All language subtitles for Zack.Snyders.Justice.League.2021.FINAL_.REPACK.720p.WEBRip.1600MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:06:08,127 --> 00:06:09,606 Alert the queen. 2 00:06:29,627 --> 00:06:30,627 Hyah! 3 00:09:00,342 --> 00:09:03,172 Bruce Vayne. 4 00:09:03,346 --> 00:09:04,956 Bruce Wayne. 5 00:09:23,018 --> 00:09:24,409 Talk. 6 00:09:25,759 --> 00:09:27,500 I believe there is a stranger. 7 00:09:27,674 --> 00:09:30,286 Comes to this village from the sea. 8 00:09:30,460 --> 00:09:33,158 He comes in the winter when the people are hungry. 9 00:09:33,331 --> 00:09:35,552 He brings fish. 10 00:09:35,725 --> 00:09:37,336 He comes on the king tide. 11 00:09:37,509 --> 00:09:38,686 That was last night. 12 00:09:45,344 --> 00:09:47,607 You have eyes, so see. 13 00:09:47,782 --> 00:09:49,566 Icebergs in the harbor. 14 00:09:49,740 --> 00:09:52,743 It's four months since the last ship got through. 15 00:09:52,917 --> 00:09:56,878 Well, this stranger doesn't come by ship. 16 00:10:03,927 --> 00:10:07,496 There are enemies coming from far away. 17 00:10:08,802 --> 00:10:10,500 I need warriors. 18 00:10:10,673 --> 00:10:14,198 This stranger, others like him. 19 00:10:14,373 --> 00:10:18,639 I'm building an alliance to defend ourselves. 20 00:10:18,812 --> 00:10:21,642 It's very important that I see this man. 21 00:10:22,860 --> 00:10:25,167 If this stranger exists, 22 00:10:25,341 --> 00:10:27,385 he'll give him your message. 23 00:10:27,559 --> 00:10:28,778 $5,000 American. 24 00:10:28,952 --> 00:10:30,738 Look, I'll give you $25,000 25 00:10:30,912 --> 00:10:33,740 to talk to this man right now, outside. 26 00:10:45,796 --> 00:10:50,801 How dare this dog speak to us like children. 27 00:10:50,975 --> 00:10:54,586 Ooh, magical man from the sea. 28 00:10:54,761 --> 00:10:57,590 We are poor, not stupid. 29 00:10:57,764 --> 00:10:59,461 Get out. 30 00:11:00,592 --> 00:11:02,116 I'm sorry. 31 00:11:02,291 --> 00:11:03,900 Can't do that. 32 00:11:04,075 --> 00:11:06,163 I'll leave after we've spoken. 33 00:11:10,995 --> 00:11:12,344 He said, "Get out." 34 00:11:18,698 --> 00:11:21,048 - 35 00:11:31,450 --> 00:11:33,322 Arthur Curry. 36 00:11:33,495 --> 00:11:36,193 Also known as Protector of the Oceans. 37 00:11:36,977 --> 00:11:38,543 The Aquaman. 38 00:11:44,288 --> 00:11:46,029 So, let me get this straight. 39 00:11:46,203 --> 00:11:49,642 You do it dressed like a bat? Like an actual bat? 40 00:11:49,817 --> 00:11:51,470 Worked for 20 years in Gotham. 41 00:11:51,644 --> 00:11:53,515 Oh, that shithole. 42 00:11:53,690 --> 00:11:55,474 When the fight comes, we'll need you. 43 00:11:55,648 --> 00:11:58,173 - Don't count on it, Batman. - Why not? 44 00:11:58,346 --> 00:12:00,325 'Cause I don't like you coming here, digging into my business 45 00:12:00,349 --> 00:12:02,830 and getting into my life. I want to be left alone. 46 00:12:03,004 --> 00:12:04,788 Is that why you do this? 47 00:12:04,961 --> 00:12:06,418 Why you help these people out here in the middle of nowhere? 48 00:12:06,442 --> 00:12:07,703 I've read the stories. 