All language subtitles for shorta.2020.danish.bdrip.x264-rcdivx

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,281 --> 00:00:25,281 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:30,006 --> 00:00:35,090 SHORTA IS AN ARABIC WORD FOR POLICE 3 00:00:37,382 --> 00:00:39,882 -Let me go! -Don't move! 4 00:00:41,715 --> 00:00:44,006 I can't breathe! 5 00:00:44,923 --> 00:00:48,798 Stay down, goddammit! Lie still, for fuck's sake! 6 00:00:50,215 --> 00:00:52,382 -I can't breathe! -Stay still! 7 00:00:52,548 --> 00:00:54,298 I can't breathe! 8 00:01:41,715 --> 00:01:45,340 15 people have been detained after violent riots 9 00:01:45,507 --> 00:01:49,549 following the arrest of 19-year-old Talib Ben Hassi, 10 00:01:49,715 --> 00:01:52,548 who was taken to the ICU… 11 00:02:01,257 --> 00:02:04,632 P14. P14. Flying over Svalegården. No large gatherings. 12 00:02:04,757 --> 00:02:06,048 Nothing to report. 13 00:02:11,382 --> 00:02:18,131 Deputy Chief of Police Birgit Rabech says the situation is improving. 14 00:02:18,298 --> 00:02:21,507 We are massively present in the area, 15 00:02:21,632 --> 00:02:23,590 and have the youngsters under control. 16 00:02:23,965 --> 00:02:27,173 Talib Ben Hassi was arrested after a dramatic car chase, 17 00:02:27,382 --> 00:02:34,048 and was subsequently transferred to the hospital in critical condition. 18 00:02:44,632 --> 00:02:46,923 -Okay? -Yeah, yeah. Fine. 19 00:02:48,382 --> 00:02:50,881 -Hi. What's up? -What's up? 20 00:02:51,549 --> 00:02:56,006 Poulsen, take it easy. I'll take care of it. 21 00:03:06,549 --> 00:03:07,674 OUT OF ORDER 22 00:03:16,798 --> 00:03:18,006 Hey… 23 00:03:18,590 --> 00:03:21,632 -Broken again? -Yes. It says disconnected. 24 00:03:21,798 --> 00:03:24,798 Cheap crap. Feeling better? 25 00:03:24,965 --> 00:03:28,840 -Yeah, guess it was just a bug. -Marianne has been sick, too. 26 00:03:29,715 --> 00:03:32,382 -Not going out on patrol? -I was gonna do some paperwork. 27 00:03:32,549 --> 00:03:34,215 I want everybody on wheels. 28 00:03:36,549 --> 00:03:39,215 And… by the way… 29 00:03:39,382 --> 00:03:41,298 I'd like you to ride with Mike Andersen. 30 00:03:44,465 --> 00:03:48,881 I need someone to keep him on a short leash. Just until this blows over. 31 00:03:49,048 --> 00:03:53,173 Internal Affairs want to talk to everyone who was on call that night. 32 00:03:53,674 --> 00:03:55,923 -I'll give them a call. -Good. 33 00:03:56,215 --> 00:04:00,173 My door is always open if you need to talk. 34 00:04:01,297 --> 00:04:04,048 -Thanks. -See you in there. 35 00:04:04,215 --> 00:04:05,465 Yep. 36 00:04:15,382 --> 00:04:17,382 -Good morning. -Morning. 37 00:04:17,549 --> 00:04:19,715 -Here. -Ah, thanks. 38 00:04:21,881 --> 00:04:24,840 I see you're riding with Mike Andersen. 39 00:04:27,798 --> 00:04:30,173 I'd rather blow my brains out. 40 00:04:30,340 --> 00:04:33,715 Why don't they take his badge like with Kofoed and Poulsen? 41 00:04:33,840 --> 00:04:35,257 They'll be back in a week. 42 00:04:36,756 --> 00:04:38,632 They're two professional witnesses, 43 00:04:38,756 --> 00:04:40,673 and there's no one to dispute their story. 44 00:04:41,881 --> 00:04:43,756 You were working that night too, right? 45 00:04:45,965 --> 00:04:48,756 -Good morning. -Good morning. 46 00:04:48,923 --> 00:04:52,507 Thank you to those of you who came in on your day off. 47 00:04:53,340 --> 00:04:55,798 As you know, we've had a bit of trouble 48 00:04:55,923 --> 00:04:58,632 with the Talib Ben Hassi situation. 49 00:04:59,215 --> 00:05:01,840 Ben Hassi's condition is stable, but if that changes, 50 00:05:02,007 --> 00:05:07,257 we expect the riots to escalate, so that is our primary focus. 51 00:05:07,549 --> 00:05:11,298 Ben Hassi is from Svalegården, so stay clear of the area. 52 00:05:11,590 --> 00:05:13,798 Unless you have a specific task. 53 00:05:13,965 --> 00:05:18,465 Our presence could escalate the conflict. Any questions? 54 00:05:18,965 --> 00:05:21,923 -Møller? -Where are Kofoed and Poulsen? 55 00:05:22,590 --> 00:05:25,923 On forced leave until it's been determined whether to press charges. 56 00:05:26,090 --> 00:05:29,215 It's normal procedure, but I'm expecting an acquittal. 57 00:05:29,382 --> 00:05:32,756 -And our lieu days? -You're getting overtime pay. 58 00:05:32,923 --> 00:05:36,215 Our kids'll forget what we look like. 59 00:05:36,382 --> 00:05:38,382 In your case, that's good, Møller. 60 00:05:38,715 --> 00:05:42,173 -I have something for you. -It's a bit crooked, isn't it? 61 00:05:42,340 --> 00:05:44,090 Shut it! 62 00:05:44,257 --> 00:05:46,881 I know it's tough out there right now, 63 00:05:47,007 --> 00:05:49,798 but I'm doing my best to change that. 64 00:05:50,424 --> 00:05:54,881 Remember, we're the people's only safeguard against total chaos, 65 00:05:55,048 --> 00:05:58,798 so get out there and restore order before anyone questions that. 66 00:05:58,965 --> 00:06:01,673 You set the agenda. 67 00:06:01,840 --> 00:06:05,756 Have a good shift. And watch each other's backs out there. 68 00:06:09,215 --> 00:06:11,215 -Enjoy. -Thanks. 69 00:06:11,382 --> 00:06:13,715 It's gonna be a long day. 70 00:06:13,881 --> 00:06:16,173 Eight hours with Supercop over there. 71 00:06:17,881 --> 00:06:21,132 -I'm more worried about his music. -Cop rock? 72 00:06:21,299 --> 00:06:23,965 Rock out with your glock out. 73 00:06:24,132 --> 00:06:26,590 Beers are on me after work, if you need to talk. 74 00:06:28,631 --> 00:06:31,631 If I make it that long. Have a good one, Rønning. 75 00:06:31,798 --> 00:06:33,299 -Have fun. -Thanks. 76 00:06:38,007 --> 00:06:41,382 -There he is. Ready to roll? -Yep. 77 00:06:41,756 --> 00:06:42,923 Good. 78 00:07:21,215 --> 00:07:25,923 POLICE 79 00:07:35,299 --> 00:07:37,257 "VICTIM OF POLICE BRUTALITY? TALIB ON LIFE SUPPORT" 80 00:07:37,382 --> 00:07:42,007 "Women with big butts have smarter children." Aha. 81 00:07:43,007 --> 00:07:44,673 Good thing I had kids with my ex. 82 00:07:47,965 --> 00:07:50,007 -Got any kids? -Not yet. 83 00:07:50,174 --> 00:07:52,923 -Married? -Yes. 84 00:07:53,090 --> 00:07:57,382 -But no ring? -Not on the job, no. 85 00:07:57,548 --> 00:08:01,382 Remember when Laursen's ring got caught on a fence? 86 00:08:01,548 --> 00:08:05,715 -The skin peeled off like a banana. -Yeah, not good. 87 00:08:07,340 --> 00:08:08,965 Is that why you're not wearing it? 88 00:08:10,548 --> 00:08:14,715 Or are you getting something on the side? Well? 89 00:08:16,673 --> 00:08:17,715 That's a yes. 90 00:08:17,882 --> 00:08:22,923 P14. APB. Rocks thrown at police officer. 