All language subtitles for mmdaa

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,745 --> 00:00:40,123 MAGICZNE WAKACJE 2 00:02:43,538 --> 00:02:45,957 Hej, Theo. Strasznie tu ciemno. 3 00:02:48,960 --> 00:02:51,379 - Robisz magiczne sztuczki? - Nie. 4 00:02:51,463 --> 00:02:53,715 Dawno żadnych nie robiłeś. 5 00:02:54,341 --> 00:02:56,968 To chyba zapomnę o tym, co przyszło do ciebie pocztą. 6 00:02:57,052 --> 00:02:58,636 A co przyszło? 7 00:02:58,720 --> 00:03:02,432 Zaproszenie, byś pojechał do takiego miejsca... Instytutu Magii. 8 00:03:02,891 --> 00:03:05,935 Jest w górach. To intensywny, pięciotygodniowy kurs... 9 00:03:06,019 --> 00:03:08,396 Wiem, czym jest Instytut Magii. 10 00:03:08,480 --> 00:03:10,899 Bez przerwy rozmawiałem o nim z tatą. 11 00:03:10,982 --> 00:03:13,568 INSTYTUT MAGII 12 00:03:20,742 --> 00:03:23,912 Jest w tobie głos, który mówi: 13 00:03:23,995 --> 00:03:26,831 „Chcę być magikiem”. 14 00:03:27,415 --> 00:03:28,416 Witaj, Theo. 15 00:03:28,500 --> 00:03:29,918 Skąd zna moje imię? 16 00:03:30,001 --> 00:03:33,046 Skąd znam twoje imię? Było na twoim podaniu. 17 00:03:33,129 --> 00:03:38,551 Jestem skarbem narodowym, nazywam się Roy Preston i też słyszę głosy. 18 00:03:38,635 --> 00:03:42,764 Jakieś ileś tam lat temu założyłem Instytut Magii, 19 00:03:42,847 --> 00:03:45,684 konserwatorium dla młodych, obiecujących magików. 20 00:03:45,767 --> 00:03:50,355 Tutaj najsłynniejsi magicy nauczą cię siedmiu rodzajów magii. 21 00:03:50,772 --> 00:03:51,981 Manipulacji. 22 00:03:54,317 --> 00:03:55,318 WALET TREFL 23 00:03:55,402 --> 00:03:56,403 Przewidywania. 24 00:04:00,073 --> 00:04:01,074 Przywracania. 25 00:04:01,157 --> 00:04:05,036 Znikania... i pojawiania. 26 00:04:05,120 --> 00:04:07,539 Przenikanie ciał stałych. 27 00:04:09,749 --> 00:04:10,750 Ucieczki. 28 00:04:12,293 --> 00:04:13,586 Lewitacji. 29 00:04:13,670 --> 00:04:15,630 I będziesz mógł występować 30 00:04:15,714 --> 00:04:19,300 w słynnym na świecie Teatrze imienia Roya Prestona. 31 00:04:19,384 --> 00:04:23,263 I zbudujesz trwałe relacje z innymi młodymi magikami. 32 00:04:23,346 --> 00:04:27,642 Nawet z tymi dziwnymi. Bo tu wszyscy jesteśmy dziwni. 33 00:04:29,144 --> 00:04:31,563 Fajny ptak, Randallu. 34 00:04:31,646 --> 00:04:34,899 Ale nie wierz mi na słowo, przyjedź i się przekonaj tego lata. 35 00:04:39,529 --> 00:04:41,406 Magiczny obóz brzmi fajnie, co? 36 00:04:41,489 --> 00:04:44,534 To nie jest „magiczny obóz”. To Instytut Magii. 37 00:04:44,617 --> 00:04:46,327 Jest bardzo sławny. 38 00:04:46,411 --> 00:04:48,663 Ale nie wiem. 39 00:04:50,248 --> 00:04:51,916 Powinienem zostać w domu. 40 00:04:53,001 --> 00:04:57,339 Potrzebujesz mnie do koszenia trawnika i zabawiania Camerona. 41 00:04:57,422 --> 00:05:00,050 Dam sobie radę. I nie jesteś zabawny. 42 00:05:01,092 --> 00:05:05,430 Pomyślałam, że cię to zainteresuje, ale jeśli nie, to okej. 43 00:05:06,222 --> 00:05:07,640 Zaczekaj. 44 00:05:09,017 --> 00:05:11,186 Tata zawsze mówił, że chce, bym tam jechał. 45 00:05:11,895 --> 00:05:15,774 Pewnie złożył za mnie podanie, zanim... no wiesz. 46 00:05:16,941 --> 00:05:20,653 Jeśli poświęcił czas, by je złożyć, może powinienem... 47 00:05:20,737 --> 00:05:23,156 Możesz spędzić lato kosząc trawnik 48 00:05:23,948 --> 00:05:27,369 albo ucząc się magii od najlepszych magików. 49 00:05:28,953 --> 00:05:30,955 NAGRODY CYLINDRA I ZŁOTEJ RÓŻDŻKI 50 00:05:34,250 --> 00:05:36,419 - Masz bilety? - Kochanie. 51 00:05:36,503 --> 00:05:38,755 - Nie mam biletów. - Ty masz! 52 00:05:40,423 --> 00:05:43,927 „Najlepszy magik tego pokolenia”. No jasne. 53 00:05:44,010 --> 00:05:45,970 Będziemy oglądać Penna i Tellera w Rio. 54 00:05:46,054 --> 00:05:47,138 Super. 55 00:05:47,222 --> 00:05:50,433 Wczoraj widzieliśmy Krisa Darkwooda. Był nieziemski. 56 00:05:51,518 --> 00:05:54,562 Sprawił, że zniknął posąg Dawida z hotelu Caesars. 57 00:05:54,646 --> 00:05:56,022 Wciąż nie mogę dojść do siebie. 58 00:05:56,731 --> 00:06:01,069 Kristina Darkwood ma najlepszy pokaz w Vegas. 59 00:06:01,152 --> 00:06:03,863 Nie jest oszałamiający. Nie wyrwie cię z butów. 60 00:06:08,535 --> 00:06:10,787 Rety. Co pani tu ma? 61 00:06:11,454 --> 00:06:12,914 Zupę! 62 00:06:12,997 --> 00:06:17,002 Przepraszam. Przysięgam, że miałam tu 20 dolarów. 63 00:06:17,961 --> 00:06:22,424 Gdzie się podziały? Może tu. Poszukam. 64 00:06:22,507 --> 00:06:25,051 O rety. Tu też nie ma. 65 00:06:26,428 --> 00:06:27,762 Tu jest. 66 00:06:27,846 --> 00:06:29,848 - Znalazłem. - Wielkie dzięki. 67 00:06:31,891 --> 00:06:34,310 Może mi pan wydać 12? 68 00:06:39,399 --> 00:06:41,317 Ostatni raz byłem miły. 69 00:06:41,401 --> 00:06:43,028 „Miły” to chyba przesada. 70 00:06:44,946 --> 00:06:48,241 Roy. Hej. Co ty tu robisz? 71 00:06:48,950 --> 00:06:49,951 Vegas, słonko. 72 00:06:50,452 --> 00:06:53,913 Zawieziesz mnie na Hope Street 123? 73 00:06:56,916 --> 00:06:58,126 Jak interes? 74 00:06:58,209 --> 00:07:00,378 Spełniam marzenie. 75 00:07:00,462 --> 00:07:03,965 Ostatnio nauczyłem się nowej sztuczki: „Uber tnie moje wypłaty na pół”. 76 00:07:04,799 --> 00:07:09,137 Masz szczęście, bo szukam opiekuna na tegoroczny obóz. 77 00:07:09,220 --> 00:07:12,307 David Blaine się wycofał i od razu pomyślałem o tobie. 78 00:07:12,390 --> 00:07:13,391 - Naprawdę? - Tak. 79 00:07:13,475 --> 00:07:16,394 David Blaine się wycofuje, a ja jestem drugi na liście. 80 00:07:16,478 --> 00:07:18,688 Nie powiedziałem, że jesteś drugi na liście. 81 00:07:18,772 --> 00:07:20,899 Powiedziałem, że o tobie pomyślałem. 82 00:07:20,982 --> 00:07:24,611 Jesteś gdzieś pod koniec listy. 83 00:07:24,694 --> 00:07:28,406 Doceniam szczerość, ale nie zajmuję się już magią. 84 00:07:28,490 --> 00:07:30,825 Od dawna tego nie robię. Odkąd Darkwood... 85 00:07:30,909 --> 00:07:34,537 Tak. Przykro mi i nie dziwię ci się. 86 00:07:35,372 --> 00:07:36,706 - Serio? - Nie. 87 00:07:36,790 --> 00:07:39,918 Nie da się kochać magii z całego serca, 88 00:07:40,001 --> 00:07:42,003 jeżeli to serce jest złamane. 89 00:07:42,087 --> 00:07:45,965 I oto mamy związany z magią wyświechtany tekst, który brzmi mądrze, 90 00:07:46,049 --> 00:07:47,467 ale nic nie znaczy. 91 00:07:47,550 --> 00:07:50,553 Brakuje mi ich, ale nie wrócę. 92 00:07:52,013 --> 00:07:54,265 Kris wraca tego lata. 93 00:07:54,891 --> 00:07:56,810 - Darkwood? - Tak, Kris Darkwood. 94 00:07:57,477 --> 00:08:00,772 Ona miałaby swój domek i ja miałbym swój domek? 95 00:08:00,855 --> 00:08:04,818 I współpracowalibyście ze sobą, ucząc młodych magików. 96 00:08:04,901 --> 00:08:08,863 A Cylinder? Wciąż go organizujesz? Domek kontra domek, zwycięzca zgarnia wszystko? 97 00:08:08,947 --> 00:08:11,908 Tak, przecież wiesz, jak działa konkurs Cylindra. 98 00:08:16,413 --> 00:08:19,874 Świat Parówek. Nieźle. Mam nadzieję, że masz rezerwację. 99 00:08:21,042 --> 00:08:23,169 Przemyśl to. 100 00:08:23,253 --> 00:08:25,964 Bo wiem, że możesz sprawić, że powiedzą... 101 00:08:30,677 --> 00:08:31,886 „Wow”. 102 00:08:36,725 --> 00:08:38,685 Dobry jest. 103 00:08:38,768 --> 00:08:41,104 Zapomniałem telefonu. Możesz mi go podać? 104 00:08:41,187 --> 00:08:43,314 To byłby niezły koniec przedstawienia. 105 00:08:43,398 --> 00:08:47,527 Wiesz, ile musiałem kupić hot dogów, by mi pozwolili zrobić to ze znakiem? 106 00:08:47,610 --> 00:08:52,032 Sto. I nie jestem z tego dumny, ale zjadłem 14. 107 00:09:00,915 --> 00:09:03,043 - Jesteśmy. - Dobrej zabawy. 108 00:09:05,587 --> 00:09:08,048 - Miłej zabawy. - Pa, dziewczynki. 109 00:09:08,131 --> 00:09:09,132 Pa! 110 00:09:10,425 --> 00:09:12,761 To są ci słynni magicy? 111 00:09:13,928 --> 00:09:16,765 - Wyglądają jak banda ner... - Nowych przyjaciół. 112 00:09:17,307 --> 00:09:18,308 Powtórz raz jeszcze. 113 00:09:18,391 --> 00:09:21,561 Trujący bluszcz ma trzy listki w kształcie migdała, kolor zielony do czerwonego, 114 00:09:21,644 --> 00:09:23,146 często rośnie przy źródle wody. 115 00:09:23,229 --> 00:09:26,358 Często, ale nie zawsze, Nathanie. Skup się! 116 00:09:26,441 --> 00:09:29,152 Matko, ojcze, mam EpiPen, prometazynę 117 00:09:29,235 --> 00:09:31,821 i bransoletkę z napisem „alergia na orzechy”. 118 00:09:31,905 --> 00:09:34,741 A do tego filtr moczu, gdyby mnie gdzieś uwięziono 119 00:09:34,824 --> 00:09:36,534 i musiałbym pić własny mocz. 120 00:09:36,618 --> 00:09:37,994 Zrobiliśmy, co mogliśmy. 121 00:09:38,078 --> 00:09:40,497 Pamiętaj, niczego się nie bój. 122 00:09:40,580 --> 00:09:42,916 Bój się wszystkiego. 123 00:09:44,084 --> 00:09:47,170 Gdzie króliki? I o której godzinie je przytulamy? 124 00:09:48,213 --> 00:09:50,215 Ja też uwielbiam króliki. 125 00:09:50,298 --> 00:09:51,508 Są pyszne. 126 00:09:54,260 --> 00:09:55,679 Chodź, synu. 127 00:09:57,263 --> 00:09:59,849 Naprawdę muszę nosić muszkę? 128 00:09:59,933 --> 00:10:02,060 Jakbym nosił na szyi znak „kopnij mnie”. 129 00:10:02,143 --> 00:10:05,313 Bez muszki jesteś po prostu zwykłym magikiem. 130 00:10:05,397 --> 00:10:09,526 Ale ty jesteś synem Korneliusa Kesslera, króla wśród magików. 131 00:10:09,609 --> 00:10:11,736 Pamiętaj, nic poniżej poziomu Złotej Różdżki. 132 00:10:12,654 --> 00:10:14,364 Gdybyś mnie potrzebował, będę w Branson. 133 00:10:15,198 --> 00:10:18,284 Twój ojciec kazał mi powiedzieć, żebyś się dobrze bawiła. 134 00:10:18,368 --> 00:10:20,036 Kazał też zrobić to. 135 00:10:22,288 --> 00:10:24,332 A mama kazała zrobić to. 136 00:10:24,916 --> 00:10:25,917 Jeden, dwa. 137 00:10:27,127 --> 00:10:28,837 Jak zawsze proszę, 138 00:10:28,920 --> 00:10:31,006 ponieważ to ja będę cię szukał, 139 00:10:31,089 --> 00:10:34,342 żebyś nie uciekała, tak jak uciekałaś z innych obozów. 140 00:10:34,426 --> 00:10:36,052 Może weź w nim udział. 141 00:10:36,594 --> 00:10:38,138 Niczego nie obiecuję. 142 00:10:38,972 --> 00:10:41,307 Może sprawimy, że zniknie to zachowanie. 143 00:10:47,397 --> 00:10:50,859 Wrócił Andy Duckerman! 144 00:10:57,032 --> 00:10:59,034 - Dokąd to? Jestem tutaj. - To Darkwood! 145 00:10:59,117 --> 00:11:01,661 Cześć! Jak się macie? Dziękuję. 146 00:11:01,745 --> 00:11:05,582 Cześć. Lubicie magię? 147 00:11:20,513 --> 00:11:21,848 Muszę się zapisać. 148 00:11:21,931 --> 00:11:25,643 Nie wiem, czy to moje miejsce. Bawię się kartami w pokoju. 149 00:11:25,727 --> 00:11:29,939 Wiem, że się boisz, ale pamiętaj, dlaczego tu przyjechałeś. 150 00:11:31,649 --> 00:11:33,693 Ja też za nim tęsknię. 151 00:11:34,569 --> 00:11:36,363 Ale zadam ci jedno pytanie. 152 00:11:37,447 --> 00:11:39,074 Kochasz magię? 153 00:11:43,036 --> 00:11:45,413 Możemy stąd jechać, nim zdziwaczeję? 154 00:11:46,414 --> 00:11:47,916 Nie martw się o swój pokój. 155 00:11:47,999 --> 00:11:50,335 Nie zaproszę tam więcej niż dziesięć osób na raz. 156 00:11:50,418 --> 00:11:52,921 Legenda głosi, że wiele lat temu, 157 00:11:53,004 --> 00:11:56,424 Roy Preston, najlepszy magik, 158 00:11:56,508 --> 00:11:59,803 który również stepuje, zniknął w tym budynku 159 00:11:59,886 --> 00:12:04,849 i jeśli będziecie głośno krzyczeć, to znowu się pojawi. 160 00:12:12,232 --> 00:12:15,276 Witajcie w Teatrze imienia Roya Prestona. 161 00:12:18,154 --> 00:12:20,031 Możecie zaklaskać dwa razy? 162 00:12:20,949 --> 00:12:22,951 Możecie tupnąć nogami? 163 00:12:23,034 --> 00:12:26,371 A teraz to połączcie. Tak. 164 00:12:26,454 --> 00:12:28,623 Skąd wszyscy to znają? 165 00:12:29,290 --> 00:12:32,252 Brawo. Bardzo dobrze. 166 00:12:32,335 --> 00:12:35,255 Witajcie na ostatniej letniej sesji instytutu. 167 00:12:35,338 --> 00:12:37,382 Tego lata naprawdę się postaracie, 168 00:12:37,465 --> 00:12:40,176 a potem postaracie się jeszcze bardziej. 169 00:12:40,260 --> 00:12:44,556 A domek, który postara się bardziej niż najlepiej, jak potrafi 170 00:12:44,639 --> 00:12:46,349 podczas finałowego występu 171 00:12:46,433 --> 00:12:51,146 wygra prestiżową nagrodę Cylindra. 172 00:12:55,984 --> 00:12:59,988 A młody magik, który zostanie uznany za najbardziej utalentowanego... 173 00:13:04,409 --> 00:13:05,618 wygra Złotą Różdżkę. 174 00:13:08,538 --> 00:13:09,581 Ja wygrałem trzy. 175 00:13:09,664 --> 00:13:14,085 Prowadzić was w tej podróży odkrywania siebie i magicznych zdolności 176 00:13:14,169 --> 00:13:17,672 będą jedni z najlepszych magików. 177 00:13:17,756 --> 00:13:20,967 Domkowi Pików przewodzi Xerxes! 178 00:13:24,721 --> 00:13:27,807 Witajcie w lecie śniegu. 179 00:13:36,983 --> 00:13:41,279 Domkowi Trefli przewodzi Lena Lambert! 180 00:13:44,157 --> 00:13:48,578 Kto odważy się napić z magicznego kielicha? 181 00:13:48,661 --> 00:13:50,663 Strasznie. 