All language subtitles for family.guy.s19e14.1080p.web.h264-cakes

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,243 --> 00:00:04,745 ♪ It seems today that all you see ♪ 2 00:00:04,821 --> 00:00:08,248 ♪ Is violence in movies and sex on TV ♪ 3 00:00:08,325 --> 00:00:11,626 ♪ But where are those good old-fashioned values ♪ 4 00:00:11,703 --> 00:00:14,463 ♪ On which we used to rely? ♪ 5 00:00:14,539 --> 00:00:18,183 ♪ Lucky there's a family guy ♪ 6 00:00:18,260 --> 00:00:21,470 ♪ Lucky there's a man who positively can do ♪ 7 00:00:21,546 --> 00:00:23,022 ♪ All the things that make us ♪ 8 00:00:23,098 --> 00:00:24,356 ♪ Laugh and cry ♪ 9 00:00:24,433 --> 00:00:30,178 ♪ He's... a... Fam... ily... Guy! ♪ 10 00:00:34,017 --> 00:00:36,179 Guys, sorry I'm late. 11 00:00:36,203 --> 00:00:38,495 I was watching The Muppet Show with Stewie. 12 00:00:39,397 --> 00:00:41,323 ♪ It's time to play the music ♪ 13 00:00:41,399 --> 00:00:43,450 ♪ It's time to light the lights ♪ 14 00:00:43,527 --> 00:00:45,544 ♪ It's time to meet the Muppets ♪ 15 00:00:45,621 --> 00:00:47,120 ♪ On The Muppet Show tonight ♪ 16 00:00:47,197 --> 00:00:49,026 What's that from? 17 00:00:49,050 --> 00:00:51,194 ♪ It's time to put on makeup ♪ 18 00:00:51,218 --> 00:00:53,293 ♪ It's time to dress up right ♪ 19 00:00:53,370 --> 00:00:55,198 ♪ It's time to raise the curtain ♪ 20 00:00:55,222 --> 00:00:57,367 ♪ On The Muppet Show tonight ♪ 21 00:00:57,391 --> 00:00:59,536 ♪ Why do we always come here? ♪ 22 00:00:59,560 --> 00:01:02,135 ♪ I guess we'll never know ♪ 23 00:01:02,212 --> 00:01:04,304 ♪ It's like some kind of torture ♪ 24 00:01:04,381 --> 00:01:06,065 ♪ To have to watch the show ♪ 25 00:01:08,143 --> 00:01:10,223 ♪ But now let's get things started ♪ 26 00:01:10,262 --> 00:01:12,312 ♪ Why don't you get things started? ♪ 27 00:01:12,389 --> 00:01:14,217 ♪ It's time to get things started ♪ 28 00:01:14,241 --> 00:01:16,650 ♪ On the most sensational, inspirational ♪ 29 00:01:16,726 --> 00:01:19,056 ♪ Celebrational, Muppetational ♪ 30 00:01:19,080 --> 00:01:21,747 ♪ This is what we call ♪ 31 00:01:21,824 --> 00:01:26,368 ♪ The Muppet Show. 32 00:01:26,444 --> 00:01:29,371 (blows sour note) 33 00:01:29,447 --> 00:01:31,902 Did you guys just make that up? 34 00:01:31,926 --> 00:01:35,094 Fellas, I want to introduce you to my fiancée Rachel. 35 00:01:35,170 --> 00:01:36,545 She's a wonderful woman, 36 00:01:36,621 --> 00:01:38,483 and she's Madeleine Albright's niece. 37 00:01:38,507 --> 00:01:40,393 Oh, pleasure to meet you, Rachel. 38 00:01:40,417 --> 00:01:42,467 No! If you want to shake hands, 39 00:01:42,544 --> 00:01:43,885 put a sheet over that thing. 40 00:01:43,962 --> 00:01:46,555 I know it's last minute, but we got a great deal 41 00:01:46,631 --> 00:01:48,515 at CanceledBarMitzvahs.com, 42 00:01:48,592 --> 00:01:51,393 and you're all invited to our wedding this Thursday... 43 00:01:51,469 --> 00:01:53,281 - I can't go. - ...in New Orleans. 44 00:01:53,305 --> 00:01:54,782 By myself. I have to bring my family. 45 00:01:54,806 --> 00:01:56,426 -I'm in! -Yes! -Way in! 46 00:01:56,450 --> 00:02:00,119 Ah, New Orleans, combining the luck of Puerto Rico 47 00:02:00,195 --> 00:02:02,496 with the mosquitoes of Haiti. 48 00:02:07,944 --> 00:02:10,370 (whoops) New Orleans. 49 00:02:10,447 --> 00:02:12,275 I can't wait to get up on a balcony 50 00:02:12,299 --> 00:02:14,259 and bust out the twins. (laughs) 51 00:02:14,326 --> 00:02:15,801 Did you hear what I said, Meg? 52 00:02:15,878 --> 00:02:17,614 I said I can't wait to get up on a balcony 53 00:02:17,638 --> 00:02:20,055 - and bust out the... - Yeah, I heard you. 54 00:02:21,666 --> 00:02:25,018 Feels a little "hoo-mid." 55 00:02:28,557 --> 00:02:30,399 What, what's that? 56 00:02:32,561 --> 00:02:34,528 ♪ 57 00:02:39,735 --> 00:02:41,495 Oh, every morning from 7:00 to 10:00 58 00:02:41,519 --> 00:02:43,497 we serve a complimentary breakfast. 