91 00:08:23,090 --> 00:08:28,756 Suspect described as male, 15-20 years of age, brown skin. 92 00:08:28,923 --> 00:08:32,506 Is it Rønning? Are you doing it with Rønning? 93 00:08:32,882 --> 00:08:36,007 -I was her field training officer. -That makes it even hotter. 94 00:08:36,174 --> 00:08:38,174 A bit of teacher-student action. 95 00:08:39,798 --> 00:08:43,174 Good cop, naughty cop getting frisky down in lock-up. 96 00:08:43,340 --> 00:08:44,798 Piece of crap. 97 00:08:47,257 --> 00:08:50,257 Relax, Høyer. I'm just fuckin' with you. 98 00:09:23,090 --> 00:09:24,465 Why can't they wrap it properly? 99 00:09:33,757 --> 00:09:38,132 Internal Affairs have launched an investigation into whether officers 100 00:09:38,299 --> 00:09:44,132 used excessive force when restraining Talib Ben Hassi. 101 00:09:44,299 --> 00:09:45,923 Fucking witch hunt. 102 00:09:47,007 --> 00:09:48,673 He attacked them first. 103 00:09:50,090 --> 00:09:54,381 Have you seen him? He's big as fuck. Of course they got on top of him. 104 00:09:56,882 --> 00:09:59,340 And then some dickhead with a desk 105 00:09:59,465 --> 00:10:01,299 gets to decide if it was right or wrong. 106 00:10:02,132 --> 00:10:03,715 He tore through the city doing 130 mph. 107 00:10:03,840 --> 00:10:05,798 It's a miracle he didn't kill someone. 108 00:10:09,132 --> 00:10:12,215 But no one talks about that. What if he hit a kid? 109 00:10:12,423 --> 00:10:16,381 -Let's listen to something else. -The driver has the radio. 110 00:10:22,840 --> 00:10:27,174 You've got balls. Fine. You're in charge of the entertainment. 111 00:10:27,465 --> 00:10:31,465 You haven't said a damn word all day. And I'm bored out of my skull. 112 00:10:31,673 --> 00:10:32,965 Tell me a story. 113 00:10:35,673 --> 00:10:37,090 What do you wanna know? 114 00:10:40,631 --> 00:10:42,506 Your biggest fuckup on the job. 115 00:10:43,590 --> 00:10:46,673 -I've never fucked up once. -C'mon, everyone has. 116 00:10:50,506 --> 00:10:52,007 Go on! Spill it. 117 00:10:56,049 --> 00:10:58,174 Well? Come on. 118 00:10:59,506 --> 00:11:01,257 I was still in training… 119 00:11:02,340 --> 00:11:09,215 One day I was sent to the basement to get a box of CS grenades. 120 00:11:09,381 --> 00:11:10,340 Yeah? 121 00:11:10,715 --> 00:11:12,423 I get the box, 122 00:11:12,923 --> 00:11:15,715 but as I lift it, the pin is pulled from one of the grenades. 123 00:11:16,132 --> 00:11:20,923 -Shit. What did you do? -What the hell do you think? I ran. 124 00:11:22,090 --> 00:11:25,882 I slammed the door and heard a giant bang. 125 00:11:26,590 --> 00:11:30,673 -And one more. And one more. -They all blew up? Fuck, man! 126 00:11:30,965 --> 00:11:34,381 -Isn't the storage explosion proof? -Sure. 127 00:11:34,798 --> 00:11:37,174 Armored door and 80-inch-thick walls. 128 00:11:37,340 --> 00:11:38,965 I just thought it was gonna cost me 129 00:11:39,090 --> 00:11:40,882 a lot of cleaning and a round of beers. 130 00:11:41,840 --> 00:11:44,298 But then I heard all the fire alarms go off upstairs. 131 00:11:44,465 --> 00:11:46,715 People were running around screaming. 132 00:11:46,882 --> 00:11:49,298 Gas had spread to the entire building. 133 00:11:49,423 --> 00:11:53,590 -Damn, what a fuckup, man. -But that wasn't the worst of it. 134 00:11:53,798 --> 00:11:55,256 There's more? 135 00:11:59,632 --> 00:12:02,049 It took half an hour for someone to remember 136 00:12:02,174 --> 00:12:03,798 the two gypsies down in lockup. 137 00:12:16,840 --> 00:12:18,590 Goddamn… 138 00:12:20,007 --> 00:12:24,757 So they were down there puking their lungs out? Damn. 139 00:12:31,256 --> 00:12:34,049 Fuck 'em. Fucking gypsies. Am I right? 140 00:12:35,381 --> 00:12:36,673 That'll fucking teach them. 141 00:12:41,548 --> 00:12:44,465 -Ready to go? -Sure. 142 00:12:52,798 --> 00:12:54,590 Fucking gypsies, man. 143 00:12:55,298 --> 00:12:59,548 They think they can get a warm bed, a free meal and Skinemax on TV. 144 00:13:01,049 --> 00:13:04,132 They always commit their crimes before 7 p.m. 145 00:13:04,256 --> 00:13:06,049 so they don't miss dinner. 146 00:13:08,090 --> 00:13:12,215 A gypsy stealing a roast from a store costs the state 50,000 kroner. 147 00:13:12,632 --> 00:13:18,507 But if you need a new note pad, you have to send three applications to… 148 00:13:18,673 --> 00:13:21,965 P14, P14. Inquiry on a vehicle. Romeo 14-05. Over. 149 00:13:22,548 --> 00:13:24,840 Romeo 14-05. Go ahead. 150 00:13:25,007 --> 00:13:30,090 P14. Vehicle inquiry on Bravo Mike 79757. 151 00:13:30,256 --> 00:13:33,465 I repeat, BM 79757. Romeo 14-05. Over. 152 00:13:33,632 --> 00:13:38,423 -What's up? -Grey Mercedes. It's just a hunch. 153 00:13:40,049 --> 00:13:43,007 Romeo 14-05. Bravo Mike 79757. 154 00:13:43,173 --> 00:13:46,590 Unknown Mercedes E-Class registered to Hamza Alfarsi. Come. 155 00:13:47,507 --> 00:13:49,548 P14. Copy that. Romeo 14-05. Over. 156 00:13:49,673 --> 00:13:52,423 Osman's car. Hamza's part of his crew. 157 00:13:56,757 --> 00:13:58,131 Did you see that? 158 00:14:00,131 --> 00:14:02,632 They've spotted us. Make sure they don't throw anything out the window. 159 00:14:17,007 --> 00:14:18,423 They're heading for Svalegården. 160 00:14:18,590 --> 00:14:20,215 Aren't we supposed to stay outta there? 161 00:14:20,715 --> 00:14:22,215 There's a minor in the backseat. 162 00:14:36,465 --> 00:14:39,757 SVALEGÅRDEN NEVER FORGETS 163 00:15:49,882 --> 00:15:52,298 -Wassup, Mike? -Turn that shit off. 164 00:15:56,965 --> 00:15:58,548 Get out of the car, both of you. 165 00:16:12,465 --> 00:16:16,048 -What the hell do you feed that guy? -Him? Potatoes. 166 00:16:16,799 --> 00:16:18,924 -Just potatoes? -Yeah. 167 00:16:19,090 --> 00:16:21,590 Where'd your gangster intern run to? 168 00:16:21,757 --> 00:16:23,632 The only gangster here is you, boss. 169 00:16:24,131 --> 00:16:26,882 -Why was he in your car? -He's my cousin. 170 00:16:34,173 --> 00:16:37,090 What is it with you boys and perfume? You smell like a whorehouse. 171 00:16:38,173 --> 00:16:41,256 Or is it your mom, I smell? Huh? 172 00:16:45,048 --> 00:16:49,422 I'm telling you for the last time. Stay away from the kids. Got it? 173 00:16:52,381 --> 00:16:54,715 You just stay right there. 174 00:16:59,590 --> 00:17:00,882 Of course. 175 00:17:01,840 --> 00:17:02,965 Good. 176 00:17:04,964 --> 00:17:07,507 Great. Now piss off. 177 00:18:03,257 --> 00:18:08,632 Romeo 14-05, we can see that you're in Svalegården. Come. 178 00:18:08,965 --> 00:18:10,881 P14. We're following up on a suspicious vehicle. 