39,235 DAVE: Why are you... 1300 01:10:39,237 --> 01:10:41,204 Are you a security guard? 1301 01:10:41,206 --> 01:10:43,172 Well, you don't have to judge, Dave. 1302 01:10:43,174 --> 01:10:45,039 You get a job where you can get a job, okay? 1303 01:10:45,041 --> 01:10:46,741 Paycheck's a paycheck. Am I right? 1304 01:10:46,743 --> 01:10:48,275 Well, I guess so. 1305 01:10:48,277 --> 01:10:50,111 We're... We're looking for two women. 1306 01:10:50,113 --> 01:10:52,780 Have you seen anybody by any chance walking around? 1307 01:10:52,782 --> 01:10:54,281 Don't talk to him. 1308 01:10:54,283 --> 01:10:55,816 He doesn't even know what fucking planet he's on. 1309 01:10:55,818 --> 01:10:57,688 Just keep yelling their names. 1310 01:10:59,255 --> 01:11:00,357 Cassie! 1311 01:11:02,225 --> 01:11:03,695 Morgan! 1312 01:11:09,933 --> 01:11:11,269 Phone. 1313 01:11:15,037 --> 01:11:16,473 SCOTT: Cassie! 1314 01:11:17,273 --> 01:11:18,539 Morgan! 1315 01:11:18,541 --> 01:11:20,343 - MORGAN: Dad? - Stay here! 1316 01:11:20,911 --> 01:11:22,944 SCOTT: Cassie! 1317 01:11:22,946 --> 01:11:24,812 Morgan! 1318 01:11:24,814 --> 01:11:27,050 Are you sure that's their names? [CHUCKLES] 1319 01:11:29,085 --> 01:11:31,019 Cassie! 1320 01:11:31,021 --> 01:11:32,188 CASSIE: Scott! 1321 01:11:33,356 --> 01:11:35,789 Hit him! Hit him! 1322 01:11:35,791 --> 01:11:36,990 What'd she say, to hit him? 1323 01:11:36,992 --> 01:11:38,158 Run him over! 1324 01:11:38,160 --> 01:11:39,228 [GUN COCKS, GUNSHOT] 1325 01:11:40,929 --> 01:11:42,496 Aaah! 1326 01:11:42,498 --> 01:11:44,030 Nailed it. 1327 01:11:44,032 --> 01:11:45,267 [LAUGHS] 1328 01:11:49,405 --> 01:11:51,241 Why aren't you wearing a shirt? 1329 01:11:52,107 --> 01:11:54,507 How do you think you're going to get away with this? 1330 01:11:54,509 --> 01:11:57,478 Oh, come on, Cassie, how can this get any worse for me? 1331 01:11:57,480 --> 01:12:00,247 I mean, I can kill four people and leave one witness 1332 01:12:00,249 --> 01:12:02,448 to fucking identify me to the police, 1333 01:12:02,450 --> 01:12:04,350 or I kill seven people, 1334 01:12:04,352 --> 01:12:06,252 and I got a fighting chance to get to Mexico 1335 01:12:06,254 --> 01:12:07,954 before the cops put out an Amber Alert. 1336 01:12:07,956 --> 01:12:10,360 You don't have to kill us. 1337 01:12:11,893 --> 01:12:13,927 Oh, wait, my bad. Eight people. 1338 01:12:13,929 --> 01:12:15,132 I forgot about your daughter. 1339 01:12:15,998 --> 01:12:18,164 Yeah, it's one, two, three, four, five, six. 1340 01:12:18,166 --> 01:12:20,934 Yeah. It's eight. Look, I'm sorry, Cassie. 1341 01:12:20,936 --> 01:12:22,602 You know I didn't want it to end like this. 1342 01:12:22,604 --> 01:12:26,538 Stop apologizing. You're a bad person. 1343 01:12:26,540 --> 01:12:30,577 Oh, I'm a bad person? You're a bad person, Cassie. 1344 01:12:30,579 --> 01:12:32,211 You looked at honest, hardworking people, 1345 01:12:32,213 --> 01:12:33,545 and you fucking lied to them. 1346 01:12:33,547 --> 01:12:35,348 You told them that buying these houses 1347 01:12:35,350 --> 01:12:37,383 was going to be a good investment, and it wasn't! 1348 01:12:37,385 --> 01:12:39,152 You're a fucking bad person. 