Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,745 --> 00:00:40,123
MAGICZNE WAKACJE
2
00:02:43,538 --> 00:02:45,957
Hej, Theo. Strasznie tu ciemno.
3
00:02:48,960 --> 00:02:51,379
- Robisz magiczne sztuczki?
- Nie.
4
00:02:51,463 --> 00:02:53,715
Dawno żadnych nie robiłeś.
5
00:02:54,341 --> 00:02:56,968
To chyba zapomnę o tym,
co przyszło do ciebie pocztą.
6
00:02:57,052 --> 00:02:58,636
A co przyszło?
7
00:02:58,720 --> 00:03:02,432
Zaproszenie, byś pojechał
do takiego miejsca... Instytutu Magii.
8
00:03:02,891 --> 00:03:05,935
Jest w górach.
To intensywny, pięciotygodniowy kurs...
9
00:03:06,019 --> 00:03:08,396
Wiem, czym jest Instytut Magii.
10
00:03:08,480 --> 00:03:10,899
Bez przerwy rozmawiałem o nim z tatą.
11
00:03:10,982 --> 00:03:13,568
INSTYTUT MAGII
12
00:03:20,742 --> 00:03:23,912
Jest w tobie głos, który mówi:
13
00:03:23,995 --> 00:03:26,831
„Chcę być magikiem”.
14
00:03:27,415 --> 00:03:28,416
Witaj, Theo.
15
00:03:28,500 --> 00:03:29,918
Skąd zna moje imię?
16
00:03:30,001 --> 00:03:33,046
Skąd znam twoje imię?
Było na twoim podaniu.
17
00:03:33,129 --> 00:03:38,551
Jestem skarbem narodowym, nazywam się
Roy Preston i też słyszę głosy.
18
00:03:38,635 --> 00:03:42,764
Jakieś ileś tam lat temu
założyłem Instytut Magii,
19
00:03:42,847 --> 00:03:45,684
konserwatorium
dla młodych, obiecujących magików.
20
00:03:45,767 --> 00:03:50,355
Tutaj najsłynniejsi magicy
nauczą cię siedmiu rodzajów magii.
21
00:03:50,772 --> 00:03:51,981
Manipulacji.
22
00:03:54,317 --> 00:03:55,318
WALET TREFL
23
00:03:55,402 --> 00:03:56,403
Przewidywania.
24
00:04:00,073 --> 00:04:01,074
Przywracania.
25
00:04:01,157 --> 00:04:05,036
Znikania... i pojawiania.
26
00:04:05,120 --> 00:04:07,539
Przenikanie ciał stałych.
27
00:04:09,749 --> 00:04:10,750
Ucieczki.
28
00:04:12,293 --> 00:04:13,586
Lewitacji.
29
00:04:13,670 --> 00:04:15,630
I będziesz mógł występować
30
00:04:15,714 --> 00:04:19,300
w słynnym na świecie
Teatrze imienia Roya Prestona.
31
00:04:19,384 --> 00:04:23,263
I zbudujesz trwałe relacje
z innymi młodymi magikami.
32
00:04:23,346 --> 00:04:27,642
Nawet z tymi dziwnymi.
Bo tu wszyscy jesteśmy dziwni.
33
00:04:29,144 --> 00:04:31,563
Fajny ptak, Randallu.
34
00:04:31,646 --> 00:04:34,899
Ale nie wierz mi na słowo,
przyjedź i się przekonaj tego lata.
35
00:04:39,529 --> 00:04:41,406
Magiczny obóz brzmi fajnie, co?
36
00:04:41,489 --> 00:04:44,534
To nie jest „magiczny obóz”.
To Instytut Magii.
37
00:04:44,617 --> 00:04:46,327
Jest bardzo sławny.
38
00:04:46,411 --> 00:04:48,663
Ale nie wiem.
39
00:04:50,248 --> 00:04:51,916
Powinienem zostać w domu.
40
00:04:53,001 --> 00:04:57,339
Potrzebujesz mnie do koszenia trawnika
i zabawiania Camerona.
41
00:04:57,422 --> 00:05:00,050
Dam sobie radę. I nie jesteś zabawny.
42
00:05:01,092 --> 00:05:05,430
Pomyślałam, że cię to zainteresuje,
ale jeśli nie, to okej.
43
00:05:06,222 --> 00:05:07,640
Zaczekaj.
44
00:05:09,017 --> 00:05:11,186
Tata zawsze mówił,
że chce, bym tam jechał.
45
00:05:11,895 --> 00:05:15,774
Pewnie złożył za mnie podanie,
zanim... no wiesz.
46
00:05:16,941 --> 00:05:20,653
Jeśli poświęcił czas, by je złożyć,
może powinienem...
47
00:05:20,737 --> 00:05:23,156
Możesz spędzić lato kosząc trawnik
48
00:05:23,948 --> 00:05:27,369
albo ucząc się magii
od najlepszych magików.
49
00:05:28,953 --> 00:05:30,955
NAGRODY CYLINDRA I ZŁOTEJ RÓŻDŻKI
50
00:05:34,250 --> 00:05:36,419
- Masz bilety?
- Kochanie.
51
00:05:36,503 --> 00:05:38,755
- Nie mam biletów.
- Ty masz!
52
00:05:40,423 --> 00:05:43,927
„Najlepszy magik tego pokolenia”.
No jasne.
53
00:05:44,010 --> 00:05:45,970
Będziemy oglądać Penna i Tellera w Rio.
54
00:05:46,054 --> 00:05:47,138
Super.
55
00:05:47,222 --> 00:05:50,433
Wczoraj widzieliśmy Krisa Darkwooda.
Był nieziemski.
56
00:05:51,518 --> 00:05:54,562
Sprawił, że zniknął posąg Dawida
z hotelu Caesars.
57
00:05:54,646 --> 00:05:56,022
Wciąż nie mogę dojść do siebie.
58
00:05:56,731 --> 00:06:01,069
Kristina Darkwood
ma najlepszy pokaz w Vegas.
59
00:06:01,152 --> 00:06:03,863
Nie jest oszałamiający.
Nie wyrwie cię z butów.
60
00:06:08,535 --> 00:06:10,787
Rety. Co pani tu ma?
61
00:06:11,454 --> 00:06:12,914
Zupę!
62
00:06:12,997 --> 00:06:17,002
Przepraszam. Przysięgam,
że miałam tu 20 dolarów.
63
00:06:17,961 --> 00:06:22,424
Gdzie się podziały? Może tu. Poszukam.
64
00:06:22,507 --> 00:06:25,051
O rety. Tu też nie ma.
65
00:06:26,428 --> 00:06:27,762
Tu jest.
66
00:06:27,846 --> 00:06:29,848
- Znalazłem.
- Wielkie dzięki.
67
00:06:31,891 --> 00:06:34,310
Może mi pan wydać 12?
68
00:06:39,399 --> 00:06:41,317
Ostatni raz byłem miły.
69
00:06:41,401 --> 00:06:43,028
„Miły” to chyba przesada.
70
00:06:44,946 --> 00:06:48,241
Roy. Hej. Co ty tu robisz?
71
00:06:48,950 --> 00:06:49,951
Vegas, słonko.
72
00:06:50,452 --> 00:06:53,913
Zawieziesz mnie na Hope Street 123?
73
00:06:56,916 --> 00:06:58,126
Jak interes?
74
00:06:58,209 --> 00:07:00,378
Spełniam marzenie.
75
00:07:00,462 --> 00:07:03,965
Ostatnio nauczyłem się nowej sztuczki:
„Uber tnie moje wypłaty na pół”.
76
00:07:04,799 --> 00:07:09,137
Masz szczęście, bo szukam opiekuna
na tegoroczny obóz.
77
00:07:09,220 --> 00:07:12,307
David Blaine się wycofał
i od razu pomyślałem o tobie.
78
00:07:12,390 --> 00:07:13,391
- Naprawdę?
- Tak.
79
00:07:13,475 --> 00:07:16,394
David Blaine się wycofuje,
a ja jestem drugi na liście.
80
00:07:16,478 --> 00:07:18,688
Nie powiedziałem,
że jesteś drugi na liście.
81
00:07:18,772 --> 00:07:20,899
Powiedziałem, że o tobie pomyślałem.
82
00:07:20,982 --> 00:07:24,611
Jesteś gdzieś pod koniec listy.
83
00:07:24,694 --> 00:07:28,406
Doceniam szczerość,
ale nie zajmuję się już magią.
84
00:07:28,490 --> 00:07:30,825
Od dawna tego nie robię. Odkąd Darkwood...
85
00:07:30,909 --> 00:07:34,537
Tak. Przykro mi i nie dziwię ci się.
86
00:07:35,372 --> 00:07:36,706
- Serio?
- Nie.
87
00:07:36,790 --> 00:07:39,918
Nie da się kochać magii z całego serca,
88
00:07:40,001 --> 00:07:42,003
jeżeli to serce jest złamane.
89
00:07:42,087 --> 00:07:45,965
I oto mamy związany z magią
wyświechtany tekst, który brzmi mądrze,
90
00:07:46,049 --> 00:07:47,467
ale nic nie znaczy.
91
00:07:47,550 --> 00:07:50,553
Brakuje mi ich, ale nie wrócę.
92
00:07:52,013 --> 00:07:54,265
Kris wraca tego lata.
93
00:07:54,891 --> 00:07:56,810
- Darkwood?
- Tak, Kris Darkwood.
94
00:07:57,477 --> 00:08:00,772
Ona miałaby swój domek
i ja miałbym swój domek?
95
00:08:00,855 --> 00:08:04,818
I współpracowalibyście ze sobą,
ucząc młodych magików.
96
00:08:04,901 --> 00:08:08,863
A Cylinder? Wciąż go organizujesz? Domek
kontra domek, zwycięzca zgarnia wszystko?
97
00:08:08,947 --> 00:08:11,908
Tak, przecież wiesz,
jak działa konkurs Cylindra.
98
00:08:16,413 --> 00:08:19,874
Świat Parówek. Nieźle.
Mam nadzieję, że masz rezerwację.
99
00:08:21,042 --> 00:08:23,169
Przemyśl to.
100
00:08:23,253 --> 00:08:25,964
Bo wiem, że możesz sprawić,
że powiedzą...
101
00:08:30,677 --> 00:08:31,886
„Wow”.
102
00:08:36,725 --> 00:08:38,685
Dobry jest.
103
00:08:38,768 --> 00:08:41,104
Zapomniałem telefonu. Możesz mi go podać?
104
00:08:41,187 --> 00:08:43,314
To byłby niezły koniec przedstawienia.
105
00:08:43,398 --> 00:08:47,527
Wiesz, ile musiałem kupić hot dogów,
by mi pozwolili zrobić to ze znakiem?
106
00:08:47,610 --> 00:08:52,032
Sto. I nie jestem z tego dumny,
ale zjadłem 14.
107
00:09:00,915 --> 00:09:03,043
- Jesteśmy.
- Dobrej zabawy.
108
00:09:05,587 --> 00:09:08,048
- Miłej zabawy.
- Pa, dziewczynki.
109
00:09:08,131 --> 00:09:09,132
Pa!
110
00:09:10,425 --> 00:09:12,761
To są ci słynni magicy?
111
00:09:13,928 --> 00:09:16,765
- Wyglądają jak banda ner...
- Nowych przyjaciół.
112
00:09:17,307 --> 00:09:18,308
Powtórz raz jeszcze.
113
00:09:18,391 --> 00:09:21,561
Trujący bluszcz ma trzy listki w kształcie
migdała, kolor zielony do czerwonego,
114
00:09:21,644 --> 00:09:23,146
często rośnie przy źródle wody.
115
00:09:23,229 --> 00:09:26,358
Często, ale nie zawsze, Nathanie.
Skup się!
116
00:09:26,441 --> 00:09:29,152
Matko, ojcze, mam EpiPen, prometazynę
117
00:09:29,235 --> 00:09:31,821
i bransoletkę
z napisem „alergia na orzechy”.
118
00:09:31,905 --> 00:09:34,741
A do tego filtr moczu,
gdyby mnie gdzieś uwięziono
119
00:09:34,824 --> 00:09:36,534
i musiałbym pić własny mocz.
120
00:09:36,618 --> 00:09:37,994
Zrobiliśmy, co mogliśmy.
121
00:09:38,078 --> 00:09:40,497
Pamiętaj, niczego się nie bój.
122
00:09:40,580 --> 00:09:42,916
Bój się wszystkiego.
123
00:09:44,084 --> 00:09:47,170
Gdzie króliki?
I o której godzinie je przytulamy?
124
00:09:48,213 --> 00:09:50,215
Ja też uwielbiam króliki.
125
00:09:50,298 --> 00:09:51,508
Są pyszne.
126
00:09:54,260 --> 00:09:55,679
Chodź, synu.
127
00:09:57,263 --> 00:09:59,849
Naprawdę muszę nosić muszkę?
128
00:09:59,933 --> 00:10:02,060
Jakbym nosił na szyi znak „kopnij mnie”.
129
00:10:02,143 --> 00:10:05,313
Bez muszki jesteś po prostu
zwykłym magikiem.
130
00:10:05,397 --> 00:10:09,526
Ale ty jesteś synem Korneliusa Kesslera,
króla wśród magików.
131
00:10:09,609 --> 00:10:11,736
Pamiętaj,
nic poniżej poziomu Złotej Różdżki.
132
00:10:12,654 --> 00:10:14,364
Gdybyś mnie potrzebował, będę w Branson.
133
00:10:15,198 --> 00:10:18,284
Twój ojciec kazał mi powiedzieć,
żebyś się dobrze bawiła.
134
00:10:18,368 --> 00:10:20,036
Kazał też zrobić to.
135
00:10:22,288 --> 00:10:24,332
A mama kazała zrobić to.
136
00:10:24,916 --> 00:10:25,917
Jeden, dwa.
137
00:10:27,127 --> 00:10:28,837
Jak zawsze proszę,
138
00:10:28,920 --> 00:10:31,006
ponieważ to ja będę cię szukał,
139
00:10:31,089 --> 00:10:34,342
żebyś nie uciekała,
tak jak uciekałaś z innych obozów.
140
00:10:34,426 --> 00:10:36,052
Może weź w nim udział.
141
00:10:36,594 --> 00:10:38,138
Niczego nie obiecuję.
142
00:10:38,972 --> 00:10:41,307
Może sprawimy, że zniknie to zachowanie.
143
00:10:47,397 --> 00:10:50,859
Wrócił Andy Duckerman!
144
00:10:57,032 --> 00:10:59,034
- Dokąd to? Jestem tutaj.
- To Darkwood!
145
00:10:59,117 --> 00:11:01,661
Cześć! Jak się macie? Dziękuję.
146
00:11:01,745 --> 00:11:05,582
Cześć. Lubicie magię?
147
00:11:20,513 --> 00:11:21,848
Muszę się zapisać.
148
00:11:21,931 --> 00:11:25,643
Nie wiem, czy to moje miejsce.
Bawię się kartami w pokoju.
149
00:11:25,727 --> 00:11:29,939
Wiem, że się boisz,
ale pamiętaj, dlaczego tu przyjechałeś.
150
00:11:31,649 --> 00:11:33,693
Ja też za nim tęsknię.
151
00:11:34,569 --> 00:11:36,363
Ale zadam ci jedno pytanie.
152
00:11:37,447 --> 00:11:39,074
Kochasz magię?
153
00:11:43,036 --> 00:11:45,413
Możemy stąd jechać, nim zdziwaczeję?
154
00:11:46,414 --> 00:11:47,916
Nie martw się o swój pokój.
155
00:11:47,999 --> 00:11:50,335
Nie zaproszę tam więcej
niż dziesięć osób na raz.
156
00:11:50,418 --> 00:11:52,921
Legenda głosi, że wiele lat temu,
157
00:11:53,004 --> 00:11:56,424
Roy Preston, najlepszy magik,
158
00:11:56,508 --> 00:11:59,803
który również stepuje,
zniknął w tym budynku
159
00:11:59,886 --> 00:12:04,849
i jeśli będziecie głośno krzyczeć,
to znowu się pojawi.
160
00:12:12,232 --> 00:12:15,276
Witajcie w Teatrze imienia Roya Prestona.
161
00:12:18,154 --> 00:12:20,031
Możecie zaklaskać dwa razy?
162
00:12:20,949 --> 00:12:22,951
Możecie tupnąć nogami?
163
00:12:23,034 --> 00:12:26,371
A teraz to połączcie. Tak.
164
00:12:26,454 --> 00:12:28,623
Skąd wszyscy to znają?
165
00:12:29,290 --> 00:12:32,252
Brawo. Bardzo dobrze.
166
00:12:32,335 --> 00:12:35,255
Witajcie na ostatniej
letniej sesji instytutu.
167
00:12:35,338 --> 00:12:37,382
Tego lata naprawdę się postaracie,
168
00:12:37,465 --> 00:12:40,176
a potem postaracie się jeszcze bardziej.
169
00:12:40,260 --> 00:12:44,556
A domek, który postara się
bardziej niż najlepiej, jak potrafi
170
00:12:44,639 --> 00:12:46,349
podczas finałowego występu
171
00:12:46,433 --> 00:12:51,146
wygra prestiżową nagrodę Cylindra.
172
00:12:55,984 --> 00:12:59,988
A młody magik, który zostanie uznany
za najbardziej utalentowanego...
173
00:13:04,409 --> 00:13:05,618
wygra Złotą Różdżkę.
174
00:13:08,538 --> 00:13:09,581
Ja wygrałem trzy.
175
00:13:09,664 --> 00:13:14,085
Prowadzić was w tej podróży
odkrywania siebie i magicznych zdolności
176
00:13:14,169 --> 00:13:17,672
będą jedni z najlepszych magików.
177
00:13:17,756 --> 00:13:20,967
Domkowi Pików przewodzi Xerxes!
178
00:13:24,721 --> 00:13:27,807
Witajcie w lecie śniegu.
179
00:13:36,983 --> 00:13:41,279
Domkowi Trefli przewodzi Lena Lambert!
180
00:13:44,157 --> 00:13:48,578
Kto odważy się napić
z magicznego kielicha?
181
00:13:48,661 --> 00:13:50,663
Strasznie.
182
00:14:16,231 --> 00:14:19,234
Naszego kolejnego magika
nie trzeba przedstawiać,
183
00:14:19,317 --> 00:14:23,905
Domkowi Karo przewodzi, Kristina Darkwood!
184
00:14:24,989 --> 00:14:27,659
Abrakadabra, mali ludzie.
