All language subtitles for walker.s01e07.720p.web.h264-cakes.Hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,610 --> 00:00:04,713 ♪ ♪ (August mutters) 2 00:00:07,173 --> 00:00:11,344 ♪ I was getting wrong, you were getting right ♪ 3 00:00:11,386 --> 00:00:13,388 ♪ I was making time ♪ 4 00:00:13,430 --> 00:00:16,224 ♪ For you to go your own way ♪ 5 00:00:17,392 --> 00:00:19,936 (August chuckles) 6 00:00:19,978 --> 00:00:22,188 ♪ You better act your age, hope you see the light ♪ 7 00:00:22,230 --> 00:00:24,399 ♪ And I know in time ♪ 8 00:00:24,441 --> 00:00:27,569 ♪ You're gonna get there, honey... ♪ 9 00:00:31,197 --> 00:00:33,158 Good morning, kiddos. Whoa. 10 00:00:33,199 --> 00:00:36,077 That-that looks, uh... ambitious. 11 00:00:36,119 --> 00:00:37,454 Is this A 12 00:00:37,495 --> 00:00:39,205 a blowtorch? Wh... 13 00:00:39,247 --> 00:00:40,707 Relax, I'm supervising. 14 00:00:42,333 --> 00:00:43,877 Ah! Oh... 15 00:00:43,918 --> 00:00:46,588 That is a hot skillet. Ah, hmm-hmm, ah. Yeah, it is. 16 00:00:46,629 --> 00:00:48,423 And even hotter pancakes. 17 00:00:48,465 --> 00:00:50,550 I put some of Mawline's spicy jam in there. 18 00:00:50,592 --> 00:00:52,052 Are they still camping? 19 00:00:52,093 --> 00:00:53,803 Uh, my best guess is they've probably 20 00:00:53,845 --> 00:00:55,930 checked into the Driskill Hotel by now. 21 00:00:55,972 --> 00:00:58,141 Uh, Stella, by the way, they wanted me to tell you 22 00:00:58,183 --> 00:01:00,477 good luck. And, sweetie? 23 00:01:00,518 --> 00:01:02,645 Your Laredo game, I'm 24 00:01:02,687 --> 00:01:04,206 (imitating Walker) I'm gonna try my best to make it to the game. 25 00:01:04,230 --> 00:01:06,566 Yes. Clean your room. Hey, that skirt's too short. 26 00:01:06,608 --> 00:01:08,151 (imitating Stella) Ugh. Dad! 27 00:01:08,193 --> 00:01:09,253 [AUGUST] Hey, if you can't make it to the game, 28 00:01:09,277 --> 00:01:10,612 uh, I can just show it to you 29 00:01:10,653 --> 00:01:11,756 when we get back from Laredo. 30 00:01:11,780 --> 00:01:14,032 I'm filming it with Ruby. Ruby? 31 00:01:14,074 --> 00:01:15,408 This the same Ruby that told you 32 00:01:15,450 --> 00:01:17,660 to crash my undercover operation? 33 00:01:17,702 --> 00:01:19,162 She didn't tell me to. 34 00:01:19,204 --> 00:01:21,456 So, anyways, 35 00:01:21,498 --> 00:01:23,708 we are supposed to be filming the dance next Friday. 36 00:01:23,750 --> 00:01:26,753 But I'm, uh, I'm thinking about asking her to go. 37 00:01:26,795 --> 00:01:28,421 Yeah? 38 00:01:29,339 --> 00:01:31,508 You don't think she'll say yes? 39 00:01:31,549 --> 00:01:33,676 I think that is a tricky question. 40 00:01:33,718 --> 00:01:36,012 Can we talk about something simpler? 41 00:01:36,054 --> 00:01:37,097 Like gun control? 42 00:01:37,138 --> 00:01:39,724 Or Dad's DPS hearing? 43 00:01:39,766 --> 00:01:41,935 Wow. Very funny. You're out of luck on that one. 44 00:01:41,976 --> 00:01:43,478 It was postponed. 45 00:01:43,520 --> 00:01:45,605 Uh, which I do have to check on. 46 00:01:45,647 --> 00:01:47,941 Uh, Augie... be careful. 47 00:01:47,982 --> 00:01:49,067 All right. 48 00:01:49,109 --> 00:01:51,194 Stella, sweetie, you'll be great. 49 00:01:51,236 --> 00:01:53,446 Okay. I'll see y'all soon. 50 00:01:56,074 --> 00:01:58,034 God, you weird-smile when you text him. 51 00:01:58,076 --> 00:01:59,702 No, I don't. 52 00:01:59,744 --> 00:02:01,663 (scoffs) Shut up. 53 00:02:03,373 --> 00:02:04,457 (knocking) 54 00:02:05,583 --> 00:02:07,919 Hey. (Laughs) Yep. Trey. 55 00:02:07,961 --> 00:02:09,462 What, you hurt your hand again? Nah. 56 00:02:09,504 --> 00:02:10,839 Good to see you, man. 57 00:02:10,880 --> 00:02:12,108 Good to see you, too. Ow. Yeah. 58 00:02:12,132 --> 00:02:13,633 No, don't even tell me. 59 00:02:13,675 --> 00:02:15,301 You actually did hurt it? 60 00:02:15,343 --> 00:02:17,637 You're a little too committed to this bit, my man. 61 00:02:17,679 --> 00:02:20,348 Okay, it's not a bit. I-I burnt it at breakfast. 62 00:02:20,390 --> 00:02:21,742 But... by the way, aren't you supposed to be driving 63 00:02:21,766 --> 00:02:23,351 my kids to Laredo, Coach? 64 00:02:23,393 --> 00:02:25,562 Yeah, yeah. I'm-I'm heading out right now. 65 00:02:25,603 --> 00:02:27,438 You, uh, you checking in on Micki? 66 00:02:27,480 --> 00:02:29,983 Yeah. Uh... How's she doing? I don't know. 67 00:02:30,024 --> 00:02:32,318 How would you feel if your mom got arrested 68 00:02:32,360 --> 00:02:33,838 on her way to do a psych eval on your partner 69 00:02:33,862 --> 00:02:35,071 for their anger issues? 70 00:02:35,113 --> 00:02:36,739 [MICKI ] Hey. Micki. 71 00:02:36,781 --> 00:02:38,074 Babe, I'm out. 72 00:02:38,116 --> 00:02:39,617 All right. Bye, babe. 73 00:02:39,659 --> 00:02:43,246 Hey. I, uh, just came to ask about your mom. 74 00:02:43,288 --> 00:02:45,456 Yeah. 75 00:02:45,498 --> 00:02:47,667 Apparently she's being detained in San Antonio 76 00:02:47,709 --> 00:02:51,629 for a DWI hit-and-run. 77 00:02:51,671 --> 00:02:53,965 I don't buy it. 78 00:02:54,007 --> 00:02:55,675 She doesn't even drink... 79 00:02:55,717 --> 00:02:58,094 Her whole MO is accountability, 80 00:02:58,136 --> 00:03:00,430 which really doesn't jive with hitting or running. Yeah. 81 00:03:00,471 --> 00:03:02,098 I'm with you there. 82 00:03:02,140 --> 00:03:03,766 Though, 83 00:03:03,808 --> 00:03:05,968 if she were convicted it would make life easier on you. 84 00:03:08,938 --> 00:03:10,523 Uh 85 00:03:10,565 --> 00:03:12,525 I hope you're joking. 86 00:03:12,567 --> 00:03:14,235 Walker, I'm just 87 00:03:14,277 --> 00:03:17,363 I'm still... reeling. 88 00:03:17,405 --> 00:03:19,741 I'll come with you. San Antonio. 89 00:03:19,782 --> 00:03:21,910 I don't need backup. It's not backup. 90 00:03:21,951 --> 00:03:24,787 Look, if I go, we can make this an official case, 91 00:03:24,829 --> 00:03:27,040 since it doesn't involve anyone from my family. 92 00:03:27,081 --> 00:03:28,374 And so what am I? 93 00:03:28,416 --> 00:03:29,768 Just a silent observer? You know what? 94 00:03:29,792 --> 00:03:31,294 We'll come up with a creative title 95 00:03:31,336 --> 00:03:32,837 for you along the way. 96 00:03:32,879 --> 00:03:34,839 Okay, well, just nothing with "assistant" in it. 97 00:03:36,466 --> 00:03:38,718 No, no. Take however long you need, Walker. 98 00:03:38,760 --> 00:03:40,487 Things are, uh, pretty slow here at the office. 99 00:03:40,511 --> 00:03:41,906 I appreciate it, James... uh, Captain. 100 00:03:41,930 --> 00:03:43,431 All right. 101 00:03:43,473 --> 00:03:44,724 Mm. 102 00:03:44,766 --> 00:03:45,784 It ain't easy lying to your brother, 103 00:03:45,808 --> 00:03:46,851 I will tell you that. 104 00:03:46,893 --> 00:03:48,269 I know. 105 00:03:48,311 --> 00:03:49,854 I'm lying to him and Bret. 106 00:03:49,896 --> 00:03:51,564 But what can we say right now? 107 00:03:51,606 --> 00:03:53,942 Oh, hey, maybe Carlos Mendoza wasn't 108 00:03:53,983 --> 00:03:55,985 the slam-dunk perp that we all thought he was? 109 00:03:56,027 --> 00:03:57,820 Well, any prosecutor would've called that 110 00:03:57,862 --> 00:03:59,405 a slam dunk. I just don't understand 111 00:03:59,447 --> 00:04:01,008 why an innocent man would continue to lie 112 00:04:01,032 --> 00:04:02,325 about killing Emily. 113 00:04:02,367 --> 00:04:03,868 Well, that's why we're here, isn't it? 114 00:04:03,910 --> 00:04:05,828 Since Geri is MIA. 115 00:04:05,870 --> 00:04:08,289 That drone footage has her two miles away the night of. 116 00:04:08,331 --> 00:04:09,874 Not a lot Geri could tell us anyway. 117 00:04:09,916 --> 00:04:12,043 Other than why she was making sketchy payments 118 00:04:12,085 --> 00:04:13,878 to an art gallery through her bar. 119 00:04:13,920 --> 00:04:16,923 If we can't follow Geri, then we follow the money. 120 00:04:16,965 --> 00:04:19,842 ♪ ♪ 121 00:04:23,513 --> 00:04:25,807 (indistinct chatter) 122 00:04:25,848 --> 00:04:27,892 Almost done with the bags? 123 00:04:27,934 --> 00:04:29,185 Yeah, almost. 124 00:04:29,227 --> 00:04:30,603 (quietly) No thanks to you. 125 00:04:30,645 --> 00:04:31,980 Here you go. 126 00:04:32,021 --> 00:04:34,524 (chatter continues) 127 00:04:36,734 --> 00:04:39,737 Hey. Any word from that friend of yours? 