49 00:12:07,878 --> 00:12:09,879 Your good deeds you think no one sees. 50 00:12:10,053 --> 00:12:11,533 You'll join us. 51 00:12:11,707 --> 00:12:13,404 "Strong man is strongest alone." 52 00:12:13,578 --> 00:12:15,102 You ever heard that? 53 00:12:15,277 --> 00:12:16,625 You ever hear of Superman? 54 00:12:16,799 --> 00:12:18,322 He died fighting next to me. 55 00:12:19,716 --> 00:12:21,109 My point exactly. 56 00:12:21,283 --> 00:12:23,414 He believed we were stronger together. 57 00:12:23,588 --> 00:12:25,155 We owe it to him. 58 00:12:25,330 --> 00:12:27,549 I don't owe anyone anything. 59 00:12:35,253 --> 00:12:37,865 Dressed like a bat. 60 00:12:38,038 --> 00:12:39,779 You're out of your mind, Bruce Wayne. 61 00:14:08,389 --> 00:14:09,565 Move over, Dusty. 62 00:15:05,576 --> 00:15:08,580 My God, Master Wayne, but this is cold. 63 00:15:08,754 --> 00:15:13,106 Maybe we can catch the next king tide in Jamaica? 64 00:15:13,280 --> 00:15:15,500 Might be a metahuman or two in Fiji. 65 00:15:15,673 --> 00:15:17,284 Costa Rica's nice. 66 00:15:17,458 --> 00:15:18,850 I found him. 67 00:15:21,724 --> 00:15:24,073 He said no. 68 00:15:24,248 --> 00:15:26,250 So the draft stands at naught for two? 69 00:15:28,774 --> 00:15:31,515 Maybe a man who broods in a cave for a living 70 00:15:31,690 --> 00:15:35,085 isn't cut out to be a recruiter. Hmm? 71 00:15:54,844 --> 00:15:56,540 That's $10, please. 72 00:16:34,840 --> 00:16:35,840 Good morning, Miss Lane. 73 00:16:35,927 --> 00:16:37,191 Jerry, hi. 74 00:16:38,105 --> 00:16:39,975 Wow. 75 00:16:40,149 --> 00:16:41,369 You don't miss a day, do you? 76 00:16:42,847 --> 00:16:44,763 Like it here. 77 00:16:50,769 --> 00:16:57,863 Would outlive us 78 00:16:58,038 --> 00:17:03,826 would outlive us 79 00:17:06,523 --> 00:17:12,529 would outlive us 80 00:18:30,391 --> 00:18:31,392 - Excuse me. 81 00:18:31,566 --> 00:18:32,653 - 82 00:18:32,827 --> 00:18:34,046 - Move! 83 00:18:44,926 --> 00:18:46,276 Move it! Move it! 84 00:18:52,630 --> 00:18:55,241 No, mate, don't shoot! - Move, move! 85 00:18:55,415 --> 00:18:56,852 Get the fuck over there! 86 00:18:58,896 --> 00:19:00,376 Move! All of ya! 87 00:19:11,083 --> 00:19:12,998 Line them up along the wall. 88 00:19:13,173 --> 00:19:15,913 Keep them quiet. 89 00:19:16,087 --> 00:19:18,352 Keep quiet! - Shut up! Shut up! 90 00:19:18,526 --> 00:19:19,875 Shut them up too! 91 00:19:23,051 --> 00:19:25,532 We'll be making a statement shortly. 92 00:19:25,707 --> 00:19:27,577 Until then, if I see any movement, 93 00:19:27,751 --> 00:19:29,624 you'll have a lot of dead kids on your hands. 94 00:19:44,726 --> 00:19:46,292 Should I take him? 95 00:19:46,467 --> 00:19:47,990 Hold your fire. 96 00:19:49,599 --> 00:19:50,640 They've got kids in there. 97 00:19:52,603 --> 00:19:54,344 Yeah, he's not bluffing, chief. 98 00:19:54,518 --> 00:19:56,651 St. Brigid's had a school trip today. 99 00:20:20,848 --> 00:20:22,546 Quiet! Shut up! 100 00:20:27,724 --> 00:20:29,988 Down with the modern world. 101 00:20:30,162 --> 00:20:31,642 Back to the Dark Ages. 102 00:20:37,125 --> 00:20:38,126 Quiet! 103 00:20:40,215 --> 00:20:42,784 I said shut your fucking mouth. 