185
00:14:31,162 --> 00:14:33,540
To liny, rzecz jasna. Błagam.
186
00:14:34,958 --> 00:14:37,836
Widzę was. Znam wasze marzenia.
187
00:14:37,919 --> 00:14:40,880
Kim chcesz zostać? Powiedz sąsiadowi.
188
00:14:41,965 --> 00:14:44,300
Wyszeptaj mu to do ucha.
189
00:14:44,384 --> 00:14:45,552
Czyżby...
190
00:14:47,762 --> 00:14:48,763
Nickiem Jonasem?
191
00:14:50,849 --> 00:14:52,684
Nie.
192
00:14:52,767 --> 00:14:56,104
Marzę by być Jonasem Salkiem,
nie jednym z braci Jonas.
193
00:14:56,187 --> 00:14:57,522
- Kim?
- Jesteś pewien?
194
00:14:57,605 --> 00:15:01,443
Nick Jonas jest uroczy.
Można się zapatrzeć w te oczy.
195
00:15:02,318 --> 00:15:07,407
Tak, jest przystojny,
ale przykro mi, powiedziałem Jonas Salk.
196
00:15:08,533 --> 00:15:10,618
Wynalazł szczepionkę na polio.
197
00:15:11,786 --> 00:15:14,205
To ojciec chrzestny antybiotyków.
198
00:15:14,289 --> 00:15:15,915
Mój mistrz Jedi.
199
00:15:15,999 --> 00:15:19,002
Przepraszam. To dziwne.
200
00:15:19,085 --> 00:15:21,671
Może ktoś inny zabrał twoje marzenie.
201
00:15:22,922 --> 00:15:25,216
Proszę pana!
202
00:15:25,300 --> 00:15:29,304
Chyba przypadkiem zabrał pan
temu chłopcu marzenie.
203
00:15:29,387 --> 00:15:32,474
Nie. Nie odebrałem dziecku marzenia.
204
00:15:32,557 --> 00:15:35,060
W tym pomieszczeniu
jest jeden złodziej marzeń.
205
00:15:36,186 --> 00:15:37,562
Proszę sprawdzić kieszeń.
206
00:15:45,487 --> 00:15:46,571
Niemożliwe.
207
00:15:46,654 --> 00:15:47,697
Jonas Salk.
208
00:15:50,700 --> 00:15:52,410
Jonas Salk.
209
00:15:54,329 --> 00:15:55,330
Magia.
210
00:15:55,413 --> 00:15:59,042
To nie magia. To tylko statystyka.
211
00:15:59,125 --> 00:16:01,127
„Jonas Salk” to odpowiedź 82% ludzi.
212
00:16:01,211 --> 00:16:03,296
Super, że jest tu opiekunką.
213
00:16:03,380 --> 00:16:06,675
I nasz ostatni opiekun,
przywódca Kierów...
214
00:16:06,758 --> 00:16:08,218
David Blaine?
215
00:16:08,301 --> 00:16:11,179
- David Blaine? Serio?
- Hej.
216
00:16:13,431 --> 00:16:15,767
To nie David Blaine.
217
00:16:16,226 --> 00:16:21,231
Ale jego miejsce zajęła
jedna z legend tego instytutu,
218
00:16:21,314 --> 00:16:25,026
niezwykły talent,
którego prace można znaleźć
219
00:16:25,110 --> 00:16:29,823
przy Vegas Strip,
centrum kongresowym, na lotnisku,
220
00:16:29,906 --> 00:16:33,076
pan Andy Duckerman.
221
00:16:34,869 --> 00:16:38,581
Hej. Jak się macie? Jestem Andy.
222
00:16:38,665 --> 00:16:41,835
Wejdziesz na scenę?
Pokażesz jakieś sztuczki?
223
00:16:41,918 --> 00:16:46,131
Nie przygotowałem żadnych sztuczek.
224
00:16:46,673 --> 00:16:47,882
Wiecie co?
225
00:16:47,966 --> 00:16:52,012
Nie będę niczego pokazywał,
bo to wasza scena.
226
00:16:52,095 --> 00:16:54,097
Nie moja.
227
00:16:54,180 --> 00:16:58,643
Nie kradnę marzeń dzieci, bo nie muszę.
228
00:16:58,727 --> 00:17:04,733
Trzy razy wygrałem Złotą Różdżkę. Bum!
229
00:17:11,948 --> 00:17:13,783
Wiesz co? Wezmę to.
230
00:17:13,867 --> 00:17:15,326
Kontynuuj.
231
00:17:15,410 --> 00:17:17,370
- Dzięki, Andy.
- Trzy razy.
232
00:17:17,454 --> 00:17:19,664
Czas, byście znaleźli drogę
233
00:17:19,748 --> 00:17:22,792
do waszych wyznaczonych domków.
234
00:17:22,876 --> 00:17:25,003
Skąd mamy wiedzieć, dokąd iść?
235
00:17:25,503 --> 00:17:28,423
Ruth, tylko ty znasz odpowiedź.
236
00:17:29,591 --> 00:17:32,635
Tak! Karo jest najlepsze!
237
00:17:39,768 --> 00:17:43,271
Dobre wieści. Jesteśmy w tym samym domku.
Pożyczyć ci nawilżacz powietrza?
238
00:17:44,439 --> 00:17:47,150
Miałem do wyboru to
albo obóz koszykarski ze Stephem Currym,
239
00:17:47,233 --> 00:17:50,487
ale matka mówiła,
żebym się dobrze bawił, więc wybrałem to.
240
00:17:50,570 --> 00:17:53,281
- Hej, świeżaki.
- „Świeżaki”?
241
00:17:53,365 --> 00:17:58,286
Tak, „nowicjusze”, „nowi na obozie”,
„nieznający zasad”.
242
00:17:58,953 --> 00:18:00,955
Ci, którzy nie znają „kroków”.
243
00:18:04,250 --> 00:18:06,670
Nazywam się Vic. Jak w „wiktorii”.
244
00:18:06,753 --> 00:18:08,254
Zwycięzca Złotej Różdżki.
245
00:18:08,922 --> 00:18:11,049
Hej. Theo.
246
00:18:11,132 --> 00:18:14,219
Pokaż jakąś sztuczkę. Vic chce jakiś trik.
247
00:18:14,302 --> 00:18:16,680
Okej. Spoko.
248
00:18:18,223 --> 00:18:21,101
- Wybierz kartę.
- Już to widziałem.
249
00:18:21,184 --> 00:18:22,310
Jeszcze nie zacząłem.
250
00:18:22,852 --> 00:18:25,563
Żartuję sobie z ciebie.
251
00:18:26,648 --> 00:18:27,941
Świetnie ci idzie.
252
00:18:28,566 --> 00:18:29,651
Ja...
253
00:18:37,909 --> 00:18:41,329
Wezmę twoją damę pik i...
254
00:18:45,041 --> 00:18:48,420
Nie martw się. Stres świeżaka.
Pokażę ci, jak to się robi.
255
00:18:49,212 --> 00:18:52,465
Mam pusty kubek i butelkę wody.
256
00:18:52,549 --> 00:18:55,510
Wleję ją, żebyś zobaczył,
że wszystko jest w porządku.
257
00:19:00,640 --> 00:19:02,142
Patrz.
258
00:19:05,353 --> 00:19:07,814
Pusty. Ta-dam!
259
00:19:08,398 --> 00:19:09,607
To było super.
260
00:19:09,691 --> 00:19:12,235
Ta sztuczka ma jeszcze jedną część.
261
00:19:16,072 --> 00:19:17,782
To było niepotrzebne.
262
00:19:18,950 --> 00:19:21,327
Uciekaj z Jonasem Salkiem.
263
00:19:21,411 --> 00:19:23,872
Powodzenia w tworzeniu
szczepionki na gamoni!
264
00:19:23,955 --> 00:19:26,791
Magiczny obóz. Nawet łobuzy są nerdami.
265
00:19:27,667 --> 00:19:29,502
Dobrze jest być królem.
266
00:19:29,586 --> 00:19:31,838
WYNAJMIJ SAMOCHÓD
267
00:19:31,921 --> 00:19:34,549
- Jesteś najlepsza.
- Dziękuję.
268
00:19:36,301 --> 00:19:37,594
- Proszę.
- Dziękuję.
269
00:19:37,677 --> 00:19:40,305
Wiem, że mnie widzisz. Jestem tu.
270
00:19:41,723 --> 00:19:44,392
Kristina. Nie zauważyłem cię.
271
00:19:44,476 --> 00:19:47,187
- Cześć. Kopę lat.
- Kocham cię, Kristino!
272
00:19:47,270 --> 00:19:49,773
Wcale nie aż tak długo.
273
00:19:49,856 --> 00:19:51,649
Dziękuję!
274
00:19:51,733 --> 00:19:54,736
Zdziwiłam się, że tu jesteś.
Myślałam, że porzuciłeś magię.
275
00:19:54,819 --> 00:19:56,196
Kocham cię.
276
00:19:56,279 --> 00:19:59,240
Wyświadczam Prestonowi przysługę.
Zastępuję Davida Blaine’a.
277
00:19:59,324 --> 00:20:00,533
Jesteś najlepsza.
278
00:20:00,617 --> 00:20:03,953
To ciekawe, bo prosił mnie,
żebym go zastąpiła.
279
00:20:04,037 --> 00:20:06,790
Może chciał połechtać twoje ego.
280
00:20:07,374 --> 00:20:09,125
Fajnie, że jesteś. Dobrze jest dawać.
281
00:20:09,209 --> 00:20:11,211
Uczyć dzieci, szkolić kolejne pokolenie...
282
00:20:11,294 --> 00:20:13,838
Wbić nóż w plecy,
gdy się tego nie spodziewasz.
283
00:20:13,922 --> 00:20:17,092
Miałam nadzieję, że to już za nami.
284
00:20:17,175 --> 00:20:21,388
Pewnie. Mam to za sobą.
Radzę sobie świetnie.
285
00:20:21,471 --> 00:20:24,182
Występuję prywatnie dla ważnych ludzi.
286
00:20:24,265 --> 00:20:27,060
Dlatego mnie nie widzisz
ani o mnie nie słyszysz.
287
00:20:27,143 --> 00:20:30,146
Ale zapewniam, że nieźle na tym zarabiam.
288
00:20:31,231 --> 00:20:34,317
Dlatego twoimi walizkami
są worki na śmieci?
289
00:20:34,901 --> 00:20:36,820
- Są ekologiczne.
- Wcale nie.
290
00:20:36,903 --> 00:20:40,073
Nieważne. Wiem, że cię pobiję
291
00:20:40,156 --> 00:20:42,367
jak za każdym razem, gdy byliśmy dziećmi.
292
00:20:42,450 --> 00:20:44,786
- Dobrze. Wyzwanie przyjęte.
- Dobrze.
293
00:20:44,869 --> 00:20:47,247
Nie... Co ja wyprawiam?
294
00:20:47,330 --> 00:20:50,041
Jesteśmy tu dla dzieci. To niedorzeczne.
295
00:20:50,125 --> 00:20:53,795
Wiesz, co jest niedorzeczne?
Jak żałośnie przegrasz.
296
00:21:00,635 --> 00:21:02,053
Nieźle.
297
00:21:02,846 --> 00:21:04,222
- Tak.
- Cześć.
298
00:21:04,931 --> 00:21:07,225
Witajcie, Karo! Wejdźcie.
299
00:21:07,308 --> 00:21:10,270
Jestem Vic,
zeszłoroczny zwycięzca Złotej Różdżki.
300
00:21:13,606 --> 00:21:14,649
Nieźle.
301
00:21:15,442 --> 00:21:17,652
Wygląda jak domek z horroru.
302
00:21:18,111 --> 00:21:19,946
- Ohyda.
- Jak wielka drzazga.
303
00:21:20,030 --> 00:21:22,198
Zapomniałem o zastrzyku na tężec.
304
00:21:22,282 --> 00:21:24,701
Gdzie ten mokry dzieciak?
305
00:21:27,328 --> 00:21:30,498
Nie martw się, Theo.
Tu masz suchą koszulkę.
306
00:21:30,999 --> 00:21:32,709
Dzięki.
307
00:21:32,792 --> 00:21:35,795
Nie wierzę, że Kristina Darkwood
jest opiekunką.
308
00:21:35,879 --> 00:21:38,214
Podobno gdy była w naszym wieku,
była debilką,
309
00:21:38,298 --> 00:21:40,884
ale była dobra i została gwiazdą.
310
00:21:40,967 --> 00:21:43,595
Wszyscy chcemy, żeby tak się stało.
311
00:21:43,678 --> 00:21:45,263
Rozmawiacie o Nerdwood?
312
00:21:45,847 --> 00:21:49,059
Tak ją nazywaliśmy,
gdy przyjeżdżała tu na obozy.
313
00:21:49,142 --> 00:21:50,977
Kristina Nerdwood.
314
00:21:51,061 --> 00:21:53,901
Nigdy nie wygrała Złotej Różdżki
trzy razy z rzędu, a wiecie kto wygrał?
315
00:21:53,980 --> 00:21:55,732
- David Blaine?
- Nie.
316
00:21:55,815 --> 00:21:58,693
W zasadzie to tak, ale ja też.
317
00:21:58,777 --> 00:22:02,155
Ja wygrywałem,
a Kristina ze mną przegrywała.
318
00:22:02,238 --> 00:22:06,076
Powinniście się cieszyć,
że skończyliście ze mną, a nie z nią.
319
00:22:06,159 --> 00:22:07,494
Wciąż występujesz?
320
00:22:07,577 --> 00:22:09,829
Tak. Daję prywatne pokazy na świecie.
321
00:22:09,913 --> 00:22:11,790
Nie słyszałem o twojej karierze,
322
00:22:11,873 --> 00:22:15,210
a wiem wszystko o obecnych
i przeszłych magikach.
323
00:22:15,293 --> 00:22:18,213
Wyguglałem i twoje nazwisko
pojawia się tylko z Kristiną...
324
00:22:18,296 --> 00:22:19,798
Serio? Pokaż.
325
00:22:23,301 --> 00:22:25,553
Spoko. Jak się pojawia z powrotem?
326
00:22:25,637 --> 00:22:28,264
Nie pojawia się aż do ostatniego dnia.
327
00:22:28,348 --> 00:22:31,267
Zasady obozu. „Żadnych telefonów”.
328
00:22:31,810 --> 00:22:35,897
Nie jesteśmy tu po to,
by rozmawiać o mojej sekretnej karierze.
329
00:22:35,980 --> 00:22:39,901
Jesteśmy tu po to,
żeby wygrać Cylinder i Złotą Różdżkę.
330
00:22:39,984 --> 00:22:43,446
Niech poznam młode talenty,
którymi uraczył mnie Preston.
331
00:22:44,656 --> 00:22:47,492
Ty. Jak się nazywasz?
W czym się specjalizujesz?
332
00:22:47,575 --> 00:22:50,537
Ruth Brusselbach
i moją specjalnością są króliki.
333
00:22:51,830 --> 00:22:53,289
Nie wiem, co to znaczy.
334
00:22:53,373 --> 00:22:55,000
Nigdy tego nie robiłam,
335
00:22:55,083 --> 00:22:58,086
ale gdy zobaczyłam,
jak magik wyciąga królika z kapelusza,
336
00:22:58,169 --> 00:23:00,213
wiedziałam, że to moje przeznaczenie.
337
00:23:00,296 --> 00:23:02,465
- Kiedy to się stanie?
- Jutro rano.
338
00:23:02,549 --> 00:23:04,718
- Tak.
- A ty? Jaka jest twoja historia?
339
00:23:04,801 --> 00:23:06,344
Jestem Judd Kessler.
340
00:23:07,345 --> 00:23:09,347
Jakieś powiązania z Korneliusem Kesslerem?
341
00:23:09,764 --> 00:23:10,765
To mój tata.
342
00:23:11,141 --> 00:23:13,893
Dlatego nosisz muszkę! Jak twój tata.
343
00:23:13,977 --> 00:23:16,021
To nie był mój wybór.
344
00:23:16,104 --> 00:23:19,065
Tata tego kolesia to żywa legenda.
345
00:23:19,149 --> 00:23:21,026
To pewnie czyni cię rasowym magikiem.
346
00:23:21,109 --> 00:23:23,278
Nie sądzę, że tak działa magia.
347
00:23:23,361 --> 00:23:25,822
To raczej gen recesywny
jak kolor oczu albo grupa krwi.
348
00:23:25,905 --> 00:23:27,699
Nie wstydź się. Pokaż coś.
349
00:23:27,782 --> 00:23:30,160
Mówię, że nie znam się na magii...
350
00:23:30,243 --> 00:23:32,370
Nie muszę się o ciebie martwić.
Pokażesz rano.
351
00:23:32,454 --> 00:23:33,455
Okej.
352
00:23:35,123 --> 00:23:37,834
Zyrtec, chcesz mi pokazać sztuczkę?
353
00:23:39,085 --> 00:23:41,755
To moja koszulka. Jestem wielkim fanem.
354
00:23:43,631 --> 00:23:45,258
Jestem Theo.
355
00:23:45,342 --> 00:23:47,427
I nie bardzo.
356
00:23:47,510 --> 00:23:50,347
To nie musi być nowa sztuczka.
Coś z zeszłego roku.
357
00:23:50,430 --> 00:23:53,308
To mój pierwszy obóz.
358
00:23:53,391 --> 00:23:54,851
- Mój też.
- I mój.
359
00:23:55,226 --> 00:23:56,853
Wszyscy jesteście świeżakami?
360
00:23:56,936 --> 00:23:58,229
Tak.
361
00:23:59,606 --> 00:24:03,318
Prestonie.
362
00:24:07,238 --> 00:24:10,575
Tina, Zozo, Alex.
363
00:24:10,658 --> 00:24:13,370
Masz fioła na punkcie królików.
364
00:24:14,162 --> 00:24:17,290
To nie fioł, to miłość. I styl życia.
365
00:24:17,374 --> 00:24:22,295
Jak bycie samurajem...
tylko że z królikami.
366
00:24:22,712 --> 00:24:24,381
Okej.
367
00:24:28,927 --> 00:24:31,721
Zapomniałem spytać.
Jaka jest twoja specjalność?
368
00:24:31,805 --> 00:24:33,348
Nie wiem. Chyba karty.
369
00:24:33,431 --> 00:24:35,433
A co wpisałeś na podaniu?
370
00:24:35,809 --> 00:24:38,395
Nie wiem. Wypełnił je mój tata.
371
00:24:38,478 --> 00:24:41,564
Kumam. I dzięki,
że mogę spać na dolnym łóżku.
