All language subtitles for batwoman.s02e08.1080p.web.h264-cakes

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,292 --> 00:00:03,503 DEAR KATE, TODAY'S THE DAY 2 00:00:03,545 --> 00:00:05,171 I'M SUPPOSED TO DIE. 3 00:00:05,213 --> 00:00:07,632 TRUTH IS I'M NOT SCARED OF DYING. 4 00:00:07,674 --> 00:00:09,801 I'M SCARED I DIDN'T LIVE. 5 00:00:09,843 --> 00:00:12,303 MY MAMA ALWAYS TOLD ME I WAS PUT ON THIS EARTH FOR A REASON, 6 00:00:12,345 --> 00:00:14,889 AND NOW I FINALLY KNOW WHAT THAT IS. 7 00:00:17,684 --> 00:00:20,353 TODAY IS THE DAY I KILL YOU, KATE. 8 00:00:20,395 --> 00:00:22,981 I SPENT 11 YEARS WAITING FOR YOU TO FIND ME, 9 00:00:23,023 --> 00:00:26,234 BUT INSTEAD, I FOUND YOU. 10 00:00:26,276 --> 00:00:28,319 THEN, I WAITED FOR YOU TO SAVE ME, 11 00:00:28,361 --> 00:00:31,197 BUT INSTEAD, I SAVED YOU, 12 00:00:31,239 --> 00:00:33,616 I TURNED YOU INTO A HERO. 13 00:00:33,658 --> 00:00:36,161 YOU HELPED ME FIND MY INNER WARRIOR, 14 00:00:36,202 --> 00:00:38,705 MY VOICE, MY POWER. 15 00:00:38,747 --> 00:00:40,874 WHILE I PLAYED THE PART OF YOUR VILLAIN, 16 00:00:40,915 --> 00:00:44,127 THE GIRL WHO REMINDED YOU HOW RIGHT AND NOBLE 17 00:00:44,169 --> 00:00:45,920 AND COURAGEOUS YOU WERE. 18 00:00:45,962 --> 00:00:47,672 YOU MADE ME FEEL BRAVE. 19 00:00:47,714 --> 00:00:49,340 SO I TOLD YOU MY GREATEST FEAR 20 00:00:49,382 --> 00:00:50,925 WAS BEING LOCKED AWAY AGAIN, 21 00:00:50,967 --> 00:00:54,345 AND ON THAT VERY DAY, WHAT DID YOU DO? 22 00:00:54,387 --> 00:00:56,097 YOU HELPED ME BREAK OUT OF THE SYSTEM 23 00:00:56,139 --> 00:00:57,849 THAT WAS TRAPPING ME. 24 00:00:57,891 --> 00:00:59,517 YOU LURED ME INTO A BOX, 25 00:00:59,559 --> 00:01:01,686 AND YOU LOCKED THE DOOR. 26 00:01:01,728 --> 00:01:03,688 I'VE COME SO FAR... 27 00:01:03,730 --> 00:01:05,356 TO GET MY REVENGE. 28 00:01:05,398 --> 00:01:07,108 TO INSPIRE OTHERS, 29 00:01:07,150 --> 00:01:10,028 AND I'VE SURVIVED MUCH WORSE. 30 00:01:10,070 --> 00:01:12,989 CARTWRIGHT, THE QUEEN OF HEARTS... 31 00:01:13,031 --> 00:01:15,492 FOSTER CARE, THE CANDY LADY. 32 00:01:15,533 --> 00:01:17,160 IF I COULD DO THAT... 33 00:01:17,202 --> 00:01:19,120 I CAN DO ANYTHING. 34 00:01:19,162 --> 00:01:20,556 I CAN PUSH OFF DEATH ANOTHER DAY 35 00:01:20,580 --> 00:01:23,249 IF IT MEANS SAVING YOU. 36 00:01:23,291 --> 00:01:26,086 I CAN EVEN KILL MY SISTER. 37 00:01:26,127 --> 00:01:27,420 โ™ช HIDE IT โ™ช 38 00:01:27,462 --> 00:01:31,007 โ™ช WHEN YOU'RE ULTRAVIOLET โ™ช 39 00:01:41,643 --> 00:01:44,104 WHOA, WHOA, WHOA! I'M THE ONE WHO PRACTICES 40 00:01:44,145 --> 00:01:45,939 WITHOUT A MEDICAL LICENSE AROUND HERE. 41 00:01:45,980 --> 00:01:47,315 WHAT ARE YOU DOING? 42 00:01:47,357 --> 00:01:49,859 IT IS... A COMBINATION 43 00:01:49,901 --> 00:01:51,820 OF ADRENALINE AND CORTISONE. 44 00:01:51,861 --> 00:01:54,781 IT WILL GIVE ME A JOLT OF ENERGY, 45 00:01:54,823 --> 00:01:56,825 AND IT WILL KILL SOME OF THIS PAIN. 46 00:01:56,866 --> 00:01:58,201 - YEAH. - WHAT ARE YOU DOING? 47 00:01:58,243 --> 00:01:59,744 HOW DID YOU EVEN LEARN HOW TO DO THIS? 48 00:01:59,786 --> 00:02:02,539 YOUTUBE. WHAT?! 49 00:02:02,580 --> 00:02:04,666 OH! DID THE YOUTUBE MEDICAL EXPERT 50 00:02:04,707 --> 00:02:06,501 ALSO EXPLAIN TO YOU THAT THIS COMBINATION 51 00:02:06,543 --> 00:02:10,046 WILL ACCELERATE THE SPEED OF CELL DECAY BY 300%? 52 00:02:10,088 --> 00:02:12,173 WITHOUT THE SHOT, YOU HAVE DAYS, 53 00:02:12,215 --> 00:02:16,010 AND WITH IT, YOU'RE LUCKY TO HAVE 24 HOURS. 54 00:02:17,846 --> 00:02:20,932 24 HOURS IS ALL I NEED. 55 00:02:20,974 --> 00:02:22,517 I PUT THE TRACKER ON ALICE, 56 00:02:22,559 --> 00:02:24,352 SHE PROBABLY MADE IT TO CORYANA BY NOW. 57 00:02:24,394 --> 00:02:26,521 I WILL FOLLOW HER ROUTE. 58 00:02:26,563 --> 00:02:28,398 I WILL FIND KATE, 59 00:02:28,439 --> 00:02:30,567 AND I WILL GET THE DESERT ROSE TO HEAL MYSELF. 60 00:02:30,608 --> 00:02:33,236 AND IF SOMETHING GOES WRONG, YOU DIE. 61 00:02:33,278 --> 00:02:35,697 MARY, LOOK AT ME. 62 00:02:35,738 --> 00:02:37,949 I'M DEAD ALREADY. 63 00:02:39,325 --> 00:02:41,744 - OH, MY GOD. - OH, GOD. 64 00:02:41,786 --> 00:02:45,248 FINE. TEAM VOTE. 65 00:02:45,290 --> 00:02:47,542 WHERE'S LUKE? 66 00:02:47,584 --> 00:02:49,627 ACTUALLY... 67 00:02:49,669 --> 00:02:51,588 MARY, WHERE'S LUKE? 68 00:02:54,674 --> 00:02:56,384 I HAVE AN ACTIVE APB 69 00:02:56,426 --> 00:02:58,303 AND 3 FIELD TEAMS LOOKING FOR ALICE, 70 00:02:58,344 --> 00:03:00,471 YET YOU NOT ONLY MANAGED TO LOCATE HER 71 00:03:00,513 --> 00:03:04,142 BUT TAGGED HER WITH A HIGH-POWERED TRACKING DEVICE? 72 00:03:04,184 --> 00:03:05,768 HOW? 73 00:03:05,810 --> 00:03:07,371 I'M SURE YOU'RE FAMILIAR WITH THE CONCEPT 74 00:03:07,395 --> 00:03:09,939 DON'T ASK, DON'T TELL. 75 00:03:09,981 --> 00:03:12,692 THEN I WON'T ASK. I WILL STATE. 76 00:03:12,734 --> 00:03:15,486 YOU'RE WORKING WITH BATWOMAN. 77 00:03:15,528 --> 00:03:19,699 MM-HMM. SO WHY DOESN'T SHE TRACK ALICE? 78 00:03:21,075 --> 00:03:23,661 - BECAUSE SHE'S SICK. - WHAT DO YOU MEAN SICK? 79 00:03:23,703 --> 00:03:25,914 SHE'S DYING. 80 00:03:25,955 --> 00:03:28,583 LONG STORY SHORT, TOMMY ELLIOT SHOT HER WITH A POISON BULLET, 81 00:03:28,625 --> 00:03:30,210 AND THERE'S NO ANTIDOTE, 82 00:03:30,251 --> 00:03:31,878 SO WE NEED YOU TO BRING BACK A STEM 83 00:03:31,920 --> 00:03:33,796 OF THE DESERT ROSE TO HEAL HER. 84 00:03:33,838 --> 00:03:35,673 SORRY TO INTERRUPT. 85 00:03:35,715 --> 00:03:39,886 OUR APB FOR ALICE AND ALL KNOWN ASSOCIATES TURNED UP THIS. 86 00:03:39,928 --> 00:03:44,098 HER FRIEND OCEAN BOARDED A FLIGHT TO ROME LAST NIGHT. 87 00:03:44,140 --> 00:03:47,518 THANKS. 88 00:03:47,560 --> 00:03:49,562 THE DEAL ALICE MADE WITH SAFIYAH 89 00:03:49,604 --> 00:03:52,106 WAS THAT SHE HAD TO KILL OCEAN TO GET KATE BACK. 90 00:03:52,148 --> 00:03:54,776 I DOUBT SHE SHOWED UP TO CORYANA WITHOUT HIM. 91 00:03:54,817 --> 00:03:57,403 BUT SHE IS CRAZY ENOUGH TO SHOW UP WITH A FAKE HIM. 92 00:03:57,445 --> 00:03:59,048 IT WOULDN'T BE THE FIRST TIME SHE SLAPPED A FACE 93 00:03:59,072 --> 00:04:00,365 ON SOMEBODY ELSE'S BODY. 94 00:04:00,406 --> 00:04:01,824 GOD KNOWS SHE FOOLED ME 95 00:04:01,866 --> 00:04:03,743 WITH THE BRUCE WAYNE WANNABE. 