All language subtitles for baby done rarbg_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,130 --> 00:01:05,532 Hey, hey, hey, hey! Two hands! 2 00:01:05,565 --> 00:01:07,801 You try and get that any other way. 3 00:01:07,868 --> 00:01:10,805 Come down if you're not gonna use two hands. 4 00:01:10,873 --> 00:01:12,808 Don't look! 5 00:01:12,874 --> 00:01:13,874 Turn around. 6 00:01:13,907 --> 00:01:15,910 Don't look! 7 00:01:19,312 --> 00:01:20,215 Clear? 8 00:01:20,248 --> 00:01:21,448 Yes! 9 00:01:21,516 --> 00:01:24,285 Well, it's not clear, is it, because you're in my drop zone! 10 00:01:24,317 --> 00:01:25,985 Oh shit. 11 00:01:30,758 --> 00:01:32,991 She's a mean climber, eh? 12 00:01:32,993 --> 00:01:35,129 Yeah. She's been invited to national tree-climbing comps 13 00:01:35,162 --> 00:01:36,829 - this weekend. - Whoo! 14 00:01:38,099 --> 00:01:40,468 Hey, I'm gonna take Bear home before I start the chipper up. 15 00:01:40,502 --> 00:01:41,403 Is that all right? 16 00:01:41,436 --> 00:01:42,571 Clean that up. 17 00:01:42,603 --> 00:01:44,836 Bear, come on. Last rounds. 18 00:02:06,193 --> 00:02:08,694 Oh my God! Oh my God. Whoo. 19 00:02:08,696 --> 00:02:10,031 Whoa. 20 00:02:10,097 --> 00:02:11,198 - Come here. - I'm so sorry. 21 00:02:11,266 --> 00:02:13,699 Oh, you gave the poor woman a fright, eh? 22 00:02:13,701 --> 00:02:15,102 - Come sit down. - Yeah. 23 00:02:15,136 --> 00:02:17,606 What were you doing over there? 24 00:02:18,974 --> 00:02:20,976 OK. 25 00:02:22,876 --> 00:02:25,345 Oh. What are you? 26 00:02:25,379 --> 00:02:27,681 - I'm an arborist. - Ah! 27 00:02:27,714 --> 00:02:31,550 - Cut trees down? - No, more like prune trees. 28 00:02:31,552 --> 00:02:33,120 Well, you must cut some down. 29 00:02:33,154 --> 00:02:36,457 We try not to, cos that's not... the job. 30 00:02:36,490 --> 00:02:39,391 Sorry, don't look at that. It's not ready yet. 31 00:02:39,393 --> 00:02:42,163 We will be waiting the full minute. 32 00:02:43,898 --> 00:02:46,534 - Are you looking at it? - I-I can't see... any... Yeah. 33 00:02:46,567 --> 00:02:48,570 Well. Sorry. 34 00:02:48,636 --> 00:02:50,402 - OK. - Yep. 35 00:02:50,404 --> 00:02:51,236 - All righty. - All right. 36 00:02:51,238 --> 00:02:53,405 OK. 37 00:02:53,407 --> 00:02:54,708 Is that you? 38 00:02:54,742 --> 00:02:56,710 - Yes. - Yep. 39 00:02:56,744 --> 00:02:58,480 - That you? - Yup. 40 00:02:58,512 --> 00:02:59,980 Yep. 41 00:03:00,014 --> 00:03:01,915 Is that you? 42 00:03:01,917 --> 00:03:05,754 I have to do this. So is this you? Full name? 43 00:03:05,821 --> 00:03:07,920 - Yeah. - Great. 44 00:03:07,922 --> 00:03:10,157 OK. Let's have a look at this. 45 00:03:10,191 --> 00:03:11,425 Ah. OK. 46 00:03:11,492 --> 00:03:13,560 That is a positive result. 47 00:03:13,594 --> 00:03:15,427 You are pregnant. 48 00:03:15,429 --> 00:03:17,431 Congratulations. 49 00:03:20,101 --> 00:03:22,904 Tapeworm can cause false-positive pregnancy tests. 50 00:03:22,936 --> 00:03:25,673 All the time. All the time. Happens... 51 00:03:25,707 --> 00:03:27,606 heaps. You can google it. It's quite a common thing. 52 00:03:27,608 --> 00:03:28,677 It's not a thing. 53 00:03:28,709 --> 00:03:30,778 Do I have tapeworm? Am I pregnant? You know, it's... 54 00:03:30,845 --> 00:03:33,448 - And it's usually tapeworm. - It's not a tapeworm. 55 00:03:33,514 --> 00:03:35,517 It's a baby. 56 00:03:35,549 --> 00:03:36,917 I think it is- I think it is tapeworm. 57 00:03:36,952 --> 00:03:39,921 Hands up - who's the nurse here? 58 00:03:39,954 --> 00:03:41,957 OK? So, no heavy lifting. 59 00:03:42,891 --> 00:03:45,093 None of this, and none of this. 60 00:03:45,125 --> 00:03:46,627 All right? You know what I'm saying? 61 00:03:46,695 --> 00:03:48,363 - Yeah, thank you. Thank you. - OK. 62 00:03:48,397 --> 00:03:49,130 Bye. Thanks. 63 00:03:49,197 --> 00:03:51,633 - You did really well. - Uh-huh. 64 00:03:58,906 --> 00:04:02,476 Oh, you're kidding. 65 00:04:16,992 --> 00:04:19,060 You got blood on you. You scratch yourself? 66 00:04:19,093 --> 00:04:20,492 What? 67 00:04:20,494 --> 00:04:21,994 Yeah, yeah. 68 00:04:21,996 --> 00:04:23,998 It's fine. I'm fine. 69 00:04:29,402 --> 00:04:30,971 You were supposed to take Bear home. 70 00:04:31,005 --> 00:04:32,639 What? 71 00:04:32,673 --> 00:04:35,410 Didn't you go home to drop Bear off? 72 00:04:35,442 --> 00:04:37,344 Oh, yeah, he wanted to stay. 73 00:04:37,411 --> 00:04:39,413 Huh. 74 00:05:00,368 --> 00:05:02,837 Oh my God. Oh my God. 75 00:05:02,870 --> 00:05:04,605 Wild. 76 00:05:07,375 --> 00:05:11,544 Everyone here has a baby... or has a baby inside them 77 00:05:11,546 --> 00:05:14,615 - or just is a baby. - I know. 78 00:05:14,649 --> 00:05:16,518 Hey, what's inside that? 79 00:05:17,385 --> 00:05:20,221 - Oh, here you go. - What? 80 00:05:22,555 --> 00:05:24,558 Pink. 81 00:05:25,961 --> 00:05:29,061 - Oh, thank God you're here. - Molly, what's up? 82 00:05:29,063 --> 00:05:32,397 The baby showers and hen nights are blurring together. 83 00:05:32,399 --> 00:05:35,301 Married, house, baby, done. 84 00:05:35,336 --> 00:05:37,904 They're gone. They're parents. 85 00:05:37,906 --> 00:05:39,974 - Yeah. - It's just us now. 86 00:05:40,007 --> 00:05:43,072 - Hey, how was Thailand? - Yeah, it was good. 87 00:05:43,074 --> 00:05:44,744 I stayed in a halfway house for orphaned elephants. 88 00:05:44,812 --> 00:05:45,747 What are you up to? 89 00:05:45,813 --> 00:05:47,881 Uh, world tree climbing masters. 90 00:05:47,914 --> 00:05:49,216 True? 91 00:05:49,250 --> 00:05:50,985 What is that? 92 00:05:51,017 --> 00:05:52,988 Uh, you just climb a tree as fast as you can. 93 00:05:53,021 --> 00:05:53,888 Wow. 94 00:05:53,921 --> 00:05:55,089 - Hi! - Hey! 95 00:05:55,156 --> 00:05:56,757 - Hey! - Thanks for coming. 96 00:05:56,824 --> 00:05:59,327 - Yeah. - Can't wait to meet her. 97 00:05:59,360 --> 00:06:01,729 Or him. What's it gonna be?! 98 00:06:01,762 --> 00:06:02,928 Ah, we really don't mind, 99 00:06:02,930 --> 00:06:05,333 as long as our tiny human is healthy. 100 00:06:05,365 --> 00:06:07,168 Giant box says you kinda do mind. 101 00:06:08,502 --> 00:06:10,504 I'm kidding, kidding. 102 00:06:10,538 --> 00:06:11,839 - Joking. - Oh my God. 103 00:06:11,873 --> 00:06:14,341 Did I tell you your dad is delivering my baby? 104 00:06:14,375 --> 00:06:16,111 No. That's... 105 00:06:16,176 --> 00:06:18,111 Wow. That's so weird! 106 00:06:18,113 --> 00:06:20,348 No, are you kidding me? He's amazing. 107 00:06:21,514 --> 00:06:24,618 So, uh, when are you two having kids? 108 00:06:24,685 --> 00:06:27,118 Cos, seriously, it is the best thing I've ever done. 109 00:06:27,120 --> 00:06:28,423 You haven't even had the baby yet. 110 00:06:28,457 --> 00:06:30,125 You should have a baby at the same time as us. 111 00:06:30,192 --> 00:06:32,126 - That would be so good! - Yeah. 112 00:06:32,192 --> 00:06:34,428 - Have a baby. - Well, you know what? 113 00:06:34,462 --> 00:06:37,466 I think we will now. What do you reckon? 114 00:06:39,200 --> 00:06:41,535 Yeah. Yeah. Let's do it. Right now. 115 00:06:41,569 --> 00:06:42,637 - Right now! - Right... Right... 116 00:06:42,704 --> 00:06:43,805 - Right now? - No, no, right now. 117 00:06:43,870 --> 00:06:44,971 - Right now. - Right now. 118 00:06:45,038 --> 00:06:46,440 Yeah. Really? Yeah? 119 00:06:46,474 --> 00:06:49,310 - OK. Here. - Here? Yeah. Yeah. Mmm. Mmm. 120 00:06:49,377 --> 00:06:50,779 Mmm, mmm, mmm. 121 00:06:50,812 --> 00:06:52,812 Mmm. 122 00:06:52,880 --> 00:06:54,983 Mmm! 123 00:06:55,050 --> 00:06:56,718 - Will you marry me? - Absolutely not. 124 00:06:57,819 --> 00:06:59,287 In Tanzania, 125 00:06:59,320 --> 00:07:01,990 one in 20 women die in childbirth. 126 00:07:02,923 --> 00:07:06,226 OK, everybody! Welcome, welcome. 127 00:07:06,260 --> 00:07:10,397 We're gonna do games soon, but first, the big gender reveal. 128 00:07:10,430 --> 00:07:13,332 Come on, Mummy and Daddy! 129 00:07:13,334 --> 00:07:16,304 Oh, I'm so nervous! I'm shaking. 130 00:07:16,337 --> 00:07:17,837 OK. 131 00:07:17,904 --> 00:07:21,243 It's a girl! Oh my God! I'm so happy! 132 00:07:21,276 --> 00:07:23,311 Oh, it's a girl! 133 00:07:23,344 --> 00:07:26,344 I said I didn't care, but I'm really happy! Oh my God! 134 00:07:26,346 --> 00:07:28,183 How did you keep that a secret? 135 00:07:28,248 --> 00:07:31,151 Oh! Oh my God! It's a little girl. 136 00:07:31,185 --> 00:07:33,351 I hate this shit. 137 00:07:33,353 --> 00:07:34,852 I'm gonna win all the games. 138 00:08:16,731 --> 00:08:17,964 Yeah! 139 00:08:17,998 --> 00:08:20,399 Yes! Yes, I won again! 140 00:08:20,401 --> 00:08:21,702 Tim! 141 00:08:22,902 --> 00:08:25,072 Hello. 142 00:08:28,241 --> 00:08:30,244 Hello. 143 00:08:32,413 --> 00:08:34,416 Oh. 144 00:09:15,690 --> 00:09:18,758 Whoo! I love presents. 145 00:09:18,791 --> 00:09:20,694 Is this yours, Molly? Cool. 146 00:09:20,728 --> 00:09:22,731 The wrapping is so funky. 147 00:09:25,566 --> 00:09:27,267 Wow! 148 00:09:27,301 --> 00:09:29,936 It's like a... blanket thing. 149 00:09:29,969 --> 00:09:32,373 It's from the charity in Calcutta where I volunteered. 150 00:09:32,406 --> 00:09:34,807 Oh, thank you. That's so beautiful. 151 00:09:34,809 --> 00:09:36,778 It's not. The mums and daughters are trying to 152 00:09:36,810 --> 00:09:40,313 escape prostitution by sewing for foreigners. 153 00:09:41,882 --> 00:09:44,719 Ooh, Nature Baby! Love it. 154 00:09:44,752 --> 00:09:47,387 - Everything OK? - Can we go? 155 00:09:47,421 --> 00:09:49,989 I hate it here. 156 00:09:49,991 --> 00:09:51,960 We just lost another two of our friends. 157 00:10:08,276 --> 00:10:10,678 - What are you doing? - Nothing. 158 00:10:10,744 --> 00:10:13,011 Why are you fondling fruit and touching your stomach like that? 159 00:10:13,013 --> 00:10:15,349 I wasn't doing that. 160 00:10:15,416 --> 00:10:17,151 Do you wish you were pregnant? 161 00:10:18,585 --> 00:10:20,921 No. What? 162 00:10:20,954 --> 00:10:24,689 Jesus. You can't just slip that in at Fruit World. No, I... 163 00:10:24,691 --> 00:10:26,927 I think I've got a parasite, actually. Yeah. 164 00:10:26,960 --> 00:10:28,762 What from? 165 00:10:28,796 --> 00:10:32,266 I dunno. Molly's got a tapeworm from South America once, so I... 166 00:10:32,299 --> 00:10:36,367 probably got it from the dog park. I dunno. 167 00:10:39,473 --> 00:10:41,476 Really? 