372
00:24:41,981 --> 00:24:46,319
Jak wspomniałem,
często sikam w nocy. I lunatykuję.
373
00:24:47,112 --> 00:24:49,197
Niestety nie zawsze w tej kolejności.
374
00:24:49,656 --> 00:24:53,410
A czasem bez powodu
budzę się w środku nocy z krzykiem.
375
00:24:53,743 --> 00:24:55,328
Do zobaczenia o 4 nad ranem.
376
00:24:55,704 --> 00:24:58,957
Okej, gasimy światła. Jutro wielki dzień.
377
00:24:59,040 --> 00:25:01,543
Musicie mi udowodnić,
że nie marnuję czasu.
378
00:25:01,626 --> 00:25:03,253
Abraka-cisza.
379
00:25:07,549 --> 00:25:09,175
Chyba nas nie lubi.
380
00:25:09,259 --> 00:25:13,179
Ma worki na śmieci zamiast walizek.
Chyba sam siebie nie lubi.
381
00:25:13,263 --> 00:25:16,683
Słyszę was. Jestem tu.
382
00:25:22,272 --> 00:25:24,774
Wybierz kartę. Zapamiętaj ją.
383
00:25:25,316 --> 00:25:26,443
I odłóż.
384
00:25:28,403 --> 00:25:33,074
Wsadziłeś kartę do środka, prawda?
385
00:25:33,158 --> 00:25:34,159
Tak.
386
00:25:34,826 --> 00:25:38,246
To jakim cudem znalazła się na górze?
387
00:25:38,329 --> 00:25:40,457
Jak to zrobiłeś?
388
00:25:40,540 --> 00:25:43,001
Magik nie ujawnia swoich sekretów.
389
00:25:43,084 --> 00:25:46,588
Ale jeśli dam ci te karty, to cię nauczę.
390
00:25:50,175 --> 00:25:52,594
Dzień dobry, obozowicze.
391
00:25:52,677 --> 00:25:55,096
Trzydzieści cztery dni
do konkursu Cylindra.
392
00:25:55,180 --> 00:25:57,599
Czas się skupić na hokus pokus.
393
00:25:57,682 --> 00:26:00,185
Na lunch będzie spaghetti
w sosie pomidorowym.
394
00:26:00,268 --> 00:26:04,939
Ucieczka jest kluczowym elementem
w arsenale każdego magika.
395
00:26:05,023 --> 00:26:09,361
Dlatego poćwiczymy najprostsze ucieczki.
396
00:26:09,444 --> 00:26:12,072
Ręce związane z przodu. Łatwizna.
397
00:26:12,822 --> 00:26:15,367
Właśnie to zrobiłem. Spróbujcie.
398
00:26:15,700 --> 00:26:18,244
Potrzyjcie ręce z tyłu węzła. Z tyłu.
399
00:26:18,328 --> 00:26:21,206
Nie gryź tego.
400
00:26:21,289 --> 00:26:23,500
To nie jest tył. Źle to robisz.
401
00:26:24,167 --> 00:26:26,503
- Z tyłu...
- Pomocy!
402
00:26:26,586 --> 00:26:29,005
Co? Jak to zrobiłeś...
403
00:26:29,089 --> 00:26:30,882
Źle, ale jestem pod wrażeniem.
404
00:26:30,965 --> 00:26:32,467
Nie czuję uda.
405
00:26:32,801 --> 00:26:35,553
Spróbujmy czegoś prostszego.
406
00:26:35,637 --> 00:26:36,763
Mikroiluzja.
407
00:26:36,846 --> 00:26:39,516
To się nazywa udawane przeniesienie.
408
00:26:39,933 --> 00:26:42,143
Myślicie, że mam ją w lewej dłoni.
409
00:26:43,019 --> 00:26:44,145
A mam w prawej.
410
00:26:44,229 --> 00:26:45,855
Okej? Spróbujcie.
411
00:26:46,981 --> 00:26:48,525
Źle. Bardzo źle.
412
00:26:48,608 --> 00:26:49,609
Źle.
413
00:26:50,944 --> 00:26:52,404
Nate, całkiem nieźle.
414
00:26:52,487 --> 00:26:54,239
Utknęła mi w gardle.
415
00:26:55,990 --> 00:26:58,493
Mówisz poważnie? Zna ktoś chwyt Heimlicha?
416
00:26:58,576 --> 00:27:00,245
Nie? Pielęgniarka!
417
00:27:02,247 --> 00:27:07,836
Witajcie w pałacu manipulacji.
418
00:27:08,336 --> 00:27:12,090
Ewidentnie czerwone kulki
są zbyt trudne,
419
00:27:12,173 --> 00:27:14,259
więc popracujemy ze zwierzętami.
420
00:27:14,676 --> 00:27:18,304
Nic związanego z magią,
zwykła opieka na poziomie zoo.
421
00:27:19,848 --> 00:27:21,975
Ten skunks ma na imię Fred.
422
00:27:22,058 --> 00:27:23,268
To przezabawne.
423
00:27:24,102 --> 00:27:27,147
Jedna osoba opiekuje się 56 zwierzętami?
424
00:27:27,230 --> 00:27:29,190
- A tyle ich tu jest?
- Tak.
425
00:27:29,274 --> 00:27:31,151
- Tak.
- Skąd wiedziałeś?
426
00:27:31,234 --> 00:27:32,610
- To oczywiste.
- Słuchajcie!
427
00:27:32,694 --> 00:27:34,320
Kogo obchodzi, ile ich jest?
428
00:27:34,404 --> 00:27:40,326
Dlaczego te kochane króliki
są obok okropnych ptaków i węży?
429
00:27:40,410 --> 00:27:44,497
I co ważniejsze,
czemu nie są na moich rękach?
430
00:27:44,581 --> 00:27:46,791
Tak, Ruth.
431
00:27:46,875 --> 00:27:48,918
Odkąd przyjechałaś,
mówisz tylko o królikach,
432
00:27:49,002 --> 00:27:52,213
dlatego w ramach pierwszego
łatwego zadania chcę,
433
00:27:52,297 --> 00:27:56,801
żebyś po prostu potrzymała królika.
434
00:28:09,689 --> 00:28:10,982
Dlaczego płaczesz?
435
00:28:11,066 --> 00:28:14,986
Bo jest uroczy.
436
00:28:15,070 --> 00:28:16,363
To aż boli.
437
00:28:16,446 --> 00:28:19,449
Nie zniosę tego.
Jest tak uroczy, że mnie to boli.
438
00:28:19,532 --> 00:28:23,161
Odłóż go! Nie waż się go odkładać.
439
00:28:24,287 --> 00:28:25,663
Dzień dobry, obozowicze!
440
00:28:25,747 --> 00:28:28,291
Dwadzieścia osiem dni
do konkursu Cylindra.
441
00:28:28,375 --> 00:28:29,376
Uczcie się pilnie.
442
00:28:29,459 --> 00:28:31,503
Dziś na lunch niespodzianka...
443
00:28:31,586 --> 00:28:35,423
hot dogi dzięki uprzejmości
Świata Parówek z Las Vegas.
444
00:28:36,132 --> 00:28:37,884
Dobra robota. Super.
445
00:28:38,802 --> 00:28:40,512
Dlaczego Andy nas tak nie uczy?
446
00:28:40,595 --> 00:28:42,764
I dlaczego inni mają swoje koszulki?
447
00:28:42,847 --> 00:28:45,100
A naszym opiekunem mógł być David Blaine.
448
00:28:45,183 --> 00:28:47,143
Powtarzam, jestem tu.
449
00:28:47,227 --> 00:28:50,188
Super. Twoja pierwsza sztuczka
podczas obozu.
450
00:28:51,272 --> 00:28:52,482
Co nie?
451
00:28:52,565 --> 00:28:54,484
Macie wykręcić nadgarstek.
452
00:28:54,567 --> 00:28:56,236
Dobra, teraz wasza kolej.
453
00:28:57,362 --> 00:29:00,532
Zrób dobrze ruch nadgarstkiem. Tak lepiej.
454
00:29:02,283 --> 00:29:03,660
Prestonie, możemy...
455
00:29:06,913 --> 00:29:08,915
Możesz sobie darować?
456
00:29:08,998 --> 00:29:10,959
Wiem, że tu jesteś.
457
00:29:11,042 --> 00:29:14,170
Chowasz się w jakiejś zapadni albo rogu,
458
00:29:14,254 --> 00:29:17,549
czekasz, aż się odwrócę,
by się pojawić i powiedzieć:
459
00:29:17,632 --> 00:29:19,926
- „Byłem tu cały czas”.
- Cały czas.
460
00:29:20,010 --> 00:29:22,053
Właśnie. Jesteś przewidywalny.
461
00:29:22,137 --> 00:29:25,265
- W czym problem?
- Domek, który mi dałeś jest problemem.
462
00:29:25,348 --> 00:29:28,601
Te dzieciaki są świeżakami.
Nie mają żadnych umiejętności.
463
00:29:28,685 --> 00:29:32,397
Rozumiesz, że to obóz dla dzieci,
które chcą się nauczyć magii,
464
00:29:32,480 --> 00:29:33,690
a ty masz je uczyć.
465
00:29:33,773 --> 00:29:35,734
Te dzieciaki są beznadziejne.
466
00:29:35,817 --> 00:29:37,777
Nathan udławił się piłką.
467
00:29:37,861 --> 00:29:41,239
Ruth nie potrafi dotknąć królika,
a uwielbia króliki.
468
00:29:41,322 --> 00:29:43,408
Nie potrafią zrobić
najprostszej sztuczki karcianej.
469
00:29:43,491 --> 00:29:47,620
Sztuczka, która nie wydaje się sztuczką,
to najlepsza sztuczka.
470
00:29:47,704 --> 00:29:49,205
Taką radę mi dasz?
471
00:29:49,289 --> 00:29:51,124
Kolejne magiczne przysłowie,
472
00:29:51,207 --> 00:29:54,336
które brzmi mądrze,
ale jest kompletną bzdurą?
473
00:29:54,419 --> 00:29:57,714
Jak chcesz,
żeby na świecie było więcej magii,
474
00:29:57,797 --> 00:30:00,133
to nie próbuj tworzyć więcej magii.
475
00:30:00,216 --> 00:30:02,635
- O tym mówię.
- Daj mi skończyć.
476
00:30:02,719 --> 00:30:03,887
- Mam dość.
- Tylko...
477
00:30:03,970 --> 00:30:07,515
Przykro mi, ale mam dość.
Wynoszę się stąd.
478
00:30:10,477 --> 00:30:11,478
Głupi.
479
00:30:12,437 --> 00:30:14,356
Świetnie sobie radziłem.
480
00:30:14,731 --> 00:30:19,110
Nie świetnie. Dobrze. Nie najgorzej.
481
00:30:33,541 --> 00:30:35,168
Może się mylę,
482
00:30:35,960 --> 00:30:40,382
ale chyba widziałem dwunastolatka,
który zrobił tasowanie faro jedną ręką.
483
00:30:40,465 --> 00:30:41,633
Tylko się wygłupiałem.
484
00:30:41,716 --> 00:30:45,845
To jedna z najtrudniejszych sztuczek
karcianych do wykonania dwiema rękami,
485
00:30:45,929 --> 00:30:48,014
a ty ją właśnie zrobiłeś jedną.
486
00:30:48,473 --> 00:30:50,558
- Zrób to jeszcze raz.
- Nie chcę.
487
00:30:50,642 --> 00:30:53,353
- Przed chwilą zrobiłeś.
- Boję się.
488
00:30:55,522 --> 00:30:58,400
- Czego?
- Nie wiem. Jak ludzie na mnie patrzą.
489
00:30:59,442 --> 00:31:01,861
To głupie.
490
00:31:01,945 --> 00:31:03,655
Wiesz, co to jest?
491
00:31:03,738 --> 00:31:05,365
Trema.
492
00:31:05,699 --> 00:31:08,827
Miesza ci w głowie.
A to zły doradca dla magika.
493
00:31:09,285 --> 00:31:12,789
- Tobie też się zdarzyło?
- Nie. Nie bądź śmieszny.
494
00:31:12,872 --> 00:31:15,291
Ja jestem cenionym profesjonalistą.
495
00:31:15,375 --> 00:31:19,838
A ty zwykłym amatorem, który jakimś cudem
potrafi wykonać idealne tasowanie faro.
496
00:31:19,921 --> 00:31:21,506
Pokaż.
497
00:31:22,340 --> 00:31:24,426
- Mówiłem...
- Udawaj, że mnie tu nie ma.
498
00:31:24,509 --> 00:31:26,803
Tasuj. Niech karty się ruszają.
499
00:31:27,971 --> 00:31:29,723
Skąd jesteś?
500
00:31:30,807 --> 00:31:32,559
Z Lancaster w Kalifornii.
501
00:31:32,642 --> 00:31:33,852
To brzmi...
502
00:31:35,020 --> 00:31:37,605
To brzmi nudno. Nie będę ściemniał.
503
00:31:37,689 --> 00:31:40,025
Spoko. To brzmi trochę nudno.
504
00:31:40,817 --> 00:31:43,945
Mieszkamy obok
Bazy Sił Powietrznych Edwards.
505
00:31:44,362 --> 00:31:45,947
Twój tata jest żołnierzem?
506
00:31:46,031 --> 00:31:47,407
Był.
507
00:31:49,284 --> 00:31:50,994
To były jego karty.
508
00:31:52,495 --> 00:31:55,999
Masz jakichś braci albo siostry?
509
00:31:56,374 --> 00:31:59,711
Mam młodszego brata, Camerona.
Jest najgorszy.
510
00:31:59,794 --> 00:32:02,172
- Irytujący?
- Potwornie.
511
00:32:02,589 --> 00:32:05,884
Jesteś świetny. Pokaż, co potrafisz.
512
00:32:06,634 --> 00:32:09,429
Okej. Weź kartę.
513
00:32:10,096 --> 00:32:11,306
Dobrze.
514
00:32:12,849 --> 00:32:14,351
Połóż ją na górze.
515
00:32:15,185 --> 00:32:16,186
Okej.
516
00:32:17,062 --> 00:32:18,063
I...
517
00:32:21,983 --> 00:32:23,985
Hej, spokojnie.
518
00:32:24,069 --> 00:32:26,154
Jesteśmy tylko ty i ja.
519
00:32:26,237 --> 00:32:27,864
Spróbuj jeszcze raz.
520
00:32:30,658 --> 00:32:31,993
Spokojnie.
521
00:32:32,494 --> 00:32:34,204
Jesteśmy tylko ty i ja.
522
00:32:39,459 --> 00:32:41,961
Okej, trójka karo.
523
00:32:43,046 --> 00:32:45,840
Włożę ją tutaj.
524
00:32:45,924 --> 00:32:48,468
- Możesz ją wepchnąć?
- Jasne.
525
00:32:51,930 --> 00:32:53,098
To twoja karta?
526
00:32:53,181 --> 00:32:55,975
O Boże, Theo!
527
00:32:56,059 --> 00:32:57,686
Jesteś niesamowity.
528
00:32:58,311 --> 00:33:00,063
Nie, tylko znam kilka sztuczek.
529
00:33:00,146 --> 00:33:02,107
Nie, jesteś magikiem.
530
00:33:02,941 --> 00:33:05,443
- Dzięki.
- Z tobą mogę pracować.
531
00:33:05,527 --> 00:33:07,570
Reszta jest totalnie bezużyteczna.
532
00:33:07,654 --> 00:33:12,033
Nathan czyni cuda z liczbami,
a Judd wie dużo o...
533
00:33:12,117 --> 00:33:15,245
Musimy porozmawiać
z twoimi kolegami. Chodź.
534
00:33:15,662 --> 00:33:16,830
Hej, słuchajcie.
535
00:33:16,913 --> 00:33:20,208
A jeślibym wam powiedział,
że mamy cień szansy,
536
00:33:20,291 --> 00:33:21,710
by wygrać konkurs Cylindra?
537
00:33:21,793 --> 00:33:24,087
Powiedziałbym, że mam niski poziom cukru.
538
00:33:24,170 --> 00:33:28,133
Mówię poważnie.
Okazuje się, że Theo to Kartini
539
00:33:28,216 --> 00:33:31,845
i mówi, że nie jesteście tak do bani,
jak myślałem.
540
00:33:32,387 --> 00:33:35,640
Trudno mi w to uwierzyć,
ale nie nazywajmy go kłamcą.
541
00:33:35,724 --> 00:33:38,560
Żartujesz z nas w ramach kary za to,
że jesteśmy kiepscy?
542
00:33:38,643 --> 00:33:41,813
Mówię poważnie. Jako trzykrotny
zwycięzca Złotej Różdżki...
543
00:33:41,896 --> 00:33:44,107
Chwila. Wygrałeś Złotą Różdżkę?
544
00:33:44,190 --> 00:33:45,859
Słyszeliśmy już to. Możemy jeść?
545
00:33:45,942 --> 00:33:49,070
- Za chwilę. Mówię do was.
- A możemy w tym czasie jeść?
546
00:33:49,154 --> 00:33:53,033
Nie. Wyobraziłem sobie najpierw
porywającą przemowę.
547
00:33:53,116 --> 00:33:56,745
Nie będzie żadnej przemowy,
póki nas czegoś nie nauczysz.
548
00:33:56,828 --> 00:33:58,747
Słuszna uwaga. Ale wysłuchajcie mnie.
549
00:33:58,830 --> 00:34:01,916
Jeśli znajdziemy coś,
w czym nie jesteście do bani,
550
00:34:02,000 --> 00:34:05,128
wyszkolę was na przyzwoitych magików.
551
00:34:05,211 --> 00:34:09,883
A dzięki umiejętnościom Theo
może uda nam się pokonać Darkwood.
552
00:34:10,633 --> 00:34:13,762
Wygrać konkurs Cylindra!
553
00:34:13,845 --> 00:34:15,138
Kto jest ze mną?
554
00:34:15,221 --> 00:34:18,933
To ten moment,
kiedy skandujecie: „Andy! Andy!”.
555
00:34:19,017 --> 00:34:20,560
Możemy jeść, jeśli się zgodzimy?
556
00:34:21,936 --> 00:34:22,937
- Tak!
- Okej.
557
00:34:23,021 --> 00:34:26,649
- Nareszcie.
- Jedzcie. Dużo roboty przed nami.
558
00:34:26,733 --> 00:34:28,151
Idźcie w moją stronę.
559
00:34:28,818 --> 00:34:31,529
Nie tak sztywno. Idźcie naturalnie.