128 00:04:39,779 --> 00:04:41,364 Mm-mm. No. 129 00:04:41,406 --> 00:04:44,033 Hey, Ruby. Check this out. 130 00:04:44,075 --> 00:04:46,119 Hey, you brought the big guns. 131 00:04:46,160 --> 00:04:47,328 Hey, yep. 132 00:04:47,370 --> 00:04:49,998 Oh, so I was actually thinking.. 133 00:04:50,039 --> 00:04:52,625 For the dance we're supposed to cover next week, 134 00:04:52,667 --> 00:04:55,837 if, uh, I could... 135 00:04:55,878 --> 00:04:58,172 Ah... Oh, hey. Perfect timing. 136 00:04:58,214 --> 00:04:59,841 This is our newest A/V member. 137 00:04:59,882 --> 00:05:01,634 Todd, August was just talking 138 00:05:01,676 --> 00:05:03,594 about the dance next week. Ah. 139 00:05:03,636 --> 00:05:05,513 Same one I'm taking you to, Rubes? Yeah. 140 00:05:05,555 --> 00:05:08,433 Um, I was just going to say that I 141 00:05:08,474 --> 00:05:10,560 could film it alone, 142 00:05:10,601 --> 00:05:12,270 so that you guys could 143 00:05:12,312 --> 00:05:14,188 go to the dance together. 144 00:05:14,230 --> 00:05:15,315 [BEL] Augie, 145 00:05:15,356 --> 00:05:16,858 can you help me with my camera? 146 00:05:16,899 --> 00:05:18,860 Yeah. I think it's broken. 147 00:05:18,901 --> 00:05:20,987 (indistinct chatter continues) 148 00:05:23,865 --> 00:05:25,676 Just thought it looked like you didn't want to be there 149 00:05:25,700 --> 00:05:27,452 while "Rubes" was happening. 150 00:05:27,493 --> 00:05:30,580 Oh. (Chuckles) Yeah, that? No. 151 00:05:30,621 --> 00:05:33,499 A bunch of kids go to the dance together just as friends, so... 152 00:05:33,541 --> 00:05:34,792 Right... 153 00:05:34,834 --> 00:05:37,462 Listen, I've been there. 154 00:05:37,503 --> 00:05:39,255 It sucks when somebody gives you fireworks 155 00:05:39,297 --> 00:05:40,923 but you can't give them back. 156 00:05:40,965 --> 00:05:43,676 [COACH BOBBY] All right,girls. Let's get a move on. 157 00:05:43,718 --> 00:05:45,511 (scoffs softly) 158 00:05:50,683 --> 00:05:52,435 Is that your, uh... 159 00:05:52,477 --> 00:05:54,437 Water boy. Oh. 160 00:05:58,358 --> 00:06:00,360 (quietly) Thirsty, aren't we? 161 00:06:00,401 --> 00:06:02,070 Hey, what happened? 162 00:06:02,111 --> 00:06:03,738 We almost left without you. 163 00:06:03,780 --> 00:06:04,989 Aw, were you worried? 164 00:06:05,031 --> 00:06:06,866 Should I be? 165 00:06:08,785 --> 00:06:11,454 Duke ruined our family. 166 00:06:11,496 --> 00:06:13,831 He's the reason your mom is dead. 167 00:06:13,873 --> 00:06:15,583 And we're not just gonna let that sit, 168 00:06:15,625 --> 00:06:17,752 now, are we? 169 00:06:17,794 --> 00:06:19,629 [STELLA] Should I be worried? 170 00:06:19,670 --> 00:06:21,464 Course not. 171 00:06:22,632 --> 00:06:25,259 Let's go. 172 00:06:27,261 --> 00:06:28,888 (siren wails) 173 00:06:28,930 --> 00:06:30,264 Hey. 174 00:06:30,306 --> 00:06:31,849 Hey. What'd you get? 175 00:06:31,891 --> 00:06:33,351 Case file. 176 00:06:33,393 --> 00:06:36,270 Bail just cleared, my mom should be out any minute. 177 00:06:36,312 --> 00:06:37,623 You know, I still don't understand 178 00:06:37,647 --> 00:06:38,856 how this got pinned on her. 179 00:06:38,898 --> 00:06:40,483 Racial profiling, maybe? 180 00:06:40,525 --> 00:06:42,652 Mexican-American driving a fancy car? 181 00:06:42,693 --> 00:06:45,113 Look, all I know is ACLU's gonna have 182 00:06:45,154 --> 00:06:46,673 a field day when they hear about this. Hey. 183 00:06:46,697 --> 00:06:48,491 Mom, thank God. 184 00:06:48,533 --> 00:06:49,909 You bailed me out? 185 00:06:50,952 --> 00:06:52,703 (exhales) 186 00:06:52,745 --> 00:06:54,747 I've already called someone else. 187 00:06:54,789 --> 00:06:56,100 You shouldn't have come here, Micki. 188 00:06:56,124 --> 00:06:57,351 All right, I'm sorry. My mom's accused 189 00:06:57,375 --> 00:06:59,168 of a nonsense crime... Micki, stop. 190 00:06:59,210 --> 00:07:00,813 Look, I called some people, we'll get the press involved, 191 00:07:00,837 --> 00:07:02,380 it's gonna be... I told you to stop. 192 00:07:02,422 --> 00:07:04,674 No calls, no press. 193 00:07:04,715 --> 00:07:07,468 I will take care of this myself. 194 00:07:07,510 --> 00:07:09,387 Micki 195 00:07:09,429 --> 00:07:11,973 I did it. 196 00:07:15,435 --> 00:07:19,478 Improved By M_I_S www.opensubtitles.org ♪ ♪ 197 00:07:25,736 --> 00:07:26,863 [WALKER] Huh. 198 00:07:26,904 --> 00:07:28,156 So that's it, huh? 199 00:07:28,197 --> 00:07:29,449 Your childhood home? 200 00:07:29,490 --> 00:07:31,200 Wait, wait, wait. 201 00:07:31,242 --> 00:07:32,928 We're not gonna go in, Walker. We're just 202 00:07:32,952 --> 00:07:34,412 we're just gonna keep an eye out 203 00:07:34,454 --> 00:07:35,597 in case she does something weird. 204 00:07:35,621 --> 00:07:37,707 We're spying on your mom? 205 00:07:37,748 --> 00:07:39,167 (laughs) 206 00:07:39,208 --> 00:07:41,210 Look, I know you want to believe 207 00:07:41,252 --> 00:07:43,671 Adriana is innocent, but she said it herself... 208 00:07:43,713 --> 00:07:45,715 Yeah, I heard her, and I don't believe her. 209 00:07:45,756 --> 00:07:47,633 There was blood at the crime scene, Micki. 210 00:07:47,675 --> 00:07:48,944 The report said it matched your mom's. 211 00:07:48,968 --> 00:07:50,636 It was an incomplete DNA profile; 212 00:07:50,678 --> 00:07:52,763 That would never hold up in court. You know what will 213 00:07:52,805 --> 00:07:54,223 hold up in court? 214 00:07:54,265 --> 00:07:56,476 Adriana pleading guilty. That's case closed. 215 00:07:56,517 --> 00:07:57,870 Look, if she was involved in an accident 216 00:07:57,894 --> 00:07:59,121 where enough blood was collected, 217 00:07:59,145 --> 00:08:00,563 we'd see bruises at the very least. 218 00:08:00,605 --> 00:08:02,857 Maybe... that's what her scarves are for. 219 00:08:02,899 --> 00:08:04,168 Look, even if you're right... which you're not... 220 00:08:04,192 --> 00:08:05,860 It still doesn't explain the bracelet 221 00:08:05,902 --> 00:08:07,111 they found at the scene. 222 00:08:07,153 --> 00:08:10,531 Patron saint for addicts. So... 223 00:08:10,573 --> 00:08:12,134 So, my mother would never wear a religious pendant. 224 00:08:12,158 --> 00:08:13,451 She calls the church. 225 00:08:13,493 --> 00:08:15,203 "The Organized Mafia of Sainthood." 226 00:08:15,244 --> 00:08:17,121 It's just not her. Micki 227 00:08:17,163 --> 00:08:18,748 I know what it's like 228 00:08:18,789 --> 00:08:20,434 to go after things that don't make sense to you. 229 00:08:20,458 --> 00:08:23,252 But listen, if-if they make sense to everyone around you, 230 00:08:23,294 --> 00:08:24,879 maybe you should listen. 231 00:08:24,921 --> 00:08:26,756 It's like, uh, 232 00:08:26,797 --> 00:08:28,758 "Rocco's Radio," right? 233 00:08:28,799 --> 00:08:30,760 The simplest explanation is usually the truth. 234 00:08:30,801 --> 00:08:32,762 It's a famous principle. 235 00:08:32,803 --> 00:08:34,388 That's Occam's Razor, you chump. 236 00:08:34,430 --> 00:08:36,474 How did I work so much harder than you 237 00:08:36,516 --> 00:08:37,934 and end up with the same job? 238 00:08:37,975 --> 00:08:39,894 Maybe because I 239 00:08:39,936 --> 00:08:42,063 can spot a suspect leaving their premises 240 00:08:42,104 --> 00:08:44,440 while you would rather ramble on about a razor. 241 00:08:44,482 --> 00:08:45,691 Okay. (Starts engine) 242 00:08:45,733 --> 00:08:47,527 ♪ ♪ 243 00:08:48,236 --> 00:08:50,196 (excited chatter) 244 00:08:50,238 --> 00:08:51,489 [TREY] Go, Stacy. 245 00:08:56,953 --> 00:08:58,371 All right. 246 00:08:58,412 --> 00:09:00,581 We're doing this. (Laughs) 247 00:09:00,623 --> 00:09:02,375 So. 248 00:09:02,416 --> 00:09:05,836 Uh, you and my sister? 249 00:09:05,878 --> 00:09:07,463 Yeah. Yeah. 250 00:09:07,505 --> 00:09:08,714 Is it... is it weird for you? 251 00:09:08,756 --> 00:09:10,216 Uh, it's fine. 252 00:09:10,258 --> 00:09:12,385 It's not... it's not like I'm her dad or anything. 253 00:09:12,426 --> 00:09:15,012 Well, sometimes I, uh, I am. 254 00:09:15,054 --> 00:09:17,765 But I'm-I'm fine. I'm fine. 255 00:09:17,807 --> 00:09:19,517 But also curious. 256 00:09:19,559 --> 00:09:22,353 'Cause, like, how do you 257 00:09:22,395 --> 00:09:24,480 I mean, how do we guys... 258 00:09:24,522 --> 00:09:25,940 Dude, spill it. 259 00:09:25,982 --> 00:09:27,316 How do I get a girl to like me? 260 00:09:27,358 --> 00:09:28,734 (chuckles) 261 00:09:28,776 --> 00:09:30,695 Oh, man, I can teach you 262 00:09:30,736 --> 00:09:32,214 how to get a girl to like you, little guy. 263 00:09:32,238 --> 00:09:34,323 Dude, we are literally the same height. 