59 00:02:43,521 --> 00:02:45,405 Complimentary breakfast? 60 00:02:45,482 --> 00:02:48,074 Imagine the possibilities. 61 00:02:48,151 --> 00:02:50,480 ♪ 62 00:02:50,504 --> 00:02:52,245 Wow. 63 00:02:52,322 --> 00:02:55,007 - Can I get you a cup of coffee? - Coffee? 64 00:02:55,083 --> 00:02:57,676 Imagine the possibilities. 65 00:02:57,753 --> 00:03:00,345 ♪ 66 00:03:00,422 --> 00:03:01,847 Wow. 67 00:03:01,924 --> 00:03:03,515 (liquid splashing) 68 00:03:03,592 --> 00:03:05,350 ♪ It's time to swim in coffee ♪ 69 00:03:05,427 --> 00:03:07,998 ♪ It's time to flutter kick. ♪ 70 00:03:08,022 --> 00:03:10,522 How did that Muppet song get in my head? 71 00:03:12,634 --> 00:03:14,193 ♪ It's time to play the music ♪ 72 00:03:14,269 --> 00:03:15,677 ♪ It's time to light... ♪ 73 00:03:15,754 --> 00:03:18,842 Oh, yeah, it was playing when we Inception-ed. 74 00:03:18,866 --> 00:03:21,650 ♪ 75 00:03:21,726 --> 00:03:24,681 The bride and groom have written their own vows. 76 00:03:24,705 --> 00:03:26,349 PETER: Oh, no. 77 00:03:26,373 --> 00:03:28,323 Rachel, I love you. 78 00:03:28,400 --> 00:03:31,451 And today we merge our lives, our hearts, 79 00:03:31,528 --> 00:03:33,568 and our fraudulent home businesses. 80 00:03:33,622 --> 00:03:37,040 Mort, may my plantar fasciitis act like the roots 81 00:03:37,092 --> 00:03:39,125 for our tree of love. 82 00:03:39,202 --> 00:03:41,461 We will reshape our lives together 83 00:03:41,538 --> 00:03:44,534 just as socks reshape my calves daily. 84 00:03:44,558 --> 00:03:48,510 I am so happy to be merging the napkins in my pockets 85 00:03:48,586 --> 00:03:50,707 with the napkins in your pockets. 86 00:03:50,731 --> 00:03:53,043 Rachel, with you by my side 87 00:03:53,067 --> 00:03:56,235 there is no Christmas display that I can't sue the city over. 88 00:03:56,311 --> 00:03:59,216 I vow to keep you nourished by filling our home 89 00:03:59,240 --> 00:04:01,384 with the worst wine in the world 90 00:04:01,408 --> 00:04:04,221 and preparing potatoes and applesauce. 91 00:04:04,245 --> 00:04:05,577 Just like nobody. 92 00:04:05,654 --> 00:04:07,390 And I vow to adorn our walls 93 00:04:07,414 --> 00:04:09,915 with only brown art from the '70s. 94 00:04:09,992 --> 00:04:12,918 Mort, we're two peas in a pod. 95 00:04:12,995 --> 00:04:15,161 We just go together. 96 00:04:15,238 --> 00:04:18,590 You are the plastic covering to my furniture. 97 00:04:18,667 --> 00:04:20,875 And you are the little spit bubble 98 00:04:20,952 --> 00:04:22,572 in the corner of my mouth. 99 00:04:22,596 --> 00:04:26,298 Mort, you are my forever person. 100 00:04:26,374 --> 00:04:27,266 Aw. 101 00:04:27,342 --> 00:04:29,412 May we continue to have no respect 102 00:04:29,436 --> 00:04:30,914 for other drivers on the road 103 00:04:30,938 --> 00:04:33,583 and view stop signs as suggestions. 104 00:04:33,607 --> 00:04:37,442 And, Rachel, you are my forever person. 105 00:04:37,519 --> 00:04:38,588 Aw. 106 00:04:38,612 --> 00:04:40,228 And may my dead ex-wife's 107 00:04:40,305 --> 00:04:42,397 uncle's Netflix account continue 108 00:04:42,474 --> 00:04:45,450 to be fruitful to us for many years to come. 109 00:04:45,527 --> 00:04:47,569 Mort, do you take Rachel 110 00:04:47,645 --> 00:04:49,955 to be your wife in sickness and in sickness? 111 00:04:50,032 --> 00:04:51,290 I Jew. 112 00:04:51,366 --> 00:04:53,074 And, Rachel, do you take Mort 113 00:04:53,151 --> 00:04:56,273 to be your husband in bad times and bad? 114 00:04:56,297 --> 00:04:58,130 I Jew, too. 115 00:04:59,633 --> 00:05:02,467 (applause) 116 00:05:02,544 --> 00:05:04,263 Stewie, what's going on with you? 117 00:05:04,287 --> 00:05:06,713 I just found all that very moving. 118 00:05:06,790 --> 00:05:08,526 - Really? - Yes, I had no idea 119 00:05:08,550 --> 00:05:10,269 marriage could be that beautiful. 