560
00:34:31,613 --> 00:34:33,823
Trzymajcie ręce,
jakby nic w nich nie było.
561
00:34:36,034 --> 00:34:39,746
Teraz są puste.
No dalej. To podstawy palmingu.
562
00:34:40,705 --> 00:34:43,041
Nie mów mi, że masz alergię na pluszaki.
563
00:34:43,124 --> 00:34:45,168
Nie, ale mam alergię na kurz.
564
00:34:45,251 --> 00:34:49,673
Przechodzimy na wyższy poziom.
Czas na kaftan bezpieczeństwa.
565
00:34:49,756 --> 00:34:52,384
To w sumie fajne. Trochę jak uścisk.
566
00:34:52,926 --> 00:34:55,387
- Prawda?
- Andy, popsikasz mnie?
567
00:34:55,470 --> 00:34:57,514
Tak, jasne.
568
00:34:58,223 --> 00:34:59,283
- Dziękuję.
- Powiedz kiedy.
569
00:34:59,307 --> 00:35:00,308
Wystarczy.
570
00:35:00,392 --> 00:35:01,393
- Wystarczy?
- Tak.
571
00:35:01,476 --> 00:35:03,478
- To niemożliwe.
- Wcale nie.
572
00:35:03,561 --> 00:35:08,400
Houdini powiedział: „Mój mózg
jest kluczem, który mnie uwolni”.
573
00:35:08,483 --> 00:35:09,734
Houdini był Irlandczykiem?
574
00:35:09,818 --> 00:35:11,611
Nie, Węgrem. Kiepsko naśladuję.
575
00:35:11,695 --> 00:35:16,700
Zróbcie pełny wydech i wykorzystajcie luz,
by sięgnąć ręką do tyłu.
576
00:35:19,244 --> 00:35:21,496
Dobrze! Zaczynasz łapać. Piątka.
577
00:35:22,247 --> 00:35:23,456
No jasne.
578
00:35:24,207 --> 00:35:25,709
To moja wina.
579
00:35:26,251 --> 00:35:27,627
Tak!
580
00:35:27,711 --> 00:35:29,671
Mogę pracować z królikami?
581
00:35:29,754 --> 00:35:32,549
Nie jesteś na to gotowa.
582
00:35:32,632 --> 00:35:34,926
Dlaczego bawisz się moimi emocjami?
583
00:35:35,593 --> 00:35:38,471
By biegać, trzeba najpierw
nauczyć się czołgać.
584
00:35:38,555 --> 00:35:42,142
Co prowadzi do... żółwi.
585
00:35:42,225 --> 00:35:45,437
Małe i powolne, tak jak wy.
Weźcie po jednym.
586
00:35:45,520 --> 00:35:48,523
Chodźcie do mnie!
Jestem gotowa na przytulanki!
587
00:35:48,606 --> 00:35:50,358
Chodźcie, przyjaciele!
588
00:35:50,442 --> 00:35:51,568
Łapcie je! Szybko!
589
00:35:51,651 --> 00:35:53,361
Ruth! Nie!
590
00:35:53,445 --> 00:35:54,630
- Zostawcie żółwie.
- Wracajcie!
591
00:35:54,654 --> 00:35:57,073
- Uciekają!
- Dokąd biegniecie?
592
00:35:57,157 --> 00:35:59,909
Do pudełka. Łapcie króliki. Łapcie je.
593
00:35:59,993 --> 00:36:01,703
- Dokąd to?
- Łapcie króliki!
594
00:36:01,786 --> 00:36:05,582
Wydech, by zrobić sobie miejsce,
a potem ręka na ramię.
595
00:36:05,665 --> 00:36:07,000
Trzymajcie je z dala od wody!
596
00:36:10,128 --> 00:36:11,129
Mamy rannego!
597
00:36:11,838 --> 00:36:14,716
O ten domek nie musimy się martwić.
598
00:36:15,884 --> 00:36:18,053
Vic, co ci mówiłam? Bądź miły.
599
00:36:20,013 --> 00:36:21,264
Zatrzymać króliki!
600
00:36:21,348 --> 00:36:23,683
- Masakra.
- Łapać je!
601
00:36:23,767 --> 00:36:25,643
- Tam!
- Tak, właśnie to krzyknąłem.
602
00:36:26,227 --> 00:36:28,730
- Skupcie się na kaftanach.
- Uciekają!
603
00:36:28,813 --> 00:36:31,107
- Gdzie jest Janelle?
- Żałosne. Łap królika.
604
00:36:31,191 --> 00:36:33,651
Dlaczego przede mną uciekasz?
605
00:36:34,069 --> 00:36:35,153
Mam jednego!
606
00:36:35,653 --> 00:36:37,655
- Chwila. Jednak nie...
- Pod krzakiem!
607
00:36:38,740 --> 00:36:39,908
Mam cię!
608
00:36:40,492 --> 00:36:41,910
Nie odchodź!
609
00:36:41,993 --> 00:36:44,412
Szukam królików, które uciekły.
610
00:36:44,871 --> 00:36:47,248
- Wyglądam jak królik.
- Co? Nie.
611
00:36:47,791 --> 00:36:51,461
Może trochę. Jak uroczy królik.
612
00:36:51,544 --> 00:36:54,881
Nie taki całkiem uroczy.
Nie to, że nie jesteś urocza.
613
00:36:54,964 --> 00:36:58,968
Nie pokazał Vicowi triku,
więc wrzuciłem mu telefon do wody.
614
00:36:59,052 --> 00:37:02,931
Jak trafiłaś do Karo? Wydajesz się miła.
615
00:37:03,014 --> 00:37:05,809
Moi rodzice pewnie zapłacili,
żebym trafiła do Darkwood.
616
00:37:05,892 --> 00:37:07,268
To miłe z ich strony.
617
00:37:07,352 --> 00:37:09,229
Nie starają się być mili.
618
00:37:09,312 --> 00:37:12,565
Po prostu nie chcą,
żebym przeszkadzała im w pracy.
619
00:37:14,526 --> 00:37:16,236
- To Janelle?
- Tak.
620
00:37:16,319 --> 00:37:19,322
- Jest dziwna.
- Muszę spadać.
621
00:37:19,406 --> 00:37:22,784
Widziałem, jak się wydostałaś z kaftana.
Jak to zrobiłaś?
622
00:37:22,867 --> 00:37:25,370
Nie wiem. To tylko zabawa.
623
00:37:25,453 --> 00:37:27,872
Tak jak puzzle z własnego ciała.
624
00:37:29,374 --> 00:37:31,793
Teraz naprawdę muszę iść.
625
00:37:31,876 --> 00:37:33,920
Jestem Janelle. Tak przy okazji.
626
00:37:34,754 --> 00:37:35,755
Theo.
627
00:37:39,342 --> 00:37:41,344
Siedemnaście dni do Cylindra.
628
00:37:41,428 --> 00:37:43,054
Na lunch będzie zapiekanka.
629
00:37:43,138 --> 00:37:44,848
Ale nie wiadomo jaka.
630
00:37:44,931 --> 00:37:48,601
To jest tak zwany French drop. Widzicie?
631
00:37:48,685 --> 00:37:51,604
Musicie uważać na widownię i kąt.
632
00:37:51,688 --> 00:37:53,106
Teraz wasza kolej.
633
00:37:55,900 --> 00:37:58,194
To było zaskakująco niebeznadziejne.
634
00:37:58,278 --> 00:37:59,487
Dzięki, Andy.
635
00:38:05,618 --> 00:38:06,911
Brawo, Andy.
636
00:38:06,995 --> 00:38:11,124
Wygląda na to, że jednak słuchacie
moich wspaniałych nauk.
637
00:38:11,207 --> 00:38:13,752
Magia to nie do końca trening kardio.
638
00:38:13,835 --> 00:38:17,756
Wasi rodzice nalegają,
byście zaznali trochę wysiłku fizycznego,
639
00:38:17,839 --> 00:38:19,007
więc... trochę życia.
640
00:38:24,054 --> 00:38:26,556
Okej, konie treningu! Wracamy do magii!
641
00:38:26,639 --> 00:38:30,852
Znikanie... i pojawianie się!
642
00:38:31,853 --> 00:38:33,772
Dobra robota.
643
00:38:34,856 --> 00:38:38,568
Najwyższa pora,
żebyśmy zrobili coś trudniejszego.
644
00:38:39,778 --> 00:38:43,031
Co? Chciałam pracować z królikami,
645
00:38:43,114 --> 00:38:46,034
a nie z potworami strzelającymi kupą.
646
00:38:46,117 --> 00:38:48,578
Udało ci się uwolnić wszystkie króliki,
647
00:38:48,661 --> 00:38:51,414
więc musimy pracować z nimi.
648
00:38:51,498 --> 00:38:52,916
Wyciągnij palec.
649
00:38:54,167 --> 00:38:56,503
Gołębie są jak latające króliki.
650
00:38:56,586 --> 00:38:59,214
Są odzwierciedleniem emocji magika.
651
00:38:59,297 --> 00:39:02,717
Jeśli jesteście pewni siebie, one też.
Zdenerwujecie się...
652
00:39:05,178 --> 00:39:06,638
To stanie się to.
653
00:39:11,518 --> 00:39:13,061
I najwidoczniej jeszcze to.
654
00:39:13,144 --> 00:39:14,312
Okej, Kiery.
655
00:39:14,396 --> 00:39:20,193
Myślę, że jesteście gotowi,
by usłyszeć największy magiczny sekret.
656
00:39:21,236 --> 00:39:23,697
Za każdym świetnym magikiem stoi...
657
00:39:23,780 --> 00:39:25,949
Jeszcze lepszy krawiec.
658
00:39:27,534 --> 00:39:30,453
- Nieźle.
- Ta marynarka jest super.
659
00:39:30,912 --> 00:39:35,041
Judd, czyżbym wyczuwał
zainteresowanie kostiumami?
660
00:39:38,169 --> 00:39:42,757
Witajcie we wspaniałym świecie
projektowania kostiumów.
661
00:39:45,051 --> 00:39:48,346
Chyba spędzę tu resztę dnia,
jeśli to nie problem.
662
00:39:48,847 --> 00:39:51,016
Ruth, może potrzebujesz czegoś większego.
663
00:39:53,560 --> 00:39:55,437
Ethanie, ona nie jest jedzeniem.
664
00:40:06,281 --> 00:40:08,742
To teraz wolę jastrzębie.
665
00:40:08,825 --> 00:40:12,120
Ptaki uwielbiają kolor zielony.
Jakbyś była drzewem.
666
00:40:16,791 --> 00:40:18,460
Chodź ze mną.
667
00:40:21,796 --> 00:40:23,757
Tato, poznałem nową sztuczkę.
668
00:40:23,840 --> 00:40:26,217
Nie teraz, Theo. Spóźnię się na lot.
669
00:40:26,301 --> 00:40:29,554
- Pokaż mamie.
- Mama nie interesuje się magią. Proszę.
670
00:40:30,305 --> 00:40:33,016
- Okej.
- W porządku.
671
00:40:33,099 --> 00:40:34,517
Wybierz kartę.
672
00:40:34,976 --> 00:40:35,977
Proszę.
673
00:40:36,061 --> 00:40:38,772
Nie pozwól mi zobaczyć,
że to walet kier.
674
00:40:40,482 --> 00:40:42,108
Nieźle.
675
00:40:42,192 --> 00:40:43,818
Skąd wiedziałeś?
676
00:40:43,902 --> 00:40:45,904
Bo to ja. Jestem waletem kier.
677
00:40:45,987 --> 00:40:49,449
A to ty.
678
00:40:50,617 --> 00:40:53,203
- Jesteś królem kier.
- Jak ty...
679
00:40:53,286 --> 00:40:55,205
Jesteś niesamowity, Theo.
680
00:40:55,288 --> 00:40:57,540
Theo.
681
00:40:57,624 --> 00:41:01,211
Wszyscy mają swoje występy poza nami.
682
00:41:01,670 --> 00:41:04,881
Myślałem, że zrobimy duet komediowy,
683
00:41:04,964 --> 00:41:09,177
w którym ja będę żartował,
a ty olśnisz sztuczkami z kartami.
684
00:41:09,260 --> 00:41:12,514
Czytałem, że odgłosy pierdów
bawią widownię.
685
00:41:12,597 --> 00:41:16,685
Daj mi kawałeczek sera,
a zdmuchnę dach z tego miejsca.
686
00:41:16,768 --> 00:41:19,604
- Nate, nie pierdź na widownię.
- Okej.
687
00:41:19,688 --> 00:41:22,065
Dlaczego nie pracujecie?
Występ jest za tydzień.
688
00:41:22,148 --> 00:41:24,150
Wciąż staram się określić
moją specjalność.
689
00:41:24,234 --> 00:41:26,778
To jest trudne.
690
00:41:26,861 --> 00:41:29,364
Nate, ile tu jest siedzeń?
691
00:41:30,407 --> 00:41:32,033
273. A co?
692
00:41:32,117 --> 00:41:34,911
Co? To dziwaczne, jak szybko to robisz.
693
00:41:34,994 --> 00:41:37,080
Masz dar, którego nie ma nikt inny.
694
00:41:37,664 --> 00:41:41,584
Wystająca kość ogonowa
jest powszechniejsza niż się wydaje.
695
00:41:41,668 --> 00:41:43,670
Mówi o tym, jak potrafisz liczyć.
696
00:41:44,754 --> 00:41:48,174
Po prostu liczę. Liczę, grupuję, mnożę...
697
00:41:48,258 --> 00:41:49,759
To magia.
698
00:41:49,843 --> 00:41:53,763
Twój mózg jest jak wielki,
dziwny, magiczny kalkulator.
699
00:41:53,847 --> 00:41:56,099
Mógłbyś być mentalistą.
700
00:41:56,182 --> 00:41:57,434
Jak Kris Darkwood?
701
00:41:57,517 --> 00:41:59,686
Lepszym niż Kris Nerdwood.
702
00:42:00,186 --> 00:42:02,397
- Muszę usiąść.
- Jesteś lepszy.
703
00:42:13,366 --> 00:42:14,701
Bardzo dobrze.
704
00:42:15,952 --> 00:42:17,495
Wygląda dobrze.
705
00:42:17,996 --> 00:42:19,998
- Andy, chodź tu.
- Okej.
706
00:42:24,336 --> 00:42:25,337
Tak.
707
00:42:26,421 --> 00:42:28,715
- Dobrze.
- Wyglądało super.
708
00:42:29,632 --> 00:42:31,718
Theo, pokaż, co przygotowałeś.
709
00:42:39,059 --> 00:42:41,686
- Niewiarygodne.
- Zróbmy sobie przerwę.
710
00:42:42,562 --> 00:42:44,522
A wy ćwiczcie pinky break.
711
00:42:44,606 --> 00:42:46,399
Nathanie, wyluzuj.
712
00:42:47,025 --> 00:42:50,362
- Drapałem, nie dłubałem.
- Jasne, spoko.
713
00:42:50,445 --> 00:42:52,781
Co się dzieje?
Wciąż dopuszczasz lęk do siebie.
714
00:42:53,239 --> 00:42:55,450
Chodź ze mną. Musisz coś zobaczyć.
715
00:42:55,533 --> 00:42:56,785
Chodź.
716
00:43:01,915 --> 00:43:03,708
Sekretna biblioteka Prestona.
717
00:43:04,542 --> 00:43:06,670
Przyprowadził mnie tu,
gdy byłem w twoim wieku.
718
00:43:06,753 --> 00:43:10,006
Powiedział, że jest tylko
dla wybitnych magików.
719
00:43:10,840 --> 00:43:12,467
Idź, rozejrzyj się.
720
00:43:28,066 --> 00:43:29,567
To sowa.
721
00:43:33,947 --> 00:43:35,490
To ty i Darkwood?
722
00:43:38,868 --> 00:43:39,869
Tak.
723
00:43:39,953 --> 00:43:41,055
ABRAKA-DUET
ZOBACZYĆ ZNACZY UWIERZYĆ
724
00:43:41,079 --> 00:43:43,665
- To my.
- „Abraka-Duet”.
725
00:43:43,748 --> 00:43:47,252
Nie oceniaj.
Wtedy to była chwytliwa nazwa.
726
00:43:48,128 --> 00:43:50,130
Dlaczego się teraz nienawidzicie?
727
00:43:55,135 --> 00:43:57,345
Byliśmy obozowiczami, byliśmy blisko.
728
00:43:58,888 --> 00:44:01,725
Ja byłem starszy, byłem gwiazdą obozu,
729
00:44:01,808 --> 00:44:04,102
a ona jakby moją protegowaną.
730
00:44:09,649 --> 00:44:11,568
Po szkole byliśmy partnerami.
731
00:44:11,651 --> 00:44:13,778
Na początku występowaliśmy na ulicy.
732
00:44:15,447 --> 00:44:18,992
Ale szybko o nas usłyszano
i dawaliśmy prawdziwe występy.
733
00:44:19,993 --> 00:44:22,912
Nie chcę się chwalić, ale byliśmy świetni.
734
00:44:26,082 --> 00:44:29,627
Wiem, że trudno w to uwierzyć,
ale byliśmy parą.
735
00:44:30,754 --> 00:44:31,755
To oczywiste.
736
00:44:33,465 --> 00:44:36,968
Widać, że wciąż coś do ciebie czuje.
737
00:44:37,052 --> 00:44:40,722
Co nie? Mogłaby już dać sobie spokój.
738
00:44:42,182 --> 00:44:46,102
Występowaliśmy w coraz większych teatrach
739
00:44:46,186 --> 00:44:47,979
i chcieliśmy dać występ w Vegas.
740
00:44:48,855 --> 00:44:52,317
Wtedy zrobiła mi świństwo.
741
00:44:52,400 --> 00:44:54,778
Poszła na ważne spotkanie beze mnie.
742
00:44:55,362 --> 00:44:59,324
Gdy się dowiedziałem,
pokłóciliśmy się i zerwaliśmy.
743
00:44:59,699 --> 00:45:03,411
Wystąpiła sama w telewizji
i stała się sławna.
744
00:45:04,329 --> 00:45:07,415
Ja też zacząłem występować solo...
745
00:45:10,293 --> 00:45:13,797
Było ciężko.
746
00:45:14,798 --> 00:45:18,093
Raz wystąpiłem dla jednej osoby...
dla Tony’ego.
747
00:45:18,718 --> 00:45:20,303
Naprawił mi samochód.
748
00:45:20,387 --> 00:45:22,931
Wyobrażasz sobie występ dla jednej osoby?