1349 01:12:39,154 --> 01:12:40,353 You are not a good person! 1350 01:12:40,355 --> 01:12:41,955 You're not a fucking good person! 1351 01:12:41,957 --> 01:12:43,555 - I'm a fucking great person! - No, you're not! 1352 01:12:43,557 --> 01:12:45,625 Yes, I am! I fucking had a family! 1353 01:12:45,627 --> 01:12:48,126 I bought a fucking house! I started a business! 1354 01:12:48,128 --> 01:12:50,028 I mean, all I wanted to do was make it easier 1355 01:12:50,030 --> 01:12:51,801 for people to put ice in their wine! 1356 01:12:52,566 --> 01:12:54,869 [TIRES SCREECH] 1357 01:12:56,238 --> 01:12:57,472 What the fuck? 1358 01:12:59,106 --> 01:13:00,376 Huh. 1359 01:13:04,111 --> 01:13:05,879 [LAUGHS] 1360 01:13:05,881 --> 01:13:07,916 - Oh, fuck, yeah! - [GUNSHOTS] 1361 01:13:09,449 --> 01:13:11,916 How fucking awesome! 1362 01:13:11,918 --> 01:13:13,520 [LAUGHING] 1363 01:13:15,622 --> 01:13:17,089 Mom? 1364 01:13:17,091 --> 01:13:18,860 - CASSIE: Morgan? - MORGAN: Over here. 1365 01:13:22,195 --> 01:13:24,565 [SONNY LAUGHING] 1366 01:13:30,570 --> 01:13:32,539 [BREATHING HEAVILY] 1367 01:13:33,573 --> 01:13:35,042 I found these. 1368 01:13:36,476 --> 01:13:38,143 CASSIE: I know I don't always tell you the truth, 1369 01:13:38,145 --> 01:13:41,079 but I'm going to tell you the truth right now, okay? 1370 01:13:41,081 --> 01:13:43,051 You are a great fucking kid. 1371 01:13:44,484 --> 01:13:45,987 Thanks, Mom. 1372 01:13:55,162 --> 01:13:57,297 SONNY: Fucking criminals. 1373 01:14:04,136 --> 01:14:06,239 [BREATHING HEAVILY] 1374 01:14:14,680 --> 01:14:16,884 Cassie. 1375 01:14:20,519 --> 01:14:23,256 Cassie, I know you're in here. 1376 01:14:24,523 --> 01:14:26,425 Come out. 1377 01:14:34,399 --> 01:14:36,569 Cassie. 1378 01:14:46,077 --> 01:14:47,345 [GRUNTS] 1379 01:15:00,025 --> 01:15:02,361 Come on, Cassie. 1380 01:15:07,132 --> 01:15:08,934 This is starting to get old. 1381 01:15:10,768 --> 01:15:14,272 This is starting to get real fucking old. 1382 01:15:22,681 --> 01:15:24,983 [EXPLOSION] 1383 01:15:26,617 --> 01:15:28,454 Jesus. 1384 01:15:34,357 --> 01:15:36,093 Cassie. 1385 01:15:37,695 --> 01:15:39,761 I killed your ex-husband. 1386 01:15:39,763 --> 01:15:41,399 You're welcome. 1387 01:15:42,499 --> 01:15:44,201 [SOBBING] 1388 01:15:48,739 --> 01:15:51,009 Come on, Cassie. 1389 01:15:51,808 --> 01:15:53,344 I'm gonna find you. 1390 01:15:55,378 --> 01:15:56,280 [CLICK] 1391 01:16:32,481 --> 01:16:33,649 [CLICK] 1392 01:16:35,150 --> 01:16:36,386 Oopsie. 1393 01:16:39,556 --> 01:16:42,659 Eeny, meeny, miny... 1394 01:16:43,426 --> 01:16:44,558 - Fuck it. - [GUN COCKS] 1395 01:16:44,560 --> 01:16:46,693 Ah! Ah! 1396 01:16:46,695 --> 01:16:49,197 [GRUNTING] 1397 01:16:49,199 --> 01:16:51,468 Aah! [GROANING] 1398 01:16:52,534 --> 01:16:54,102 Fucker! 