104 00:20:55,971 --> 00:20:58,756 -Who are you? 105 00:20:58,930 --> 00:21:01,628 The Lasso of Hestia compels you to reveal the truth. 106 00:21:02,455 --> 00:21:04,500 Now, who are you? 107 00:21:04,674 --> 00:21:07,634 We're a small group of reactionary terrorists 108 00:21:07,808 --> 00:21:09,462 who wanna turn back the clock in Europe 109 00:21:09,636 --> 00:21:11,855 - a thousand years. - Boring. Why the hostages? 110 00:21:12,029 --> 00:21:13,641 We have no demands. 111 00:21:13,815 --> 00:21:15,488 We're just stalling the police while we do it. 112 00:21:15,511 --> 00:21:17,209 While you do what? 113 00:21:17,384 --> 00:21:21,212 You're too late. The countdown's already begun. 114 00:21:21,387 --> 00:21:24,739 In a few minutes, four city blocks... 115 00:21:26,348 --> 00:21:28,960 while the world watches. 116 00:22:42,772 --> 00:22:45,776 - 117 00:23:08,756 --> 00:23:10,060 No! 118 00:23:10,234 --> 00:23:11,759 Like lambs to the slaughter. 119 00:24:00,502 --> 00:24:02,548 I don't believe it. 120 00:24:02,722 --> 00:24:03,722 Believe it. 121 00:24:39,411 --> 00:24:42,197 Is everyone all right? Are you okay? 122 00:24:42,371 --> 00:24:44,590 Good. It's okay. 123 00:24:44,765 --> 00:24:46,809 It's okay. It's over. You can stand up. 124 00:24:46,983 --> 00:24:48,289 It's all good. 125 00:24:48,463 --> 00:24:50,204 It's over now. Are you okay? 126 00:24:50,378 --> 00:24:52,511 You okay? Good. 127 00:24:58,212 --> 00:24:59,431 Are you okay, princess? 128 00:25:02,957 --> 00:25:04,653 Can I be like you someday? 129 00:25:06,916 --> 00:25:09,484 You can be anything you want to be. 130 00:25:11,400 --> 00:25:13,707 Come on. Let's go. 131 00:25:56,576 --> 00:25:57,794 Any changes today? 132 00:25:57,968 --> 00:25:59,403 No, my Queen. 133 00:26:01,144 --> 00:26:03,059 The Mother Box has awoken, 134 00:26:03,233 --> 00:26:06,150 yet nothing has happened. 135 00:26:06,324 --> 00:26:08,326 It has slept for thousands of years 136 00:26:08,500 --> 00:26:10,459 since the First Age. 137 00:26:10,633 --> 00:26:11,894 Why did it wake at all? 138 00:26:19,903 --> 00:26:21,644 This is the first time it's gone quiet 139 00:26:21,817 --> 00:26:23,037 since the crack appeared. 140 00:26:23,211 --> 00:26:25,778 Maybe it's going back to sleep. 141 00:26:29,957 --> 00:26:31,611 Evil does not sleep. 142 00:26:32,567 --> 00:26:34,526 It waits. 143 00:26:36,006 --> 00:26:37,877 Something is coming. 144 00:26:43,230 --> 00:26:44,579 Prepare for battle! 145 00:27:10,692 --> 00:27:12,781 Amazons, on your marks! 146 00:27:12,955 --> 00:27:14,218 Ready! 147 00:27:39,461 --> 00:27:41,462 Defenders. 148 00:27:43,160 --> 00:27:47,730 They have failed 100,000 worlds. 149 00:27:47,903 --> 00:27:49,339 They always fail. 150 00:27:51,385 --> 00:27:56,042 I've come to enlighten you to the great darkness. 151 00:27:56,217 --> 00:27:59,046 I will bathe in your fear. 152 00:28:00,612 --> 00:28:03,049 Daughters of Themyscira, 153 00:28:04,442 --> 00:28:06,009 show him your fear! 154 00:28:06,182 --> 00:28:08,532 We have no fear! 155 00:28:27,856 --> 00:28:29,423 Gather the legions! 156 00:28:30,424 --> 00:28:31,556 Go with her! 157 00:28:31,730 --> 00:28:33,079 You must seal the cage! 158 00:28:33,253 --> 00:28:35,385 - Go! - Phillipus! 