96 00:04:03,785 --> 00:04:06,371 IF THAT'S TRUE AND SAFIYAH BELIEVES THE IMPOSTER, 97 00:04:06,412 --> 00:04:08,206 THEN SHE HANDS KATE OVER TO ALICE, 98 00:04:08,248 --> 00:04:09,749 AND ALICE KILLS HER. 99 00:04:09,791 --> 00:04:12,585 WHICH MEANS YOU NEED TO GET GOING NOW. 100 00:04:14,879 --> 00:04:16,714 THE TRACKER SHOWS THAT ALICE LEFT 101 00:04:16,756 --> 00:04:18,174 THE OLSSON AIRSTRIP AND FLEW EAST. 102 00:04:18,216 --> 00:04:19,842 SOPHIE LOW-KEY SLIPPED ME THE FEED. 103 00:04:19,884 --> 00:04:22,011 SO WE'RE GONNA GLOSS OVER YOU TELLING 104 00:04:22,053 --> 00:04:23,513 A CROW YOU'RE WORKING WITH BATWOMAN? 105 00:04:23,554 --> 00:04:25,265 IT WAS PREFERABLE TO LOSING BOTH BATWOMEN 106 00:04:25,306 --> 00:04:26,766 IN ONE FELL SWOOP. 107 00:04:28,518 --> 00:04:30,270 SOPHIE SAID SHE WOULD GET A FLOWER. 108 00:04:30,311 --> 00:04:31,896 AND YOU BELIEVE HER? 109 00:04:31,938 --> 00:04:34,232 CAN WE STAY POSITIVE, PLEASE? 110 00:04:34,274 --> 00:04:35,900 WE LAND, FIND MY DAUGHTER, 111 00:04:35,942 --> 00:04:37,110 GET OUT. 112 00:04:37,151 --> 00:04:38,945 AND I AM SCREWED. 113 00:04:38,987 --> 00:04:40,863 ONE MORE THING. 114 00:04:40,905 --> 00:04:42,383 WE NEED TO GRAB A DESERT ROSE WHILE WE'RE THERE. 115 00:04:42,407 --> 00:04:43,574 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 116 00:04:43,616 --> 00:04:45,034 AND I REST MY CASE. 117 00:04:45,076 --> 00:04:46,744 I'LL EXPLAIN EN ROUTE, 118 00:04:46,786 --> 00:04:48,546 BUT WE'RE NOT LEAVING THAT ISLAND WITHOUT IT. 119 00:04:50,623 --> 00:04:51,833 RAH! 120 00:04:51,874 --> 00:04:53,751 NO! COMMANDER! 121 00:04:53,793 --> 00:04:55,771 - WAIT. WHAT THE HELL HAPPENED? - THEY'RE SAFIYAH'S MEN. 122 00:04:55,795 --> 00:04:58,756 THAT WOULD MEAN THAT SAFIYAH KNEW THEY WERE COMING. 123 00:05:07,348 --> 00:05:09,475 OH, MY GOD. WHAT JUST HAPPENED? 124 00:05:09,517 --> 00:05:11,311 THEY'RE TAKING THEM SOMEWHERE. 125 00:05:11,352 --> 00:05:13,247 LOOKS LIKE THEY'RE HEADING TOWARD OLSSON AIRSTRIP. 126 00:05:13,271 --> 00:05:14,707 IT'S THE SAME AIRFIELD THAT ALICE LEFT FROM. 127 00:05:14,731 --> 00:05:16,566 SO THEY'RE GOING TO CORYANA? 128 00:05:16,607 --> 00:05:19,444 I HAVE NO IDEA WHAT THEY'RE DOING. 129 00:05:19,485 --> 00:05:21,279 RYAN, NO! 130 00:05:21,321 --> 00:05:23,281 YOU INJECT THAT, YOU DIE TODAY! 131 00:05:23,323 --> 00:05:25,074 WE LITERALLY JUST WATCHED 132 00:05:25,116 --> 00:05:27,452 OUR LAST HOPE FIZZLE BEFORE OUR EYES. 133 00:05:27,493 --> 00:05:29,829 UNLESS ANYONE ELSE HAS ANY MORE BRILLIANT IDEAS. 134 00:05:32,248 --> 00:05:33,624 START THE CLOCK. 135 00:05:33,666 --> 00:05:35,418 I AM GOING TO CORYANA, 136 00:05:35,460 --> 00:05:39,047 I AM SAVING THEM, I AM SAVING KATE, 137 00:05:39,088 --> 00:05:41,507 AND I'M SAVING MY DAMN SELF. 138 00:05:49,474 --> 00:05:51,809 HUH! HUH! HA! 139 00:05:51,851 --> 00:05:53,269 I FEEL GOOD. I'M SORRY. 140 00:05:53,311 --> 00:05:54,937 I HAVEN'T FELT THIS GOOD IN MONTHS. 141 00:05:54,979 --> 00:05:56,773 OK. EASY THERE, TIGER. 142 00:05:56,814 --> 00:05:58,500 THE FASTER YOU WORK THE ADRENALINE THROUGH YOUR SYSTEM, 143 00:05:58,524 --> 00:06:00,902 THE FASTER IT RETURNS TO SELF-DESTRUCT MODE. 144 00:06:00,943 --> 00:06:03,112 24 HOURS WAS A GUESS, NOT A PROMISE. 145 00:06:03,154 --> 00:06:04,405 OK. 146 00:06:04,447 --> 00:06:06,074 ALICE'S TRANSPONDER DIED 147 00:06:06,115 --> 00:06:07,634 OVER THIS TINY SECTION OF THE MEDITERRANEAN. 148 00:06:07,658 --> 00:06:09,160 BUT I DON'T SEE AN ISLAND. 149 00:06:09,202 --> 00:06:10,922 YEAH. THAT'S THE POINT. IT'S RIGGED TO AVOID 150 00:06:10,953 --> 00:06:12,413 SATELLITE DETECTION, 151 00:06:12,455 --> 00:06:14,040 SO IF I HAD THE ONLY SERUM ON THE PLANET 152 00:06:14,082 --> 00:06:16,334 THAT COULD CURE CANCER AND WANTED TO CLOAK IT 153 00:06:16,376 --> 00:06:17,835 SO NOBODY ELSE COULD HAVE IT, 154 00:06:17,877 --> 00:06:19,921 I WOULD USE ANTI-RADAR ELECTROMAGNETIC WAVES. 155 00:06:19,962 --> 00:06:21,547 SO THE COWL'S LENSES CAN DETECT 156 00:06:21,589 --> 00:06:23,091 THE ELECTROMAGNETIC FIELD. 157 00:06:23,132 --> 00:06:24,759 CONSIDER IT YOUR BULL'S-EYE. 158 00:06:24,801 --> 00:06:27,136 - BULL'S-EYE FOR WHAT? - THESE ARE EMP GRENADES. 159 00:06:27,178 --> 00:06:28,971 SO ACCORDING TO SOPHIE, THE ONLY ELECTRICITY 160 00:06:29,013 --> 00:06:30,598 THAT SHE SAW ON THE ISLAND WAS USED 161 00:06:30,640 --> 00:06:32,934 FOR ELECTRIC WRIST RESTRAINTS. 162 00:06:32,975 --> 00:06:36,896 SO A FEW OF THESE WILL KNOCK OUT THE POWER FOR A FEW HOURS 163 00:06:36,938 --> 00:06:38,815 AND FREE ANYONE WEARING THEM, 164 00:06:38,856 --> 00:06:41,150 PRESUMABLY MARY'S DAD, SOPHIE, AND KATE. 165 00:06:41,192 --> 00:06:43,045 OK. YOU DIDN'T ANSWER MY QUESTION ABOUT THE BULL'S-EYE. 166 00:06:43,069 --> 00:06:44,404 I GOT TO FIND YOU A RIDE. 167 00:06:46,406 --> 00:06:51,619 OK. UM, CAN I ADDRESS THE ELEPHANT IN THE ROOM? 168 00:06:51,661 --> 00:06:54,497 YOU ARE NOT GOING TO DIE. 169 00:06:54,539 --> 00:07:00,545 ACTUALLY... THE ELEPHANT IS IF I LIVE. 170 00:07:00,586 --> 00:07:03,214 SAY I FIND KATE AND I BRING HER BACK HERE. 171 00:07:03,256 --> 00:07:05,591 THEN WHAT? SHE'S BATWOMAN, RIGHT? 172 00:07:05,633 --> 00:07:07,009 WHAT DOES THAT MAKE ME? 173 00:07:07,051 --> 00:07:08,594 THAT'S NOT GONNA... 174 00:07:08,636 --> 00:07:10,155 KATE WOULD NEVER PUSH YOU OUT LIKE THAT. 175 00:07:10,179 --> 00:07:12,056 SO THEN THERE'S TWO BATWOMEN? 176 00:07:12,098 --> 00:07:13,933 BECAUSE THAT'S NOT CONFUSING. 177 00:07:13,975 --> 00:07:16,269 LOOK. I DON'T KNOW WHAT HAPPENS 178 00:07:16,310 --> 00:07:18,187 WHEN KATE COMES BACK. 179 00:07:19,814 --> 00:07:23,151 ALL I KNOW IS THAT I... 180 00:07:23,192 --> 00:07:27,363 I REALLY, REALLY WANT HER BACK. 181 00:07:27,405 --> 00:07:29,240 I KNOW. 182 00:07:31,451 --> 00:07:34,036 BUT... 183 00:07:34,078 --> 00:07:36,497 IF I DO DIE... 184 00:07:38,499 --> 00:07:41,669 YOU'RE IN CHARGE OF MY BABY. 185 00:07:41,711 --> 00:07:44,797 OH. NO, NO, NO. NOPE. 186 00:07:44,839 --> 00:07:47,216 THAT'S NOT... ME. 187 00:07:47,258 --> 00:07:49,594 YES. 188 00:07:49,635 --> 00:07:52,263 ANGELIQUE GAVE HER TO ME, 189 00:07:52,305 --> 00:07:54,640 AND I WAS GONNA GIVE HER TO MY MOM 190 00:07:54,682 --> 00:07:57,852 WHEN WE MOVED INTO OUR PLACE. 