182 00:14:16,231 --> 00:14:19,234 Naszego kolejnego magika nie trzeba przedstawiać, 183 00:14:19,317 --> 00:14:23,905 Domkowi Karo przewodzi, Kristina Darkwood! 184 00:14:24,989 --> 00:14:27,659 Abrakadabra, mali ludzie. 185 00:14:31,162 --> 00:14:33,540 To liny, rzecz jasna. Błagam. 186 00:14:34,958 --> 00:14:37,836 Widzę was. Znam wasze marzenia. 187 00:14:37,919 --> 00:14:40,880 Kim chcesz zostać? Powiedz sąsiadowi. 188 00:14:41,965 --> 00:14:44,300 Wyszeptaj mu to do ucha. 189 00:14:44,384 --> 00:14:45,552 Czyżby... 190 00:14:47,762 --> 00:14:48,763 Nickiem Jonasem? 191 00:14:50,849 --> 00:14:52,684 Nie. 192 00:14:52,767 --> 00:14:56,104 Marzę by być Jonasem Salkiem, nie jednym z braci Jonas. 193 00:14:56,187 --> 00:14:57,522 - Kim? - Jesteś pewien? 194 00:14:57,605 --> 00:15:01,443 Nick Jonas jest uroczy. Można się zapatrzeć w te oczy. 195 00:15:02,318 --> 00:15:07,407 Tak, jest przystojny, ale przykro mi, powiedziałem Jonas Salk. 196 00:15:08,533 --> 00:15:10,618 Wynalazł szczepionkę na polio. 197 00:15:11,786 --> 00:15:14,205 To ojciec chrzestny antybiotyków. 198 00:15:14,289 --> 00:15:15,915 Mój mistrz Jedi. 199 00:15:15,999 --> 00:15:19,002 Przepraszam. To dziwne. 200 00:15:19,085 --> 00:15:21,671 Może ktoś inny zabrał twoje marzenie. 201 00:15:22,922 --> 00:15:25,216 Proszę pana! 202 00:15:25,300 --> 00:15:29,304 Chyba przypadkiem zabrał pan temu chłopcu marzenie. 203 00:15:29,387 --> 00:15:32,474 Nie. Nie odebrałem dziecku marzenia. 204 00:15:32,557 --> 00:15:35,060 W tym pomieszczeniu jest jeden złodziej marzeń. 205 00:15:36,186 --> 00:15:37,562 Proszę sprawdzić kieszeń. 206 00:15:45,487 --> 00:15:46,571 Niemożliwe. 207 00:15:46,654 --> 00:15:47,697 Jonas Salk. 208 00:15:50,700 --> 00:15:52,410 Jonas Salk. 209 00:15:54,329 --> 00:15:55,330 Magia. 210 00:15:55,413 --> 00:15:59,042 To nie magia. To tylko statystyka. 211 00:15:59,125 --> 00:16:01,127 „Jonas Salk” to odpowiedź 82% ludzi. 212 00:16:01,211 --> 00:16:03,296 Super, że jest tu opiekunką. 213 00:16:03,380 --> 00:16:06,675 I nasz ostatni opiekun, przywódca Kierów... 214 00:16:06,758 --> 00:16:08,218 David Blaine? 215 00:16:08,301 --> 00:16:11,179 - David Blaine? Serio? - Hej. 216 00:16:13,431 --> 00:16:15,767 To nie David Blaine. 217 00:16:16,226 --> 00:16:21,231 Ale jego miejsce zajęła jedna z legend tego instytutu, 218 00:16:21,314 --> 00:16:25,026 niezwykły talent, którego prace można znaleźć 219 00:16:25,110 --> 00:16:29,823 przy Vegas Strip, centrum kongresowym, na lotnisku, 220 00:16:29,906 --> 00:16:33,076 pan Andy Duckerman. 221 00:16:34,869 --> 00:16:38,581 Hej. Jak się macie? Jestem Andy. 222 00:16:38,665 --> 00:16:41,835 Wejdziesz na scenę? Pokażesz jakieś sztuczki? 223 00:16:41,918 --> 00:16:46,131 Nie przygotowałem żadnych sztuczek. 224 00:16:46,673 --> 00:16:47,882 Wiecie co? 225 00:16:47,966 --> 00:16:52,012 Nie będę niczego pokazywał, bo to wasza scena. 226 00:16:52,095 --> 00:16:54,097 Nie moja. 227 00:16:54,180 --> 00:16:58,643 Nie kradnę marzeń dzieci, bo nie muszę. 228 00:16:58,727 --> 00:17:04,733 Trzy razy wygrałem Złotą Różdżkę. Bum! 229 00:17:11,948 --> 00:17:13,783 Wiesz co? Wezmę to. 230 00:17:13,867 --> 00:17:15,326 Kontynuuj. 231 00:17:15,410 --> 00:17:17,370 - Dzięki, Andy. - Trzy razy. 232 00:17:17,454 --> 00:17:19,664 Czas, byście znaleźli drogę 233 00:17:19,748 --> 00:17:22,792 do waszych wyznaczonych domków. 234 00:17:22,876 --> 00:17:25,003 Skąd mamy wiedzieć, dokąd iść? 235 00:17:25,503 --> 00:17:28,423 Ruth, tylko ty znasz odpowiedź. 236 00:17:29,591 --> 00:17:32,635 Tak! Karo jest najlepsze! 237 00:17:39,768 --> 00:17:43,271 Dobre wieści. Jesteśmy w tym samym domku. Pożyczyć ci nawilżacz powietrza? 238 00:17:44,439 --> 00:17:47,150 Miałem do wyboru to albo obóz koszykarski ze Stephem Currym, 239 00:17:47,233 --> 00:17:50,487 ale matka mówiła, żebym się dobrze bawił, więc wybrałem to. 240 00:17:50,570 --> 00:17:53,281 - Hej, świeżaki. - „Świeżaki”? 241 00:17:53,365 --> 00:17:58,286 Tak, „nowicjusze”, „nowi na obozie”, „nieznający zasad”. 242 00:17:58,953 --> 00:18:00,955 Ci, którzy nie znają „kroków”. 243 00:18:04,250 --> 00:18:06,670 Nazywam się Vic. Jak w „wiktorii”. 244 00:18:06,753 --> 00:18:08,254 Zwycięzca Złotej Różdżki. 245 00:18:08,922 --> 00:18:11,049 Hej. Theo. 246 00:18:11,132 --> 00:18:14,219 Pokaż jakąś sztuczkę. Vic chce jakiś trik. 247 00:18:14,302 --> 00:18:16,680 Okej. Spoko. 248 00:18:18,223 --> 00:18:21,101 - Wybierz kartę. - Już to widziałem. 249 00:18:21,184 --> 00:18:22,310 Jeszcze nie zacząłem. 250 00:18:22,852 --> 00:18:25,563 Żartuję sobie z ciebie. 251 00:18:26,648 --> 00:18:27,941 Świetnie ci idzie. 252 00:18:28,566 --> 00:18:29,651 Ja... 253 00:18:37,909 --> 00:18:41,329 Wezmę twoją damę pik i... 254 00:18:45,041 --> 00:18:48,420 Nie martw się. Stres świeżaka. Pokażę ci, jak to się robi. 255 00:18:49,212 --> 00:18:52,465 Mam pusty kubek i butelkę wody. 256 00:18:52,549 --> 00:18:55,510 Wleję ją, żebyś zobaczył, że wszystko jest w porządku. 257 00:19:00,640 --> 00:19:02,142 Patrz. 258 00:19:05,353 --> 00:19:07,814 Pusty. Ta-dam! 259 00:19:08,398 --> 00:19:09,607 To było super. 260 00:19:09,691 --> 00:19:12,235 Ta sztuczka ma jeszcze jedną część. 261 00:19:16,072 --> 00:19:17,782 To było niepotrzebne. 262 00:19:18,950 --> 00:19:21,327 Uciekaj z Jonasem Salkiem. 263 00:19:21,411 --> 00:19:23,872 Powodzenia w tworzeniu szczepionki na gamoni! 264 00:19:23,955 --> 00:19:26,791 Magiczny obóz. Nawet łobuzy są nerdami. 265 00:19:27,667 --> 00:19:29,502 Dobrze jest być królem. 266 00:19:29,586 --> 00:19:31,838 WYNAJMIJ SAMOCHÓD 267 00:19:31,921 --> 00:19:34,549 - Jesteś najlepsza. - Dziękuję. 268 00:19:36,301 --> 00:19:37,594 - Proszę. - Dziękuję. 269 00:19:37,677 --> 00:19:40,305 Wiem, że mnie widzisz. Jestem tu. 270 00:19:41,723 --> 00:19:44,392 Kristina. Nie zauważyłem cię. 271 00:19:44,476 --> 00:19:47,187 - Cześć. Kopę lat. - Kocham cię, Kristino! 272 00:19:47,270 --> 00:19:49,773 Wcale nie aż tak długo. 273 00:19:49,856 --> 00:19:51,649 Dziękuję! 274 00:19:51,733 --> 00:19:54,736 Zdziwiłam się, że tu jesteś. Myślałam, że porzuciłeś magię. 275 00:19:54,819 --> 00:19:56,196 Kocham cię. 276 00:19:56,279 --> 00:19:59,240 Wyświadczam Prestonowi przysługę. Zastępuję Davida Blaine’a. 277 00:19:59,324 --> 00:20:00,533 Jesteś najlepsza. 278 00:20:00,617 --> 00:20:03,953 To ciekawe, bo prosił mnie, żebym go zastąpiła. 279 00:20:04,037 --> 00:20:06,790 Może chciał połechtać twoje ego. 280 00:20:07,374 --> 00:20:09,125 Fajnie, że jesteś. Dobrze jest dawać. 281 00:20:09,209 --> 00:20:11,211 Uczyć dzieci, szkolić kolejne pokolenie... 282 00:20:11,294 --> 00:20:13,838 Wbić nóż w plecy, gdy się tego nie spodziewasz. 283 00:20:13,922 --> 00:20:17,092 Miałam nadzieję, że to już za nami. 284 00:20:17,175 --> 00:20:21,388 Pewnie. Mam to za sobą. Radzę sobie świetnie. 285 00:20:21,471 --> 00:20:24,182 Występuję prywatnie dla ważnych ludzi. 286 00:20:24,265 --> 00:20:27,060 Dlatego mnie nie widzisz ani o mnie nie słyszysz. 287 00:20:27,143 --> 00:20:30,146 Ale zapewniam, że nieźle na tym zarabiam. 288 00:20:31,231 --> 00:20:34,317 Dlatego twoimi walizkami są worki na śmieci? 289 00:20:34,901 --> 00:20:36,820 - Są ekologiczne. - Wcale nie. 290 00:20:36,903 --> 00:20:40,073 Nieważne. Wiem, że cię pobiję 291 00:20:40,156 --> 00:20:42,367 jak za każdym razem, gdy byliśmy dziećmi. 292 00:20:42,450 --> 00:20:44,786 - Dobrze. Wyzwanie przyjęte. - Dobrze. 293 00:20:44,869 --> 00:20:47,247 Nie... Co ja wyprawiam? 294 00:20:47,330 --> 00:20:50,041 Jesteśmy tu dla dzieci. To niedorzeczne. 295 00:20:50,125 --> 00:20:53,795 Wiesz, co jest niedorzeczne? Jak żałośnie przegrasz. 296 00:21:00,635 --> 00:21:02,053 Nieźle. 297 00:21:02,846 --> 00:21:04,222 - Tak. - Cześć. 298 00:21:04,931 --> 00:21:07,225 Witajcie, Karo! Wejdźcie. 299 00:21:07,308 --> 00:21:10,270 Jestem Vic, zeszłoroczny zwycięzca Złotej Różdżki. 300 00:21:13,606 --> 00:21:14,649 Nieźle. 301 00:21:15,442 --> 00:21:17,652 Wygląda jak domek z horroru. 302 00:21:18,111 --> 00:21:19,946 - Ohyda. - Jak wielka drzazga. 303 00:21:20,030 --> 00:21:22,198 Zapomniałem o zastrzyku na tężec. 304 00:21:22,282 --> 00:21:24,701 Gdzie ten mokry dzieciak? 305 00:21:27,328 --> 00:21:30,498 Nie martw się, Theo. Tu masz suchą koszulkę. 306 00:21:30,999 --> 00:21:32,709 Dzięki. 307 00:21:32,792 --> 00:21:35,795 Nie wierzę, że Kristina Darkwood jest opiekunką. 308 00:21:35,879 --> 00:21:38,214 Podobno gdy była w naszym wieku, była debilką, 309 00:21:38,298 --> 00:21:40,884 ale była dobra i została gwiazdą. 310 00:21:40,967 --> 00:21:43,595 Wszyscy chcemy, żeby tak się stało. 311 00:21:43,678 --> 00:21:45,263 Rozmawiacie o Nerdwood? 312 00:21:45,847 --> 00:21:49,059 Tak ją nazywaliśmy, gdy przyjeżdżała tu na obozy. 313 00:21:49,142 --> 00:21:50,977 Kristina Nerdwood. 314 00:21:51,061 --> 00:21:53,901 Nigdy nie wygrała Złotej Różdżki trzy razy z rzędu, a wiecie kto wygrał? 315 00:21:53,980 --> 00:21:55,732 - David Blaine? - Nie. 316 00:21:55,815 --> 00:21:58,693 W zasadzie to tak, ale ja też. 317 00:21:58,777 --> 00:22:02,155 Ja wygrywałem, a Kristina ze mną przegrywała. 318 00:22:02,238 --> 00:22:06,076 Powinniście się cieszyć, że skończyliście ze mną, a nie z nią. 319 00:22:06,159 --> 00:22:07,494 Wciąż występujesz? 320 00:22:07,577 --> 00:22:09,829 Tak. Daję prywatne pokazy na świecie. 321 00:22:09,913 --> 00:22:11,790 Nie słyszałem o twojej karierze, 322 00:22:11,873 --> 00:22:15,210 a wiem wszystko o obecnych i przeszłych magikach. 323 00:22:15,293 --> 00:22:18,213 Wyguglałem i twoje nazwisko pojawia się tylko z Kristiną... 324 00:22:18,296 --> 00:22:19,798 Serio? Pokaż. 325 00:22:23,301 --> 00:22:25,553 Spoko. Jak się pojawia z powrotem? 326 00:22:25,637 --> 00:22:28,264 Nie pojawia się aż do ostatniego dnia. 327 00:22:28,348 --> 00:22:31,267 Zasady obozu. „Żadnych telefonów”. 328 00:22:31,810 --> 00:22:35,897 Nie jesteśmy tu po to, by rozmawiać o mojej sekretnej karierze. 329 00:22:35,980 --> 00:22:39,901 Jesteśmy tu po to, żeby wygrać Cylinder i Złotą Różdżkę. 330 00:22:39,984 --> 00:22:43,446 Niech poznam młode talenty, którymi uraczył mnie Preston. 331 00:22:44,656 --> 00:22:47,492 Ty. Jak się nazywasz? W czym się specjalizujesz? 332 00:22:47,575 --> 00:22:50,537 Ruth Brusselbach i moją specjalnością są króliki. 333 00:22:51,830 --> 00:22:53,289 Nie wiem, co to znaczy. 334 00:22:53,373 --> 00:22:55,000 Nigdy tego nie robiłam, 335 00:22:55,083 --> 00:22:58,086 ale gdy zobaczyłam, jak magik wyciąga królika z kapelusza, 336 00:22:58,169 --> 00:23:00,213 wiedziałam, że to moje przeznaczenie. 337 00:23:00,296 --> 00:23:02,465 - Kiedy to się stanie? - Jutro rano. 338 00:23:02,549 --> 00:23:04,718 - Tak. - A ty? Jaka jest twoja historia? 339 00:23:04,801 --> 00:23:06,344 Jestem Judd Kessler. 340 00:23:07,345 --> 00:23:09,347 Jakieś powiązania z Korneliusem Kesslerem? 341 00:23:09,764 --> 00:23:10,765 To mój tata. 342 00:23:11,141 --> 00:23:13,893 Dlatego nosisz muszkę! Jak twój tata. 343 00:23:13,977 --> 00:23:16,021 To nie był mój wybór. 344 00:23:16,104 --> 00:23:19,065 Tata tego kolesia to żywa legenda. 345 00:23:19,149 --> 00:23:21,026 To pewnie czyni cię rasowym magikiem. 346 00:23:21,109 --> 00:23:23,278 Nie sądzę, że tak działa magia. 347 00:23:23,361 --> 00:23:25,822 To raczej gen recesywny jak kolor oczu albo grupa krwi. 348 00:23:25,905 --> 00:23:27,699 Nie wstydź się. Pokaż coś. 349 00:23:27,782 --> 00:23:30,160 Mówię, że nie znam się na magii... 350 00:23:30,243 --> 00:23:32,370 Nie muszę się o ciebie martwić. Pokażesz rano. 351 00:23:32,454 --> 00:23:33,455 Okej. 352 00:23:35,123 --> 00:23:37,834 Zyrtec, chcesz mi pokazać sztuczkę? 353 00:23:39,085 --> 00:23:41,755 To moja koszulka. Jestem wielkim fanem. 354 00:23:43,631 --> 00:23:45,258 Jestem Theo. 355 00:23:45,342 --> 00:23:47,427 I nie bardzo. 356 00:23:47,510 --> 00:23:50,347 To nie musi być nowa sztuczka. Coś z zeszłego roku. 357 00:23:50,430 --> 00:23:53,308 To mój pierwszy obóz. 358 00:23:53,391 --> 00:23:54,851 - Mój też. - I mój. 359 00:23:55,226 --> 00:23:56,853 Wszyscy jesteście świeżakami? 360 00:23:56,936 --> 00:23:58,229 Tak. 361 00:23:59,606 --> 00:24:03,318 Prestonie. 362 00:24:07,238 --> 00:24:10,575 Tina, Zozo, Alex. 363 00:24:10,658 --> 00:24:13,370 Masz fioła na punkcie królików. 364 00:24:14,162 --> 00:24:17,290 To nie fioł, to miłość. I styl życia. 365 00:24:17,374 --> 00:24:22,295 Jak bycie samurajem... tylko że z królikami. 366 00:24:22,712 --> 00:24:24,381 Okej. 367 00:24:28,927 --> 00:24:31,721 Zapomniałem spytać. Jaka jest twoja specjalność? 368 00:24:31,805 --> 00:24:33,348 Nie wiem. Chyba karty. 369 00:24:33,431 --> 00:24:35,433 A co wpisałeś na podaniu? 