159 00:29:02,195 --> 00:29:03,240 No! 160 00:29:15,904 --> 00:29:16,905 Behind you! 161 00:29:20,910 --> 00:29:22,346 Ahhh! 162 00:29:24,347 --> 00:29:25,522 Epione. 163 00:29:27,481 --> 00:29:29,483 Honor us. It's right. 164 00:29:32,487 --> 00:29:33,792 Seal it. 165 00:29:39,102 --> 00:29:41,625 Ready the hammers! 166 00:29:53,942 --> 00:29:56,031 Seal it now! 167 00:31:30,473 --> 00:31:32,172 Guard it with your life. 168 00:31:32,346 --> 00:31:33,955 - Yes, my Queen. - Keep it moving. 169 00:31:34,130 --> 00:31:35,479 Hyah! Hyah! 170 00:32:51,337 --> 00:32:52,948 - 171 00:32:58,910 --> 00:33:00,607 - Hyah! 172 00:33:04,741 --> 00:33:06,482 - 173 00:34:20,121 --> 00:34:21,644 Got it! Go! 174 00:34:22,820 --> 00:34:24,213 Hyah! 175 00:34:24,387 --> 00:34:26,302 - 176 00:34:44,625 --> 00:34:48,715 Oh, noble Queen. Why do you fight? 177 00:34:51,849 --> 00:34:53,590 You can't save her. 178 00:34:53,764 --> 00:34:56,157 You can't save any of them. 179 00:34:59,726 --> 00:35:03,773 The great darkness begins. 180 00:35:03,947 --> 00:35:05,601 Amazons! 181 00:35:15,873 --> 00:35:18,440 Yes, we will find the others. 182 00:35:20,400 --> 00:35:22,836 - Draw! - 183 00:35:25,056 --> 00:35:26,449 Loose! 184 00:35:31,672 --> 00:35:33,673 - 185 00:36:24,333 --> 00:36:26,204 He's gone back to his universe. 186 00:36:26,378 --> 00:36:27,378 No. 187 00:36:29,990 --> 00:36:32,340 He's gone to the lands of men 188 00:36:32,514 --> 00:36:35,692 to find the other two boxes. 189 00:36:35,865 --> 00:36:38,913 We have to light the ancient warning fire. 190 00:36:39,086 --> 00:36:42,525 The fire has not burned for 5,000 years. 191 00:36:42,699 --> 00:36:44,179 Men won't know what it means. 192 00:36:45,048 --> 00:36:46,398 Men won't. 193 00:36:48,182 --> 00:36:49,576 She will. 194 00:37:16,516 --> 00:37:18,257 - 195 00:37:20,346 --> 00:37:22,956 It's toxic. 196 00:37:23,130 --> 00:37:24,827 That's good. 197 00:37:45,806 --> 00:37:47,023 Go! 198 00:37:47,197 --> 00:37:49,157 Follow the scent of the Mother Boxes. 199 00:37:49,331 --> 00:37:50,898 Find the missing two. 200 00:37:51,072 --> 00:37:54,945 Once they are found, The Unity will be formed. 201 00:37:55,119 --> 00:37:57,818 This world will join the others. 202 00:37:59,775 --> 00:38:01,777 He will be pleased. 203 00:38:01,952 --> 00:38:04,824 He will see my worth again. 204 00:38:07,523 --> 00:38:09,307 Hey. 205 00:38:09,481 --> 00:38:12,005 Anything on that kid from the liquor store? 206 00:38:12,179 --> 00:38:13,572 Possibly. 207 00:38:14,400 --> 00:38:16,619 "Possibly." 208 00:38:16,793 --> 00:38:19,360 If I had a dollar for every "possibly." 209 00:38:19,534 --> 00:38:22,103 Yeah, it would make you even more insufferable. 210 00:38:25,106 --> 00:38:27,804 Facial scan might have got a hit on him, 211 00:38:27,978 --> 00:38:30,284 our disappearing man. 212 00:38:30,458 --> 00:38:35,159 One Mr. Barry Allen from Central City. 213 00:38:35,333 --> 00:38:36,639 Might be another false positive, 214 00:38:36,813 --> 00:38:38,248 you'll have to give me a little time 215 00:38:38,423 --> 00:38:40,556 - to confirm. - We don't have any more time. 216 00:38:42,297 --> 00:38:44,081 Master Wayne, 217 00:38:44,255 --> 00:38:46,474 you've been working as if there's no tomorrow 218 00:38:46,648 --> 00:38:47,737 to build this team 219 00:38:47,911 --> 00:38:49,739 of people you can't even find. 220 00:38:49,913 --> 00:38:52,045 I found one. I found two, including Diana. 