120 00:05:10,293 --> 00:05:12,886 There really is somebody for everybody. 121 00:05:12,962 --> 00:05:15,397 Even Helen Keller had her tailor. 122 00:05:17,509 --> 00:05:21,570 $100, please, blind and deaf lady! 123 00:05:27,977 --> 00:05:30,377 (sighs) Always nice coming back to your own house, huh? 124 00:05:30,405 --> 00:05:32,781 This isn't your house. It's my dad's. 125 00:05:32,857 --> 00:05:34,668 I have a package for Stewie Griffin. 126 00:05:34,692 --> 00:05:37,410 - Day just starting or ending? - Smack dab in the middle. 127 00:05:37,487 --> 00:05:39,338 Oh, dude. Brutal. 128 00:05:39,414 --> 00:05:41,173 Well, welcome to the back nine. 129 00:05:45,179 --> 00:05:46,795 I can't believe this worked. 130 00:05:46,871 --> 00:05:49,964 I'm Stewie. I'm going to be your husband. 131 00:05:50,041 --> 00:05:53,163 - Zlata. - We're such each other's forever people. 132 00:05:53,187 --> 00:05:55,470 Brian, I'd like you to meet my fiancée 133 00:05:55,547 --> 00:05:59,140 that I ordered from the Ukraine, the soon-to-be Zlata Griffin. 134 00:05:59,217 --> 00:06:01,504 Is that... Is there a dead body in there? 135 00:06:01,528 --> 00:06:03,531 Yeah, they send two in case one dies. 136 00:06:03,555 --> 00:06:04,938 She was sister. 137 00:06:05,014 --> 00:06:06,826 Looks like her arm was gnawed off. 138 00:06:06,850 --> 00:06:09,576 Babe, you don't have to eat people. We got food. 139 00:06:17,569 --> 00:06:19,452 Stewie, this is crazy. 140 00:06:19,529 --> 00:06:21,358 You can't marry that woman. You don't even know her. 141 00:06:21,382 --> 00:06:22,831 I know she can disassemble 142 00:06:22,907 --> 00:06:24,435 and reassemble a rifle in 15 seconds. 143 00:06:24,459 --> 00:06:26,387 - How does that matter... - I know it's adorable 144 00:06:26,411 --> 00:06:28,514 that she thinks we're gonna see Whoopi Goldberg 145 00:06:28,538 --> 00:06:29,607 - everywhere we go. - Stewie... 146 00:06:29,631 --> 00:06:32,391 I hear Whoopi Goldberg out here? 147 00:06:32,467 --> 00:06:34,393 Z and Bri, my two favorites. 148 00:06:34,469 --> 00:06:36,302 I-I don't even... 149 00:06:36,379 --> 00:06:38,449 Zlata, what... Why would you marry a baby? 150 00:06:38,473 --> 00:06:41,349 In my country, everyone I know blows up. 151 00:06:41,426 --> 00:06:43,506 She wanted to leave, I had 200 bucks. 152 00:06:43,553 --> 00:06:46,029 Boom, we're each other's forever people. 153 00:06:47,574 --> 00:06:50,387 Are there any more options for breakfast, Mom? 154 00:06:50,411 --> 00:06:53,390 Bread without whole walnuts in it? Yuck. 155 00:06:53,414 --> 00:06:55,363 What's going on with you two? 156 00:06:55,440 --> 00:06:57,749 Well, it's just, hotel living got us accustomed 157 00:06:57,826 --> 00:06:59,804 to having multiple breakfast options. 158 00:06:59,828 --> 00:07:02,232 Yeah, we're like when astronauts come back from space 159 00:07:02,256 --> 00:07:05,874 and can't fit back in with society, but with breakfasts. 160 00:07:05,950 --> 00:07:08,927 Well, I'd advise you space cadets to come back to Earth, 161 00:07:09,004 --> 00:07:10,556 because I'm only making one thing. 162 00:07:10,580 --> 00:07:13,423 (laughs): Okay. Meg, did you hear what I said? 163 00:07:13,475 --> 00:07:16,050 I said I'd advise you space cadets to come back 164 00:07:16,127 --> 00:07:17,605 - to Earth because... - Yeah, I heard you! 165 00:07:17,629 --> 00:07:18,770 (shatters) 166 00:07:18,847 --> 00:07:21,723 You know, there is a Best Western in Quahog. 167 00:07:21,799 --> 00:07:24,359 Well, yeah, but don't we need a room key to get breakfast? 168 00:07:25,353 --> 00:07:27,446 You mean like this one? 169 00:07:27,522 --> 00:07:29,355 Oh, you dog. 170 00:07:29,432 --> 00:07:31,428 Grab your coat, we're going to the Best Western. 171 00:07:31,452 --> 00:07:33,359 I don't need my coat; it's hot. 172 00:07:33,436 --> 00:07:35,704 Get your (bleep) coat now! 173 00:07:41,462 --> 00:07:42,777 That's the gatekeeper. 