179 00:18:11,006 --> 00:18:12,090 Romeo 14-05. Over. 180 00:18:12,549 --> 00:18:15,715 Romeo 14-05. Copy that. Wrap it up and get out. 181 00:18:15,881 --> 00:18:19,590 -When is your deposition? -I don't know. 182 00:18:20,173 --> 00:18:24,923 I've been through it a few times. Let me know if you need to talk. 183 00:18:25,507 --> 00:18:28,507 -Sure. Thanks. -Don't mention it. 184 00:18:28,881 --> 00:18:32,173 Come on, Sami. I can do it. 185 00:18:32,382 --> 00:18:35,799 Iza, we've been over this. You're not old enough. 186 00:18:35,965 --> 00:18:40,382 -I want to be a Big Brother, Sami. -I know, but you're not old enough. 187 00:18:40,632 --> 00:18:46,173 Wanna help out? Start cleaning up. We'll talk about it later. Okay? 188 00:18:46,923 --> 00:18:48,006 Watch out. 189 00:18:49,423 --> 00:18:54,382 -You've got your hands full. -Yes. He wants to be a Big Brother. 190 00:18:54,549 --> 00:18:58,382 -Shouldn't he ask his parents? -Not that kind of big brother. 191 00:18:59,674 --> 00:19:01,507 Big Brothers are older boys 192 00:19:01,632 --> 00:19:04,382 who walk our streets at night to make them safe. 193 00:19:11,549 --> 00:19:14,173 -I didn't expect you to come. -You called for us? 194 00:19:33,757 --> 00:19:36,090 Old guy's getting kinda fat, huh? 195 00:19:40,382 --> 00:19:43,132 DIE PIGS 196 00:19:45,006 --> 00:19:46,590 Who wrote this shit? 197 00:19:49,382 --> 00:19:54,382 -Hello! Anyone home? -Why are you asking me? 198 00:19:54,549 --> 00:19:56,798 -Tough guy, huh? -Yeah, just like you. 199 00:19:57,549 --> 00:20:00,424 Daniel and Iza, go get some fresh air. 200 00:20:00,590 --> 00:20:02,340 Yallah, come on. 201 00:20:04,923 --> 00:20:06,632 I don't know why you bother. 202 00:20:06,756 --> 00:20:10,632 They have everything and still trash the place. 203 00:20:11,840 --> 00:20:15,756 -Maybe they just want some attention. -Right. Play the victim card. 204 00:20:15,923 --> 00:20:17,549 There are no victims here. 205 00:20:17,756 --> 00:20:19,298 We take responsibility for our actions. 206 00:20:19,881 --> 00:20:22,090 Like when you sat in the backseat of my squad car? 207 00:20:23,424 --> 00:20:27,715 -Anything else? -We saw Osman with a kid. 208 00:20:28,173 --> 00:20:30,424 He recruits them right outside, you know that, right? 209 00:20:31,424 --> 00:20:34,215 -I'll take care of it. -No, you won't. We will. 210 00:20:34,923 --> 00:20:36,215 Then you should come around more. 211 00:20:36,340 --> 00:20:37,549 Right, we've got nothing better to do. 212 00:20:37,674 --> 00:20:40,048 Sami! Sami! Hurry outside! 213 00:20:45,840 --> 00:20:46,840 Hey! 214 00:20:49,549 --> 00:20:51,965 Hey. What's going on? 215 00:20:52,132 --> 00:20:54,257 She's trying to make us sound like ignorant ragheads. 216 00:20:54,382 --> 00:20:55,549 I don't wanna hear that language! 217 00:20:55,674 --> 00:20:59,215 I just asked what you think about what happened to Talib. 218 00:20:59,340 --> 00:21:02,048 You just want to start some trouble for your stupid TV show! 219 00:21:03,006 --> 00:21:06,424 -You tried to give me money! -You can give me some. 220 00:21:07,173 --> 00:21:09,923 -Give me money, man! -This isn't funny! 221 00:21:10,215 --> 00:21:12,881 We're not done cleaning, guys. Let's go. Come on. 222 00:21:14,881 --> 00:21:18,173 -Can I ask you a few questions? -No, please leave. 223 00:21:19,549 --> 00:21:21,424 Don't worry about them. 224 00:21:21,715 --> 00:21:23,756 Is there any truth to the allegations 225 00:21:23,923 --> 00:21:25,715 against the cops in the Ben Hassi case? 226 00:21:26,340 --> 00:21:30,090 If you have questions, direct them to our spokesperson, okay? Thank you. 227 00:21:32,090 --> 00:21:35,715 The arrest was described as a violent assault. Any comment? 228 00:21:37,382 --> 00:21:40,881 -Did you try to bribe them? -We always pay expert sources. 229 00:21:41,048 --> 00:21:43,715 They don't even have pubes yet. What the hell are they experts on? 230 00:21:44,715 --> 00:21:48,590 -They deserve to tell their… -You're just here to stir up trouble. 231 00:21:48,923 --> 00:21:50,590 Isn't that what you're doing? 232 00:21:51,881 --> 00:21:54,382 You have two minutes to pack up your shit and leave. 233 00:21:57,715 --> 00:22:00,257 Step aside, please. 234 00:22:01,257 --> 00:22:04,549 -Denmark has freedom of the press. -Look around. 235 00:22:05,965 --> 00:22:09,340 -This isn't Denmark. -Could you repeat that, please? 236 00:22:09,549 --> 00:22:13,340 -And look straight into the camera. -If I see you again, you're going in. 237 00:22:14,340 --> 00:22:15,631 Understood? 238 00:22:16,590 --> 00:22:17,881 Sure. 239 00:22:19,673 --> 00:22:21,215 What a dickhead. 240 00:22:24,257 --> 00:22:25,840 Come here, please. 241 00:22:26,756 --> 00:22:28,173 -What? -Come here. 242 00:22:28,673 --> 00:22:30,673 -Don't. -No, it's okay. 243 00:22:34,424 --> 00:22:35,673 What did you say? 244 00:22:37,090 --> 00:22:40,424 -That we have freedom of the press… -What did you say? 245 00:22:41,798 --> 00:22:43,132 That's not a good idea. 246 00:22:43,965 --> 00:22:45,715 Let's go. 247 00:22:54,840 --> 00:22:58,549 -What? -Nothing. 248 00:23:24,299 --> 00:23:25,507 Fucking bitch. 249 00:23:27,048 --> 00:23:30,465 {\an8}We put on this target every day so she can sleep soundly at night. 250 00:23:30,923 --> 00:23:32,590 We have to show who's in charge. 251 00:23:32,756 --> 00:23:36,090 Otherwise we can't come in here without an army watching our backs. 252 00:23:36,215 --> 00:23:38,048 You gotta be on top of them constantly. 253 00:23:38,382 --> 00:23:42,048 -It's the only thing they understand. -They're young. 254 00:23:42,507 --> 00:23:45,715 -Didn't you get in trouble as a kid? -Sure! 255 00:23:46,798 --> 00:23:50,590 But I became a police officer. They become criminals. 256 00:23:51,048 --> 00:23:55,382 First, they give you the finger. Then call you names and spit on you. 257 00:23:55,548 --> 00:24:00,465 And one day they shove a gun in your face. Have you tried that? Have you?! 258 00:24:00,631 --> 00:24:02,715 -No. -No! You haven't. 259 00:24:03,590 --> 00:24:07,424 But I have. And it sure as shit changes your perspective. 260 00:24:09,424 --> 00:24:11,798 And when you've been doing this for as long as I have, 261 00:24:12,299 --> 00:24:13,548 you'll agree with me. 262 00:24:15,382 --> 00:24:17,506 Yes. Okay. 263 00:24:23,174 --> 00:24:24,798 Yes… 264 00:24:24,965 --> 00:24:26,215 Okay. 265 00:24:31,132 --> 00:24:33,424 What the hell are you looking at, dipshit? 266 00:24:49,215 --> 00:24:50,424 -ID? -No. 267 00:24:50,548 --> 00:24:54,715 -Name and Social Security number. -Amos Al-Shami. 0-7-0-6-0-2. 