221 00:38:52,219 --> 00:38:54,222 Just because Lex Luthor says 222 00:38:54,396 --> 00:38:56,179 the planet's in danger of attack? 223 00:38:56,355 --> 00:38:58,313 This has nothing to do with Lex Luthor. 224 00:38:58,487 --> 00:38:59,835 It has to do with him. 225 00:39:00,010 --> 00:39:04,014 I made a promise to him on his grave. 226 00:39:04,188 --> 00:39:07,322 I spent a lot of time trying to divide us. 227 00:39:07,496 --> 00:39:10,891 I need to bring us together and make this right. 228 00:39:11,065 --> 00:39:13,719 Well, it's been some time since Luthor's warning. 229 00:39:13,893 --> 00:39:18,114 No attacks. No barbarians at the gate. 230 00:39:18,289 --> 00:39:21,597 Maybe these barbarians don't use a gate. 231 00:39:21,771 --> 00:39:23,382 Maybe they're already here. 232 00:39:27,472 --> 00:39:29,126 Keep looking. What else do you have? 233 00:40:08,208 --> 00:40:09,731 Lab's all yours, Howard. 234 00:40:09,905 --> 00:40:11,472 11:30. 235 00:40:11,646 --> 00:40:12,996 Early night for you, Silas. 236 00:40:13,170 --> 00:40:15,737 Yes, early night. 237 00:40:15,911 --> 00:40:17,112 Tell your family I said hello. 238 00:40:52,382 --> 00:40:53,949 What the... 239 00:40:57,911 --> 00:40:58,998 Jesus. 240 00:42:12,333 --> 00:42:15,074 The Arrow of Artemis. 241 00:42:15,248 --> 00:42:17,686 It will reach the lands of men. 242 00:42:27,391 --> 00:42:28,697 Sky torch, 243 00:42:28,871 --> 00:42:30,393 hero beacon, 244 00:42:30,568 --> 00:42:32,309 scatter the darkness. 245 00:42:32,483 --> 00:42:35,661 Burn as you burned in days before. 246 00:42:37,313 --> 00:42:41,101 Show her the darkness before the daylight of history. 247 00:42:41,275 --> 00:42:44,800 Warn my daughter that war has come 248 00:42:46,235 --> 00:42:47,889 and protect her. 249 00:43:12,653 --> 00:43:14,916 Return to me, Diana. 250 00:43:53,608 --> 00:43:56,393 What did you do this weekend, Diana? 251 00:43:56,567 --> 00:43:58,831 Nothing very interesting. 252 00:43:59,005 --> 00:44:01,485 That's all you ever tell us. 253 00:44:01,659 --> 00:44:05,141 What can I do? I'm not that exciting. 254 00:44:05,315 --> 00:44:09,231 You might as well disappear when you walk out of here. 255 00:44:13,583 --> 00:44:14,585 Again? 256 00:44:14,760 --> 00:44:16,849 - What is it? - Now what? 257 00:44:17,023 --> 00:44:20,155 Budget cuts, tomb raiders. 258 00:44:20,329 --> 00:44:22,768 Now add to the list "arson." 259 00:44:24,726 --> 00:44:26,554 Yes, good morning 260 00:44:28,469 --> 00:44:29,818 As you can see behind me, 261 00:44:29,992 --> 00:44:32,081 an enormous bonfire is burning. 262 00:44:32,255 --> 00:44:34,344 This fire has been burning through the night. 263 00:44:34,518 --> 00:44:35,954 We're now into the morning 264 00:44:36,128 --> 00:44:38,304 and we are at least five miles away. 265 00:44:38,478 --> 00:44:41,829 And we can still see it burning as we speak. 