168 00:10:43,710 --> 00:10:46,180 You're picking very racist fruits, actually. 169 00:10:46,213 --> 00:10:48,216 Ha ha 170 00:10:50,050 --> 00:10:53,186 - It's not a lettuce! - Whoa, whoa, OK! I'm sorry! 171 00:10:53,219 --> 00:10:54,720 What...? 172 00:10:54,722 --> 00:10:56,190 What's going on? 173 00:10:56,224 --> 00:10:57,722 I'm really hungry, and you're freaking me out! 174 00:10:57,724 --> 00:11:00,795 Well, here. Hey! Here, eat something. 175 00:11:04,732 --> 00:11:06,231 Ugh. 176 00:11:06,233 --> 00:11:08,134 Don't do that! Don't give me that. 177 00:11:08,169 --> 00:11:11,873 You always cry when I cry. You always do that! 178 00:11:11,906 --> 00:11:13,875 Hey, hey, hey. It's OK. What's going on? 179 00:11:13,907 --> 00:11:16,911 OK. I've got so much to do. I'm an adventurous person, 180 00:11:16,977 --> 00:11:18,744 and I've done nothing. I've done nothing. 181 00:11:18,746 --> 00:11:19,981 What are you talking about? 182 00:11:20,013 --> 00:11:22,081 You've got a big tree-climbing comp in Taupo. 183 00:11:22,148 --> 00:11:24,083 I should've practised way more for that. 184 00:11:24,151 --> 00:11:25,920 That was just supposed to be, like, a fun weekend away. 185 00:11:25,985 --> 00:11:27,921 And it still will be a fun weekend. 186 00:11:27,988 --> 00:11:30,090 We can go to Rotorua while we're there - do the luge, 187 00:11:30,157 --> 00:11:33,326 the gondola, all the big ones, cos-cos we're adventurous. 188 00:11:36,863 --> 00:11:38,432 I do wanna do Worlds. 189 00:11:38,499 --> 00:11:40,167 OK. Really? 190 00:11:40,200 --> 00:11:42,836 Yeah, yeah, this year, in Canada. I wanna go. 191 00:11:42,869 --> 00:11:45,238 I wanna fly overseas, and I wanna win something. 192 00:11:45,272 --> 00:11:48,575 I just... I just feel like I'm not... 193 00:11:48,608 --> 00:11:51,744 living. You know, I'm a wild person. We're wild people. 194 00:11:51,778 --> 00:11:53,080 - Yes! - We gotta... you know! 195 00:11:53,113 --> 00:11:55,115 - We should do something wild! - Yeah! 196 00:11:55,182 --> 00:11:56,683 - Yeah! - OK. 197 00:11:56,718 --> 00:11:59,921 Well, if you qualify. Which you will! I... 198 00:11:59,954 --> 00:12:00,785 - I'm in! - Yeah? 199 00:12:00,787 --> 00:12:03,123 - Whoo! - Yes! OK. 200 00:12:03,190 --> 00:12:06,526 Mud pools! That's another one. Bungee jumping! 201 00:12:06,560 --> 00:12:08,459 What are you standing there for? Come on. Come on! 202 00:12:08,461 --> 00:12:09,794 Yes! We're being reckless. Whoo! 203 00:12:09,796 --> 00:12:11,931 No, don't, don't. Leave it, leave it. Just leave it. 204 00:12:11,964 --> 00:12:13,200 Come on! 205 00:12:13,233 --> 00:12:15,035 Come on. 206 00:12:16,804 --> 00:12:17,803 Welcome to the NZARB 207 00:12:17,805 --> 00:12:19,306 National Tree Climbing Championships. 208 00:12:19,373 --> 00:12:22,142 Could all female climbers attending the Work Climb 209 00:12:22,209 --> 00:12:24,311 please make your way to tree number three? Thank you. 210 00:12:24,378 --> 00:12:26,113 Do you need anything? 211 00:12:26,147 --> 00:12:28,449 - Have you warmed up your hands? - Yes. 212 00:12:28,482 --> 00:12:30,284 It's this tree over there. Come on, come on. Let's go. 213 00:12:30,318 --> 00:12:33,654 - I'm gonna win! - Let's go. Come on. 214 00:12:33,720 --> 00:12:36,055 Come on! You got this, Zo! 215 00:12:36,089 --> 00:12:38,124 Zoe, Zoe, Zoe... 216 00:12:38,158 --> 00:12:40,727 Competitor, when you're ready. 217 00:12:41,829 --> 00:12:43,631 Phew. 218 00:12:46,834 --> 00:12:48,668 Come on! Yes, Zo! 219 00:12:48,670 --> 00:12:50,738 Come on! Nice! 220 00:12:50,771 --> 00:12:52,004 You got this, Zo! 221 00:12:52,006 --> 00:12:53,640 Clear. 222 00:12:53,674 --> 00:12:56,007 Points for accuracy. Come on! 223 00:12:58,845 --> 00:13:00,849 Clear. 224 00:13:02,182 --> 00:13:04,117 Clear. 225 00:13:07,320 --> 00:13:08,589 Come on! 226 00:13:12,759 --> 00:13:14,093 Clear. 227 00:13:14,127 --> 00:13:17,263 Come on! You're almost there! You got it! 228 00:13:19,432 --> 00:13:21,699 4.55. That's the fastest today. 229 00:13:23,036 --> 00:13:24,872 Yes, Zoe! Yes! 230 00:13:24,938 --> 00:13:26,874 Pretty good, I guess. 231 00:13:28,876 --> 00:13:31,278 And now the winner of the women's Work Climb - 232 00:13:31,311 --> 00:13:33,680 long-time climber, first-time competitor - 233 00:13:33,714 --> 00:13:36,048 give it up for Zoe Manase! 234 00:13:36,050 --> 00:13:37,685 Yay! Whoo! 235 00:13:37,719 --> 00:13:39,286 - Qualified for Worlds. - Yay! 236 00:13:39,320 --> 00:13:40,854 There you go. That's for you there. 237 00:13:40,887 --> 00:13:42,690 - Oh, thank you. - No worries. 238 00:13:42,723 --> 00:13:44,726 Take a picture! 239 00:13:45,658 --> 00:13:47,127 - I, um-I just wanna- - Oh, we're not- 240 00:13:47,161 --> 00:13:49,061 we're not doing speeches this year. 241 00:13:49,128 --> 00:13:51,731 But I could pass on anything you have to say. 242 00:13:51,733 --> 00:13:53,401 Yeah, well, just thanks for everyone showing up. 243 00:13:53,467 --> 00:13:54,802 Thanks to everyone for showing up. 244 00:13:54,835 --> 00:13:56,735 And also to my fellow competitors. 245 00:13:56,737 --> 00:13:59,974 And also to her fellow competitors. That's it. 246 00:14:00,007 --> 00:14:01,240 Yeah, whoo! 247 00:14:01,242 --> 00:14:04,577 One more time for Zoe Manase! 248 00:14:04,579 --> 00:14:06,914 Whoa. 249 00:14:06,980 --> 00:14:10,751 All right. Now time for some adventure sports! 250 00:14:16,489 --> 00:14:20,260 You don't have to do this. You can change your mind. 251 00:14:20,326 --> 00:14:22,593 What's wrong with you? 252 00:14:22,595 --> 00:14:24,597 Aren't you scared? 253 00:14:24,599 --> 00:14:27,066 Just hold on to me. It'll be fine. I'll do the jumping. 254 00:14:27,100 --> 00:14:29,434 I thought you wouldn't go through with it. 255 00:14:29,436 --> 00:14:30,936 I thought that if I brought you up here, 256 00:14:30,938 --> 00:14:33,874 y-you would tell me what was going on. 257 00:14:33,906 --> 00:14:35,108 What? 258 00:14:35,175 --> 00:14:37,578 - I'm not gonna let you do it. - I'll do what I like, actually. 259 00:14:37,610 --> 00:14:39,179 Yeah, no shit, Zoe. 260 00:14:39,213 --> 00:14:41,683 - Let me feel your stomach. - Wow! Wow. No, don't! 261 00:14:41,715 --> 00:14:44,417 Stop it! Stop it! Don't! It's nothing to touch yet! 262 00:14:44,450 --> 00:14:46,119 What? 263 00:14:46,185 --> 00:14:48,089 And what does that mean? 264 00:14:48,122 --> 00:14:50,622 Why didn't you...? How could you...? 265 00:14:50,624 --> 00:14:52,092 What did you...? 266 00:14:52,126 --> 00:14:53,958 What the fuck, Zoe?! 267 00:14:53,960 --> 00:14:55,930 Why would you... bungee jump?! 268 00:14:55,963 --> 00:14:57,598 I don't know, OK? 269 00:14:57,631 --> 00:14:59,297 I thought there was, like, a grace period or something! 270 00:14:59,299 --> 00:15:01,035 I don't know! You know how you can, like, 271 00:15:01,068 --> 00:15:02,970 park for five extra minutes in the city? I don't know! 272 00:15:03,036 --> 00:15:04,470 - I don't know! - I'm tellin' the man. 273 00:15:04,472 --> 00:15:08,640 Do not tell the man. Don't you dare tell the man. 274 00:15:08,642 --> 00:15:10,777 Are you pregnant? 275 00:15:10,810 --> 00:15:11,976 Wow. 276 00:15:11,978 --> 00:15:14,449 That is so rude. 277 00:15:14,482 --> 00:15:16,550 - This is my normal tummy. - Yes. 278 00:15:16,584 --> 00:15:18,818 You're lying to me and the man now. 279 00:15:18,820 --> 00:15:19,985 That's a lot. 280 00:15:19,987 --> 00:15:22,821 No, no, no. Please don't. Don't, don't! No, no, no! Stop! 281 00:15:22,823 --> 00:15:24,826 OK. 282 00:15:25,392 --> 00:15:26,491 Wow. Thanks 283 00:15:26,493 --> 00:15:29,564 OK, let's do it. All the way to the edge. 284 00:15:31,766 --> 00:15:33,567 Are you sure it's OK not to do a double tie-in? I- 285 00:15:33,599 --> 00:15:36,236 Yeah, man. Here we go. Five, 286 00:15:36,270 --> 00:15:38,272 four, three... 287 00:15:39,906 --> 00:15:41,307 You OK, man? 288 00:15:44,344 --> 00:15:46,345 Stop crying. He... 289 00:15:46,412 --> 00:15:48,513 I'm sorry. He cries when I cry. 290 00:15:48,515 --> 00:15:51,085 Stop crying. That's so embarrassing. 291 00:15:51,118 --> 00:15:53,184 Just don't look at me. Just don't look at me! 292 00:15:53,186 --> 00:15:55,522 Just get back! It's really dangerous! 293 00:15:55,589 --> 00:15:57,825 J-Just sit down and don't come any closer. 294 00:15:57,858 --> 00:15:59,493 Just hurry up and jump! Just do it! 295 00:15:59,526 --> 00:16:01,929 OK, this time. Five, four, 296 00:16:01,961 --> 00:16:03,864 three, two, one. 297 00:16:04,665 --> 00:16:06,868 You have... ruined it for me! 298 00:16:09,203 --> 00:16:11,305 Oh my God! 299 00:16:12,772 --> 00:16:15,041 - What the fuck?! - You're so stupid! 300 00:16:15,108 --> 00:16:17,344 - It's not OK! - I'm sorry. 301 00:16:17,377 --> 00:16:20,544 You can't just push someone off the edge! 302 00:16:20,546 --> 00:16:25,451 Oh, you're banned for life! 303 00:16:25,485 --> 00:16:27,119 Are you OK? 304 00:16:27,153 --> 00:16:29,456 I'm gonna be a dad! 305 00:16:39,666 --> 00:16:41,133 We don't even have backpacks. 306 00:16:41,167 --> 00:16:43,570 Now, hurry up. Give me the test. 307 00:16:44,571 --> 00:16:47,642 Fuck, I wish I had, like, 20 leather bracelets. 308 00:16:47,675 --> 00:16:49,577 Tim. 309 00:16:50,411 --> 00:16:51,978 I already know what it's gonna say. 310 00:16:52,012 --> 00:16:53,245 Well, I need to see it. 311 00:16:53,247 --> 00:16:56,317 I want the experience. You left me out. 312 00:17:02,189 --> 00:17:04,192 Oh my God. Give it here. 313 00:17:05,092 --> 00:17:06,828 We're probably gonna have a baby. 314 00:17:06,860 --> 00:17:08,928 I can't become one of those pregnant women, Tim. 315 00:17:08,996 --> 00:17:11,095 What if I'm not me any more? 316 00:17:11,097 --> 00:17:12,498 Well, do you wanna have a baby, then? 317 00:17:12,532 --> 00:17:16,601 I wanna have a baby. I just don't wanna turn into a mum. 318 00:17:16,603 --> 00:17:18,773 I don't want us to become dicks, you know? 319 00:17:18,838 --> 00:17:22,844 We won't. Me and you will stay the same. 320 00:17:24,777 --> 00:17:26,113 H-How... 321 00:17:26,180 --> 00:17:28,548 How do you know you want a baby? 322 00:17:31,183 --> 00:17:34,120 I don't wanna not have a baby. 323 00:17:34,188 --> 00:17:36,190 Huh. 324 00:17:36,790 --> 00:17:38,124 Well, I don't... 325 00:17:38,190 --> 00:17:40,360 not wanna have a baby... 326 00:17:40,393 --> 00:17:42,395 either. 327 00:17:50,203 --> 00:17:53,304 It's too weird. It's so... Don't. Way too close. 