Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,566 --> 00:00:03,525
A lot can happen
in seven years.
2
00:00:05,483 --> 00:00:09,618
But in Riverdale,
the more things change...
3
00:00:09,661 --> 00:00:12,055
That was...
That was hot, yeah.
4
00:00:12,099 --> 00:00:14,666
...the more they stay
exactly the same.
5
00:00:14,710 --> 00:00:16,799
Hey, I'm Rick.
6
00:00:18,235 --> 00:00:20,063
-What's your name?
-Come on, no names.
7
00:00:21,282 --> 00:00:22,544
See ya.
8
00:00:22,587 --> 00:00:23,414
Yeah.
9
00:00:29,029 --> 00:00:30,247
-Hello.
-Hey.
10
00:00:30,291 --> 00:00:32,380
Hey, babe.
How was the store?
11
00:00:32,423 --> 00:00:35,383
I had to go to
a couple different places,
but I got regular milk,
12
00:00:35,426 --> 00:00:40,388
oat milk, almond milk
and two varieties
of sugary cereals.
13
00:00:40,431 --> 00:00:44,261
You're the best, Kev.
I'm sorry about
all these crazy cravings.
14
00:00:44,305 --> 00:00:46,307
-It's all good.
-Are you okay?
15
00:00:47,047 --> 00:00:47,873
Totally.
16
00:00:49,832 --> 00:00:51,921
Not nervous about
the big announcement?
17
00:00:51,964 --> 00:00:53,270
Not at all.
Why would I be?
18
00:00:55,055 --> 00:00:56,708
Okay, you ready?
-I'm ready.
19
00:01:02,279 --> 00:01:04,151
Wow, I was so
not ready.
20
00:01:08,807 --> 00:01:11,114
Now, what do you think?
21
00:01:11,158 --> 00:01:13,203
I think you've come
a long way from
when you were eight
22
00:01:13,247 --> 00:01:15,205
and said you wanted
to be a firefighter.
23
00:01:17,164 --> 00:01:21,559
♪ Pulling down a backstreets
Deep in your head ♪
24
00:01:21,603 --> 00:01:26,129
♪ Slipping through dreamland
like a tourist... ♪
25
00:01:26,173 --> 00:01:27,957
Thanks for coming
to meet us, Dr. Whitley.
26
00:01:28,000 --> 00:01:30,307
You mentioned
having a specimen
that needed examining.
27
00:01:30,351 --> 00:01:31,265
May I see it?
28
00:01:31,308 --> 00:01:32,222
Um...
29
00:01:34,050 --> 00:01:35,269
it's the damnedest
thing, Doc.
30
00:01:35,312 --> 00:01:37,009
Someone stole it.
31
00:01:37,793 --> 00:01:39,099
Uh-huh.
32
00:01:39,142 --> 00:01:40,709
I was babysitting it,
and then...
33
00:01:44,016 --> 00:01:46,758
Suddenly, this blinding light
appeared in the sky,
34
00:01:46,802 --> 00:01:48,934
and the last thing I remember,
I was looking up at it.
35
00:01:48,978 --> 00:01:50,980
But then I lost
several hours.
36
00:01:51,023 --> 00:01:53,461
-Next thing I knew,
the Mothmen mummy--
-The specimen?
37
00:01:53,504 --> 00:01:55,027
The specimen was gone.
38
00:01:58,074 --> 00:01:58,988
Hmm.
39
00:02:00,207 --> 00:02:01,469
Mr. Jones,
40
00:02:01,512 --> 00:02:03,253
I'm an anthropologist
with an interest
41
00:02:03,297 --> 00:02:06,909
in extraterrestrial phenomena,
not a psychologist.
42
00:02:06,952 --> 00:02:09,738
But in the majority of cases
like you're describing,
43
00:02:09,781 --> 00:02:12,523
when a person claims
to have had a close encounter,
44
00:02:12,567 --> 00:02:17,572
they are, in fact,
often repressing a
traumatic experience.
45
00:02:17,615 --> 00:02:22,098
You said in the
majority of cases.
What about the other ones?
46
00:02:22,142 --> 00:02:24,405
The other cases,
I believe they're
telling the truth.
47
00:02:24,448 --> 00:02:29,192
If you'd like, I can perhaps
help you determine what
you're dealing with here.
48
00:02:29,236 --> 00:02:30,889
Truth or repression.
49
00:02:32,630 --> 00:02:34,893
There's a
support group I lead--
50
00:02:34,937 --> 00:02:36,982
We're so sorry for making you
drive all the way from
your university, Doctor.
51
00:02:37,026 --> 00:02:39,289
But I don't need
a support group.
52
00:02:39,333 --> 00:02:42,118
If I am repressing something,
I think I prefer to keep
it repressed, you know?
53
00:02:44,468 --> 00:02:46,775
Should you
decide otherwise,
54
00:02:46,818 --> 00:02:48,211
here's my card.
55
00:02:48,255 --> 00:02:50,387
Just in case. You take care.
56
00:02:57,264 --> 00:03:02,225
Juniper, Dagwood,
this artwork is so beautiful.
57
00:03:02,269 --> 00:03:04,923
Your mom's going to love this
when she gets home.
58
00:03:04,967 --> 00:03:06,664
Good morning, honey.
-Morning, Mom.
59
00:03:09,798 --> 00:03:11,408
Hey, Mr. Keller,
is everything okay?
60
00:03:15,238 --> 00:03:16,674
Okay, I'll be
right there.
61
00:03:16,718 --> 00:03:18,110
What is it?
62
00:03:18,154 --> 00:03:20,156
They found another body
in Swedlow Swamp.
63
00:03:20,200 --> 00:03:21,549
Another one?
64
00:03:21,592 --> 00:03:24,073
But is it Polly?
65
00:03:24,116 --> 00:03:28,077
No, Tom says it looks like
the other bodies. It's like
it's been there for a while.
66
00:03:28,120 --> 00:03:29,513
Okay. Call me the second
you know?
67
00:03:29,557 --> 00:03:31,472
-Okay. Love you.
-Okay. Love you, too.
68
00:03:33,213 --> 00:03:35,302
Your lats are looking
huge, babe.
69
00:03:35,345 --> 00:03:37,260
Oh, thanks. Trying to
keep up with you.
70
00:03:37,304 --> 00:03:38,261
Well...
71
00:03:40,307 --> 00:03:43,092
Fangs, we should talk
about stuff.
72
00:03:43,135 --> 00:03:46,922
Us. Before things
get crazy.
73
00:03:46,965 --> 00:03:49,098
I know we've been
in an open relationship and...
74
00:03:49,141 --> 00:03:51,709
Remember, that was when
I was on the road mostly.
75
00:03:53,233 --> 00:03:55,670
Now, things are different.
76
00:03:55,713 --> 00:04:00,327
I get it and I want to be
monogamous too.
77
00:04:00,370 --> 00:04:03,112
Also I'm seeing what
we're about to do...
78
00:04:04,809 --> 00:04:07,421
as a fresh start
for the both of us.
79
00:04:09,292 --> 00:04:10,206
Clean slate.
80
00:04:11,860 --> 00:04:12,904
And I hope you do too.
81
00:04:18,606 --> 00:04:20,608
Hey, Mom, it's not her.
82
00:04:20,651 --> 00:04:22,262
It's not Polly.
83
00:04:22,305 --> 00:04:24,176
Are you sure?
84
00:04:24,220 --> 00:04:27,354
100%. Dr. Curdle says
the remains are over
a year old.