264 00:09:34,365 --> 00:09:35,908 We're at a place with a pool. 265 00:09:35,950 --> 00:09:38,452 This calls for the UV-13 method. 266 00:09:38,494 --> 00:09:40,371 Okay, but it's, like, freezing outside... 267 00:09:40,413 --> 00:09:41,706 Whatever. 268 00:09:41,747 --> 00:09:43,499 The point is there are vacation vibes. 269 00:09:43,541 --> 00:09:45,126 Works indoors, too. 270 00:09:45,167 --> 00:09:47,753 So when you're downstairs by the pool, or not the pool, 271 00:09:47,795 --> 00:09:49,231 make sure to find that right light angle. 272 00:09:49,255 --> 00:09:50,298 From the Sun, 273 00:09:50,339 --> 00:09:51,841 or the bulb. Either works. 274 00:09:51,882 --> 00:09:54,302 And how does one do that, you ask? 275 00:09:54,343 --> 00:09:56,262 We didn't. 42 degrees. 276 00:09:56,304 --> 00:09:58,681 That's the angle deviation from the light's incoming rays 277 00:09:58,723 --> 00:10:00,850 and it looks kick-ass when it hits your shades. 278 00:10:00,891 --> 00:10:02,560 Okay, Billy, is that even true? 279 00:10:02,602 --> 00:10:03,936 Nobody should wear shades indoors. 280 00:10:03,978 --> 00:10:05,730 It's physics. Of course it's true. 281 00:10:05,771 --> 00:10:07,648 So, find that exact angle 282 00:10:07,690 --> 00:10:11,068 and walk 13% slower than you normally do. 283 00:10:11,110 --> 00:10:12,612 Girls won't be able to tell, 284 00:10:12,653 --> 00:10:14,238 which makes it the perfect slo-mo walk. 285 00:10:14,280 --> 00:10:15,489 Right. 286 00:10:15,531 --> 00:10:16,633 But, like, that's not something 287 00:10:16,657 --> 00:10:17,950 that I-I would usually do. 288 00:10:17,992 --> 00:10:19,660 So? So? I mean, 289 00:10:19,702 --> 00:10:21,782 what's the point of doing it if it's not the real me? 290 00:10:24,081 --> 00:10:26,792 Gotta say, I didn't peg you as a contemporary abstract fan. 291 00:10:26,834 --> 00:10:28,419 I'm not. But sometimes 292 00:10:28,461 --> 00:10:30,188 you don't know what you're looking for until you see it. 293 00:10:30,212 --> 00:10:31,672 Right? 294 00:10:31,714 --> 00:10:32,673 [JAMES] Hola. 295 00:10:32,715 --> 00:10:34,383 ?Estás abierto? 296 00:10:34,425 --> 00:10:36,636 Um... un momento. 297 00:10:36,677 --> 00:10:38,137 Would you mind filling this out? 298 00:10:38,179 --> 00:10:39,639 Thank you. Mm-hmm. 299 00:10:40,848 --> 00:10:42,433 Hi. 300 00:10:42,475 --> 00:10:44,226 Hola. 301 00:10:44,268 --> 00:10:45,978 Uh, Spanish, English or... 302 00:10:46,020 --> 00:10:47,897 (laughs) Whatever lo que tú quieres. 303 00:10:47,938 --> 00:10:50,608 That's a good one. (Laughs) 304 00:10:50,650 --> 00:10:52,753 I just was passing by the store. It looked interesting, so... 305 00:10:52,777 --> 00:10:54,779 It's a gallery, not a store. 306 00:10:54,820 --> 00:10:57,198 Oh, I'm-I'm sorry. 307 00:10:57,239 --> 00:10:59,659 I mean, you sell art here, right? 308 00:10:59,700 --> 00:11:02,912 Yes. Okay, I hate to break it to you, but this is a store. 309 00:11:02,953 --> 00:11:05,915 (laughs) And what are you, a lawyer? 310 00:11:05,956 --> 00:11:07,750 No, no, no, I'm, uh 311 00:11:07,792 --> 00:11:10,711 I am whatever lo que tú quieres. 312 00:11:10,753 --> 00:11:11,837 (laughs) Nice. 313 00:11:13,339 --> 00:11:15,174 [WALKER] You know this place?No, 314 00:11:15,216 --> 00:11:17,927 [MICKI] but I know this isn't the safest neighborhood. 315 00:11:17,968 --> 00:11:20,262 What the hell are you doing, Mom? 316 00:11:20,304 --> 00:11:25,101 Ooh, maybe she's a drug dealer and this is her stash house. 317 00:11:25,142 --> 00:11:27,853 (sighs) 318 00:11:27,895 --> 00:11:31,857 Or maybe Adriana is visiting a friend, 319 00:11:31,899 --> 00:11:34,485 and what all this means is you don't really know her that well. 320 00:11:34,527 --> 00:11:35,861 I used to. 321 00:11:36,570 --> 00:11:39,323 Even then, at least we knew we always had each other. 322 00:11:41,283 --> 00:11:43,369 She used to say the hardest days 323 00:11:43,411 --> 00:11:46,664 was when I'd cry and scream all night and... 324 00:11:47,998 --> 00:11:49,917 (trolley bell dinging) 325 00:11:49,959 --> 00:11:51,794 The only thing that would calm me down 326 00:11:51,836 --> 00:11:54,004 was watching the trolleys with her. 327 00:11:55,172 --> 00:11:56,966 Made me feel safe. 328 00:11:58,884 --> 00:12:00,720 Loved. 329 00:12:00,761 --> 00:12:04,056 Like no one else was there and nothing else mattered. 330 00:12:06,934 --> 00:12:09,729 And then, at some point, something 331 00:12:09,770 --> 00:12:11,731 changed between us. She... 332 00:12:11,772 --> 00:12:13,899 She just kept wanting to protect me, 333 00:12:13,941 --> 00:12:17,069 and I wanted to protect others. 334 00:12:17,111 --> 00:12:19,864 You must think I'm being crazy, don't you? 335 00:12:21,782 --> 00:12:23,743 I think 336 00:12:23,784 --> 00:12:25,453 you care. 337 00:12:25,494 --> 00:12:29,415 I think you want to make her proud because, deep down, 338 00:12:29,457 --> 00:12:33,252 you want her to finally understand your choices. 339 00:12:33,294 --> 00:12:35,379 And if you care that much... 340 00:12:35,421 --> 00:12:38,132 Enough to share all that with me... 341 00:12:38,174 --> 00:12:40,926 Then why don't we prove to Adriana that you're right? 342 00:12:40,968 --> 00:12:43,971 So, first question: 343 00:12:44,013 --> 00:12:46,015 Why would Adriana lie? 344 00:12:46,056 --> 00:12:48,476 Well, she's pretty notorious 345 00:12:48,517 --> 00:12:52,188 for taking down cops and agents, Rangers. 346 00:12:52,229 --> 00:12:54,064 (sighs) Okay, uh, we can dance with that. 347 00:12:54,106 --> 00:12:55,983 Why would she need to protect herself? 348 00:12:56,025 --> 00:12:58,110 Maybe someone in San Antonio has something on her. 349 00:12:58,152 --> 00:13:01,280 No, or maybe someone in San Antonio is threatening her. 350 00:13:01,322 --> 00:13:02,823 Yeah. 351 00:13:02,865 --> 00:13:04,617 All right, that tracks. (Clears throat) 352 00:13:04,658 --> 00:13:08,454 I'll have Connie send over all your mom's old cases. 353 00:13:08,496 --> 00:13:10,581 What? You got my six all of a sudden? 354 00:13:11,540 --> 00:13:13,918 All of a sudden? (Laughs) 355 00:13:13,959 --> 00:13:15,711 I'm a hundred miles from home, Ramirez. 356 00:13:15,753 --> 00:13:17,546 I always got your six. 357 00:13:17,588 --> 00:13:19,882 We just needed to find an angle first. 358 00:13:22,551 --> 00:13:24,637 (quiet chatter) 359 00:13:41,445 --> 00:13:43,572 [AUGUST] It's all right. It's just one game. 360 00:13:44,740 --> 00:13:46,283 I didn't know you spoke Spanish. 361 00:13:46,325 --> 00:13:47,910 Sí. 362 00:13:47,952 --> 00:13:49,328 (laughs) 363 00:13:49,370 --> 00:13:51,372 And, uh, I'm also filming the game, so, uh, 364 00:13:51,413 --> 00:13:53,791 you can just take it home and watch it with your folks. 365 00:13:53,833 --> 00:13:55,251 It's not gonna matter. 366 00:13:55,292 --> 00:13:57,586 Oh, I know. 3D is different than video. 367 00:13:57,628 --> 00:13:59,296 No. They're not home. 368 00:14:01,757 --> 00:14:03,717 They're in Mexico. 369 00:14:03,759 --> 00:14:05,344 They would've been deported. 370 00:14:05,386 --> 00:14:08,722 They didn't want to drag me into it, so 371 00:14:08,764 --> 00:14:10,891 here we are. Bel, I'm 372 00:14:10,933 --> 00:14:13,477 I'm so sorry. I-I didn't know that. Nobody does. 373 00:14:13,519 --> 00:14:15,563 You're the first person I told. 374 00:14:15,604 --> 00:14:17,940 You've been going through this all alone. 375 00:14:19,191 --> 00:14:21,819 Damn. This sucks. 376 00:14:21,861 --> 00:14:24,655 What sucks is that I'm so close to them and we can't even hug. 377 00:14:24,697 --> 00:14:27,074 We can't even 378 00:14:27,116 --> 00:14:28,826 anything. 379 00:14:32,204 --> 00:14:33,831 It's called Thirsty Balls, and it's this 380 00:14:33,873 --> 00:14:35,624 underground, secret keg scrimmage 381 00:14:35,666 --> 00:14:37,251 that we do every year. 382 00:14:37,293 --> 00:14:40,462 It's stupid, but it's fun and... 383 00:14:40,504 --> 00:14:42,464 You somewhere else? 384 00:14:42,506 --> 00:14:44,300 No. No, I'm here. 385 00:14:44,341 --> 00:14:45,676 If you didn't want to come, 386 00:14:45,718 --> 00:14:47,386 you really didn't have to. No, I did. 387 00:14:47,428 --> 00:14:49,054 Do. Do. 388 00:14:49,096 --> 00:14:51,640 But you're right. There-there is something wrong. 