328 00:17:53,306 --> 00:17:55,942 I don't wanna miss it. 329 00:17:55,976 --> 00:17:57,478 God. 330 00:17:57,544 --> 00:18:02,313 You know being a dad doesn't start with the peeing. 331 00:18:02,315 --> 00:18:04,815 Just don't look. 332 00:18:06,152 --> 00:18:07,486 Don't. 333 00:18:07,488 --> 00:18:12,125 This is the weirdest thing you've asked me to do, ever. 334 00:18:12,159 --> 00:18:14,161 OK. 335 00:18:16,997 --> 00:18:18,966 It's so happy for us. 336 00:18:18,998 --> 00:18:21,169 Oh God. 337 00:18:21,936 --> 00:18:23,304 Ohh! 338 00:18:23,336 --> 00:18:25,638 Oh man! 339 00:18:25,672 --> 00:18:27,672 I can imagine you pregnant. 340 00:18:27,674 --> 00:18:29,242 It'll suit you. 341 00:18:29,276 --> 00:18:31,176 Let's see. 342 00:18:31,178 --> 00:18:33,180 Oh. 343 00:18:37,517 --> 00:18:39,016 What are you- Oh, what are you doing? 344 00:18:39,018 --> 00:18:41,018 Can you at least do my face? 345 00:18:42,523 --> 00:18:44,525 I just... 346 00:18:46,192 --> 00:18:48,261 I peed on that. Don't... 347 00:18:48,295 --> 00:18:50,930 - Go tell the receptionist. - I'm gonna tell everyone. 348 00:18:53,132 --> 00:18:55,135 - I love you. - Love you. 349 00:18:55,969 --> 00:18:57,938 Perv. 350 00:18:57,971 --> 00:18:59,772 It says here at four weeks, 351 00:18:59,805 --> 00:19:02,109 our baby's the size of a poppy seed. 352 00:19:02,142 --> 00:19:04,208 OK, no, concentrate. Let's make a list of everything 353 00:19:04,210 --> 00:19:05,945 we need to do before the baby comes. 354 00:19:05,978 --> 00:19:08,681 What is the wildest thing you can think of? 355 00:19:08,715 --> 00:19:11,052 - Wildest thing. - Yip. Buy a boat. 356 00:19:11,117 --> 00:19:13,853 Nice. OK, go bigger, even bigger. 357 00:19:13,886 --> 00:19:15,387 A house. Should we buy a house? 358 00:19:15,389 --> 00:19:18,024 No, shush, shush, shush. OK, I mean, like, adventurous, 359 00:19:18,057 --> 00:19:20,557 like, crazy, like, you know... 360 00:19:20,559 --> 00:19:24,396 Get a tattoo or... stay out for two days straight. You know? 361 00:19:24,398 --> 00:19:27,635 Go dancing, like we used to do. Or, you know, 362 00:19:27,668 --> 00:19:30,237 be a world champion of competitive tree-climbing. 363 00:19:30,304 --> 00:19:32,571 I just came up with that off the top of my head. That's great. 364 00:19:32,573 --> 00:19:33,572 Perfect. 365 00:19:33,574 --> 00:19:35,375 - We didn't used to go dancing. - Yes, we did. 366 00:19:35,409 --> 00:19:38,411 - We... We never did that. - Yes, we did. We did... 367 00:19:38,478 --> 00:19:39,712 all the time. 368 00:19:39,779 --> 00:19:45,249 OK. What is something you think you're gonna regret not doing? 369 00:19:45,251 --> 00:19:47,421 I regret not doing drugs. 370 00:19:47,488 --> 00:19:49,422 I didn't mean to skip drugs. Just no one ever offered. 371 00:19:49,489 --> 00:19:53,093 Well, don't write that down! I'm not gonna start now, am I? 372 00:19:53,160 --> 00:19:54,592 Well... 373 00:19:54,594 --> 00:19:56,430 Or maybe just one pill of ecstasy, 374 00:19:56,496 --> 00:19:58,732 in a-in a controlled environment. 375 00:19:58,765 --> 00:20:02,436 Yeah, it's fine. It's on the list. Next. Go. Come on. 376 00:20:02,501 --> 00:20:05,271 I'd like to stop doing dishes. Just eat off disposable plates. 377 00:20:05,338 --> 00:20:07,606 My God, boring! So boring! Tim! 378 00:20:07,673 --> 00:20:10,610 I'm embarrassed for you right now. Just anything. Anything. 379 00:20:10,678 --> 00:20:12,276 First thing that pops into your mind. Bah! Go. 380 00:20:12,278 --> 00:20:15,181 A threesome with your friend Molly. 381 00:20:17,718 --> 00:20:20,619 - Now, you made me say that. - Why would she, Tim? 382 00:20:20,621 --> 00:20:22,955 Why would she? That's... 383 00:20:22,957 --> 00:20:25,293 'Threesome with... Molly.' 384 00:20:27,460 --> 00:20:30,795 She's not even my hottest friend. 385 00:20:33,799 --> 00:20:36,202 Zoe! Are you awake? 386 00:20:42,308 --> 00:20:44,810 I like these bracelets. 387 00:20:50,250 --> 00:20:51,785 Tim. 388 00:20:51,817 --> 00:20:53,819 Uh,... hi. 389 00:20:53,886 --> 00:20:55,486 How come you're here without me? 390 00:20:55,488 --> 00:20:59,058 I was going to the bathroom, and then when I was on my way back, 391 00:20:59,093 --> 00:21:02,161 I just heard this loud music, and I couldn't sleep. 392 00:21:02,228 --> 00:21:03,162 Me neither. 393 00:21:03,229 --> 00:21:05,330 I also wanted to take my trophy out to celebrate. 394 00:21:05,332 --> 00:21:07,668 Can we go celebrate at a hotel? 395 00:21:07,734 --> 00:21:09,737 Stop making me boring. 396 00:21:16,676 --> 00:21:19,146 You're drinking for two now! 397 00:21:19,179 --> 00:21:23,348 One more! One more! One more! One more! 398 00:21:25,250 --> 00:21:27,253 Whoo! 399 00:21:43,703 --> 00:21:46,272 What? Are you too drunk? 400 00:21:46,305 --> 00:21:48,275 No. 401 00:21:48,307 --> 00:21:51,210 No, it's just... Sorry. 402 00:21:51,277 --> 00:21:53,210 It's... 403 00:21:53,212 --> 00:21:57,383 It's like the baby knows. I can't stop thinking about it. 404 00:21:57,450 --> 00:22:00,054 It's just a little speck. It's not even a baby yet. 405 00:22:00,120 --> 00:22:04,525 Yeah, I know. It's just... It's right there, though. 406 00:22:04,557 --> 00:22:06,459 I'm sorry. 407 00:22:13,732 --> 00:22:16,002 You're gonna be such a good mum. 408 00:22:17,071 --> 00:22:20,073 As soon as Speck divides enough cells to grow ears, 409 00:22:20,140 --> 00:22:22,142 I'm gonna tell it that. 410 00:22:37,423 --> 00:22:39,225 Hey, Zo. 411 00:22:39,258 --> 00:22:40,326 What? 412 00:22:40,361 --> 00:22:42,363 Will you marry me? 413 00:22:44,096 --> 00:22:46,098 Not in a million years. 414 00:22:46,100 --> 00:22:48,102 You're so sweet. 415 00:22:50,938 --> 00:22:52,506 But after that? 416 00:22:53,606 --> 00:22:56,910 Yeah, after a million years. Yeah, fine. Fuck you. 417 00:23:03,717 --> 00:23:06,387 I can't wait to tell your parents. 418 00:23:10,857 --> 00:23:12,758 Why did you put a bun in my mum's oven? 419 00:23:12,793 --> 00:23:14,762 - What? - You're not. Are you? 420 00:23:14,795 --> 00:23:16,962 - That's what that is. - That's not a bun. It's a bap! 421 00:23:17,029 --> 00:23:18,531 - Oh my gosh! - I told you they were baps. 422 00:23:18,565 --> 00:23:20,299 Congratulations, guys. 423 00:23:20,301 --> 00:23:21,967 Oh, thank you. 424 00:23:21,969 --> 00:23:24,438 - Awesome. - You're having a baby. 425 00:23:24,470 --> 00:23:28,541 I know. Yep, I'm pregnant, and apparently, Tim made you mugs. 426 00:23:28,575 --> 00:23:30,477 Ta-da! 427 00:23:30,544 --> 00:23:32,112 Wow. 428 00:23:32,144 --> 00:23:33,212 Oh. 429 00:23:33,246 --> 00:23:34,648 Cool. 430 00:23:34,715 --> 00:23:35,549 - Yeah. - Ooh. 431 00:23:35,615 --> 00:23:38,318 Well, we really shuffled along the line. 432 00:23:38,384 --> 00:23:39,985 I don't think I want to be called Nana. 433 00:23:39,987 --> 00:23:42,154 I think I'd like my own special name, 434 00:23:42,221 --> 00:23:44,322 one that doesn't make me sound so much like a grandma. 435 00:23:44,324 --> 00:23:47,324 Yeah, same, same. Uh, what's Samoan for coach? 436 00:23:47,326 --> 00:23:49,160 - Uh, Faiaoga. - Absolutely not. 437 00:23:49,162 --> 00:23:52,966 - Faiaoga. - No. That's not happening. 438 00:23:52,998 --> 00:23:53,834 Wow. 439 00:23:53,901 --> 00:23:55,301 Will you deliver the baby, Sefa? 440 00:23:55,334 --> 00:23:57,470 Oh my God, Tim, no! What? 441 00:23:57,504 --> 00:23:59,338 - Ew, Tim! - No. You definitely cannot be 442 00:23:59,340 --> 00:24:00,807 your own daughter's obstetrician, Tim. 443 00:24:00,840 --> 00:24:02,843 Gross! 444 00:24:04,444 --> 00:24:06,479 Did they do a transvaginal ultrasound? 445 00:24:06,513 --> 00:24:10,083 Do not say 'vaginal' again, ever again, please. It's gross. 446 00:24:10,115 --> 00:24:11,017 - Ooh. - No. 447 00:24:11,084 --> 00:24:12,753 - Oh my God. Rude. - You can't eat that. No. 448 00:24:12,786 --> 00:24:14,787 No cured meats. 449 00:24:16,189 --> 00:24:19,258 - So, how far along are you? - Yeah, what's your LMP? 450 00:24:19,292 --> 00:24:22,996 - I don't know what that means. - Last menstrual period. 451 00:24:23,028 --> 00:24:25,098 No. Don't say these words. 452 00:24:27,767 --> 00:24:30,504 Hmm. Just can't really imagine you pregnant. 453 00:24:30,537 --> 00:24:33,672 You know? Sort of doesn't suit you or something. 454 00:24:33,707 --> 00:24:36,443 Why? Cos I drive a truck and climb trees? 455 00:24:36,476 --> 00:24:37,945 Kind of. 456 00:24:37,978 --> 00:24:40,279 Was... Was it an accident? 457 00:24:40,313 --> 00:24:42,449 You think all babies are accidents because I was. 458 00:24:42,481 --> 00:24:44,215 You were not an accident, Zoe. 459 00:24:44,217 --> 00:24:46,353 Mm 460 00:24:46,385 --> 00:24:48,386 Oh, you look like you're gonna be sick. 461 00:24:48,388 --> 00:24:50,791 - Mm. - No, you're not. 462 00:24:50,824 --> 00:24:52,556 - Mm. - Yes, you are. 463 00:24:54,393 --> 00:24:57,363 Not on the good rug, darling. 464 00:24:57,396 --> 00:24:58,398 Pretty good at denial. 465 00:24:58,465 --> 00:25:00,398 That's why she's not afraid of anything. 466 00:25:00,400 --> 00:25:01,968 She's not feeling the right feelings. 467 00:25:02,000 --> 00:25:04,805 Well, she's not acting like your regular pregnant woman. 468 00:25:04,837 --> 00:25:06,705 Well, how should a pregnant woman be? 469 00:25:06,739 --> 00:25:08,909 I dunno. How should a dad be? 470 00:25:11,074 --> 00:25:12,546 Well, how should a dad be? I haven't got one of them, 471 00:25:12,578 --> 00:25:14,912 so you just tell me what to do, and I'll do it. 472 00:25:14,914 --> 00:25:17,983 Look, you don't need a dad to be a good dad, OK? 473 00:25:18,017 --> 00:25:19,918 Your main job is just to cope and not go travelling, 474 00:25:19,920 --> 00:25:22,421 because that is ridiculous. 475 00:25:22,488 --> 00:25:24,089 Listen, Tim, I'm basically your dad. 476 00:25:24,091 --> 00:25:26,559 I love you, and there's no need to talk about it. 477 00:25:26,593 --> 00:25:28,927 Oh, look. 478 00:25:28,929 --> 00:25:32,432 Still works. It's cool. 479 00:25:32,498 --> 00:25:34,500 I don't want this stuff. 480 00:25:36,335 --> 00:25:38,403 I only want this. 481 00:25:45,612 --> 00:25:47,614 Ow! 482 00:25:55,055 --> 00:25:57,056 - Are you happy now? - Yip. 483 00:26:00,692 --> 00:26:03,961 Oh wow. 484 00:26:05,198 --> 00:26:07,434 That's our baby. 485 00:26:07,467 --> 00:26:09,133 That's Speck. 