268 00:24:55,299 --> 00:24:57,840 -And the last four… -I don't have to tell you. 269 00:24:58,590 --> 00:25:03,090 -Got something to hide? -No, do you? What's your number? 270 00:25:03,257 --> 00:25:06,174 -I should be able to see your number. -You can have mine. 271 00:25:11,715 --> 00:25:14,257 -Why are you stopping me? -Stop filming. 272 00:25:14,382 --> 00:25:15,424 Is it against the law? 273 00:25:15,548 --> 00:25:16,965 If it interferes with police business. 274 00:25:17,132 --> 00:25:20,007 -You stopped me for no reason. -Listen, Amos. 275 00:25:20,923 --> 00:25:24,840 You're being detained for a search. Drop your phone and your bag. 276 00:25:25,007 --> 00:25:29,090 -On what grounds? -You'll find out. 277 00:25:29,506 --> 00:25:32,715 -You don't have the legal authority. -Wow, those are some fancy words. 278 00:25:33,673 --> 00:25:35,590 -But… -Shut it, 279 00:25:35,715 --> 00:25:37,257 or I throw your ass in jail. 280 00:25:38,090 --> 00:25:39,215 You don't want that. 281 00:25:41,215 --> 00:25:42,465 Am I right? 282 00:25:53,423 --> 00:25:55,423 This is an illegal search. 283 00:25:59,340 --> 00:26:01,215 Anything in your pockets I can cut myself on? 284 00:26:03,840 --> 00:26:05,715 -Jacket, shoes and socks. -Andersen? 285 00:26:06,257 --> 00:26:09,132 Keep an eye on them. Okay, get moving. 286 00:26:19,423 --> 00:26:21,049 Let's go! We don't have all day. 287 00:26:26,381 --> 00:26:27,340 Are we done? 288 00:26:28,257 --> 00:26:30,673 No. Not quite. 289 00:26:32,007 --> 00:26:33,506 Gotta check those drawers, too. 290 00:26:35,590 --> 00:26:38,923 Drop your pants. Drop your pants. 291 00:26:40,548 --> 00:26:41,715 Come on! 292 00:26:46,299 --> 00:26:47,757 Take 'em off! 293 00:26:53,340 --> 00:26:55,007 Hey! What the fuck is going on? 294 00:26:59,548 --> 00:27:02,132 Nope. Not much to see here. 295 00:27:05,673 --> 00:27:10,090 You eye-fucking me, you little prick? Are ya? 296 00:27:11,798 --> 00:27:13,215 Wanna hit me? 297 00:27:15,423 --> 00:27:16,840 Well? 298 00:27:20,132 --> 00:27:21,882 I think we're done here. 299 00:27:27,132 --> 00:27:28,215 Yes. 300 00:27:30,257 --> 00:27:31,673 We are now. 301 00:27:41,298 --> 00:27:42,840 Fuck off! 302 00:28:19,381 --> 00:28:20,715 Got something to say? 303 00:28:37,506 --> 00:28:38,840 Fine. 304 00:29:32,757 --> 00:29:34,132 Hey! Stop. 305 00:29:40,590 --> 00:29:43,007 -Let go! -Stand still! 306 00:29:44,882 --> 00:29:48,256 Throwing things at the police, you fucking raghead? Huh? 307 00:30:14,965 --> 00:30:17,924 -Where are your buddies? -I had nothing to do with it! 308 00:30:18,049 --> 00:30:21,049 -Then why did you run? -You were chasing me! 309 00:30:21,507 --> 00:30:24,965 -Why are we wasting time on this? -Tell me where they are. 310 00:30:25,757 --> 00:30:32,298 P14. Be advised. Talib Ben Hassi has died as a result of his injuries. 311 00:30:32,423 --> 00:30:35,590 We anticipate an increase in activity in our focus areas. 312 00:30:35,715 --> 00:30:37,965 Use caution. Over. 313 00:30:56,924 --> 00:30:58,632 That's what happens when… 314 00:31:06,007 --> 00:31:07,548 Officer in trouble! 315 00:31:08,423 --> 00:31:09,381 Down! 316 00:31:15,049 --> 00:31:17,173 P14. Reporting officer in trouble. 317 00:31:17,799 --> 00:31:22,256 P14. We're being attacked with rocks. We can't see how many they are. Over. 318 00:31:22,590 --> 00:31:25,507 Romeo 14-05 attacked with rocks. 319 00:31:25,715 --> 00:31:27,340 P14, we're… 320 00:31:32,548 --> 00:31:36,715 Repeat, Romeo 14-05. 321 00:31:36,882 --> 00:31:41,131 Come in, Romeo 14-05. 322 00:31:41,298 --> 00:31:45,256 Romeo 14-05, do you copy? 323 00:33:07,924 --> 00:33:09,590 Come on! Come on! 324 00:33:10,382 --> 00:33:11,548 Move! 325 00:33:27,465 --> 00:33:29,215 Fucking animals! 326 00:33:35,131 --> 00:33:37,465 Hey, what's going on? 327 00:33:38,423 --> 00:33:42,674 Police officer. Go back inside! Go back inside! 328 00:33:49,257 --> 00:33:52,590 Hey, hey! Follow this. 329 00:33:57,714 --> 00:34:00,632 -Does it hurt anywhere? -No. 330 00:34:03,715 --> 00:34:06,839 P14. P14. Emergency signal. Bravo 14-13. Over. 331 00:34:08,214 --> 00:34:10,382 Bravo 14-13. Go ahead. 332 00:34:13,340 --> 00:34:18,632 P14. P14. Rocks thrown at Cikadevej. Ten young men. No description. 333 00:34:18,922 --> 00:34:22,423 We've vacated the area and are in the clear. 14-13. Over. 334 00:34:22,590 --> 00:34:26,298 Bravo 14-13. Drive to Station South and change vehicles. Over. 335 00:34:30,674 --> 00:34:33,923 P14. We've been ambushed at Saint Daniel's Square. 336 00:34:34,090 --> 00:34:36,715 Move out! Move out! 337 00:34:36,881 --> 00:34:40,465 They've surrounded us and are trying to flip the car! 338 00:34:40,632 --> 00:34:43,298 Golf 14-01. Sending backup. Out. 339 00:34:46,715 --> 00:34:49,715 P14. P14. Emergency signal Romeo 14-05. Over. 340 00:34:52,048 --> 00:34:54,840 Romeo 14-05. Emergency signal. Go ahead. 341 00:34:55,340 --> 00:34:58,965 P14. We've taken cover in a building at… 342 00:34:59,131 --> 00:35:01,590 -Kærnebidervej. -Kærnebidervej. 343 00:35:01,715 --> 00:35:06,257 Our vehicle is wrecked, and we need help immediately. Romeo 14-05. Over. 344 00:35:09,632 --> 00:35:13,799 Romeo 14-05 have been hit by rocks and have abandoned vehicle. 345 00:35:15,965 --> 00:35:19,923 Romeo 14-05. I currently have no squad cars available. 346 00:35:21,215 --> 00:35:25,965 We will notify you of an extraction point outside Svalegården. 347 00:35:26,090 --> 00:35:27,549 They don't wanna come in here. 348 00:35:30,048 --> 00:35:31,674 They don't wanna fucking come in here. 349 00:35:34,923 --> 00:35:36,423 Jesus Christ… 350 00:35:38,799 --> 00:35:40,048 Fuck. 351 00:35:55,507 --> 00:35:56,757 Stay right there. 352 00:36:01,465 --> 00:36:02,923 I think this is your size. 353 00:36:05,132 --> 00:36:07,632 -We have to let him go… -He's coming with us. 354 00:36:09,173 --> 00:36:11,881 He's the only one who knows where those little bastards are. 355 00:37:03,215 --> 00:37:06,756 -How do we get out of here? -Why should I tell you? 356 00:37:07,632 --> 00:37:10,590 Shut up. You seem to know your rights. 357 00:37:11,215 --> 00:37:12,674 'Cause you're always stopping me. 358 00:37:12,840 --> 00:37:16,632 Then you know you can seek damages for wrongful arrest. 359 00:37:23,340 --> 00:37:24,840 No one will believe me. 360 00:37:30,840 --> 00:37:32,340 You can call me as a witness. 361 00:38:01,298 --> 00:38:05,424 So… how much money can I get? 362 00:38:12,715 --> 00:38:14,340 How do we get out? 363 00:38:20,257 --> 00:38:23,215 -There. -And where are we now? 364 00:38:26,048 --> 00:38:27,007 There. 365 00:38:34,298 --> 00:38:39,007 -P14. P14. Romeo 14-05. Over. -Romeo 14-05. Go ahead. 