85
00:04:27,397 --> 00:04:29,312
Oh, thank God.
86
00:04:29,356 --> 00:04:31,488
This means that your sister's
still out there.
87
00:04:31,532 --> 00:04:34,056
It means she's still alive,
don't you think, Betty?
88
00:04:34,099 --> 00:04:37,886
Hopefully. I love you, Mom.
89
00:04:37,929 --> 00:04:38,843
Hang in there, okay?
90
00:04:49,550 --> 00:04:50,986
Ugh, not now, Chad.
91
00:04:54,990 --> 00:04:58,559
Clear the deck, Smithers.
We're starting a remodel
of this apartment, ASAP.
92
00:04:58,602 --> 00:05:00,909
Very good, Ms. Veronica.
93
00:05:00,952 --> 00:05:02,824
Oh, I can assemble a list
of contractors for you.
94
00:05:02,867 --> 00:05:04,434
Oh, that won't
be necessary.
95
00:05:04,478 --> 00:05:07,524
I already hired
my contractor.
96
00:05:07,568 --> 00:05:09,874
So what do you want
to have done to your apartment?
97
00:05:09,918 --> 00:05:11,528
One word.
98
00:05:11,572 --> 00:05:14,357
Demolition. I want it all
torn out, down to the studs.
99
00:05:14,401 --> 00:05:19,797
That's a big job, but, yeah,
I think my buddy Eric would
be up for helping out.
100
00:05:19,841 --> 00:05:20,755
What's your timeline?
101
00:05:22,191 --> 00:05:23,540
I want it done yesterday.
102
00:05:25,760 --> 00:05:27,544
I need changes
in my life, Archie.
103
00:05:27,588 --> 00:05:30,025
Big changes.
104
00:05:30,068 --> 00:05:31,113
How big are we
talking about?
105
00:05:32,723 --> 00:05:33,594
Hey,
that's very cool.
106
00:05:34,334 --> 00:05:35,987
What is this?
107
00:05:36,031 --> 00:05:38,120
Like, plans for your very own
Shangri-La, Veronica?
108
00:05:38,163 --> 00:05:40,209
It will be the new
and improved Pembrooke.
109
00:05:40,252 --> 00:05:41,602
Looks swanky, V.
110
00:05:44,082 --> 00:05:46,171
Hey.
111
00:05:46,215 --> 00:05:50,306
-Hey.
The Four Musketeers.
112
00:05:50,350 --> 00:05:52,352
Pray tell, why for have
we been summoned?
113
00:05:54,310 --> 00:05:58,314
Hey, guys.
Thanks for gathering
on such short notice.
114
00:05:58,358 --> 00:06:00,708
Um, Fangs and I have
announcement to make.
115
00:06:00,751 --> 00:06:01,709
We're engaged.
116
00:06:01,752 --> 00:06:03,406
Oh, my God.
117
00:06:03,450 --> 00:06:04,799
That's such good news.
118
00:06:04,842 --> 00:06:07,149
But wait, there is more.
119
00:06:07,192 --> 00:06:08,498
Yeah. We're having
a baby.
120
00:06:08,542 --> 00:06:09,847
Guys, that's great!
121
00:06:09,891 --> 00:06:11,806
Wait, Archie,
there's still more.
122
00:06:11,849 --> 00:06:15,287
-We're having the baby.
-With me.
123
00:06:15,331 --> 00:06:17,377
I'm having our baby.
124
00:06:17,420 --> 00:06:19,509
We're planning on raising
this child together.
125
00:06:19,553 --> 00:06:23,600
-Just the three of us.
-Just one big, happy,
nontraditional family.
126
00:06:23,644 --> 00:06:26,211
What in the actual...
127
00:06:36,439 --> 00:06:38,267
And they call me
Cherry Bombshell.
128
00:06:38,310 --> 00:06:40,530
Cheryl, good.
129
00:06:40,574 --> 00:06:43,403
I actually wanted to talk
to you about stepping back
from the Vixens.
130
00:06:43,446 --> 00:06:45,317
Tell me, did it really
not occur to you
131
00:06:45,361 --> 00:06:48,146
to give me any advance warning
about your offspring's lineage?
132
00:06:48,190 --> 00:06:51,541
Well, to be honest, Cheryl,
I wanted to tell you.
133
00:06:51,585 --> 00:06:54,849
Not just as my co-captain,
but as my friend.
134
00:06:54,892 --> 00:06:57,982
But based on your recent
behavior, I...
135
00:06:58,026 --> 00:07:00,550
didn't even know if we had
that relationship anymore.
136
00:07:00,594 --> 00:07:02,857
And did this harebrained idea
originate with Kevin or--
137
00:07:02,900 --> 00:07:04,467
Me, Cheryl.
138
00:07:07,122 --> 00:07:10,865
When I was a junior
in Highsmith College,
139
00:07:10,908 --> 00:07:12,910
I found out that I have
a medical condition
140
00:07:12,954 --> 00:07:16,174
that makes it hard for me
to get pregnant,
the older I am.
141
00:07:17,828 --> 00:07:18,916
Oh.
142
00:07:20,527 --> 00:07:22,267
Toni, I had no idea.
143
00:07:23,312 --> 00:07:25,140
I'm so sorry.
144
00:07:25,183 --> 00:07:28,709
Anyways, the doctor said that
if I really want to have kids,
145
00:07:28,752 --> 00:07:30,058
I need to do it
while I'm young.
146
00:07:31,581 --> 00:07:33,453
Okay.
147
00:07:33,496 --> 00:07:37,413
-But Kevin and Fangs?
-Fangs is like family to me.
148
00:07:37,457 --> 00:07:41,156
We got initiated into
the Serpents together.
And when Fangs and Kevin
149
00:07:41,199 --> 00:07:44,681
started talking about
adoption or looking
for a surrogate mother,
150
00:07:45,726 --> 00:07:46,640
I volunteered.
151
00:07:48,555 --> 00:07:50,644
Splendid.
152
00:07:50,687 --> 00:07:53,560
So you've got an insta family
while I'm withering away
at Thornhill.
153
00:07:53,603 --> 00:07:55,779
Look, I'm having a baby
with Kevin and Fangs.
154
00:07:57,912 --> 00:08:01,437
But I still care
about you deeply.
155
00:08:01,481 --> 00:08:04,962
And if you want,
maybe we can still try
and make this work.
156
00:08:07,356 --> 00:08:09,184
I don't see how
that's possible anymore.
157
00:08:11,578 --> 00:08:14,189
But congratulations.
I'm very happy for you.
158
00:08:18,672 --> 00:08:20,151
You know, it's funny.
I always figured the first
baby would be
159
00:08:20,195 --> 00:08:22,284
yours and Jughead's
or Archie and Veronica's.
160
00:08:22,327 --> 00:08:23,764
How times change,
I guess.
161
00:08:24,634 --> 00:08:26,593
Yeah. You're not kidding.
162
00:08:26,636 --> 00:08:27,898
That sounded loaded.
163
00:08:27,942 --> 00:08:28,812
What gives?
164
00:08:31,119 --> 00:08:33,121
You have to keep it
a secret though, okay?
165
00:08:33,164 --> 00:08:35,123
Oh, God.
166
00:08:35,166 --> 00:08:36,559
Please don't tell me you
and Jughead
are getting back together.
167
00:08:36,603 --> 00:08:37,517
No! It's...
168
00:08:38,605 --> 00:08:40,432
It's me and Archie.