389 00:14:52,600 --> 00:14:55,436 Yesterday, I had a weird talk with my dad. 390 00:14:55,477 --> 00:14:58,689 And he just kind of got into my head and under my skin. 391 00:14:58,731 --> 00:15:01,650 I'm sorry, I-I really just didn't want to lay it on you. 392 00:15:01,692 --> 00:15:04,153 It-it's weird because 393 00:15:04,194 --> 00:15:07,197 the only reason I came here was to be close to him, 394 00:15:07,239 --> 00:15:10,618 but sometimes all I want to be is as far away as I can. 395 00:15:11,577 --> 00:15:14,538 It's not weird. I get it. 396 00:15:14,580 --> 00:15:17,374 But you shouldn't have to leave just because of him. 397 00:15:17,416 --> 00:15:19,710 He's the one in jail. 398 00:15:19,752 --> 00:15:22,004 Speaking from experience 399 00:15:23,631 --> 00:15:27,051 it's not our job to inherit our dads' baggage. 400 00:15:33,140 --> 00:15:35,100 [WALKER] Mercedes Ruiz? 401 00:15:35,142 --> 00:15:36,602 My name's Cordell Walker. 402 00:15:36,644 --> 00:15:38,354 I'm a Texas Ranger. 403 00:15:38,395 --> 00:15:41,774 This is my social services a-appointee. 404 00:15:43,275 --> 00:15:45,444 What do you want? We would like to know 405 00:15:45,486 --> 00:15:48,030 the purpose of your visit with Dr. Ramirez. 406 00:15:48,989 --> 00:15:50,449 She's my therapist. 407 00:15:50,491 --> 00:15:51,992 I called her because I needed help. 408 00:15:52,034 --> 00:15:53,494 Help with what? 409 00:15:53,535 --> 00:15:56,747 That's something between a doctor and the patient. 410 00:15:56,789 --> 00:15:59,375 Something social services should know. 411 00:15:59,416 --> 00:16:01,919 Is that all? [WALKER] Actually, um, 412 00:16:01,961 --> 00:16:03,587 Ms. Ruiz, if there's anything important 413 00:16:03,629 --> 00:16:05,255 you can share with us 414 00:16:05,297 --> 00:16:07,174 Dr. Ramirez is a good woman. 415 00:16:07,216 --> 00:16:08,926 That's all that's important. 416 00:16:10,594 --> 00:16:13,097 And I'm on my way out. 417 00:16:24,024 --> 00:16:26,110 ♪ ♪ 418 00:16:27,403 --> 00:16:29,530 Any leads? 419 00:16:29,571 --> 00:16:31,532 Yeah, two or three, uh 420 00:16:31,573 --> 00:16:32,783 dozen. 421 00:16:32,825 --> 00:16:34,034 (sighs, mutters) 422 00:16:34,076 --> 00:16:35,869 Turns out Adriana has 423 00:16:35,911 --> 00:16:38,539 more enemies with a badge than we thought. 424 00:16:38,580 --> 00:16:40,249 (sighs) Okay. 425 00:16:40,290 --> 00:16:41,709 Let's say you're my mom 426 00:16:41,750 --> 00:16:43,127 and you get a cop suspended, yeah? 427 00:16:43,168 --> 00:16:44,628 Okay. Guy's pissed, 428 00:16:44,670 --> 00:16:47,006 he uses his connections to frame her, 429 00:16:47,047 --> 00:16:49,508 making her unable to testify in court again. 430 00:16:49,550 --> 00:16:51,427 And he becomes a hero with powerful people, 431 00:16:51,468 --> 00:16:53,178 and now she is too scared 432 00:16:53,220 --> 00:16:54,722 to come forward. That's good. 433 00:16:54,763 --> 00:16:56,223 All right, let's think on that. 434 00:16:56,265 --> 00:16:58,142 Not yet. You're gonna want to wait. 435 00:16:59,101 --> 00:17:00,227 Ah. 436 00:17:00,269 --> 00:17:02,438 All right, let's see what you got. 437 00:17:07,943 --> 00:17:10,654 Oh, my God. (Mumbles) 438 00:17:10,696 --> 00:17:12,156 (laughs) Right? 439 00:17:12,197 --> 00:17:13,717 Where did you find out about this place? 440 00:17:13,741 --> 00:17:15,051 The guy who runs it is an old friend of mine. 441 00:17:15,075 --> 00:17:17,828 You have other friends? 442 00:17:17,870 --> 00:17:19,496 Yes, Walker, I do. 443 00:17:19,538 --> 00:17:21,373 I mean, he's not, like, a friend-friend. 444 00:17:21,415 --> 00:17:24,626 He's the first guy I ever arrested. 445 00:17:24,668 --> 00:17:26,086 Shut up. Yeah. 446 00:17:26,128 --> 00:17:28,630 I mean, I guess I kind of helped him 447 00:17:28,672 --> 00:17:31,383 turn his life around a bit, but this is all him. 448 00:17:31,425 --> 00:17:33,677 Look who's got a little Adriana in her. 449 00:17:33,719 --> 00:17:35,721 Mm, come on. I'm serious. 450 00:17:35,763 --> 00:17:39,099 You know, your mom, uh, she risked a longer sentence 451 00:17:39,141 --> 00:17:42,019 to visit that Mercedes woman because she needed help. 452 00:17:42,061 --> 00:17:44,063 She went above and beyond 453 00:17:44,104 --> 00:17:45,731 to take care of someone. 454 00:17:45,773 --> 00:17:49,234 I mean, isn't that the same thing you're doing? 455 00:17:50,652 --> 00:17:52,404 Oh, wow. Hmm? 456 00:17:52,446 --> 00:17:53,739 Yo, check out this guy. 457 00:17:53,781 --> 00:17:55,074 Officer Mike Stevenson. 458 00:17:55,115 --> 00:17:56,408 License suspended last year, 459 00:17:56,450 --> 00:17:58,118 and he got it back a month later. 460 00:17:58,160 --> 00:17:59,429 And look at those phone records. 461 00:17:59,453 --> 00:18:00,913 [WALKER] Lot of calls to Adriana. 462 00:18:00,954 --> 00:18:02,706 Harassment? Looks like it. 463 00:18:02,748 --> 00:18:04,625 He's got the connects and the know-how. 464 00:18:04,666 --> 00:18:07,294 All right, Walker, finish your tacos. 465 00:18:07,336 --> 00:18:08,796 We got a date with a boy in blue. 466 00:18:08,837 --> 00:18:10,631 Ah. Twist my arm. 467 00:18:10,672 --> 00:18:12,382 [VICTORIA] Yes, and, well, 468 00:18:12,424 --> 00:18:14,301 I opened the place a few years ago, 469 00:18:14,343 --> 00:18:18,305 but it was only recently that it started to take off. 470 00:18:18,347 --> 00:18:20,557 Oh. Why do you think that is? 471 00:18:20,599 --> 00:18:21,975 Well, I don't know. You tell me. 472 00:18:22,017 --> 00:18:23,143 You're the one buying. 473 00:18:23,185 --> 00:18:24,311 Although, are you? 474 00:18:24,353 --> 00:18:25,687 Because it's been a while, 475 00:18:25,729 --> 00:18:27,064 and you have yet to show interest 476 00:18:27,106 --> 00:18:28,458 in anything here. No, no, I want 477 00:18:28,482 --> 00:18:29,608 I want to get something. 478 00:18:29,650 --> 00:18:30,960 I just don't know a lot about art. 479 00:18:30,984 --> 00:18:32,528 It's kind of hard to make a decision. 480 00:18:32,569 --> 00:18:34,571 Well, you don't have to know a lot about things 481 00:18:34,613 --> 00:18:36,323 to know you want them. 482 00:18:37,282 --> 00:18:38,325 Oh. 483 00:18:38,367 --> 00:18:39,952 (laughs) 484 00:18:39,993 --> 00:18:42,704 You're, like... (laughs) Sorry. 485 00:18:42,746 --> 00:18:45,207 I thought I was getting a vibe. There... No, there's 486 00:18:45,249 --> 00:18:48,085 there's a vibe. I just, uh 487 00:18:48,127 --> 00:18:50,379 I'm recently divorced. I haven't had, uh... 488 00:18:50,420 --> 00:18:52,631 Got it. 489 00:18:52,673 --> 00:18:54,758 Well, give me your phone. 490 00:18:58,512 --> 00:19:01,306 (laughs) I don't bite. 491 00:19:03,350 --> 00:19:05,477 Now you have my phone number. 492 00:19:05,519 --> 00:19:07,563 For when you make a decision. 493 00:19:07,604 --> 00:19:09,439 Fair enough. 494 00:19:11,275 --> 00:19:12,860 Adios. 495 00:19:12,901 --> 00:19:14,862 Adios. 496 00:19:24,037 --> 00:19:25,539 (line ringing) 497 00:19:25,581 --> 00:19:27,332 [MAN (on phone)] Hello? 498 00:19:27,374 --> 00:19:29,477 I don't know why, but the guy who put my uncle in prison 499 00:19:29,501 --> 00:19:30,836 was just here. 500 00:19:30,878 --> 00:19:32,754 (laughter, excited chatter) 501 00:19:32,796 --> 00:19:35,299 [BEL] Welcome to Thirsty Balls, 502 00:19:35,340 --> 00:19:38,302 Laredo's finest underground soccer match. 503 00:19:38,343 --> 00:19:40,721 Okay, it's not really a match. It's a party. 504 00:19:40,762 --> 00:19:42,389 But it's also a game. 505 00:19:42,431 --> 00:19:45,893 That's the Shot for Shot Arena. 506 00:19:45,934 --> 00:19:48,437 That's the Alice in Wonderland Beer Pong. 507 00:19:48,478 --> 00:19:50,689 (cheering) 508 00:19:50,731 --> 00:19:52,691 And that's the Penalty Kick. Miss it, 509 00:19:52,733 --> 00:19:55,319 and you got to eat the worm. 510 00:19:55,360 --> 00:19:57,696 Uh... uh, what? 511 00:19:57,738 --> 00:19:59,448 [BEL] Mm-hmm. 512 00:20:02,576 --> 00:20:03,869 Yo, Todd! 513 00:20:04,870 --> 00:20:06,121 Want to worm up? 514 00:20:06,163 --> 00:20:07,122 (Todd laughs) 515 00:20:07,164 --> 00:20:09,666 You know it! 516 00:20:11,460 --> 00:20:13,086 (exhales) 517 00:20:14,046 --> 00:20:15,464 Having fun? 518 00:20:15,505 --> 00:20:16,941 Uh, I mean, yeah, the party might not be 519 00:20:16,965 --> 00:20:19,301 my type of style, but, uh, 520 00:20:19,343 --> 00:20:20,969 the guests are. 521 00:20:21,011 --> 00:20:22,095 (chuckles) 522 00:20:22,137 --> 00:20:23,222 I'm getting a drink. 