191 00:07:57,894 --> 00:08:00,062 SHE'S ALL I HAVE LEFT OF HER. 192 00:08:04,358 --> 00:08:06,736 WELL, THEN IT'S OFFICIAL. 193 00:08:06,777 --> 00:08:09,864 YOU DEFINITELY HAVE TO MAKE IT BACK 194 00:08:09,906 --> 00:08:12,116 BECAUSE... I COULDN'T EVEN KEEP 195 00:08:12,158 --> 00:08:15,953 MY TAMAGOTCHI ALIVE FOR 5 MINUTES, 196 00:08:15,995 --> 00:08:18,164 SO... 197 00:08:18,206 --> 00:08:20,666 I THINK I JUST FOUND YOU A RIDE. 198 00:08:20,708 --> 00:08:23,169 OK. AND? 199 00:08:23,211 --> 00:08:27,215 UH... LET'S JUST SAY I COULDN'T ORDER YOU THE VEGAN OPTION. 200 00:08:31,219 --> 00:08:32,929 YOU COULDN'T EVEN AFFORD COACH? 201 00:08:32,970 --> 00:08:34,610 WE'RE JUST LUCKY THIS MAIL CARRIER'S 202 00:08:34,639 --> 00:08:36,492 GONNA FLY WITHIN 5 MINUTES OF CORYANA'S AIRSPACE. 203 00:08:36,516 --> 00:08:38,809 - CLOCK'S TICKING. - YEAH. 18 HOURS TO LIVE. 204 00:08:38,851 --> 00:08:40,645 I GOT IT! 205 00:08:40,686 --> 00:08:42,247 NO. I MEAN, YOU'RE ABOUT 25 MINUTES FROM THE DROP. 206 00:08:42,271 --> 00:08:43,689 THE WHAT NOW? 207 00:08:43,731 --> 00:08:45,083 I CAN OVERRIDE THE DOOR SENSOR AND BUY YOU 208 00:08:45,107 --> 00:08:46,609 A 30-SECOND WINDOW FOR THE HALO JUMP. 209 00:08:46,651 --> 00:08:47,878 WHAT... WHAT THE HELL IS A HALO JUMP? 210 00:08:47,902 --> 00:08:49,153 HIGH ALTITUDE, LOW OPENING. 211 00:08:49,195 --> 00:08:50,780 YOU ASKED ABOUT THE BULL'S-EYE. 212 00:08:50,821 --> 00:08:52,581 YOU NEED TO HIT A TINY TARGET FROM 33,00 FEET. 213 00:08:52,615 --> 00:08:55,117 YEAH, YEAH. THIS WOULD BE A LOT EASIER 214 00:08:55,159 --> 00:08:57,119 IF WE HAD A BATPLANE. 215 00:08:57,161 --> 00:08:58,579 THAT'S WHAT I'VE BEEN SAYING. 216 00:08:58,621 --> 00:09:00,015 OK. I'LL GET RIGHT ON THAT AFTER I WORK OUT 217 00:09:00,039 --> 00:09:01,624 THE KINKS IN THE BATSUB. 218 00:09:01,666 --> 00:09:03,101 DON'T DEPLOY YOUR CUTE UNTIL YOUR HEADS-UP DISPLAY 219 00:09:03,125 --> 00:09:04,603 READS 3,500 FEET SO YOU AVOID DETECTION. 220 00:09:04,627 --> 00:09:06,003 OH, AND USE YOUR PRESSURE MASK. 221 00:09:06,045 --> 00:09:07,630 OTHERWISE, YOU'LL DIE INSTANTLY. 222 00:09:07,672 --> 00:09:10,383 IS THIS A BAD TIME TO SAY I HAVE N-N-NEVER 223 00:09:10,424 --> 00:09:12,343 BEEN ON A PLANE BEFORE? 224 00:09:29,151 --> 00:09:32,655 TATIANA INFORMED ME THE TWO OF YOU HAD A LITTLE CHAT. 225 00:09:32,697 --> 00:09:34,365 OF COURSE SHE DID. 226 00:09:34,407 --> 00:09:37,451 THAT SHE TOLD YOU HOW YOU AND OCEAN FELL IN LOVE, 227 00:09:37,493 --> 00:09:39,328 HOW HE STOLE A DESERT ROSE, 228 00:09:39,370 --> 00:09:42,415 AND HOW HE CONVINCED YOU TO LEAVE CORYANA WITH HIM. 229 00:09:42,456 --> 00:09:44,375 THAT WAS THE GIST OF IT 230 00:09:44,417 --> 00:09:46,544 LESS A FEW JUICY DETAILS ABOUT HOW HE WASN'T 231 00:09:46,586 --> 00:09:49,380 THE ONLY ISLANDER WHO LOVED ME. 232 00:09:54,343 --> 00:09:56,012 I WANT TO BE CLEAR ABOUT SOMETHING. 233 00:09:56,053 --> 00:09:59,140 I CONSIDERED OCEAN A BROTHER. 234 00:09:59,181 --> 00:10:02,018 I HAD YOU BOTH ERASED FROM EACH OTHER BECAUSE I... 235 00:10:02,059 --> 00:10:04,520 BELIEVED YOU WERE A BAD INFLUENCE ON HIM. 236 00:10:05,980 --> 00:10:07,607 GOT IT. 237 00:10:09,066 --> 00:10:12,612 A RULER DOESN'T GET TO PLAY BY THE WHIMS OF HER EMOTIONS, ALICE. 238 00:10:15,865 --> 00:10:19,452 NOR CAN SHE AFFORD TO BE BLIND TO WHAT'S RIGHT IN FRONT OF HER. 239 00:10:23,122 --> 00:10:26,542 YOU'VE DISAPPOINTED ME. 240 00:10:26,584 --> 00:10:28,294 I BROUGHT YOU YOUR BROTHER 241 00:10:28,336 --> 00:10:31,839 WITH YOUR FANCY KNIFE THROUGH HIS CHEST. 242 00:10:31,881 --> 00:10:33,466 NOW GIVE ME MY SISTER 243 00:10:33,507 --> 00:10:35,926 SO I CAN PUT ONE THROUGH HERS. 244 00:10:37,053 --> 00:10:39,180 YOU FOOLISH GIRL. 245 00:11:01,118 --> 00:11:04,121 MY MEN FOUND A TRACKER ON YOUR BOOT. 246 00:11:07,541 --> 00:11:09,794 YOU WERE BEING FOLLOWED. 247 00:11:15,841 --> 00:11:18,010 YOU OK? 248 00:11:18,052 --> 00:11:21,013 I THINK SO. 249 00:11:21,055 --> 00:11:22,556 WHERE THE HELL ARE WE? 250 00:11:28,437 --> 00:11:31,023 EXACTLY WHERE YOU WANTED TO BE. 251 00:11:34,652 --> 00:11:37,321 NOT HOW YOU SAW THIS GOING? 252 00:11:39,198 --> 00:11:41,075 ARE YOU KIDDING ME RIGHT NOW?! 253 00:11:45,246 --> 00:11:47,289 THERE'S NOTHING DOWN THERE! 254 00:11:47,331 --> 00:11:48,558 YES, THERE IS, AND YOU'RE GONNA MISS IT. 255 00:11:48,582 --> 00:11:50,000 YOU NEED TO JUMP. 256 00:11:50,042 --> 00:11:51,228 WELL, THAT'S EASY FOR YOU TO SAY. 257 00:11:51,252 --> 00:11:52,795 WHAT IF MY CHUTE DOESN'T OPEN? 258 00:11:52,837 --> 00:11:54,757 IT WILL! RYAN, HURRY UP! IF YOU MISS YOUR WINDOW, 259 00:11:54,797 --> 00:11:56,400 YOU'RE GONNA END UP IN THE MIDDLE OF THE OCEAN, 260 00:11:56,424 --> 00:11:58,360 AND THERE'S NO SHARK REPELLANT ON THE UTILITY BELT. 261 00:11:58,384 --> 00:12:00,010 - WELL, WHY NOT? - BECAUSE THAT'S STUPID. 262 00:12:00,052 --> 00:12:01,303 NOW GO! 263 00:12:01,345 --> 00:12:03,931 OHH! OK. OK. YOU GOT THIS. 264 00:12:03,973 --> 00:12:06,142 YOU GOT THIS! COME ON! 265 00:12:06,183 --> 00:12:07,768 LET'S GO! 266 00:12:16,861 --> 00:12:18,654 โ™ช HERE COME THE SKELETONS โ™ช 267 00:12:18,696 --> 00:12:20,823 โ™ช CRAWLING OUT YOUR CLOSET โ™ช 268 00:12:20,865 --> 00:12:22,783 โ™ช THEY GRAB YOUR ANKLES WHEN YOU'RE RUNNING โ™ช 269 00:12:22,825 --> 00:12:24,869 โ™ช TRY TO LOCK IT โ™ช 270 00:12:24,910 --> 00:12:28,164 โ™ช OPEN YOUR MOUTH, BUT YOU CAN'T MAKE A SOUND โ™ช 271 00:12:28,205 --> 00:12:30,833 โ™ช THE WALLS TUMBLE DOWN, TRY TO BREATHE โ™ช 272 00:12:30,875 --> 00:12:32,668 - THERE IT IS. - WHOA, WHOA. I CAN'T WATCH. 273 00:12:32,710 --> 00:12:34,962 YOU'RE BREAKING THROUGH THE ELECTROMAGNETIC SHIELD. 274 00:12:41,552 --> 00:12:43,512 OK. I SEE TWO UNIQUE HEAT SIGNATURES. 