174 00:07:42,854 --> 00:07:45,246 We just show her the key and we get free food. 175 00:07:45,323 --> 00:07:47,040 Yep, just keep it simple. 176 00:07:47,116 --> 00:07:49,261 Now, if asked, we're brothers from Sweden, 177 00:07:49,285 --> 00:07:50,543 same mom, different dad. 178 00:07:50,620 --> 00:07:52,304 Well, shouldn't it be same dad, 179 00:07:52,380 --> 00:07:54,260 - different mom? - No, no, no. 180 00:07:54,700 --> 00:07:55,768 The Swedes have a very long fertility window, Chris. 181 00:07:55,792 --> 00:07:58,384 Trust me on this. Remember, big accent. 182 00:07:58,461 --> 00:08:01,480 Hey, guys, FYI, breakfast is closing in five minutes. 183 00:08:01,556 --> 00:08:03,389 BOTH: Ja. 184 00:08:03,466 --> 00:08:06,434 We're doing it, Chris. Our cover story is working. 185 00:08:06,511 --> 00:08:08,653 I'm looking for a pair of half brothers 186 00:08:08,730 --> 00:08:11,301 with different fathers from Finland. 187 00:08:11,325 --> 00:08:13,066 BOTH: Haloo? 188 00:08:13,142 --> 00:08:14,971 - (man groans) - (thudding) 189 00:08:14,995 --> 00:08:16,495 It's done. 190 00:08:17,405 --> 00:08:19,331 This is why Sweden, Chris. 191 00:08:19,407 --> 00:08:22,283 - Never Finland. - I'll never doubt you again. 192 00:08:22,360 --> 00:08:24,314 Good. Now grab a yogurt that's way smaller 193 00:08:24,338 --> 00:08:26,149 than you knew they made yogurts. 194 00:08:26,173 --> 00:08:28,342 And you grab an orange juice that doesn't taste 195 00:08:28,366 --> 00:08:30,606 like orange juice, but like someone described 196 00:08:30,660 --> 00:08:33,428 the taste of orange juice to an alien. 197 00:08:42,931 --> 00:08:45,690 - I better get going. - Have good day at work, husband. 198 00:08:45,767 --> 00:08:48,485 Mwah. Babe, you're too good to me. 199 00:08:51,889 --> 00:08:53,492 I just left my car in stall four. 200 00:08:53,516 --> 00:08:55,753 - Perfect. I can take it from here. - Okay, great. 201 00:08:55,777 --> 00:08:57,922 And I apologize, but my son threw up in the back. 202 00:08:57,946 --> 00:09:00,040 Okay, it's no problem, we can clean that up for you. 203 00:09:00,064 --> 00:09:02,615 Thanks, you're the best. 204 00:09:02,692 --> 00:09:06,995 Hey, Levi, we got a backseat vomit in the maroon PT Cruiser. 205 00:09:07,071 --> 00:09:09,455 Levi? 206 00:09:09,532 --> 00:09:14,030 Levi? Levi? 207 00:09:14,054 --> 00:09:16,471 (sighs) 208 00:09:22,304 --> 00:09:24,596 Hey, uh, so, I'm really sorry, but I-I threw up 209 00:09:24,672 --> 00:09:26,525 - all over the front seat. - Not a problem. 210 00:09:26,549 --> 00:09:28,044 Thanks, man. Late for a flight. 211 00:09:28,068 --> 00:09:30,518 Levi? 212 00:09:30,595 --> 00:09:33,613 Levi? Levi? 213 00:09:43,441 --> 00:09:46,396 (gags) 214 00:09:46,420 --> 00:09:49,129 Hey, I accidentally barfed in my car. 215 00:09:49,164 --> 00:09:50,591 They told me I could leave it here? 216 00:09:50,615 --> 00:09:52,402 - Yeah. I'll clean it. - Thanks. 217 00:09:52,426 --> 00:09:54,709 I got to catch my flight. 218 00:09:54,786 --> 00:09:56,052 ♪ 219 00:10:02,126 --> 00:10:05,562 Levi? Levi? 220 00:10:11,278 --> 00:10:14,020 Uh, this one looks good. The, uh, second cheapest one. 221 00:10:14,097 --> 00:10:16,297 I'd actually recommend that first Cab there. 222 00:10:16,358 --> 00:10:18,566 - Sound good. - I love Cab. 223 00:10:18,643 --> 00:10:20,412 That second cheapest one sounds great, too. 224 00:10:20,436 --> 00:10:21,931 We'll take that one. 225 00:10:21,955 --> 00:10:24,238 Indulge me in one more work story? 226 00:10:24,315 --> 00:10:26,908 So, last week I put this nice family in a Sonata. 