169
00:08:40,476 --> 00:08:44,393
We've been doing this casual
friends with benefits thing.
170
00:08:44,436 --> 00:08:45,350
Shut the front door.
171
00:08:45,394 --> 00:08:46,874
Yeah, it's an...
172
00:08:47,657 --> 00:08:49,311
It's an escape.
173
00:08:49,354 --> 00:08:52,096
And we're in this bubble
and I don't want it to burst.
174
00:08:52,140 --> 00:08:54,577
And I also don't want
to get in too deep
with him, you know.
175
00:08:54,621 --> 00:08:56,144
Why?
176
00:08:56,187 --> 00:09:00,191
Because Archie's this
lit window in the dark,
177
00:09:00,235 --> 00:09:02,193
and I don't want
that light to ever go out.
178
00:09:04,282 --> 00:09:08,591
The importance of sight,
the way we see the world
179
00:09:08,635 --> 00:09:10,985
or how we interpret what
happens to us is one
of the biggest themes
180
00:09:11,028 --> 00:09:13,248
in the Slaughterhouse-Five.
181
00:09:13,291 --> 00:09:18,253
Now Billy has "discovered"
the truth, and that's why
he can, at any one point,
182
00:09:18,296 --> 00:09:19,863
be at his daughter's wedding,
183
00:09:19,907 --> 00:09:22,431
be fighting the Germans
or he could be millions
184
00:09:22,474 --> 00:09:25,477
of light years away
as a captive in some alien zoo.
185
00:09:25,521 --> 00:09:28,959
Billy has
"achieved true sight."
186
00:09:29,003 --> 00:09:30,526
Or at least that's
one interpretation.
187
00:09:35,487 --> 00:09:36,706
Mr. Jones?
188
00:09:36,750 --> 00:09:38,578
Mr. Jones, are you okay?
189
00:09:38,621 --> 00:09:39,883
Yeah, I'm sorry.
190
00:09:40,971 --> 00:09:42,103
Uh...
191
00:09:43,278 --> 00:09:44,845
What was I saying?
192
00:09:44,888 --> 00:09:45,933
You said that there was
another interpretation.
193
00:09:45,976 --> 00:09:49,719
Yes, that Billy is crazy.
194
00:09:56,334 --> 00:09:58,380
Hi, Dr. Whitley?
195
00:09:58,423 --> 00:10:00,251
Yeah. Uh, it's Jughead Jones.
196
00:10:00,295 --> 00:10:02,689
Sorry to bother you.
197
00:10:02,732 --> 00:10:06,649
Upon further consideration,
I think I might be interested
in joining that group.
198
00:10:06,693 --> 00:10:10,435
Making progress? Or are you
too distracted by my beauty?
199
00:10:10,479 --> 00:10:12,829
I'm painting you as Diana
with Actaeon, the stag.
200
00:10:12,873 --> 00:10:15,136
I'm sure you'll find
it satisfactory.
201
00:10:15,179 --> 00:10:17,225
You have a unique talent.
202
00:10:17,268 --> 00:10:19,531
I recognized it right away.
203
00:10:19,575 --> 00:10:21,664
I had to have
an original Cheryl Blossom.
204
00:10:21,708 --> 00:10:23,927
Once this painting is finished,
will you leave me in peace?
205
00:10:25,755 --> 00:10:26,887
I haven't decided yet.
206
00:10:27,801 --> 00:10:29,541
Oh, who cares?
207
00:10:29,585 --> 00:10:31,761
After the dagger
my beloved Toni stuck
in my heart,
208
00:10:31,805 --> 00:10:33,328
what does anything
else matter?
209
00:10:33,850 --> 00:10:35,678
Go on.
210
00:10:35,722 --> 00:10:38,463
She lured me
out of the house
where I feel safe
211
00:10:38,507 --> 00:10:41,466
just to torture me
with her happiness.
212
00:10:41,510 --> 00:10:44,861
It's cruel,
don't you think?
213
00:10:44,905 --> 00:10:50,084
As an outsider, it seems to me
that fate has put an obstacle
before you, Ms. Blossom.
214
00:10:50,127 --> 00:10:52,782
This Toni person's
happiness.
215
00:10:52,826 --> 00:10:55,698
And you must either rise
above it, or...
216
00:10:57,961 --> 00:10:59,441
Throw a little chaos at it.
217
00:11:07,492 --> 00:11:08,842
Katy Keene?
218
00:11:08,885 --> 00:11:10,321
How are you, girl?
219
00:11:10,365 --> 00:11:12,454
Oh, my God, girl,
I'm reeling.
220
00:11:12,497 --> 00:11:15,022
So I'm having lunch
with Francois
in the Lacy's Cafe
221
00:11:15,065 --> 00:11:18,068
and who strolls in
with the heiress to
the Spiffany's fortune?
222
00:11:18,112 --> 00:11:20,418
Chad. Your Chad!
223
00:11:20,462 --> 00:11:22,638
V, what the hell
is going on
with you two?
224
00:11:22,682 --> 00:11:26,686
Well, clearly, he's trying
to make me jealous.
225
00:11:26,729 --> 00:11:29,993
Totally. Which means
I'm about to pour hot coffee
into his lap.
226
00:11:30,037 --> 00:11:31,734
Perfect!
227
00:11:31,778 --> 00:11:35,564
And I, Katy Keene,
will be fighting
fire with fire.
228
00:11:39,742 --> 00:11:43,920
Wow, you boys made
some real progress.
Well done.
229
00:11:43,964 --> 00:11:45,966
Oh, you know what
we should do?
230
00:11:46,009 --> 00:11:48,229
Document our reno journey.
231
00:11:48,272 --> 00:11:49,186
Let me get
between you two.
232
00:11:51,798 --> 00:11:52,668
Come on.
233
00:11:55,279 --> 00:11:58,369
Perfection. Now flex
for my followers.
234
00:12:05,072 --> 00:12:08,553
Is yours from Cheryl too?
She wants us to gather
at the Whyte Wyrm for drinks.
235
00:12:09,990 --> 00:12:11,034
Well, shall we, boys?
236
00:12:11,078 --> 00:12:11,905
I'm buying.
237
00:12:18,128 --> 00:12:20,261
You know, I thought
you had a thing
going with Betty.
238
00:12:20,304 --> 00:12:21,915
It's just a casual thing.
239
00:12:21,958 --> 00:12:25,048
Okay, but what
about Veronica?
240
00:12:25,092 --> 00:12:27,485
The looks, the smiles,
the banter?
241
00:12:27,529 --> 00:12:30,271
-Dude. She's married
to Jackson.
242
00:12:31,359 --> 00:12:33,230
Sarge juggling two ladies.
243
00:12:35,755 --> 00:12:38,540
Cheryl,
what's this all about?
-I wanted to apologize
244
00:12:38,583 --> 00:12:43,110
for being so cuckoo to you
earlier. Will you let me
have a do-over?
245
00:12:43,153 --> 00:12:47,288
Of course, Cheryl. You know
your support means
the world to me.
246
00:12:47,331 --> 00:12:53,424
So, will you let me host
a modest celebration
for you, Kevin and Fangs?
247
00:12:54,077 --> 00:12:56,384
Okay, sure.
248
00:12:56,427 --> 00:12:57,298
Amaze.
249
00:13:03,608 --> 00:13:06,742
Hear ye, hear ye,
fellow friends and fiends.