486 00:26:09,135 --> 00:26:11,137 OK. All done. 487 00:26:12,139 --> 00:26:13,273 Do you wanna know the sex? 488 00:26:13,305 --> 00:26:15,042 - Yes. - No. 489 00:26:15,075 --> 00:26:17,976 Oh, uh, I don't wanna know if you don't wanna know. 490 00:26:17,978 --> 00:26:19,979 It's up to you. 491 00:26:20,913 --> 00:26:22,982 I'll write it down for you. 492 00:26:26,886 --> 00:26:28,319 Putting it in here. 493 00:26:28,321 --> 00:26:32,326 So, you're in at 27 weeks, so well over halfway now. 494 00:26:33,660 --> 00:26:36,330 Uh, no, no, no, no. That's a mistake, 495 00:26:36,395 --> 00:26:39,666 cos, uh, well, we only just got pregnant. 496 00:26:40,667 --> 00:26:42,834 Oh. 497 00:26:42,901 --> 00:26:44,502 Well, this is pretty full-on for you guys, eh? 498 00:26:44,504 --> 00:26:45,805 That's actually- That's not possible. 499 00:26:45,838 --> 00:26:49,508 Cos that would mean that we were having a baby in-in-in... 500 00:26:49,575 --> 00:26:51,243 - Really soon! - Yep. 501 00:26:51,277 --> 00:26:53,246 Oh... shit! 502 00:26:53,279 --> 00:26:54,981 Can you check it again? I think you might be wrong, 503 00:26:55,015 --> 00:26:57,084 so could you do some...? I don't know what you... 504 00:26:57,116 --> 00:27:00,086 It's fine. It's actually fine, because the tree-climbing Worlds 505 00:27:00,120 --> 00:27:02,155 - are before the due date. - We only have one bedroom! 506 00:27:02,189 --> 00:27:03,854 We just have to find someone to dog-sit Bear. 507 00:27:03,856 --> 00:27:06,325 Then we can make half our room a nursery. We'll put up a curtain. 508 00:27:06,359 --> 00:27:07,861 And then- And then that's two rooms. 509 00:27:07,927 --> 00:27:09,496 We're not doing any of that. 510 00:27:09,528 --> 00:27:11,964 Oh my God, blink. Please blink. 511 00:27:22,142 --> 00:27:24,177 Take the day off. 512 00:27:24,209 --> 00:27:25,946 What? 513 00:27:25,978 --> 00:27:27,514 You can't do that tree without me. 514 00:27:27,546 --> 00:27:30,450 Well, Sonny's around. Look, just-just go and nap. 515 00:27:30,482 --> 00:27:33,185 Eat for two. It's my job to take care of you now. 516 00:27:33,219 --> 00:27:35,221 Ew. No, it isn't. 517 00:27:37,556 --> 00:27:39,125 I don't wanna just hang at home by myself. 518 00:27:39,159 --> 00:27:42,896 You'll have a baby soon. You'll never be alone again. 519 00:27:42,962 --> 00:27:44,697 That's such a messed up thing to say. 520 00:27:44,730 --> 00:27:46,565 Come on, Bear. 521 00:27:46,632 --> 00:27:48,634 Seriously. 522 00:27:53,672 --> 00:27:55,642 Come on, Sonny. 523 00:27:55,674 --> 00:27:57,409 Far, that's pretty high, eh. 524 00:27:57,477 --> 00:27:59,076 We believe in you. 525 00:27:59,078 --> 00:28:01,546 You said trees can kill you if you're not concentrating. 526 00:28:01,581 --> 00:28:04,017 Well, you better concentrate. 527 00:28:05,251 --> 00:28:07,418 I can't let you climb. 528 00:28:07,420 --> 00:28:09,421 OK. The rule is if you were doing it 529 00:28:09,488 --> 00:28:11,723 before you were pregnant, you keep doing it. 530 00:28:11,757 --> 00:28:13,160 Your harness isn't even fitting. 531 00:28:13,192 --> 00:28:17,396 - OK, well, then give me yours. - No. You could easily fall. 532 00:28:17,430 --> 00:28:18,765 If you're grounding me, you can go fu- 533 00:28:18,832 --> 00:28:20,834 You're grounded. 534 00:28:22,768 --> 00:28:25,070 I should never have told you I was pregnant. 535 00:28:25,104 --> 00:28:27,438 You didn't. 536 00:28:32,944 --> 00:28:35,180 Hey! Get down, right now! 537 00:28:35,215 --> 00:28:38,252 You are in a delicate condition! 538 00:28:38,285 --> 00:28:40,753 Zoe, this is not OK! 539 00:28:40,786 --> 00:28:43,523 If you go any higher,... you're fired. 540 00:28:43,555 --> 00:28:46,122 I don't care if you fire me. I'm going away. 541 00:28:46,124 --> 00:28:48,458 You can't go to Worlds pregnant! 542 00:28:48,460 --> 00:28:50,294 I can do anything pregnant. 543 00:28:50,296 --> 00:28:52,031 Come down now. 544 00:28:52,065 --> 00:28:54,033 I do not wanna have to do an aerial rescue today. 545 00:28:54,066 --> 00:28:57,302 Ooh, you'd love that, wouldn't you? 546 00:28:59,639 --> 00:29:03,610 Even if I needed rescuing, I wouldn't let you. 547 00:29:03,642 --> 00:29:05,645 Whoo! 548 00:29:13,052 --> 00:29:15,155 You can't get down, can ya? 549 00:29:18,725 --> 00:29:20,727 Bro, can I get down? 550 00:29:31,336 --> 00:29:33,673 Chur, my bro. Congratulations. 551 00:29:33,739 --> 00:29:35,674 That's solid you're having a baby. 552 00:29:35,741 --> 00:29:39,011 Far. Wish youse were my parents. My parents are arseholes. 553 00:29:39,078 --> 00:29:41,647 - Yeah, my dad's an arsehole. - How come? 554 00:29:41,680 --> 00:29:44,151 Well, he didn't wanna be a dad. 555 00:29:44,183 --> 00:29:45,017 Do you remember him? 556 00:29:45,084 --> 00:29:46,486 I just remember him not being there. 557 00:29:46,519 --> 00:29:48,854 Well, if it makes you feel any better, 558 00:29:48,921 --> 00:29:51,324 my mum didn't even turn up to the meeting with the principal. 559 00:29:51,356 --> 00:29:52,524 Far. 560 00:29:52,624 --> 00:29:56,094 She was supposed to fight for me to not get kicked out of school. 561 00:29:56,129 --> 00:29:57,863 Hey, um, I was wondering maybe if you and Zoe 562 00:29:57,930 --> 00:30:00,800 can go talk to the principal with me. 563 00:30:01,867 --> 00:30:03,935 I don't wanna go by myself. 564 00:30:03,969 --> 00:30:07,371 I don't know if that's a good idea. It should be your mum. 565 00:30:07,373 --> 00:30:10,442 I'll take you, Sonny. Tim's a fucking pussy! 566 00:30:10,477 --> 00:30:12,445 Nah, nah, all good. 567 00:30:12,478 --> 00:30:14,378 I don't even wanna go back to school anyways. 568 00:30:16,650 --> 00:30:18,651 Uh, Tim,... 569 00:30:19,452 --> 00:30:21,387 what is that? 570 00:30:21,453 --> 00:30:25,459 I told 'em you were stuck. 571 00:30:34,334 --> 00:30:36,568 Can you just hurry up? I need to go bathroom. 572 00:30:36,635 --> 00:30:39,873 Zoe, don't climb trees while you're pregnant. 573 00:30:39,905 --> 00:30:41,405 Get in the bucket, eh? Come on. 574 00:30:41,407 --> 00:30:43,573 Your bucket's cheating, mate. Get some muscles and some rope. 575 00:30:43,575 --> 00:30:45,744 Yeah, come on, tree rat. Get out of there. Get in here. 576 00:30:45,746 --> 00:30:47,881 Yep, OK. I just can't. No, don't. 577 00:30:47,913 --> 00:30:49,081 Don't. Don't touch me! Don't touch me! 578 00:30:49,149 --> 00:30:51,316 Oh my God! Oh my God, you're weeing on me! 579 00:30:51,351 --> 00:30:53,085 - Why are you weeing on me? - I told you not to touch me! 580 00:30:53,152 --> 00:30:54,755 God. Oh my God. It's getting everywhere! 581 00:30:54,821 --> 00:30:57,323 Jesus! I've got your pee on me. Get in the bucket. 582 00:30:57,356 --> 00:31:00,492 - Yep. I'm sorry. - That is piss. This is piss. 583 00:31:00,526 --> 00:31:01,758 Hey, mate, can you get something 584 00:31:01,760 --> 00:31:03,663 to clean up your girlfriend's piss, please? 585 00:31:03,697 --> 00:31:05,095 Thanks, Steve. 586 00:31:05,097 --> 00:31:07,099 Unbelievable. 587 00:31:39,199 --> 00:31:41,200 Tim, do you copy? 588 00:31:42,401 --> 00:31:44,468 Got my ears on. 589 00:31:44,470 --> 00:31:46,472 Copy. 590 00:31:47,306 --> 00:31:49,308 My location is... 591 00:31:50,642 --> 00:31:52,645 tree. 592 00:31:58,817 --> 00:32:01,052 Amazing signal. 593 00:32:01,086 --> 00:32:03,390 - Hi. - Hi. 594 00:32:03,422 --> 00:32:05,724 Aren't you a bit tired of just being so responsible 595 00:32:05,757 --> 00:32:08,894 all the time? It's like you're obsessed with being a dad. 596 00:32:08,929 --> 00:32:10,830 Well, when the leaves start falling 597 00:32:10,896 --> 00:32:13,933 off that tree, we're gonna have a baby. 598 00:32:18,403 --> 00:32:20,073 And what's gonna happen? 599 00:32:20,105 --> 00:32:22,174 Shall we get married? 600 00:32:22,241 --> 00:32:23,675 No. 601 00:32:23,742 --> 00:32:26,478 You nearly got me then. That was good. 602 00:32:26,513 --> 00:32:28,012 I have a very important question for you. 603 00:32:28,014 --> 00:32:31,584 Tim, would you do me the honour of joining me this evening 604 00:32:31,617 --> 00:32:35,519 for the craziest night of your life? Over. 605 00:32:35,521 --> 00:32:37,523 I'm OK, thanks. 606 00:32:38,691 --> 00:32:40,693 Over and out. 607 00:32:45,265 --> 00:32:47,267 It's on the list. 608 00:34:08,847 --> 00:34:12,184 Shall we look at the yellow piece of paper? 609 00:34:31,303 --> 00:34:35,273 Why do you have that jacket on? Aren't you hot? 610 00:34:35,306 --> 00:34:36,375 What? 611 00:34:36,408 --> 00:34:38,143 - Aren't you hot? - No. 612 00:34:38,210 --> 00:34:40,814 No. I'm gonna go to the bathroom. 613 00:35:10,609 --> 00:35:12,679 You're kidding. 614 00:35:35,868 --> 00:35:37,871 Ohh, gotta piss. 615 00:35:54,620 --> 00:35:56,623 Y-You OK? 616 00:36:05,897 --> 00:36:07,533 Sorry. 617 00:36:09,669 --> 00:36:11,203 What are you doing? 618 00:36:11,236 --> 00:36:13,872 - Whoo! - Hey, hey, hey, hey, hey, hey! 619 00:36:13,906 --> 00:36:15,573 Stop it! 620 00:36:15,575 --> 00:36:17,741 Stop! Stop! 621 00:36:17,743 --> 00:36:18,878 Stop. 622 00:36:34,993 --> 00:36:36,997 Zoe! Come in! 623 00:36:44,837 --> 00:36:46,839 Zoe! 624 00:36:49,107 --> 00:36:51,276 Whoo! 625 00:36:53,346 --> 00:36:55,114 Gotta tell you something. 626 00:36:55,181 --> 00:36:57,183 What? 627 00:36:58,384 --> 00:37:00,386 I'm pregnant. 628 00:37:06,459 --> 00:37:08,125 Oh. 629 00:37:08,127 --> 00:37:10,130 Whoa. I thought... 630 00:37:11,462 --> 00:37:13,466 Really? 631 00:37:14,968 --> 00:37:16,969 No. 632 00:37:17,969 --> 00:37:19,469 I'm joking. 633 00:37:19,471 --> 00:37:20,805 Oh! 634 00:37:20,872 --> 00:37:23,141 Thank God. 635 00:37:23,209 --> 00:37:24,710 Yeah. 636 00:37:24,743 --> 00:37:26,476 I felt like I was gonna cry. 637 00:37:26,478 --> 00:37:29,815 No, me and Tim are going away is what I was gonna tell you. 638 00:37:29,881 --> 00:37:32,982 I qualified for the World Tree Climbing Comps, so... 639 00:37:32,984 --> 00:37:34,484 going overseas. 640 00:37:34,486 --> 00:37:36,487 Oh, that's so great. 641 00:37:37,890 --> 00:37:41,161 You always wanted to go away, and you never did. 642 00:37:41,227 --> 00:37:43,495 Oh man. I really thought you were pregnant. 643 00:37:43,562 --> 00:37:45,564 No. God. 644 00:37:46,332 --> 00:37:48,334 Imagine that. 645 00:37:51,671 --> 00:37:54,006 Can I have your jacket? It's pretty cold, eh. 646 00:37:56,109 --> 00:37:58,078 No. 647 00:38:00,946 --> 00:38:03,682 No. No, no, no, Molly. No, no, no! Oh! 648 00:38:17,797 --> 00:38:19,165 What are you doing? 