275 00:12:43,554 --> 00:12:44,805 THEY COULD BE RESTRAINTS. 276 00:12:44,847 --> 00:12:46,807 DEPLOY YOUR CHUTE AND THE EMPs. 277 00:13:07,745 --> 00:13:09,205 WHY ARE WE HERE? 278 00:13:09,246 --> 00:13:11,081 YOU'RE HERE BECAUSE ALICE WANTS YOU TO HAVE 279 00:13:11,123 --> 00:13:14,960 A FRONT ROW SEAT TO WATCH HER KILL KATE. 280 00:13:15,002 --> 00:13:18,130 SHE'S HERE AT SAFIYAH'S REQUEST. 281 00:13:18,172 --> 00:13:20,466 ME? WHAT DID I DO? 282 00:13:20,508 --> 00:13:22,551 IT'S NOT WHAT YOU DID. 283 00:13:22,593 --> 00:13:25,471 IT'S WHAT SAFIYAH THINKS YOU'RE CAPABLE OF. 284 00:13:25,513 --> 00:13:30,726 YOU'RE SKILLED, STRONG, AND MOST OF ALL, LOYAL. 285 00:13:30,768 --> 00:13:32,728 SHE WANTS YOU TO JOIN HER ARMY. 286 00:13:32,770 --> 00:13:34,480 HA HA HA! 287 00:13:34,522 --> 00:13:38,067 WHY THE HELL WOULD I JOIN AN ARMY OF RUTHLESS KILLERS? 288 00:13:38,108 --> 00:13:41,737 BECAUSE YOU'RE ALREADY A PART OF ONE. 289 00:13:43,614 --> 00:13:48,494 HIS. BOTH GROUPS ARE ORGANIZED, ARMED, 290 00:13:48,536 --> 00:13:52,206 AND... DANGEROUS, 291 00:13:52,248 --> 00:13:55,167 BUT WE ARE COMMITTED TO PROTECTING OUR PEOPLE 292 00:13:55,209 --> 00:13:58,254 WHILE YOU OPPRESS YOURS. 293 00:14:17,606 --> 00:14:20,860 WHOA! OHH! 294 00:14:20,901 --> 00:14:22,987 TOUCHDOWN. I MADE IT. 295 00:14:25,489 --> 00:14:28,033 OH. OH. SORT OF. 296 00:14:28,075 --> 00:14:29,535 SEE? THAT WASN'T SO BAD. 297 00:14:29,577 --> 00:14:31,871 OH, YEAH. YOU OWE ME A SPA DAY. 298 00:14:31,912 --> 00:14:33,414 JUST REMEMBER TO CONSERVE YOUR ENERGY, 299 00:14:33,455 --> 00:14:35,332 OR YOUR VITALS WILL DROP AGAIN. 300 00:14:41,088 --> 00:14:43,632 WHOA! 301 00:14:43,674 --> 00:14:45,926 YOU SEEING THIS? 302 00:14:45,968 --> 00:14:49,513 OHH! THAT MUST BE THE DESERT ROSE. 303 00:14:49,555 --> 00:14:52,391 I'VE NEVER SEEN ANYTHING MORE BEAUTIFUL IN MY LIFE. 304 00:14:54,935 --> 00:14:56,812 - RYAN? - CRAP. 305 00:14:56,854 --> 00:14:58,564 RYAN? 306 00:14:58,606 --> 00:15:00,399 HELLO? CAN YOU HEAR ME? 307 00:15:02,401 --> 00:15:05,404 THE EMPs MUST HAVE KNOCKED OUT THE COMMS. 308 00:15:07,823 --> 00:15:10,659 OH. 309 00:15:10,701 --> 00:15:13,871 HEY. I'M BATWOMAN. 310 00:15:13,913 --> 00:15:15,372 UM... 311 00:15:15,414 --> 00:15:17,374 IS YOUR QUEEN CHICK AVAILABLE? 312 00:15:23,047 --> 00:15:24,757 WE'RE REALLY DOING THIS, HUH? 313 00:15:24,798 --> 00:15:26,550 OH, BOY. HYAH! 314 00:15:32,640 --> 00:15:35,392 I EXPECTED THIS TO FEEL DIFFERENT. 315 00:15:35,434 --> 00:15:37,603 I'M SURE YOU CAN ASK YOUR GAL PAL ENIGMA 316 00:15:37,645 --> 00:15:40,814 TO ROOT AROUND YOUR HEAD AND FIX IT FOR YOU. 317 00:15:40,856 --> 00:15:43,359 NOW GIVE ME KATE. 318 00:15:43,400 --> 00:15:46,111 YOU DON'T EVEN KNOW WHY YOU WANT TO KILL HER. 319 00:15:46,153 --> 00:15:48,030 SHE BETRAYED ME. 320 00:15:48,072 --> 00:15:50,407 THAT'S WHAT YOU KEEP TELLING YOURSELF, 321 00:15:50,449 --> 00:15:55,371 BUT MAYBE DEEP DOWN IN THE DANGEROUS MUSINGS OF YOUR ID, 322 00:15:55,412 --> 00:15:56,872 THERE'S A COMPULSION TO KILL HER 323 00:15:56,914 --> 00:15:58,791 BECAUSE SHE'S MORE LOVED THAN YOU, 324 00:15:58,832 --> 00:16:00,584 AND IF YOU KILL HER, 325 00:16:00,626 --> 00:16:02,753 AS IRRATIONAL AS IT SOUNDS, 326 00:16:02,795 --> 00:16:05,714 YOU THINK THAT LOVE WILL TRANSFER TO YOU. 327 00:16:10,052 --> 00:16:13,097 BUT THAT'S NOT HOW IT WORKS, 328 00:16:13,138 --> 00:16:14,848 SO THE CONSCIOUS PART OF YOU USES FEELINGS 329 00:16:14,890 --> 00:16:20,020 LIKE PAIN AND HURT AND BETRAYAL TO JUSTIFY IT, 330 00:16:20,062 --> 00:16:22,147 BUT WHAT HAPPENS TO ALL THOSE MESSY FEELINGS 331 00:16:22,189 --> 00:16:23,774 WHEN KATE'S DEAD 332 00:16:23,816 --> 00:16:26,652 AND EVERYONE STILL HATES YOU? 333 00:16:26,694 --> 00:16:30,739 YOU ARE NOT CHANGING MY MIND. 334 00:16:30,781 --> 00:16:32,866 I HAVE FANTASIZED ABOUT KILLING MY SISTER 335 00:16:32,908 --> 00:16:36,578 SINCE SHE LOCKED ME IN ARKHAM. 336 00:16:36,620 --> 00:16:38,872 I KNOW WE'VE HAD OUR DIFFERENCES, ALICE, 337 00:16:38,914 --> 00:16:42,793 BUT I DO CARE ABOUT YOU. 338 00:16:42,835 --> 00:16:46,171 I JUST NEED TO KNOW THIS IS WHAT YOU WANT MORE THAN ANYTHING. 339 00:16:47,798 --> 00:16:49,758 MORE THAN THE AIR I BREATHE. 340 00:16:51,802 --> 00:16:53,804 AS YOU WISH. 341 00:16:55,472 --> 00:16:57,307 I WILL TAKE YOU TO HER. 342 00:17:03,981 --> 00:17:06,817 IF I HAD A NICKEL FOR EVERY BAD PENNY. 343 00:17:06,859 --> 00:17:08,527 BATWOMAN? 344 00:17:10,863 --> 00:17:13,240 WHAT BRINGS YOU HERE? 345 00:17:13,282 --> 00:17:16,535 WE BELIEVE SHE WAS TRYING TO HELP OUR PRISONERS ESCAPE. 346 00:17:16,577 --> 00:17:18,996 THEY'RE GONE. 347 00:17:19,038 --> 00:17:21,832 IS EVERYTHING ALL RIGHT? 348 00:17:21,874 --> 00:17:23,917 IT WILL BE... 349 00:17:23,959 --> 00:17:25,711 BECAUSE YOU'RE GONNA HELP ME, 350 00:17:25,753 --> 00:17:27,393 AND IN RETURN, I'M GONNA TELL YOU SOMETHING 351 00:17:27,421 --> 00:17:29,715 YOU'RE GONNA WANT TO HEAR. 352 00:17:29,757 --> 00:17:32,342 I SEE. UNFORTUNATELY, I DON'T BARTER 353 00:17:32,384 --> 00:17:34,595 WITH UNINVITED GUESTS, SO IF YOU'LL EXCUSE US, 354 00:17:34,636 --> 00:17:37,806 WE WERE IN THE MIDDLE OF SOMETHING. 355 00:17:39,183 --> 00:17:41,268 YOU SURE THAT'S YOUR BOY OVER THERE? 356 00:17:41,310 --> 00:17:43,270 YOU MIGHT WANT TO LOOK A LITTLE HARDER. 357 00:17:47,232 --> 00:17:49,526 ENOUGH WITH ALL THESE DISTRACTIONS. 358 00:17:49,568 --> 00:17:51,278 I GAVE YOU OCEAN, AND, UM, NOW 359 00:17:51,320 --> 00:17:52,946 YOU CAN GIVE ME KATE. 360 00:18:05,125 --> 00:18:08,087 MY QUEEN, I HAD NO IDEA. 361 00:18:08,128 --> 00:18:10,589 THAT WAS CLEARLY HER INTENTION. 362 00:18:10,631 --> 00:18:12,841 WHO IS THIS? 363 00:18:12,883 --> 00:18:15,177 A NOBODY. 364 00:18:15,219 --> 00:18:17,471 WELL, A... A BODY. 365 00:18:17,513 --> 00:18:19,890 UM, JUST ONE THE MORGUE WOULDN'T MISS. 366 00:18:21,558 --> 00:18:24,520 YOU STILL HAVE FEELINGS FOR HIM, DON'T YOU? 367 00:18:27,356 --> 00:18:29,108 PUT HER WITH THE BAT 368 00:18:29,149 --> 00:18:31,443 AND FIND ME OCEAN. 