250
00:13:06,786 --> 00:13:09,658
Now that everyone
is swan-diving
into sad adulthood
251
00:13:09,701 --> 00:13:15,751
with babies and marriages
and arthritis, etcetera,
I'm throwing a party.
252
00:13:15,795 --> 00:13:19,233
One last hurrah
to celebrate our wild
misspent youth.
253
00:13:19,276 --> 00:13:23,498
One final chance to recall
our reckless teenage selves.
254
00:13:23,541 --> 00:13:26,849
I mean, who could forget
my iconic spin the bottle
parties of yore?
255
00:13:26,893 --> 00:13:28,546
Aren't we a little
old for that?
256
00:13:28,590 --> 00:13:33,116
Which is why this little fete
will be a key party.
257
00:13:33,160 --> 00:13:35,205
You heard me right.
258
00:13:35,249 --> 00:13:39,688
A classic American
and oh-so-adult round
of sexual switcheroo.
259
00:13:39,731 --> 00:13:43,170
We'll draw keys and pair off.
And if the spirit moves you,
260
00:13:43,213 --> 00:13:45,302
you are strongly encouraged
261
00:13:45,346 --> 00:13:49,829
to act on any and all
animal impulses.
262
00:13:54,137 --> 00:13:57,532
I'm texting you the deets now,
but bring keys for my bowl
263
00:13:57,575 --> 00:14:01,797
and your well-oiled libidos.
264
00:14:12,677 --> 00:14:14,723
Oh, my God, Polly!
265
00:14:14,766 --> 00:14:16,333
When did you get back?
Is Mom... Does Mom...
266
00:14:16,377 --> 00:14:18,770
No, no, you can't, you can't
be here. He'll find you.
267
00:14:18,814 --> 00:14:20,860
-What? Who will?
-TBK.
268
00:14:20,903 --> 00:14:23,645
-Wha...
269
00:14:23,688 --> 00:14:24,864
You shouldn't have
gone in alone.
270
00:14:30,043 --> 00:14:32,045
Oh, my God.
271
00:14:47,103 --> 00:14:50,063
Good thing your mom still
leaves that spare key
under the gnome.
272
00:14:50,106 --> 00:14:51,368
Beats climbing the trellis.
273
00:14:57,374 --> 00:14:58,462
What's wrong?
274
00:14:59,855 --> 00:15:02,945
Just a nightmare.
275
00:15:02,989 --> 00:15:06,688
I don't want to talk about it,
though. I just want to forget.
Is that okay?
276
00:15:07,558 --> 00:15:09,865
Yeah. Whatever you want.
277
00:15:20,354 --> 00:15:23,618
Nice spread, sarge.
And you're up before me.
Not bad.
278
00:15:23,661 --> 00:15:26,969
I actually haven't
gone to bed yet.
I was over at Betty's.
279
00:15:27,013 --> 00:15:28,753
Uh-huh.
280
00:15:28,797 --> 00:15:31,321
-Shut up, Jackson.
281
00:15:31,365 --> 00:15:35,412
I thought it was going
to be a booty call. Which I
was more than fine with.
282
00:15:35,456 --> 00:15:39,677
But this time
it felt different.
283
00:15:40,809 --> 00:15:42,637
It didn't feel great.
284
00:15:42,680 --> 00:15:44,160
And if I'm being
completely honest,
285
00:15:46,597 --> 00:15:50,210
you were right about
me and Veronica.
286
00:15:50,253 --> 00:15:52,908
I mean, I would never
do anything about it...
287
00:15:55,215 --> 00:15:57,521
but there's definitely
something still there.
288
00:16:00,437 --> 00:16:03,397
So about Cheryl's party,
I was thinking.
289
00:16:03,440 --> 00:16:06,356
It's like she said,
one last night of
carefree abandon, right?
290
00:16:06,400 --> 00:16:10,360
So what if you brought one
of your hot trucker beaus
to spice things up?
291
00:16:10,404 --> 00:16:12,623
I mean, you must have
a regular hookup, right?
292
00:16:12,667 --> 00:16:13,973
Yeah, maybe.
293
00:16:15,757 --> 00:16:17,280
Why would I
do that, Kevin?
294
00:16:17,324 --> 00:16:20,414
We just closed
our relationship
like, yesterday.
295
00:16:20,457 --> 00:16:23,983
Well, I've always been curious
about the company you keep
on the road,
296
00:16:24,026 --> 00:16:27,987
and you never brought
a friend home per our rules.
297
00:16:28,030 --> 00:16:31,686
Yeah, exactly.
So, why now?
298
00:16:32,992 --> 00:16:34,645
What's going on with you?
299
00:16:34,689 --> 00:16:39,999
Nothing. But before we become
husbands and fathers,
300
00:16:40,042 --> 00:16:44,742
let's get every horn dog
impulse out of our systems
once and for all.
301
00:16:44,786 --> 00:16:49,138
No strings, no guilt,
no secrets.
302
00:16:55,057 --> 00:16:57,233
Betty. Oh, thank God.
303
00:16:57,277 --> 00:16:59,496
Your sister. She called.
She's alive.
304
00:16:59,540 --> 00:17:02,369
What? When?
Are you sure
it was Polly?
305
00:17:02,412 --> 00:17:05,459
Yes, of course. I'm sure.
I know the sound
of my own daughter's voice.
306
00:17:05,502 --> 00:17:07,461
What did she say? Walk me
through everything.
307
00:17:07,504 --> 00:17:12,248
Okay. Um, the phone rang,
the landline. I picked up
and it was Polly.
308
00:17:12,292 --> 00:17:15,991
She was hysterical.
She was talking
a mile a minute.
309
00:17:16,035 --> 00:17:19,081
Um, I tried to keep her
on the phone, but she was...
she was scared.
310
00:17:19,125 --> 00:17:22,650
Mom, are you sure it wasn't
just some crank?
311
00:17:22,693 --> 00:17:25,044
Yes. She was scared.
312
00:17:25,087 --> 00:17:28,351
Uh, she couldn't...
she couldn't see anything.
She was being kept somewhere.
313
00:17:28,395 --> 00:17:31,615
It was dark. Everything was
cold and smooth, like metal.
314
00:17:31,659 --> 00:17:33,226
Quite frankly, it sounded
like a spaceship.
315
00:17:35,010 --> 00:17:37,360
In most of the
missing persons cases,
316
00:17:37,404 --> 00:17:41,321
after two days, the chances
of a victim being found alive
are almost nothing,
317
00:17:41,364 --> 00:17:44,106
Mom, Polly's been gone
for weeks.
318
00:17:44,150 --> 00:17:46,152
No. You know
what? No.
319
00:17:46,195 --> 00:17:47,936
My daughter is alive.
320
00:17:47,979 --> 00:17:51,548
She called and she's
calling back.
321
00:17:51,592 --> 00:17:55,987
The lights were as bright
as the sun hovering
a few hundred feet above me.
322
00:17:56,031 --> 00:17:57,902
That was the last thing
I remember.
323
00:17:57,946 --> 00:18:00,427
I woke up six hours later
by the side
of the Lost Highway.
324
00:18:00,470 --> 00:18:01,689
No idea how I got there.
325
00:18:01,732 --> 00:18:03,169
Thanks for
sharing that, Bill.
326
00:18:03,212 --> 00:18:05,388
Mr. Jones.
327
00:18:05,432 --> 00:18:07,825
Didn't you have an experience
similar to the one
that Bill described?
328
00:18:11,873 --> 00:18:14,441
Uh, I was working late.