649 00:38:19,198 --> 00:38:21,031 Nothing. 650 00:38:21,033 --> 00:38:23,699 Uh, uh, h-how was your night? 651 00:38:23,701 --> 00:38:25,270 - Um... - What are you watching? 652 00:38:25,303 --> 00:38:26,870 Nothing. 653 00:38:26,872 --> 00:38:27,939 Give it here! 654 00:38:27,973 --> 00:38:29,976 Give me your computer. 655 00:38:32,645 --> 00:38:34,879 I am a vessel for life. 656 00:38:34,881 --> 00:38:37,283 Oh my God. 657 00:38:37,315 --> 00:38:39,384 - Are you getting off on this? - I'm preparing. 658 00:38:39,451 --> 00:38:43,388 Why can't you just watch porn like a normal person? 659 00:38:43,455 --> 00:38:45,390 I almost wish you were wanking to this. 660 00:38:45,457 --> 00:38:47,893 This is what my body was designed for. 661 00:38:47,960 --> 00:38:49,629 - Ugh. - Do not look at my history! 662 00:38:49,661 --> 00:38:52,228 - Hey! - It's so weird. It's so weird! 663 00:38:52,230 --> 00:38:54,200 One of us has to get ready. 664 00:38:54,232 --> 00:38:56,803 When are you gonna stop taking work so we can go away? 665 00:38:56,835 --> 00:38:59,904 I'm not. Dads are meant to provide for their families, 666 00:38:59,906 --> 00:39:03,076 and we are having a baby, in case you forgot. 667 00:39:03,142 --> 00:39:05,812 I can't forget. I- It's literally in me. 668 00:39:05,844 --> 00:39:07,078 We are not going away, Zo. 669 00:39:07,080 --> 00:39:08,648 Uh, yes, we are, Tim. We're going away, 670 00:39:08,681 --> 00:39:10,650 because we've got two months to finish the list. 671 00:39:10,683 --> 00:39:11,885 Well, there was six months at the start 672 00:39:11,917 --> 00:39:13,585 - that you didn't tell me about! - That is not my fault! 673 00:39:13,652 --> 00:39:15,655 Speck was hiding. 674 00:39:25,263 --> 00:39:28,166 Did you clean the whole house? 675 00:39:28,200 --> 00:39:30,203 Yeah. 676 00:39:31,837 --> 00:39:33,739 Are you nesting? 677 00:39:33,772 --> 00:39:35,707 No. 678 00:39:36,442 --> 00:39:38,344 We're finishing that list, Tim. 679 00:39:38,377 --> 00:39:41,080 I've got so much stuff to do before the baby comes, 680 00:39:41,114 --> 00:39:42,948 and you're really not helping. 681 00:39:43,015 --> 00:39:45,750 Are you in? Because you said you were in. 682 00:39:45,783 --> 00:39:48,618 We can do yours first if you want. 683 00:39:48,620 --> 00:39:50,622 You look so tired. 684 00:39:52,892 --> 00:39:54,458 I'm glowing. 685 00:39:54,460 --> 00:39:56,463 I am fucking radiant. 686 00:40:31,497 --> 00:40:34,600 ZOE, INSIDE: Just take half if you want. 687 00:40:57,089 --> 00:40:59,424 Hi, Tim. How are you? 688 00:40:59,457 --> 00:41:01,460 Uh... 689 00:41:05,297 --> 00:41:07,196 I'm good. 690 00:41:36,895 --> 00:41:39,031 - Yeah? - I'll get the watch. 691 00:41:39,064 --> 00:41:40,563 Hang on. Yeah. 692 00:41:40,565 --> 00:41:42,301 - Ow, ow. - Sorry. 693 00:41:42,335 --> 00:41:44,237 Yeah. Yeah. 694 00:41:44,303 --> 00:41:45,738 OK. 695 00:41:45,805 --> 00:41:47,739 - Kiss. Yeah. - OK. 696 00:41:50,174 --> 00:41:52,178 - Mmm. - Mmm. 697 00:41:53,911 --> 00:41:55,915 Me too. 698 00:41:56,582 --> 00:41:58,585 Mmm. 699 00:42:04,422 --> 00:42:06,089 Mm. 700 00:42:07,926 --> 00:42:10,596 Yeah. 701 00:42:12,431 --> 00:42:14,834 - Mm. Yep. - Yep. 702 00:42:16,167 --> 00:42:18,669 They're off. 703 00:42:18,703 --> 00:42:20,939 - Oh. Ow. - Sorry. 704 00:42:21,006 --> 00:42:22,941 Yeah, let's go. Let's go. 705 00:42:27,846 --> 00:42:29,415 Mm! 706 00:42:29,448 --> 00:42:31,451 Oh my God. 707 00:42:32,618 --> 00:42:35,688 Oh my God. You are pregnant. 708 00:42:36,788 --> 00:42:39,124 I thought you were just getting fat. 709 00:42:39,190 --> 00:42:41,026 Why are you guys trying to have a threesome when you're about 710 00:42:41,058 --> 00:42:43,292 to be a mum and dad? That is so twisted. 711 00:42:43,294 --> 00:42:45,263 The baby won't know. We were just trying to do everything 712 00:42:45,297 --> 00:42:47,366 we wanted to before the baby comes. It's not a big deal. 713 00:42:47,399 --> 00:42:48,632 You lied to me! 714 00:42:48,634 --> 00:42:50,369 - It's not her fault. - OK, only because 715 00:42:50,402 --> 00:42:53,306 you stop being friends with our friends when they have babies. 716 00:42:53,372 --> 00:42:54,971 - Now we can't be friends! - That's because 717 00:42:54,973 --> 00:42:57,276 parents only wanna be friends with other parents. 718 00:42:57,308 --> 00:42:58,209 I'm so sorry, Molly. 719 00:42:58,243 --> 00:42:59,478 Best of luck for the future, guys. 720 00:42:59,544 --> 00:43:01,212 Why can't you just pretend to be delighted for me? 721 00:43:01,245 --> 00:43:04,616 - You don't seem delighted. - I'm-I'm really delighted! 722 00:43:04,649 --> 00:43:05,950 Were you just gonna pop out a baby 723 00:43:05,984 --> 00:43:09,154 and then keep it from me forever? 724 00:43:09,221 --> 00:43:10,656 You're a baby. 725 00:43:10,721 --> 00:43:12,656 You're a baby having a baby. 726 00:43:12,658 --> 00:43:14,393 - Don't you want kids one day? - No! 727 00:43:14,426 --> 00:43:17,495 Cos it is the worst thing that you could do for the planet. 728 00:43:17,562 --> 00:43:20,399 Yeah, well, what if your baby solves climate change? 729 00:43:20,433 --> 00:43:22,635 Shut up, Zoe. 730 00:43:22,667 --> 00:43:25,404 You catch so many planes. 731 00:43:48,960 --> 00:43:50,962 Hey. 732 00:43:55,968 --> 00:43:57,969 Mmm. 733 00:44:10,149 --> 00:44:11,951 Thought you would've still been interested in having sex 734 00:44:11,984 --> 00:44:13,986 with just me. 735 00:44:18,890 --> 00:44:22,627 You know, some guys have pregnancy fetishes... 736 00:44:22,660 --> 00:44:24,663 and actually like it. 737 00:44:25,897 --> 00:44:29,301 Stop being so respectful. It's... 738 00:44:30,736 --> 00:44:32,203 I don't want you to look at me like I'm the mother 739 00:44:32,236 --> 00:44:34,406 - of your child. - Why-Why can't I? 740 00:44:34,473 --> 00:44:37,209 - You are. - I'm trying to be myself still. 741 00:44:37,243 --> 00:44:38,578 Is that why you just tried to have a threesome 742 00:44:38,643 --> 00:44:41,479 with your best friend and you've got lipstick on? 743 00:44:41,513 --> 00:44:43,516 You've gone mental, Zoe. 744 00:44:46,018 --> 00:44:48,554 I only did that for you. That's what you wanted. 745 00:44:48,587 --> 00:44:51,656 Just-Just go away. Leave me alone. 746 00:44:51,690 --> 00:44:54,259 I have to wait till this E wears off. 747 00:44:54,326 --> 00:44:56,763 Nobody calls it E any more, Tim. 748 00:45:37,469 --> 00:45:39,136 - Hi. Hi. - Hey. 749 00:45:39,138 --> 00:45:40,973 Oh, you're pregnant too. 750 00:45:41,040 --> 00:45:43,475 - Congratulations. - Yeah, thank you. 751 00:45:43,542 --> 00:45:46,476 You're not special. Everybody's pregnant. 752 00:45:46,478 --> 00:45:48,312 So, I've got a neat little checklist for you guys 753 00:45:48,379 --> 00:45:50,480 to check off before baby arrives. 754 00:45:50,482 --> 00:45:53,315 The baby. And also, we don't need that, 755 00:45:53,317 --> 00:45:58,556 because all we need from you today is just the plane note. 756 00:45:58,589 --> 00:46:01,294 Uh, no, not in your third trimester. 757 00:46:02,426 --> 00:46:05,663 OK, you two, why don't we have a look at a birth plan? 758 00:46:05,730 --> 00:46:07,565 Already got one. 759 00:46:07,598 --> 00:46:10,835 I was thinking, uh, chocolate fountain, fairy lights, 760 00:46:10,902 --> 00:46:14,640 you know, just, like, fireworks... on standby outside. 761 00:46:14,674 --> 00:46:17,409 A glitter bomb, so as soon as the baby comes out... 762 00:46:17,442 --> 00:46:20,145 Oh, Sonny has, like, his hip-hop dance group 763 00:46:20,178 --> 00:46:21,980 he's part of, so we could get them involved, 764 00:46:22,013 --> 00:46:23,346 get them to choreograph something. 765 00:46:23,348 --> 00:46:25,183 And I was also thinking it would be nice 766 00:46:25,250 --> 00:46:26,819 if you could dress up a little bit, 767 00:46:26,852 --> 00:46:28,020 make a little bit of an effort. 768 00:46:28,087 --> 00:46:31,189 Zoe, there's, uh, something called pregnancy negation. 769 00:46:31,256 --> 00:46:34,859 A lot of women suffer from, sort of, severe adjustment issues. 770 00:46:34,926 --> 00:46:39,431 Yes. Yes, yes, yes. She-She's got that. She has that thing. 771 00:46:39,464 --> 00:46:44,702 You cannot fly after 30 weeks without a medical note. 772 00:46:44,770 --> 00:46:47,873 Yeah, we're gonna need that note today. 773 00:46:52,877 --> 00:46:55,379 - Why don't I give you- - My uncle is dying. 774 00:46:55,381 --> 00:46:57,350 Is he? 775 00:46:58,149 --> 00:47:00,619 - In Canada. - In Canada, right. 776 00:47:04,723 --> 00:47:07,058 I thought that plan was good. 777 00:47:26,011 --> 00:47:27,478 Bear. 778 00:47:30,015 --> 00:47:32,484 Aw. Wanna come too, Bear? 779 00:47:37,355 --> 00:47:39,589 OK, everyone, let's take a seat, please. 780 00:47:39,591 --> 00:47:41,660 We're about to begin a magical journey 781 00:47:41,694 --> 00:47:46,098 into what is the rest of your lives on what we call... 782 00:47:46,163 --> 00:47:48,399 the train to parenthood. 783 00:47:48,433 --> 00:47:50,835 Everyone at the station, please. 784 00:47:52,103 --> 00:47:56,105 Take a seat. Sit in a chair. We're on a tight schedule here. 785 00:47:56,107 --> 00:47:57,743 It's nine months. 786 00:47:57,776 --> 00:48:01,279 As I said, there are no dumb questions, all right? 787 00:48:01,346 --> 00:48:02,348 Chances are, 788 00:48:02,413 --> 00:48:06,685 if you're thinking it, soe else here is as well. 789 00:48:06,718 --> 00:48:07,852 All right, birthing partners, 790 00:48:07,886 --> 00:48:10,355 you're gonna wanna take this ball and roll it 791 00:48:10,388 --> 00:48:12,257 on their lower back. 792 00:48:12,290 --> 00:48:14,859 - Are you just here by yourself? - No, no, she's meeting me here. 793 00:48:14,893 --> 00:48:17,796 She's, um... She's on her way. Sorry. 794 00:48:17,863 --> 00:48:20,632 All right. That ball there, the counterpressure 795 00:48:20,700 --> 00:48:24,134 will help alleviate your birth partner's back pain 796 00:48:24,136 --> 00:48:25,770 during the labour. 797 00:48:25,803 --> 00:48:27,638 Do you have a support person? 798 00:48:27,640 --> 00:48:28,971 Oh, he's not coming. 799 00:48:28,973 --> 00:48:31,306 Right, OK. So there's no one here with you. 800 00:48:31,308 --> 00:48:32,808 - No. - OK, cool. Lean forward. 801 00:48:32,810 --> 00:48:36,312 I'll be your partner. Everyone up, please. Bit of enthusiasm. 802 00:48:36,314 --> 00:48:39,617 You're about to bring a miracle into this world. 