369 00:18:46,166 --> 00:18:47,376 WHAT THE HELL'S THIS? 370 00:18:47,417 --> 00:18:48,794 BATWOMAN. 371 00:18:48,836 --> 00:18:50,587 LOOKS LIKE AN EMP BLOCKER. 372 00:18:50,629 --> 00:18:52,756 PROBABLY HOW THE CUFFS DISARMED. 373 00:18:52,798 --> 00:18:54,800 I THOUGHT SHE WAS SICK. 374 00:18:54,842 --> 00:18:57,261 DIDN'T KNOW YOU HAD AN IN WITH BATWOMAN'S DOCTOR. 375 00:18:57,302 --> 00:18:59,680 THAT DESERT ROSE I NEED TO SNAG, IT'S FOR HER. 376 00:18:59,721 --> 00:19:01,098 YOU WORKING WITH HER? 377 00:19:01,140 --> 00:19:02,558 I'M NOT WORKING WITH HER. 378 00:19:02,599 --> 00:19:03,892 I'M JUST NOT WORKING AGAINST HER. 379 00:19:03,934 --> 00:19:05,185 WHO IS SHE? 380 00:19:05,227 --> 00:19:07,604 HONESTLY, I HAVE NO IDEA. 381 00:19:07,646 --> 00:19:11,108 I DON'T, SIR, BUT SHE'S BEEN TRYING TO HELP US TO FIND KATE, 382 00:19:11,150 --> 00:19:12,734 WHO OBVIOUSLY INSPIRED HER TO RISK 383 00:19:12,776 --> 00:19:14,194 HER LIFE FOR TOTAL STRANGERS. 384 00:19:14,236 --> 00:19:17,156 I DON'T SEE THE HARM IN US TEAMING UP. 385 00:19:17,197 --> 00:19:19,116 EXCEPT THE CROWS AND BATWOMAN ABIDE 386 00:19:19,158 --> 00:19:21,493 BY TWO VERY DIFFERENT IDEOLOGIES. 387 00:19:21,535 --> 00:19:23,096 BECAUSE WE'RE HELD ACCOUNTABLE FOR OUR ACTIONS 388 00:19:23,120 --> 00:19:25,330 AND SHE'S NOT? 389 00:19:25,372 --> 00:19:27,499 IF THAT WERE ACTUALLY TRUE, 390 00:19:27,541 --> 00:19:29,918 THOSE AGENTS WHO PLOWED DOWN WOLF SPIDER ON THAT TARMAC 391 00:19:29,960 --> 00:19:31,563 THE OTHER NIGHT WOULDN'T HAVE JUST BEEN FIRED. 392 00:19:31,587 --> 00:19:33,046 THEY'D BE IN JAIL. 393 00:19:33,088 --> 00:19:35,007 NOW YOU SOUND LIKE ONE OF SAFIYAH'S LACKEYS. 394 00:19:35,048 --> 00:19:36,884 YOU KNOW I LOVE MY JOB, SIR, 395 00:19:36,925 --> 00:19:38,485 BUT I THINK IT'S TIME WE STOP PRETENDING 396 00:19:38,510 --> 00:19:40,929 WE'RE NOT ABOVE THE LAW. 397 00:19:42,472 --> 00:19:45,475 WHAT'S THAT SMELL? 398 00:19:45,517 --> 00:19:47,519 AMMONIUM NITRATE. 399 00:19:47,561 --> 00:19:49,188 AS IN THE BOMB-MAKING CHEMICAL? 400 00:19:49,229 --> 00:19:50,772 THAT'S ONE USE FOR IT. 401 00:19:50,814 --> 00:19:54,318 ALSO MAKES A VERY EFFECTIVE FERTILIZER. 402 00:19:54,359 --> 00:19:56,111 TO GROW THE DESERT ROSE. 403 00:19:56,153 --> 00:19:59,698 COME ON. KATE'S GOT TO BE AROUND HER SOMEWHERE. 404 00:20:06,788 --> 00:20:07,998 ERR! 405 00:20:12,377 --> 00:20:15,547 I WAS WONDERING HOW THIS PLACE COULD SUCK HARDER. 406 00:20:21,428 --> 00:20:23,513 WHY ARE YOU EVEN HERE? 407 00:20:23,555 --> 00:20:26,225 TO STOP YOU FROM KILLING KATE. 408 00:20:26,266 --> 00:20:29,228 I DON'T KNOW WHAT THIS OBSESSION IS WITH MY SISTER, 409 00:20:29,269 --> 00:20:31,855 BUT YOU'RE NOT PART OF OUR FAMILY SOAP, 'KAY? 410 00:20:37,152 --> 00:20:41,281 OH. I SEE. 411 00:20:41,323 --> 00:20:43,325 YOU'RE ON YOUR WAY OUT. 412 00:20:43,367 --> 00:20:45,619 YOU'VE GOT A FEW HOURS LEFT TO LIVE, 413 00:20:45,661 --> 00:20:47,788 AND YOU NEED KATE TO TAP BACK IN 414 00:20:47,829 --> 00:20:51,333 BECAUSE GOD FORBID THE BAT EARS GO UNOCCUPIED 415 00:20:51,375 --> 00:20:52,834 FOR 5 MINUTES! 416 00:20:52,876 --> 00:20:54,354 SO PEOPLE LIKE YOU CAN ROAM FREE AND KILL 417 00:20:54,378 --> 00:20:56,088 THEIR OWN SIBLINGS? 418 00:20:56,129 --> 00:20:58,131 NOT TO PLAY MONDAY MORNING QUARTERBACK, 419 00:20:58,173 --> 00:21:00,175 BUT IF YOU DIDN'T WANT ME TO KILL KATE, 420 00:21:00,217 --> 00:21:01,986 YOU SHOULD HAVE STOPPED ME WHEN YOU HAD THE CHANCE. 421 00:21:02,010 --> 00:21:04,596 HEH HEH. 422 00:21:04,638 --> 00:21:06,198 THEN I WOULDN'T HAVE BEEN ABLE TO FOLLOW 423 00:21:06,223 --> 00:21:10,352 YOUR DUMB ASS TO THIS GODFORSAKEN ISLAND. 424 00:21:10,394 --> 00:21:13,146 THE TRACKER WAS YOU. 425 00:21:13,188 --> 00:21:15,107 HEH HEH. 426 00:21:16,358 --> 00:21:18,860 CLEVER GIRL. 427 00:21:18,902 --> 00:21:20,862 THAT'S IT? 428 00:21:20,904 --> 00:21:22,781 I JUST ROYALLY SCREWED UP A MOVE 429 00:21:22,823 --> 00:21:24,992 YOU'VE BEEN PLANNING FOR MONTHS. 430 00:21:25,033 --> 00:21:27,911 YOU COULD END ME RIGHT NOW, BUT YOU JUST HIT ME 431 00:21:27,953 --> 00:21:30,247 WITH A LOUD SIGH. 432 00:21:30,289 --> 00:21:31,873 YOU'RE ALREADY ON DEATH'S DOOR. 433 00:21:31,915 --> 00:21:33,500 LET'S LET NATURE RUN ITS COURSE. 434 00:21:33,542 --> 00:21:36,253 OR MAYBE YOU'RE TERRIFIED. 435 00:21:36,295 --> 00:21:38,672 OF KILLING A SKY RAT? 436 00:21:38,714 --> 00:21:40,799 OF KILLING YOUR SISTER. 437 00:21:40,841 --> 00:21:43,719 YOU'VE BEEN THROWING THE SAME TANTRUM FOR MONTHS, 438 00:21:43,760 --> 00:21:47,431 POISONING BATS, ATTACKING GOTHAM SQUARE, 439 00:21:47,472 --> 00:21:49,933 KILLING GOD KNOWS HOW MANY PEOPLE 440 00:21:49,975 --> 00:21:53,270 BECAUSE IF KATE WAS GONNA DIE 441 00:21:53,312 --> 00:21:55,063 SHE WAS GONNA DIE YOUR WAY, 442 00:21:55,105 --> 00:21:57,524 AND HERE YOU ARE MOMENTS AWAY 443 00:21:57,566 --> 00:21:59,151 FROM GETTING WHAT YOU WANT 444 00:21:59,192 --> 00:22:03,113 EXCEPT... IT'S NOT ACTUALLY WHAT YOU WANT, IS IT? 445 00:22:04,656 --> 00:22:08,785 YOU DON'T WANT KATE BACK TO KILL HER. 446 00:22:08,827 --> 00:22:10,620 YOU JUST WANT HER BACK. 447 00:22:12,873 --> 00:22:17,377 HEH. WELL, SOMEONE HAS SPENT AN AWFUL LOT OF TIME THINKING 448 00:22:17,419 --> 00:22:21,298 ABOUT THE GIRL THEY BLAME FOR THEIR MOM'S DEATH. 449 00:22:21,340 --> 00:22:24,509 YOU REMEMBER WHAT YOU SAID TO ME ON YOUR WAY OUT? 450 00:22:24,551 --> 00:22:27,554 YOU SAID... 451 00:22:27,596 --> 00:22:30,182 "IT'S NOT MY FAULT," 452 00:22:30,223 --> 00:22:34,186 BUT YOU WEREN'T TALKING ABOUT KILLING MY MOM. 453 00:22:34,227 --> 00:22:39,983 YOU WERE TALKING ABOUT WHY YOU ARE THE WAY YOU ARE 454 00:22:40,025 --> 00:22:43,612 BECAUSE AS DARK AND SCREWED UP AS YOU ARE, 455 00:22:43,653 --> 00:22:45,989 AT THE END OF THE DAY, 456 00:22:46,031 --> 00:22:48,617 YOU'RE A VICTIM OF SOMEBODY, TOO... 457 00:22:50,035 --> 00:22:53,580 AND THAT TINY SLIVER OF HUMANITY 458 00:22:53,622 --> 00:22:56,708 WON'T LET YOU KILL YOUR SISTER 459 00:22:56,750 --> 00:22:58,877 BECAUSE THEN IT IS YOUR FAULT. 