366 00:38:39,549 --> 00:38:42,631 P14. We're heading for the parking lot on Tornskadevej. 367 00:38:42,756 --> 00:38:43,881 Romeo 14-05. Over. 368 00:38:44,048 --> 00:38:47,132 Romeo 14-05, copy that. Over. 369 00:39:26,715 --> 00:39:29,424 Stop! Stop it…! 370 00:39:29,590 --> 00:39:30,881 Stop! 371 00:39:35,549 --> 00:39:39,090 Stop! Stop! I said stop! 372 00:39:39,299 --> 00:39:41,965 -Stop it! -Hey! 373 00:39:42,215 --> 00:39:45,507 -Stop! I said stop! -Hey! 374 00:39:45,798 --> 00:39:48,465 Put that shit down! Put it down! 375 00:39:48,631 --> 00:39:51,382 -Stop! -Go back in your fucking store! 376 00:39:51,673 --> 00:39:54,215 I've got this. Police! Put that down! 377 00:39:54,673 --> 00:39:58,048 On the ground! Now! 378 00:40:01,257 --> 00:40:03,215 Stay down! 379 00:40:27,673 --> 00:40:32,840 It's your lucky day, you greasy fuck. I'd put a bullet in that fat belly. 380 00:40:37,299 --> 00:40:39,048 Høyer, got a handle on it? 381 00:40:48,715 --> 00:40:51,590 Come in here! Hurry! 382 00:40:52,673 --> 00:40:54,506 Come on! Hurry! 383 00:41:13,840 --> 00:41:16,215 They're from the police. 384 00:41:17,882 --> 00:41:19,965 About goddamn time. 385 00:41:20,798 --> 00:41:24,007 -Go home. It's not safe here. -I have to protect my store. 386 00:41:24,174 --> 00:41:27,673 -No. That's our job. -Like they give two shits about you. 387 00:41:27,840 --> 00:41:31,673 -Mind your own business. -Hell, no. Do your damn job. 388 00:41:33,048 --> 00:41:37,382 You don't live here. Those damn Pakis terrorize everyone. 389 00:41:38,424 --> 00:41:41,631 I've known Samir and Nadia for over 20 years. 390 00:41:42,673 --> 00:41:44,548 Now they have to close their store. 391 00:41:44,756 --> 00:41:46,965 'Cause everyone's afraid to come here. 392 00:41:47,174 --> 00:41:51,798 -That's not fucking… -Hey! Shut your trap. 393 00:41:53,756 --> 00:41:55,090 They come here every day. 394 00:41:55,257 --> 00:41:57,756 They steal, they threaten my customers, 395 00:41:57,965 --> 00:42:00,631 and when I call the police, nothing happens. 396 00:42:04,132 --> 00:42:07,382 Why do you do it? Why don't you have any respect? 397 00:42:08,299 --> 00:42:09,673 What are you laughing at? 398 00:42:10,923 --> 00:42:13,882 What do you get out of it? 399 00:42:19,048 --> 00:42:20,715 Hey, calm down. Come here. 400 00:42:24,631 --> 00:42:28,798 -You make friends all over the place. -Yeah. Envious? 401 00:42:28,923 --> 00:42:34,299 …the death of Talib Ben Hassi. Ben Hassi was on life support, 402 00:42:34,465 --> 00:42:40,673 but today his family decided to turn off the respirator. 403 00:42:41,548 --> 00:42:45,757 This has angered immigrant youths, and 23 have so far been arrested 404 00:42:45,882 --> 00:42:49,299 after violent clashes with police across the country. 405 00:42:52,340 --> 00:42:54,132 My mom says to give you this. 406 00:42:56,090 --> 00:42:59,340 Many have taken to social media to voice their outrage. 407 00:42:59,673 --> 00:43:04,673 "My heart bleeds for Ben Hassi," tweets politician Frederikke Kjær, 408 00:43:04,882 --> 00:43:09,548 who calls Ben Hassi's death a disgrace that can never be justified. 409 00:43:10,506 --> 00:43:12,340 What did you do? 410 00:43:16,757 --> 00:43:19,257 Shot a guy who got in my face. 411 00:43:22,506 --> 00:43:23,965 I'm kidding. 412 00:43:25,049 --> 00:43:30,090 I didn't do anything. The cops are just bored. 413 00:43:54,798 --> 00:43:56,132 Hey. 414 00:44:04,007 --> 00:44:06,506 -Are you okay? -Sure. 415 00:44:18,423 --> 00:44:20,673 I think we got off on the wrong foot, Høyer. 416 00:44:23,174 --> 00:44:26,215 That's why the Captain and I decided we should ride together. 417 00:44:28,548 --> 00:44:32,340 -People talk, you know. -Oh? And what do people say? 418 00:44:33,965 --> 00:44:38,923 You haven't given your statement yet. You seem unsure of what to say. 419 00:44:39,757 --> 00:44:41,049 That makes people nervous. 420 00:44:41,174 --> 00:44:42,798 And people do stupid things when they're nervous. 421 00:44:45,381 --> 00:44:48,257 -Are you threatening me? -No, no. 422 00:44:48,965 --> 00:44:50,381 Not at all. 423 00:44:54,340 --> 00:44:56,632 We just need to know if we can count on you. 424 00:44:57,673 --> 00:45:01,715 We both know Kofoed and Poulsen aren't the hairiest nuts in the sack. 425 00:45:01,882 --> 00:45:05,840 What they did was stupid, and they know that. 426 00:45:06,007 --> 00:45:07,548 They went too far. 427 00:45:08,757 --> 00:45:12,132 But they only had a split second to react, and they made a mistake. 428 00:45:12,381 --> 00:45:14,049 Because they were afraid. 429 00:45:14,798 --> 00:45:18,049 Look how fast you almost lost control before. 430 00:45:21,840 --> 00:45:24,465 They don't deserve to have their lives destroyed over this. 431 00:45:24,632 --> 00:45:26,840 What about Talib Ben Hassi's life? 432 00:45:29,132 --> 00:45:33,174 We gotta have each other's back or we won't survive. 433 00:45:34,632 --> 00:45:38,215 And who knows? Maybe you're the one who needs help next time. 434 00:45:41,840 --> 00:45:43,590 Don't worry. I'll keep my mouth shut. 435 00:45:43,715 --> 00:45:44,840 No. You won't. 436 00:45:45,798 --> 00:45:48,506 You're gonna tell them what happened. You weren't there. 437 00:45:48,924 --> 00:45:52,965 You were doing paperwork, emptying the dishwasher, 438 00:45:53,132 --> 00:45:55,215 or jerking off, I don't give a shit. 439 00:45:57,007 --> 00:45:58,256 But you didn't see anything. 440 00:46:02,882 --> 00:46:04,132 Do you understand? 441 00:46:18,798 --> 00:46:20,715 What's going on out here? 442 00:46:24,132 --> 00:46:30,673 AVENGE TALIB 443 00:46:31,381 --> 00:46:33,049 Who sent this? 444 00:46:39,673 --> 00:46:41,007 I don't know. 445 00:46:44,507 --> 00:46:46,757 -What are you doing? -He got it, too. 446 00:46:47,049 --> 00:46:50,381 -Everyone got it. -What if they show up here? 447 00:46:50,548 --> 00:46:54,673 -Don't worry, we'll protect you. -It's safer if you leave. 448 00:46:55,049 --> 00:46:56,673 That's what she's trying to say. 449 00:47:42,840 --> 00:47:44,340 Where have I seen you before? 450 00:47:46,548 --> 00:47:48,298 Did you play soccer in the Police Youth Club? 451 00:47:49,799 --> 00:47:53,256 My buddy was a coach there for a while. You were their star player. 452 00:47:53,548 --> 00:47:57,381 Really? This guy? I could play circles around you. 453 00:47:57,548 --> 00:47:59,507 You couldn't even catch me. 454 00:47:59,632 --> 00:48:04,007 Well, you don't have a bad meniscus and torn ligaments. What? 455 00:48:08,965 --> 00:48:13,049 You must be an Arsenal fan. All brown boys love Arsenal. 