803 00:48:39,651 --> 00:48:42,120 - So, sorry, you're all alone? - Yeah, yeah. 804 00:48:42,154 --> 00:48:44,321 Just in this whole process by yourself? 805 00:48:44,323 --> 00:48:45,991 - Yeah. - Do you have some savings 806 00:48:46,058 --> 00:48:48,226 - or something? - A little bit. 807 00:48:48,259 --> 00:48:50,429 Mm, K. That won't be enough. 808 00:48:56,500 --> 00:48:58,500 Thanks for helping me out today, Zoe, 809 00:48:58,502 --> 00:49:00,405 especially since Mum couldn't make it. 810 00:49:00,439 --> 00:49:04,343 Of course. This is important. I've got your back. 811 00:49:06,011 --> 00:49:08,980 - What are you supposed to be? - Your mum. 812 00:49:09,015 --> 00:49:12,015 You look nothing like my mum... or anyone's mum. 813 00:49:12,017 --> 00:49:14,752 Shut up, dick. These are my mum's clothes. 814 00:49:14,786 --> 00:49:16,754 Just be you. 815 00:49:16,788 --> 00:49:20,325 Just let me do all the talking, OK? 816 00:49:28,799 --> 00:49:30,803 Hello. 817 00:49:34,705 --> 00:49:36,674 Hello. 818 00:49:36,709 --> 00:49:41,210 I'm sorry it's taken us so long to... speak to each other, 819 00:49:41,212 --> 00:49:44,783 but as you can see, I am... heavy with young. 820 00:49:44,817 --> 00:49:47,386 - Congratulations. - Thank you. 821 00:49:49,620 --> 00:49:50,855 Sonny, 822 00:49:50,890 --> 00:49:54,859 when you shove Mr Bennett down H Block stairs... 823 00:49:54,893 --> 00:49:57,730 and give him a head injury,... 824 00:49:57,796 --> 00:50:01,533 you're telling me that you don't wanna be at school. 825 00:50:01,567 --> 00:50:03,735 Nah, I do, Miss. 826 00:50:03,801 --> 00:50:05,734 - He was giving me shit. - Don't say shit. 827 00:50:05,736 --> 00:50:08,072 Don't say shit. 828 00:50:08,140 --> 00:50:10,741 My understanding of the situation is that Mr Bennett 829 00:50:10,808 --> 00:50:12,643 made fun of Sonny in class 830 00:50:12,678 --> 00:50:14,478 for not being able to read something. 831 00:50:14,511 --> 00:50:17,080 And that could've been an accident, yeah? 832 00:50:17,082 --> 00:50:20,219 I mean, many questions I have - why was Mr Bennett 833 00:50:20,252 --> 00:50:23,754 standing at the top of the stairs at lunchtime? 834 00:50:23,756 --> 00:50:27,757 You know, what kind of shoes was he wearing? 835 00:50:27,759 --> 00:50:30,594 - I have an owl theory. - You victim-blaming Mr Bennett? 836 00:50:30,661 --> 00:50:32,531 No. No. 837 00:50:33,665 --> 00:50:37,835 My point is that my son does not deserve to be humiliated 838 00:50:37,868 --> 00:50:42,673 in a classroom by a teacher whose job it is to nurture him. 839 00:50:42,707 --> 00:50:45,910 Well, he can come back. We probably would've let him 840 00:50:45,944 --> 00:50:48,944 if his mum had come to the board meeting. 841 00:50:48,946 --> 00:50:50,348 Me. 842 00:50:50,381 --> 00:50:53,518 No, his real mum. You're not his mother. 843 00:50:55,453 --> 00:50:57,455 - Yes. - No. 844 00:51:00,959 --> 00:51:03,361 - Yes. - No. 845 00:51:03,395 --> 00:51:05,127 Sonny is my son, 846 00:51:05,129 --> 00:51:07,132 and this will be his... 847 00:51:08,466 --> 00:51:10,468 sibling, in here. 848 00:51:12,069 --> 00:51:14,304 - Nah. - How can you be sure? 849 00:51:14,306 --> 00:51:18,141 Well, you see, you do a lot of work experience for us, 850 00:51:18,143 --> 00:51:21,413 and you are known as the tree woman, so... 851 00:51:25,884 --> 00:51:28,554 I am pregnant. That-That is true. 852 00:51:28,587 --> 00:51:30,489 I can see that. 853 00:51:31,323 --> 00:51:32,623 Well, I'm glad we cleared this up. 854 00:51:32,658 --> 00:51:34,393 Me too. 855 00:51:34,426 --> 00:51:36,428 Thank you. 856 00:51:37,328 --> 00:51:39,731 - See ya, Sonny. - See ya, Miss. 857 00:51:48,239 --> 00:51:49,975 Here. 858 00:51:50,007 --> 00:51:52,011 Colour this in for me. 859 00:51:56,080 --> 00:51:58,849 - Can you pass the purple? - Yeah. 860 00:51:58,917 --> 00:51:59,985 Thanks. 861 00:52:00,018 --> 00:52:01,319 Sorry, I'm Tim. 862 00:52:01,352 --> 00:52:02,853 Oh, Beth. 863 00:52:02,921 --> 00:52:04,924 - Nice to meet ya. - You too. 864 00:52:06,857 --> 00:52:10,359 I think it's really cool that you came by yourself. 865 00:52:10,361 --> 00:52:13,097 I just went through a big break-up. 866 00:52:13,131 --> 00:52:15,364 Gotta do what's best for baby, eh? 867 00:52:15,366 --> 00:52:17,369 The baby. 868 00:52:17,803 --> 00:52:19,805 Yeah. 869 00:52:31,549 --> 00:52:35,217 I needed you to be at that antenatal class. 870 00:52:35,219 --> 00:52:38,122 I had to be partners with someone who was... 871 00:52:38,156 --> 00:52:40,159 - What? - ...not you. 872 00:52:41,292 --> 00:52:45,296 Why couldn't you just come, for me? Where were you? 873 00:52:48,567 --> 00:52:50,732 What's this? 874 00:52:50,734 --> 00:52:52,738 Tickets. 875 00:52:57,808 --> 00:53:00,312 Why-? Why would you-? Why do you always-? 876 00:53:00,346 --> 00:53:02,581 We're not settling down, OK? We're going travelling. 877 00:53:02,647 --> 00:53:05,580 - I'm gonna go to Worlds! - No, you're not! 878 00:53:05,582 --> 00:53:07,417 Can you get a refund on these tickets? 879 00:53:07,419 --> 00:53:09,754 Well, I can get one on your ticket. 880 00:53:37,549 --> 00:53:40,616 You can't keep acting like nothing's changed. 881 00:53:40,618 --> 00:53:43,022 I'll do what I want, actually. 882 00:53:44,790 --> 00:53:46,925 This has to stop! 883 00:53:46,959 --> 00:53:49,761 Look, I get that you wish you could still climb trees 884 00:53:49,794 --> 00:53:53,464 and go to Worlds, but you're risking our baby's life! 885 00:53:53,531 --> 00:53:55,299 You have to stop. 886 00:53:55,301 --> 00:53:57,701 We're supposed to be living our dreams together. 887 00:53:57,734 --> 00:54:00,439 - You said we would. - No, my dream 888 00:54:00,471 --> 00:54:03,040 is to have a family - with you! 889 00:54:03,073 --> 00:54:06,477 And maybe just be a bit boring and grown-up. 890 00:54:08,647 --> 00:54:11,950 I know you hate being pregnant. I wish I could do it for you, 891 00:54:11,982 --> 00:54:14,819 because you are fucking so bad at it. 892 00:54:16,654 --> 00:54:20,991 You think you're gonna be such a good dad, but you're not. 893 00:54:21,058 --> 00:54:23,161 Dads turn into their dads. 894 00:54:25,163 --> 00:54:27,332 What-What are you doing?! 895 00:54:27,399 --> 00:54:29,401 Bear! No! 896 00:54:29,433 --> 00:54:30,500 No! 897 00:54:33,437 --> 00:54:35,006 Oh! 898 00:54:35,073 --> 00:54:37,674 Bear! Bear! 899 00:54:37,676 --> 00:54:39,674 Bear! 900 00:54:42,913 --> 00:54:44,917 Bear! 901 00:54:45,450 --> 00:54:47,453 Bear! Bear! 902 00:54:55,093 --> 00:54:58,161 Boy, what a big jump! What a big jump! 903 00:54:58,196 --> 00:54:59,498 I'm sorry! I'm sorry! I'm sorry! 904 00:54:59,531 --> 00:55:02,267 - How-How is he OK?! - I have no idea! 905 00:55:03,868 --> 00:55:06,504 What is wrong with you? 906 00:55:06,538 --> 00:55:08,373 Well, why did you have to say that to me?! 907 00:55:08,439 --> 00:55:10,205 Why didn't you just catch the ball?! 908 00:55:10,207 --> 00:55:13,544 Why didn't you just not almost kill Bear?! 909 00:55:16,881 --> 00:55:19,049 Come on, Bear. Come on. 910 00:55:19,051 --> 00:55:21,687 Come on. Come on. Come on. 911 00:55:21,719 --> 00:55:23,555 Come on. 912 00:55:28,127 --> 00:55:30,129 What is that? 913 00:55:40,404 --> 00:55:42,408 I don't need your help. 914 00:55:43,408 --> 00:55:45,143 I don't think you need me at all. 915 00:55:45,176 --> 00:55:46,477 I don't. 916 00:55:46,511 --> 00:55:50,482 Well, you have our baby by yourself, then! 917 00:56:06,931 --> 00:56:11,933 I was so happy when you talked us into getting a dog. 918 00:56:11,935 --> 00:56:14,539 It meant that we were permanent. 919 00:56:15,772 --> 00:56:17,774 You're supposed to love me no matter what. 920 00:56:17,776 --> 00:56:19,275 Yeah, well, you're making it impossible. 921 00:56:19,277 --> 00:56:21,779 You know, it's pretty hard to love you sometimes, Tim, 922 00:56:21,846 --> 00:56:24,216 but at least I force myself to. 923 00:56:28,953 --> 00:56:30,955 So, is that it, then? 924 00:56:35,960 --> 00:56:37,963 Yeah. 925 00:56:39,230 --> 00:56:41,233 Me and you. 926 00:56:56,413 --> 00:56:58,417 Look at me. 927 00:57:03,154 --> 00:57:05,924 How are you not crying? 928 00:58:19,897 --> 00:58:22,897 Um, do you wanna just take a moment and come back later? 929 00:58:22,899 --> 00:58:25,235 No, it's fine. Sorry. 930 00:58:25,303 --> 00:58:27,306 Whoo. OK. OK. 931 00:58:28,073 --> 00:58:30,073 Just one more. 932 00:58:33,810 --> 00:58:35,814 Is that good? 933 00:58:38,750 --> 00:58:42,250 No, it's not good. It wasn't good. 934 00:58:42,252 --> 00:58:43,888 Tim's the love of your life. 935 00:58:43,922 --> 00:58:45,590 Yeah, well, you can't know who the love of your life is 936 00:58:45,656 --> 00:58:47,057 till you're pretty close to being dead, Mum. 937 00:58:47,091 --> 00:58:48,593 Is the baby kicking lots? 938 00:58:48,660 --> 00:58:50,094 Have you had your whooping cough vaccinations? 939 00:58:50,161 --> 00:58:52,330 I don't know. I had vaccinations at the travel doctor. 940 00:58:52,364 --> 00:58:54,899 Travel-? Zoe, you cannot go overseas. 941 00:58:54,933 --> 00:58:57,502 Dad, I am an internationally competitive tree climber. 942 00:58:57,535 --> 00:59:00,904 You can't be selfish any more when you're a mum, Zoe. 943 00:59:00,937 --> 00:59:03,340 When you have a baby, it's like you forget about yourself 944 00:59:03,373 --> 00:59:05,176 for a bit, because your heart's 945 00:59:05,210 --> 00:59:07,078 running around outside your body. 946 00:59:07,111 --> 00:59:09,444 I don't wanna just hate my baby and become just another mum. 947 00:59:09,446 --> 00:59:11,446 You don't wanna be like me is what you're saying. 948 00:59:11,448 --> 00:59:13,183 No. Why? Did you hate your baby? 949 00:59:13,218 --> 00:59:14,786 - You were not an accident, Zoe. - You were not an accident. 950 00:59:14,852 --> 00:59:15,853 You weren't. 951 00:59:15,919 --> 00:59:19,624 Can you just stop being parents for one second? 952 00:59:20,792 --> 00:59:21,692 Jeez. 953 00:59:59,163 --> 01:00:01,733 Think you might be expecting me. 954 01:00:03,100 --> 01:00:06,503 Wow. You didn't lie on your profile. 955 01:00:06,571 --> 01:00:08,640 Mm. It's a little judgemental. 956 01:00:08,672 --> 01:00:10,408 No, I just-I meant... 