460 00:23:08,220 --> 00:23:10,972 IF YOU WANT KATE, SHE'S YOURS. 461 00:23:11,014 --> 00:23:13,767 YOU'VE TRAVELED TOO FAR TO LEAVE EMPTY-HANDED. 462 00:23:17,270 --> 00:23:19,147 WHEN SOMEONE DOES ME A FAVOR, 463 00:23:19,189 --> 00:23:22,526 I ALWAYS REACT IN KIND. 464 00:23:22,567 --> 00:23:25,904 WHAT WOULD YOU LIKE IN RETURN FOR HELPING ME? 465 00:23:25,946 --> 00:23:28,615 I'VE BEEN POISONED. 466 00:23:28,657 --> 00:23:32,035 I WANT ENOUGH DESERT ROSE TO CURE MYSELF. 467 00:23:32,077 --> 00:23:34,955 - SO BE IT. - AND I WANT TO TAKE KATE KANE 468 00:23:34,996 --> 00:23:36,832 BACK TO GOTHAM... 469 00:23:39,584 --> 00:23:41,086 ALIVE. 470 00:23:42,963 --> 00:23:45,132 YOU GAVE ME ONE THING. 471 00:23:45,173 --> 00:23:47,092 IN FAIRNESS, I'M OFFERING YOU THE SAME. 472 00:23:47,134 --> 00:23:49,594 THE FLOWER OR THE GIRL... 473 00:23:49,636 --> 00:23:51,930 CHOOSE ONE. 474 00:23:57,102 --> 00:23:59,521 THE FLOWER. 475 00:23:59,563 --> 00:24:00,939 DONE. 476 00:24:03,942 --> 00:24:06,027 I SUPPOSE THAT LEAVES KATE FOR YOU. 477 00:24:27,716 --> 00:24:30,469 ENOUGH WITH THE GAMES. WHERE IS SHE? 478 00:24:30,510 --> 00:24:32,554 I WILL BRING YOU TO HER 479 00:24:32,596 --> 00:24:34,764 ONCE YOU'VE FULFILLED YOUR END OF THE DEAL. 480 00:24:38,351 --> 00:24:39,603 WHAT IS THIS? 481 00:24:39,644 --> 00:24:42,314 IT'S YOUR SECOND CHANCE. 482 00:24:42,355 --> 00:24:43,857 IF YOU WANT KATE, 483 00:24:43,899 --> 00:24:46,193 YOU'RE GOING TO KILL HIM, 484 00:24:46,234 --> 00:24:47,652 THE REAL HIM. 485 00:24:49,613 --> 00:24:52,240 DID YOU DO THIS? 486 00:24:52,282 --> 00:24:54,159 I DIDN'T TELL HER ANYTHING. 487 00:24:54,201 --> 00:24:55,869 SHE DIDN'T HAVE TO. 488 00:24:55,911 --> 00:24:57,996 WE CONFISCATED HER PHONE, 489 00:24:58,038 --> 00:24:59,849 FOUND A SEARCH FOR A CHARMING, LITTLE SHANTYTOWN 490 00:24:59,873 --> 00:25:02,751 IN PORTOFINO, AND THERE YOU WERE. 491 00:25:02,792 --> 00:25:04,794 ISN'T THAT PRECIOUS? 492 00:25:06,755 --> 00:25:10,550 SHE WAS GOING TO COME FIND YOU. 493 00:25:10,592 --> 00:25:13,595 I ALWAYS WANTED TO SEE THEIR PIAZZETTA. 494 00:25:13,637 --> 00:25:15,597 SUCH A SWEET, LITTLE LOVE STORY 495 00:25:15,639 --> 00:25:17,224 THAT ENDS TODAY. 496 00:25:27,776 --> 00:25:29,277 I GAVE BATWOMAN A CHOICE, 497 00:25:29,319 --> 00:25:31,530 AND NOW I'LL DO THE SAME FOR YOU. 498 00:25:31,571 --> 00:25:34,407 YOU CAN HAVE ONE... 499 00:25:34,449 --> 00:25:37,744 OCEAN OR KATE. 500 00:25:48,129 --> 00:25:50,024 YOU'RE SUPPOSED TO BE WATCHING FOR THE FEED TO COME BACK ONLINE. 501 00:25:50,048 --> 00:25:52,050 I AM. IT'S NOT. 502 00:25:52,092 --> 00:25:54,594 MARY, IT'S A PLANT. 503 00:25:57,722 --> 00:25:59,349 IT'S RYAN'S PLANT, 504 00:25:59,391 --> 00:26:01,226 SOMETHING SHE'S MANAGED TO KEEP ALIVE 505 00:26:01,268 --> 00:26:03,228 THROUGH HER MOTHER'S DEATH, 506 00:26:03,270 --> 00:26:04,956 THROUGH A PRISON SENTENCE SHE DOESN'T DESERVE, 507 00:26:04,980 --> 00:26:06,982 THROUGH A FAKE BRUCE WAYNE TRYING TO KILL HER, 508 00:26:07,023 --> 00:26:08,834 AND NOW SHE'S OFF SAVING KATE JUST SO WE CAN DO WHAT, 509 00:26:08,858 --> 00:26:10,819 SHOW HER THE DOOR? 510 00:26:10,860 --> 00:26:12,463 GETTING BOTH KATE AND RYAN BACK WOULD BE A GREAT PROBLEM TO HAVE, 511 00:26:12,487 --> 00:26:13,839 MOSTLY BECAUSE IT WOULD MEAN THEY SURVIVED 512 00:26:13,863 --> 00:26:15,323 THIS HAIL MARY OF A PLAN. 513 00:26:15,365 --> 00:26:16,825 THEN KEEPING THIS ALIVE IS LITERALLY 514 00:26:16,866 --> 00:26:18,827 THE LEAST I CAN DO. 515 00:26:18,868 --> 00:26:20,036 OH, MY GOD! 516 00:26:25,041 --> 00:26:27,002 YOU'RE ONE OF SAFIYAH'S MANY ARMS. 517 00:26:29,004 --> 00:26:31,214 OUR QUEEN DOESN'T LIKE TO BE FOLLOWED. 518 00:26:35,719 --> 00:26:37,971 UHH-AAH! 519 00:26:38,013 --> 00:26:40,140 UHH-AAH! 520 00:26:40,181 --> 00:26:41,474 HEY! 521 00:26:44,978 --> 00:26:46,521 HYAH! 522 00:26:51,151 --> 00:26:53,987 OK. OK. OH. 523 00:26:54,029 --> 00:26:55,488 THE ELEVATOR TO THE CAVE IS OUT, 524 00:26:55,530 --> 00:26:57,157 - SO WE GOT TO TAKE THE STAIRS. - WAIT. 525 00:26:57,198 --> 00:26:58,843 - WAIT, WAIT, WAIT. RYAN'S PLANT. - WHAT ABOUT IT? 526 00:26:58,867 --> 00:27:00,285 I CAN'T LEAVE IT. 527 00:27:00,327 --> 00:27:01,703 WE CAN GRAB IT LATER. 528 00:27:01,745 --> 00:27:03,246 HEY. YOU WANT TO SEND HER A PICTURE, 529 00:27:03,288 --> 00:27:05,290 ASK HER IF SHE THINKS WE'RE DOING A GOOD JOB? 530 00:27:05,332 --> 00:27:06,809 RYAN WOULD WANT US TO RUN AWAY FROM A TRAINED ASSASSIN. 531 00:27:06,833 --> 00:27:08,501 SHE ASKED ME FOR ONE THING, LUKE. 532 00:27:08,543 --> 00:27:10,187 OK. OK. FINE, MARY. JUST GRAB THE DAMN THING. 533 00:27:10,211 --> 00:27:11,630 FINE! 534 00:27:13,131 --> 00:27:15,216 WANT TO ROCK, PAPER, SCISSORS IT? 535 00:27:15,258 --> 00:27:17,010 NO! 536 00:27:18,219 --> 00:27:20,138 WHAT IS THIS EVEN ABOUT? 537 00:27:20,180 --> 00:27:22,182 SOME B.S. FRAME JOB? 538 00:27:22,223 --> 00:27:24,142 YOU MADE HER BELIEVE I KILLED OFF 539 00:27:24,184 --> 00:27:26,186 HER LITTLE GANG AND BLEW UP HER SISTER'S PLANE. 540 00:27:26,227 --> 00:27:29,022 WHY WOULD I STIR THINGS UP BETWEEN YOU TWO? 541 00:27:29,064 --> 00:27:30,732 YOUR LITTLE BRAIN WIPE WORKED. 542 00:27:30,774 --> 00:27:33,485 I DIDN'T EVEN KNOW ALICE EXISTED UNTIL A FEW WEEKS AGO. 543 00:27:33,526 --> 00:27:35,070 TELL HER! 544 00:27:39,240 --> 00:27:41,326 TELL HER, ALICE. IT WAS SOMEONE ELSE. 545 00:27:41,368 --> 00:27:43,578 I DIDN'T FRAME SAFIYAH. 546 00:27:46,623 --> 00:27:48,166 GIVE ME THE KNIFE. 547 00:27:57,050 --> 00:28:01,179 THIS WAS NEVER ABOUT SOMEONE SETTING YOU UP. 548 00:28:01,221 --> 00:28:02,806 THIS WAS ABOUT ALICE CARING ABOUT ME 549 00:28:02,847 --> 00:28:04,224 MORE THAN SHE CARED ABOUT YOU 550 00:28:04,265 --> 00:28:06,309 AND YOUR INABILITY TO LIVE WITH IT. 551 00:28:08,186 --> 00:28:10,647 KILL HIM, AND YOU CAN HAVE YOUR SISTER. 552 00:28:14,984 --> 00:28:16,486 IS IT WORTH IT, 553 00:28:16,528 --> 00:28:19,447 KILLING ME JUST TO KILL KATE? 554 00:28:19,489 --> 00:28:21,116 IF YOU REALLY WANT TO PUNISH HER, 555 00:28:21,157 --> 00:28:23,493 LEAVE HER HERE TO ROT. 556 00:28:43,930 --> 00:28:46,015 I'M SORRY, OCEAN... 