370 00:24:35,809 --> 00:24:38,395 Nie wiem. Wypełnił je mój tata. 371 00:24:38,478 --> 00:24:41,564 Kumam. I dzięki, że mogę spać na dolnym łóżku. 372 00:24:41,981 --> 00:24:46,319 Jak wspomniałem, często sikam w nocy. I lunatykuję. 373 00:24:47,112 --> 00:24:49,197 Niestety nie zawsze w tej kolejności. 374 00:24:49,656 --> 00:24:53,410 A czasem bez powodu budzę się w środku nocy z krzykiem. 375 00:24:53,743 --> 00:24:55,328 Do zobaczenia o 4 nad ranem. 376 00:24:55,704 --> 00:24:58,957 Okej, gasimy światła. Jutro wielki dzień. 377 00:24:59,040 --> 00:25:01,543 Musicie mi udowodnić, że nie marnuję czasu. 378 00:25:01,626 --> 00:25:03,253 Abraka-cisza. 379 00:25:07,549 --> 00:25:09,175 Chyba nas nie lubi. 380 00:25:09,259 --> 00:25:13,179 Ma worki na śmieci zamiast walizek. Chyba sam siebie nie lubi. 381 00:25:13,263 --> 00:25:16,683 Słyszę was. Jestem tu. 382 00:25:22,272 --> 00:25:24,774 Wybierz kartę. Zapamiętaj ją. 383 00:25:25,316 --> 00:25:26,443 I odłóż. 384 00:25:28,403 --> 00:25:33,074 Wsadziłeś kartę do środka, prawda? 385 00:25:33,158 --> 00:25:34,159 Tak. 386 00:25:34,826 --> 00:25:38,246 To jakim cudem znalazła się na górze? 387 00:25:38,329 --> 00:25:40,457 Jak to zrobiłeś? 388 00:25:40,540 --> 00:25:43,001 Magik nie ujawnia swoich sekretów. 389 00:25:43,084 --> 00:25:46,588 Ale jeśli dam ci te karty, to cię nauczę. 390 00:25:50,175 --> 00:25:52,594 Dzień dobry, obozowicze. 391 00:25:52,677 --> 00:25:55,096 Trzydzieści cztery dni do konkursu Cylindra. 392 00:25:55,180 --> 00:25:57,599 Czas się skupić na hokus pokus. 393 00:25:57,682 --> 00:26:00,185 Na lunch będzie spaghetti w sosie pomidorowym. 394 00:26:00,268 --> 00:26:04,939 Ucieczka jest kluczowym elementem w arsenale każdego magika. 395 00:26:05,023 --> 00:26:09,361 Dlatego poćwiczymy najprostsze ucieczki. 396 00:26:09,444 --> 00:26:12,072 Ręce związane z przodu. Łatwizna. 397 00:26:12,822 --> 00:26:15,367 Właśnie to zrobiłem. Spróbujcie. 398 00:26:15,700 --> 00:26:18,244 Potrzyjcie ręce z tyłu węzła. Z tyłu. 399 00:26:18,328 --> 00:26:21,206 Nie gryź tego. 400 00:26:21,289 --> 00:26:23,500 To nie jest tył. Źle to robisz. 401 00:26:24,167 --> 00:26:26,503 - Z tyłu... - Pomocy! 402 00:26:26,586 --> 00:26:29,005 Co? Jak to zrobiłeś... 403 00:26:29,089 --> 00:26:30,882 Źle, ale jestem pod wrażeniem. 404 00:26:30,965 --> 00:26:32,467 Nie czuję uda. 405 00:26:32,801 --> 00:26:35,553 Spróbujmy czegoś prostszego. 406 00:26:35,637 --> 00:26:36,763 Mikroiluzja. 407 00:26:36,846 --> 00:26:39,516 To się nazywa udawane przeniesienie. 408 00:26:39,933 --> 00:26:42,143 Myślicie, że mam ją w lewej dłoni. 409 00:26:43,019 --> 00:26:44,145 A mam w prawej. 410 00:26:44,229 --> 00:26:45,855 Okej? Spróbujcie. 411 00:26:46,981 --> 00:26:48,525 Źle. Bardzo źle. 412 00:26:48,608 --> 00:26:49,609 Źle. 413 00:26:50,944 --> 00:26:52,404 Nate, całkiem nieźle. 414 00:26:52,487 --> 00:26:54,239 Utknęła mi w gardle. 415 00:26:55,990 --> 00:26:58,493 Mówisz poważnie? Zna ktoś chwyt Heimlicha? 416 00:26:58,576 --> 00:27:00,245 Nie? Pielęgniarka! 417 00:27:02,247 --> 00:27:07,836 Witajcie w pałacu manipulacji. 418 00:27:08,336 --> 00:27:12,090 Ewidentnie czerwone kulki są zbyt trudne, 419 00:27:12,173 --> 00:27:14,259 więc popracujemy ze zwierzętami. 420 00:27:14,676 --> 00:27:18,304 Nic związanego z magią, zwykła opieka na poziomie zoo. 421 00:27:19,848 --> 00:27:21,975 Ten skunks ma na imię Fred. 422 00:27:22,058 --> 00:27:23,268 To przezabawne. 423 00:27:24,102 --> 00:27:27,147 Jedna osoba opiekuje się 56 zwierzętami? 424 00:27:27,230 --> 00:27:29,190 - A tyle ich tu jest? - Tak. 425 00:27:29,274 --> 00:27:31,151 - Tak. - Skąd wiedziałeś? 426 00:27:31,234 --> 00:27:32,610 - To oczywiste. - Słuchajcie! 427 00:27:32,694 --> 00:27:34,320 Kogo obchodzi, ile ich jest? 428 00:27:34,404 --> 00:27:40,326 Dlaczego te kochane króliki są obok okropnych ptaków i węży? 429 00:27:40,410 --> 00:27:44,497 I co ważniejsze, czemu nie są na moich rękach? 430 00:27:44,581 --> 00:27:46,791 Tak, Ruth. 431 00:27:46,875 --> 00:27:48,918 Odkąd przyjechałaś, mówisz tylko o królikach, 432 00:27:49,002 --> 00:27:52,213 dlatego w ramach pierwszego łatwego zadania chcę, 433 00:27:52,297 --> 00:27:56,801 żebyś po prostu potrzymała królika. 434 00:28:09,689 --> 00:28:10,982 Dlaczego płaczesz? 435 00:28:11,066 --> 00:28:14,986 Bo jest uroczy. 436 00:28:15,070 --> 00:28:16,363 To aż boli. 437 00:28:16,446 --> 00:28:19,449 Nie zniosę tego. Jest tak uroczy, że mnie to boli. 438 00:28:19,532 --> 00:28:23,161 Odłóż go! Nie waż się go odkładać. 439 00:28:24,287 --> 00:28:25,663 Dzień dobry, obozowicze! 440 00:28:25,747 --> 00:28:28,291 Dwadzieścia osiem dni do konkursu Cylindra. 441 00:28:28,375 --> 00:28:29,376 Uczcie się pilnie. 442 00:28:29,459 --> 00:28:31,503 Dziś na lunch niespodzianka... 443 00:28:31,586 --> 00:28:35,423 hot dogi dzięki uprzejmości Świata Parówek z Las Vegas. 444 00:28:36,132 --> 00:28:37,884 Dobra robota. Super. 445 00:28:38,802 --> 00:28:40,512 Dlaczego Andy nas tak nie uczy? 446 00:28:40,595 --> 00:28:42,764 I dlaczego inni mają swoje koszulki? 447 00:28:42,847 --> 00:28:45,100 A naszym opiekunem mógł być David Blaine. 448 00:28:45,183 --> 00:28:47,143 Powtarzam, jestem tu. 449 00:28:47,227 --> 00:28:50,188 Super. Twoja pierwsza sztuczka podczas obozu. 450 00:28:51,272 --> 00:28:52,482 Co nie? 451 00:28:52,565 --> 00:28:54,484 Macie wykręcić nadgarstek. 452 00:28:54,567 --> 00:28:56,236 Dobra, teraz wasza kolej. 453 00:28:57,362 --> 00:29:00,532 Zrób dobrze ruch nadgarstkiem. Tak lepiej. 454 00:29:02,283 --> 00:29:03,660 Prestonie, możemy... 455 00:29:06,913 --> 00:29:08,915 Możesz sobie darować? 456 00:29:08,998 --> 00:29:10,959 Wiem, że tu jesteś. 457 00:29:11,042 --> 00:29:14,170 Chowasz się w jakiejś zapadni albo rogu, 458 00:29:14,254 --> 00:29:17,549 czekasz, aż się odwrócę, by się pojawić i powiedzieć: 459 00:29:17,632 --> 00:29:19,926 - „Byłem tu cały czas”. - Cały czas. 460 00:29:20,010 --> 00:29:22,053 Właśnie. Jesteś przewidywalny. 461 00:29:22,137 --> 00:29:25,265 - W czym problem? - Domek, który mi dałeś jest problemem. 462 00:29:25,348 --> 00:29:28,601 Te dzieciaki są świeżakami. Nie mają żadnych umiejętności. 463 00:29:28,685 --> 00:29:32,397 Rozumiesz, że to obóz dla dzieci, które chcą się nauczyć magii, 464 00:29:32,480 --> 00:29:33,690 a ty masz je uczyć. 465 00:29:33,773 --> 00:29:35,734 Te dzieciaki są beznadziejne. 466 00:29:35,817 --> 00:29:37,777 Nathan udławił się piłką. 467 00:29:37,861 --> 00:29:41,239 Ruth nie potrafi dotknąć królika, a uwielbia króliki. 468 00:29:41,322 --> 00:29:43,408 Nie potrafią zrobić najprostszej sztuczki karcianej. 469 00:29:43,491 --> 00:29:47,620 Sztuczka, która nie wydaje się sztuczką, to najlepsza sztuczka. 470 00:29:47,704 --> 00:29:49,205 Taką radę mi dasz? 471 00:29:49,289 --> 00:29:51,124 Kolejne magiczne przysłowie, 472 00:29:51,207 --> 00:29:54,336 które brzmi mądrze, ale jest kompletną bzdurą? 473 00:29:54,419 --> 00:29:57,714 Jak chcesz, żeby na świecie było więcej magii, 474 00:29:57,797 --> 00:30:00,133 to nie próbuj tworzyć więcej magii. 475 00:30:00,216 --> 00:30:02,635 - O tym mówię. - Daj mi skończyć. 476 00:30:02,719 --> 00:30:03,887 - Mam dość. - Tylko... 477 00:30:03,970 --> 00:30:07,515 Przykro mi, ale mam dość. Wynoszę się stąd. 478 00:30:10,477 --> 00:30:11,478 Głupi. 479 00:30:12,437 --> 00:30:14,356 Świetnie sobie radziłem. 480 00:30:14,731 --> 00:30:19,110 Nie świetnie. Dobrze. Nie najgorzej. 481 00:30:33,541 --> 00:30:35,168 Może się mylę, 482 00:30:35,960 --> 00:30:40,382 ale chyba widziałem dwunastolatka, który zrobił tasowanie faro jedną ręką. 483 00:30:40,465 --> 00:30:41,633 Tylko się wygłupiałem. 484 00:30:41,716 --> 00:30:45,845 To jedna z najtrudniejszych sztuczek karcianych do wykonania dwiema rękami, 485 00:30:45,929 --> 00:30:48,014 a ty ją właśnie zrobiłeś jedną. 486 00:30:48,473 --> 00:30:50,558 - Zrób to jeszcze raz. - Nie chcę. 487 00:30:50,642 --> 00:30:53,353 - Przed chwilą zrobiłeś. - Boję się. 488 00:30:55,522 --> 00:30:58,400 - Czego? - Nie wiem. Jak ludzie na mnie patrzą. 489 00:30:59,442 --> 00:31:01,861 To głupie. 490 00:31:01,945 --> 00:31:03,655 Wiesz, co to jest? 491 00:31:03,738 --> 00:31:05,365 Trema. 492 00:31:05,699 --> 00:31:08,827 Miesza ci w głowie. A to zły doradca dla magika. 493 00:31:09,285 --> 00:31:12,789 - Tobie też się zdarzyło? - Nie. Nie bądź śmieszny. 494 00:31:12,872 --> 00:31:15,291 Ja jestem cenionym profesjonalistą. 495 00:31:15,375 --> 00:31:19,838 A ty zwykłym amatorem, który jakimś cudem potrafi wykonać idealne tasowanie faro. 496 00:31:19,921 --> 00:31:21,506 Pokaż. 497 00:31:22,340 --> 00:31:24,426 - Mówiłem... - Udawaj, że mnie tu nie ma. 498 00:31:24,509 --> 00:31:26,803 Tasuj. Niech karty się ruszają. 499 00:31:27,971 --> 00:31:29,723 Skąd jesteś? 500 00:31:30,807 --> 00:31:32,559 Z Lancaster w Kalifornii. 501 00:31:32,642 --> 00:31:33,852 To brzmi... 502 00:31:35,020 --> 00:31:37,605 To brzmi nudno. Nie będę ściemniał. 503 00:31:37,689 --> 00:31:40,025 Spoko. To brzmi trochę nudno. 504 00:31:40,817 --> 00:31:43,945 Mieszkamy obok Bazy Sił Powietrznych Edwards. 505 00:31:44,362 --> 00:31:45,947 Twój tata jest żołnierzem? 506 00:31:46,031 --> 00:31:47,407 Był. 507 00:31:49,284 --> 00:31:50,994 To były jego karty. 508 00:31:52,495 --> 00:31:55,999 Masz jakichś braci albo siostry? 509 00:31:56,374 --> 00:31:59,711 Mam młodszego brata, Camerona. Jest najgorszy. 510 00:31:59,794 --> 00:32:02,172 - Irytujący? - Potwornie. 511 00:32:02,589 --> 00:32:05,884 Jesteś świetny. Pokaż, co potrafisz. 512 00:32:06,634 --> 00:32:09,429 Okej. Weź kartę. 513 00:32:10,096 --> 00:32:11,306 Dobrze. 514 00:32:12,849 --> 00:32:14,351 Połóż ją na górze. 515 00:32:15,185 --> 00:32:16,186 Okej. 516 00:32:17,062 --> 00:32:18,063 I... 517 00:32:21,983 --> 00:32:23,985 Hej, spokojnie. 518 00:32:24,069 --> 00:32:26,154 Jesteśmy tylko ty i ja. 519 00:32:26,237 --> 00:32:27,864 Spróbuj jeszcze raz. 520 00:32:30,658 --> 00:32:31,993 Spokojnie. 521 00:32:32,494 --> 00:32:34,204 Jesteśmy tylko ty i ja. 522 00:32:39,459 --> 00:32:41,961 Okej, trójka karo. 523 00:32:43,046 --> 00:32:45,840 Włożę ją tutaj. 524 00:32:45,924 --> 00:32:48,468 - Możesz ją wepchnąć? - Jasne. 525 00:32:51,930 --> 00:32:53,098 To twoja karta? 526 00:32:53,181 --> 00:32:55,975 O Boże, Theo! 527 00:32:56,059 --> 00:32:57,686 Jesteś niesamowity. 528 00:32:58,311 --> 00:33:00,063 Nie, tylko znam kilka sztuczek. 529 00:33:00,146 --> 00:33:02,107 Nie, jesteś magikiem. 530 00:33:02,941 --> 00:33:05,443 - Dzięki. - Z tobą mogę pracować. 531 00:33:05,527 --> 00:33:07,570 Reszta jest totalnie bezużyteczna. 532 00:33:07,654 --> 00:33:12,033 Nathan czyni cuda z liczbami, a Judd wie dużo o... 533 00:33:12,117 --> 00:33:15,245 Musimy porozmawiać z twoimi kolegami. Chodź. 534 00:33:15,662 --> 00:33:16,830 Hej, słuchajcie. 535 00:33:16,913 --> 00:33:20,208 A jeślibym wam powiedział, że mamy cień szansy, 536 00:33:20,291 --> 00:33:21,710 by wygrać konkurs Cylindra? 537 00:33:21,793 --> 00:33:24,087 Powiedziałbym, że mam niski poziom cukru. 538 00:33:24,170 --> 00:33:28,133 Mówię poważnie. Okazuje się, że Theo to Kartini 539 00:33:28,216 --> 00:33:31,845 i mówi, że nie jesteście tak do bani, jak myślałem. 540 00:33:32,387 --> 00:33:35,640 Trudno mi w to uwierzyć, ale nie nazywajmy go kłamcą. 541 00:33:35,724 --> 00:33:38,560 Żartujesz z nas w ramach kary za to, że jesteśmy kiepscy? 542 00:33:38,643 --> 00:33:41,813 Mówię poważnie. Jako trzykrotny zwycięzca Złotej Różdżki... 543 00:33:41,896 --> 00:33:44,107 Chwila. Wygrałeś Złotą Różdżkę? 544 00:33:44,190 --> 00:33:45,859 Słyszeliśmy już to. Możemy jeść? 545 00:33:45,942 --> 00:33:49,070 - Za chwilę. Mówię do was. - A możemy w tym czasie jeść? 546 00:33:49,154 --> 00:33:53,033 Nie. Wyobraziłem sobie najpierw porywającą przemowę. 547 00:33:53,116 --> 00:33:56,745 Nie będzie żadnej przemowy, póki nas czegoś nie nauczysz. 548 00:33:56,828 --> 00:33:58,747 Słuszna uwaga. Ale wysłuchajcie mnie. 549 00:33:58,830 --> 00:34:01,916 Jeśli znajdziemy coś, w czym nie jesteście do bani, 550 00:34:02,000 --> 00:34:05,128 wyszkolę was na przyzwoitych magików. 551 00:34:05,211 --> 00:34:09,883 A dzięki umiejętnościom Theo może uda nam się pokonać Darkwood. 552 00:34:10,633 --> 00:34:13,762 Wygrać konkurs Cylindra! 553 00:34:13,845 --> 00:34:15,138 Kto jest ze mną? 554 00:34:15,221 --> 00:34:18,933 To ten moment, kiedy skandujecie: „Andy! Andy!”. 555 00:34:19,017 --> 00:34:20,560 Możemy jeść, jeśli się zgodzimy? 556 00:34:21,936 --> 00:34:22,937 - Tak! - Okej. 557 00:34:23,021 --> 00:34:26,649 - Nareszcie. - Jedzcie. Dużo roboty przed nami. 558 00:34:26,733 --> 00:34:28,151 Idźcie w moją stronę. 