266 00:44:42,003 --> 00:44:45,007 This has baffled locals and government authorities alike 267 00:44:45,181 --> 00:44:47,009 here at this historical site 268 00:44:47,182 --> 00:44:49,708 of the so-called shrine of the Amazons. 269 00:44:49,882 --> 00:44:51,773 Now, locals and government officials are baffled as to 270 00:44:51,797 --> 00:44:53,711 - what may have caused this. - Invasion. 271 00:45:02,938 --> 00:45:04,070 Ryan. 272 00:45:04,244 --> 00:45:05,548 - Hiya, Doc. - Is the... 273 00:45:05,724 --> 00:45:07,681 No damage to the electron-laser. 274 00:45:07,856 --> 00:45:09,858 - Uh, Dr. Silas Stone? - Yeah. 275 00:45:10,032 --> 00:45:11,860 - Ryan Choi? - That's us. 276 00:45:12,034 --> 00:45:14,253 Um, who did this? Did they steal anything? 277 00:45:14,427 --> 00:45:16,038 They took whatever was in here. 278 00:45:16,211 --> 00:45:19,911 That? Oh, that wasn't stolen. Was it, Dr. Stone? 279 00:45:20,085 --> 00:45:22,871 No. That was misplaced a while ago. 280 00:45:23,045 --> 00:45:26,788 Object 6-1-9-8-2. Department of Defense Archives. 281 00:45:26,961 --> 00:45:29,050 Mmm-hmm. - What was it? 282 00:45:29,224 --> 00:45:30,224 I don't know. 283 00:45:30,356 --> 00:45:31,836 You don't know? 284 00:45:32,010 --> 00:45:33,771 I don't know, which was why I was studying it. 285 00:45:33,795 --> 00:45:35,579 What's your rank, Doctor? 286 00:45:35,753 --> 00:45:37,711 Ryan, would you, uh, do the honors? 287 00:45:37,885 --> 00:45:39,496 - Sure. Okay. - Thanks. 288 00:45:39,670 --> 00:45:41,976 Civilian. STARLABS is a private contractor. 289 00:45:42,150 --> 00:45:43,282 We work for the DoD. 290 00:45:43,456 --> 00:45:46,242 We advise them on xeno-science. 291 00:45:46,416 --> 00:45:47,896 "Xeno-science"? 292 00:45:48,070 --> 00:45:49,811 Alien technology. 293 00:45:56,992 --> 00:45:59,081 For example, 294 00:45:59,255 --> 00:46:00,778 the Superman ship. 295 00:46:09,135 --> 00:46:10,527 Eight people 296 00:46:10,701 --> 00:46:12,375 never signed out of the lab last night, Doctor. 297 00:46:12,398 --> 00:46:13,617 Cleaning staff, guards, 298 00:46:13,791 --> 00:46:15,619 a few of your research scientists. 299 00:46:15,793 --> 00:46:16,795 They were abducted. 300 00:46:18,186 --> 00:46:19,362 Are you sure? 301 00:46:19,536 --> 00:46:21,929 Witness saw it all. He escaped. 302 00:46:22,103 --> 00:46:25,150 He's here in quarantine now, working on an ID sketch. 303 00:46:28,197 --> 00:46:32,505 Any idea who or what that might be? 304 00:46:52,699 --> 00:46:54,657 The box isn't safe here. 305 00:46:57,226 --> 00:46:58,748 Victor, 306 00:46:58,923 --> 00:47:01,186 they came looking for it at the lab. 307 00:47:01,360 --> 00:47:05,713 People were taken by some kind of monster or something. 308 00:47:08,498 --> 00:47:10,369 You know a lot about monsters, 309 00:47:11,110 --> 00:47:12,458 don't you? 310 00:47:18,900 --> 00:47:21,554 Especially how to make 'em. 311 00:47:23,992 --> 00:47:25,951 - 312 00:50:19,036 --> 00:50:21,429 - 313 00:50:21,603 --> 00:50:25,172 Mayday! Mayday, mayday! 314 00:50:27,088 --> 00:50:30,090 My hull is breached. I'm going down. 315 00:50:35,443 --> 00:50:37,445 Mayday! 