957 01:00:10,440 --> 01:00:13,009 I thought your photo was fake for sure. 958 01:00:13,011 --> 01:00:15,746 Oh, just because I have a fetish, doesn't mean I'm a liar. 959 01:00:15,779 --> 01:00:18,582 I didn't mean that. I just... 960 01:00:18,616 --> 01:00:21,016 No, I'm just glad you're not, like, a... 961 01:00:21,018 --> 01:00:22,587 like, a creep or anything. 962 01:00:22,620 --> 01:00:23,853 And I'm really glad we found each other. 963 01:00:23,855 --> 01:00:27,826 It is very hard to find a beautiful, single woman 964 01:00:27,859 --> 01:00:29,861 with a bonus in her belly. 965 01:00:32,263 --> 01:00:34,266 How pregnant are you? 966 01:00:36,466 --> 01:00:38,469 A lot. 967 01:00:39,370 --> 01:00:41,806 Why do you like pregnant women? 968 01:00:44,375 --> 01:00:48,446 Some people think it's the glow. No, no, it's... 969 01:00:48,480 --> 01:00:51,682 it's just that it's really wrong to think of a pregnant woman 970 01:00:51,716 --> 01:00:54,216 in a sexual way, you know? It's... 971 01:00:54,218 --> 01:00:56,520 It's hot. 972 01:00:56,555 --> 01:00:58,054 It's dirty. 973 01:00:58,056 --> 01:01:00,221 Thank you. 974 01:01:01,959 --> 01:01:05,797 Plus, you know, you can't get pregnant again. 975 01:01:05,830 --> 01:01:08,299 But, I mean, we can take it slow. 976 01:01:13,803 --> 01:01:15,237 You can touch it if you like. 977 01:01:15,239 --> 01:01:16,406 OK. 978 01:01:16,408 --> 01:01:18,410 Ohh. Wow. 979 01:01:19,076 --> 01:01:21,076 You are so pregnant. 980 01:01:24,314 --> 01:01:25,983 Oh my goodness. 981 01:01:29,185 --> 01:01:30,553 - Oh, uh... - Yeah? 982 01:01:30,587 --> 01:01:32,756 - Yeah. - OK. Cool. 983 01:01:35,192 --> 01:01:37,259 Wait. What's wrong? 984 01:01:37,261 --> 01:01:39,264 You OK? 985 01:01:41,533 --> 01:01:43,535 What's going on? 986 01:01:54,111 --> 01:01:56,113 Uh... 987 01:02:04,522 --> 01:02:06,525 I'm not allowed in there. 988 01:02:23,140 --> 01:02:24,973 Can I get a flat white, please? 989 01:02:24,975 --> 01:02:26,808 Decaf for you, though, right? 990 01:02:26,810 --> 01:02:28,778 - Excuse me? - I don't-I don't know. 991 01:02:28,812 --> 01:02:30,812 - Cos I'm pregnant? - No. 992 01:02:30,814 --> 01:02:33,049 - How dare you? OK? So... - Sorry. I didn't- 993 01:02:33,084 --> 01:02:35,484 Oh! My sugar. 994 01:02:35,486 --> 01:02:38,923 She's actually allowed up to two cups a day. 995 01:02:41,991 --> 01:02:44,062 Sorry about that. 996 01:02:45,263 --> 01:02:47,265 Have mine. 997 01:02:48,332 --> 01:02:51,736 Thanks for being nice to me, Brian. 998 01:03:27,471 --> 01:03:29,871 Whoa! 999 01:03:42,453 --> 01:03:44,456 - Yeah. - Yip. 1000 01:03:45,989 --> 01:03:47,058 Thanks. 1001 01:03:47,125 --> 01:03:49,127 Hold my hand. 1002 01:03:53,397 --> 01:03:55,399 Have a seat. 1003 01:04:13,683 --> 01:04:15,750 - What are you doing? - Getting my one-second video. 1004 01:04:15,752 --> 01:04:18,221 - Don't. - Got it. 1005 01:04:18,254 --> 01:04:20,490 All right, so, we've got a lot to get through today. 1006 01:04:20,524 --> 01:04:23,094 Can I have all the women up lining across the room 1007 01:04:23,160 --> 01:04:25,429 in order of your due dates, please? 1008 01:04:25,495 --> 01:04:28,232 That's right - up off your seats. Yeah. 1009 01:04:28,265 --> 01:04:32,269 And we've got a new one - Zoe, is it? When are you due? 1010 01:04:35,272 --> 01:04:37,075 I've forgotten. 1011 01:04:37,107 --> 01:04:38,109 19th of June. 1012 01:04:38,176 --> 01:04:40,011 - 19th of June. - Oh, June 19th. 1013 01:04:40,044 --> 01:04:42,745 Jump over here with all our other June babies. 1014 01:04:42,779 --> 01:04:46,115 You guys all know each other from having sex in September. 1015 01:04:46,183 --> 01:04:47,785 Do you know what you're having? 1016 01:04:47,852 --> 01:04:49,252 No. 1017 01:04:49,285 --> 01:04:51,921 Not really a details person, are you? 1018 01:04:51,955 --> 01:04:55,292 - Excuse me? - Well, Mummy doesn't know much. 1019 01:04:56,460 --> 01:04:58,460 OK, you need to leave. 1020 01:04:58,462 --> 01:05:02,033 Thank you. Out of the classroom. Yeah. Out the door. 1021 01:05:02,065 --> 01:05:03,600 I'm sorry. 1022 01:05:04,634 --> 01:05:06,970 Beth, you were being a bitch, though. 1023 01:05:08,806 --> 01:05:09,974 What is the matter with you?! 1024 01:05:10,040 --> 01:05:12,809 Me? You just found someone else to be a dad with. 1025 01:05:12,877 --> 01:05:14,777 Who the fuck is Brian?! 1026 01:05:14,812 --> 01:05:17,214 I'm a preggophile, Tim. 1027 01:05:17,247 --> 01:05:18,982 You know what? You're banned from the labour. OK? 1028 01:05:19,049 --> 01:05:21,984 - I don't want you there. - It's my baby as well. 1029 01:05:21,986 --> 01:05:24,455 Pretty sure it's mine. It's mine, actually. 1030 01:05:24,489 --> 01:05:26,891 It's definitely more mine than yours. 1031 01:05:43,107 --> 01:05:44,841 Not too uncomfortable? 1032 01:05:44,843 --> 01:05:46,841 No. 1033 01:05:49,080 --> 01:05:52,083 Wow. You look... 1034 01:05:52,116 --> 01:05:54,181 achingly beautiful. 1035 01:05:54,183 --> 01:05:56,319 Cheers. 1036 01:06:02,192 --> 01:06:05,696 Is that OK? It doesn't feel too weird? 1037 01:06:05,763 --> 01:06:07,766 No, no, no, no. 1038 01:06:09,134 --> 01:06:10,535 Whoa. 1039 01:06:10,602 --> 01:06:12,603 - It's nice. - Yeah. 1040 01:06:15,372 --> 01:06:17,374 - Oh. - Mmm. 1041 01:06:19,210 --> 01:06:20,845 Oh. 1042 01:06:22,712 --> 01:06:25,015 - OK. - Shall we? 1043 01:06:25,049 --> 01:06:27,218 You're strong. 1044 01:06:31,888 --> 01:06:33,892 Wow. Ooh. 1045 01:06:37,562 --> 01:06:39,797 I'm sorry. I'm so sorry. I can't. I know-You know- 1046 01:06:39,830 --> 01:06:41,562 - Yeah, no, I can't do it. - What's wrong? 1047 01:06:41,564 --> 01:06:43,230 - It's just a bit too much. - I'm sorry. 1048 01:06:43,232 --> 01:06:44,400 No. No, no, no, no. It's fine. 1049 01:06:44,402 --> 01:06:46,403 But I don't know what I was actually thinking. 1050 01:06:46,469 --> 01:06:47,971 Zoe, wait, please. Please don't go. 1051 01:06:48,006 --> 01:06:51,739 Zoe! I think I felt your baby kick before. 1052 01:06:51,741 --> 01:06:53,408 Yeah. 1053 01:06:53,410 --> 01:06:55,645 Oh my God. 1054 01:07:04,154 --> 01:07:06,254 Hi. 1055 01:07:06,256 --> 01:07:09,526 Um, I need you. Can you please come get me? 1056 01:07:18,669 --> 01:07:20,337 I'm sorry, Mol. 1057 01:07:21,538 --> 01:07:24,941 I didn't want you to think of me as, like, pregnant Zoe. 1058 01:07:27,777 --> 01:07:29,613 When I'm a mum, I'm just gonna have, like, no mum friends. 1059 01:07:29,680 --> 01:07:32,951 I'm just gonna have all the same friends. 1060 01:07:40,625 --> 01:07:43,393 I just really want my old life back. 1061 01:07:45,228 --> 01:07:47,232 Everything's fucked. 1062 01:08:03,147 --> 01:08:05,315 I'm sorry about you and Tim. 1063 01:08:12,989 --> 01:08:14,993 Can I have that bracelet? 1064 01:08:24,835 --> 01:08:26,837 Can I have all of them? 1065 01:08:31,108 --> 01:08:33,111 Thanks. 1066 01:08:35,345 --> 01:08:37,314 Ugh. 1067 01:08:37,348 --> 01:08:41,182 You've got tiny wrists. 1068 01:08:47,291 --> 01:08:50,361 Enjoying work? Yeah? 1069 01:08:50,426 --> 01:08:52,526 Just watch out. 1070 01:08:52,528 --> 01:08:56,030 You happy there? Ooh, here we go. 1071 01:08:56,032 --> 01:08:58,768 Oh, there's an ant on that. 1072 01:08:58,801 --> 01:09:00,772 Yeah. Sorry, darling. 1073 01:09:03,206 --> 01:09:05,209 My baby's gonna be... 1074 01:09:06,644 --> 01:09:08,646 brown! 1075 01:09:14,218 --> 01:09:15,886 Whoa. 1076 01:09:15,952 --> 01:09:17,955 - Thank you. - Hm. 1077 01:09:20,157 --> 01:09:23,126 Hey, will you come overseas with me tomorrow? 1078 01:09:23,161 --> 01:09:25,196 You can use Tim's ticket. 1079 01:09:25,229 --> 01:09:27,966 But you can't go overseas, though. 1080 01:09:29,666 --> 01:09:31,968 Sorry, sweetie. 1081 01:09:36,506 --> 01:09:38,308 Cute. 1082 01:09:38,908 --> 01:09:41,245 Cute. 1083 01:09:41,310 --> 01:09:43,647 Cute, cute, cute. 1084 01:09:50,354 --> 01:09:51,989 The tunes sound like post-natal depression, 1085 01:09:52,023 --> 01:09:54,923 but it's the only thing that gets Frankie to sleep. 1086 01:09:54,925 --> 01:09:57,495 Thank you, Alice. 1087 01:09:57,528 --> 01:09:59,530 Lovely, isn't it? 1088 01:10:19,950 --> 01:10:23,354 I invited Tim to come today, but... he didn't want to. 1089 01:10:23,386 --> 01:10:28,789 I didn't want him to come. Can you stop talking to Tim? 1090 01:10:28,791 --> 01:10:32,129 You sure you wanna do this by yourself, Zo? 1091 01:10:33,964 --> 01:10:36,300 I can do anything by myself. 1092 01:10:42,238 --> 01:10:44,472 Can you move your arms by yourself? 1093 01:10:44,474 --> 01:10:45,473 No. 1094 01:10:45,475 --> 01:10:47,611 No, I can't. 1095 01:10:47,644 --> 01:10:48,611 You can stay here, 1096 01:10:48,679 --> 01:10:52,815 but I'm not gonna look after your baby for you. 1097 01:10:52,817 --> 01:10:54,652 It's your baby. 1098 01:10:55,486 --> 01:10:58,455 I'm not gonna be here. I'm leaving. 1099 01:11:14,337 --> 01:11:16,340 Aah! Ooh! 1100 01:11:23,680 --> 01:11:25,849 - Ooh! - Zoe! 1101 01:11:25,916 --> 01:11:27,919 Dinner's ready! 1102 01:11:42,032 --> 01:11:44,701 - You all right? - Yeah. Thank you. 1103 01:11:49,206 --> 01:11:51,542 Thanks so much. Won't be long. 1104 01:11:55,144 --> 01:11:57,147 Any day now. 1105 01:11:59,116 --> 01:12:02,383 - Congratulations. - Oh, it's-it's not mine. 1106 01:12:02,385 --> 01:12:03,853 Oh. OK. 1107 01:12:03,886 --> 01:12:05,855 I- I'm actually having a baby, though. 1108 01:12:05,889 --> 01:12:08,459 Like, you're having a baby with someone else? 1109 01:12:08,492 --> 01:12:09,860 Yeah. 1110 01:12:09,893 --> 01:12:11,529 Whoa. 1111 01:12:11,562 --> 01:12:14,498 Sounds like you've got quite a bit on. 1112 01:12:18,736 --> 01:12:21,738 Yeah, it's... it's not like that. It's just a coincidence, 1113 01:12:21,804 --> 01:12:25,375 because I met her at our antenatal class, and, uh... 1114 01:12:25,408 --> 01:12:28,513 No, it sounds bad. It sounds really bad. 1115 01:12:30,413 --> 01:12:32,215 It-It is quite bad. 1116 01:12:32,248 --> 01:12:33,983 Dude. 1117 01:12:34,018 --> 01:12:36,421 You're running the wrong way. 1118 01:13:16,126 --> 01:13:18,595 Are you pregnant? 1119 01:13:18,629 --> 01:13:20,430 Sorry. I'm... so sorry. 1120 01:13:21,364 --> 01:13:24,402 Forget I said that. Have a good flight. 1121 01:13:25,868 --> 01:13:29,137 You don't look it. 1122 01:13:38,814 --> 01:13:40,817 Zoe! Zoe! 1123 01:13:43,554 --> 01:13:45,556 Ooh. 1124 01:13:51,162 --> 01:13:53,164 Ohh. 1125 01:13:58,568 --> 01:14:00,670 Ma'am,... 1126 01:14:00,737 --> 01:14:02,739 are you in labour? 1127 01:14:05,242 --> 01:14:06,810 OK. 1128 01:14:06,844 --> 01:14:07,978 I'm calling an ambulance. 