559 00:34:28,818 --> 00:34:31,529 Nie tak sztywno. Idźcie naturalnie. 560 00:34:31,613 --> 00:34:33,823 Trzymajcie ręce, jakby nic w nich nie było. 561 00:34:36,034 --> 00:34:39,746 Teraz są puste. No dalej. To podstawy palmingu. 562 00:34:40,705 --> 00:34:43,041 Nie mów mi, że masz alergię na pluszaki. 563 00:34:43,124 --> 00:34:45,168 Nie, ale mam alergię na kurz. 564 00:34:45,251 --> 00:34:49,673 Przechodzimy na wyższy poziom. Czas na kaftan bezpieczeństwa. 565 00:34:49,756 --> 00:34:52,384 To w sumie fajne. Trochę jak uścisk. 566 00:34:52,926 --> 00:34:55,387 - Prawda? - Andy, popsikasz mnie? 567 00:34:55,470 --> 00:34:57,514 Tak, jasne. 568 00:34:58,223 --> 00:34:59,283 - Dziękuję. - Powiedz kiedy. 569 00:34:59,307 --> 00:35:00,308 Wystarczy. 570 00:35:00,392 --> 00:35:01,393 - Wystarczy? - Tak. 571 00:35:01,476 --> 00:35:03,478 - To niemożliwe. - Wcale nie. 572 00:35:03,561 --> 00:35:08,400 Houdini powiedział: „Mój mózg jest kluczem, który mnie uwolni”. 573 00:35:08,483 --> 00:35:09,734 Houdini był Irlandczykiem? 574 00:35:09,818 --> 00:35:11,611 Nie, Węgrem. Kiepsko naśladuję. 575 00:35:11,695 --> 00:35:16,700 Zróbcie pełny wydech i wykorzystajcie luz, by sięgnąć ręką do tyłu. 576 00:35:19,244 --> 00:35:21,496 Dobrze! Zaczynasz łapać. Piątka. 577 00:35:22,247 --> 00:35:23,456 No jasne. 578 00:35:24,207 --> 00:35:25,709 To moja wina. 579 00:35:26,251 --> 00:35:27,627 Tak! 580 00:35:27,711 --> 00:35:29,671 Mogę pracować z królikami? 581 00:35:29,754 --> 00:35:32,549 Nie jesteś na to gotowa. 582 00:35:32,632 --> 00:35:34,926 Dlaczego bawisz się moimi emocjami? 583 00:35:35,593 --> 00:35:38,471 By biegać, trzeba najpierw nauczyć się czołgać. 584 00:35:38,555 --> 00:35:42,142 Co prowadzi do... żółwi. 585 00:35:42,225 --> 00:35:45,437 Małe i powolne, tak jak wy. Weźcie po jednym. 586 00:35:45,520 --> 00:35:48,523 Chodźcie do mnie! Jestem gotowa na przytulanki! 587 00:35:48,606 --> 00:35:50,358 Chodźcie, przyjaciele! 588 00:35:50,442 --> 00:35:51,568 Łapcie je! Szybko! 589 00:35:51,651 --> 00:35:53,361 Ruth! Nie! 590 00:35:53,445 --> 00:35:54,630 - Zostawcie żółwie. - Wracajcie! 591 00:35:54,654 --> 00:35:57,073 - Uciekają! - Dokąd biegniecie? 592 00:35:57,157 --> 00:35:59,909 Do pudełka. Łapcie króliki. Łapcie je. 593 00:35:59,993 --> 00:36:01,703 - Dokąd to? - Łapcie króliki! 594 00:36:01,786 --> 00:36:05,582 Wydech, by zrobić sobie miejsce, a potem ręka na ramię. 595 00:36:05,665 --> 00:36:07,000 Trzymajcie je z dala od wody! 596 00:36:10,128 --> 00:36:11,129 Mamy rannego! 597 00:36:11,838 --> 00:36:14,716 O ten domek nie musimy się martwić. 598 00:36:15,884 --> 00:36:18,053 Vic, co ci mówiłam? Bądź miły. 599 00:36:20,013 --> 00:36:21,264 Zatrzymać króliki! 600 00:36:21,348 --> 00:36:23,683 - Masakra. - Łapać je! 601 00:36:23,767 --> 00:36:25,643 - Tam! - Tak, właśnie to krzyknąłem. 602 00:36:26,227 --> 00:36:28,730 - Skupcie się na kaftanach. - Uciekają! 603 00:36:28,813 --> 00:36:31,107 - Gdzie jest Janelle? - Żałosne. Łap królika. 604 00:36:31,191 --> 00:36:33,651 Dlaczego przede mną uciekasz? 605 00:36:34,069 --> 00:36:35,153 Mam jednego! 606 00:36:35,653 --> 00:36:37,655 - Chwila. Jednak nie... - Pod krzakiem! 607 00:36:38,740 --> 00:36:39,908 Mam cię! 608 00:36:40,492 --> 00:36:41,910 Nie odchodź! 609 00:36:41,993 --> 00:36:44,412 Szukam królików, które uciekły. 610 00:36:44,871 --> 00:36:47,248 - Wyglądam jak królik. - Co? Nie. 611 00:36:47,791 --> 00:36:51,461 Może trochę. Jak uroczy królik. 612 00:36:51,544 --> 00:36:54,881 Nie taki całkiem uroczy. Nie to, że nie jesteś urocza. 613 00:36:54,964 --> 00:36:58,968 Nie pokazał Vicowi triku, więc wrzuciłem mu telefon do wody. 614 00:36:59,052 --> 00:37:02,931 Jak trafiłaś do Karo? Wydajesz się miła. 615 00:37:03,014 --> 00:37:05,809 Moi rodzice pewnie zapłacili, żebym trafiła do Darkwood. 616 00:37:05,892 --> 00:37:07,268 To miłe z ich strony. 617 00:37:07,352 --> 00:37:09,229 Nie starają się być mili. 618 00:37:09,312 --> 00:37:12,565 Po prostu nie chcą, żebym przeszkadzała im w pracy. 619 00:37:14,526 --> 00:37:16,236 - To Janelle? - Tak. 620 00:37:16,319 --> 00:37:19,322 - Jest dziwna. - Muszę spadać. 621 00:37:19,406 --> 00:37:22,784 Widziałem, jak się wydostałaś z kaftana. Jak to zrobiłaś? 622 00:37:22,867 --> 00:37:25,370 Nie wiem. To tylko zabawa. 623 00:37:25,453 --> 00:37:27,872 Tak jak puzzle z własnego ciała. 624 00:37:29,374 --> 00:37:31,793 Teraz naprawdę muszę iść. 625 00:37:31,876 --> 00:37:33,920 Jestem Janelle. Tak przy okazji. 626 00:37:34,754 --> 00:37:35,755 Theo. 627 00:37:39,342 --> 00:37:41,344 Siedemnaście dni do Cylindra. 628 00:37:41,428 --> 00:37:43,054 Na lunch będzie zapiekanka. 629 00:37:43,138 --> 00:37:44,848 Ale nie wiadomo jaka. 630 00:37:44,931 --> 00:37:48,601 To jest tak zwany French drop. Widzicie? 631 00:37:48,685 --> 00:37:51,604 Musicie uważać na widownię i kąt. 632 00:37:51,688 --> 00:37:53,106 Teraz wasza kolej. 633 00:37:55,900 --> 00:37:58,194 To było zaskakująco niebeznadziejne. 634 00:37:58,278 --> 00:37:59,487 Dzięki, Andy. 635 00:38:05,618 --> 00:38:06,911 Brawo, Andy. 636 00:38:06,995 --> 00:38:11,124 Wygląda na to, że jednak słuchacie moich wspaniałych nauk. 637 00:38:11,207 --> 00:38:13,752 Magia to nie do końca trening kardio. 638 00:38:13,835 --> 00:38:17,756 Wasi rodzice nalegają, byście zaznali trochę wysiłku fizycznego, 639 00:38:17,839 --> 00:38:19,007 więc... trochę życia. 640 00:38:24,054 --> 00:38:26,556 Okej, konie treningu! Wracamy do magii! 641 00:38:26,639 --> 00:38:30,852 Znikanie... i pojawianie się! 642 00:38:31,853 --> 00:38:33,772 Dobra robota. 643 00:38:34,856 --> 00:38:38,568 Najwyższa pora, żebyśmy zrobili coś trudniejszego. 644 00:38:39,778 --> 00:38:43,031 Co? Chciałam pracować z królikami, 645 00:38:43,114 --> 00:38:46,034 a nie z potworami strzelającymi kupą. 646 00:38:46,117 --> 00:38:48,578 Udało ci się uwolnić wszystkie króliki, 647 00:38:48,661 --> 00:38:51,414 więc musimy pracować z nimi. 648 00:38:51,498 --> 00:38:52,916 Wyciągnij palec. 649 00:38:54,167 --> 00:38:56,503 Gołębie są jak latające króliki. 650 00:38:56,586 --> 00:38:59,214 Są odzwierciedleniem emocji magika. 651 00:38:59,297 --> 00:39:02,717 Jeśli jesteście pewni siebie, one też. Zdenerwujecie się... 652 00:39:05,178 --> 00:39:06,638 To stanie się to. 653 00:39:11,518 --> 00:39:13,061 I najwidoczniej jeszcze to. 654 00:39:13,144 --> 00:39:14,312 Okej, Kiery. 655 00:39:14,396 --> 00:39:20,193 Myślę, że jesteście gotowi, by usłyszeć największy magiczny sekret. 656 00:39:21,236 --> 00:39:23,697 Za każdym świetnym magikiem stoi... 657 00:39:23,780 --> 00:39:25,949 Jeszcze lepszy krawiec. 658 00:39:27,534 --> 00:39:30,453 - Nieźle. - Ta marynarka jest super. 659 00:39:30,912 --> 00:39:35,041 Judd, czyżbym wyczuwał zainteresowanie kostiumami? 660 00:39:38,169 --> 00:39:42,757 Witajcie we wspaniałym świecie projektowania kostiumów. 661 00:39:45,051 --> 00:39:48,346 Chyba spędzę tu resztę dnia, jeśli to nie problem. 662 00:39:48,847 --> 00:39:51,016 Ruth, może potrzebujesz czegoś większego. 663 00:39:53,560 --> 00:39:55,437 Ethanie, ona nie jest jedzeniem. 664 00:40:06,281 --> 00:40:08,742 To teraz wolę jastrzębie. 665 00:40:08,825 --> 00:40:12,120 Ptaki uwielbiają kolor zielony. Jakbyś była drzewem. 666 00:40:16,791 --> 00:40:18,460 Chodź ze mną. 667 00:40:21,796 --> 00:40:23,757 Tato, poznałem nową sztuczkę. 668 00:40:23,840 --> 00:40:26,217 Nie teraz, Theo. Spóźnię się na lot. 669 00:40:26,301 --> 00:40:29,554 - Pokaż mamie. - Mama nie interesuje się magią. Proszę. 670 00:40:30,305 --> 00:40:33,016 - Okej. - W porządku. 671 00:40:33,099 --> 00:40:34,517 Wybierz kartę. 672 00:40:34,976 --> 00:40:35,977 Proszę. 673 00:40:36,061 --> 00:40:38,772 Nie pozwól mi zobaczyć, że to walet kier. 674 00:40:40,482 --> 00:40:42,108 Nieźle. 675 00:40:42,192 --> 00:40:43,818 Skąd wiedziałeś? 676 00:40:43,902 --> 00:40:45,904 Bo to ja. Jestem waletem kier. 677 00:40:45,987 --> 00:40:49,449 A to ty. 678 00:40:50,617 --> 00:40:53,203 - Jesteś królem kier. - Jak ty... 679 00:40:53,286 --> 00:40:55,205 Jesteś niesamowity, Theo. 680 00:40:55,288 --> 00:40:57,540 Theo. 681 00:40:57,624 --> 00:41:01,211 Wszyscy mają swoje występy poza nami. 682 00:41:01,670 --> 00:41:04,881 Myślałem, że zrobimy duet komediowy, 683 00:41:04,964 --> 00:41:09,177 w którym ja będę żartował, a ty olśnisz sztuczkami z kartami. 684 00:41:09,260 --> 00:41:12,514 Czytałem, że odgłosy pierdów bawią widownię. 685 00:41:12,597 --> 00:41:16,685 Daj mi kawałeczek sera, a zdmuchnę dach z tego miejsca. 686 00:41:16,768 --> 00:41:19,604 - Nate, nie pierdź na widownię. - Okej. 687 00:41:19,688 --> 00:41:22,065 Dlaczego nie pracujecie? Występ jest za tydzień. 688 00:41:22,148 --> 00:41:24,150 Wciąż staram się określić moją specjalność. 689 00:41:24,234 --> 00:41:26,778 To jest trudne. 690 00:41:26,861 --> 00:41:29,364 Nate, ile tu jest siedzeń? 691 00:41:30,407 --> 00:41:32,033 273. A co? 692 00:41:32,117 --> 00:41:34,911 Co? To dziwaczne, jak szybko to robisz. 693 00:41:34,994 --> 00:41:37,080 Masz dar, którego nie ma nikt inny. 694 00:41:37,664 --> 00:41:41,584 Wystająca kość ogonowa jest powszechniejsza niż się wydaje. 695 00:41:41,668 --> 00:41:43,670 Mówi o tym, jak potrafisz liczyć. 696 00:41:44,754 --> 00:41:48,174 Po prostu liczę. Liczę, grupuję, mnożę... 697 00:41:48,258 --> 00:41:49,759 To magia. 698 00:41:49,843 --> 00:41:53,763 Twój mózg jest jak wielki, dziwny, magiczny kalkulator. 699 00:41:53,847 --> 00:41:56,099 Mógłbyś być mentalistą. 700 00:41:56,182 --> 00:41:57,434 Jak Kris Darkwood? 701 00:41:57,517 --> 00:41:59,686 Lepszym niż Kris Nerdwood. 702 00:42:00,186 --> 00:42:02,397 - Muszę usiąść. - Jesteś lepszy. 703 00:42:13,366 --> 00:42:14,701 Bardzo dobrze. 704 00:42:15,952 --> 00:42:17,495 Wygląda dobrze. 705 00:42:17,996 --> 00:42:19,998 - Andy, chodź tu. - Okej. 706 00:42:24,336 --> 00:42:25,337 Tak. 707 00:42:26,421 --> 00:42:28,715 - Dobrze. - Wyglądało super. 708 00:42:29,632 --> 00:42:31,718 Theo, pokaż, co przygotowałeś. 709 00:42:39,059 --> 00:42:41,686 - Niewiarygodne. - Zróbmy sobie przerwę. 710 00:42:42,562 --> 00:42:44,522 A wy ćwiczcie pinky break. 711 00:42:44,606 --> 00:42:46,399 Nathanie, wyluzuj. 712 00:42:47,025 --> 00:42:50,362 - Drapałem, nie dłubałem. - Jasne, spoko. 713 00:42:50,445 --> 00:42:52,781 Co się dzieje? Wciąż dopuszczasz lęk do siebie. 714 00:42:53,239 --> 00:42:55,450 Chodź ze mną. Musisz coś zobaczyć. 715 00:42:55,533 --> 00:42:56,785 Chodź. 716 00:43:01,915 --> 00:43:03,708 Sekretna biblioteka Prestona. 717 00:43:04,542 --> 00:43:06,670 Przyprowadził mnie tu, gdy byłem w twoim wieku. 718 00:43:06,753 --> 00:43:10,006 Powiedział, że jest tylko dla wybitnych magików. 719 00:43:10,840 --> 00:43:12,467 Idź, rozejrzyj się. 720 00:43:28,066 --> 00:43:29,567 To sowa. 721 00:43:33,947 --> 00:43:35,490 To ty i Darkwood? 722 00:43:38,868 --> 00:43:39,869 Tak. 723 00:43:39,953 --> 00:43:41,055 ABRAKA-DUET ZOBACZYĆ ZNACZY UWIERZYĆ 724 00:43:41,079 --> 00:43:43,665 - To my. - „Abraka-Duet”. 725 00:43:43,748 --> 00:43:47,252 Nie oceniaj. Wtedy to była chwytliwa nazwa. 726 00:43:48,128 --> 00:43:50,130 Dlaczego się teraz nienawidzicie? 727 00:43:55,135 --> 00:43:57,345 Byliśmy obozowiczami, byliśmy blisko. 728 00:43:58,888 --> 00:44:01,725 Ja byłem starszy, byłem gwiazdą obozu, 729 00:44:01,808 --> 00:44:04,102 a ona jakby moją protegowaną. 730 00:44:09,649 --> 00:44:11,568 Po szkole byliśmy partnerami. 731 00:44:11,651 --> 00:44:13,778 Na początku występowaliśmy na ulicy. 732 00:44:15,447 --> 00:44:18,992 Ale szybko o nas usłyszano i dawaliśmy prawdziwe występy. 733 00:44:19,993 --> 00:44:22,912 Nie chcę się chwalić, ale byliśmy świetni. 734 00:44:26,082 --> 00:44:29,627 Wiem, że trudno w to uwierzyć, ale byliśmy parą. 735 00:44:30,754 --> 00:44:31,755 To oczywiste. 736 00:44:33,465 --> 00:44:36,968 Widać, że wciąż coś do ciebie czuje. 737 00:44:37,052 --> 00:44:40,722 Co nie? Mogłaby już dać sobie spokój. 738 00:44:42,182 --> 00:44:46,102 Występowaliśmy w coraz większych teatrach 739 00:44:46,186 --> 00:44:47,979 i chcieliśmy dać występ w Vegas. 740 00:44:48,855 --> 00:44:52,317 Wtedy zrobiła mi świństwo. 741 00:44:52,400 --> 00:44:54,778 Poszła na ważne spotkanie beze mnie. 742 00:44:55,362 --> 00:44:59,324 Gdy się dowiedziałem, pokłóciliśmy się i zerwaliśmy. 743 00:44:59,699 --> 00:45:03,411 Wystąpiła sama w telewizji i stała się sławna. 744 00:45:04,329 --> 00:45:07,415 Ja też zacząłem występować solo... 745 00:45:10,293 --> 00:45:13,797 Było ciężko. 