749
00:45:23,973 --> 00:45:27,227
Tak. Dlatego to robiłem. Dla mojego taty.
750
00:45:29,562 --> 00:45:31,231
Występowałem tylko dla niego.
751
00:45:31,981 --> 00:45:34,067
A teraz on...
752
00:45:37,028 --> 00:45:38,738
- On...
- W porządku.
753
00:45:40,323 --> 00:45:42,242
Nie musimy o tym rozmawiać.
754
00:45:42,701 --> 00:45:44,536
Chodźmy stąd.
755
00:45:55,005 --> 00:45:56,923
- Wybierasz się gdzieś?
- Wypuść mnie.
756
00:45:57,424 --> 00:46:01,302
Robisz tak całe lato,
wymykasz się przed ćwiczeniami.
757
00:46:01,386 --> 00:46:03,513
Wiesz, że jesteś tu z wyboru?
758
00:46:03,596 --> 00:46:06,016
Nie do końca. Nie zajmowałam się magią.
759
00:46:06,099 --> 00:46:08,768
- Rodzice mnie tu wysłali.
- Przykro mi.
760
00:46:08,852 --> 00:46:10,311
To nie fair.
761
00:46:10,395 --> 00:46:12,272
Czyli rozumiesz. To mnie wypuść.
762
00:46:12,355 --> 00:46:13,773
Mogłabym.
763
00:46:13,857 --> 00:46:17,193
A może spojrzałabyś na to lato
jak na wyzwanie?
764
00:46:17,277 --> 00:46:19,779
Jak na węzeł zaciskowy,
który trzyma tę sieć.
765
00:46:19,863 --> 00:46:20,864
To znaczy?
766
00:46:20,947 --> 00:46:24,200
Utknęłaś na obozie, tak jak w tej sieci.
767
00:46:24,284 --> 00:46:27,162
Nie wybrałaś tych sytuacji, ale się stało.
768
00:46:27,620 --> 00:46:28,830
Masz dwie opcje.
769
00:46:28,913 --> 00:46:33,585
Możesz być z tego powodu nieszczęśliwa
albo coś z tym zrobić.
770
00:46:34,085 --> 00:46:35,503
Zmienić sytuację.
771
00:46:35,587 --> 00:46:38,131
Widziałam, co potrafisz zrobić z kaftanem.
772
00:46:53,772 --> 00:46:55,357
Dzień dobry, obozowicze.
773
00:46:55,440 --> 00:46:58,485
Zostało tylko pięć dni
do konkursu Cylindra.
774
00:46:58,568 --> 00:47:01,654
Ale pamiętajcie,
konkurujecie sami ze sobą.
775
00:47:01,738 --> 00:47:02,947
I ze sobą nawzajem.
776
00:47:03,031 --> 00:47:06,451
Poinformujcie obsługę
o zauważonych królikach.
777
00:47:07,118 --> 00:47:08,411
Na lunch będzie królik.
778
00:47:09,245 --> 00:47:11,247
Żartuję. Sałatka z szynką.
779
00:47:14,376 --> 00:47:16,711
- Co robicie?
- Czekamy na ciebie.
780
00:47:16,795 --> 00:47:21,216
Mam świetne wieści
i trochę mniej świetne wieści.
781
00:47:21,299 --> 00:47:23,301
Chyba wiem, jak się pozbyć twojej tremy.
782
00:47:23,385 --> 00:47:26,096
To super. A te mniej świetne wieści?
783
00:47:26,179 --> 00:47:28,723
To tak zwana próba ognia. Może być różnie.
784
00:47:29,182 --> 00:47:30,725
Pokaż nam kartyzm.
785
00:47:30,975 --> 00:47:33,144
Zrobiłeś to dla mnie wcześniej.
Zrobisz znowu.
786
00:47:33,228 --> 00:47:34,479
Nie sądzę.
787
00:47:34,562 --> 00:47:36,564
Nie sądź, zrób.
788
00:47:36,648 --> 00:47:38,233
I bądź gotowy na wszystko.
789
00:47:38,608 --> 00:47:39,734
Pokaż nam.
790
00:47:39,818 --> 00:47:42,487
Tak jest. Dobra robota, Theo.
791
00:47:42,570 --> 00:47:44,280
Ruth, Nathan, teraz.
792
00:47:45,407 --> 00:47:49,285
Odległość między dwoma punktami
to pierwiastek kwadratowy z X z 200.
793
00:47:49,369 --> 00:47:51,454
Skup się, okej?
794
00:47:51,538 --> 00:47:53,456
Blokuj wszystko. Jesteśmy tylko ty i ja.
795
00:47:57,585 --> 00:48:01,339
Świetna robota.
A teraz friffle do kaskady.
796
00:48:02,424 --> 00:48:04,050
Judd, Vera, teraz!
797
00:48:07,095 --> 00:48:09,305
A teraz charlier i L cuts.
798
00:48:14,894 --> 00:48:16,146
Tak!
799
00:48:16,771 --> 00:48:18,106
Wiedziałem, że dasz radę.
800
00:48:21,317 --> 00:48:22,318
Poważnie?
801
00:48:25,155 --> 00:48:26,531
No to się zaczęło.
802
00:48:26,614 --> 00:48:28,742
Magiczna walka!
803
00:48:37,250 --> 00:48:38,626
Mamy go!
804
00:48:42,922 --> 00:48:44,799
- O mój...
- Gdzie się podział?
805
00:48:44,883 --> 00:48:46,843
Jest jak magiczny ninja.
806
00:49:00,440 --> 00:49:02,400
Myślicie, że mnie macie tam,
gdzie chcecie.
807
00:49:02,484 --> 00:49:05,779
Ale może to ja mam was tam,
gdzie ja chcę.
808
00:49:06,488 --> 00:49:07,739
Abraka-cisza.
809
00:49:15,372 --> 00:49:16,498
Płatki śniadaniowe?
810
00:49:16,873 --> 00:49:19,292
„Magicznie pyszne”. Co nie?
811
00:49:19,376 --> 00:49:20,377
Jasne.
812
00:49:20,460 --> 00:49:22,045
Skąd wiedziałeś?
813
00:49:22,128 --> 00:49:23,713
Bo jestem magicznym ninją.
814
00:49:23,797 --> 00:49:24,964
Mamy zniszczone ubrania.
815
00:49:26,132 --> 00:49:27,759
Mam na to rozwiązanie.
816
00:50:01,376 --> 00:50:04,713
Tak, ale przynajmniej to przemyśl.
817
00:50:05,463 --> 00:50:08,925
To nie jest daleko. Okej, pa.
818
00:50:10,343 --> 00:50:14,014
W końcu serwują lody bez nabiału.
819
00:50:14,097 --> 00:50:17,350
To jedno ze złamanych serduszek.
820
00:50:17,434 --> 00:50:18,768
A ty dokąd?
821
00:50:18,852 --> 00:50:21,479
Szedłem po lody bez nabiału.
822
00:50:21,563 --> 00:50:23,189
Naprawdę nie czuć różnicy.
823
00:50:23,732 --> 00:50:26,443
Wygląda na to,
że chcesz pokazać Vicowi trik.
824
00:50:26,526 --> 00:50:29,362
- Vic chce jakiś trik.
- Wcale nie.
825
00:50:29,446 --> 00:50:33,283
To dziwne, że mówisz o sobie
w trzeciej osobie.
826
00:50:33,950 --> 00:50:35,160
Wybierz kartę.
827
00:50:36,202 --> 00:50:39,914
- Wolałbym nie.
- Wybierz kartę.
828
00:50:40,290 --> 00:50:41,291
Okej.
829
00:50:42,375 --> 00:50:43,543
Zapamiętaj ją.
830
00:50:45,587 --> 00:50:50,091
Teraz rozdam cztery asy
od najlepszego do najgorszego.
831
00:50:50,800 --> 00:50:54,095
Karo, pik, trefl
832
00:50:54,179 --> 00:50:58,350
i ostatni kier.
833
00:50:59,559 --> 00:51:01,019
Nie zapomnij swojej karty.
834
00:51:01,102 --> 00:51:04,314
Zrobię to wolno,
bo wiem, że nie nadążacie.
835
00:51:08,902 --> 00:51:11,363
I bum!
836
00:51:11,446 --> 00:51:15,158
Twoja karta zniknęła.
Ale gdzie się podziała?
837
00:51:15,241 --> 00:51:17,952
To pytanie retoryczne
czy mam odpowiedzieć?
838
00:51:18,036 --> 00:51:19,954
Sprawdź w pudełku, głąbie.
839
00:51:26,836 --> 00:51:28,630
Jak to zrobiłem?
840
00:51:29,339 --> 00:51:31,675
Nie mam pojęcia. Nie wiem niczego.
841
00:51:32,467 --> 00:51:33,593
Niczego.
842
00:51:33,677 --> 00:51:36,596
Ty i wszystkie Kiery jesteście do niczego.
843
00:51:37,222 --> 00:51:39,808
Vic chce jakiś trik.
844
00:51:39,891 --> 00:51:42,143
- Vic chce jakiś trik.
- Hej, Vic.
845
00:51:42,227 --> 00:51:43,478
Wiem, jak to zrobiłeś.
846
00:51:44,688 --> 00:51:46,398
- Pomogę ci.
- Okej.
847
00:51:46,481 --> 00:51:49,693
Skoro wiesz, to sam tak zrób.
848
00:51:49,776 --> 00:51:52,904
Po pierwsze,
ładne wymuszenie karty i duplikacja.
849
00:51:52,987 --> 00:51:56,074
Ale nie zrobię tego tak, jak ty,
850
00:51:56,157 --> 00:52:00,245
bo nie mam dwustronnej taśmy.
851
00:52:00,328 --> 00:52:01,329
Nieźle.
852
00:52:02,664 --> 00:52:04,082
Uwaga, spojler!
853
00:52:06,251 --> 00:52:07,669
Mów dalej.
854
00:52:07,752 --> 00:52:09,212
Gdybym miał to zrobić,
855
00:52:09,295 --> 00:52:13,049
wziąłbym jednego z asów, asa kier,
856
00:52:13,133 --> 00:52:16,136
i zmieniłbym go w twoją kartę.
857
00:52:18,471 --> 00:52:21,266
Albo zrobiłbym wizualne zniknięcie.
858
00:52:22,017 --> 00:52:23,393
Coś w tym stylu.
859
00:52:27,897 --> 00:52:30,191
- Nauczyłeś go tego?
- Trochę pomogłem.
860
00:52:30,275 --> 00:52:31,276
Nieźle, Theo.
861
00:52:31,359 --> 00:52:33,611
A gdybym miał wykorzystać duplikację,
862
00:52:33,695 --> 00:52:37,532
karta nie pojawiłaby się
w oczywistym miejscu jak pudełko.
863
00:52:37,615 --> 00:52:40,243
Pojawiłaby się w niespodziewanym miejscu,
864
00:52:40,326 --> 00:52:41,870
jak twoja lewa kieszeń.
865
00:52:42,412 --> 00:52:44,164
Co? Niemożliwe.
866
00:52:48,626 --> 00:52:51,504
Ale to by wymagało czegoś,
czego nie masz...
867
00:52:52,213 --> 00:52:53,214
przyjaciela.
868
00:52:54,215 --> 00:52:55,342
Poszło w pięty.
869
00:52:55,425 --> 00:52:58,928
Theo!
870
00:53:00,764 --> 00:53:02,599
Co robisz? Oddaj je.
871
00:53:02,682 --> 00:53:04,476
Wyluzuj, stary.
872
00:53:04,559 --> 00:53:05,935
To było imponujące.
873
00:53:06,019 --> 00:53:08,146
Pokażę ci jeszcze jedną sztuczkę.
874
00:53:09,189 --> 00:53:12,192
Może mi powiesz, jak ją zrobiłem.
875
00:53:22,035 --> 00:53:23,286
Nie.
876
00:53:23,370 --> 00:53:26,289
Nie, moje karty!
Jak mogłeś to zrobić moim kartom?
877
00:53:26,373 --> 00:53:28,249
- Daj spokój!
- Dlaczego?
878
00:53:28,333 --> 00:53:30,502
- Oddaj je! Nie!
- To nie było fajne.
879
00:53:30,960 --> 00:53:33,755
Wszyscy macie kłopoty. Wracać do domku.
880
00:53:46,810 --> 00:53:49,896
W domku mam dodatkową talię kart.
881
00:53:50,522 --> 00:53:53,191
Są na nich zdjęcia
moich awatarów z Minecrafta,
882
00:53:53,274 --> 00:53:56,403
ale dam ci ją, jeśli chcesz.
883
00:53:57,529 --> 00:53:59,656
Dzięki, ale...
884
00:54:01,282 --> 00:54:02,826
te karty były wyjątkowe.
885
00:54:03,368 --> 00:54:04,869
Dlaczego?
886
00:54:05,453 --> 00:54:07,288
Dał mi je tata.
887
00:54:14,170 --> 00:54:17,090
To on pokazał mi magię.
888
00:54:18,758 --> 00:54:21,928
Mój tata był...
889
00:54:24,472 --> 00:54:28,101
Był super.
890
00:54:30,270 --> 00:54:32,981
On nie żyje.
891
00:54:33,064 --> 00:54:35,942
A ja...
892
00:54:36,026 --> 00:54:38,319
Naprawdę za nim tęsknię.
893
00:54:44,492 --> 00:54:48,663
Wszyscy oczekują,
że będę świetnym magikiem.
894
00:54:49,622 --> 00:54:51,458
Ale nie jestem.
895
00:54:52,000 --> 00:54:53,835
I chyba nie chcę być.
896
00:54:55,587 --> 00:54:57,339
Ale boję się powiedzieć tacie.
897
00:54:59,049 --> 00:55:01,801
Mówię, że mam 109 znanych alergii,
898
00:55:01,885 --> 00:55:06,306
ale tak naprawdę mam 108.
899
00:55:06,806 --> 00:55:09,142
Nie mam alergii na gluten.
900
00:55:09,851 --> 00:55:13,229
Ale nie cierpię,
jak mama gotuje Boeuf Stroganowa.
901
00:55:17,400 --> 00:55:19,194
Ruth, chcesz coś powiedzieć?
902
00:55:21,363 --> 00:55:24,491
Myślałam, że jestem urocza jak królik.
903
00:55:25,492 --> 00:55:28,912
Teraz mam takie pragnienie krwi
jak jastrząb.
904
00:55:30,163 --> 00:55:32,665
Pniesz się w górę łańcucha pokarmowego.
905
00:55:32,749 --> 00:55:33,750
Jestem z ciebie dumna.
906
00:55:33,833 --> 00:55:37,545
Vero, czy ja właśnie
usłyszałem komplement?
907
00:55:38,880 --> 00:55:43,051
Chodziło mi o to, że z każdym dniem
nie lubię cię trochę mniej.
908
00:55:45,804 --> 00:55:48,973
Nie daję prywatnych występów
na całym świecie.
909
00:55:49,724 --> 00:55:52,018
W ogóle nie występuję.
910
00:55:52,102 --> 00:55:54,020
Domyśliliśmy się.
911
00:55:55,522 --> 00:56:00,735
Gdy byłem w waszym wieku, występowałem,
bo to była fajna zabawa.
912
00:56:01,236 --> 00:56:05,865
Chciałem tylko mieć własne przedstawienie
i być gwiazdą.
913
00:56:07,617 --> 00:56:10,495
A potem coś się stało...
914
00:56:10,578 --> 00:56:12,122
Darkwood rozbiła wasz duet.
915
00:56:12,205 --> 00:56:14,416
- Złamała ci serce.
- Sprawiła, że straciłeś moc.
916
00:56:14,874 --> 00:56:17,085
Co? Nie. Nie powiedziałbym...
917
00:56:18,294 --> 00:56:20,088
Nie, to nie...
918
00:56:20,171 --> 00:56:25,301
Rzecz w tym,
że przestałem się dobrze bawić na scenie.
919
00:56:26,469 --> 00:56:29,139
A widzowie nie bawili się dobrze,
gdy mnie oglądali.
920
00:56:29,723 --> 00:56:31,474
Więc jeżdżę taksówką.
921
00:56:31,558 --> 00:56:33,560
Rety. Nawet nie Uberem?
922
00:56:33,643 --> 00:56:35,937
Moje auto jest brzydkie.
Nie załapałem się.
923
00:56:37,105 --> 00:56:39,274
A ten Challenger, którym przyjechałeś?
924
00:56:39,357 --> 00:56:41,359
Jest z wypożyczalni.
925
00:56:42,777 --> 00:56:43,778
- Tak.
- Okej.
926
00:56:43,862 --> 00:56:46,865
Musiałem pożyczyć kasę od taty,
by go wziąć.
927
00:56:49,784 --> 00:56:54,289
To nie Złota Różdżka, ale jakiś początek.
928
00:56:55,081 --> 00:56:56,082
Dzięki, Theo.
929
00:56:57,292 --> 00:56:59,961
A w ramach następnej sztuczki
930
00:57:00,045 --> 00:57:03,840
rzucam na was zaklęcie,
żebyście przestali być smutni
931
00:57:03,923 --> 00:57:06,634
i spędzili najlepszy wieczór w życiu.
932
00:57:09,095 --> 00:57:11,931
- Dziękuję.
- Janelle się na ciebie patrzy.
933
00:57:12,015 --> 00:57:13,016
Serio?
934
00:57:13,099 --> 00:57:16,061
Jak myślisz, dlaczego?
Skończyły się jej pianki?
935
00:57:16,144 --> 00:57:19,981
Pewnie skończyły jej się pianki.
Hej, Janelle, mamy pianki!
936
00:57:20,065 --> 00:57:21,858
- Wyluzuj!
- Dlaczego?
937
00:57:22,859 --> 00:57:24,652
Panienka cię lubi.
938
00:57:24,736 --> 00:57:27,489
- C-A-Ł-O-W-A-N-I-E.
- Theo!
939
00:57:27,572 --> 00:57:31,701
Theo lubi Janelle.
940
00:57:40,627 --> 00:57:43,797
Kiedy chciałeś się przyznać,
że jesteś profesjonalistą?
941
00:57:43,880 --> 00:57:44,881
Nie jestem.
942
00:57:45,799 --> 00:57:47,759
Widziałam cię z Vikiem. Szaleństwo.
943
00:57:47,967 --> 00:57:48,968
Dzięki.
944
00:57:49,052 --> 00:57:51,721
Może coś cię czeka z tą magią.
945
00:57:51,805 --> 00:57:53,223
Jest fajna, nie?
946
00:57:54,891 --> 00:57:56,309
To jest fajne.