316 00:50:37,619 --> 00:50:39,621 Is there anybody out there? 317 00:50:45,018 --> 00:50:46,063 Ahh! 318 00:51:19,967 --> 00:51:21,577 Whiskey. 319 00:51:30,456 --> 00:51:32,936 Tell him to respect the storm next time. 320 00:51:42,163 --> 00:51:43,163 It's on him. 321 00:54:11,398 --> 00:54:13,532 King who would be man. 322 00:54:13,706 --> 00:54:16,751 Son of a human father and Queen of the Seas. 323 00:54:17,710 --> 00:54:19,494 All the time I've wasted 324 00:54:19,668 --> 00:54:22,628 trying to keep the promise I made to your mother. 325 00:54:24,804 --> 00:54:26,239 Are you finished, old man? 326 00:54:26,414 --> 00:54:28,634 You never sleep in the same place twice, 327 00:54:28,807 --> 00:54:31,463 yet you keep coming back here. 328 00:54:33,507 --> 00:54:35,467 I like it. It's quiet. 329 00:54:35,641 --> 00:54:37,425 It's your inheritance. 330 00:54:37,599 --> 00:54:39,644 You're the rightful king of Atlantis. 331 00:54:40,862 --> 00:54:41,951 Our people suffer. 332 00:54:42,125 --> 00:54:44,126 Your people. 333 00:54:44,302 --> 00:54:47,827 A brutal, petty, superstitious race. 334 00:54:48,001 --> 00:54:50,177 Is the surface any different? 335 00:54:50,351 --> 00:54:52,309 Nobody calls me King of the Surface. 336 00:54:53,398 --> 00:54:55,530 What do you want, Vulko? 337 00:54:55,704 --> 00:54:56,965 Guards near the stronghold 338 00:54:57,139 --> 00:54:58,577 have been disappearing. 339 00:54:58,751 --> 00:55:00,143 Snatchers from above. 340 00:55:00,318 --> 00:55:01,579 Talk to King Orm. 341 00:55:01,753 --> 00:55:03,407 Your brother? - Half-brother. 342 00:55:03,581 --> 00:55:06,498 He's trying to fan the flames of war with the surface. 343 00:55:06,672 --> 00:55:09,414 He lies. 344 00:55:09,588 --> 00:55:11,590 The snatchers have come from the dark place. 345 00:55:11,764 --> 00:55:14,244 They're looking for it. 346 00:55:14,418 --> 00:55:18,552 The Mother Box our people guard is not safe. 347 00:55:18,726 --> 00:55:21,034 Go to the stronghold of Atlantis. 348 00:55:21,208 --> 00:55:22,643 Protect the box. 349 00:55:23,731 --> 00:55:24,864 The time has come. 350 00:55:27,083 --> 00:55:28,998 Take up your mother's trident. 351 00:55:40,269 --> 00:55:43,882 You can't turn your back on the world forever, Arthur. 352 00:55:44,840 --> 00:55:47,800 Above or below. 353 00:56:17,045 --> 00:56:18,612 DeSaad. 354 00:56:18,786 --> 00:56:22,661 DeSaad! I call to thee. 355 00:56:31,844 --> 00:56:36,936 Steppenwolf, have you begun the conquest? 356 00:56:37,110 --> 00:56:40,112 This world is divided. 357 00:56:40,286 --> 00:56:41,766 They are a primitive species. 358 00:56:41,940 --> 00:56:44,246 Unevolved and at war with one another. 359 00:56:44,422 --> 00:56:47,293 Too separate to be one. 360 00:56:47,467 --> 00:56:49,688 Their free will must be ripped from them, 361 00:56:49,862 --> 00:56:51,690 like the other worlds. 362 00:56:51,864 --> 00:56:55,998 Given absolution in one glorious belief, 363 00:56:56,172 --> 00:56:57,826 to serve him. 364 00:56:58,652 --> 00:57:01,003 The Mother Boxes? 365 00:57:01,177 --> 00:57:04,092 I have found one of the three. 