746 00:45:14,798 --> 00:45:18,093 Raz wystąpiłem dla jednej osoby... dla Tony’ego. 747 00:45:18,718 --> 00:45:20,303 Naprawił mi samochód. 748 00:45:20,387 --> 00:45:22,931 Wyobrażasz sobie występ dla jednej osoby? 749 00:45:23,973 --> 00:45:27,227 Tak. Dlatego to robiłem. Dla mojego taty. 750 00:45:29,562 --> 00:45:31,231 Występowałem tylko dla niego. 751 00:45:31,981 --> 00:45:34,067 A teraz on... 752 00:45:37,028 --> 00:45:38,738 - On... - W porządku. 753 00:45:40,323 --> 00:45:42,242 Nie musimy o tym rozmawiać. 754 00:45:42,701 --> 00:45:44,536 Chodźmy stąd. 755 00:45:55,005 --> 00:45:56,923 - Wybierasz się gdzieś? - Wypuść mnie. 756 00:45:57,424 --> 00:46:01,302 Robisz tak całe lato, wymykasz się przed ćwiczeniami. 757 00:46:01,386 --> 00:46:03,513 Wiesz, że jesteś tu z wyboru? 758 00:46:03,596 --> 00:46:06,016 Nie do końca. Nie zajmowałam się magią. 759 00:46:06,099 --> 00:46:08,768 - Rodzice mnie tu wysłali. - Przykro mi. 760 00:46:08,852 --> 00:46:10,311 To nie fair. 761 00:46:10,395 --> 00:46:12,272 Czyli rozumiesz. To mnie wypuść. 762 00:46:12,355 --> 00:46:13,773 Mogłabym. 763 00:46:13,857 --> 00:46:17,193 A może spojrzałabyś na to lato jak na wyzwanie? 764 00:46:17,277 --> 00:46:19,779 Jak na węzeł zaciskowy, który trzyma tę sieć. 765 00:46:19,863 --> 00:46:20,864 To znaczy? 766 00:46:20,947 --> 00:46:24,200 Utknęłaś na obozie, tak jak w tej sieci. 767 00:46:24,284 --> 00:46:27,162 Nie wybrałaś tych sytuacji, ale się stało. 768 00:46:27,620 --> 00:46:28,830 Masz dwie opcje. 769 00:46:28,913 --> 00:46:33,585 Możesz być z tego powodu nieszczęśliwa albo coś z tym zrobić. 770 00:46:34,085 --> 00:46:35,503 Zmienić sytuację. 771 00:46:35,587 --> 00:46:38,131 Widziałam, co potrafisz zrobić z kaftanem. 772 00:46:53,772 --> 00:46:55,357 Dzień dobry, obozowicze. 773 00:46:55,440 --> 00:46:58,485 Zostało tylko pięć dni do konkursu Cylindra. 774 00:46:58,568 --> 00:47:01,654 Ale pamiętajcie, konkurujecie sami ze sobą. 775 00:47:01,738 --> 00:47:02,947 I ze sobą nawzajem. 776 00:47:03,031 --> 00:47:06,451 Poinformujcie obsługę o zauważonych królikach. 777 00:47:07,118 --> 00:47:08,411 Na lunch będzie królik. 778 00:47:09,245 --> 00:47:11,247 Żartuję. Sałatka z szynką. 779 00:47:14,376 --> 00:47:16,711 - Co robicie? - Czekamy na ciebie. 780 00:47:16,795 --> 00:47:21,216 Mam świetne wieści i trochę mniej świetne wieści. 781 00:47:21,299 --> 00:47:23,301 Chyba wiem, jak się pozbyć twojej tremy. 782 00:47:23,385 --> 00:47:26,096 To super. A te mniej świetne wieści? 783 00:47:26,179 --> 00:47:28,723 To tak zwana próba ognia. Może być różnie. 784 00:47:29,182 --> 00:47:30,725 Pokaż nam kartyzm. 785 00:47:30,975 --> 00:47:33,144 Zrobiłeś to dla mnie wcześniej. Zrobisz znowu. 786 00:47:33,228 --> 00:47:34,479 Nie sądzę. 787 00:47:34,562 --> 00:47:36,564 Nie sądź, zrób. 788 00:47:36,648 --> 00:47:38,233 I bądź gotowy na wszystko. 789 00:47:38,608 --> 00:47:39,734 Pokaż nam. 790 00:47:39,818 --> 00:47:42,487 Tak jest. Dobra robota, Theo. 791 00:47:42,570 --> 00:47:44,280 Ruth, Nathan, teraz. 792 00:47:45,407 --> 00:47:49,285 Odległość między dwoma punktami to pierwiastek kwadratowy z X z 200. 793 00:47:49,369 --> 00:47:51,454 Skup się, okej? 794 00:47:51,538 --> 00:47:53,456 Blokuj wszystko. Jesteśmy tylko ty i ja. 795 00:47:57,585 --> 00:48:01,339 Świetna robota. A teraz friffle do kaskady. 796 00:48:02,424 --> 00:48:04,050 Judd, Vera, teraz! 797 00:48:07,095 --> 00:48:09,305 A teraz charlier i L cuts. 798 00:48:14,894 --> 00:48:16,146 Tak! 799 00:48:16,771 --> 00:48:18,106 Wiedziałem, że dasz radę. 800 00:48:21,317 --> 00:48:22,318 Poważnie? 801 00:48:25,155 --> 00:48:26,531 No to się zaczęło. 802 00:48:26,614 --> 00:48:28,742 Magiczna walka! 803 00:48:37,250 --> 00:48:38,626 Mamy go! 804 00:48:42,922 --> 00:48:44,799 - O mój... - Gdzie się podział? 805 00:48:44,883 --> 00:48:46,843 Jest jak magiczny ninja. 806 00:49:00,440 --> 00:49:02,400 Myślicie, że mnie macie tam, gdzie chcecie. 807 00:49:02,484 --> 00:49:05,779 Ale może to ja mam was tam, gdzie ja chcę. 808 00:49:06,488 --> 00:49:07,739 Abraka-cisza. 809 00:49:15,372 --> 00:49:16,498 Płatki śniadaniowe? 810 00:49:16,873 --> 00:49:19,292 „Magicznie pyszne”. Co nie? 811 00:49:19,376 --> 00:49:20,377 Jasne. 812 00:49:20,460 --> 00:49:22,045 Skąd wiedziałeś? 813 00:49:22,128 --> 00:49:23,713 Bo jestem magicznym ninją. 814 00:49:23,797 --> 00:49:24,964 Mamy zniszczone ubrania. 815 00:49:26,132 --> 00:49:27,759 Mam na to rozwiązanie. 816 00:50:01,376 --> 00:50:04,713 Tak, ale przynajmniej to przemyśl. 817 00:50:05,463 --> 00:50:08,925 To nie jest daleko. Okej, pa. 818 00:50:10,343 --> 00:50:14,014 W końcu serwują lody bez nabiału. 819 00:50:14,097 --> 00:50:17,350 To jedno ze złamanych serduszek. 820 00:50:17,434 --> 00:50:18,768 A ty dokąd? 821 00:50:18,852 --> 00:50:21,479 Szedłem po lody bez nabiału. 822 00:50:21,563 --> 00:50:23,189 Naprawdę nie czuć różnicy. 823 00:50:23,732 --> 00:50:26,443 Wygląda na to, że chcesz pokazać Vicowi trik. 824 00:50:26,526 --> 00:50:29,362 - Vic chce jakiś trik. - Wcale nie. 825 00:50:29,446 --> 00:50:33,283 To dziwne, że mówisz o sobie w trzeciej osobie. 826 00:50:33,950 --> 00:50:35,160 Wybierz kartę. 827 00:50:36,202 --> 00:50:39,914 - Wolałbym nie. - Wybierz kartę. 828 00:50:40,290 --> 00:50:41,291 Okej. 829 00:50:42,375 --> 00:50:43,543 Zapamiętaj ją. 830 00:50:45,587 --> 00:50:50,091 Teraz rozdam cztery asy od najlepszego do najgorszego. 831 00:50:50,800 --> 00:50:54,095 Karo, pik, trefl 832 00:50:54,179 --> 00:50:58,350 i ostatni kier. 833 00:50:59,559 --> 00:51:01,019 Nie zapomnij swojej karty. 834 00:51:01,102 --> 00:51:04,314 Zrobię to wolno, bo wiem, że nie nadążacie. 835 00:51:08,902 --> 00:51:11,363 I bum! 836 00:51:11,446 --> 00:51:15,158 Twoja karta zniknęła. Ale gdzie się podziała? 837 00:51:15,241 --> 00:51:17,952 To pytanie retoryczne czy mam odpowiedzieć? 838 00:51:18,036 --> 00:51:19,954 Sprawdź w pudełku, głąbie. 839 00:51:26,836 --> 00:51:28,630 Jak to zrobiłem? 840 00:51:29,339 --> 00:51:31,675 Nie mam pojęcia. Nie wiem niczego. 841 00:51:32,467 --> 00:51:33,593 Niczego. 842 00:51:33,677 --> 00:51:36,596 Ty i wszystkie Kiery jesteście do niczego. 843 00:51:37,222 --> 00:51:39,808 Vic chce jakiś trik. 844 00:51:39,891 --> 00:51:42,143 - Vic chce jakiś trik. - Hej, Vic. 845 00:51:42,227 --> 00:51:43,478 Wiem, jak to zrobiłeś. 846 00:51:44,688 --> 00:51:46,398 - Pomogę ci. - Okej. 847 00:51:46,481 --> 00:51:49,693 Skoro wiesz, to sam tak zrób. 848 00:51:49,776 --> 00:51:52,904 Po pierwsze, ładne wymuszenie karty i duplikacja. 849 00:51:52,987 --> 00:51:56,074 Ale nie zrobię tego tak, jak ty, 850 00:51:56,157 --> 00:52:00,245 bo nie mam dwustronnej taśmy. 851 00:52:00,328 --> 00:52:01,329 Nieźle. 852 00:52:02,664 --> 00:52:04,082 Uwaga, spojler! 853 00:52:06,251 --> 00:52:07,669 Mów dalej. 854 00:52:07,752 --> 00:52:09,212 Gdybym miał to zrobić, 855 00:52:09,295 --> 00:52:13,049 wziąłbym jednego z asów, asa kier, 856 00:52:13,133 --> 00:52:16,136 i zmieniłbym go w twoją kartę. 857 00:52:18,471 --> 00:52:21,266 Albo zrobiłbym wizualne zniknięcie. 858 00:52:22,017 --> 00:52:23,393 Coś w tym stylu. 859 00:52:27,897 --> 00:52:30,191 - Nauczyłeś go tego? - Trochę pomogłem. 860 00:52:30,275 --> 00:52:31,276 Nieźle, Theo. 861 00:52:31,359 --> 00:52:33,611 A gdybym miał wykorzystać duplikację, 862 00:52:33,695 --> 00:52:37,532 karta nie pojawiłaby się w oczywistym miejscu jak pudełko. 863 00:52:37,615 --> 00:52:40,243 Pojawiłaby się w niespodziewanym miejscu, 864 00:52:40,326 --> 00:52:41,870 jak twoja lewa kieszeń. 865 00:52:42,412 --> 00:52:44,164 Co? Niemożliwe. 866 00:52:48,626 --> 00:52:51,504 Ale to by wymagało czegoś, czego nie masz... 867 00:52:52,213 --> 00:52:53,214 przyjaciela. 868 00:52:54,215 --> 00:52:55,342 Poszło w pięty. 869 00:52:55,425 --> 00:52:58,928 Theo! 870 00:53:00,764 --> 00:53:02,599 Co robisz? Oddaj je. 871 00:53:02,682 --> 00:53:04,476 Wyluzuj, stary. 872 00:53:04,559 --> 00:53:05,935 To było imponujące. 873 00:53:06,019 --> 00:53:08,146 Pokażę ci jeszcze jedną sztuczkę. 874 00:53:09,189 --> 00:53:12,192 Może mi powiesz, jak ją zrobiłem. 875 00:53:22,035 --> 00:53:23,286 Nie. 876 00:53:23,370 --> 00:53:26,289 Nie, moje karty! Jak mogłeś to zrobić moim kartom? 877 00:53:26,373 --> 00:53:28,249 - Daj spokój! - Dlaczego? 878 00:53:28,333 --> 00:53:30,502 - Oddaj je! Nie! - To nie było fajne. 879 00:53:30,960 --> 00:53:33,755 Wszyscy macie kłopoty. Wracać do domku. 880 00:53:46,810 --> 00:53:49,896 W domku mam dodatkową talię kart. 881 00:53:50,522 --> 00:53:53,191 Są na nich zdjęcia moich awatarów z Minecrafta, 882 00:53:53,274 --> 00:53:56,403 ale dam ci ją, jeśli chcesz. 883 00:53:57,529 --> 00:53:59,656 Dzięki, ale... 884 00:54:01,282 --> 00:54:02,826 te karty były wyjątkowe. 885 00:54:03,368 --> 00:54:04,869 Dlaczego? 886 00:54:05,453 --> 00:54:07,288 Dał mi je tata. 887 00:54:14,170 --> 00:54:17,090 To on pokazał mi magię. 888 00:54:18,758 --> 00:54:21,928 Mój tata był... 889 00:54:24,472 --> 00:54:28,101 Był super. 890 00:54:30,270 --> 00:54:32,981 On nie żyje. 891 00:54:33,064 --> 00:54:35,942 A ja... 892 00:54:36,026 --> 00:54:38,319 Naprawdę za nim tęsknię. 893 00:54:44,492 --> 00:54:48,663 Wszyscy oczekują, że będę świetnym magikiem. 894 00:54:49,622 --> 00:54:51,458 Ale nie jestem. 895 00:54:52,000 --> 00:54:53,835 I chyba nie chcę być. 896 00:54:55,587 --> 00:54:57,339 Ale boję się powiedzieć tacie. 897 00:54:59,049 --> 00:55:01,801 Mówię, że mam 109 znanych alergii, 898 00:55:01,885 --> 00:55:06,306 ale tak naprawdę mam 108. 899 00:55:06,806 --> 00:55:09,142 Nie mam alergii na gluten. 900 00:55:09,851 --> 00:55:13,229 Ale nie cierpię, jak mama gotuje Boeuf Stroganowa. 901 00:55:17,400 --> 00:55:19,194 Ruth, chcesz coś powiedzieć? 902 00:55:21,363 --> 00:55:24,491 Myślałam, że jestem urocza jak królik. 903 00:55:25,492 --> 00:55:28,912 Teraz mam takie pragnienie krwi jak jastrząb. 904 00:55:30,163 --> 00:55:32,665 Pniesz się w górę łańcucha pokarmowego. 905 00:55:32,749 --> 00:55:33,750 Jestem z ciebie dumna. 906 00:55:33,833 --> 00:55:37,545 Vero, czy ja właśnie usłyszałem komplement? 907 00:55:38,880 --> 00:55:43,051 Chodziło mi o to, że z każdym dniem nie lubię cię trochę mniej. 908 00:55:45,804 --> 00:55:48,973 Nie daję prywatnych występów na całym świecie. 909 00:55:49,724 --> 00:55:52,018 W ogóle nie występuję. 910 00:55:52,102 --> 00:55:54,020 Domyśliliśmy się. 911 00:55:55,522 --> 00:56:00,735 Gdy byłem w waszym wieku, występowałem, bo to była fajna zabawa. 912 00:56:01,236 --> 00:56:05,865 Chciałem tylko mieć własne przedstawienie i być gwiazdą. 913 00:56:07,617 --> 00:56:10,495 A potem coś się stało... 914 00:56:10,578 --> 00:56:12,122 Darkwood rozbiła wasz duet. 915 00:56:12,205 --> 00:56:14,416 - Złamała ci serce. - Sprawiła, że straciłeś moc. 916 00:56:14,874 --> 00:56:17,085 Co? Nie. Nie powiedziałbym... 917 00:56:18,294 --> 00:56:20,088 Nie, to nie... 918 00:56:20,171 --> 00:56:25,301 Rzecz w tym, że przestałem się dobrze bawić na scenie. 919 00:56:26,469 --> 00:56:29,139 A widzowie nie bawili się dobrze, gdy mnie oglądali. 920 00:56:29,723 --> 00:56:31,474 Więc jeżdżę taksówką. 921 00:56:31,558 --> 00:56:33,560 Rety. Nawet nie Uberem? 922 00:56:33,643 --> 00:56:35,937 Moje auto jest brzydkie. Nie załapałem się. 923 00:56:37,105 --> 00:56:39,274 A ten Challenger, którym przyjechałeś? 924 00:56:39,357 --> 00:56:41,359 Jest z wypożyczalni. 925 00:56:42,777 --> 00:56:43,778 - Tak. - Okej. 926 00:56:43,862 --> 00:56:46,865 Musiałem pożyczyć kasę od taty, by go wziąć. 927 00:56:49,784 --> 00:56:54,289 To nie Złota Różdżka, ale jakiś początek. 928 00:56:55,081 --> 00:56:56,082 Dzięki, Theo. 929 00:56:57,292 --> 00:56:59,961 A w ramach następnej sztuczki 930 00:57:00,045 --> 00:57:03,840 rzucam na was zaklęcie, żebyście przestali być smutni 931 00:57:03,923 --> 00:57:06,634 i spędzili najlepszy wieczór w życiu. 932 00:57:09,095 --> 00:57:11,931 - Dziękuję. - Janelle się na ciebie patrzy. 933 00:57:12,015 --> 00:57:13,016 Serio? 934 00:57:13,099 --> 00:57:16,061 Jak myślisz, dlaczego? Skończyły się jej pianki? 935 00:57:16,144 --> 00:57:19,981 Pewnie skończyły jej się pianki. Hej, Janelle, mamy pianki! 936 00:57:20,065 --> 00:57:21,858 - Wyluzuj! - Dlaczego? 937 00:57:22,859 --> 00:57:24,652 Panienka cię lubi. 938 00:57:24,736 --> 00:57:27,489 - C-A-Ł-O-W-A-N-I-E. - Theo! 939 00:57:27,572 --> 00:57:31,701 Theo lubi Janelle. 940 00:57:40,627 --> 00:57:43,797 Kiedy chciałeś się przyznać, że jesteś profesjonalistą? 941 00:57:43,880 --> 00:57:44,881 Nie jestem. 942 00:57:45,799 --> 00:57:47,759 Widziałam cię z Vikiem. Szaleństwo. 