329
00:18:14,484 --> 00:18:21,230
Diner was empty, jukebox
was playing, and then things
just kind of got crazy.
330
00:18:21,274 --> 00:18:25,321
There were these lights
from outside the window.
331
00:18:25,365 --> 00:18:29,151
They were so bright,
I should've been blinded.
But then I...
332
00:18:32,067 --> 00:18:34,548
Were you missing time, too?
333
00:18:34,591 --> 00:18:38,247
Yeah. I mean, I probably
just fell asleep.
334
00:18:38,291 --> 00:18:42,686
Blackouts are fairly common
during supposed encounters
with extraterrestrials.
335
00:18:42,730 --> 00:18:44,384
Have you ever
blacked out before?
336
00:18:53,001 --> 00:18:54,045
Jughead, are you...
337
00:18:54,089 --> 00:18:55,873
You okay?
338
00:18:55,917 --> 00:18:58,006
Uh, no, sorry.
This was a mistake.
Sorry.
339
00:19:02,402 --> 00:19:03,316
Jughead.
340
00:19:05,796 --> 00:19:06,710
Jughead.
341
00:19:11,237 --> 00:19:13,935
Listen, I've been through
enough in my life to know
342
00:19:13,978 --> 00:19:17,721
when someone hits a nerve
about something real.
343
00:19:21,464 --> 00:19:25,076
I have blacked out. I just
didn't want to talk about it in
front of a group of strangers.
344
00:19:25,120 --> 00:19:29,646
Okay, well,
it's just me now.
345
00:19:33,955 --> 00:19:34,999
When did it happen?
346
00:19:41,223 --> 00:19:42,224
I was in New York City.
347
00:19:45,836 --> 00:19:49,797
I was going pretty hard,
I was drinking a lot.
348
00:19:49,840 --> 00:19:56,107
Partying and doing drugs,
Jingle-Jangle, some
harder stuff, and I, uh...
349
00:19:59,110 --> 00:20:01,461
I just did some things
I don't even remember.
350
00:20:04,290 --> 00:20:07,118
I lost a lot of time.
351
00:20:07,162 --> 00:20:09,904
Look, maybe you shouldn't go
to Cheryl's key party tonight.
352
00:20:12,080 --> 00:20:16,171
I mean, we could go
to a movie instead or,
I don't know, hang out.
353
00:20:16,215 --> 00:20:19,914
No, I think a night
at Cheryl's house with
some wanton debauchery
354
00:20:19,957 --> 00:20:22,743
is precisely what I need
to forget about
all this alien crap.
355
00:20:27,661 --> 00:20:29,924
Veronica Lodge
spreading plaster.
356
00:20:33,057 --> 00:20:38,237
Since my jewelry store
remains closed, tragically,
I'm happy to help.
357
00:20:38,280 --> 00:20:39,847
Where's Eric,
by the way?
358
00:20:39,890 --> 00:20:42,415
He ran down to the VA
to collect his disability.
359
00:20:42,458 --> 00:20:43,633
Seems like a nice guy.
360
00:20:45,418 --> 00:20:47,028
How'd he lose his leg?
361
00:20:48,986 --> 00:20:51,293
On our last mission.
362
00:20:51,337 --> 00:20:53,513
You'll never hear him
complain, though.
363
00:20:53,556 --> 00:20:56,298
The strong
and silent type.
364
00:20:56,342 --> 00:20:58,431
Sounds like somebody
I used to know
back in the day.
365
00:21:04,567 --> 00:21:08,615
So how about Kevin and Fangs
and Toni's announcement?
366
00:21:08,658 --> 00:21:10,443
Yeah.
367
00:21:10,486 --> 00:21:12,706
Sort of makes you take stock
of your own life, doesn't it?
368
00:21:15,491 --> 00:21:18,799
I'm starting to realize
all the things
I'm missing in my life.
369
00:21:21,758 --> 00:21:27,460
And am I crazy,
or have you been
feeling the same way, too?
370
00:21:30,158 --> 00:21:31,681
I'm not sure what
I'm feeling, Ronnie.
371
00:21:33,466 --> 00:21:35,555
Things are changing. Fast.
372
00:21:40,124 --> 00:21:42,301
What happens
if we get matched
at the key party?
373
00:21:44,825 --> 00:21:45,739
I honestly don't know.
374
00:21:46,479 --> 00:21:47,393
Is Chad coming?
375
00:21:50,004 --> 00:21:51,919
Yes, he is.
376
00:21:51,962 --> 00:21:54,095
As a matter of fact,
he should be on
the train right now.
377
00:21:56,489 --> 00:21:57,925
Good.
378
00:21:57,968 --> 00:21:59,318
I think that's
a good thing.
379
00:22:00,101 --> 00:22:01,363
Yeah, me too.
380
00:22:10,067 --> 00:22:13,244
♪ You make me feel like
I am everything and nothing ♪
381
00:22:14,681 --> 00:22:16,987
Keys, please.
382
00:22:17,031 --> 00:22:19,163
-Where's the booze?
-Straight ahead, the bar's
in the gallery.
383
00:22:21,122 --> 00:22:23,385
Hi.
384
00:22:23,429 --> 00:22:26,910
Oh, good. Reginald, you got
my message. Welcome.
385
00:22:31,654 --> 00:22:33,003
Where's Fangs?
386
00:22:33,047 --> 00:22:36,659
Um, he is bringing a date,
I guess.
387
00:22:36,703 --> 00:22:38,444
One of his
caszh hookups.
388
00:22:38,487 --> 00:22:40,750
-Okay.
-It was my idea.
389
00:22:40,794 --> 00:22:41,838
Okay. Why?
390
00:22:42,883 --> 00:22:45,059
I don't know.
391
00:22:45,102 --> 00:22:50,412
Maybe because I wanted to see
what he's given up for me
to get married.
392
00:22:50,456 --> 00:22:54,155
Or maybe because I wanted to
see if he'd actually go through
with it and bring someone?
393
00:22:58,289 --> 00:23:03,904
-Or maybe because I am
an emotional masochist.
-Oh, Kev.
394
00:23:06,863 --> 00:23:11,694
♪ You get me fucked up
Save me with your loving ♪
395
00:23:11,738 --> 00:23:15,350
♪ You make me feel like
I am everything and nothing ♪
396
00:23:15,394 --> 00:23:17,134
Archie Andrews.
397
00:23:17,178 --> 00:23:19,354
Chad Gekko. You made it.
398
00:23:19,398 --> 00:23:25,578
Tell me, bro to bro. How is it
that in a podunk town
like Riverdale,
399
00:23:25,621 --> 00:23:29,973
all the females are
so smoking hot?
400
00:23:30,017 --> 00:23:33,324
♪ You make me feel like
I'm a million bucks ♪
401
00:23:35,675 --> 00:23:38,634
Oh, my God. Fangs' date
is my cruising crush.
402
00:23:38,678 --> 00:23:40,462
Hey, Betty.
-Hi, Fangs.
403
00:23:40,506 --> 00:23:43,204
Betty, Kevin, this is
my friend Rick.
404
00:23:43,247 --> 00:23:47,600
We, uh... well,
we both drive rigs
along the same route.
405
00:23:47,643 --> 00:23:50,516
-It's nice to meet you both.
Nice to meet you.
406
00:23:50,559 --> 00:23:56,696
Likewise.
Anyone, uh, care
for a drink? I'm buying.