947
00:58:03,191 --> 00:58:04,442
Wszyscy stać.
948
00:58:07,904 --> 00:58:09,781
Ruth, co robisz?
949
00:58:09,864 --> 00:58:11,032
Cofnij się.
950
00:58:11,116 --> 00:58:13,368
Trenowałam do tego całe lato.
951
00:58:14,828 --> 00:58:18,039
To chyba Fred. Pewnie uciekł z klatki.
952
00:58:18,123 --> 00:58:21,209
Dzięki Bogu. Fredowi usunięto gruczoły.
953
00:58:21,626 --> 00:58:23,503
Ale musimy go zaprowadzić z powrotem.
954
00:58:24,671 --> 00:58:26,548
Nie słuchaj ich.
955
00:58:26,631 --> 00:58:28,008
Nie patrz na nich.
956
00:58:28,967 --> 00:58:31,970
Jesteśmy tylko ty i ja.
957
00:58:36,307 --> 00:58:38,184
To nie są paski Freda.
958
00:58:38,268 --> 00:58:40,270
O nie. Moja alergia na łasicowate.
959
00:58:40,353 --> 00:58:42,772
Nathanie, nie kichaj. To nie jest Fred!
960
00:58:57,912 --> 00:58:59,748
Robię to z miłości.
961
00:59:04,961 --> 00:59:07,130
Bez obaw. Mam też dla was!
962
00:59:08,965 --> 00:59:10,342
I plusk!
963
00:59:28,276 --> 00:59:29,402
Nie! Nie dotykajcie mnie.
964
00:59:39,788 --> 00:59:40,789
Czysto.
965
00:59:50,298 --> 00:59:52,092
Dzień dobry, obozowicze.
966
00:59:52,175 --> 00:59:53,927
Dwa dni do konkursu Cylindra
967
00:59:54,010 --> 00:59:57,013
i tak się cieszę, że może zjem dziś lunch,
968
00:59:57,097 --> 00:59:59,265
na który będzie pieczeń,
podobnie jak na kolację.
969
00:59:59,349 --> 01:00:02,310
Będziemy podawać pieczeń do końca wakacji.
970
01:00:05,230 --> 01:00:07,232
Andy, pomocy!
971
01:00:09,025 --> 01:00:10,610
Mnie też dopadli.
972
01:00:10,694 --> 01:00:13,029
KARO RZĄDZĄ
973
01:00:14,114 --> 01:00:15,115
Pomocy!
974
01:00:17,534 --> 01:00:20,662
Co się dzieje? Przynieście je z powrotem.
975
01:00:20,745 --> 01:00:21,746
Przechodzę.
976
01:00:21,830 --> 01:00:23,790
Zabierają wszystko na występ.
977
01:00:24,457 --> 01:00:28,211
Co robisz z Ethanem?
Jastrząb Ethan to mój występ.
978
01:00:29,004 --> 01:00:30,630
Spóźnialscy przegrywają, mała.
979
01:00:32,173 --> 01:00:34,759
Gdzie jest wszystko? Zabrali moje rzeczy.
980
01:00:35,844 --> 01:00:37,303
To mój stolik.
981
01:00:37,387 --> 01:00:39,681
Nie ma nic. Ani piłek, ani kart.
982
01:00:40,765 --> 01:00:43,351
- Karo zabrali wszystkie rzeczy.
- Co?
983
01:00:44,310 --> 01:00:45,687
- Nie wierzę.
- Co?
984
01:00:47,689 --> 01:00:50,483
- Skurczyli nasze serca.
- Jak to się stało?
985
01:00:50,567 --> 01:00:52,902
Przełączyli suszarkę na „mocne”.
986
01:00:52,986 --> 01:00:54,946
Tak się nie suszy ubrań sportowych.
987
01:00:55,030 --> 01:00:57,032
Może po prostu źle ustawiłeś.
988
01:00:57,115 --> 01:00:59,159
Oskarżasz mnie o błąd przy praniu?
989
01:00:59,242 --> 01:01:03,496
Ja nie popełniam błędów przy praniu.
Ja czynię cuda.
990
01:01:03,580 --> 01:01:05,123
Karo zniszczyli nasz występ.
991
01:01:05,206 --> 01:01:06,916
Wciąż mamy koło.
992
01:01:09,836 --> 01:01:11,171
Wszystko zniszczyli!
993
01:01:11,254 --> 01:01:14,215
Miałeś rację co do Darkwood.
Jest bezwzględna.
994
01:01:14,299 --> 01:01:17,093
Nie zorganizujemy nowych rzeczy na czas.
995
01:01:17,177 --> 01:01:20,597
Pogódźcie się z tym. To koniec.
Pokonali nas.
996
01:01:20,680 --> 01:01:22,515
Przecież i tak nie mieliśmy szans.
997
01:01:22,599 --> 01:01:26,770
Nieprawda. Pamiętacie,
jacy byliście beznadziejni na początku?
998
01:01:26,853 --> 01:01:28,730
Teraz jesteście dużo mniej do bani.
999
01:01:28,813 --> 01:01:31,441
- Dzięki.
- To miał być komplement?
1000
01:01:31,524 --> 01:01:33,193
Nie możemy się poddać.
1001
01:01:33,276 --> 01:01:36,154
Bo kiery nie przegrywają,
kiedy kierują się sercem.
1002
01:01:36,237 --> 01:01:38,406
To było niezłe. Wymyśliłeś to?
1003
01:01:38,490 --> 01:01:40,992
- To było niezłe, nie?
- Tak. Super.
1004
01:01:41,076 --> 01:01:44,245
Chyba wiem, czego nam trzeba.
1005
01:01:44,329 --> 01:01:45,747
Za mną.
1006
01:01:53,171 --> 01:01:54,881
Dobra, ekipo.
1007
01:01:54,964 --> 01:01:58,468
Jesteśmy na miejscu.
1008
01:01:59,177 --> 01:02:00,470
Okej.
1009
01:02:07,143 --> 01:02:09,479
Jak to zrobiłeś? Magnesy czy przewody?
1010
01:02:09,562 --> 01:02:12,023
Żadne. Po prostu nowa technologia.
1011
01:02:12,107 --> 01:02:13,733
Co tu robimy?
1012
01:02:13,817 --> 01:02:15,944
Kiedyś występowałem w Kansas City,
1013
01:02:16,027 --> 01:02:18,255
a linie lotnicze wsadziły rekwizyty
do nie tego samolotu.
1014
01:02:18,279 --> 01:02:19,406
Niedobrze.
1015
01:02:19,489 --> 01:02:23,743
Musiałem improwizować z tym,
co kupiłem w sklepie na lotnisku.
1016
01:02:23,827 --> 01:02:26,579
I teraz rzucam wam wyzwanie,
byście zrobili to samo.
1017
01:02:26,663 --> 01:02:28,289
Kto mówi, że potrzeba nam rekwizytów?
1018
01:02:28,373 --> 01:02:30,792
To magicy tworzą sztuczkę, nie odwrotnie.
1019
01:02:30,875 --> 01:02:33,336
Pomyślcie o tym,
jak o magicznym poszukiwaniu skarbów.
1020
01:02:33,420 --> 01:02:37,465
Zwykle uczestnicy otrzymują
wskazówki, mapę, legendę...
1021
01:02:37,549 --> 01:02:39,926
- Do zobaczenia za pół godziny.
- Dostaniemy mapę?
1022
01:02:40,010 --> 01:02:43,096
Dobrej zabawy.
Wymyślcie coś. Improwizujcie.
1023
01:03:01,156 --> 01:03:02,657
Może to.
1024
01:03:04,367 --> 01:03:06,703
To jest do bani. Nie ten kształt.
1025
01:03:08,038 --> 01:03:10,040
To.
1026
01:03:17,881 --> 01:03:19,215
Nathanie.
1027
01:03:21,968 --> 01:03:24,637
Przepraszam. Mogę prosić o uwagę?
1028
01:03:24,721 --> 01:03:26,931
Pokażemy wam dziś trochę magii.
1029
01:03:27,515 --> 01:03:29,059
Zaczynaj, Vero.
1030
01:03:36,524 --> 01:03:37,525
Ale czad.
1031
01:03:42,572 --> 01:03:43,573
- Masz?
- Tak.
1032
01:03:43,656 --> 01:03:44,657
Spoko.
1033
01:03:46,868 --> 01:03:49,037
Jak dokładna jest ta waga?
1034
01:03:49,120 --> 01:03:51,831
Waży co do grama.
1035
01:03:52,207 --> 01:03:55,460
Jeśli zgadnie dokładną wagę,
dostaniemy cukierki za darmo?
1036
01:03:55,835 --> 01:03:57,837
Pewnie. To niemożliwe.
1037
01:03:57,921 --> 01:04:02,217
Niemożliwe czy ważą 985,656 gramów.
1038
01:04:03,176 --> 01:04:05,762
985,656 gramów.
1039
01:04:05,845 --> 01:04:07,597
- Tak!
- Niesamowite.
1040
01:04:07,681 --> 01:04:12,227
Spoko. Właśnie zaoszczędziliśmy
11,54 dolara z podatkiem.
1041
01:04:13,770 --> 01:04:15,522
Chcę się nauczyć trzymać piłkę.
1042
01:04:15,605 --> 01:04:17,816
O co chodzi z tymi dzieciakami?
1043
01:04:17,899 --> 01:04:19,567
Banda przygłupów.
1044
01:04:19,651 --> 01:04:23,154
Mówisz o moich przyjaciołach.
1045
01:04:23,238 --> 01:04:26,074
I to, że jesteśmy dziwni,
sprawia, że jesteśmy super.
1046
01:04:26,157 --> 01:04:28,785
Atakować! Wydzióbcie im oczy!
1047
01:04:28,868 --> 01:04:30,245
Uciekaj!
1048
01:04:35,709 --> 01:04:37,377
Czy kiedykolwiek dotknę królika?
1049
01:04:37,460 --> 01:04:39,921
Pewnego dnia dotkniesz.
1050
01:04:40,422 --> 01:04:43,800
Nie uciekł tylko tuzin? One są wszędzie.
1051
01:04:43,883 --> 01:04:45,593
Jak się pomnażają?
1052
01:04:47,303 --> 01:04:50,140
Niech to wyjaśnią wam wasi rodzice.
1053
01:04:52,934 --> 01:04:57,063
Już dawno powinniście spać.
Kładźcie się do łóżek.
1054
01:04:57,147 --> 01:04:58,732
A ty dokąd idziesz?
1055
01:04:59,357 --> 01:05:01,234
- Muszę wyrównać rachunki.
- Przyjdzie.
1056
01:05:01,317 --> 01:05:03,111
Hej, Darkwood!
1057
01:05:03,194 --> 01:05:05,113
Już jest. Pogadamy później.
1058
01:05:05,196 --> 01:05:06,865
Kończ rozmowę, potworze.
1059
01:05:07,741 --> 01:05:09,743
Nazwałeś mnie potworem?
1060
01:05:09,826 --> 01:05:13,496
Możesz sabotować mnie
i moją karierę, ale dzieci?
1061
01:05:13,580 --> 01:05:15,832
Zgodziłaś się na to, by zabrali rekwizyty?
1062
01:05:15,915 --> 01:05:20,378
Serio? Już ich ukarałam
i kazałam zwrócić rekwizyty.
1063
01:05:20,462 --> 01:05:21,546
O co ci chodzi?
1064
01:05:21,629 --> 01:05:26,217
Gdy usłyszałam, że przyjeżdżasz,
cieszyłam się, że się zobaczymy.
1065
01:05:26,301 --> 01:05:28,553
Myślałam, że zapomniałeś
o nieporozumieniach
1066
01:05:28,636 --> 01:05:32,265
i że dalej będziemy... przyjaciółmi.
1067
01:05:32,349 --> 01:05:35,268
Łatwo ci mówić.
1068
01:05:35,352 --> 01:05:38,855
Ja nie dostałem nic, a ty wszystko,
gdy mnie porzuciłaś.
1069
01:05:38,938 --> 01:05:39,981
Porzuciłam?
1070
01:05:40,065 --> 01:05:42,859
- Oszukałaś mnie.
- Nigdy cię nie oszukałam.
1071
01:05:42,942 --> 01:05:44,486
Zdradziłaś nasz występ.
1072
01:05:45,195 --> 01:05:49,991
Tak, przyznaję.
Poszłam do telewizji bez twojej wiedzy.
1073
01:05:50,075 --> 01:05:52,786
Bo zawsze nazywałeś mnie
swoją protegowaną.
1074
01:05:52,869 --> 01:05:54,662
Chciałam zrobić coś sama.
1075
01:05:54,746 --> 01:05:57,582
Wreszcie ujawniłaś swoją zdradę.
1076
01:05:57,665 --> 01:06:01,211
Tak. Uważali, że lepiej będzie,
jeśli wystąpię solo w telewizji.
1077
01:06:01,294 --> 01:06:03,338
I nie podobała im się nazwa Abraka-Duet.
1078
01:06:03,421 --> 01:06:04,589
Wtedy była chwytliwa.
1079
01:06:04,673 --> 01:06:06,383
- Ale odmówiłam.
- Właśnie!
1080
01:06:06,466 --> 01:06:07,884
- Co?
- Hę?
1081
01:06:08,468 --> 01:06:11,012
Powiedziałam, że nie występuję solo,
1082
01:06:11,096 --> 01:06:13,473
chciałam wynegocjować umowę
dla nas obojga,
1083
01:06:13,556 --> 01:06:15,809
ale odszedłeś, nim zdążyłam wyjaśnić.
1084
01:06:18,228 --> 01:06:20,855
- Czemu mnie nie powstrzymałaś?
- Bo ci odbiło.
1085
01:06:20,939 --> 01:06:23,108
Nie oddzwaniałeś i nie odpisywałeś.
1086
01:06:23,191 --> 01:06:26,069
Byłeś zbyt zajęty oczernianiem mnie
przed każdym, kto słuchał.
1087
01:06:26,152 --> 01:06:27,946
Dlatego wystąpiłam sama.
1088
01:06:28,029 --> 01:06:30,782
Bałam się występować bez ciebie.
1089
01:06:32,158 --> 01:06:34,244
- To wariactwo.
- Dlaczego?
1090
01:06:34,953 --> 01:06:37,247
Wiesz, czemu telewizja wybrała ciebie?
1091
01:06:37,330 --> 01:06:39,416
Spójrz na siebie.
1092
01:06:39,874 --> 01:06:42,085
Bycie gwiazdą to twoje przeznaczenie.
1093
01:06:42,168 --> 01:06:45,171
Ja to wiedziałem, oni to wiedzieli,
wszyscy to wiedzieli.
1094
01:06:45,255 --> 01:06:49,926
A moim przeznaczeniem było
jeżdżenie taksówką.
1095
01:06:50,552 --> 01:06:52,053
Rety. Nawet nie Uberem?
1096
01:06:52,137 --> 01:06:54,222
Ja się tu zwierzam.
1097
01:06:54,305 --> 01:06:55,849
Przepraszam.
1098
01:06:55,932 --> 01:06:59,811
Jesteś jednym z najlepszych magików,
jakich widziałam.
1099
01:06:59,894 --> 01:07:01,062
Tak, to prawda.
1100
01:07:01,146 --> 01:07:04,149
Nauczyłam się prawie wszystkiego,
co wiem od ciebie i Prestona.
1101
01:07:04,983 --> 01:07:07,360
I widząc, jak pracujesz
ze swoimi dzieciakami,
1102
01:07:07,444 --> 01:07:09,487
przypomniało mi, jaki jesteś wspaniały.
1103
01:07:09,863 --> 01:07:10,947
Nie ma za co.
1104
01:07:11,031 --> 01:07:14,284
Przestań być dupkiem, bo ci nie powiem,
z kim rozmawiałam.
1105
01:07:14,367 --> 01:07:16,411
Dlaczego? Z kim rozmawiałaś?
1106
01:07:16,494 --> 01:07:18,830
Mój przyjaciel prowadzi Treasure Island
1107
01:07:18,913 --> 01:07:22,542
i w ostatniej chwili
odwołało mu się przedstawienie na jutro.
1108
01:07:22,625 --> 01:07:25,628
Zapytał, czy znam kogoś,
kto mógłby wystąpić.
1109
01:07:25,712 --> 01:07:28,006
I poleciłam ciebie.
1110
01:07:30,383 --> 01:07:34,095
No nie wiem... Występ po południu?
Serio? Nawet nie wieczorem?
1111
01:07:34,179 --> 01:07:36,306
Poważnie? Chcesz ten występ czy nie?
1112
01:07:37,390 --> 01:07:38,641
- Hej.
- Nic nie mów.
1113
01:07:39,726 --> 01:07:41,227
Ani słowa.
1114
01:07:41,811 --> 01:07:42,937
Zaczekaj.
1115
01:07:43,980 --> 01:07:45,660
Zaproponowali ci występ w Treasure Island.
1116
01:07:45,732 --> 01:07:48,234
- Darkwood ci napisała?
- Godzinę temu.
1117
01:07:48,318 --> 01:07:52,197
Gratuluję. To duża szansa.
1118
01:07:52,781 --> 01:07:53,990
Wiem.
1119
01:07:55,241 --> 01:07:57,077
Nie wyglądasz na zadowolonego.
1120
01:07:57,577 --> 01:08:01,122
Jeśli pojadę na występ,
zdążę wrócić na konkurs,
1121
01:08:01,206 --> 01:08:05,001
ale nie będzie mnie jutro,
by im pomóc przy występach,
1122
01:08:05,085 --> 01:08:07,962
a zaufaj mi, oni mnie potrzebują.
1123
01:08:08,046 --> 01:08:09,130
A czego ty potrzebujesz?
1124
01:08:09,214 --> 01:08:12,550
Marzyłeś o tej chwili całe życie.
1125
01:08:14,594 --> 01:08:15,595
Chyba tak.
1126
01:08:15,679 --> 01:08:18,973
Nie powiem ci, co robić,
ale wiem, że w głębi serca
1127
01:08:19,724 --> 01:08:21,226
już znasz odpowiedź.
1128
01:08:21,309 --> 01:08:23,395
A dzieciaki? Nie mogę się nie pożegnać.
1129
01:08:23,478 --> 01:08:27,273
Niech śpią. Jedź. Rano im wyjaśnię.
1130
01:08:27,357 --> 01:08:29,192
- Jedź.
- Okej.
1131
01:08:49,504 --> 01:08:51,047
Dzień dobry, obozowicze.
1132
01:08:51,131 --> 01:08:53,550
Dziś jest dzień,
na który wszyscy czekaliśmy.