943 00:57:47,967 --> 00:57:48,968 Dzięki. 944 00:57:49,052 --> 00:57:51,721 Może coś cię czeka z tą magią. 945 00:57:51,805 --> 00:57:53,223 Jest fajna, nie? 946 00:57:54,891 --> 00:57:56,309 To jest fajne. 947 00:58:03,191 --> 00:58:04,442 Wszyscy stać. 948 00:58:07,904 --> 00:58:09,781 Ruth, co robisz? 949 00:58:09,864 --> 00:58:11,032 Cofnij się. 950 00:58:11,116 --> 00:58:13,368 Trenowałam do tego całe lato. 951 00:58:14,828 --> 00:58:18,039 To chyba Fred. Pewnie uciekł z klatki. 952 00:58:18,123 --> 00:58:21,209 Dzięki Bogu. Fredowi usunięto gruczoły. 953 00:58:21,626 --> 00:58:23,503 Ale musimy go zaprowadzić z powrotem. 954 00:58:24,671 --> 00:58:26,548 Nie słuchaj ich. 955 00:58:26,631 --> 00:58:28,008 Nie patrz na nich. 956 00:58:28,967 --> 00:58:31,970 Jesteśmy tylko ty i ja. 957 00:58:36,307 --> 00:58:38,184 To nie są paski Freda. 958 00:58:38,268 --> 00:58:40,270 O nie. Moja alergia na łasicowate. 959 00:58:40,353 --> 00:58:42,772 Nathanie, nie kichaj. To nie jest Fred! 960 00:58:57,912 --> 00:58:59,748 Robię to z miłości. 961 00:59:04,961 --> 00:59:07,130 Bez obaw. Mam też dla was! 962 00:59:08,965 --> 00:59:10,342 I plusk! 963 00:59:28,276 --> 00:59:29,402 Nie! Nie dotykajcie mnie. 964 00:59:39,788 --> 00:59:40,789 Czysto. 965 00:59:50,298 --> 00:59:52,092 Dzień dobry, obozowicze. 966 00:59:52,175 --> 00:59:53,927 Dwa dni do konkursu Cylindra 967 00:59:54,010 --> 00:59:57,013 i tak się cieszę, że może zjem dziś lunch, 968 00:59:57,097 --> 00:59:59,265 na który będzie pieczeń, podobnie jak na kolację. 969 00:59:59,349 --> 01:00:02,310 Będziemy podawać pieczeń do końca wakacji. 970 01:00:05,230 --> 01:00:07,232 Andy, pomocy! 971 01:00:09,025 --> 01:00:10,610 Mnie też dopadli. 972 01:00:10,694 --> 01:00:13,029 KARO RZĄDZĄ 973 01:00:14,114 --> 01:00:15,115 Pomocy! 974 01:00:17,534 --> 01:00:20,662 Co się dzieje? Przynieście je z powrotem. 975 01:00:20,745 --> 01:00:21,746 Przechodzę. 976 01:00:21,830 --> 01:00:23,790 Zabierają wszystko na występ. 977 01:00:24,457 --> 01:00:28,211 Co robisz z Ethanem? Jastrząb Ethan to mój występ. 978 01:00:29,004 --> 01:00:30,630 Spóźnialscy przegrywają, mała. 979 01:00:32,173 --> 01:00:34,759 Gdzie jest wszystko? Zabrali moje rzeczy. 980 01:00:35,844 --> 01:00:37,303 To mój stolik. 981 01:00:37,387 --> 01:00:39,681 Nie ma nic. Ani piłek, ani kart. 982 01:00:40,765 --> 01:00:43,351 - Karo zabrali wszystkie rzeczy. - Co? 983 01:00:44,310 --> 01:00:45,687 - Nie wierzę. - Co? 984 01:00:47,689 --> 01:00:50,483 - Skurczyli nasze serca. - Jak to się stało? 985 01:00:50,567 --> 01:00:52,902 Przełączyli suszarkę na „mocne”. 986 01:00:52,986 --> 01:00:54,946 Tak się nie suszy ubrań sportowych. 987 01:00:55,030 --> 01:00:57,032 Może po prostu źle ustawiłeś. 988 01:00:57,115 --> 01:00:59,159 Oskarżasz mnie o błąd przy praniu? 989 01:00:59,242 --> 01:01:03,496 Ja nie popełniam błędów przy praniu. Ja czynię cuda. 990 01:01:03,580 --> 01:01:05,123 Karo zniszczyli nasz występ. 991 01:01:05,206 --> 01:01:06,916 Wciąż mamy koło. 992 01:01:09,836 --> 01:01:11,171 Wszystko zniszczyli! 993 01:01:11,254 --> 01:01:14,215 Miałeś rację co do Darkwood. Jest bezwzględna. 994 01:01:14,299 --> 01:01:17,093 Nie zorganizujemy nowych rzeczy na czas. 995 01:01:17,177 --> 01:01:20,597 Pogódźcie się z tym. To koniec. Pokonali nas. 996 01:01:20,680 --> 01:01:22,515 Przecież i tak nie mieliśmy szans. 997 01:01:22,599 --> 01:01:26,770 Nieprawda. Pamiętacie, jacy byliście beznadziejni na początku? 998 01:01:26,853 --> 01:01:28,730 Teraz jesteście dużo mniej do bani. 999 01:01:28,813 --> 01:01:31,441 - Dzięki. - To miał być komplement? 1000 01:01:31,524 --> 01:01:33,193 Nie możemy się poddać. 1001 01:01:33,276 --> 01:01:36,154 Bo kiery nie przegrywają, kiedy kierują się sercem. 1002 01:01:36,237 --> 01:01:38,406 To było niezłe. Wymyśliłeś to? 1003 01:01:38,490 --> 01:01:40,992 - To było niezłe, nie? - Tak. Super. 1004 01:01:41,076 --> 01:01:44,245 Chyba wiem, czego nam trzeba. 1005 01:01:44,329 --> 01:01:45,747 Za mną. 1006 01:01:53,171 --> 01:01:54,881 Dobra, ekipo. 1007 01:01:54,964 --> 01:01:58,468 Jesteśmy na miejscu. 1008 01:01:59,177 --> 01:02:00,470 Okej. 1009 01:02:07,143 --> 01:02:09,479 Jak to zrobiłeś? Magnesy czy przewody? 1010 01:02:09,562 --> 01:02:12,023 Żadne. Po prostu nowa technologia. 1011 01:02:12,107 --> 01:02:13,733 Co tu robimy? 1012 01:02:13,817 --> 01:02:15,944 Kiedyś występowałem w Kansas City, 1013 01:02:16,027 --> 01:02:18,255 a linie lotnicze wsadziły rekwizyty do nie tego samolotu. 1014 01:02:18,279 --> 01:02:19,406 Niedobrze. 1015 01:02:19,489 --> 01:02:23,743 Musiałem improwizować z tym, co kupiłem w sklepie na lotnisku. 1016 01:02:23,827 --> 01:02:26,579 I teraz rzucam wam wyzwanie, byście zrobili to samo. 1017 01:02:26,663 --> 01:02:28,289 Kto mówi, że potrzeba nam rekwizytów? 1018 01:02:28,373 --> 01:02:30,792 To magicy tworzą sztuczkę, nie odwrotnie. 1019 01:02:30,875 --> 01:02:33,336 Pomyślcie o tym, jak o magicznym poszukiwaniu skarbów. 1020 01:02:33,420 --> 01:02:37,465 Zwykle uczestnicy otrzymują wskazówki, mapę, legendę... 1021 01:02:37,549 --> 01:02:39,926 - Do zobaczenia za pół godziny. - Dostaniemy mapę? 1022 01:02:40,010 --> 01:02:43,096 Dobrej zabawy. Wymyślcie coś. Improwizujcie. 1023 01:03:01,156 --> 01:03:02,657 Może to. 1024 01:03:04,367 --> 01:03:06,703 To jest do bani. Nie ten kształt. 1025 01:03:08,038 --> 01:03:10,040 To. 1026 01:03:17,881 --> 01:03:19,215 Nathanie. 1027 01:03:21,968 --> 01:03:24,637 Przepraszam. Mogę prosić o uwagę? 1028 01:03:24,721 --> 01:03:26,931 Pokażemy wam dziś trochę magii. 1029 01:03:27,515 --> 01:03:29,059 Zaczynaj, Vero. 1030 01:03:36,524 --> 01:03:37,525 Ale czad. 1031 01:03:42,572 --> 01:03:43,573 - Masz? - Tak. 1032 01:03:43,656 --> 01:03:44,657 Spoko. 1033 01:03:46,868 --> 01:03:49,037 Jak dokładna jest ta waga? 1034 01:03:49,120 --> 01:03:51,831 Waży co do grama. 1035 01:03:52,207 --> 01:03:55,460 Jeśli zgadnie dokładną wagę, dostaniemy cukierki za darmo? 1036 01:03:55,835 --> 01:03:57,837 Pewnie. To niemożliwe. 1037 01:03:57,921 --> 01:04:02,217 Niemożliwe czy ważą 985,656 gramów. 1038 01:04:03,176 --> 01:04:05,762 985,656 gramów. 1039 01:04:05,845 --> 01:04:07,597 - Tak! - Niesamowite. 1040 01:04:07,681 --> 01:04:12,227 Spoko. Właśnie zaoszczędziliśmy 11,54 dolara z podatkiem. 1041 01:04:13,770 --> 01:04:15,522 Chcę się nauczyć trzymać piłkę. 1042 01:04:15,605 --> 01:04:17,816 O co chodzi z tymi dzieciakami? 1043 01:04:17,899 --> 01:04:19,567 Banda przygłupów. 1044 01:04:19,651 --> 01:04:23,154 Mówisz o moich przyjaciołach. 1045 01:04:23,238 --> 01:04:26,074 I to, że jesteśmy dziwni, sprawia, że jesteśmy super. 1046 01:04:26,157 --> 01:04:28,785 Atakować! Wydzióbcie im oczy! 1047 01:04:28,868 --> 01:04:30,245 Uciekaj! 1048 01:04:35,709 --> 01:04:37,377 Czy kiedykolwiek dotknę królika? 1049 01:04:37,460 --> 01:04:39,921 Pewnego dnia dotkniesz. 1050 01:04:40,422 --> 01:04:43,800 Nie uciekł tylko tuzin? One są wszędzie. 1051 01:04:43,883 --> 01:04:45,593 Jak się pomnażają? 1052 01:04:47,303 --> 01:04:50,140 Niech to wyjaśnią wam wasi rodzice. 1053 01:04:52,934 --> 01:04:57,063 Już dawno powinniście spać. Kładźcie się do łóżek. 1054 01:04:57,147 --> 01:04:58,732 A ty dokąd idziesz? 1055 01:04:59,357 --> 01:05:01,234 - Muszę wyrównać rachunki. - Przyjdzie. 1056 01:05:01,317 --> 01:05:03,111 Hej, Darkwood! 1057 01:05:03,194 --> 01:05:05,113 Już jest. Pogadamy później. 1058 01:05:05,196 --> 01:05:06,865 Kończ rozmowę, potworze. 1059 01:05:07,741 --> 01:05:09,743 Nazwałeś mnie potworem? 1060 01:05:09,826 --> 01:05:13,496 Możesz sabotować mnie i moją karierę, ale dzieci? 1061 01:05:13,580 --> 01:05:15,832 Zgodziłaś się na to, by zabrali rekwizyty? 1062 01:05:15,915 --> 01:05:20,378 Serio? Już ich ukarałam i kazałam zwrócić rekwizyty. 1063 01:05:20,462 --> 01:05:21,546 O co ci chodzi? 1064 01:05:21,629 --> 01:05:26,217 Gdy usłyszałam, że przyjeżdżasz, cieszyłam się, że się zobaczymy. 1065 01:05:26,301 --> 01:05:28,553 Myślałam, że zapomniałeś o nieporozumieniach 1066 01:05:28,636 --> 01:05:32,265 i że dalej będziemy... przyjaciółmi. 1067 01:05:32,349 --> 01:05:35,268 Łatwo ci mówić. 1068 01:05:35,352 --> 01:05:38,855 Ja nie dostałem nic, a ty wszystko, gdy mnie porzuciłaś. 1069 01:05:38,938 --> 01:05:39,981 Porzuciłam? 1070 01:05:40,065 --> 01:05:42,859 - Oszukałaś mnie. - Nigdy cię nie oszukałam. 1071 01:05:42,942 --> 01:05:44,486 Zdradziłaś nasz występ. 1072 01:05:45,195 --> 01:05:49,991 Tak, przyznaję. Poszłam do telewizji bez twojej wiedzy. 1073 01:05:50,075 --> 01:05:52,786 Bo zawsze nazywałeś mnie swoją protegowaną. 1074 01:05:52,869 --> 01:05:54,662 Chciałam zrobić coś sama. 1075 01:05:54,746 --> 01:05:57,582 Wreszcie ujawniłaś swoją zdradę. 1076 01:05:57,665 --> 01:06:01,211 Tak. Uważali, że lepiej będzie, jeśli wystąpię solo w telewizji. 1077 01:06:01,294 --> 01:06:03,338 I nie podobała im się nazwa Abraka-Duet. 1078 01:06:03,421 --> 01:06:04,589 Wtedy była chwytliwa. 1079 01:06:04,673 --> 01:06:06,383 - Ale odmówiłam. - Właśnie! 1080 01:06:06,466 --> 01:06:07,884 - Co? - Hę? 1081 01:06:08,468 --> 01:06:11,012 Powiedziałam, że nie występuję solo, 1082 01:06:11,096 --> 01:06:13,473 chciałam wynegocjować umowę dla nas obojga, 1083 01:06:13,556 --> 01:06:15,809 ale odszedłeś, nim zdążyłam wyjaśnić. 1084 01:06:18,228 --> 01:06:20,855 - Czemu mnie nie powstrzymałaś? - Bo ci odbiło. 1085 01:06:20,939 --> 01:06:23,108 Nie oddzwaniałeś i nie odpisywałeś. 1086 01:06:23,191 --> 01:06:26,069 Byłeś zbyt zajęty oczernianiem mnie przed każdym, kto słuchał. 1087 01:06:26,152 --> 01:06:27,946 Dlatego wystąpiłam sama. 1088 01:06:28,029 --> 01:06:30,782 Bałam się występować bez ciebie. 1089 01:06:32,158 --> 01:06:34,244 - To wariactwo. - Dlaczego? 1090 01:06:34,953 --> 01:06:37,247 Wiesz, czemu telewizja wybrała ciebie? 1091 01:06:37,330 --> 01:06:39,416 Spójrz na siebie. 1092 01:06:39,874 --> 01:06:42,085 Bycie gwiazdą to twoje przeznaczenie. 1093 01:06:42,168 --> 01:06:45,171 Ja to wiedziałem, oni to wiedzieli, wszyscy to wiedzieli. 1094 01:06:45,255 --> 01:06:49,926 A moim przeznaczeniem było jeżdżenie taksówką. 1095 01:06:50,552 --> 01:06:52,053 Rety. Nawet nie Uberem? 1096 01:06:52,137 --> 01:06:54,222 Ja się tu zwierzam. 1097 01:06:54,305 --> 01:06:55,849 Przepraszam. 1098 01:06:55,932 --> 01:06:59,811 Jesteś jednym z najlepszych magików, jakich widziałam. 1099 01:06:59,894 --> 01:07:01,062 Tak, to prawda. 1100 01:07:01,146 --> 01:07:04,149 Nauczyłam się prawie wszystkiego, co wiem od ciebie i Prestona. 1101 01:07:04,983 --> 01:07:07,360 I widząc, jak pracujesz ze swoimi dzieciakami, 1102 01:07:07,444 --> 01:07:09,487 przypomniało mi, jaki jesteś wspaniały. 1103 01:07:09,863 --> 01:07:10,947 Nie ma za co. 1104 01:07:11,031 --> 01:07:14,284 Przestań być dupkiem, bo ci nie powiem, z kim rozmawiałam. 1105 01:07:14,367 --> 01:07:16,411 Dlaczego? Z kim rozmawiałaś? 1106 01:07:16,494 --> 01:07:18,830 Mój przyjaciel prowadzi Treasure Island 1107 01:07:18,913 --> 01:07:22,542 i w ostatniej chwili odwołało mu się przedstawienie na jutro. 1108 01:07:22,625 --> 01:07:25,628 Zapytał, czy znam kogoś, kto mógłby wystąpić. 1109 01:07:25,712 --> 01:07:28,006 I poleciłam ciebie. 1110 01:07:30,383 --> 01:07:34,095 No nie wiem... Występ po południu? Serio? Nawet nie wieczorem? 1111 01:07:34,179 --> 01:07:36,306 Poważnie? Chcesz ten występ czy nie? 1112 01:07:37,390 --> 01:07:38,641 - Hej. - Nic nie mów. 1113 01:07:39,726 --> 01:07:41,227 Ani słowa. 1114 01:07:41,811 --> 01:07:42,937 Zaczekaj. 1115 01:07:43,980 --> 01:07:45,660 Zaproponowali ci występ w Treasure Island. 1116 01:07:45,732 --> 01:07:48,234 - Darkwood ci napisała? - Godzinę temu. 1117 01:07:48,318 --> 01:07:52,197 Gratuluję. To duża szansa. 1118 01:07:52,781 --> 01:07:53,990 Wiem. 1119 01:07:55,241 --> 01:07:57,077 Nie wyglądasz na zadowolonego. 1120 01:07:57,577 --> 01:08:01,122 Jeśli pojadę na występ, zdążę wrócić na konkurs, 1121 01:08:01,206 --> 01:08:05,001 ale nie będzie mnie jutro, by im pomóc przy występach, 1122 01:08:05,085 --> 01:08:07,962 a zaufaj mi, oni mnie potrzebują. 1123 01:08:08,046 --> 01:08:09,130 A czego ty potrzebujesz? 1124 01:08:09,214 --> 01:08:12,550 Marzyłeś o tej chwili całe życie. 1125 01:08:14,594 --> 01:08:15,595 Chyba tak. 1126 01:08:15,679 --> 01:08:18,973 Nie powiem ci, co robić, ale wiem, że w głębi serca 1127 01:08:19,724 --> 01:08:21,226 już znasz odpowiedź. 1128 01:08:21,309 --> 01:08:23,395 A dzieciaki? Nie mogę się nie pożegnać. 1129 01:08:23,478 --> 01:08:27,273 Niech śpią. Jedź. Rano im wyjaśnię. 1130 01:08:27,357 --> 01:08:29,192 - Jedź. - Okej. 1131 01:08:49,504 --> 01:08:51,047 Dzień dobry, obozowicze. 