1399 01:16:54,104 --> 01:16:55,706 [GROANING] 1400 01:16:57,739 --> 01:16:59,443 [BREATHING HEAVILY] 1401 01:17:02,679 --> 01:17:04,547 [GROANS] 1402 01:17:05,515 --> 01:17:06,682 Fuck! 1403 01:17:31,672 --> 01:17:33,906 - [GRUNTING] - Ah! 1404 01:17:33,908 --> 01:17:35,407 Mom! 1405 01:17:35,409 --> 01:17:37,212 [ALL GRUNTING] 1406 01:17:42,150 --> 01:17:44,217 Cassie, help! 1407 01:17:44,219 --> 01:17:45,288 Help! 1408 01:17:47,221 --> 01:17:48,388 Help. 1409 01:17:48,390 --> 01:17:49,822 Fuck you! 1410 01:17:49,824 --> 01:17:51,790 - Ah! - Aaaah! 1411 01:17:51,792 --> 01:17:53,196 [THUD] 1412 01:17:58,799 --> 01:18:00,368 [CLICK] 1413 01:18:05,305 --> 01:18:06,841 [SOBBING] 1414 01:18:10,178 --> 01:18:11,313 [CLICK] 1415 01:18:12,446 --> 01:18:14,413 [SHIRLEY BASSEY'S "JEZAHEL" PLAYS] 1416 01:18:14,415 --> 01:18:16,251 [SIREN WAILING IN DISTANCE] 1417 01:18:31,398 --> 01:18:35,301 ♪ Come tomorrow way down south in St. Amore ♪ 1418 01:18:35,303 --> 01:18:38,140 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1419 01:18:40,575 --> 01:18:44,242 ♪ Reunited with my love in St. Amore ♪ 1420 01:18:44,244 --> 01:18:46,847 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1421 01:18:48,847 --> 01:18:51,584 ♪ Jezahel ♪ 1422 01:18:53,219 --> 01:18:55,889 ♪ Jezahel ♪ 1423 01:18:57,691 --> 01:19:00,394 ♪ Jezahel ♪ 1424 01:19:00,396 --> 01:19:01,926 Subtitles by explosiveskull 1425 01:19:01,928 --> 01:19:04,832 ♪ Jezahel ♪ 1426 01:19:06,633 --> 01:19:10,768 ♪ Will we both go home so we can be together ♪ 1427 01:19:10,770 --> 01:19:13,574 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1428 01:19:15,741 --> 01:19:19,676 ♪ Really both go home to stay in love forever ♪ 1429 01:19:19,678 --> 01:19:22,482 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1430 01:19:23,883 --> 01:19:26,687 ♪ Jezahel ♪ 1431 01:19:28,420 --> 01:19:31,224 ♪ Jezahel ♪ 1432 01:19:32,824 --> 01:19:35,528 ♪ Jezahel ♪ 1433 01:19:37,262 --> 01:19:39,865 ♪ Jezahel ♪ 1434 01:19:42,001 --> 01:19:45,868 ♪ Scorching sun upon a beach near a Cantina ♪ 1435 01:19:45,870 --> 01:19:48,708 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1436 01:19:50,909 --> 01:19:54,777 ♪ Out of reach where there's no one to come between us ♪ 1437 01:19:54,779 --> 01:19:57,617 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1438 01:19:58,984 --> 01:20:01,821 ♪ Jezahel ♪ 1439 01:20:03,489 --> 01:20:06,392 ♪ Jezahel ♪ 1440 01:20:07,993 --> 01:20:10,597 ♪ Jezahel ♪ 1441 01:20:12,397 --> 01:20:15,235 ♪ Jezahel ♪ 1442 01:20:17,035 --> 01:20:19,367 ♪ There's a stardust past your eyes ♪ 1443 01:20:19,369 --> 01:20:20,936 ♪ I see desire ♪ 1444 01:20:20,938 --> 01:20:23,809 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1445 01:20:25,943 --> 01:20:29,711 ♪ Wind and rain can't stop the flame that starts the fire ♪ 1446 01:20:29,713 --> 01:20:32,417 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1447 01:20:33,818 --> 01:20:36,722 ♪ Jezahel ♪ 1448 01:20:38,355 --> 01:20:40,925 ♪ Jezahel ♪ 1449 01:20:42,527 --> 01:20:44,997 ♪ Jezahel ♪ 1450 01:20:46,764 --> 01:20:49,534 ♪ Jezahel ♪ 104936

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.