1129 01:14:08,010 --> 01:14:10,013 Zoe. 1130 01:14:17,955 --> 01:14:19,488 - Penny. - Tim, the hospital called. 1131 01:14:19,523 --> 01:14:21,859 - Zoe's gone into labour. - She's not supposed to be. 1132 01:14:21,925 --> 01:14:23,193 - It's too early. - I know. 1133 01:14:23,260 --> 01:14:25,028 She doesn't want us there, but I think you should go. 1134 01:14:25,095 --> 01:14:26,361 OK. 1135 01:14:30,099 --> 01:14:32,102 Ooh! Ooh. 1136 01:14:36,105 --> 01:14:39,540 Oh. Uh, Zoe? I'm gonna need you to get back on the bed, please, 1137 01:14:39,542 --> 01:14:41,879 for the monitor. 1138 01:14:48,152 --> 01:14:50,688 Do you want me to call someone yet, or...? 1139 01:14:50,720 --> 01:14:54,558 No! I'm fine. I'm actually fine, cos I actually like being alone. 1140 01:14:54,625 --> 01:14:56,057 It's quite good for me. 1141 01:14:56,059 --> 01:14:57,561 - OK. - Yeah. 1142 01:14:57,627 --> 01:14:59,697 Thank you. 1143 01:14:59,729 --> 01:15:01,364 Catch ya later. 1144 01:15:01,398 --> 01:15:03,231 - I'm still here. - Oh. 1145 01:15:03,233 --> 01:15:05,734 - Yeah. Do you have any Frujus? - Nope! 1146 01:15:05,736 --> 01:15:07,371 - OK. - No. None at all. 1147 01:15:07,403 --> 01:15:09,406 It's fine. Whoo. 1148 01:15:22,318 --> 01:15:25,922 Come on, come on, come on, come on. 1149 01:15:31,428 --> 01:15:32,761 Zoe? 1150 01:15:32,763 --> 01:15:35,666 You can't keep sneaking off the bed. 1151 01:15:37,434 --> 01:15:40,435 How bad is the pain from one to 10? 1152 01:15:40,437 --> 01:15:41,837 - One. - One? 1153 01:15:41,871 --> 01:15:44,340 - Mm-hm. - 10 is the most extreme, 1154 01:15:44,373 --> 01:15:47,778 the most extreme pain. So from one to 10...? 1155 01:15:49,045 --> 01:15:50,846 Zero, then. 1156 01:15:50,880 --> 01:15:53,116 - Yeah, you're tellin' porkies. - I'm not. 1157 01:15:53,183 --> 01:15:54,283 - Yep. - Nah. 1158 01:15:54,350 --> 01:15:57,586 - It's not impressing me. - Like, a negative-one. 1159 01:15:57,621 --> 01:15:59,623 Not impressing me. 1160 01:16:16,305 --> 01:16:18,308 You got this, bro. 1161 01:16:20,309 --> 01:16:22,580 Oi, dads wear seat belts too. 1162 01:16:23,581 --> 01:16:25,583 Yip. 1163 01:16:34,892 --> 01:16:36,894 Aah! 1164 01:16:38,562 --> 01:16:40,328 Ooh. 1165 01:16:40,330 --> 01:16:41,966 Get on the bed! 1166 01:16:41,998 --> 01:16:45,336 Aren't you glad I wasn't on the bed?! 1167 01:16:45,402 --> 01:16:47,502 - Come on. - Wait, I'm disgusting. 1168 01:16:47,504 --> 01:16:48,738 - Come on. - Block your nose. 1169 01:16:48,772 --> 01:16:52,176 I don't care. There's nowhere to hide when you're in labour. 1170 01:16:52,242 --> 01:16:53,842 Man. 1171 01:16:53,844 --> 01:16:56,980 If only there was someone you knew, you know? 1172 01:16:57,013 --> 01:16:59,815 Maybe someone I could call? 1173 01:17:02,752 --> 01:17:04,587 Do you think pgnant women just become mothers 1174 01:17:04,621 --> 01:17:07,423 - as soon as they give birth? - Um,... 1175 01:17:07,456 --> 01:17:09,459 yes. 1176 01:17:11,194 --> 01:17:13,531 - Yep. - What if I become a dick? 1177 01:17:15,264 --> 01:17:17,634 I think you're already a dick. 1178 01:17:20,871 --> 01:17:22,873 I know. 1179 01:17:23,541 --> 01:17:25,543 Quite a dick. 1180 01:17:30,046 --> 01:17:33,317 You decide if you're comin' or goin', OK? 1181 01:19:17,554 --> 01:19:19,122 Hi. 1182 01:19:19,154 --> 01:19:21,157 Hi. 1183 01:19:26,764 --> 01:19:28,998 I'm probably gonna have a baby today. 1184 01:19:29,065 --> 01:19:31,836 That's great, Zo. 1185 01:19:32,935 --> 01:19:35,072 That's so good. 1186 01:19:37,607 --> 01:19:39,843 Um, so, I'm at the hospital, 1187 01:19:39,908 --> 01:19:43,979 and I was just kind of hoping you might be able to come, 1188 01:19:44,014 --> 01:19:45,482 cos I, um... 1189 01:19:45,515 --> 01:19:47,349 I'm really scared, 1190 01:19:47,416 --> 01:19:50,353 and, um, I think I need you,... 1191 01:19:51,688 --> 01:19:56,826 cos I've kind of forgotten how to be me, and, um,... 1192 01:19:56,859 --> 01:19:59,328 I think I need you to remind me. 1193 01:19:59,362 --> 01:20:00,529 Yeah. 1194 01:20:00,531 --> 01:20:03,699 Yeah, definitely. I'm coming, OK? 1195 01:20:03,701 --> 01:20:06,002 I'm gonna be there really, really soon. 1196 01:20:06,036 --> 01:20:07,705 Yeah. OK. 1197 01:20:07,770 --> 01:20:08,703 - Oh fuck, bro! The pigs! - Oi! 1198 01:20:08,705 --> 01:20:09,706 Just don't be scared. 1199 01:20:09,773 --> 01:20:11,842 - Oh, you forgot your suit! - It doesn't matter! 1200 01:20:11,875 --> 01:20:13,542 Stay on the phone, Zoe, OK? 1201 01:20:13,544 --> 01:20:15,345 - Bro, just go! - Hey! Get back here! 1202 01:20:17,045 --> 01:20:18,514 - Whoo-hoo! - Hey! 1203 01:20:18,549 --> 01:20:20,550 Where are you? Are you running? 1204 01:20:20,617 --> 01:20:22,620 OK, I'm comin' in. 1205 01:20:27,290 --> 01:20:28,792 - Ohh! - I'm here! 1206 01:20:28,825 --> 01:20:31,226 What? 1207 01:20:34,898 --> 01:20:36,967 How'd you get here so fast? 1208 01:20:37,734 --> 01:20:38,969 I was outside. 1209 01:20:39,001 --> 01:20:41,537 Oh God! Let me die! Let me die, Tim. 1210 01:20:41,571 --> 01:20:43,473 Do you think you could die, or are you just saying that? 1211 01:20:43,505 --> 01:20:45,307 You can get in if you want. 1212 01:20:45,341 --> 01:20:47,411 Oh my God! I shouldn't be alive! 1213 01:20:47,477 --> 01:20:48,877 Come here. Can you please come here? 1214 01:20:48,912 --> 01:20:52,549 Well, I mean, that's blood. That's... That is your blood. 1215 01:20:52,582 --> 01:20:56,185 Yeah. Come here. Just come over here, please. 1216 01:20:58,988 --> 01:21:02,224 - Oh my God! - Oh, here we go, here we go. 1217 01:21:02,257 --> 01:21:04,827 - Yeah. Come here! - Wha... Wha... 1218 01:21:04,861 --> 01:21:06,430 - What should I do? - Just touch me. 1219 01:21:06,496 --> 01:21:08,598 Just touch me somewhere. Just touch me. 1220 01:21:08,665 --> 01:21:11,000 Ooh. Oh my God. 1221 01:21:14,203 --> 01:21:16,072 I thought I knew what motherhood is, and I just don't. 1222 01:21:16,105 --> 01:21:18,841 I don't know, actually. I just want Speck to be OK. 1223 01:21:18,876 --> 01:21:21,177 Speck will be. He's a honeydew melon. 1224 01:21:23,447 --> 01:21:25,015 Hey, let's do the next contraction together, OK? 1225 01:21:25,049 --> 01:21:27,917 OK. OK. I'm pretty sure that's not how it works. 1226 01:21:27,952 --> 01:21:30,621 It's just a one-person thing, but just... OK. 1227 01:21:30,687 --> 01:21:32,288 Let's do that. 1228 01:21:32,355 --> 01:21:34,690 - You ready? - Yes! 1229 01:21:34,724 --> 01:21:37,861 You are not chilling out in a spa pool! 1230 01:21:37,894 --> 01:21:39,863 What are you doing in there? 1231 01:21:39,895 --> 01:21:42,297 That's... blood. Oh my God. Why didn't you tell me 1232 01:21:42,364 --> 01:21:44,801 there was blood? Get out. Both of you, get out. 1233 01:21:46,635 --> 01:21:48,705 OK. 1234 01:21:48,737 --> 01:21:50,706 - OK. OK. - I think I am in labour now. 1235 01:21:50,739 --> 01:21:52,809 Oh, OK. Terrific You're gonna need a caesar as well. 1236 01:21:52,876 --> 01:21:55,546 That baby is coming out right now. 1237 01:21:57,980 --> 01:21:59,315 Ohh. 1238 01:21:59,382 --> 01:22:01,483 OK. We're ready. 1239 01:22:01,550 --> 01:22:03,118 Almost there. 1240 01:22:03,153 --> 01:22:07,320 And here's your baby. 1241 01:22:13,162 --> 01:22:16,565 This is Zoe. She's your mum. 1242 01:22:21,404 --> 01:22:23,407 Hi. 1243 01:22:24,273 --> 01:22:26,276 Hey. 1244 01:22:26,910 --> 01:22:28,912 Hi. 1245 01:22:29,513 --> 01:22:30,913 Hi. 1246 01:22:30,947 --> 01:22:32,015 Whoa! 1247 01:22:32,114 --> 01:22:34,184 - What the hell are you doing?! - What are you doing?! 1248 01:22:34,250 --> 01:22:36,086 You just got glitter in her abdomen! You got glitter 1249 01:22:36,118 --> 01:22:37,517 - in the incision. - Oh my God. Oh. 1250 01:22:37,519 --> 01:22:39,755 - Get outta here! - I'm so sorry. I... 1251 01:22:39,788 --> 01:22:41,188 I really thought that was gonna be magical. 1252 01:22:41,190 --> 01:22:42,425 Come on. Come with me. Get out. 1253 01:22:42,457 --> 01:22:44,193 I'm so sorry! Please let me stay. 1254 01:22:44,260 --> 01:22:46,861 Oh, what do you think this is - a bloody 21st or something? 1255 01:22:51,367 --> 01:22:53,368 Go with him. 1256 01:22:54,537 --> 01:22:57,006 All right, Dad. Come with us. 1257 01:22:57,040 --> 01:22:58,875 - Go. - Unbelievable. 1258 01:22:58,942 --> 01:23:01,877 I'm so sorry, guys. He's been a pain in the arse all day. 1259 01:23:14,224 --> 01:23:18,561 Look at him in his little warm plastic house. 1260 01:23:18,627 --> 01:23:20,630 So beautiful. 1261 01:23:22,565 --> 01:23:24,565 I wonder when we can take him home. 1262 01:23:24,567 --> 01:23:27,837 I'm so embarrassed. I was gonna run away. 1263 01:23:30,139 --> 01:23:33,676 I didn't know it was you. It was you all along. 1264 01:23:35,478 --> 01:23:37,578 I love you. 1265 01:23:37,580 --> 01:23:42,152 I would chainsaw my own arms off if it meant you were OK. 1266 01:23:42,185 --> 01:23:46,087 I don't know how I'd do the other arm, though. 1267 01:23:46,089 --> 01:23:48,091 Figure it out. 1268 01:24:02,605 --> 01:24:04,907 Hey. 1269 01:24:04,940 --> 01:24:07,277 That's your dad. Yeah. 1270 01:24:07,343 --> 01:24:09,610 - That's your mum. - Hi. 1271 01:24:13,683 --> 01:24:16,252 Do you wanna stay the night? 1272 01:24:16,285 --> 01:24:18,287 Yeah. 1273 01:24:19,956 --> 01:24:21,959 You're not allowed. 1274 01:24:22,626 --> 01:24:24,628 I don't care. 1275 01:24:27,197 --> 01:24:29,933 I'm glad you're up, Speck. 1276 01:24:29,965 --> 01:24:31,968 I've made you something. 1277 01:24:41,711 --> 01:24:44,212 Oh gosh. 1278 01:25:19,114 --> 01:25:21,317 - In here? Yeah? OK. - OK. 1279 01:25:21,349 --> 01:25:22,919 There we go. 1280 01:25:22,952 --> 01:25:25,520 Yay! 1281 01:25:25,522 --> 01:25:27,623 Uh, do you think we got one? 1282 01:25:29,959 --> 01:25:31,961 Hand down. 1283 01:25:34,930 --> 01:25:36,665 Can we just photoshop the finger out? 1284 01:25:36,698 --> 01:25:37,767 No. 1285 01:25:37,834 --> 01:25:40,769 Look. Oh, look at them. And one, two, three. 1286 01:25:47,044 --> 01:25:48,845 Look at Mummy! 1287 01:25:48,877 --> 01:25:51,214 Look, Speck. Way up there. 1288 01:25:51,279 --> 01:25:53,282 Whoo! 1289 01:25:55,218 --> 01:25:56,519 Hey! 1290 01:25:56,553 --> 01:25:58,720 Look at Mummy! 1291 01:26:04,227 --> 01:26:06,393 You're not even looking. Rude. 1292 01:31:00,790 --> 01:31:01,924 Hey! 85240

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.