1132 01:08:51,131 --> 01:08:53,550 Dziś jest dzień, na który wszyscy czekaliśmy. 1133 01:08:53,633 --> 01:08:56,386 Dziś wasi rodzice zobaczą, nad czym pracowaliście. 1134 01:08:56,469 --> 01:09:00,640 Dziś na lunch będzie homar z borowikami i kremowym risotto. 1135 01:09:01,141 --> 01:09:03,893 Wspomnijcie o dzisiejszym posiłku rodzicom. 1136 01:09:04,936 --> 01:09:07,397 Chyba tu w ogóle wczoraj nie spał. 1137 01:09:07,480 --> 01:09:10,692 - I nie ma jego worków. - Jakby zniknął. 1138 01:09:10,775 --> 01:09:12,277 A pojawiłem się ja. 1139 01:09:12,360 --> 01:09:15,030 Spotkanie domku za pięć minut. Chodźcie. 1140 01:09:16,072 --> 01:09:17,407 Ubierzcie się. Szybko. 1141 01:09:17,490 --> 01:09:19,200 - Co? Poważnie? - Słucham? 1142 01:09:19,284 --> 01:09:21,786 - Pojechał do Vegas? - Tak, pojechał. 1143 01:09:21,870 --> 01:09:25,707 Dostał szansę, by wystąpić. To robią magicy. 1144 01:09:25,790 --> 01:09:28,084 To wy dziś będziecie robić. 1145 01:09:28,168 --> 01:09:31,296 Zdąży wrócić, by was oglądać. 1146 01:09:31,379 --> 01:09:34,424 Jak mamy wziąć udział? Bez niego nie damy rady. 1147 01:09:34,507 --> 01:09:36,384 Miał nam pomóc przy naszych występach. 1148 01:09:36,468 --> 01:09:38,386 - Właśnie. - Ale teraz ja tu jestem. 1149 01:09:38,470 --> 01:09:41,139 Ja wam pomogę zorganizować występy. Dobrze? 1150 01:09:41,222 --> 01:09:44,642 Podwińmy rękawy i bierzmy się do pracy. 1151 01:09:45,226 --> 01:09:48,021 Nie dotykajcie Sammy’ego. Dziś rano trochę gryzie. 1152 01:09:49,272 --> 01:09:52,609 Zaczynamy. Wybierze tę kartę. 1153 01:09:52,692 --> 01:09:55,111 Wybierze tę kartę. Gwarantuję. 1154 01:09:55,195 --> 01:09:57,489 Widzicie? Okej. 1155 01:09:57,572 --> 01:10:00,700 Schowam ją dla bezpieczeństwa. 1156 01:10:00,784 --> 01:10:02,035 Dam ją tutaj. 1157 01:10:02,118 --> 01:10:08,291 Teraz wezmę zupełnie inną talię kart. 1158 01:10:08,375 --> 01:10:12,003 I może wybrać jakąkolwiek z tych kart. 1159 01:10:12,087 --> 01:10:15,507 Po prostu dotknij jedną z nich. 1160 01:10:15,590 --> 01:10:17,676 Śmiejemy się, bo ma taki duży wybór? 1161 01:10:17,759 --> 01:10:19,803 Z tego się śmiejemy? 1162 01:10:19,886 --> 01:10:22,597 - Ta. - Ta karta. Na pewno? 1163 01:10:22,681 --> 01:10:24,808 Ta karta. Okej? 1164 01:10:24,891 --> 01:10:28,144 I podejrzewam, że nie zapomnimy, co to za karta, prawda? 1165 01:10:28,228 --> 01:10:31,356 Oto twoja karta. Połóż ją na piersi. 1166 01:10:31,439 --> 01:10:33,733 Tutaj, przy sercu. Nie patrz. 1167 01:10:33,942 --> 01:10:36,277 Teraz rzuć okiem. 1168 01:10:36,986 --> 01:10:39,948 Powiedz widowni, czy karta jest czerwona czy czarna? 1169 01:10:40,031 --> 01:10:41,324 Czerwona. 1170 01:10:42,367 --> 01:10:45,120 Nie mówimy o tyle karty. 1171 01:10:45,203 --> 01:10:48,623 Mówimy o awersie karty. 1172 01:10:48,707 --> 01:10:50,291 Jaki ma kolor? 1173 01:10:51,376 --> 01:10:52,377 Czerwony. 1174 01:10:53,795 --> 01:10:55,255 Mogę zobaczyć? 1175 01:10:59,676 --> 01:11:02,679 Tak, to czerwona piątka karo. 1176 01:11:02,762 --> 01:11:05,598 I to będzie naprawdę niezręczne 1177 01:11:05,682 --> 01:11:08,852 dla wszystkich, którzy myśleli, że schrzaniałem. 1178 01:11:15,066 --> 01:11:18,069 Brawa dla Haley! 1179 01:11:18,987 --> 01:11:20,405 Dziękuję. 1180 01:11:25,744 --> 01:11:29,122 Darkwood się nie myliła. Dobry z ciebie popołudniowy magik. 1181 01:11:29,789 --> 01:11:32,250 Tak powiedziała? To trochę obelżywe. 1182 01:11:32,334 --> 01:11:34,210 Ale będziesz lepszy wieczorem. 1183 01:11:34,294 --> 01:11:36,296 Co powiesz na występ dziś wieczorem? 1184 01:11:37,964 --> 01:11:39,799 Dziś? Dzisiaj? 1185 01:11:40,759 --> 01:11:44,429 Dziś będzie trudno. 1186 01:11:44,512 --> 01:11:46,389 Pozwól, że ci to ułatwię. 1187 01:11:46,473 --> 01:11:49,851 Jest milion magików, którzy by zabili za występ o 20.00 w kasynie, 1188 01:11:49,934 --> 01:11:51,227 a ja ci taki oferuję. 1189 01:11:51,311 --> 01:11:55,440 Jeśli się dziś spiszesz, ten teatr mógłby być twoim domem na długo. 1190 01:11:55,523 --> 01:11:56,858 Co ty na to? 1191 01:11:58,651 --> 01:11:59,652 Zróbmy to. Tak. 1192 01:11:59,736 --> 01:12:02,280 Wspaniale. Rozpakuj się. Czuj się jak w domu. 1193 01:12:02,364 --> 01:12:03,365 Świetnie. 1194 01:12:28,431 --> 01:12:32,268 Mam jedwabnika, który robi nie tylko jedwab, ale i drewno! 1195 01:12:34,020 --> 01:12:36,481 Nazywam się Kornelius Kessler. To moja wizytówka. 1196 01:12:36,564 --> 01:12:38,900 Jeśli ci się podobało, wystaw recenzję na Yelpie. 1197 01:12:38,983 --> 01:12:40,360 Mój syn dziś występuje. 1198 01:12:40,443 --> 01:12:43,446 Gdy zobaczysz aksamitną muszkę, wiesz, że to będzie dobry występ. 1199 01:12:44,948 --> 01:12:47,409 - A muszka? - Mam ją tu. 1200 01:12:50,995 --> 01:12:52,414 Miło cię poznać. 1201 01:12:57,335 --> 01:13:00,505 Przepraszam. Cześć. Zajęte? Dzięki. 1202 01:13:00,588 --> 01:13:03,258 Zbierzcie się Kiery. Chodźcie tu. 1203 01:13:03,341 --> 01:13:07,137 Chcę wam powiedzieć coś od serca. 1204 01:13:07,220 --> 01:13:08,471 Co się dzieje? 1205 01:13:08,555 --> 01:13:10,765 Dzwonił Andy i niestety 1206 01:13:10,849 --> 01:13:15,603 nie uda mu się dojechać na konkurs Cylindra. 1207 01:13:15,687 --> 01:13:20,025 Ale chciał, bym wam powiedział, jaki jest dumny z każdego z was. 1208 01:13:20,108 --> 01:13:22,152 I oczywiście, ja również. 1209 01:13:22,235 --> 01:13:23,695 Co mamy zrobić? 1210 01:13:27,198 --> 01:13:30,452 Kiery nie przegrywają, kiedy kierują się sercem. 1211 01:13:30,535 --> 01:13:31,953 Zróbmy to. 1212 01:13:32,037 --> 01:13:34,789 Zróbmy to. To rozumiem. 1213 01:13:34,873 --> 01:13:37,334 Theo, Andy powiedział... 1214 01:13:38,335 --> 01:13:40,670 Gdzie on się podział? 1215 01:13:40,754 --> 01:13:42,922 Prestonie, wchodzisz. 1216 01:13:43,006 --> 01:13:45,216 Okej. Na miejsca. Powodzenia. 1217 01:13:45,550 --> 01:13:48,553 Od zarania dziejów zachwycaliśmy wyczynami, 1218 01:13:48,636 --> 01:13:51,931 które wykonywali tylko wybrani, którzy zerknęli na drugą stronę. 1219 01:13:53,016 --> 01:13:54,017 Magicy. 1220 01:13:57,645 --> 01:13:59,397 Witajcie. 1221 01:13:59,481 --> 01:14:01,649 Tego lata każde z waszych dzieci 1222 01:14:01,733 --> 01:14:04,402 uzyskało miejsce w tym mistycznym porządku. 1223 01:14:04,486 --> 01:14:06,321 Ale które z nich nauczyło się najwięcej? 1224 01:14:06,404 --> 01:14:12,243 I które z nich otrzyma Cylinder i Złotą Różdżkę? 1225 01:14:13,953 --> 01:14:17,957 Bądźcie przygotowani na szok i zdumienie, 1226 01:14:18,041 --> 01:14:21,419 bo tegoroczny konkurs właśnie się zaczyna. 1227 01:14:21,503 --> 01:14:26,424 Jako pierwsza, Ruth Brusselbach, z domku Kier. 1228 01:15:08,216 --> 01:15:10,010 - Dotknij królika! - Dasz radę! 1229 01:15:10,093 --> 01:15:13,847 Uda ci się. Miłość do królików jest prawdziwa. Jesteś samurajem. 1230 01:15:24,024 --> 01:15:29,154 Następny jest reprezentant domku Karo, Vic d’Antonio. 1231 01:15:35,827 --> 01:15:39,914 Hej, jestem Vic i z góry przepraszam wszystkich rodziców, 1232 01:15:39,998 --> 01:15:43,001 bo znowu wygram Złotą Różdżkę. 1233 01:15:43,960 --> 01:15:47,714 Wybierz dowolną kartę. Dotknij. 1234 01:15:48,173 --> 01:15:49,174 Okej. 1235 01:15:50,508 --> 01:15:52,677 Zapamiętajcie. Nie zapomnijcie jej. 1236 01:15:54,137 --> 01:15:56,139 Przekażę talię mojej asystentce. 1237 01:16:01,436 --> 01:16:05,774 Jej zadanie jest proste. Patrzcie. 1238 01:16:14,366 --> 01:16:15,742 To twoja karta? 1239 01:16:26,378 --> 01:16:27,921 Skąd pan wiedział, że tu jestem? 1240 01:16:28,421 --> 01:16:30,423 Wiesz, że właśnie trwa konkurs magiczny? 1241 01:16:30,507 --> 01:16:32,634 Nie wystąpię bez Andy’ego. 1242 01:16:32,717 --> 01:16:35,095 Twoja rodzina tam jest. I twoja mama. 1243 01:16:35,178 --> 01:16:38,348 Nie chcesz, żeby zobaczyła, czego się nauczyłeś? 1244 01:16:38,431 --> 01:16:42,102 Jej nie interesuje magia. Nawet nie wiedziała o tym miejscu. 1245 01:16:42,185 --> 01:16:45,105 Myślała, że nazywa się magiczny obóz. Uwierzy pan? 1246 01:16:45,188 --> 01:16:46,189 Uwierzę. 1247 01:16:46,272 --> 01:16:48,858 Magią zajmowałem się z tatą. 1248 01:16:48,942 --> 01:16:51,152 Jestem tu, bo mnie zgłosił. 1249 01:16:51,820 --> 01:16:56,157 A teraz go nie ma, więc jaki jest sens? 1250 01:16:56,241 --> 01:16:57,867 Ciekawe, że to mówisz. 1251 01:16:57,951 --> 01:17:00,704 Następna z Kierów, Vera Costa. 1252 01:17:29,524 --> 01:17:32,068 Trzymam wszystkie podania. 1253 01:17:32,152 --> 01:17:35,071 I pamiętam twoje. 1254 01:17:40,410 --> 01:17:41,411 Zaczekaj. 1255 01:17:41,995 --> 01:17:44,706 Bo to ja. Jestem waletem kier. 1256 01:17:44,789 --> 01:17:49,002 A to ty. Jesteś królem kier. 1257 01:17:49,085 --> 01:17:50,170 Kto to nagrywał? 1258 01:17:50,253 --> 01:17:52,088 Jesteś niesamowity, Theo. 1259 01:17:53,840 --> 01:17:56,343 Widzieliście tę sztuczkę? 1260 01:17:56,426 --> 01:17:59,137 Mój syn jest niesamowitym magikiem. 1261 01:17:59,220 --> 01:18:00,847 Nie mam pojęcia, jak to robi. 1262 01:18:01,931 --> 01:18:05,769 Ale nie widzicie tego, jak wiele przeszedł. 1263 01:18:06,728 --> 01:18:07,729 Ile... 1264 01:18:11,024 --> 01:18:13,651 Chciałabym, żeby Theo zobaczył to, co ja w nim widzę. 1265 01:18:14,736 --> 01:18:16,571 Ale on chowa wszystko w sobie 1266 01:18:16,654 --> 01:18:20,033 i magia jest pierwszą rzeczą, która go odblokowała. 1267 01:18:20,450 --> 01:18:22,160 To też jakaś sztuczka, nie? 1268 01:18:22,660 --> 01:18:26,539 Dlatego bylibyście niedorzeczni, gdybyście go nie przyjęli na obóz 1269 01:18:26,623 --> 01:18:29,042 czy do instytutu. 1270 01:18:32,879 --> 01:18:35,924 Może jestem dziwakiem, 1271 01:18:36,007 --> 01:18:41,221 ale nigdy żadne podanie tak mnie nie przekonało. 1272 01:18:42,722 --> 01:18:46,559 Nie powiem ci, co masz robić, 1273 01:18:46,643 --> 01:18:50,438 ale wiem, że w głębi serca już znasz odpowiedź. 1274 01:18:51,690 --> 01:18:53,733 Ale nie mogę iść tam sam. 1275 01:18:53,817 --> 01:18:55,610 Andy mówił, że tak powiesz. 1276 01:18:55,694 --> 01:19:00,490 Ale kazał mi ci powiedzieć, że jeśli się pogubisz na scenie, 1277 01:19:00,573 --> 01:19:02,534 spójrz w bok 1278 01:19:02,617 --> 01:19:06,121 i znajdziesz magika, który ci pomoże. 1279 01:19:06,204 --> 01:19:09,499 - Co to znaczy? - Jest jeden sposób, by się dowiedzieć. 1280 01:19:11,501 --> 01:19:13,420 Okej, będę potrzebować pomocy. 1281 01:19:13,920 --> 01:19:16,548 Jaki masz kod do szafki w szkole? 1282 01:19:17,465 --> 01:19:20,510 Bez obaw, nie ukradnę ci pracy domowej ani nie zrobię za ciebie. 1283 01:19:20,885 --> 01:19:23,847 16, 98, 17. 1284 01:19:23,930 --> 01:19:25,181 Super. 1285 01:19:25,265 --> 01:19:28,351 Proszę wpisać 1-6-9-8-1-7. 1286 01:19:28,435 --> 01:19:30,103 I nacisnąć znak mnożenia. 1287 01:19:30,186 --> 01:19:33,314 Kiedy ma pan urodziny? 1288 01:19:33,857 --> 01:19:34,733 Dziewiątego października. 1289 01:19:34,816 --> 01:19:36,735 Dziewiątego października? 10-9, super. 1290 01:19:36,818 --> 01:19:40,113 Proszę wpisać 1-0-9 i nacisnąć znak mnożenia. 1291 01:19:40,196 --> 01:19:44,409 Proszę nie mówić głośno, ale wpisać wiek, gdy się pani pierwszy raz całowała. 1292 01:19:47,954 --> 01:19:52,000 Proszę wcisnąć równa się i przeczytać wynik po jednej cyfrze. 1293 01:19:52,459 --> 01:19:54,085 Siedem. 1294 01:19:54,169 --> 01:19:55,712 Cztery. 1295 01:19:55,795 --> 01:19:57,630 Zero. 1296 01:19:57,714 --> 01:19:59,382 Cztery. 1297 01:19:59,466 --> 01:20:02,052 Zero, dwa. 1298 01:20:02,510 --> 01:20:03,595 Jeden, dwa. 1299 01:20:03,678 --> 01:20:04,846 Jeden, dwa. 1300 01:20:04,929 --> 01:20:06,723 Wybaczcie brzydkie pismo. 1301 01:20:06,806 --> 01:20:09,893 Czyli 74 040 212. 1302 01:20:09,976 --> 01:20:13,980 Nie ma możliwości, żebym wcześniej znał informacje, 1303 01:20:14,064 --> 01:20:15,482 które mi dziś podaliście. 1304 01:20:15,565 --> 01:20:18,777 Ale wykorzystaliśmy wasze liczby, by stworzyć tę wielką liczbę. 1305 01:20:18,860 --> 01:20:23,531 Chciałbym, żebyście zwrócili uwagę na tę tajemniczą kopertę. 1306 01:20:23,615 --> 01:20:26,576 Wcześniej dzisiaj włożyłem do koperty moje przewidywanie. 1307 01:20:26,659 --> 01:20:29,579 A teraz je wam pokażę. 1308 01:20:32,624 --> 01:20:34,918 „Elephant”. Super, nie? 1309 01:20:38,546 --> 01:20:41,007 Widzę, że nie rozumiecie. Jest do góry nogami. 1310 01:20:43,968 --> 01:20:45,261 „Elephant”. 1311 01:20:46,179 --> 01:20:47,180 O mój... 1312 01:20:51,393 --> 01:20:53,144 Jestem matemagikiem. 1313 01:20:54,145 --> 01:20:58,900 I kolejna osoba z domku Karo, Janelle Santos. 1314 01:21:13,373 --> 01:21:14,374 Janelle. 1315 01:21:47,073 --> 01:21:48,074 Gotowi? 