523 00:20:23,263 --> 00:20:24,264 You want one? I'm good. 524 00:20:24,306 --> 00:20:26,558 (chuckles) 525 00:20:27,809 --> 00:20:29,895 I see you chose being yourself. 526 00:20:29,937 --> 00:20:31,521 Yeah, well, I mean, it's kind of hard 527 00:20:31,563 --> 00:20:32,981 to catch that 42 degrees of sunlight 528 00:20:33,023 --> 00:20:34,358 when it's cloudy out right now. 529 00:20:34,399 --> 00:20:35,901 I mean, besides, the only people 530 00:20:35,943 --> 00:20:37,986 who wear sunglasses indoors are idiots. 531 00:20:38,028 --> 00:20:39,255 You know? TODD: Okay, you ready? 532 00:20:39,279 --> 00:20:40,822 (laughter) 533 00:20:40,864 --> 00:20:42,491 Todd. Yeah. Yeah. 534 00:20:42,532 --> 00:20:45,035 (cheering, laughter) 535 00:20:45,077 --> 00:20:46,578 [MICKI] Officer Stevenson. 536 00:20:46,620 --> 00:20:48,038 (sighs) 537 00:20:48,080 --> 00:20:50,958 Trespassing onto a police officer's property? 538 00:20:50,999 --> 00:20:52,793 Now, who in the hell does that? 539 00:20:52,834 --> 00:20:54,920 Someone who has questions about Dr. Ramirez. 540 00:20:55,879 --> 00:20:57,881 Micki, right? 541 00:20:58,840 --> 00:21:00,550 Maybe your reputation in San Antonio 542 00:21:00,592 --> 00:21:02,469 is bigger than you thought. Calm down. 543 00:21:02,511 --> 00:21:04,638 She was good, but not that good. 544 00:21:04,680 --> 00:21:06,348 (both laugh) 545 00:21:06,390 --> 00:21:08,725 (clears throat) It's her reputation with her mother. 546 00:21:08,767 --> 00:21:10,269 That's how I know who you are. 547 00:21:10,310 --> 00:21:11,812 You're a big deal to her, 548 00:21:11,853 --> 00:21:13,039 which matters a big deal to me. 549 00:21:13,063 --> 00:21:14,231 [MICKI] I'm sorry, 550 00:21:14,273 --> 00:21:15,482 y-you don't even know me. 551 00:21:15,524 --> 00:21:17,276 I know you better than you think. 552 00:21:17,317 --> 00:21:19,278 Like, as a child, you wouldn't eat 553 00:21:19,319 --> 00:21:20,821 hearts of palm because you thought 554 00:21:20,862 --> 00:21:21,947 that they were real hearts. 555 00:21:21,989 --> 00:21:23,073 (laughs softly) 556 00:21:23,115 --> 00:21:24,259 You say that your favorite movie 557 00:21:24,283 --> 00:21:25,701 is Fargo, 558 00:21:25,742 --> 00:21:27,244 when, in fact, I know... 559 00:21:27,286 --> 00:21:28,763 Nope. Don't you dare. Hey, hey, let him finish. 560 00:21:28,787 --> 00:21:30,205 I won't. 561 00:21:30,247 --> 00:21:32,040 'Cause she'll get mad if I tell you. 562 00:21:32,082 --> 00:21:33,542 Ah... 563 00:21:33,583 --> 00:21:34,811 It's just another thing I know about you. 564 00:21:34,835 --> 00:21:36,336 It's not what you think. 565 00:21:36,378 --> 00:21:37,337 [WALKER] No, it's not. 566 00:21:37,379 --> 00:21:38,422 I get it. 567 00:21:38,463 --> 00:21:39,756 He's not harassing 568 00:21:39,798 --> 00:21:41,300 your mom, he 569 00:21:41,341 --> 00:21:43,635 I got the steaks, honey! 570 00:21:43,677 --> 00:21:44,845 "Honey"? 571 00:21:44,886 --> 00:21:46,013 What? 572 00:21:46,054 --> 00:21:47,431 He's dating her. 573 00:21:49,391 --> 00:21:51,310 I guess we're all having steaks tonight. 574 00:21:51,351 --> 00:21:52,894 Uh, I knew I liked you, Mike. 575 00:21:59,318 --> 00:22:00,920 Every sale here is to an address in Austin. 576 00:22:00,944 --> 00:22:02,571 That's strange, right? 577 00:22:02,612 --> 00:22:06,158 I mean, art gallery in Mexico, not a single local purchase? 578 00:22:06,199 --> 00:22:08,660 I don't know, you tell me. Aren't you the one who spent 579 00:22:08,702 --> 00:22:11,580 four days talking to the owner? Hey. 580 00:22:11,621 --> 00:22:13,123 I was just trying to buy us time. 581 00:22:13,165 --> 00:22:15,292 Well, you bought us way more than we needed. 582 00:22:15,334 --> 00:22:18,378 And I'm not judging, it's just that we are here on a mission, 583 00:22:18,420 --> 00:22:20,714 so we can't lose focus. All right, you want focus? 584 00:22:20,756 --> 00:22:23,133 Look at this address, that one down there. 585 00:22:23,175 --> 00:22:25,761 Northside Nation, Texas gang. 586 00:22:25,802 --> 00:22:27,387 These are their business fronts? Yep. 587 00:22:27,429 --> 00:22:30,307 So we think Emily pissed off a crime syndicate? 588 00:22:30,349 --> 00:22:31,993 Well, we don't know that yet, but if Northside 589 00:22:32,017 --> 00:22:34,436 has a hand in it, then I get why Mendoza's not talking. 590 00:22:34,478 --> 00:22:35,729 (quietly) Oh, my God. 591 00:22:35,771 --> 00:22:37,564 I need a drink. 592 00:22:37,606 --> 00:22:38,958 My brother was right to want to keep digging 593 00:22:38,982 --> 00:22:40,359 and we should've let him. 594 00:22:40,400 --> 00:22:41,568 I know. Carlos could have 595 00:22:41,610 --> 00:22:43,153 been free a long time ago. 596 00:22:43,195 --> 00:22:44,464 Just 'cause we reopened the case doesn't mean 597 00:22:44,488 --> 00:22:45,906 we're gonna get different outcome 598 00:22:45,947 --> 00:22:47,616 or a different man in prison, all right? 599 00:22:47,657 --> 00:22:50,369 Still, Cordell deserves to hear it from us in person 600 00:22:50,410 --> 00:22:51,578 the second we get back. 601 00:22:51,620 --> 00:22:53,705 You know what? 602 00:22:53,747 --> 00:22:55,332 I stopped drinking when I became captain 603 00:22:55,374 --> 00:22:56,601 but I ain't the captain of Mexico. 604 00:22:56,625 --> 00:22:58,960 Make it dos. 605 00:22:59,002 --> 00:23:01,046 I just don't get it. How can someone who hates cops 606 00:23:01,088 --> 00:23:02,714 date a cop? 607 00:23:02,756 --> 00:23:06,301 Listen, processing is our entire life's journey. 608 00:23:06,343 --> 00:23:08,178 So I'd say you're off to a good start. 609 00:23:08,220 --> 00:23:09,638 Yeah? Well, how long did it take you 610 00:23:09,679 --> 00:23:10,907 to do that with Officer Mike over there? 611 00:23:10,931 --> 00:23:12,724 Because you've been processing 612 00:23:12,766 --> 00:23:14,851 since I joined the Army and we've gotten nowhere. 613 00:23:14,893 --> 00:23:16,103 Okay. 614 00:23:16,144 --> 00:23:17,521 That's not all on me. (Sighs) 615 00:23:17,562 --> 00:23:19,606 Children like you have fundamental difficulties 616 00:23:19,648 --> 00:23:21,817 seeing your parents as anything other than caretakers. 617 00:23:21,858 --> 00:23:23,527 Okay. 618 00:23:23,568 --> 00:23:26,321 Uh, just three. Adriana doesn't drink. 619 00:23:26,363 --> 00:23:28,907 Except for the, uh, slipup last week. Right. 620 00:23:28,949 --> 00:23:31,952 I was about to get rid of all my booze after her accident, 621 00:23:31,993 --> 00:23:34,329 but she insisted that I keep it. 622 00:23:34,371 --> 00:23:36,415 "Her failure shouldn't affect 623 00:23:36,456 --> 00:23:38,166 my liquor cabinet." 624 00:23:38,208 --> 00:23:39,209 (laughs) 625 00:23:39,251 --> 00:23:40,710 Sounds familiar. 626 00:23:40,752 --> 00:23:42,629 Her daughter gave me a taste of that. Uh... 627 00:23:42,671 --> 00:23:44,881 Micki took me to task 628 00:23:44,923 --> 00:23:46,883 prepping me for Adriana's psych eval. 629 00:23:46,925 --> 00:23:48,468 I let my emotions 630 00:23:48,510 --> 00:23:50,804 get the best of me when I was handling a perp. 631 00:23:50,846 --> 00:23:52,597 I'm not proud of it. Hmm. 632 00:23:52,639 --> 00:23:54,724 That sounded almost like a breakthrough. 633 00:23:54,766 --> 00:23:56,726 But it's not about what happens in court, 634 00:23:56,768 --> 00:23:58,854 it's about what happens after that counts. 635 00:23:58,895 --> 00:24:00,814 MIKE: Hmm. Yes, ma'am. 636 00:24:00,856 --> 00:24:02,232 (chuckles) 637 00:24:02,274 --> 00:24:03,376 You have any advice on how I can avoid 638 00:24:03,400 --> 00:24:04,776 the same mistake again? 639 00:24:04,818 --> 00:24:07,112 As long as you don't mind the psychobabble. 640 00:24:07,154 --> 00:24:09,072 Oh, and that's my cue. 641 00:24:09,114 --> 00:24:11,658 Mike, you mind helping me with the grill? 642 00:24:11,700 --> 00:24:13,952 Sure. [MICKI] I just want to tell you 643 00:24:13,994 --> 00:24:16,204 how much I appreciate you being there for my mom. 644 00:24:16,246 --> 00:24:17,873 Especially after the accident. 