456 00:48:13,215 --> 00:48:16,924 -And all cops love Real Madrid. -Who's your best player? Özil? 457 00:48:17,757 --> 00:48:19,632 He gets 3 mil for scratching his ass. 458 00:48:19,799 --> 00:48:21,465 He's better than Benzema. 459 00:48:21,632 --> 00:48:24,924 You just say that because we stole him from you. 460 00:48:25,423 --> 00:48:29,298 Benzema has won everything. Arsenal players are such bitches. 461 00:48:29,465 --> 00:48:32,173 They won't do the hard work, so they never win. 462 00:48:32,548 --> 00:48:35,507 And Real Madrid spends billions on whore players. 463 00:48:35,715 --> 00:48:40,507 But they're hardcore super whores. First Ronaldo and now Hazard. 464 00:48:42,173 --> 00:48:43,423 Why don't you play anymore? 465 00:48:45,423 --> 00:48:49,382 -Your buddy kicked me off the team. -Why? What did you do? 466 00:48:49,965 --> 00:48:53,632 -Nothing. -Of course. The epitome of innocence. 467 00:48:55,382 --> 00:48:57,965 A guy called Rasmus kept provoking me. 468 00:48:58,715 --> 00:49:00,507 So I told him to meet me after practice, 469 00:49:00,632 --> 00:49:02,173 if he had a problem with me. 470 00:49:02,465 --> 00:49:05,590 -Fighting is pretty dumb. -He never showed up. 471 00:49:06,382 --> 00:49:09,048 He said I threatened him with a knife. 472 00:49:09,215 --> 00:49:10,215 Did you? 473 00:49:10,674 --> 00:49:13,173 Why don't you just play somewhere else? 474 00:49:14,131 --> 00:49:16,340 Fuck it. It's a waste of time. 475 00:49:18,382 --> 00:49:23,090 Romeo 14-05. Charlie 14-02 will arrive at Tornskadevej in 5 minutes. 476 00:49:41,924 --> 00:49:43,256 Do you think that's them? 477 00:49:56,507 --> 00:49:59,173 P14. P14. Romeo 14-05. Come in. 478 00:50:00,215 --> 00:50:01,465 Romeo 14-05. Go ahead. 479 00:50:02,715 --> 00:50:06,715 P14. We're at the contact point. Can Charlie 14-02 flash their lights? 480 00:50:08,006 --> 00:50:13,090 Romeo 14-05 arrived at contact point. Charlie 14-02. Flash your lights. 481 00:50:14,048 --> 00:50:16,924 P14. Copy that. Charlie 14-02. Over. 482 00:50:19,215 --> 00:50:21,048 Møller, you son of a bitch, 483 00:50:21,215 --> 00:50:23,423 this is the first time I'm happy to hear your voice. 484 00:50:23,548 --> 00:50:26,757 Romeo 14-05. Someone's gotta save your ass… 485 00:51:51,340 --> 00:51:54,257 You fucking dog! Think you can get away from us? 486 00:51:54,423 --> 00:51:57,590 We're gonna kill you! You and your fucking family! 487 00:52:57,382 --> 00:53:02,549 P14. P14. Charlie 14-02 met with Molotovs. Headed north on foot. 488 00:53:02,715 --> 00:53:07,632 Tornskadevej is blocked. We can't get out. Romeo 14-05. Over. 489 00:53:08,173 --> 00:53:11,173 Romeo 14-05… I have nothing to send you. 490 00:53:13,257 --> 00:53:17,257 P14. What do you mean? What the hell are we supposed to do? 491 00:53:19,090 --> 00:53:25,756 Romeo 14-05. That's your call. No confirmation. Out. 492 00:53:49,756 --> 00:53:53,006 -Are you okay? -I can't feel my hands. 493 00:53:53,674 --> 00:53:55,257 They're just asleep. 494 00:54:09,756 --> 00:54:14,840 -Where do you live? -Solriksvej 37. 14th floor. 495 00:54:15,257 --> 00:54:16,715 Is it far? 496 00:54:26,006 --> 00:54:29,674 We're not getting out of here anytime soon, and he lives close by. 497 00:54:31,382 --> 00:54:33,923 Maybe we should go to his place until things settle down. 498 00:54:34,507 --> 00:54:36,257 You wanna hide at his place? 499 00:54:37,590 --> 00:54:39,298 -Yes. -No. 500 00:54:40,132 --> 00:54:44,881 -Would you rather shoot your way out? -We'll find another way. 501 00:54:45,298 --> 00:54:48,382 -There is no other way. -He's not going anywhere. 502 00:54:50,215 --> 00:54:53,340 -This is all your fault. -You could've stopped me. 503 00:54:55,090 --> 00:54:59,340 You could've stopped Kofoed and Poulsen. You were right there. 504 00:55:00,382 --> 00:55:03,215 But you didn't do a damn thing. 505 00:55:05,048 --> 00:55:06,465 Right? 506 00:55:12,756 --> 00:55:16,881 Get up. Come. Get up. You're coming with me. 507 00:55:19,923 --> 00:55:21,340 Wanna get out of the way? 508 00:55:23,215 --> 00:55:28,340 -Cut the shit. -You're a snake in the grass, Høyer. 509 00:55:28,507 --> 00:55:30,424 Fine. Are you gonna move? 510 00:55:31,007 --> 00:55:34,590 You'd rather protect those jackals than your own colleagues? 511 00:55:35,840 --> 00:55:41,215 You bet your ass. And I'm gonna tell everyone what happened to Ben Hassi. 512 00:55:41,382 --> 00:55:45,048 You won't say shit, you little bitch. 513 00:55:47,090 --> 00:55:49,965 Or you'll find out just how alone you really are. 514 00:55:50,715 --> 00:55:54,173 Fuck you. And fuck your friends. 515 00:56:00,007 --> 00:56:02,590 Where the hell do you think you're going?! 516 00:57:07,798 --> 00:57:09,299 Had enough? 517 00:58:22,048 --> 00:58:24,840 Cover your eyes! Cover your eyes. 518 00:58:41,840 --> 00:58:46,506 -I can't see anything! -Don't touch your eyes. It'll pass. 519 00:58:46,673 --> 00:58:48,882 -Just breathe. -It hurts! 520 00:58:49,048 --> 00:58:50,548 Just breathe. 521 00:58:52,840 --> 00:58:54,506 Is that where you live? 522 00:58:55,465 --> 00:58:58,506 -No… yes. -Is there a back entrance? 523 00:58:58,673 --> 00:59:00,007 No. 524 00:59:03,673 --> 00:59:07,340 -Hey! What the hell are you doing? -None of your business! 525 00:59:07,506 --> 00:59:10,048 -Little bitch! -Get outta here! 526 00:59:10,215 --> 00:59:13,965 Shut your mouth, dumbass bitch! 527 00:59:14,132 --> 00:59:16,506 Fuck you! 528 01:00:10,590 --> 01:00:13,007 Hey, what's going on? 529 01:00:14,840 --> 01:00:17,174 Hey! What is it? 530 01:00:19,007 --> 01:00:21,090 Nothing! 531 01:01:00,798 --> 01:01:02,715 Stay out! 532 01:01:04,132 --> 01:01:06,215 Fucking ragheads! 533 01:01:53,381 --> 01:01:54,632 Can I… 534 01:01:55,007 --> 01:01:56,715 Wait… 535 01:02:33,132 --> 01:02:35,798 Is there someplace else we can go? 536 01:02:35,965 --> 01:02:38,548 -No. -Okay. 537 01:02:40,924 --> 01:02:42,590 We'll figure something out. 538 01:02:45,548 --> 01:02:47,007 What about your partner? 539 01:02:49,590 --> 01:02:50,924 Is he gonna be okay? 540 01:02:51,840 --> 01:02:54,340 The most important thing is to get you to safety. 541 01:03:08,548 --> 01:03:10,340 I threw that milkshake at your car. 542 01:03:27,298 --> 01:03:28,715 I know. 543 01:03:31,381 --> 01:03:32,965 But you throw like a bitch. 544 01:05:15,131 --> 01:05:16,382 What are you doing? 545 01:05:18,423 --> 01:05:21,048 You've lost a lot of blood. You need to sit down. 546 01:05:37,882 --> 01:05:40,924 I'm Abia. I'm a nurse. 