557 00:28:48,560 --> 00:28:51,104 BUT I DON'T WANT TO KILL HER ANYMORE. 558 00:29:20,842 --> 00:29:22,761 NOW BRING ME TO KATE... 559 00:29:25,472 --> 00:29:28,391 BEFORE ANYONE ELSE ON THIS ISLAND DIES. 560 00:29:36,065 --> 00:29:37,400 WHAT ARE YOU DOING? 561 00:29:37,442 --> 00:29:39,402 SHE'S BLEEDING ALL OVER THE DAMN PLANT. 562 00:29:46,367 --> 00:29:47,869 HEY. MARY! 563 00:29:49,621 --> 00:29:52,540 YOU LIFT, I GRAB. 564 00:29:52,582 --> 00:29:53,833 - COME ON. - OK. 565 00:29:57,086 --> 00:29:58,421 OK. GRAB IT, GRAB IT. 566 00:30:00,548 --> 00:30:01,883 - RUN! - RUN! 567 00:30:04,219 --> 00:30:05,512 OI, OI. WHAT'S THE RUSH? 568 00:30:05,553 --> 00:30:07,680 JULIA, WHEN DID YOU GET BACK? 569 00:30:07,722 --> 00:30:09,516 WHO THE BLOODY HELL IS THAT? 570 00:30:09,557 --> 00:30:10,892 UNH! 571 00:30:14,312 --> 00:30:16,439 OH. OK. 572 00:30:25,949 --> 00:30:28,201 WHERE'S SAFIYAH? 573 00:30:28,243 --> 00:30:30,662 SHE SAID SHE WOULD BRING ME A DESERT ROSE. 574 00:30:30,703 --> 00:30:32,580 SHE WILL... 575 00:30:32,622 --> 00:30:36,334 ONCE SHE'S FINISHED WITH ALICE. 576 00:30:36,376 --> 00:30:39,546 IT'S FINALLY TIME FOR ALICE TO BE REUNITED 577 00:30:39,587 --> 00:30:41,840 WITH HER SISTER. 578 00:30:51,099 --> 00:30:52,868 SOMEONE CARE TO EXPLAIN WHY I HAD TO DAGGER 579 00:30:52,892 --> 00:30:54,644 ONE OF SAFIYAH'S MINIONS? 580 00:30:54,686 --> 00:30:57,480 THE MANY ARMS FOUND OUT WE TRACKED ALICE TO CORYANA. 581 00:30:57,522 --> 00:30:59,774 COURTESY OF BATWOMAN, WHO FOLLOWED HER THERE 582 00:30:59,816 --> 00:31:01,776 TO FIND KATE. 583 00:31:01,818 --> 00:31:03,611 GOT IT. 584 00:31:03,653 --> 00:31:07,198 UM, THAT'S ACTUALLY WHY I'M HERE. 585 00:31:07,240 --> 00:31:10,076 I HAVE TO APPLAUD YOU 586 00:31:10,118 --> 00:31:13,162 FOR PICKING YOUR OWN SURVIVAL OVER KATE'S. 587 00:31:13,204 --> 00:31:15,582 TAKE IT FROM AN ISLAND LIFER... 588 00:31:15,623 --> 00:31:18,918 SELF-SACRIFICE IS OVERRATED. 589 00:31:18,960 --> 00:31:21,588 HEH. 590 00:31:21,629 --> 00:31:23,715 THAT'S NOT WHY I DID IT. 591 00:31:26,092 --> 00:31:28,720 ALICE ISN'T GOING TO KILL HER SISTER. 592 00:31:31,764 --> 00:31:34,142 I'M CURIOUS HOW YOU KNOW THAT. 593 00:31:35,810 --> 00:31:38,271 I SAW IT IN HER FACE. 594 00:31:38,313 --> 00:31:44,402 REVENGE, HATE, ANGER, TH... 595 00:31:44,444 --> 00:31:46,237 THOSE ARE THE ONLY EMOTIONS SHE KNOWS, 596 00:31:46,279 --> 00:31:48,323 SO SHE HIDES BEHIND THEM. 597 00:31:48,364 --> 00:31:52,452 WELL, YOU'RE RIGHT ABOUT ONE THING. 598 00:31:52,493 --> 00:31:56,039 ALICE ISN'T GOING TO KILL HER SISTER TODAY. 599 00:32:00,168 --> 00:32:01,502 KATE? 600 00:32:03,755 --> 00:32:06,716 WHERE'S KATE? 601 00:32:06,758 --> 00:32:08,259 WHAT IS THIS? 602 00:32:10,136 --> 00:32:11,763 WHAT DID YOU DO? 603 00:32:11,804 --> 00:32:13,407 I HIRED A TEAM TO RUN DOWN SOME LEADS 604 00:32:13,431 --> 00:32:15,141 FROM THE TIP LINE. 605 00:32:15,183 --> 00:32:17,560 WE FOUND... 606 00:32:17,602 --> 00:32:20,438 BODY PARTS OFF THE COAST OF BLUDHAVEN. 607 00:32:20,480 --> 00:32:25,276 MUST HAVE GOT CAUGHT IN THE CURRENTS. UM... 608 00:32:25,318 --> 00:32:27,528 WHAT DO... WHAT DO YOU MEAN BODY PARTS? 609 00:32:30,448 --> 00:32:33,660 THEY RAN THE DNA. 610 00:32:33,701 --> 00:32:37,330 NO. NO! 611 00:32:37,372 --> 00:32:39,374 WHERE IS SHE? 612 00:32:39,415 --> 00:32:41,417 WHERE IS MY SISTER? 613 00:32:43,252 --> 00:32:45,838 I NEVER HAD YOUR SISTER, ALICE. 614 00:32:50,677 --> 00:32:54,138 THE DNA WAS HERS. IT WAS KATE'S. 615 00:32:55,765 --> 00:32:58,893 I'M SO SORRY. 616 00:32:58,935 --> 00:33:00,728 KATE'S DEAD. 617 00:33:12,740 --> 00:33:16,452 ENN! NO! NO! 618 00:33:16,494 --> 00:33:18,454 NO! NO! 619 00:33:18,496 --> 00:33:20,039 GET HER OUT OF HERE. 620 00:33:20,081 --> 00:33:23,793 NO! KATE! NO! NO! 621 00:33:23,835 --> 00:33:26,629 LET ME GO! 622 00:33:26,671 --> 00:33:29,507 OHH! YOU BLEW UP HER PLANE! 623 00:33:29,549 --> 00:33:33,219 YOU KILLED HER, YOU STUPID, LYING BITCH! 624 00:33:33,261 --> 00:33:35,430 I HAD NOTHING TO DO WITH HER PLANE, 625 00:33:35,471 --> 00:33:37,658 BUT WHEN SOMEONE TRIED TO FRAME ME FOR KILLING YOUR SISTER, 626 00:33:37,682 --> 00:33:40,768 I SAW AN OPPORTUNITY TO GET WHAT I WANTED, 627 00:33:40,810 --> 00:33:43,479 TO MAKE YOU AND OCEAN PAY FOR YOUR BETRAYAL. 628 00:33:43,521 --> 00:33:46,065 YOU ARE A MONSTER! 629 00:33:46,107 --> 00:33:47,817 AND I CREATED YOU, 630 00:33:47,859 --> 00:33:49,902 SO WHAT DOES THAT MAKE YOU? 631 00:33:53,197 --> 00:33:55,074 GET HER OFF MY ISLAND. 632 00:33:55,116 --> 00:33:59,120 NO. NO! NO! NO! 633 00:33:59,162 --> 00:34:01,748 AAH! AAH! 634 00:34:06,085 --> 00:34:07,628 ARE YOU SEEING THIS? 635 00:34:07,670 --> 00:34:09,922 THIS IS GONNA GET US OUT OF HERE. 636 00:34:09,964 --> 00:34:12,300 - YOU KNOW HOW TO FLY? - USED TO. 637 00:34:12,341 --> 00:34:14,385 I'LL GET THIS RUNNING. 638 00:34:14,427 --> 00:34:15,720 I'LL KEEP LOOKING FOR KATE. 639 00:34:15,762 --> 00:34:17,513 GIVE ME AN HOUR. JUST... 640 00:34:17,555 --> 00:34:19,766 - IF WE'RE NOT BACK... - I'LL FIND YOU. GO. 641 00:34:28,232 --> 00:34:31,944 WELL DONE, MY QUEEN. 642 00:34:31,986 --> 00:34:34,447 THIS SHOULD SERVE AS A LESSON TO ANYONE 643 00:34:34,489 --> 00:34:36,866 WHO DECIDES TO BETRAY YOU. 644 00:34:47,835 --> 00:34:50,338 WHAT THE HELL IS HAPPENING? HE WAS DEAD. 645 00:34:50,379 --> 00:34:51,881 WHEN THE BLADE WAS MOLDED, 646 00:34:51,923 --> 00:34:54,175 ITS MOLTEN WAS IMBUED WITH THE DESERT ROSE. 647 00:34:54,217 --> 00:34:57,845 ITS CURATIVE PROPERTIES SEALED OCEAN'S ARTERIES UPON ITS ENTRANCE. 648 00:35:00,848 --> 00:35:03,142 WELCOME BACK, BROTHER. 649 00:35:03,184 --> 00:35:06,312 THAT BREATH IN YOUR CHEST IS ONLY THERE BECAUSE OF ME. 650 00:35:06,354 --> 00:35:08,397 I GAVE YOU YOUR LIFE BACK. 651 00:35:13,277 --> 00:35:16,072 WHY WOULD YOU DO THIS TO ME? 652 00:35:16,114 --> 00:35:19,909 WHEN PUSH COMES TO SHOVE, ALICE DOESN'T ACTUALLY HAVE FEELINGS FOR YOU. 653 00:35:19,951 --> 00:35:22,662 I WANTED YOU TO SEE THAT. 654 00:35:22,703 --> 00:35:24,497 YOU'RE SICK. 655 00:35:24,539 --> 00:35:27,917 I'M NOT THE ONE WHO JUST PUT A KNIFE THROUGH YOUR HEART. 