1133
01:08:53,633 --> 01:08:56,386
Dziś wasi rodzice zobaczą,
nad czym pracowaliście.
1134
01:08:56,469 --> 01:09:00,640
Dziś na lunch będzie homar
z borowikami i kremowym risotto.
1135
01:09:01,141 --> 01:09:03,893
Wspomnijcie
o dzisiejszym posiłku rodzicom.
1136
01:09:04,936 --> 01:09:07,397
Chyba tu w ogóle wczoraj nie spał.
1137
01:09:07,480 --> 01:09:10,692
- I nie ma jego worków.
- Jakby zniknął.
1138
01:09:10,775 --> 01:09:12,277
A pojawiłem się ja.
1139
01:09:12,360 --> 01:09:15,030
Spotkanie domku za pięć minut. Chodźcie.
1140
01:09:16,072 --> 01:09:17,407
Ubierzcie się. Szybko.
1141
01:09:17,490 --> 01:09:19,200
- Co? Poważnie?
- Słucham?
1142
01:09:19,284 --> 01:09:21,786
- Pojechał do Vegas?
- Tak, pojechał.
1143
01:09:21,870 --> 01:09:25,707
Dostał szansę, by wystąpić.
To robią magicy.
1144
01:09:25,790 --> 01:09:28,084
To wy dziś będziecie robić.
1145
01:09:28,168 --> 01:09:31,296
Zdąży wrócić, by was oglądać.
1146
01:09:31,379 --> 01:09:34,424
Jak mamy wziąć udział?
Bez niego nie damy rady.
1147
01:09:34,507 --> 01:09:36,384
Miał nam pomóc przy naszych występach.
1148
01:09:36,468 --> 01:09:38,386
- Właśnie.
- Ale teraz ja tu jestem.
1149
01:09:38,470 --> 01:09:41,139
Ja wam pomogę
zorganizować występy. Dobrze?
1150
01:09:41,222 --> 01:09:44,642
Podwińmy rękawy i bierzmy się do pracy.
1151
01:09:45,226 --> 01:09:48,021
Nie dotykajcie Sammy’ego.
Dziś rano trochę gryzie.
1152
01:09:49,272 --> 01:09:52,609
Zaczynamy. Wybierze tę kartę.
1153
01:09:52,692 --> 01:09:55,111
Wybierze tę kartę. Gwarantuję.
1154
01:09:55,195 --> 01:09:57,489
Widzicie? Okej.
1155
01:09:57,572 --> 01:10:00,700
Schowam ją dla bezpieczeństwa.
1156
01:10:00,784 --> 01:10:02,035
Dam ją tutaj.
1157
01:10:02,118 --> 01:10:08,291
Teraz wezmę zupełnie inną talię kart.
1158
01:10:08,375 --> 01:10:12,003
I może wybrać jakąkolwiek z tych kart.
1159
01:10:12,087 --> 01:10:15,507
Po prostu dotknij jedną z nich.
1160
01:10:15,590 --> 01:10:17,676
Śmiejemy się, bo ma taki duży wybór?
1161
01:10:17,759 --> 01:10:19,803
Z tego się śmiejemy?
1162
01:10:19,886 --> 01:10:22,597
- Ta.
- Ta karta. Na pewno?
1163
01:10:22,681 --> 01:10:24,808
Ta karta. Okej?
1164
01:10:24,891 --> 01:10:28,144
I podejrzewam, że nie zapomnimy,
co to za karta, prawda?
1165
01:10:28,228 --> 01:10:31,356
Oto twoja karta. Połóż ją na piersi.
1166
01:10:31,439 --> 01:10:33,733
Tutaj, przy sercu. Nie patrz.
1167
01:10:33,942 --> 01:10:36,277
Teraz rzuć okiem.
1168
01:10:36,986 --> 01:10:39,948
Powiedz widowni,
czy karta jest czerwona czy czarna?
1169
01:10:40,031 --> 01:10:41,324
Czerwona.
1170
01:10:42,367 --> 01:10:45,120
Nie mówimy o tyle karty.
1171
01:10:45,203 --> 01:10:48,623
Mówimy o awersie karty.
1172
01:10:48,707 --> 01:10:50,291
Jaki ma kolor?
1173
01:10:51,376 --> 01:10:52,377
Czerwony.
1174
01:10:53,795 --> 01:10:55,255
Mogę zobaczyć?
1175
01:10:59,676 --> 01:11:02,679
Tak, to czerwona piątka karo.
1176
01:11:02,762 --> 01:11:05,598
I to będzie naprawdę niezręczne
1177
01:11:05,682 --> 01:11:08,852
dla wszystkich, którzy myśleli,
że schrzaniałem.
1178
01:11:15,066 --> 01:11:18,069
Brawa dla Haley!
1179
01:11:18,987 --> 01:11:20,405
Dziękuję.
1180
01:11:25,744 --> 01:11:29,122
Darkwood się nie myliła.
Dobry z ciebie popołudniowy magik.
1181
01:11:29,789 --> 01:11:32,250
Tak powiedziała? To trochę obelżywe.
1182
01:11:32,334 --> 01:11:34,210
Ale będziesz lepszy wieczorem.
1183
01:11:34,294 --> 01:11:36,296
Co powiesz na występ dziś wieczorem?
1184
01:11:37,964 --> 01:11:39,799
Dziś? Dzisiaj?
1185
01:11:40,759 --> 01:11:44,429
Dziś będzie trudno.
1186
01:11:44,512 --> 01:11:46,389
Pozwól, że ci to ułatwię.
1187
01:11:46,473 --> 01:11:49,851
Jest milion magików, którzy by zabili
za występ o 20.00 w kasynie,
1188
01:11:49,934 --> 01:11:51,227
a ja ci taki oferuję.
1189
01:11:51,311 --> 01:11:55,440
Jeśli się dziś spiszesz,
ten teatr mógłby być twoim domem na długo.
1190
01:11:55,523 --> 01:11:56,858
Co ty na to?
1191
01:11:58,651 --> 01:11:59,652
Zróbmy to. Tak.
1192
01:11:59,736 --> 01:12:02,280
Wspaniale. Rozpakuj się.
Czuj się jak w domu.
1193
01:12:02,364 --> 01:12:03,365
Świetnie.
1194
01:12:28,431 --> 01:12:32,268
Mam jedwabnika,
który robi nie tylko jedwab, ale i drewno!
1195
01:12:34,020 --> 01:12:36,481
Nazywam się Kornelius Kessler.
To moja wizytówka.
1196
01:12:36,564 --> 01:12:38,900
Jeśli ci się podobało,
wystaw recenzję na Yelpie.
1197
01:12:38,983 --> 01:12:40,360
Mój syn dziś występuje.
1198
01:12:40,443 --> 01:12:43,446
Gdy zobaczysz aksamitną muszkę,
wiesz, że to będzie dobry występ.
1199
01:12:44,948 --> 01:12:47,409
- A muszka?
- Mam ją tu.
1200
01:12:50,995 --> 01:12:52,414
Miło cię poznać.
1201
01:12:57,335 --> 01:13:00,505
Przepraszam. Cześć. Zajęte? Dzięki.
1202
01:13:00,588 --> 01:13:03,258
Zbierzcie się Kiery. Chodźcie tu.
1203
01:13:03,341 --> 01:13:07,137
Chcę wam powiedzieć coś od serca.
1204
01:13:07,220 --> 01:13:08,471
Co się dzieje?
1205
01:13:08,555 --> 01:13:10,765
Dzwonił Andy i niestety
1206
01:13:10,849 --> 01:13:15,603
nie uda mu się dojechać
na konkurs Cylindra.
1207
01:13:15,687 --> 01:13:20,025
Ale chciał, bym wam powiedział,
jaki jest dumny z każdego z was.
1208
01:13:20,108 --> 01:13:22,152
I oczywiście, ja również.
1209
01:13:22,235 --> 01:13:23,695
Co mamy zrobić?
1210
01:13:27,198 --> 01:13:30,452
Kiery nie przegrywają,
kiedy kierują się sercem.
1211
01:13:30,535 --> 01:13:31,953
Zróbmy to.
1212
01:13:32,037 --> 01:13:34,789
Zróbmy to. To rozumiem.
1213
01:13:34,873 --> 01:13:37,334
Theo, Andy powiedział...
1214
01:13:38,335 --> 01:13:40,670
Gdzie on się podział?
1215
01:13:40,754 --> 01:13:42,922
Prestonie, wchodzisz.
1216
01:13:43,006 --> 01:13:45,216
Okej. Na miejsca. Powodzenia.
1217
01:13:45,550 --> 01:13:48,553
Od zarania dziejów
zachwycaliśmy wyczynami,
1218
01:13:48,636 --> 01:13:51,931
które wykonywali tylko wybrani,
którzy zerknęli na drugą stronę.
1219
01:13:53,016 --> 01:13:54,017
Magicy.
1220
01:13:57,645 --> 01:13:59,397
Witajcie.
1221
01:13:59,481 --> 01:14:01,649
Tego lata każde z waszych dzieci
1222
01:14:01,733 --> 01:14:04,402
uzyskało miejsce
w tym mistycznym porządku.
1223
01:14:04,486 --> 01:14:06,321
Ale które z nich nauczyło się najwięcej?
1224
01:14:06,404 --> 01:14:12,243
I które z nich otrzyma
Cylinder i Złotą Różdżkę?
1225
01:14:13,953 --> 01:14:17,957
Bądźcie przygotowani na szok i zdumienie,
1226
01:14:18,041 --> 01:14:21,419
bo tegoroczny konkurs właśnie się zaczyna.
1227
01:14:21,503 --> 01:14:26,424
Jako pierwsza, Ruth Brusselbach,
z domku Kier.
1228
01:15:08,216 --> 01:15:10,010
- Dotknij królika!
- Dasz radę!
1229
01:15:10,093 --> 01:15:13,847
Uda ci się. Miłość do królików
jest prawdziwa. Jesteś samurajem.
1230
01:15:24,024 --> 01:15:29,154
Następny jest reprezentant domku Karo,
Vic d’Antonio.
1231
01:15:35,827 --> 01:15:39,914
Hej, jestem Vic
i z góry przepraszam wszystkich rodziców,
1232
01:15:39,998 --> 01:15:43,001
bo znowu wygram Złotą Różdżkę.
1233
01:15:43,960 --> 01:15:47,714
Wybierz dowolną kartę. Dotknij.
1234
01:15:48,173 --> 01:15:49,174
Okej.
1235
01:15:50,508 --> 01:15:52,677
Zapamiętajcie. Nie zapomnijcie jej.
1236
01:15:54,137 --> 01:15:56,139
Przekażę talię mojej asystentce.
1237
01:16:01,436 --> 01:16:05,774
Jej zadanie jest proste. Patrzcie.
1238
01:16:14,366 --> 01:16:15,742
To twoja karta?
1239
01:16:26,378 --> 01:16:27,921
Skąd pan wiedział, że tu jestem?
1240
01:16:28,421 --> 01:16:30,423
Wiesz, że właśnie trwa konkurs magiczny?
1241
01:16:30,507 --> 01:16:32,634
Nie wystąpię bez Andy’ego.
1242
01:16:32,717 --> 01:16:35,095
Twoja rodzina tam jest. I twoja mama.
1243
01:16:35,178 --> 01:16:38,348
Nie chcesz, żeby zobaczyła,
czego się nauczyłeś?
1244
01:16:38,431 --> 01:16:42,102
Jej nie interesuje magia.
Nawet nie wiedziała o tym miejscu.
1245
01:16:42,185 --> 01:16:45,105
Myślała, że nazywa się magiczny obóz.
Uwierzy pan?
1246
01:16:45,188 --> 01:16:46,189
Uwierzę.
1247
01:16:46,272 --> 01:16:48,858
Magią zajmowałem się z tatą.
1248
01:16:48,942 --> 01:16:51,152
Jestem tu, bo mnie zgłosił.
1249
01:16:51,820 --> 01:16:56,157
A teraz go nie ma, więc jaki jest sens?
1250
01:16:56,241 --> 01:16:57,867
Ciekawe, że to mówisz.
1251
01:16:57,951 --> 01:17:00,704
Następna z Kierów, Vera Costa.
1252
01:17:29,524 --> 01:17:32,068
Trzymam wszystkie podania.
1253
01:17:32,152 --> 01:17:35,071
I pamiętam twoje.
1254
01:17:40,410 --> 01:17:41,411
Zaczekaj.
1255
01:17:41,995 --> 01:17:44,706
Bo to ja. Jestem waletem kier.
1256
01:17:44,789 --> 01:17:49,002
A to ty. Jesteś królem kier.
1257
01:17:49,085 --> 01:17:50,170
Kto to nagrywał?
1258
01:17:50,253 --> 01:17:52,088
Jesteś niesamowity, Theo.
1259
01:17:53,840 --> 01:17:56,343
Widzieliście tę sztuczkę?
1260
01:17:56,426 --> 01:17:59,137
Mój syn jest niesamowitym magikiem.
1261
01:17:59,220 --> 01:18:00,847
Nie mam pojęcia, jak to robi.
1262
01:18:01,931 --> 01:18:05,769
Ale nie widzicie tego,
jak wiele przeszedł.
1263
01:18:06,728 --> 01:18:07,729
Ile...
1264
01:18:11,024 --> 01:18:13,651
Chciałabym, żeby Theo zobaczył to,
co ja w nim widzę.
1265
01:18:14,736 --> 01:18:16,571
Ale on chowa wszystko w sobie
1266
01:18:16,654 --> 01:18:20,033
i magia jest pierwszą rzeczą,
która go odblokowała.
1267
01:18:20,450 --> 01:18:22,160
To też jakaś sztuczka, nie?
1268
01:18:22,660 --> 01:18:26,539
Dlatego bylibyście niedorzeczni,
gdybyście go nie przyjęli na obóz
1269
01:18:26,623 --> 01:18:29,042
czy do instytutu.
1270
01:18:32,879 --> 01:18:35,924
Może jestem dziwakiem,
1271
01:18:36,007 --> 01:18:41,221
ale nigdy żadne podanie
tak mnie nie przekonało.
1272
01:18:42,722 --> 01:18:46,559
Nie powiem ci, co masz robić,
1273
01:18:46,643 --> 01:18:50,438
ale wiem, że w głębi serca
już znasz odpowiedź.
1274
01:18:51,690 --> 01:18:53,733
Ale nie mogę iść tam sam.
1275
01:18:53,817 --> 01:18:55,610
Andy mówił, że tak powiesz.
1276
01:18:55,694 --> 01:19:00,490
Ale kazał mi ci powiedzieć,
że jeśli się pogubisz na scenie,
1277
01:19:00,573 --> 01:19:02,534
spójrz w bok
1278
01:19:02,617 --> 01:19:06,121
i znajdziesz magika, który ci pomoże.
1279
01:19:06,204 --> 01:19:09,499
- Co to znaczy?
- Jest jeden sposób, by się dowiedzieć.
1280
01:19:11,501 --> 01:19:13,420
Okej, będę potrzebować pomocy.
1281
01:19:13,920 --> 01:19:16,548
Jaki masz kod do szafki w szkole?
1282
01:19:17,465 --> 01:19:20,510
Bez obaw, nie ukradnę ci pracy domowej
ani nie zrobię za ciebie.
1283
01:19:20,885 --> 01:19:23,847
16, 98, 17.
1284
01:19:23,930 --> 01:19:25,181
Super.
1285
01:19:25,265 --> 01:19:28,351
Proszę wpisać 1-6-9-8-1-7.
1286
01:19:28,435 --> 01:19:30,103
I nacisnąć znak mnożenia.
1287
01:19:30,186 --> 01:19:33,314
Kiedy ma pan urodziny?
1288
01:19:33,857 --> 01:19:34,733
Dziewiątego października.
1289
01:19:34,816 --> 01:19:36,735
Dziewiątego października? 10-9, super.
1290
01:19:36,818 --> 01:19:40,113
Proszę wpisać 1-0-9
i nacisnąć znak mnożenia.
1291
01:19:40,196 --> 01:19:44,409
Proszę nie mówić głośno, ale wpisać wiek,
gdy się pani pierwszy raz całowała.
1292
01:19:47,954 --> 01:19:52,000
Proszę wcisnąć równa się
i przeczytać wynik po jednej cyfrze.
1293
01:19:52,459 --> 01:19:54,085
Siedem.
1294
01:19:54,169 --> 01:19:55,712
Cztery.
1295
01:19:55,795 --> 01:19:57,630
Zero.
1296
01:19:57,714 --> 01:19:59,382
Cztery.
1297
01:19:59,466 --> 01:20:02,052
Zero, dwa.
1298
01:20:02,510 --> 01:20:03,595
Jeden, dwa.
1299
01:20:03,678 --> 01:20:04,846
Jeden, dwa.
1300
01:20:04,929 --> 01:20:06,723
Wybaczcie brzydkie pismo.
1301
01:20:06,806 --> 01:20:09,893
Czyli 74 040 212.
1302
01:20:09,976 --> 01:20:13,980
Nie ma możliwości,
żebym wcześniej znał informacje,
1303
01:20:14,064 --> 01:20:15,482
które mi dziś podaliście.
1304
01:20:15,565 --> 01:20:18,777
Ale wykorzystaliśmy wasze liczby,
by stworzyć tę wielką liczbę.
1305
01:20:18,860 --> 01:20:23,531
Chciałbym, żebyście zwrócili uwagę
na tę tajemniczą kopertę.
1306
01:20:23,615 --> 01:20:26,576
Wcześniej dzisiaj
włożyłem do koperty moje przewidywanie.
1307
01:20:26,659 --> 01:20:29,579
A teraz je wam pokażę.
1308
01:20:32,624 --> 01:20:34,918
„Elephant”. Super, nie?
1309
01:20:38,546 --> 01:20:41,007
Widzę, że nie rozumiecie.
Jest do góry nogami.
1310
01:20:43,968 --> 01:20:45,261
„Elephant”.
1311
01:20:46,179 --> 01:20:47,180
O mój...
1312
01:20:51,393 --> 01:20:53,144
Jestem matemagikiem.
1313
01:20:54,145 --> 01:20:58,900
I kolejna osoba z domku Karo,
Janelle Santos.
1314
01:21:13,373 --> 01:21:14,374
Janelle.
1315
01:21:47,073 --> 01:21:48,074
Gotowi?
1316
01:21:48,825 --> 01:21:50,869
Jeden, dwa...
1317
01:21:50,952 --> 01:21:52,120
Trzy.