645 00:24:17,914 --> 00:24:19,499 Just must have been really tough 646 00:24:19,541 --> 00:24:22,043 seeing her with bruised ribs and-and a cut and... 647 00:24:22,085 --> 00:24:23,420 Her shoulder. 648 00:24:23,462 --> 00:24:24,963 She hurt her shoulder, not her ribs. 649 00:24:26,047 --> 00:24:27,883 Right. My mistake. 650 00:24:27,924 --> 00:24:31,011 Still, that must have been a tough conversation to have. 651 00:24:31,052 --> 00:24:32,655 You know, you, a cop, your girlfriend's in a hit-and-run. 652 00:24:32,679 --> 00:24:34,639 Did she admit it straightaway or... O-Okay. 653 00:24:34,681 --> 00:24:36,308 I-I made a mistake. 654 00:24:36,349 --> 00:24:37,618 And now I'm trying to make amends. 655 00:24:37,642 --> 00:24:39,269 Is that so hard to believe? 656 00:24:39,311 --> 00:24:40,329 I'm just trying to find an explanation 657 00:24:40,353 --> 00:24:41,372 that actually makes sense. 658 00:24:41,396 --> 00:24:42,647 And I gave you one already. 659 00:24:42,689 --> 00:24:44,191 (phone ringing) 660 00:24:44,232 --> 00:24:46,568 [MICKI] Sorry, I-I start a question 661 00:24:46,610 --> 00:24:48,111 and I can't stop. Trey. Hey. 662 00:24:48,153 --> 00:24:50,655 Hey. Yeah, I got an issue. 663 00:24:50,697 --> 00:24:52,407 All the kids are gone. [WALKER] What? 664 00:24:52,449 --> 00:24:53,992 Really? [TREY]Yeah, I don't know. 665 00:24:54,034 --> 00:24:55,577 They must've snuck out. Okay. 666 00:24:55,619 --> 00:24:57,180 You know, we'll just find out where they are. 667 00:24:57,204 --> 00:24:58,806 I'll head there right now. Yeah, I'm on it. 668 00:24:58,830 --> 00:25:00,540 Okay. 669 00:25:00,582 --> 00:25:02,417 I just want to put this mistake behind me now. 670 00:25:02,459 --> 00:25:04,002 Please let me. 671 00:25:04,044 --> 00:25:08,006 Hey, um, that was Trey. 672 00:25:08,048 --> 00:25:10,091 Uh, there's been a situation with the kids. 673 00:25:10,133 --> 00:25:11,801 I am so sorry. I-I have to leave. 674 00:25:11,843 --> 00:25:14,095 Can I take your truck? No, I'll go with you. 675 00:25:14,137 --> 00:25:15,448 I... I'm... I can handle this. Hey. 676 00:25:15,472 --> 00:25:16,973 Now I got your six, partner. Okay? 677 00:25:17,015 --> 00:25:18,308 Give me a second. 678 00:25:19,935 --> 00:25:21,978 So sorry we have to run 679 00:25:22,020 --> 00:25:26,733 and, um, I will leave you and this whole thing alone. 680 00:25:26,775 --> 00:25:28,818 I promise. 681 00:25:28,860 --> 00:25:30,862 Be careful. 682 00:25:30,904 --> 00:25:33,698 Mike, take care of her. I know where you live! 683 00:25:33,740 --> 00:25:35,534 (laughs softly) 684 00:25:35,575 --> 00:25:36,952 (squealing, laughing) 685 00:25:36,993 --> 00:25:38,262 [AUGUST] Let's go,Stella. Stella, 686 00:25:38,286 --> 00:25:39,246 she's on a streak. 687 00:25:39,287 --> 00:25:40,413 Passes to Bel... 688 00:25:40,455 --> 00:25:41,599 Come on, Stella... Who shoots. 689 00:25:41,623 --> 00:25:43,667 (cheering) [TREVOR] Scores! 690 00:25:43,708 --> 00:25:45,001 Alley-oop! 691 00:25:45,043 --> 00:25:46,211 (clears throat) 692 00:25:46,253 --> 00:25:48,171 Up top. 693 00:25:48,213 --> 00:25:49,756 (engine revs) 694 00:25:49,798 --> 00:25:51,299 (men whooping) 695 00:25:53,843 --> 00:25:56,388 [AUGUST] Hey, uh, i-is this a part 696 00:25:56,429 --> 00:25:57,681 of Thirsty Balls? 697 00:25:57,722 --> 00:26:00,392 I-I never played the game before. 698 00:26:05,021 --> 00:26:06,523 (shouting, laughter) 699 00:26:16,658 --> 00:26:19,619 Ah. Why'd you stop? 700 00:26:19,661 --> 00:26:21,079 We came to play. 701 00:26:21,121 --> 00:26:22,956 We were just leaving. 702 00:26:22,998 --> 00:26:25,917 Oh, don't be a buzzkill. 703 00:26:25,959 --> 00:26:28,670 You see, this is Northside Nation land. 704 00:26:28,712 --> 00:26:30,880 And we didn't get a party invite. 705 00:26:30,922 --> 00:26:34,259 So, if you leave, well, I got to collect the field fee. 706 00:26:34,301 --> 00:26:36,094 Them's the rules. 707 00:26:36,136 --> 00:26:38,513 We don't got nothing to pay with so we're just gonna go. 708 00:26:38,555 --> 00:26:40,599 Ah. 709 00:26:42,642 --> 00:26:44,936 You got plenty to pay with. 710 00:26:46,521 --> 00:26:48,773 Listen, I get it. 711 00:26:48,815 --> 00:26:50,543 If I was your age and still lived with my parents 712 00:26:50,567 --> 00:26:51,985 I wouldn't want to go home, either. 713 00:26:52,027 --> 00:26:54,112 (men oohing, laughter) 714 00:26:54,154 --> 00:26:55,989 Brass balls on this one, huh? 715 00:26:56,031 --> 00:26:58,950 I got an idea. 716 00:26:58,992 --> 00:27:00,452 Let's play for it. 717 00:27:01,411 --> 00:27:02,954 If any one of you 718 00:27:02,996 --> 00:27:04,956 can score on me, 719 00:27:04,998 --> 00:27:06,499 we'll leave. 720 00:27:06,541 --> 00:27:08,168 Who can score on me? 721 00:27:09,502 --> 00:27:10,503 I can. Stella 722 00:27:10,545 --> 00:27:11,421 Stella, don't. 723 00:27:11,463 --> 00:27:12,464 Whatever. 724 00:27:12,505 --> 00:27:13,566 If it makes these idiots go. 725 00:27:13,590 --> 00:27:15,550 [OSWALD] Feisty. 726 00:27:15,592 --> 00:27:17,302 Now, I like that. 727 00:27:18,803 --> 00:27:20,472 Stella... 728 00:27:20,513 --> 00:27:21,806 Give it your best shot. 729 00:27:25,435 --> 00:27:26,978 (laughter) 730 00:27:27,020 --> 00:27:28,855 (whoops) Bull's-eye! 731 00:27:28,897 --> 00:27:30,315 (men cheering) 732 00:27:33,693 --> 00:27:34,694 [STELLA] No! 733 00:27:34,736 --> 00:27:35,987 Trevor! 734 00:27:36,029 --> 00:27:37,530 [MAN] Come on, man. Trevor, come on. 735 00:27:37,572 --> 00:27:39,616 Trevor! 736 00:27:39,658 --> 00:27:41,576 [AUGUST] Trevor, come on. Stop! 737 00:27:41,618 --> 00:27:44,329 There you go. There you go. 738 00:27:46,414 --> 00:27:47,749 (guns clicking) 739 00:27:58,843 --> 00:28:00,929 (horns honking) We got company! 740 00:28:00,970 --> 00:28:02,222 [WALKER] Get the kids to safety 741 00:28:02,263 --> 00:28:03,515 behind those bounds, all right? 742 00:28:03,556 --> 00:28:05,183 Stay there till I say. On your right! 743 00:28:06,726 --> 00:28:07,852 Here we go. 744 00:28:07,894 --> 00:28:09,020 (girl screams) 745 00:28:10,563 --> 00:28:13,233 ♪ Look what I've become... ♪ 746 00:28:13,274 --> 00:28:15,276 Everyone, go! Get behind the dunes now! 747 00:28:15,318 --> 00:28:17,487 Go, go, go, go, go! 748 00:28:17,529 --> 00:28:20,073 ♪ Looking like a devil's son ♪ 749 00:28:20,115 --> 00:28:22,117 Come on, go, go! 750 00:28:25,161 --> 00:28:28,123 ♪ Look what I've become ♪ 751 00:28:31,751 --> 00:28:36,423 ♪ Am I still your chosen one? ♪ 752 00:28:37,424 --> 00:28:38,591 Hey, where you going, girl? 753 00:28:38,633 --> 00:28:40,135 It's okay to be scared, sweetheart. 754 00:28:40,176 --> 00:28:41,302 Of what? 755 00:28:41,344 --> 00:28:42,512 A bunch of lowlives 756 00:28:42,554 --> 00:28:44,097 who get off by scaring kids? 757 00:28:44,139 --> 00:28:46,141 Not really scared of that, sweetheart. 758 00:28:47,308 --> 00:28:50,645 ♪ Hate me ♪ 759 00:28:50,687 --> 00:28:53,773 ♪ Fuel me... ♪ 760 00:28:53,815 --> 00:28:55,442 Run! Get out of here! 761 00:28:55,483 --> 00:28:56,443 Go, go, go, go, go, go! 762 00:28:56,484 --> 00:28:57,861 [MAN] Move out! 763 00:28:57,902 --> 00:28:59,195 Get it, get it. Step on it, man. 764 00:28:59,237 --> 00:29:00,947 Get out of here! Go! 765 00:29:01,865 --> 00:29:03,158 (grunting) 766 00:29:04,117 --> 00:29:05,535 Duke. 767 00:29:05,577 --> 00:29:08,246 ♪ We give birth to disturbance ♪ 768 00:29:08,288 --> 00:29:10,874 ♪ We are plague,every one of us... ♪ 769 00:29:10,915 --> 00:29:13,042 Look, uh, he-he had this. 770 00:29:13,084 --> 00:29:15,086 ♪ We are cursed, yeah... ♪ 771 00:29:15,128 --> 00:29:17,046 Get behind the mounds. Stay with the group. 772 00:29:17,088 --> 00:29:21,217 ♪ Look what I've become... ♪ 773 00:29:21,259 --> 00:29:23,678 You, you're coming with me. 774 00:29:28,057 --> 00:29:29,726 (exhales) 775 00:29:29,768 --> 00:29:32,479 High school games were a bit different in my day. 776 00:29:32,520 --> 00:29:35,231 Thanks for the help. I've had run-ins 777 00:29:35,273 --> 00:29:36,858 with a few of these fellas in the past. 778 00:29:36,900 --> 00:29:38,234 Northside Nation. 779 00:29:38,276 --> 00:29:39,903 Yeah, no, I'm, uh, I'm familiar. 780 00:29:39,944 --> 00:29:43,364 We, uh, took down a faction in Austin once. 781 00:29:43,406 --> 00:29:44,741 Though, those arrests 782 00:29:44,783 --> 00:29:47,202 lacked tonight's pizzazz. 