227 00:10:26,984 --> 00:10:28,846 Those are supposed to be great cars. 228 00:10:28,870 --> 00:10:30,297 (chuckles): Actually, uh, yeah... 229 00:10:30,321 --> 00:10:32,350 They're-they're not great. They're okay. 230 00:10:32,374 --> 00:10:34,802 Anyway, he says he'll fill the car up before he brings it back. 231 00:10:34,826 --> 00:10:36,709 He opts out of buying our gas. 232 00:10:36,786 --> 00:10:40,138 Which is, like, ten percent of less than anywhere in town. 233 00:10:40,215 --> 00:10:41,451 That's right, babe. 234 00:10:41,475 --> 00:10:42,643 But that's his prerogative, as Mitch says. 235 00:10:42,667 --> 00:10:43,925 Mitch is my manager. 236 00:10:44,001 --> 00:10:45,479 So, fast-forward to this morning. 237 00:10:45,503 --> 00:10:47,812 I get the car back, I check the tank. 238 00:10:47,889 --> 00:10:50,598 Three-quarters full. Quahog, we have a problem. 239 00:10:50,675 --> 00:10:53,818 (laughs) Stewie, you're so funny. 240 00:10:53,895 --> 00:10:54,936 It's from a movie. 241 00:10:55,012 --> 00:10:57,133 Anyway, that's a 150% markup. 242 00:10:57,157 --> 00:10:58,876 Turns out he was late for a flight and figured 243 00:10:58,900 --> 00:11:00,544 it's worth it to eat the nine bucks. 244 00:11:00,568 --> 00:11:03,995 So, yeah, a Wednesday I won't soon be forgetting. 245 00:11:04,072 --> 00:11:07,248 - One check fine? -$15 on this, the rest on theirs. 246 00:11:11,171 --> 00:11:12,851 - I like them. - Hmm? 247 00:11:12,914 --> 00:11:15,151 Aaron and Shauna. They're nice. I like them. 248 00:11:15,175 --> 00:11:17,320 -Yeah. -It's comfortable going out with people 249 00:11:17,344 --> 00:11:20,128 in the same socioeconomic class as us, you know? 250 00:11:20,204 --> 00:11:21,899 I mean, I love the Burtons, but I don't really like 251 00:11:21,923 --> 00:11:24,003 to go to dinner parties in apartments. 252 00:11:24,041 --> 00:11:26,996 Apartment no worse than room in house. 253 00:11:27,020 --> 00:11:29,332 You're having a lot of those tonight. 254 00:11:29,356 --> 00:11:31,931 I think there's a new This Is Us. 255 00:11:32,008 --> 00:11:34,100 Mmm. Mmm. Mmm. 256 00:11:34,177 --> 00:11:35,643 Babe, no. Our show. 257 00:11:35,720 --> 00:11:37,404 (grunting) 258 00:11:39,348 --> 00:11:40,940 What's Kate up to this week? 259 00:11:41,017 --> 00:11:42,512 Losing weight with Toby maybe? 260 00:11:42,536 --> 00:11:45,515 Why you not have sex with me? 261 00:11:45,539 --> 00:11:47,321 No, I know. I totally want to. 262 00:11:47,398 --> 00:11:49,449 It's just, it's our show, you know? 263 00:11:49,525 --> 00:11:50,825 We watch show later. 264 00:11:50,902 --> 00:11:52,855 Uh, and we sleep... when? 265 00:11:52,879 --> 00:11:55,496 Uh, th-there's just only so many hours in the day. 266 00:11:55,573 --> 00:11:57,176 - You know? - No more putting off. 267 00:11:57,200 --> 00:11:59,362 Sex now. 268 00:11:59,386 --> 00:12:02,198 Wait, wait, wait. Black man in glasses? 269 00:12:02,222 --> 00:12:04,505 Yes, yes. It's a Sterling Brown episode. 270 00:12:04,582 --> 00:12:07,559 I like Black man in glasses. 271 00:12:11,306 --> 00:12:13,376 Okay, now we don't have a room key for this hotel, 272 00:12:13,400 --> 00:12:14,544 so follow my lead. 273 00:12:14,568 --> 00:12:16,546 They didn't even ask at the last place. 274 00:12:16,570 --> 00:12:18,381 Yeah, but we had one and we carried ourselves 275 00:12:18,405 --> 00:12:21,481 - with key card confidence. - So, what's the plan? 276 00:12:21,557 --> 00:12:23,524 - Let's try hello. - Got it. 277 00:12:23,601 --> 00:12:24,962 Good morning, how may I help you? 278 00:12:24,986 --> 00:12:26,578 Hello... 279 00:12:26,654 --> 00:12:28,891 Good morning, I'm staying here with my son, 280 00:12:28,915 --> 00:12:31,365 the Guinness record holder for longest hello. 281 00:12:31,442 --> 00:12:33,545 We were just wondering, where's your breakfast buffet? 282 00:12:33,569 --> 00:12:36,399 - Just through those doors. - Thank you. 283 00:12:36,423 --> 00:12:38,998 ...o... 284 00:12:39,075 --> 00:12:42,043 - What is it? - Nothing, it's just... 285 00:12:42,119 --> 00:12:45,742 (chuckles) ...this job is so cool. 286 00:12:45,766 --> 00:12:47,766 ♪ 287 00:13:17,780 --> 00:13:19,714 ♪ 288 00:13:38,676 --> 00:13:41,435 My God, Chris, look. 289 00:13:41,512 --> 00:13:44,605 The crown jewel of hotel breakfasts. 