1318
01:22:04,466 --> 01:22:05,550
O mój...
1319
01:22:16,770 --> 01:22:18,521
To najlepszy rocznik.
1320
01:22:21,107 --> 01:22:24,652
Gdy sędziowie podliczają wyniki,
1321
01:22:24,736 --> 01:22:27,906
ja chciałbym podziękować wam piosenką.
1322
01:22:30,658 --> 01:22:31,659
Przepraszam.
1323
01:22:34,746 --> 01:22:41,211
Okej, jako ostatni wystąpi Theo Moses.
1324
01:22:51,680 --> 01:22:54,307
Jest was więcej niż się spodziewałem.
1325
01:23:16,830 --> 01:23:19,624
Wiecie co? Pozwólcie, że...
1326
01:23:23,545 --> 01:23:25,547
W magii chodzi o postrzeganie...
1327
01:23:26,339 --> 01:23:29,676
to, co widzicie
kontra to, co się naprawdę dzieje.
1328
01:23:30,176 --> 01:23:31,511
Tak jak teraz.
1329
01:23:31,594 --> 01:23:33,722
Nie widzicie talii kart w moich rękach,
1330
01:23:33,805 --> 01:23:37,517
ale... teraz widzicie.
1331
01:23:39,436 --> 01:23:41,730
Do tej sztuczki potrzebuję asystentki.
1332
01:23:42,313 --> 01:23:45,025
Mamo, podejdziesz tu i pomożesz mi?
1333
01:23:47,360 --> 01:23:49,696
Naprawdę świetnie mu idzie.
1334
01:23:50,697 --> 01:23:51,781
Tak jak mówiłeś.
1335
01:23:51,865 --> 01:23:54,492
Przejrzysz, by się upewnić, że są różne?
1336
01:23:54,576 --> 01:23:56,077
Inni mnie widzieli?
1337
01:23:56,161 --> 01:23:58,830
- Wygląda dobrze.
- Nie mają pojęcia, że jesteś.
1338
01:23:58,913 --> 01:24:01,207
W talii są 52 karty,
1339
01:24:01,291 --> 01:24:03,710
ale każda ma inną historię.
1340
01:24:04,586 --> 01:24:07,714
Wiedziałem, że dadzą sobie radę.
Teraz oni też to wiedzą.
1341
01:24:07,797 --> 01:24:09,382
Zaplanowałeś to idealnie.
1342
01:24:09,799 --> 01:24:11,843
Nie, ty to zrobiłeś.
1343
01:24:13,261 --> 01:24:14,262
Ja?
1344
01:24:15,430 --> 01:24:20,143
Joker jest niewiadomą,
jak mój młodszy brat, Cameron.
1345
01:24:20,852 --> 01:24:23,897
Czasem mnie irytuje,
ale bez niego bym zginął.
1346
01:24:24,564 --> 01:24:26,358
Może tu podejdziesz?
1347
01:24:26,441 --> 01:24:28,610
Poskładałem to w drodze powrotnej z Vegas.
1348
01:24:28,693 --> 01:24:32,322
Całe lato, domek świeżaków,
Darkwood, Theo.
1349
01:24:32,405 --> 01:24:35,033
Podejdźcie, jeśli chcecie lepiej widzieć.
1350
01:24:35,700 --> 01:24:38,328
To długa sztuczka,
żeby pomóc mi się pozbierać.
1351
01:24:38,411 --> 01:24:40,205
Wiesz, jak mówią.
1352
01:24:40,288 --> 01:24:42,999
Sztuczka, która nie wydaje się sztuczką,
to najlepsza sztuczka.
1353
01:24:43,458 --> 01:24:46,503
Jak chcesz,
żeby na świecie było więcej magii,
1354
01:24:46,586 --> 01:24:48,838
to nie próbuj tworzyć więcej magii.
1355
01:24:48,922 --> 01:24:50,632
- Właśnie.
- Tego wciąż nie łapię.
1356
01:24:50,715 --> 01:24:52,175
Nie dałeś mi dokończyć.
1357
01:24:52,258 --> 01:24:55,136
Tylko tworzenie magików.
1358
01:24:55,804 --> 01:25:00,183
To ja. Jestem waletem kier.
1359
01:25:01,518 --> 01:25:03,728
Jesteś dobry, staruszku.
1360
01:25:03,812 --> 01:25:06,189
A ta karta to mój tata...
1361
01:25:08,108 --> 01:25:09,109
król kier.
1362
01:25:10,068 --> 01:25:11,695
Myślę o niej codziennie.
1363
01:25:14,948 --> 01:25:17,951
Kartą mojej mamy jest dama kier.
1364
01:25:18,535 --> 01:25:20,245
Ale gdzie ona jest?
1365
01:25:21,788 --> 01:25:23,623
Zdradzę wam tajemnicę.
1366
01:25:23,707 --> 01:25:26,835
Czasem zapominam,
że ta karta we mnie wierzyła.
1367
01:25:27,669 --> 01:25:30,880
Ale nawet gdy o tym nie wiedziałem,
1368
01:25:30,964 --> 01:25:33,341
dama kier zawsze była przy mnie.
1369
01:25:37,846 --> 01:25:40,640
Dama kier. Cieszę się, że ją znalazłem.
1370
01:25:42,475 --> 01:25:46,980
Ze wszystkich kart w talii
te cztery są dla mnie najważniejsze.
1371
01:25:47,480 --> 01:25:50,567
Ale w mojej mamie jest coś wyjątkowego.
1372
01:25:51,109 --> 01:25:53,570
Zmienia wszystko, czego dotknie.
1373
01:25:54,571 --> 01:25:58,241
Mamo, możesz dotknąć którejś karty?
1374
01:26:03,705 --> 01:26:05,081
Co?
1375
01:26:05,165 --> 01:26:06,166
To dziwne.
1376
01:26:06,249 --> 01:26:08,460
Możesz dotknąć innej?
1377
01:26:14,549 --> 01:26:15,675
Dziwne.
1378
01:26:15,759 --> 01:26:18,720
W talii powinna być jedna dama kier.
1379
01:26:19,137 --> 01:26:21,514
Mamo, wyciągnij rękę.
1380
01:26:35,820 --> 01:26:40,367
Nie wiem, jak to robi, ani dlaczego
wcześniej tego nie zauważyłem,
1381
01:26:40,450 --> 01:26:46,081
ale... moja mama jest magią.
1382
01:27:03,723 --> 01:27:06,559
Tak! Co za konkurs.
1383
01:27:06,643 --> 01:27:08,728
Pięknie. Świetnie.
1384
01:27:08,812 --> 01:27:15,443
Zwycięzcą tegorocznego
konkursu Cylindra są...
1385
01:27:17,696 --> 01:27:21,866
Dziękujemy za przybycie.
Gdzie wasze poczucie humoru?
1386
01:27:22,951 --> 01:27:24,411
Dobra.
1387
01:27:24,494 --> 01:27:29,124
Zwycięzcą tegorocznego
konkursu Cylindra są...
1388
01:27:30,125 --> 01:27:31,543
Kiery.
1389
01:27:32,919 --> 01:27:34,838
Wygraliśmy!
1390
01:27:35,880 --> 01:27:37,382
- Andy?
- To Andy.
1391
01:27:38,133 --> 01:27:41,511
Jestem z was dumny. Wszystko widziałem.
1392
01:27:41,594 --> 01:27:43,096
- Tak!
- Okej. Dobrze.
1393
01:27:43,888 --> 01:27:45,390
A teraz...
1394
01:27:46,224 --> 01:27:48,018
A teraz...
1395
01:27:48,560 --> 01:27:51,229
Zwycięzcą Złotej Różdżki...
1396
01:27:51,312 --> 01:27:54,232
z Karo, Janelle Santos.
1397
01:27:54,816 --> 01:27:56,234
Chodź tutaj.
1398
01:27:57,444 --> 01:27:59,696
Chodź. Ukłoń się.
1399
01:28:06,995 --> 01:28:09,414
- Co?
- Kristino, udało się!
1400
01:28:10,123 --> 01:28:11,666
Jestem z ciebie dumna.
1401
01:28:11,750 --> 01:28:14,586
Co tu robisz? Co z twoim wielkim występem?
1402
01:28:14,669 --> 01:28:15,879
Odpuściłem sobie go.
1403
01:28:15,962 --> 01:28:18,298
Widziałem cały twój występ.
1404
01:28:19,507 --> 01:28:23,219
Co? Nie lubię mówić tej frazy,
bo jej nie lubię,
1405
01:28:23,303 --> 01:28:25,889
ale rozsadziło mi mózg.
1406
01:28:25,972 --> 01:28:28,141
Chwila. Ty postawiłeś tam to lustro.
1407
01:28:28,224 --> 01:28:31,269
Czasem potrzeba kogoś innego,
by pomóc ci dostrzec siebie.
1408
01:28:32,020 --> 01:28:35,774
Zabrzmiałeś dokładnie jak Preston.
1409
01:28:36,441 --> 01:28:37,692
- Co nie?
- Tak.
1410
01:28:37,776 --> 01:28:38,777
Popracujemy nad tym.
1411
01:28:38,860 --> 01:28:40,195
Możecie zaklaskać dwa razy?
1412
01:28:41,404 --> 01:28:43,239
Możecie tupnąć nogami?
1413
01:28:43,323 --> 01:28:44,699
A teraz to połączcie.
1414
01:28:57,837 --> 01:28:59,673
Dziękuję. Twój domek wymiótł.
1415
01:28:59,756 --> 01:29:01,257
- Dzięki za wszystko.
- Pa.
1416
01:29:01,341 --> 01:29:05,970
Hej. Przepraszam,
że olałem występ w Treasure Island.
1417
01:29:06,763 --> 01:29:08,264
Nie będziesz miała kłopotów?
1418
01:29:08,348 --> 01:29:09,808
Nie, w porządku.
1419
01:29:09,891 --> 01:29:11,768
Zaprosili cię na kolejny weekend.
1420
01:29:12,394 --> 01:29:13,895
- Serio?
- Nie.
1421
01:29:13,978 --> 01:29:15,730
Masz dożywotni zakaz.
1422
01:29:15,814 --> 01:29:18,608
Andy, to był naprawdę duży występ.
1423
01:29:18,692 --> 01:29:21,903
Na szczęście mam większy.
1424
01:29:22,445 --> 01:29:24,489
- Tak? Gdzie?
- Tutaj.
1425
01:29:25,115 --> 01:29:28,743
Patrzysz na nowego dyrektora
rozwoju młodych talentów.
1426
01:29:29,869 --> 01:29:32,205
Preston zaoferował mi
rok szukania dzieciaków.
1427
01:29:32,706 --> 01:29:34,708
- To super.
- To chcę robić.
1428
01:29:34,791 --> 01:29:40,547
Najzabawniejsze jest to,
że zrozumiałem to na scenie w Vegas.
1429
01:29:40,630 --> 01:29:43,299
Ale mój znajomy powiedział,
że świetnie ci poszło.
1430
01:29:43,383 --> 01:29:45,385
Tak. Wymiotłem.
1431
01:29:45,468 --> 01:29:47,762
Spełniłem marzenie.
1432
01:29:47,846 --> 01:29:49,431
Było niesamowicie.
1433
01:29:49,514 --> 01:29:53,059
Ale dziwne jest to,
że nie czułem się tak dobrze,
1434
01:29:53,143 --> 01:29:55,478
jak pomagając dzieciakom tego lata.
1435
01:29:56,479 --> 01:29:57,480
Andy.
1436
01:29:57,939 --> 01:30:01,526
Mogłabyś zostać i ze mną pracować.
1437
01:30:03,153 --> 01:30:05,613
Wiesz, że występuję w Caesars, prawda?
1438
01:30:06,281 --> 01:30:08,908
Tak, słyszałem o tym. To super.
1439
01:30:08,992 --> 01:30:10,994
Mógłbyś wystąpić u mnie jako gość.
1440
01:30:11,077 --> 01:30:13,747
Świat mógłby zobaczyć trochę Abraka-Duetu.
1441
01:30:14,497 --> 01:30:15,498
Spoko.
1442
01:30:15,582 --> 01:30:18,168
- To naprawdę kiepska nazwa.
- Prawda.
1443
01:30:21,087 --> 01:30:22,088
Hej, tato.
1444
01:30:22,172 --> 01:30:23,173
Judd.
1445
01:30:24,466 --> 01:30:27,010
Nie rozumiem. Dlaczego nie wystąpiłeś?
1446
01:30:27,093 --> 01:30:28,762
Wystąpiłem.
1447
01:30:28,845 --> 01:30:31,890
Wszystkie kostiumy Kierów to moja robota.
1448
01:30:33,058 --> 01:30:36,227
Zaprojektowałeś kostiumy?
Te, w które się przebierali też?
1449
01:30:36,644 --> 01:30:38,188
Wszystkie.
1450
01:30:38,271 --> 01:30:40,482
Wiem, że chcesz, bym był magikiem,
1451
01:30:40,565 --> 01:30:43,735
ale... tego lata zrozumiałem,
że nim nie jestem.
1452
01:30:43,818 --> 01:30:45,695
Uwielbiam projektować kostiumy.
1453
01:30:45,779 --> 01:30:49,657
Uwielbiam wykorzystywać modę,
by ożywiać magię przyjaciół.
1454
01:30:51,034 --> 01:30:52,452
To się mylisz...
1455
01:30:55,080 --> 01:30:57,415
bo to, synu, jest magia.
1456
01:30:59,125 --> 01:31:01,836
Chyba mam futro w nosie.
Idę go przepłukać.
1457
01:31:10,261 --> 01:31:12,806
- Hej! O rety.
- Będę za tobą tęsknić.
1458
01:31:13,515 --> 01:31:14,516
Uważaj!
1459
01:31:16,309 --> 01:31:18,812
- Jak to zrobiłeś? Powiedz.
- Chcesz wiedzieć?
1460
01:31:18,895 --> 01:31:20,855
- Tak.
- To przyjedź na obóz w przyszłym roku.
1461
01:31:20,939 --> 01:31:22,357
- Mogę, mamo?
- Nie.
1462
01:31:22,440 --> 01:31:25,527
Bo w przyszłym roku
jedziesz ze mną na obóz jogi.
1463
01:31:25,610 --> 01:31:26,611
Co takiego?
1464
01:31:27,529 --> 01:31:29,280
Przemyślę to.
1465
01:31:31,741 --> 01:31:33,368
- Uwierzysz?
- Wiem.
1466
01:31:35,245 --> 01:31:36,788
- Hej.
- Chodźmy coś przekąsić.
1467
01:31:36,871 --> 01:31:37,872
Okej.
1468
01:31:38,748 --> 01:31:42,836
Byłeś całkiem niezły.
1469
01:31:43,086 --> 01:31:44,379
Dzięki, Vic.
1470
01:31:46,715 --> 01:31:48,591
Chciałem ci je zwrócić.
1471
01:31:50,593 --> 01:31:53,096
Nie spaliłem ich, tylko ukradłem.
1472
01:31:53,763 --> 01:31:55,348
Wiem, to nie było fajne.
1473
01:31:55,807 --> 01:31:57,642
Za rok nie będę takim dupkiem.
1474
01:31:57,726 --> 01:32:03,773
Ale będę z tobą walczył o Złotą Różdżkę
i odzyskam władzę na obozie.
1475
01:32:05,066 --> 01:32:06,234
To widzimy się za rok.
1476
01:32:15,035 --> 01:32:16,202
Theo.
1477
01:32:17,162 --> 01:32:18,455
Hej.
1478
01:32:18,538 --> 01:32:19,539
Hej.
1479
01:32:20,582 --> 01:32:22,417
Muszę już iść.
1480
01:32:25,670 --> 01:32:26,963
Szkoda.
1481
01:32:27,505 --> 01:32:30,175
- Zadzwonisz?
- Gdy tylko dotrę do domu.
1482
01:32:30,258 --> 01:32:31,885
Żebyś nie zapomniał.
1483
01:32:36,056 --> 01:32:39,309
Nie hamowała się...
Trochę zbyt agresywnie.
1484
01:32:44,731 --> 01:32:47,567
Chcieliście, żebym ją zachęcił,
by brała udział...
1485
01:32:48,777 --> 01:32:50,362
więc to wasza wina.
1486
01:32:55,575 --> 01:32:57,202
Słyszycie głos w głowie.
1487
01:32:57,285 --> 01:33:00,997
A ten głos wrzeszczy: „Posprzątaj pokój!”.
1488
01:33:02,123 --> 01:33:06,086
Nie, wybaczcie. To był głos waszego taty.
1489
01:33:06,169 --> 01:33:10,715
Głos w waszej głowie mówi:
„Chcę być magikiem”.
1490
01:33:10,799 --> 01:33:14,302
Jakieś ileś tam lat temu
ten gość, Roy Preston,
1491
01:33:14,386 --> 01:33:20,350
założył instytut i słynny
Teatr imienia Roya Prestona.
1492
01:33:20,809 --> 01:33:24,479
Który teraz jest niestety
Teatrem Pamięci Roya Prestona.
1493
01:33:24,562 --> 01:33:26,523
Żartuję. Wciąż tu jestem.
1494
01:33:27,065 --> 01:33:29,067
Sprowadziłem Andy’ego do pomocy.
1495
01:33:29,150 --> 01:33:32,112
Zbudujecie trwałe relacje
z innymi młodymi magikami.
1496
01:33:32,195 --> 01:33:34,322
Nawet z tymi dziwnymi.
1497
01:33:34,406 --> 01:33:36,032
Bo tu wszyscy jesteśmy dziwni.
1498
01:33:37,200 --> 01:33:39,202
- Fajny ptak, Ruth.
- Dzięki, Andy.
1499
01:33:39,285 --> 01:33:41,705
A na lunch serwowane są dania bez nabiału.
1500
01:33:41,788 --> 01:33:43,540
Ale nie wierzcie mi na słowo.
1501
01:33:43,957 --> 01:33:45,792
Zapytajcie naszych obozowiczów,
1502
01:33:45,875 --> 01:33:50,213
którzy obecnie pracują
jako słynni magicy.
1503
01:33:50,296 --> 01:33:52,465
Jak ja, Kristina Darkwood.
1504
01:33:52,924 --> 01:33:58,138
Albo lepiej, sprawdźcie sami
podczas magicznych wakacji!
1505
01:33:58,847 --> 01:34:00,557
To Instytut Magii.
1506
01:34:01,391 --> 01:34:04,019
Instytut Magii!
1507
01:37:34,771 --> 01:37:36,773
Napisy: Agnieszka Otawska
105692
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.