407
00:23:59,046 --> 00:24:01,135
I see we have
a surprise guest.
408
00:24:01,178 --> 00:24:05,792
Yes. Seems like your ex's
rather handsome baby
daddy's brought a friend.
409
00:24:05,835 --> 00:24:08,969
Oh, well, if he's
collateral damage,
then so be it.
410
00:24:10,318 --> 00:24:12,102
Shall we gather everyone?
411
00:24:12,146 --> 00:24:13,582
It's time for some
party games.
412
00:24:16,759 --> 00:24:19,501
You're here. You came.
413
00:24:19,545 --> 00:24:21,851
Which means you all feel it.
414
00:24:21,895 --> 00:24:25,594
The impending crush
of true adulthood.
415
00:24:25,638 --> 00:24:32,993
Our 30s. And soon after,
mortality. The big sleep.
416
00:24:33,036 --> 00:24:36,910
Tonight's key party, then,
is a bold rejection of death.
417
00:24:36,953 --> 00:24:41,175
So since none of us are
much for foreplay,
let's get into it, shall we?
418
00:24:41,218 --> 00:24:43,394
Some quick house rules,
first and foremost.
419
00:24:43,438 --> 00:24:47,355
Whatever happens tonight
must be 100% consensual.
420
00:24:47,398 --> 00:24:52,055
And because we're all
a progressive, fluid,
inclusive group,
421
00:24:52,099 --> 00:24:54,536
there will be no
redrawing of keys.
422
00:24:54,580 --> 00:25:00,934
But the main rule is
you're allowed to do anything
you and your partner desire.
423
00:25:00,977 --> 00:25:02,675
No one can
hold you accountable.
424
00:25:02,718 --> 00:25:06,809
It's a free pass to do anything
you've ever wanted. Ever.
425
00:25:09,029 --> 00:25:10,247
Are we clear?
426
00:25:10,291 --> 00:25:11,814
Perf.
427
00:25:11,858 --> 00:25:14,513
Who wants to go first?
Minerva, the bowl?
428
00:25:20,127 --> 00:25:22,956
I never like to be the second
person to do anything, so...
429
00:25:40,277 --> 00:25:42,105
Well, you know what they say.
430
00:25:42,149 --> 00:25:43,716
Everyone's a winner
in a bull market.
431
00:25:45,587 --> 00:25:48,590
No, not with your ex.
432
00:25:48,634 --> 00:25:52,594
Chadwick, don't be rude.
Those are the rules, okay?
433
00:25:52,638 --> 00:25:53,856
Get your hands off her.
434
00:25:55,641 --> 00:25:56,555
Excuse me?
435
00:25:57,599 --> 00:25:58,513
She's my wife.
436
00:25:58,557 --> 00:25:59,862
Exactly.
437
00:25:59,906 --> 00:26:01,516
So why don't you show her
some respect?
438
00:26:01,560 --> 00:26:03,692
No, no, no.
We're not going
to do this.
439
00:26:03,736 --> 00:26:07,043
I'm not going to be some
passive heroine to be fought
over by two Tarzans.
440
00:26:09,263 --> 00:26:11,961
Oh, look.
I got Chad's key.
441
00:26:12,005 --> 00:26:13,702
Come on, babe.
We're leaving. Now.
442
00:26:13,746 --> 00:26:15,748
Veto. That's breaking
the rules.
443
00:26:15,791 --> 00:26:18,141
Call my lawyer, Cheryl.
Are you ready?
444
00:26:20,666 --> 00:26:22,319
Fine.
445
00:26:22,363 --> 00:26:24,626
Always good to knock a few
pieces off the chessboard.
446
00:26:24,670 --> 00:26:29,326
-And married people are
supremely boring. Who's next?
I'll go.
447
00:26:37,291 --> 00:26:38,335
I'll take him home.
448
00:26:39,989 --> 00:26:42,426
No one else is leaving without
picking a key.
449
00:26:42,470 --> 00:26:45,255
I don't care how inebriated
Jughead is. He has to draw.
450
00:26:45,299 --> 00:26:47,562
No, no. I want to. Let me,
let me do it.
451
00:26:51,566 --> 00:26:53,655
Ah! Those are
my keys.
452
00:26:53,699 --> 00:26:56,745
I guess it's meant to be.
Now can I take him home?
453
00:26:56,789 --> 00:27:00,270
Whatever. Get this
American pickle the hell
out of my sight.
454
00:27:00,314 --> 00:27:03,578
-Charming as ever, Cheryl.
-Come on, Jones.
Party's over.
455
00:27:07,103 --> 00:27:08,365
You're next, soldier boy.
456
00:27:09,671 --> 00:27:10,933
You mean me?
457
00:27:10,977 --> 00:27:13,283
Get up here, GI Jackson.
Do your duty.
458
00:27:23,511 --> 00:27:25,426
Those are mine.
459
00:27:25,469 --> 00:27:27,776
How good are you
at following orders?
460
00:27:27,820 --> 00:27:29,517
-No one better, ma'am.
461
00:27:31,258 --> 00:27:33,173
Before the pickings
get too slim.
462
00:27:42,748 --> 00:27:45,098
-Toni?
-No. Guess again.
463
00:27:45,141 --> 00:27:48,362
Actually, those are mine.
464
00:27:51,582 --> 00:27:53,149
Are you sure that you're
down with this?
465
00:27:53,193 --> 00:27:55,325
It's no fun if you leave
with the guy you came with.
466
00:27:55,369 --> 00:27:56,892
-Right.
-Great.
467
00:28:01,157 --> 00:28:03,943
No promises, but we'll see
what happens, stud.
468
00:28:11,298 --> 00:28:12,255
On that note.
469
00:28:18,348 --> 00:28:21,134
Imagine that.
470
00:28:21,177 --> 00:28:24,180
Figured you'd end up
at our house one way
or another tonight.
471
00:28:27,662 --> 00:28:30,839
Well, I'm still traumatized
from spin the bottle
sophomore year.
472
00:28:32,101 --> 00:28:33,581
Cry me a river, cousin.
473
00:28:40,806 --> 00:28:42,459
Perf. Bye!
474
00:28:46,942 --> 00:28:49,379
Well, well.
475
00:28:49,423 --> 00:28:52,121
Looks like fate
has brought us
together yet again.
476
00:28:52,165 --> 00:28:56,735
-Antoinette.
-How did I know this
was going to happen?
477
00:29:00,826 --> 00:29:02,044
Destiny has manifested.
478
00:29:02,741 --> 00:29:04,830
I could feel it.
479
00:29:04,873 --> 00:29:08,181
After making this night
all about you, I knew we
would end up together.
480
00:29:08,224 --> 00:29:10,923
I don't believe
in fate, Cheryl.
481
00:29:10,966 --> 00:29:14,796
But I do believe in
your ability to be
a master manipulator.
482
00:29:14,840 --> 00:29:17,277
Hush, Toni.
483
00:29:17,320 --> 00:29:20,410
And follow me, I have
a super-surprise.
484
00:29:36,078 --> 00:29:38,864
A gift to you
and your little one.
485
00:29:38,907 --> 00:29:40,387
A nursery.
486
00:29:40,430 --> 00:29:42,215
Cheryl, what the hell
is this?
487
00:29:42,258 --> 00:29:44,260
A place where
we can be together.
488
00:29:44,304 --> 00:29:47,002
With or without
Kevin and Fangs.
489
00:29:47,046 --> 00:29:49,222
Depending on whether
or not they survive
the night's festivities.