290 00:13:44,682 --> 00:13:47,275 The Suites. At The Point. 291 00:13:47,351 --> 00:13:48,351 At The Quahog. 292 00:13:48,403 --> 00:13:49,443 At The Harbor. 293 00:13:49,520 --> 00:13:50,820 At The Promenade. 294 00:13:50,855 --> 00:13:52,163 At the goofy squirrel. 295 00:13:52,240 --> 00:13:53,614 I'm not a part of the sign. 296 00:13:53,691 --> 00:13:57,243 But I am a little nutty. (laughs) 297 00:13:57,320 --> 00:13:59,982 - That's our next target. - I don't like it. 298 00:14:00,006 --> 00:14:02,748 I hear that breakfast buffet is like Fort Knox. 299 00:14:02,825 --> 00:14:04,417 I'll figure out a way in. 300 00:14:04,493 --> 00:14:07,420 After all, I snuck into Bryan Singer's birthday party. 301 00:14:07,496 --> 00:14:08,491 (dance music playing) 302 00:14:08,515 --> 00:14:09,992 Excuse me, how old are you? 303 00:14:10,016 --> 00:14:11,994 Not of legal age anywhere in the world. 304 00:14:12,018 --> 00:14:13,801 Have fun, tell whoever you want. 305 00:14:13,878 --> 00:14:16,229 Weirdly, no one cares about this. 306 00:14:20,193 --> 00:14:21,526 (knocking on door) 307 00:14:23,104 --> 00:14:24,478 Hey. Is Stewie around? 308 00:14:24,555 --> 00:14:27,532 - No, he's still at work. - Cool. Cool. 309 00:14:27,609 --> 00:14:29,536 Uh, can you just let him know I stopped by? 310 00:14:29,560 --> 00:14:31,611 You can stay and wait for him. 311 00:14:31,687 --> 00:14:33,924 Yeah, no, I'm just... I'm just late for my thing. 312 00:14:33,948 --> 00:14:35,948 I hear you are famous writer. 313 00:14:36,025 --> 00:14:37,876 I want to talk your book. 314 00:14:37,952 --> 00:14:41,329 I have Dasani water bottle full of Rite Aid vodka. 315 00:14:41,405 --> 00:14:42,755 I could chat for a second. 316 00:14:47,203 --> 00:14:49,596 Every damn Wednesday. 317 00:14:51,725 --> 00:14:54,006 Sorry I'm so late, babe. Levi no-showed again... 318 00:14:54,043 --> 00:14:55,043 (glass shatters) 319 00:14:55,086 --> 00:14:56,844 Uh, hey, Stewie. 320 00:14:56,921 --> 00:14:58,374 Brian? What the hell? 321 00:14:58,398 --> 00:15:00,514 That's my wife, man. Get off her. 322 00:15:00,591 --> 00:15:03,234 - Stewie, wait, I-I can explain. - What's there to explain, Brian? 323 00:15:03,311 --> 00:15:05,548 - You... - (phone ringing, vibrating) 324 00:15:05,572 --> 00:15:09,023 Hello? Levi, where you been, man? 325 00:15:09,100 --> 00:15:10,553 Look, I already gave you a verbal warning, 326 00:15:10,577 --> 00:15:12,722 so I'm gonna have to write you up. 327 00:15:12,746 --> 00:15:15,246 Levi, don't call me that. Don't-don't use that word. 328 00:15:15,323 --> 00:15:16,989 Stop-stop using that word. 329 00:15:17,066 --> 00:15:18,394 I already warned you about calling me that 330 00:15:18,418 --> 00:15:20,229 at the last staff meeting. 331 00:15:20,253 --> 00:15:22,231 Okay, now that's strike two, Levi. 332 00:15:22,255 --> 00:15:24,205 I can, too, give strikes. 333 00:15:24,281 --> 00:15:27,403 Mitch said I can give strikes. Don't call Mitch that. 334 00:15:27,427 --> 00:15:29,179 Listen, I can't talk about this right now. 335 00:15:29,203 --> 00:15:31,240 My dog is banging my wife. 336 00:15:31,264 --> 00:15:33,075 I'm not gonna write him up. He's the only one strong enough 337 00:15:33,099 --> 00:15:34,432 to change the water jugs. 338 00:15:40,297 --> 00:15:41,555 Look, Stewie, I'm sorry. 