783 00:29:47,243 --> 00:29:48,661 I'll be sure to make note of that. 784 00:29:48,703 --> 00:29:49,847 We have space in the cruisers 785 00:29:49,871 --> 00:29:50,973 to take the kids back to the hotel, 786 00:29:50,997 --> 00:29:52,373 but, uh, we're a few seats short. 787 00:29:52,415 --> 00:29:53,708 Uh, we'll take mine. 788 00:29:53,750 --> 00:29:55,102 The shutterbug and the redhead outside, 789 00:29:55,126 --> 00:29:56,085 those are my kids. 790 00:29:56,127 --> 00:29:58,046 Of course she's yours. 791 00:29:58,087 --> 00:30:00,465 Your little girl was out here looking for some trouble. 792 00:30:00,507 --> 00:30:01,674 As soon I'm out, 793 00:30:01,716 --> 00:30:03,009 I'll find her, 794 00:30:03,051 --> 00:30:04,511 and I'll give her the kind of trouble 795 00:30:04,552 --> 00:30:06,095 she's looking for. 796 00:30:06,137 --> 00:30:07,680 I bet she'll like it. 797 00:30:13,686 --> 00:30:15,146 [WALKER] You know what? 798 00:30:15,188 --> 00:30:18,066 You just picked up an extra 12 months behind bars, 799 00:30:18,107 --> 00:30:20,735 for violating Statute 61-5-27: 800 00:30:20,777 --> 00:30:22,654 Criminalizing the actions of individuals 801 00:30:22,695 --> 00:30:24,280 who assault officers 802 00:30:24,322 --> 00:30:26,741 or their families with threats of violence or harassment. 803 00:30:26,783 --> 00:30:28,660 Get him out of my sight. 804 00:30:33,623 --> 00:30:35,667 Wow. 805 00:30:35,708 --> 00:30:38,670 Deescalating and not retaliating? 806 00:30:38,711 --> 00:30:40,255 Color me impressed. 807 00:30:40,296 --> 00:30:42,340 You, uh, did get the statute wrong, by the way. 808 00:30:42,382 --> 00:30:44,217 I was close. No, you weren't. 809 00:30:44,259 --> 00:30:46,135 [TREY] Hey, hey. Trey. Hey. 810 00:30:46,177 --> 00:30:47,887 I'm gonna catch a ride back with LPD. 811 00:30:47,929 --> 00:30:50,265 I, uh, I got to start calling parents. 812 00:30:50,306 --> 00:30:52,767 Of course. Hey, uh, 813 00:30:52,809 --> 00:30:54,870 I appreciate you putting your ass on the line for my kids. 814 00:30:54,894 --> 00:30:58,147 And I can't even begin to tell you how sorry I am they ran off. 815 00:30:58,189 --> 00:30:59,774 You made it right. 816 00:30:59,816 --> 00:31:00,942 That's what counts. Yeah. 817 00:31:02,360 --> 00:31:05,071 (hisses, laughs) Kidding. 818 00:31:05,113 --> 00:31:07,282 I got you. I got you. (Laughs) Okay. 819 00:31:07,323 --> 00:31:08,717 Listen, if we ever need a veteran liaison 820 00:31:08,741 --> 00:31:09,909 with medic experience... 821 00:31:09,951 --> 00:31:11,286 Get lost, Walker. 822 00:31:11,327 --> 00:31:12,787 I'll be calling. I'm right here. 823 00:31:12,829 --> 00:31:14,747 (both laugh) [MICKI] Let's drive. 824 00:31:17,417 --> 00:31:19,127 If I wasn't so relieved, 825 00:31:19,168 --> 00:31:23,089 I would be cuffing you right now. 826 00:31:23,131 --> 00:31:25,800 What were you thinking? 827 00:31:25,842 --> 00:31:27,176 Were you thinking? 828 00:31:27,218 --> 00:31:28,218 Do you... 829 00:31:30,138 --> 00:31:31,365 Guess I finally figured out what it takes 830 00:31:31,389 --> 00:31:33,141 to get you to my games. 831 00:31:36,519 --> 00:31:39,856 Hey, Dad... just one small thing 832 00:31:39,898 --> 00:31:41,482 before we go back to the hotel. 833 00:31:46,779 --> 00:31:49,657 (chuckles) Why'd you have us stop here? 834 00:31:49,699 --> 00:31:53,077 (phone vibrates) I think your parents are trying to reach you. 835 00:31:55,496 --> 00:31:58,875 (fireworks exploding) 836 00:32:04,714 --> 00:32:07,216 Well, fireworks. 837 00:32:07,258 --> 00:32:08,843 Now you can give them back. 838 00:32:11,971 --> 00:32:13,431 Look, I know it's not the same as 839 00:32:13,473 --> 00:32:14,742 seeing your mom and dad in person, but... 840 00:32:14,766 --> 00:32:16,559 How'd you... 841 00:32:16,601 --> 00:32:20,188 Well, Stella gave me their number. 842 00:32:20,229 --> 00:32:23,524 She also helped set this up, too. 843 00:32:23,566 --> 00:32:25,985 I'm so sorry. 844 00:32:26,027 --> 00:32:28,029 I should have realized something sooner. 845 00:32:28,071 --> 00:32:29,572 I mean, I'm your best friend. 846 00:32:29,614 --> 00:32:32,700 Hey, why don't you help her light those puppies off? 847 00:32:32,742 --> 00:32:34,786 Let's have a show. Dude! (Laughs) 848 00:32:38,665 --> 00:32:39,916 [BEL (softly)] Whoo! 849 00:32:39,958 --> 00:32:42,543 (skyrockets launch) (Bel laughs) 850 00:32:42,585 --> 00:32:45,129 Okay, that was pretty cool. Yeah. 851 00:32:53,262 --> 00:32:55,348 ♪ We're alone, we're alone... ♪ 852 00:32:55,390 --> 00:32:57,767 [STELLA] Hey, what you did earlier 853 00:32:57,809 --> 00:33:00,269 I know, I know. You should have made that shot, 854 00:33:00,311 --> 00:33:04,023 but that Laredo goalie was no joke, she was good. 855 00:33:04,065 --> 00:33:07,276 ♪ We're alone, we're alone ♪ 856 00:33:07,318 --> 00:33:09,654 ♪ In this everlasting light... ♪ 857 00:33:09,696 --> 00:33:11,280 Go to the dance with me. 858 00:33:11,322 --> 00:33:13,533 Is that a question? 859 00:33:13,574 --> 00:33:16,494 No, not really. 860 00:33:17,787 --> 00:33:21,916 I mean, unless you decide to leave Texas next week. Nah. 861 00:33:21,958 --> 00:33:24,293 I got a pretty good reason to stay. 862 00:33:24,335 --> 00:33:26,796 (fireworks exploding) 863 00:33:26,838 --> 00:33:30,216 [BEL] Mom, it's beautiful. 864 00:33:30,258 --> 00:33:32,719 That was a nice gesture for Bel. (Chuckles) 865 00:33:32,760 --> 00:33:34,721 Well, anyone would have done it. 866 00:33:34,762 --> 00:33:37,223 Where'd you get that humility, kid? 867 00:33:37,265 --> 00:33:38,683 Clearly not your dad. 868 00:33:40,226 --> 00:33:43,479 ♪ We're alone, alone ♪ 869 00:33:43,521 --> 00:33:47,734 ♪ In this everlasting light ♪ 870 00:33:47,775 --> 00:33:50,194 (laughter echoing) 871 00:33:50,236 --> 00:33:54,198 (trolley crossing bell clanging) ♪ We're alone, we're alone ♪ 872 00:33:54,240 --> 00:33:58,369 ♪ In this everlasting light ♪ (dialogue muted) 873 00:34:01,956 --> 00:34:05,418 ♪ We're alone, we're alone ♪ 874 00:34:05,460 --> 00:34:09,630 ♪ In this everlasting light... ♪ 875 00:34:11,340 --> 00:34:15,720 Walker, uh... I'm sorry, I-I gotta go. 876 00:34:15,762 --> 00:34:17,513 Whoa. Whoa, hold on. Something wrong? 877 00:34:17,555 --> 00:34:21,017 I just remembered something I've gotta ask my mom ,in person. 878 00:34:21,059 --> 00:34:22,977 Go ahead. 879 00:34:25,563 --> 00:34:27,231 ♪ In our eyes ♪ 880 00:34:30,818 --> 00:34:33,863 ♪ In our eyes ♪ 881 00:34:34,906 --> 00:34:38,117 ♪ The mirrors of paradise.♪ (car engine starts) 882 00:34:38,159 --> 00:34:40,244 (car driving away) 883 00:34:52,423 --> 00:34:53,674 The trolley. 884 00:34:54,634 --> 00:34:56,719 You used to take me there 885 00:34:56,761 --> 00:34:59,305 to calm me down at night, but it wasn't just you. 886 00:34:59,347 --> 00:35:01,891 There was another woman. 887 00:35:01,933 --> 00:35:03,601 Who is she? 888 00:35:03,643 --> 00:35:05,186 It's early, Micki. 889 00:35:05,228 --> 00:35:06,562 Who is she? 890 00:35:08,022 --> 00:35:10,608 You know I'm not gonna quit until you tell me. 891 00:35:12,568 --> 00:35:14,987 She's your mother. 892 00:35:15,029 --> 00:35:17,115 ♪ ♪ 893 00:35:23,037 --> 00:35:25,206 Mercedes is my sister. 894 00:35:25,248 --> 00:35:28,042 And she's... a drug addict. 895 00:35:28,084 --> 00:35:30,670 When you were born, she tried to get her act together 896 00:35:30,711 --> 00:35:32,880 and go to rehab and 897 00:35:32,922 --> 00:35:35,299 become the mother that you deserved. 898 00:35:35,341 --> 00:35:37,176 So she left you with me. 899 00:35:37,218 --> 00:35:39,178 It was just gonna be for two months, 900 00:35:39,220 --> 00:35:41,222 and then two months turned into six months, 901 00:35:41,264 --> 00:35:43,266 and then a year, and then 902 00:35:43,307 --> 00:35:45,601 after three years, she finally came back. 903 00:35:45,643 --> 00:35:49,730 But by that time, it was too late... you were mine. 904 00:35:49,772 --> 00:35:52,400 I raised you. 905 00:35:52,441 --> 00:35:54,861 She told me that she was clean, but 906 00:35:54,902 --> 00:35:57,029 I knew she wouldn't stay that way. 907 00:35:57,071 --> 00:36:00,241 I knew that sooner or later she would drag you down 908 00:36:00,283 --> 00:36:02,076 into her mess. 909 00:36:02,118 --> 00:36:05,621 So I told her the truth, that 910 00:36:05,663 --> 00:36:08,624 she was no longer your mother and she had to let you go, 911 00:36:08,666 --> 00:36:11,544 and she said that she would 912 00:36:11,586 --> 00:36:14,130 if I paid her. 913 00:36:15,256 --> 00:36:17,133 She sold me? 914 00:36:18,092 --> 00:36:20,553 I left town, I changed our names... You-you what? 915 00:36:20,595 --> 00:36:23,055 Wait, what's my name? 916 00:36:23,097 --> 00:36:24,599 Your name 917 00:36:24,640 --> 00:36:26,350 is Micki Ramirez. 