490
00:29:49,265 --> 00:29:51,615
So is this why
you threw a key party?
491
00:29:51,659 --> 00:29:53,182
So you could
hurt Kevin and Fangs?
492
00:29:53,226 --> 00:29:57,099
To show you how fragile
some unions can be, yes.
493
00:29:57,143 --> 00:30:00,537
And to show you
a path forward.
494
00:30:00,581 --> 00:30:03,932
Don't you see? All these years,
I've been compelled to work
495
00:30:03,976 --> 00:30:07,893
on restoring Thornhill without
ever truly understanding why.
496
00:30:09,720 --> 00:30:14,421
But now,
I see it so clearly.
497
00:30:14,464 --> 00:30:21,080
It was to make a sanctuary
for your child, if not, ours.
498
00:30:21,123 --> 00:30:23,125
Cheryl, you've got
to be kidding me.
499
00:30:23,169 --> 00:30:26,737
I'm not bringing my baby
into this house of horrors.
500
00:30:26,781 --> 00:30:29,871
The last two months,
all you've been trying to do
is draw me out of Thornhill.
501
00:30:29,915 --> 00:30:32,569
Yeah, and as my reward,
you're trying to trap me here
like you did at Thistlehouse
502
00:30:32,613 --> 00:30:34,571
with your
two dead brothers?
503
00:30:34,615 --> 00:30:36,269
Well, it's not
going to work.
504
00:30:36,312 --> 00:30:38,097
I'm done trying to bring you
down from the mountain.
505
00:30:38,140 --> 00:30:40,926
I'm done trying to have
a normal friendship with you.
506
00:30:40,969 --> 00:30:43,102
That was my mistake.
507
00:30:43,145 --> 00:30:46,540
I should have just left
our relationship where
it belongs. In the past.
508
00:30:46,583 --> 00:30:50,631
Look, I'm sorry I led you on.
And I'm sorry I agreed
to this stupid party.
509
00:30:52,024 --> 00:30:53,286
I really, really am.
510
00:30:58,726 --> 00:31:00,597
So how long have you
and Fangs been together?
511
00:31:02,121 --> 00:31:04,471
Coming up
on eight years.
512
00:31:04,514 --> 00:31:06,255
-Open for the last three.
-Hm.
513
00:31:06,299 --> 00:31:07,909
But that door's closing,
I hear.
514
00:31:07,953 --> 00:31:09,955
Yeah, it's been discussed.
515
00:31:09,998 --> 00:31:12,871
Well, I'm rooting
for you guys.
516
00:31:12,914 --> 00:31:16,700
I mean, I don't really
know you, but Fogarty,
517
00:31:16,744 --> 00:31:19,442
man, he's a keeper.
He'll make a great dad too.
518
00:31:21,401 --> 00:31:26,623
Rick, did Fangs
ever mention me
when he was with you?
519
00:31:28,451 --> 00:31:30,714
Not really.
520
00:31:30,758 --> 00:31:33,239
Then again, it might have
been awkward, considering
the context, you know?
521
00:31:35,371 --> 00:31:36,503
Yeah, yeah,
that makes sense.
522
00:31:39,419 --> 00:31:41,725
All right, okay.
523
00:31:41,769 --> 00:31:44,076
Whoops, okay.
524
00:31:47,296 --> 00:31:49,429
Oh...
525
00:31:49,472 --> 00:31:52,040
I think the world
turned sideways
for a minute there.
526
00:31:52,084 --> 00:31:55,087
Yeah, it does
that sometimes.
527
00:31:55,130 --> 00:31:58,742
Tabitha, you think I actually
had a close encounter or...
528
00:31:59,482 --> 00:32:02,398
I don't know.
529
00:32:02,442 --> 00:32:06,228
But I do think that there is
something from your past
530
00:32:06,272 --> 00:32:09,101
that you are trying
to avoid dealing with.
531
00:32:09,144 --> 00:32:14,802
You know something with those
blackouts back in New York.
Some friendly advice.
532
00:32:14,845 --> 00:32:17,500
You should talk to someone,
like a therapist
533
00:32:17,544 --> 00:32:21,983
who specializes
in cases of trauma.
534
00:32:22,027 --> 00:32:24,638
Yeah, maybe you're right.
535
00:32:29,730 --> 00:32:31,253
But, for tonight...
536
00:32:33,734 --> 00:32:34,648
just...
537
00:32:36,345 --> 00:32:37,259
sleep.
538
00:32:39,609 --> 00:32:41,524
All right.
539
00:32:50,838 --> 00:32:53,580
-You're home.
-Mmm-hmm, yeah.
540
00:32:55,364 --> 00:32:58,324
Turns out Reggie
is 100% straight.
541
00:33:00,456 --> 00:33:03,372
-Who'd you
get paired with?
-Rick.
542
00:33:03,416 --> 00:33:04,286
Mmm.
543
00:33:06,071 --> 00:33:07,376
Nothing happened, but...
544
00:33:12,077 --> 00:33:13,992
Fangs,
545
00:33:14,035 --> 00:33:14,949
I gotta tell you something.
546
00:33:19,475 --> 00:33:21,695
I love you so much,
547
00:33:24,698 --> 00:33:26,569
but I'm not ready
to get married.
548
00:33:27,570 --> 00:33:28,397
What?
549
00:33:31,618 --> 00:33:32,532
Why?
550
00:33:35,187 --> 00:33:37,319
Because you don't
want to give up
cruising in the woods.
551
00:33:37,363 --> 00:33:40,235
Okay, so don't,
that's fine.
552
00:33:40,279 --> 00:33:41,454
It's not about
the woods.
553
00:33:43,412 --> 00:33:44,805
Uh, it's about me.
554
00:33:46,024 --> 00:33:47,634
Where I'm at.
555
00:33:47,677 --> 00:33:49,462
Where you're at.
556
00:33:50,376 --> 00:33:51,812
What about Toni?
557
00:33:52,900 --> 00:33:54,597
Hmm?
558
00:33:54,641 --> 00:33:57,078
What about the fact
that we're having
a baby together?
559
00:33:58,601 --> 00:34:00,168
I'm not sure yet.
560
00:34:00,212 --> 00:34:03,476
Kevin, why are you
imploding us?
561
00:34:03,519 --> 00:34:09,090
Especially when you pushed
for all of this. Being open,
562
00:34:09,134 --> 00:34:12,789
starting a family,
getting married.
563
00:34:12,833 --> 00:34:16,315
Yeah, it's messed up.
564
00:34:16,358 --> 00:34:18,926
I know, I know.
I'm so messed up.
565
00:34:18,969 --> 00:34:20,971
I'm, I'm...
566
00:34:21,015 --> 00:34:21,929
I'm just sorry.
567
00:34:22,799 --> 00:34:23,713
I'm sorry.
568
00:34:28,022 --> 00:34:32,853
With a free pass
to do whatever we want.
So, why aren't we?
569
00:34:32,896 --> 00:34:35,160
I think 'cause we're
right on the edge.
570
00:34:38,119 --> 00:34:39,512
That's what
it feels like, yeah.
571
00:34:45,170 --> 00:34:46,084
Betty,
572
00:34:48,956 --> 00:34:52,351
before we do anything,
I have to be honest
with you.
573
00:34:58,226 --> 00:35:00,010
I, uh...
574
00:35:00,054 --> 00:35:01,969
I still have feelings
for Veronica.
575
00:35:04,189 --> 00:35:06,495
I shouldn't, but I do.