656 00:35:27,959 --> 00:35:29,799 ALICE'S LOYALTY WILL ALWAYS LIE WITH HER SISTER 657 00:35:29,836 --> 00:35:32,463 JUST AS YOURS SHOULD LIE WITH ME 658 00:35:32,505 --> 00:35:34,173 BECAUSE LOYALTY IS EVERYTHING TO ME. 659 00:35:34,215 --> 00:35:35,925 ISN'T THAT RIGHT, TATIANA? 660 00:35:37,718 --> 00:35:39,846 IT IS, MY QUEEN. 661 00:35:45,768 --> 00:35:47,395 THEN WHY TEST IT? 662 00:35:49,355 --> 00:35:53,943 WHY AFTER I GAVE YOU POWER AND FREEDOM AND HEALTH 663 00:35:53,985 --> 00:35:57,572 WOULD YOU PICK A FIGHT WITH ALICE ON MY BEHALF? 664 00:35:57,613 --> 00:35:58,865 SAFIYAH, I DON'T KNOW WHAT... 665 00:35:58,906 --> 00:36:01,075 YOU SLAUGHTERED ALICE'S GANG. 666 00:36:01,117 --> 00:36:03,911 YOU SENT HER A NOTE SAYING I KILLED KATE. 667 00:36:03,953 --> 00:36:05,955 YOU REELED HER BACK INTO MY LIFE. 668 00:36:05,997 --> 00:36:07,917 WHY WHEN YOU KNOW HOW HARD I WORKED TO FORGET HER? 669 00:36:07,957 --> 00:36:09,917 BUT YOU NEVER FORGOT HER. 670 00:36:09,959 --> 00:36:11,794 THAT'S THE PROBLEM. 671 00:36:11,836 --> 00:36:13,087 YOU COULDN'T. 672 00:36:14,672 --> 00:36:16,382 YOU WERE IN LOVE. 673 00:36:18,384 --> 00:36:21,262 I WAS... TRYING TO GET RID OF THAT TOXIC AN... 674 00:36:21,304 --> 00:36:23,014 ENOUGH! 675 00:36:25,975 --> 00:36:29,270 YOU ALWAYS HATED ALICE AND TRIED TO DRIVE A WEDGE BETWEEN US. 676 00:36:29,312 --> 00:36:32,857 - THAT'S HOW I KNEW IT WAS YOU. - NO. NO. 677 00:36:32,899 --> 00:36:34,317 YOU WANTED TO SEE HER LOSE, 678 00:36:34,358 --> 00:36:36,861 AND NOW YOU HAVE. 679 00:36:36,903 --> 00:36:38,988 CONGRATULATIONS, TATIANA. 680 00:36:39,030 --> 00:36:41,324 I HOPE YOU WERE ENTERTAINED! 681 00:36:48,748 --> 00:36:51,792 KEEP THAT IN HER. 682 00:36:51,834 --> 00:36:54,545 I'LL PULL IT OUT WHEN I DECIDE TO FORGIVE HER. 683 00:37:15,566 --> 00:37:16,901 AGH! 684 00:37:20,905 --> 00:37:22,990 โ™ช THE HOUSE IS BURNING โ™ช 685 00:37:23,032 --> 00:37:26,369 โ™ช BETTER RUN FOR COVER โ™ช 686 00:37:26,410 --> 00:37:28,955 โ™ช RUN FOR COVER โ™ช 687 00:37:31,499 --> 00:37:34,126 โ™ช THE HOUSE IS BURNING โ™ช 688 00:37:34,168 --> 00:37:37,713 โ™ช BETTER RUN FOR COVER โ™ช 689 00:37:37,755 --> 00:37:39,799 AHH. 690 00:37:39,840 --> 00:37:42,718 โ™ช RUN FOR COVER โ™ช 691 00:37:42,760 --> 00:37:45,304 โ™ช WHEELS KEEP TURNING, AND I'M... โ™ช 692 00:37:45,346 --> 00:37:47,640 NOW WE BOTH HAVE NOTHING. 693 00:37:47,682 --> 00:37:50,476 โ™ช GOING UNDER โ™ช 694 00:37:50,518 --> 00:37:52,436 โ™ช THE HOUSE IS BURNING โ™ช 695 00:37:52,478 --> 00:37:54,647 โ™ช BETTER RUN FOR COVER โ™ช 696 00:37:54,689 --> 00:37:56,816 WHAT'S HAPPENING? 697 00:37:56,857 --> 00:37:58,526 โ™ช RUN FOR COVER โ™ช 698 00:37:58,567 --> 00:38:01,445 MY ROSES! 699 00:38:10,288 --> 00:38:12,665 โ™ช THE HOUSE IS BURNING โ™ช 700 00:38:12,707 --> 00:38:14,750 OH, MY GOD. 701 00:38:14,792 --> 00:38:17,586 IT'S TOO LATE. 702 00:38:17,628 --> 00:38:21,549 YOU ARE HERE. ARE YOU OK? 703 00:38:21,590 --> 00:38:24,093 DID YOU GET A DESERT ROSE? 704 00:38:24,135 --> 00:38:27,555 I WAS WONDERING WHY MY GUARD LEFT HIS POST. 705 00:38:30,516 --> 00:38:33,019 LOOKS LIKE IT WASN'T MEANT TO BE. 706 00:38:36,147 --> 00:38:39,275 WE NEED TO FIND KATE AND GET THE HELL OUT OF HERE. 707 00:38:40,943 --> 00:38:43,321 KATE'S NOT HERE. 708 00:38:43,362 --> 00:38:46,657 WHAT DO YOU MEAN KATE'S NOT HERE? 709 00:38:46,699 --> 00:38:50,453 I MEAN... SAFIYAH LIED. 710 00:38:52,955 --> 00:38:56,417 TATIANA TOLD ME KATE WAS NEVER ON THIS ISLAND. 711 00:39:05,426 --> 00:39:08,721 KATE DIED IN THE PLANE CRASH. 712 00:39:08,763 --> 00:39:10,389 THIS CAN'T BE REAL. 713 00:39:10,431 --> 00:39:12,141 I DON'T WANT TO BELIEVE IT EITHER. 714 00:39:13,559 --> 00:39:15,353 THE FEED'S BACK ON. 715 00:39:18,022 --> 00:39:19,899 IS THAT THE DESERT ROSE? 716 00:39:19,940 --> 00:39:21,567 BLOODY HELL. IT'S ASHES. 717 00:39:21,609 --> 00:39:23,694 OH, THIS ISN'T HAPPENING. WE NEEDED THAT. 718 00:39:23,736 --> 00:39:26,238 RYAN NEEDED THAT TO LIVE. 719 00:39:29,367 --> 00:39:33,037 OH. OH, MY GOD. 720 00:39:35,831 --> 00:39:37,559 THE COMMANDER THINKS HE CAN HOTWIRE THE PLANE. 721 00:39:37,583 --> 00:39:39,085 WE NEED TO GO. 722 00:39:45,383 --> 00:39:47,635 I'M NOT GONNA MAKE IT. 723 00:39:47,676 --> 00:39:49,470 YOU DON'T KNOW THAT. 724 00:39:51,222 --> 00:39:54,433 I'VE ONLY GOT A FEW HOURS. 725 00:39:54,475 --> 00:39:57,061 THERE'S NOTHING THERE FOR ME. 726 00:40:00,523 --> 00:40:03,734 WILL YOU SIT WITH ME? 727 00:40:03,776 --> 00:40:05,736 PLEASE. 728 00:40:07,154 --> 00:40:09,240 I DON'T WANT TO DIE ALONE. 729 00:40:23,379 --> 00:40:26,132 I'M SORRY WE GOT OFF ON THE WRONG FOOT. 730 00:40:28,926 --> 00:40:31,303 YOU DIDN'T DESERVE THAT. 731 00:40:35,808 --> 00:40:38,269 IT'S BECAUSE I WASN'T KATE. 732 00:41:00,499 --> 00:41:01,625 HELLO? 733 00:41:01,667 --> 00:41:03,752 SOPHIE, CAN YOU HEAR ME? 734 00:41:03,794 --> 00:41:05,921 HOW IS MY PHONE SUDDENLY WORKING? 735 00:41:05,963 --> 00:41:07,774 THE EMPs THAT KNOCKED OUT THE POWER MUST HAVE EXPIRED, 736 00:41:07,798 --> 00:41:10,801 BUT I COULDN'T FLAG BATWOMAN ON THE COMMS. 737 00:41:10,843 --> 00:41:12,303 I'M WITH HER NOW. 738 00:41:12,344 --> 00:41:13,762 YOU NEED TO GET HER BACK TO GOTHAM. 739 00:41:13,804 --> 00:41:15,598 SHE DOESN'T WANT TO LEAVE. 740 00:41:15,639 --> 00:41:18,267 TELL HER TO GET HER ASS BACK HERE NOW! 741 00:41:18,309 --> 00:41:20,519 I HAVE A CURE! 742 00:41:41,332 --> 00:41:42,917 IT'S OUR BIRTHSTONE. 743 00:41:42,958 --> 00:41:46,420 RED IS A VERY SYMBOLIC COLOR. 744 00:41:46,462 --> 00:41:47,898 LET'S TAKE A PICTURE, BETH. 745 00:41:47,922 --> 00:41:49,107 MAKE SURE OUR NECKLACES ARE IN IT. 746 00:41:49,131 --> 00:41:50,508 READY? CHEESE! 747 00:42:18,327 --> 00:42:20,287 GREG, MOVE YOUR HEAD! 748 00:42:20,311 --> 00:42:22,311 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 52369

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.