918 00:36:26,392 --> 00:36:28,603 (crying): What's my name? 919 00:36:29,562 --> 00:36:32,231 Nina. 920 00:36:32,273 --> 00:36:34,108 Nina Ruiz. 921 00:36:34,150 --> 00:36:37,820 You were born in Carlsbad, New Mexico. 922 00:36:37,862 --> 00:36:40,156 But I raised you here, so she wouldn't find us. 923 00:36:40,198 --> 00:36:41,407 Until she did. 924 00:36:41,449 --> 00:36:42,783 A week ago. 925 00:36:42,825 --> 00:36:44,493 She tracked me to one of my lectures, 926 00:36:44,535 --> 00:36:45,912 and she begged me to 927 00:36:45,953 --> 00:36:47,872 let her see you. 928 00:36:47,914 --> 00:36:49,874 We got into a fight, and 929 00:36:49,916 --> 00:36:51,834 she drove off, drunk. 930 00:36:51,876 --> 00:36:53,502 And got into that accident. 931 00:36:53,544 --> 00:36:55,713 The one that you said you were guilty of. 932 00:36:55,755 --> 00:36:57,715 I was, in a way. 933 00:36:57,757 --> 00:37:00,509 I was, I was responsible for, 934 00:37:00,551 --> 00:37:02,511 for years of her misery. 935 00:37:02,553 --> 00:37:05,389 I wanted to protect you. It's... it's complicated. 936 00:37:05,431 --> 00:37:08,684 Only you could have uncomplicated it at any point! 937 00:37:08,726 --> 00:37:10,770 But you chose to lie to me 938 00:37:10,811 --> 00:37:12,438 my entire life. 939 00:37:12,480 --> 00:37:14,190 So you wouldn't turn out like her. 940 00:37:14,232 --> 00:37:15,816 That's not your choice to make. 941 00:37:15,858 --> 00:37:17,151 I'm your mother. No. 942 00:37:20,696 --> 00:37:22,531 (sniffles) 943 00:37:22,573 --> 00:37:24,325 I always asked myself, 944 00:37:24,367 --> 00:37:26,661 why couldn't I make my mom proud? 945 00:37:27,620 --> 00:37:30,539 And you let me feel that way. 946 00:37:30,581 --> 00:37:33,876 You never had that right. 947 00:37:36,170 --> 00:37:37,630 (Micki sighs heavily) 948 00:37:37,672 --> 00:37:39,090 Micki... 949 00:37:42,551 --> 00:37:45,054 ♪ ♪ (whistle blows) 950 00:37:45,096 --> 00:37:46,722 (girls chattering, laughing) 951 00:37:48,140 --> 00:37:49,684 (whistle blows) 952 00:37:49,725 --> 00:37:51,269 All right, ladies, listen up. 953 00:37:51,310 --> 00:37:53,145 What you went through last night was 954 00:37:55,106 --> 00:37:57,650 was fairly intense for a non-wartime setting. 955 00:37:57,692 --> 00:38:00,361 But today's game, let's just 956 00:38:00,403 --> 00:38:01,821 let's just have fun. 957 00:38:01,862 --> 00:38:04,532 Coach Bobby would never say that. 958 00:38:04,573 --> 00:38:07,076 Right. What Coach Bobby would do is neglect the fact 959 00:38:07,118 --> 00:38:10,371 that he was supposed to be watching you all. 960 00:38:10,413 --> 00:38:12,832 Say hello to your new head coach. 961 00:38:12,873 --> 00:38:14,083 What?! What?! Yeah. 962 00:38:14,125 --> 00:38:15,293 Oh, my God! 963 00:38:15,334 --> 00:38:17,336 Thank you, thank you, thank you. 964 00:38:17,378 --> 00:38:19,458 All right, all right, all right. Let's get warmed up. 965 00:38:24,343 --> 00:38:25,886 Hey. 966 00:38:25,928 --> 00:38:28,723 Lat night was the nicest thing 967 00:38:28,764 --> 00:38:30,933 anyone has ever done for me. 968 00:38:30,975 --> 00:38:33,394 The fireworks? Oh, it was, uh, it was nothing. 969 00:38:33,436 --> 00:38:35,313 I hear people like to do that. 970 00:38:36,272 --> 00:38:38,357 Want to go to the dance? 971 00:38:38,399 --> 00:38:40,359 As friends. 972 00:38:40,401 --> 00:38:42,361 I hear a lot of people do that, too. 973 00:38:42,403 --> 00:38:43,779 TREY: Keep your knees up! 974 00:38:43,821 --> 00:38:45,948 Higher! Let's go! (Todd grunts) 975 00:38:45,990 --> 00:38:48,075 Let's go, let's go, let's go, let's go! 976 00:38:48,117 --> 00:38:49,702 (frustrated grunting) 977 00:38:49,744 --> 00:38:51,203 Hey, do you need me there? 978 00:38:51,245 --> 00:38:52,580 I'll come to you right now. 979 00:38:52,621 --> 00:38:53,998 No. (Sighs) 980 00:38:54,040 --> 00:38:56,250 I just... want to leave this place, 981 00:38:56,292 --> 00:38:59,420 which apparently isn't even my hometown. 982 00:38:59,462 --> 00:39:01,464 God, this is a nightmare. 983 00:39:01,505 --> 00:39:02,798 I-I can't 984 00:39:02,840 --> 00:39:03,883 imagine. 985 00:39:03,924 --> 00:39:05,384 Micki, uh, i-if you... 986 00:39:05,426 --> 00:39:06,719 Stop. 987 00:39:06,761 --> 00:39:09,138 You don't need to come. 988 00:39:09,180 --> 00:39:10,681 Just 989 00:39:10,723 --> 00:39:12,725 please don't tell anybody. 990 00:39:12,767 --> 00:39:14,894 I'm not ready for this to be real yet. 991 00:39:14,935 --> 00:39:16,187 Of course. 992 00:39:16,228 --> 00:39:17,438 Yeah. Uh... 993 00:39:17,480 --> 00:39:18,898 Thanks, Walker. Yeah. Be safe. 994 00:39:18,939 --> 00:39:20,816 You, too. 995 00:39:22,318 --> 00:39:24,403 ♪ ♪ 996 00:39:38,376 --> 00:39:39,752 (exhales) 997 00:39:39,794 --> 00:39:42,046 (sighs) 998 00:39:44,382 --> 00:39:45,383 Trevor. 999 00:39:45,424 --> 00:39:47,009 Morning, sir. 1000 00:39:47,051 --> 00:39:48,844 Morning. 1001 00:39:48,886 --> 00:39:51,222 I want to talk to you. 1002 00:39:51,263 --> 00:39:52,598 Um... 1003 00:39:56,519 --> 00:39:58,646 You know, what you did for my kids 1004 00:39:59,605 --> 00:40:02,024 that was beyond decent. 1005 00:40:02,983 --> 00:40:04,693 That took guts. 1006 00:40:04,735 --> 00:40:06,278 I should be thanking you. 1007 00:40:06,320 --> 00:40:08,531 For saving all of our lives. 1008 00:40:08,572 --> 00:40:10,533 That's my job. 1009 00:40:10,574 --> 00:40:12,201 But 1010 00:40:12,243 --> 00:40:13,953 what you did, 1011 00:40:13,994 --> 00:40:16,789 standing up to that man 1012 00:40:16,831 --> 00:40:19,500 that took bravery. 1013 00:40:19,542 --> 00:40:22,336 Didn't feel like it. 1014 00:40:22,378 --> 00:40:25,548 I had the shot, but I couldn't take it. 1015 00:40:25,589 --> 00:40:29,844 That is exactly the bravery I'm speaking of. 1016 00:40:29,885 --> 00:40:31,846 Son 1017 00:40:31,887 --> 00:40:35,141 had you taken that shot, 1018 00:40:35,182 --> 00:40:38,060 you have no idea how it would have changed your life. 1019 00:40:38,102 --> 00:40:40,563 As someone who's had to do it before, I 1020 00:40:40,604 --> 00:40:43,899 I don't wish it on anyone. 1021 00:40:43,941 --> 00:40:47,862 Especially not a young man with his whole life ahead of him. 1022 00:40:47,903 --> 00:40:49,989 ♪ ♪ 1023 00:40:54,785 --> 00:40:57,538 I-I should head... head down there. 1024 00:40:57,580 --> 00:40:59,957 Don't want to slack on my water boy duties. Yeah. 1025 00:41:00,916 --> 00:41:02,877 Wait, hold on, Trevor. 1026 00:41:02,918 --> 00:41:05,004 I'm not done. 1027 00:41:07,381 --> 00:41:09,508 I owe you 1028 00:41:09,550 --> 00:41:12,928 a "what are your intentions with my daughter" chat. 1029 00:41:12,970 --> 00:41:15,222 Remind me. 1030 00:41:15,264 --> 00:41:18,058 Next time. 1031 00:41:19,351 --> 00:41:20,603 Next time. Yeah. 1032 00:41:20,644 --> 00:41:22,146 ♪ ♪ 1033 00:41:26,567 --> 00:41:28,360 (whistle blows in distance) 1034 00:41:28,402 --> 00:41:30,446 (door closes) 1035 00:41:30,488 --> 00:41:32,948 (chuckles) Good morning, sunshine. 1036 00:41:32,990 --> 00:41:34,575 You look worse than I do. 1037 00:41:34,617 --> 00:41:37,453 Well, that is saying a lot. 1038 00:41:37,495 --> 00:41:40,122 Kept thinking about what we got waiting for us back home. 1039 00:41:40,164 --> 00:41:41,373 Don't remind me. 1040 00:41:41,415 --> 00:41:42,791 Where'd you park the car? 1041 00:41:42,833 --> 00:41:45,044 On a street with other cars. 1042 00:41:45,085 --> 00:41:46,378 Yeah, that narrows it down. 1043 00:41:46,420 --> 00:41:49,006 Here we go. 1044 00:41:53,552 --> 00:41:54,803 (people shouting) 1045 00:41:54,845 --> 00:41:56,555 What the hell? 1046 00:42:02,061 --> 00:42:06,023 Captioning sponsored by CBS 1047 00:42:06,065 --> 00:42:10,027 and TOYOTA. 1048 00:42:10,069 --> 00:42:18,069 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 72330

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.