547 01:05:43,048 --> 01:05:48,298 The bleeding has stopped. I've given you a saline drip. 548 01:06:29,548 --> 01:06:31,006 Hi. 549 01:06:41,131 --> 01:06:42,715 What's your name? 550 01:06:48,256 --> 01:06:49,965 Is it a secret? 551 01:06:52,256 --> 01:06:53,382 Okay. 552 01:06:54,548 --> 01:06:56,256 How old are you? 553 01:07:00,006 --> 01:07:01,423 20? 554 01:07:02,840 --> 01:07:04,298 Okay. 555 01:07:04,465 --> 01:07:06,090 37? 556 01:07:10,465 --> 01:07:13,507 Oh, I know. You're 89 years old. 557 01:07:15,923 --> 01:07:17,965 I'm actually five years old. 558 01:07:18,757 --> 01:07:19,965 Wow. 559 01:07:21,548 --> 01:07:24,173 Just like my son. He's five, too. 560 01:07:24,340 --> 01:07:27,632 Hey, you. Back to bed now. 561 01:07:29,548 --> 01:07:34,090 -But it's noisy outside. -You can sleep in my bed. 562 01:07:34,715 --> 01:07:37,090 Mommy, who's that man? 563 01:07:37,507 --> 01:07:40,590 He hurt himself and needs a bit of help. 564 01:07:41,215 --> 01:07:44,006 But when's Amos coming home? 565 01:07:44,173 --> 01:07:45,923 He'll be home soon. 566 01:08:54,382 --> 01:08:57,923 2017 TALENT OF THE YEAR 567 01:09:30,048 --> 01:09:32,798 -I think the food is… -Shit! 568 01:09:50,298 --> 01:09:53,840 -How are you feeling? -Much better, thank you. 569 01:09:58,090 --> 01:10:03,006 -Are these your kids? -Uhm… yes. 570 01:10:03,549 --> 01:10:10,465 Amira, whom you've met and Amos… my son. 571 01:10:13,090 --> 01:10:14,340 Where is he? 572 01:10:15,382 --> 01:10:18,881 I don't know. He should've been home by now. 573 01:10:20,173 --> 01:10:21,756 I'm sure he'll be here soon. 574 01:10:24,965 --> 01:10:28,756 -It won't be a culinary feast… -No, no. I don't want to intrude. 575 01:10:28,881 --> 01:10:31,006 You need to eat something. 576 01:10:39,340 --> 01:10:43,173 VIOLENT RIOTS 577 01:10:47,465 --> 01:10:54,298 …a different situation with cars and containers on fire 578 01:10:54,465 --> 01:10:58,715 and rocks and fireworks being aimed at police. 579 01:10:58,881 --> 01:11:04,923 Hundreds of people have left flowers where Talib Ben Hassi was arrested. 580 01:11:05,090 --> 01:11:09,173 Talib Ben Hassi's mother, Rose Ben Hassi, spoke to us earlier, 581 01:11:09,340 --> 01:11:13,798 and pleaded with both police and protestors to stop the violence. 582 01:11:15,840 --> 01:11:19,881 Don't fight because of Talib. Talib wasn't violent. 583 01:11:20,382 --> 01:11:22,298 He was a sweet and happy boy. 584 01:11:23,465 --> 01:11:25,965 He was a good brother and son. 585 01:11:28,048 --> 01:11:29,881 And now I'll never see him again. 586 01:11:31,798 --> 01:11:34,132 Don't fight in his name. 587 01:11:35,424 --> 01:11:38,632 I don't want any more parents to lose their children. 588 01:11:40,090 --> 01:11:44,881 More than 60 have been arrested, and more than 30 protesters and officers 589 01:11:45,048 --> 01:11:49,881 have been injured in what is called the worst riots in Denmark ever. 590 01:12:03,840 --> 01:12:05,299 Do you have kids? 591 01:12:07,756 --> 01:12:09,132 Yes. 592 01:12:24,173 --> 01:12:27,465 My mother used to say that being a parent 593 01:12:27,631 --> 01:12:32,382 is like having your heart walk around in the world unprotected. 594 01:12:40,299 --> 01:12:42,881 He's a good boy. Amos. 595 01:12:44,673 --> 01:12:47,173 He's just always so angry. 596 01:12:50,549 --> 01:12:54,631 And I get it. No matter what he does, it's never good enough. 597 01:13:02,132 --> 01:13:04,923 If you're always treated like something you're not, 598 01:13:05,424 --> 01:13:06,965 you end up believing it. 599 01:13:09,257 --> 01:13:11,382 But I'm sure you already know that. 600 01:13:23,132 --> 01:13:24,840 I'm sure your son is all right. 601 01:13:30,507 --> 01:13:32,465 Yes… 602 01:15:04,840 --> 01:15:07,174 You think you can shoot at us, you fucking faggot? 603 01:15:09,007 --> 01:15:10,715 Do you wanna die?! 604 01:15:11,506 --> 01:15:13,090 Do you wanna die?! 605 01:15:14,340 --> 01:15:15,715 Do you?! 606 01:15:18,631 --> 01:15:21,506 Don't look at him! He can't help you! 607 01:15:23,299 --> 01:15:27,673 You're all alone now, fucking pig. No one's gonna help you! 608 01:15:41,048 --> 01:15:43,757 Amos, get his gun. 609 01:15:45,465 --> 01:15:47,132 Take his fucking gun! 610 01:16:09,965 --> 01:16:11,882 What the fuck are you doing? 611 01:16:14,090 --> 01:16:16,090 What the fuck are you doing, man?! 612 01:16:26,882 --> 01:16:28,132 Get back. 613 01:16:28,299 --> 01:16:30,423 Get the fuck away now! 614 01:16:42,548 --> 01:16:43,923 Relax. 615 01:16:46,631 --> 01:16:48,840 Calm down. Come on. 616 01:16:50,090 --> 01:16:51,257 Leave him. 617 01:16:52,174 --> 01:16:53,631 Leave him. 618 01:16:54,882 --> 01:16:56,132 Come on. 619 01:17:18,882 --> 01:17:20,590 MOM 620 01:17:27,423 --> 01:17:29,590 Why do you have Amos's phone? 621 01:17:33,882 --> 01:17:37,090 -Where is my son? -He's with my colleague. 622 01:17:38,923 --> 01:17:42,090 He threw something at our car so we had to arrest him. 623 01:17:43,965 --> 01:17:46,673 We tried taking him home, but we got separated. 624 01:17:48,423 --> 01:17:52,381 They were on their way here… Something must've happened. 625 01:17:58,174 --> 01:18:00,506 -Help! -Be quiet! 626 01:18:00,673 --> 01:18:03,215 Be quiet! Quiet. 627 01:18:04,215 --> 01:18:07,465 I'm not gonna hurt you. I'm not gonna hurt you! 628 01:18:09,090 --> 01:18:13,256 I'm not gonna hurt you. Look at me. Look at me. 629 01:18:14,090 --> 01:18:15,757 Abia? 630 01:18:15,924 --> 01:18:20,673 -I'll find Amos. I promise. -Abia? Open the door. 631 01:18:20,840 --> 01:18:25,007 -I'll get your son home. -Abia, open the door. 632 01:18:25,174 --> 01:18:27,882 -Mommy? -Abia? Are you okay? 633 01:18:28,049 --> 01:18:30,215 Open the door! Abia! 634 01:18:30,381 --> 01:18:31,798 Abia! 635 01:18:33,007 --> 01:18:34,924 Abia, what's going on? 636 01:18:35,965 --> 01:18:38,506 Kick down the door. 637 01:18:38,673 --> 01:18:41,090 If you're behind the door, move away! 638 01:19:07,256 --> 01:19:11,298 Step back. Police. Step back. 639 01:19:11,465 --> 01:19:14,340 -What the fuck is going on? -Stay out of it. 640 01:19:14,506 --> 01:19:19,590 -Where's Abia? What's happening? -Stay out of it! Shut the fuck up! 641 01:19:19,757 --> 01:19:24,132 -Go back inside. -Don't fucking tell me what to do! 642 01:19:24,298 --> 01:19:26,465 -Fuck you! -Move! Move! 643 01:19:26,632 --> 01:19:30,049 Why are you just standing there?! 644 01:19:30,215 --> 01:19:33,298 That's right. Keep walking, you loser! 645 01:19:34,715 --> 01:19:39,173 Abia? Amira? Where are you? Abia? 646 01:19:45,882 --> 01:19:48,007 What's up, Mike? 647 01:19:58,757 --> 01:20:02,757 -Go back inside. -You're knee-deep in shit, huh? 648 01:20:03,965 --> 01:20:07,965 Do you have shit in your ears? Go back inside! 