1316 01:21:48,825 --> 01:21:50,869 Jeden, dwa... 1317 01:21:50,952 --> 01:21:52,120 Trzy. 1318 01:22:04,466 --> 01:22:05,550 O mój... 1319 01:22:16,770 --> 01:22:18,521 To najlepszy rocznik. 1320 01:22:21,107 --> 01:22:24,652 Gdy sędziowie podliczają wyniki, 1321 01:22:24,736 --> 01:22:27,906 ja chciałbym podziękować wam piosenką. 1322 01:22:30,658 --> 01:22:31,659 Przepraszam. 1323 01:22:34,746 --> 01:22:41,211 Okej, jako ostatni wystąpi Theo Moses. 1324 01:22:51,680 --> 01:22:54,307 Jest was więcej niż się spodziewałem. 1325 01:23:16,830 --> 01:23:19,624 Wiecie co? Pozwólcie, że... 1326 01:23:23,545 --> 01:23:25,547 W magii chodzi o postrzeganie... 1327 01:23:26,339 --> 01:23:29,676 to, co widzicie kontra to, co się naprawdę dzieje. 1328 01:23:30,176 --> 01:23:31,511 Tak jak teraz. 1329 01:23:31,594 --> 01:23:33,722 Nie widzicie talii kart w moich rękach, 1330 01:23:33,805 --> 01:23:37,517 ale... teraz widzicie. 1331 01:23:39,436 --> 01:23:41,730 Do tej sztuczki potrzebuję asystentki. 1332 01:23:42,313 --> 01:23:45,025 Mamo, podejdziesz tu i pomożesz mi? 1333 01:23:47,360 --> 01:23:49,696 Naprawdę świetnie mu idzie. 1334 01:23:50,697 --> 01:23:51,781 Tak jak mówiłeś. 1335 01:23:51,865 --> 01:23:54,492 Przejrzysz, by się upewnić, że są różne? 1336 01:23:54,576 --> 01:23:56,077 Inni mnie widzieli? 1337 01:23:56,161 --> 01:23:58,830 - Wygląda dobrze. - Nie mają pojęcia, że jesteś. 1338 01:23:58,913 --> 01:24:01,207 W talii są 52 karty, 1339 01:24:01,291 --> 01:24:03,710 ale każda ma inną historię. 1340 01:24:04,586 --> 01:24:07,714 Wiedziałem, że dadzą sobie radę. Teraz oni też to wiedzą. 1341 01:24:07,797 --> 01:24:09,382 Zaplanowałeś to idealnie. 1342 01:24:09,799 --> 01:24:11,843 Nie, ty to zrobiłeś. 1343 01:24:13,261 --> 01:24:14,262 Ja? 1344 01:24:15,430 --> 01:24:20,143 Joker jest niewiadomą, jak mój młodszy brat, Cameron. 1345 01:24:20,852 --> 01:24:23,897 Czasem mnie irytuje, ale bez niego bym zginął. 1346 01:24:24,564 --> 01:24:26,358 Może tu podejdziesz? 1347 01:24:26,441 --> 01:24:28,610 Poskładałem to w drodze powrotnej z Vegas. 1348 01:24:28,693 --> 01:24:32,322 Całe lato, domek świeżaków, Darkwood, Theo. 1349 01:24:32,405 --> 01:24:35,033 Podejdźcie, jeśli chcecie lepiej widzieć. 1350 01:24:35,700 --> 01:24:38,328 To długa sztuczka, żeby pomóc mi się pozbierać. 1351 01:24:38,411 --> 01:24:40,205 Wiesz, jak mówią. 1352 01:24:40,288 --> 01:24:42,999 Sztuczka, która nie wydaje się sztuczką, to najlepsza sztuczka. 1353 01:24:43,458 --> 01:24:46,503 Jak chcesz, żeby na świecie było więcej magii, 1354 01:24:46,586 --> 01:24:48,838 to nie próbuj tworzyć więcej magii. 1355 01:24:48,922 --> 01:24:50,632 - Właśnie. - Tego wciąż nie łapię. 1356 01:24:50,715 --> 01:24:52,175 Nie dałeś mi dokończyć. 1357 01:24:52,258 --> 01:24:55,136 Tylko tworzenie magików. 1358 01:24:55,804 --> 01:25:00,183 To ja. Jestem waletem kier. 1359 01:25:01,518 --> 01:25:03,728 Jesteś dobry, staruszku. 1360 01:25:03,812 --> 01:25:06,189 A ta karta to mój tata... 1361 01:25:08,108 --> 01:25:09,109 król kier. 1362 01:25:10,068 --> 01:25:11,695 Myślę o niej codziennie. 1363 01:25:14,948 --> 01:25:17,951 Kartą mojej mamy jest dama kier. 1364 01:25:18,535 --> 01:25:20,245 Ale gdzie ona jest? 1365 01:25:21,788 --> 01:25:23,623 Zdradzę wam tajemnicę. 1366 01:25:23,707 --> 01:25:26,835 Czasem zapominam, że ta karta we mnie wierzyła. 1367 01:25:27,669 --> 01:25:30,880 Ale nawet gdy o tym nie wiedziałem, 1368 01:25:30,964 --> 01:25:33,341 dama kier zawsze była przy mnie. 1369 01:25:37,846 --> 01:25:40,640 Dama kier. Cieszę się, że ją znalazłem. 1370 01:25:42,475 --> 01:25:46,980 Ze wszystkich kart w talii te cztery są dla mnie najważniejsze. 1371 01:25:47,480 --> 01:25:50,567 Ale w mojej mamie jest coś wyjątkowego. 1372 01:25:51,109 --> 01:25:53,570 Zmienia wszystko, czego dotknie. 1373 01:25:54,571 --> 01:25:58,241 Mamo, możesz dotknąć którejś karty? 1374 01:26:03,705 --> 01:26:05,081 Co? 1375 01:26:05,165 --> 01:26:06,166 To dziwne. 1376 01:26:06,249 --> 01:26:08,460 Możesz dotknąć innej? 1377 01:26:14,549 --> 01:26:15,675 Dziwne. 1378 01:26:15,759 --> 01:26:18,720 W talii powinna być jedna dama kier. 1379 01:26:19,137 --> 01:26:21,514 Mamo, wyciągnij rękę. 1380 01:26:35,820 --> 01:26:40,367 Nie wiem, jak to robi, ani dlaczego wcześniej tego nie zauważyłem, 1381 01:26:40,450 --> 01:26:46,081 ale... moja mama jest magią. 1382 01:27:03,723 --> 01:27:06,559 Tak! Co za konkurs. 1383 01:27:06,643 --> 01:27:08,728 Pięknie. Świetnie. 1384 01:27:08,812 --> 01:27:15,443 Zwycięzcą tegorocznego konkursu Cylindra są... 1385 01:27:17,696 --> 01:27:21,866 Dziękujemy za przybycie. Gdzie wasze poczucie humoru? 1386 01:27:22,951 --> 01:27:24,411 Dobra. 1387 01:27:24,494 --> 01:27:29,124 Zwycięzcą tegorocznego konkursu Cylindra są... 1388 01:27:30,125 --> 01:27:31,543 Kiery. 1389 01:27:32,919 --> 01:27:34,838 Wygraliśmy! 1390 01:27:35,880 --> 01:27:37,382 - Andy? - To Andy. 1391 01:27:38,133 --> 01:27:41,511 Jestem z was dumny. Wszystko widziałem. 1392 01:27:41,594 --> 01:27:43,096 - Tak! - Okej. Dobrze. 1393 01:27:43,888 --> 01:27:45,390 A teraz... 1394 01:27:46,224 --> 01:27:48,018 A teraz... 1395 01:27:48,560 --> 01:27:51,229 Zwycięzcą Złotej Różdżki... 1396 01:27:51,312 --> 01:27:54,232 z Karo, Janelle Santos. 1397 01:27:54,816 --> 01:27:56,234 Chodź tutaj. 1398 01:27:57,444 --> 01:27:59,696 Chodź. Ukłoń się. 1399 01:28:06,995 --> 01:28:09,414 - Co? - Kristino, udało się! 1400 01:28:10,123 --> 01:28:11,666 Jestem z ciebie dumna. 1401 01:28:11,750 --> 01:28:14,586 Co tu robisz? Co z twoim wielkim występem? 1402 01:28:14,669 --> 01:28:15,879 Odpuściłem sobie go. 1403 01:28:15,962 --> 01:28:18,298 Widziałem cały twój występ. 1404 01:28:19,507 --> 01:28:23,219 Co? Nie lubię mówić tej frazy, bo jej nie lubię, 1405 01:28:23,303 --> 01:28:25,889 ale rozsadziło mi mózg. 1406 01:28:25,972 --> 01:28:28,141 Chwila. Ty postawiłeś tam to lustro. 1407 01:28:28,224 --> 01:28:31,269 Czasem potrzeba kogoś innego, by pomóc ci dostrzec siebie. 1408 01:28:32,020 --> 01:28:35,774 Zabrzmiałeś dokładnie jak Preston. 1409 01:28:36,441 --> 01:28:37,692 - Co nie? - Tak. 1410 01:28:37,776 --> 01:28:38,777 Popracujemy nad tym. 1411 01:28:38,860 --> 01:28:40,195 Możecie zaklaskać dwa razy? 1412 01:28:41,404 --> 01:28:43,239 Możecie tupnąć nogami? 1413 01:28:43,323 --> 01:28:44,699 A teraz to połączcie. 1414 01:28:57,837 --> 01:28:59,673 Dziękuję. Twój domek wymiótł. 1415 01:28:59,756 --> 01:29:01,257 - Dzięki za wszystko. - Pa. 1416 01:29:01,341 --> 01:29:05,970 Hej. Przepraszam, że olałem występ w Treasure Island. 1417 01:29:06,763 --> 01:29:08,264 Nie będziesz miała kłopotów? 1418 01:29:08,348 --> 01:29:09,808 Nie, w porządku. 1419 01:29:09,891 --> 01:29:11,768 Zaprosili cię na kolejny weekend. 1420 01:29:12,394 --> 01:29:13,895 - Serio? - Nie. 1421 01:29:13,978 --> 01:29:15,730 Masz dożywotni zakaz. 1422 01:29:15,814 --> 01:29:18,608 Andy, to był naprawdę duży występ. 1423 01:29:18,692 --> 01:29:21,903 Na szczęście mam większy. 1424 01:29:22,445 --> 01:29:24,489 - Tak? Gdzie? - Tutaj. 1425 01:29:25,115 --> 01:29:28,743 Patrzysz na nowego dyrektora rozwoju młodych talentów. 1426 01:29:29,869 --> 01:29:32,205 Preston zaoferował mi rok szukania dzieciaków. 1427 01:29:32,706 --> 01:29:34,708 - To super. - To chcę robić. 1428 01:29:34,791 --> 01:29:40,547 Najzabawniejsze jest to, że zrozumiałem to na scenie w Vegas. 1429 01:29:40,630 --> 01:29:43,299 Ale mój znajomy powiedział, że świetnie ci poszło. 1430 01:29:43,383 --> 01:29:45,385 Tak. Wymiotłem. 1431 01:29:45,468 --> 01:29:47,762 Spełniłem marzenie. 1432 01:29:47,846 --> 01:29:49,431 Było niesamowicie. 1433 01:29:49,514 --> 01:29:53,059 Ale dziwne jest to, że nie czułem się tak dobrze, 1434 01:29:53,143 --> 01:29:55,478 jak pomagając dzieciakom tego lata. 1435 01:29:56,479 --> 01:29:57,480 Andy. 1436 01:29:57,939 --> 01:30:01,526 Mogłabyś zostać i ze mną pracować. 1437 01:30:03,153 --> 01:30:05,613 Wiesz, że występuję w Caesars, prawda? 1438 01:30:06,281 --> 01:30:08,908 Tak, słyszałem o tym. To super. 1439 01:30:08,992 --> 01:30:10,994 Mógłbyś wystąpić u mnie jako gość. 1440 01:30:11,077 --> 01:30:13,747 Świat mógłby zobaczyć trochę Abraka-Duetu. 1441 01:30:14,497 --> 01:30:15,498 Spoko. 1442 01:30:15,582 --> 01:30:18,168 - To naprawdę kiepska nazwa. - Prawda. 1443 01:30:21,087 --> 01:30:22,088 Hej, tato. 1444 01:30:22,172 --> 01:30:23,173 Judd. 1445 01:30:24,466 --> 01:30:27,010 Nie rozumiem. Dlaczego nie wystąpiłeś? 1446 01:30:27,093 --> 01:30:28,762 Wystąpiłem. 1447 01:30:28,845 --> 01:30:31,890 Wszystkie kostiumy Kierów to moja robota. 1448 01:30:33,058 --> 01:30:36,227 Zaprojektowałeś kostiumy? Te, w które się przebierali też? 1449 01:30:36,644 --> 01:30:38,188 Wszystkie. 1450 01:30:38,271 --> 01:30:40,482 Wiem, że chcesz, bym był magikiem, 1451 01:30:40,565 --> 01:30:43,735 ale... tego lata zrozumiałem, że nim nie jestem. 1452 01:30:43,818 --> 01:30:45,695 Uwielbiam projektować kostiumy. 1453 01:30:45,779 --> 01:30:49,657 Uwielbiam wykorzystywać modę, by ożywiać magię przyjaciół. 1454 01:30:51,034 --> 01:30:52,452 To się mylisz... 1455 01:30:55,080 --> 01:30:57,415 bo to, synu, jest magia. 1456 01:30:59,125 --> 01:31:01,836 Chyba mam futro w nosie. Idę go przepłukać. 1457 01:31:10,261 --> 01:31:12,806 - Hej! O rety. - Będę za tobą tęsknić. 1458 01:31:13,515 --> 01:31:14,516 Uważaj! 1459 01:31:16,309 --> 01:31:18,812 - Jak to zrobiłeś? Powiedz. - Chcesz wiedzieć? 1460 01:31:18,895 --> 01:31:20,855 - Tak. - To przyjedź na obóz w przyszłym roku. 1461 01:31:20,939 --> 01:31:22,357 - Mogę, mamo? - Nie. 1462 01:31:22,440 --> 01:31:25,527 Bo w przyszłym roku jedziesz ze mną na obóz jogi. 1463 01:31:25,610 --> 01:31:26,611 Co takiego? 1464 01:31:27,529 --> 01:31:29,280 Przemyślę to. 1465 01:31:31,741 --> 01:31:33,368 - Uwierzysz? - Wiem. 1466 01:31:35,245 --> 01:31:36,788 - Hej. - Chodźmy coś przekąsić. 1467 01:31:36,871 --> 01:31:37,872 Okej. 1468 01:31:38,748 --> 01:31:42,836 Byłeś całkiem niezły. 1469 01:31:43,086 --> 01:31:44,379 Dzięki, Vic. 1470 01:31:46,715 --> 01:31:48,591 Chciałem ci je zwrócić. 1471 01:31:50,593 --> 01:31:53,096 Nie spaliłem ich, tylko ukradłem. 1472 01:31:53,763 --> 01:31:55,348 Wiem, to nie było fajne. 1473 01:31:55,807 --> 01:31:57,642 Za rok nie będę takim dupkiem. 1474 01:31:57,726 --> 01:32:03,773 Ale będę z tobą walczył o Złotą Różdżkę i odzyskam władzę na obozie. 1475 01:32:05,066 --> 01:32:06,234 To widzimy się za rok. 1476 01:32:15,035 --> 01:32:16,202 Theo. 1477 01:32:17,162 --> 01:32:18,455 Hej. 1478 01:32:18,538 --> 01:32:19,539 Hej. 1479 01:32:20,582 --> 01:32:22,417 Muszę już iść. 1480 01:32:25,670 --> 01:32:26,963 Szkoda. 1481 01:32:27,505 --> 01:32:30,175 - Zadzwonisz? - Gdy tylko dotrę do domu. 1482 01:32:30,258 --> 01:32:31,885 Żebyś nie zapomniał. 1483 01:32:36,056 --> 01:32:39,309 Nie hamowała się... Trochę zbyt agresywnie. 1484 01:32:44,731 --> 01:32:47,567 Chcieliście, żebym ją zachęcił, by brała udział... 1485 01:32:48,777 --> 01:32:50,362 więc to wasza wina. 1486 01:32:55,575 --> 01:32:57,202 Słyszycie głos w głowie. 1487 01:32:57,285 --> 01:33:00,997 A ten głos wrzeszczy: „Posprzątaj pokój!”. 1488 01:33:02,123 --> 01:33:06,086 Nie, wybaczcie. To był głos waszego taty. 1489 01:33:06,169 --> 01:33:10,715 Głos w waszej głowie mówi: „Chcę być magikiem”. 1490 01:33:10,799 --> 01:33:14,302 Jakieś ileś tam lat temu ten gość, Roy Preston, 1491 01:33:14,386 --> 01:33:20,350 założył instytut i słynny Teatr imienia Roya Prestona. 1492 01:33:20,809 --> 01:33:24,479 Który teraz jest niestety Teatrem Pamięci Roya Prestona. 1493 01:33:24,562 --> 01:33:26,523 Żartuję. Wciąż tu jestem. 1494 01:33:27,065 --> 01:33:29,067 Sprowadziłem Andy’ego do pomocy. 1495 01:33:29,150 --> 01:33:32,112 Zbudujecie trwałe relacje z innymi młodymi magikami. 1496 01:33:32,195 --> 01:33:34,322 Nawet z tymi dziwnymi. 1497 01:33:34,406 --> 01:33:36,032 Bo tu wszyscy jesteśmy dziwni. 1498 01:33:37,200 --> 01:33:39,202 - Fajny ptak, Ruth. - Dzięki, Andy. 1499 01:33:39,285 --> 01:33:41,705 A na lunch serwowane są dania bez nabiału. 1500 01:33:41,788 --> 01:33:43,540 Ale nie wierzcie mi na słowo. 1501 01:33:43,957 --> 01:33:45,792 Zapytajcie naszych obozowiczów, 1502 01:33:45,875 --> 01:33:50,213 którzy obecnie pracują jako słynni magicy. 1503 01:33:50,296 --> 01:33:52,465 Jak ja, Kristina Darkwood. 1504 01:33:52,924 --> 01:33:58,138 Albo lepiej, sprawdźcie sami podczas magicznych wakacji! 1505 01:33:58,847 --> 01:34:00,557 To Instytut Magii. 1506 01:34:01,391 --> 01:34:04,019 Instytut Magii! 1507 01:37:34,771 --> 01:37:36,773 Napisy: Agnieszka Otawska 105692

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.