339 00:15:41,632 --> 00:15:43,419 I honestly didn't think you'd care. 340 00:15:43,443 --> 00:15:45,445 It's not like you're having sex with her. 341 00:15:45,469 --> 00:15:48,424 I know, right? Once they say "I do," they don't. 342 00:15:48,448 --> 00:15:50,259 Stewie, don't be mad. 343 00:15:50,283 --> 00:15:51,399 Don't be mad? 344 00:15:51,475 --> 00:15:53,067 I'm driving all over New England 345 00:15:53,144 --> 00:15:54,955 picking up rigs and scrubbing upholstery 346 00:15:54,979 --> 00:15:56,933 so I can take you to nice places, 347 00:15:56,957 --> 00:15:59,435 and you're in bed with my friend pitching woo? 348 00:15:59,459 --> 00:16:02,460 I'll show you what happens to guys who touch my wife 349 00:16:02,537 --> 00:16:05,274 with this Mike Moustakas signature bat. 350 00:16:05,298 --> 00:16:07,092 Geez, they're getting rather loosey-goosey 351 00:16:07,116 --> 00:16:08,611 with signature bats. 352 00:16:08,635 --> 00:16:10,876 (yelling) 353 00:16:10,953 --> 00:16:12,586 Stewie play ball? 354 00:16:12,663 --> 00:16:14,617 - Stewie, wait. - (laughs): Aw. 355 00:16:14,641 --> 00:16:18,050 A boy and his dog. 356 00:16:18,127 --> 00:16:20,105 You play doctor with my wife, Bri? 357 00:16:20,129 --> 00:16:22,138 You show her yours? 358 00:16:22,173 --> 00:16:23,556 She show you hers? 359 00:16:23,632 --> 00:16:25,224 Those are private parts. 360 00:16:25,301 --> 00:16:27,893 We don't touch private parts. 361 00:16:27,970 --> 00:16:30,488 Did you kiss butts? Did you, Bri? 362 00:16:30,565 --> 00:16:33,992 I kiss butts with a lot of people, but, Stewie, I'm sorry. 363 00:16:34,068 --> 00:16:36,046 I guess I just got carried away in the moment. 364 00:16:36,070 --> 00:16:40,281 Well, I'm getting a little carried away right now. 365 00:16:40,357 --> 00:16:42,616 Bad one to miss on right there. 366 00:16:42,651 --> 00:16:45,837 Do I even need to ask, have you had your cooties shot? 367 00:16:45,913 --> 00:16:48,006 - Stewie, come on. - Just answer me, man. 368 00:16:49,533 --> 00:16:53,155 Circle, circle, dot, dot, now I've got the cooties shot. 369 00:16:53,179 --> 00:16:55,421 You can't get it here. 370 00:16:55,498 --> 00:16:58,725 (crying): It has to be at school. 371 00:17:03,356 --> 00:17:05,306 Well, Dad, we did it. 372 00:17:05,382 --> 00:17:07,183 We sure did, Chris. 373 00:17:07,218 --> 00:17:09,569 What did we do again? 374 00:17:16,560 --> 00:17:18,640 - He passed him a note. - What's it say? 375 00:17:31,217 --> 00:17:33,529 Okay, it's okay. Just let them keep talking. 376 00:17:33,553 --> 00:17:35,272 He'll mess up... Why is he getting up? 377 00:17:35,296 --> 00:17:37,055 Why is he getting up? 378 00:17:38,082 --> 00:17:39,082 He's on the move. 379 00:17:40,584 --> 00:17:42,393 ♪ 380 00:17:44,064 --> 00:17:46,208 - What do you got? - I got nothing. 381 00:17:46,232 --> 00:17:48,140 Are you kidding me? 382 00:17:48,217 --> 00:17:50,212 (wheels squeaking) 383 00:17:50,236 --> 00:17:53,312 CHRIS: They never did catch my dad, 384 00:17:53,389 --> 00:17:56,524 but I wasn't so lucky. 385 00:17:56,600 --> 00:17:59,243 GUARD: That's breakfast, ladies. 386 00:17:59,320 --> 00:18:03,893 I was sentenced to 12 to 15 years for hotel breakfast crim. 387 00:18:03,917 --> 00:18:07,460 But I wouldn't snitch on the old man. 388 00:18:08,445 --> 00:18:10,445 PETER: Hey, give me that oatmeal. 389 00:18:11,448 --> 00:18:13,402 ♪ 390 00:18:13,426 --> 00:18:15,387 In the end, Dad figured out a way 391 00:18:15,411 --> 00:18:17,481 we could keep eating breakfast together. 392 00:18:17,505 --> 00:18:20,005 We just had to kill a guard or two. 393 00:18:20,082 --> 00:18:22,227 Actually, we had to kill a bunch of guards. 394 00:18:22,251 --> 00:18:23,579 It was bad. 395 00:18:23,603 --> 00:18:25,564 It became a so-so Netflix documentary 396 00:18:25,588 --> 00:18:27,658 that Mort and Rachel were able to watch 397 00:18:27,682 --> 00:18:30,525 with his dead wife's uncle's password. 398 00:18:35,857 --> 00:18:38,190 Why always we come only here? 399 00:18:38,267 --> 00:18:40,930 (chuckles) Babe, when-when you find gold, 400 00:18:40,954 --> 00:18:43,529 you don't then, like, go looking for silver. 401 00:18:43,606 --> 00:18:45,289 Stewie, why are we here? 402 00:18:45,366 --> 00:18:47,127 Look, Brian, you're my best friend. 