649 01:20:12,256 --> 01:20:13,840 Now! 650 01:20:16,465 --> 01:20:19,673 Is that supposed to be a real gun? 651 01:20:24,673 --> 01:20:27,049 Wanna find out? 652 01:20:28,799 --> 01:20:30,465 Well? 653 01:20:42,381 --> 01:20:44,298 Shut the door. 654 01:20:44,465 --> 01:20:46,882 Shut the door! 655 01:21:34,173 --> 01:21:36,840 Go get him, boy. 656 01:23:49,215 --> 01:23:51,465 Fuck… 657 01:23:56,923 --> 01:24:01,840 -We have to help him. -Yeah, right. It's a fucking cop. 658 01:24:14,382 --> 01:24:16,840 -Check it out. -It's not a toy! 659 01:24:17,006 --> 01:24:19,048 Relax, man. I got this. 660 01:24:33,840 --> 01:24:36,048 It's not a real gun. 661 01:24:42,423 --> 01:24:46,881 -Weren't you told to stay home? -Who else is gonna help you? 662 01:24:48,340 --> 01:24:50,715 -How did you find me? -It wasn't that hard. 663 01:24:52,131 --> 01:24:53,757 You're being watched. 664 01:24:57,048 --> 01:24:59,048 Do you know where my partner is? 665 01:24:59,215 --> 01:25:02,507 No. But we can help you find him. 666 01:25:05,423 --> 01:25:06,965 Why would you help me? 667 01:25:07,674 --> 01:25:11,507 If a cop gets hurt in here, everything will just get much worse. 668 01:25:14,131 --> 01:25:15,590 Go on home. 669 01:25:18,632 --> 01:25:20,257 I can get a car! 670 01:25:38,423 --> 01:25:41,382 -Man, you suck at driving. -Shut up! 671 01:25:41,549 --> 01:25:45,257 Step on the clutch. It's to the left of the brakes. 672 01:25:46,006 --> 01:25:48,173 Release it and push down the gas pedal. 673 01:25:59,965 --> 01:26:02,840 -Whose car is this? -My dad's. 674 01:26:03,006 --> 01:26:05,840 -Does he know you're driving it? -No. 675 01:26:07,674 --> 01:26:09,423 He doesn't care anyway. 676 01:26:23,132 --> 01:26:24,881 POLICE 677 01:26:52,298 --> 01:26:57,215 -Man, they totally ripped it off. -Shut the fuck up, man. 678 01:27:11,965 --> 01:27:14,798 P14. P14. Romeo 14-05. Alpha. Come in. 679 01:27:15,715 --> 01:27:17,340 Romeo 14-05. Alpha. Go ahead. 680 01:27:17,507 --> 01:27:19,507 P14. I'm still in Svalegården. 681 01:27:19,632 --> 01:27:21,632 I don't know where my colleague is. Over. 682 01:27:22,215 --> 01:27:27,173 Romeo 14-05 Alpha. Copy that. Switch to a closed channel. 683 01:27:30,715 --> 01:27:32,006 Fuck. 684 01:27:32,798 --> 01:27:35,756 Throw the blanket over him. Hurry! 685 01:27:55,382 --> 01:27:59,798 What's up, boys? Driving around in Daddy's car? 686 01:28:01,756 --> 01:28:04,340 -Have you seen those two cops? -No. 687 01:28:04,756 --> 01:28:08,090 -What about your friend? -He hasn't seen them either. 688 01:28:08,257 --> 01:28:10,590 Can't he speak for himself? 689 01:28:11,298 --> 01:28:13,715 Get out. Get out. 690 01:28:13,881 --> 01:28:18,840 -Me? -Yeah, who else? Get lost. 691 01:28:26,840 --> 01:28:30,215 -What do you want? I'm busy. -Relax. 692 01:28:30,673 --> 01:28:32,715 We're just gonna have a little talk. 693 01:28:34,798 --> 01:28:37,465 What's that? Huh? 694 01:28:42,424 --> 01:28:46,673 Let me know if you want a real one. And don't tell Sami. 695 01:28:47,965 --> 01:28:50,549 He wants you to be a good little Arab, 696 01:28:51,215 --> 01:28:52,840 but that's not how you get respect. 697 01:28:53,007 --> 01:28:55,631 -You should also have self-respect. -Are you saying I don't have that? 698 01:28:59,132 --> 01:29:00,673 Well? 699 01:29:05,965 --> 01:29:09,507 That Big Brother crap doesn't mean shit. 700 01:29:11,631 --> 01:29:16,257 But we do. And we need someone like you, Iza. 701 01:29:19,132 --> 01:29:20,631 You're not a kid anymore. Are you? 702 01:29:21,673 --> 01:29:24,507 -No. -Good. That's good. 703 01:29:26,257 --> 01:29:27,631 So tell me… 704 01:29:29,048 --> 01:29:31,048 Where's that fucking cop? 705 01:29:32,007 --> 01:29:34,090 Don't play dumb with me. 706 01:29:39,299 --> 01:29:41,840 What the fuck are you looking at? 707 01:30:07,756 --> 01:30:09,173 Come on! 708 01:31:36,798 --> 01:31:38,465 That was insane, man! 709 01:31:40,257 --> 01:31:42,174 You blasted all of them! 710 01:31:43,715 --> 01:31:47,631 -I owe your dad a new car. -It was a piece of crap anyway. 711 01:31:56,465 --> 01:31:59,174 Here. This is for you. 712 01:32:10,715 --> 01:32:12,506 You'd make a great cop. 713 01:32:17,757 --> 01:32:19,715 Høyer, do you read me? Mike. Over. 714 01:32:21,257 --> 01:32:23,132 Høyer, do you read me? Mike. Over. 715 01:32:25,465 --> 01:32:26,965 Look. 716 01:32:33,798 --> 01:32:38,506 -Is that happening now? -I'll show you where it is. Let's go. 717 01:32:38,673 --> 01:32:40,506 Come on! 718 01:32:40,673 --> 01:32:42,798 Keep up! Let's go! Come on! 719 01:32:43,923 --> 01:32:45,381 Come on! 720 01:32:52,923 --> 01:32:56,673 {\an8}150 NEW APARTMENTS SURROUNDED BY WONDERFUL NATURE 721 01:33:27,381 --> 01:33:31,506 -They're over there! Come on! -Wait, Iza! 722 01:34:46,673 --> 01:34:48,506 Police! Show me your hands! 723 01:34:51,007 --> 01:34:52,590 Jens? 724 01:34:56,965 --> 01:34:58,298 Jens? 725 01:35:02,174 --> 01:35:03,882 Jens. 726 01:35:39,590 --> 01:35:40,965 What happened? 727 01:35:42,049 --> 01:35:43,465 I don't know. 728 01:35:44,007 --> 01:35:46,132 What do you mean, you don't know? 729 01:35:47,090 --> 01:35:51,340 He came out of nowhere. I thought he was one of them. 730 01:36:31,049 --> 01:36:33,090 I can't go to jail, Mike. 731 01:36:34,298 --> 01:36:35,590 I can't. 732 01:36:46,882 --> 01:36:49,173 Mike… 733 01:37:35,924 --> 01:37:40,381 He was armed and about to shoot. You acted in self-defense. Say it. 734 01:37:42,799 --> 01:37:44,882 Hey! Say it. 735 01:37:47,298 --> 01:37:50,131 He was armed, I acted in self-defense. 736 01:37:50,924 --> 01:37:52,715 That's right. This never happened. 737 01:37:55,298 --> 01:37:56,840 Thank you. 738 01:38:06,173 --> 01:38:07,757 You dropped this. 739 01:38:16,256 --> 01:38:17,548 Where's Amos? 740 01:38:21,131 --> 01:38:22,632 Did he see it? 741 01:38:26,590 --> 01:38:27,882 Yes. 742 01:39:49,590 --> 01:39:51,465 You need to get outta here. 743 01:39:56,632 --> 01:39:57,924 Go on. 744 01:40:01,006 --> 01:40:02,799 Your mom's waiting… 745 01:40:04,590 --> 01:40:06,006 Go on. 746 01:40:09,131 --> 01:40:12,507 You wanna end up like him? Do you wanna die? 747 01:40:13,215 --> 01:40:14,632 Do you wanna die? 748 01:40:16,590 --> 01:40:19,465 Get the hell out of here! Get out! 749 01:40:19,632 --> 01:40:21,131 Go! 750 01:40:21,298 --> 01:40:23,006 Go! 751 01:44:16,090 --> 01:44:19,507 ENFORCEMENT 752 01:44:29,134 --> 01:44:34,134 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 57614

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.