576
00:35:09,716 --> 00:35:10,630
Shouldn't?
577
00:35:14,895 --> 00:35:18,159
Archie, you and I
should make sense.
578
00:35:20,770 --> 00:35:22,946
The all-American boy,
the girl next door.
579
00:35:25,340 --> 00:35:28,604
But deep in our cores,
we are such different people.
580
00:35:32,521 --> 00:35:34,523
And getting closer to you,
581
00:35:34,567 --> 00:35:37,700
the one thing I know is that
I don't want my darkness
to overtake you.
582
00:35:38,310 --> 00:35:39,876
Betty.
583
00:35:39,920 --> 00:35:41,443
And don't
get me wrong.
584
00:35:41,487 --> 00:35:46,796
It's been saving my sanity
to escape with you.
585
00:35:46,840 --> 00:35:51,236
But what's coming next with
my mom and Polly is probably
going to be the darkest thing
586
00:35:53,020 --> 00:35:55,153
I've ever faced.
587
00:35:55,196 --> 00:35:58,156
So, you get to face
whatever's coming alone?
588
00:36:01,681 --> 00:36:03,161
-No way.
-No
589
00:36:06,294 --> 00:36:07,208
Not alone.
590
00:36:09,254 --> 00:36:10,429
Still with you,
591
00:36:11,952 --> 00:36:12,996
as a friend,
592
00:36:16,391 --> 00:36:18,350
because that's what
I think I'm going to need.
593
00:36:20,743 --> 00:36:24,573
More than a lover,
more than an escape.
594
00:36:27,185 --> 00:36:28,098
A friend.
595
00:36:33,452 --> 00:36:35,367
A window of light
in the dark.
596
00:36:41,460 --> 00:36:42,374
And that's what I'll be.
597
00:36:48,467 --> 00:36:50,425
Did you invite
me here specifically
to make me jealous?
598
00:36:51,774 --> 00:36:55,778
-To humiliate me?
Neither.
599
00:36:55,822 --> 00:36:58,564
But I really did think it was
time to stop playing games,
600
00:36:59,869 --> 00:37:01,175
and avoiding the truth.
601
00:37:03,351 --> 00:37:07,790
As ill-advised as Cheryl's
party was tonight,
602
00:37:07,834 --> 00:37:11,403
it confirmed something
I've been feeling
for a really long time, Chad.
603
00:37:38,778 --> 00:37:41,520
It's sublime, Cheryl.
604
00:37:41,563 --> 00:37:47,395
Thank you, Minerva.
Considering so much
of my life is sheer ugliness,
605
00:37:47,439 --> 00:37:48,701
I'm relieved
606
00:37:48,744 --> 00:37:51,007
-you think so.
-Oh, Cheryl...
607
00:37:51,051 --> 00:37:53,793
You made me beautiful
because you're beautiful.
608
00:37:54,446 --> 00:37:55,577
No, I'm not.
609
00:37:56,578 --> 00:37:58,972
I'm repulsive.
610
00:37:59,015 --> 00:38:01,714
No. Cheryl,
you are...
611
00:38:02,758 --> 00:38:03,716
You're gorgeous.
612
00:38:27,174 --> 00:38:31,352
Hey.
613
00:38:31,396 --> 00:38:37,315
I went by your house, but Eric
told me you were on duty the
next couple of nights, so...
614
00:38:37,358 --> 00:38:39,969
Yeah. Serves me right
for starting a fire department.
615
00:38:44,974 --> 00:38:45,888
Archie...
616
00:38:51,720 --> 00:38:54,897
Chad and I are
getting a divorce.
617
00:38:56,856 --> 00:38:59,424
He's on his way
back to New York for good.
618
00:39:02,252 --> 00:39:04,211
-I'm sorry.
-Don't be.
619
00:39:06,387 --> 00:39:07,823
I think,
620
00:39:07,867 --> 00:39:11,914
in my heart of hearts,
I knew it had to happen.
621
00:39:11,958 --> 00:39:14,961
You know, I was devastated
when I found out
you were married.
622
00:39:17,093 --> 00:39:19,357
But that was nothing
623
00:39:19,400 --> 00:39:21,750
like the pain I felt
seeing you unhappy.
624
00:39:24,579 --> 00:39:27,190
More than anything,
Ronnie, I just...
I want you to be happy.
625
00:39:29,454 --> 00:39:32,282
Good.
626
00:39:32,326 --> 00:39:36,417
Because I might know
a way that you can
help me with that.
627
00:39:36,461 --> 00:39:37,418
Wait, I...
628
00:39:39,986 --> 00:39:41,683
I need to tell
you something.
629
00:39:43,337 --> 00:39:45,165
Betty and I,
630
00:39:45,208 --> 00:39:48,386
we didn't hook up after
the key party, but we...
631
00:39:48,429 --> 00:39:51,389
we have hooked up a few times
since we got back to Riverdale.
632
00:39:53,869 --> 00:39:54,957
I wondered about that.
633
00:39:56,742 --> 00:40:00,659
What was it? Just two
lost lonely souls
634
00:40:00,702 --> 00:40:03,183
-looking for a connection?
-Something like that.
635
00:40:05,794 --> 00:40:07,405
We're just friends
is the truth.
636
00:40:09,058 --> 00:40:09,972
I thought you should know.
637
00:40:11,234 --> 00:40:12,322
The way I see it,
638
00:40:13,759 --> 00:40:15,282
the past is in the past.
639
00:40:18,503 --> 00:40:20,461
I'm only interested in
640
00:40:22,550 --> 00:40:23,551
what we want.
641
00:40:25,553 --> 00:40:28,295
Now. In the present.
642
00:40:35,476 --> 00:40:38,958
♪ Carry me over
643
00:40:39,001 --> 00:40:42,265
♪ Carry me through the night
644
00:40:42,309 --> 00:40:45,704
♪ I need your hand
645
00:40:45,747 --> 00:40:49,229
♪ To pull me through the fire
646
00:40:49,272 --> 00:40:51,927
♪ Hold me tight
647
00:40:56,932 --> 00:40:59,239
-Hello.
-This is a collect call
for Alice Cooper.
648
00:40:59,282 --> 00:41:00,501
Yes. I'll accept
the charges.
649
00:41:00,545 --> 00:41:02,198
Mom, are you there?
650
00:41:02,242 --> 00:41:03,983
-Polly.
-Betty, you have
to help me.
651
00:41:04,026 --> 00:41:05,375
I'm at some pay phone
in the middle of nowhere.
652
00:41:05,419 --> 00:41:07,203
-Where? Where are you?
-I don't know.
653
00:41:07,247 --> 00:41:08,727
I ran as fast as I could,
you have to come get me.
654
00:41:08,770 --> 00:41:10,206
-I'm on the highway.
-The Lonely Highway?
655
00:41:10,250 --> 00:41:12,295
-Yeah. Yes, it looks like it.
-What?
656
00:41:12,339 --> 00:41:14,646
Here's what we're gonna do.
I'm gonna hang up,
657
00:41:14,689 --> 00:41:16,125
you're gonna call me back on my cell, okay? Mom and I are about to get in the car.
658
00:41:16,169 --> 00:41:18,084
Okay, but hurry.
They're coming.
659
00:41:18,127 --> 00:41:20,608
Wait, there.
There, Betty.
660
00:41:31,837 --> 00:41:32,751
Polly!
661
00:41:34,883 --> 00:41:35,710
Polly!
48338
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.