403 00:18:47,151 --> 00:18:49,410 Zlata, you're my wife. 404 00:18:49,486 --> 00:18:51,440 Mistakes have been made, but we need to move forward. 405 00:18:51,464 --> 00:18:54,373 - We all agree on that? - So, you forgive me? 406 00:18:54,450 --> 00:18:56,428 Well, I've been thinking about this situation, 407 00:18:56,452 --> 00:18:58,377 and I have a proposal for you. 408 00:18:58,454 --> 00:19:01,117 I want you to sleep with my wife again. 409 00:19:01,141 --> 00:19:02,141 What? 410 00:19:03,034 --> 00:19:05,551 I want you to have no-ties sex with my wife. 411 00:19:05,628 --> 00:19:07,887 But that's it. If you think for one second 412 00:19:07,963 --> 00:19:10,292 that you're gonna take her to a museum, think again. 413 00:19:10,316 --> 00:19:13,151 - You blew that chance. - Um... 414 00:19:13,227 --> 00:19:15,936 I'm talking like, right when you're done boning, you're gone. 415 00:19:16,013 --> 00:19:17,708 Stew Man comes in for the cuddles. 416 00:19:17,732 --> 00:19:19,940 Stew Man cleans up wet spots. 417 00:19:20,017 --> 00:19:22,443 You don't get to do that. Not after what you did. 418 00:19:22,519 --> 00:19:24,829 Uh, I'm-I'm a little confused. 419 00:19:24,906 --> 00:19:27,498 Look, together we're kind of the perfect husband. 420 00:19:27,575 --> 00:19:30,534 While you're banging her, I'm walking with a shoebox 421 00:19:30,611 --> 00:19:32,620 full of our receipts to H&R Block. 422 00:19:32,696 --> 00:19:35,956 So, y-you just want the crappy parts of marriage? 423 00:19:36,033 --> 00:19:37,987 My friend, we have a very different idea 424 00:19:38,011 --> 00:19:39,293 of what that is. 425 00:19:39,370 --> 00:19:41,512 And I'm serious, if I catch you pulling 426 00:19:41,589 --> 00:19:44,965 one hair tie from her jeans pocket before you do laundry, 427 00:19:45,042 --> 00:19:46,684 I'll break your arm, man. 428 00:19:46,761 --> 00:19:49,165 Okay, Stewie, I-I guess I'm in. 429 00:19:49,189 --> 00:19:51,000 - Just one thing. - What's that? 430 00:19:51,024 --> 00:19:52,576 I'm gonna need some more breadsticks. 431 00:19:52,600 --> 00:19:55,476 (all laughing) 432 00:19:55,552 --> 00:19:57,339 ANNOUNCER: Macaroni Grill. 433 00:19:57,363 --> 00:19:59,644 Come arrange your cuckolding agreement here. 434 00:20:06,063 --> 00:20:07,257 Hey, Stewie, where's Zlata? 435 00:20:07,281 --> 00:20:08,447 It's over. She left. 436 00:20:08,524 --> 00:20:10,241 I'm boxing up her underwear. 437 00:20:10,317 --> 00:20:11,876 She would just take them off 438 00:20:11,953 --> 00:20:13,522 and kick them into the corner of the room. 439 00:20:13,546 --> 00:20:16,547 - Hey, Stewie. - Hey, Doug. 440 00:20:16,624 --> 00:20:18,527 Oh, I heard about Splitsville. 441 00:20:18,551 --> 00:20:20,885 Uh, that's why I prefer the bachelor life: 442 00:20:20,962 --> 00:20:22,698 just me, my big wheel, 443 00:20:22,722 --> 00:20:24,964 and the doll I draw private parts on. 444 00:20:25,040 --> 00:20:26,368 I hear you. 445 00:20:26,392 --> 00:20:28,537 I like to put rocks in cups, Stewie. 446 00:20:28,561 --> 00:20:31,874 You can't really do that with some gnat buzzing in your ear. 447 00:20:31,898 --> 00:20:33,397 Do you shake the cup? 448 00:20:33,474 --> 00:20:36,734 Not sure what else you do with rocks in a cup. 449 00:20:38,721 --> 00:20:41,239 God, he's so (bleep) cool. I hate it. 450 00:20:41,315 --> 00:20:44,386 Well, there's only one thing left for me to do. 451 00:20:44,410 --> 00:20:47,152 - You can take this job and... - ALL: Surprise! 452 00:20:47,229 --> 00:20:50,489 Me? Yes, yes. Thank you. 453 00:20:50,566 --> 00:20:53,896 (crying): You don't know how much I needed this today. 454 00:20:53,920 --> 00:20:55,419 You're all right, Griffin. 455 00:20:55,496 --> 00:20:57,705 - Levi... - For a (bleep). 456 00:20:57,781 --> 00:20:59,632 Stop using that word. 457 00:20:59,656 --> 00:21:01,656 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 34198

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.