366 00:57:04,266 --> 00:57:06,704 The one that woke and called to me. 367 00:57:06,878 --> 00:57:08,402 The other two still sleep, 368 00:57:08,576 --> 00:57:12,362 but the parademons feel their presence. 369 00:57:12,536 --> 00:57:14,146 They fly, 370 00:57:14,320 --> 00:57:17,802 they search, they take prisoners who carry the scent, 371 00:57:17,976 --> 00:57:22,764 while I build a stronghold in the name of his glory. 372 00:57:23,373 --> 00:57:25,244 Yes. 373 00:57:26,333 --> 00:57:30,380 Mighty Steppenwolf, 374 00:57:30,554 --> 00:57:34,862 who might have sat here by the side of the great one. 375 00:57:36,822 --> 00:57:41,347 But undone by his self-pride. 376 00:57:42,567 --> 00:57:43,916 DeSaad... 377 00:57:45,047 --> 00:57:48,007 I fall before you. 378 00:57:48,181 --> 00:57:49,965 Let me make a plea to him 379 00:57:50,139 --> 00:57:52,054 that I may come home 380 00:57:52,228 --> 00:57:55,014 after I take this world in his name. 381 00:57:55,188 --> 00:57:57,538 You betrayed him. 382 00:57:59,018 --> 00:58:00,498 Your own family. 383 00:58:00,672 --> 00:58:02,891 I saw my mistake. 384 00:58:03,065 --> 00:58:05,677 I slaughtered those who sought his throne. 385 00:58:05,851 --> 00:58:10,856 You still owe the great one 50,000 more worlds. 386 00:58:12,030 --> 00:58:14,163 He will hear your plea 387 00:58:14,336 --> 00:58:16,514 when you pay your debt. 388 00:58:19,516 --> 00:58:22,519 The Mother Boxes will be found and united. 389 00:58:23,476 --> 00:58:25,610 No protectors here. 390 00:58:25,784 --> 00:58:29,222 No Lanterns, no Kryptonian. 391 00:58:29,396 --> 00:58:32,965 This world will fall, like all the others. 392 00:58:34,052 --> 00:58:35,750 For Darkseid. 393 00:58:39,014 --> 00:58:41,190 For Darkseid. 394 00:59:02,516 --> 00:59:04,387 You know, I paid millions of dollars 395 00:59:04,561 --> 00:59:06,085 for this building's security. 396 00:59:06,259 --> 00:59:07,869 You got your money's worth. 397 00:59:08,043 --> 00:59:10,393 Took me almost a minute to disable it. 398 00:59:11,960 --> 00:59:13,222 Hi there. 399 00:59:14,920 --> 00:59:15,920 A new toy? 400 00:59:16,878 --> 00:59:18,967 Prototype troop carrier. 401 00:59:20,708 --> 00:59:22,231 I once knew a man 402 00:59:22,405 --> 00:59:24,842 who would have loved to fly it. 403 00:59:25,016 --> 00:59:26,713 The best minds at Wayne Aerospace 404 00:59:26,887 --> 00:59:27,932 couldn't make it fly. 405 00:59:29,063 --> 00:59:30,630 But you can? 406 00:59:30,804 --> 00:59:32,501 I have no choice. 407 00:59:32,677 --> 00:59:35,418 I need more range and I need more cargo. 408 00:59:35,592 --> 00:59:37,376 I think there's an attack coming. 409 00:59:37,550 --> 00:59:39,291 Not coming, Bruce. 410 00:59:40,119 --> 00:59:42,686 It's already here. 411 00:59:42,860 --> 00:59:44,688 From what I've learned, 412 00:59:44,862 --> 00:59:47,387 they are things from another universe. 413 00:59:47,561 --> 00:59:49,911 They serve a dark power. 414 00:59:50,085 --> 00:59:51,782 An old power. 415 00:59:51,956 --> 00:59:53,306 What do they want? 416 00:59:53,480 --> 00:59:57,527 To invade. To conquer. 417 00:59:57,702 --> 01:00:01,835 They came here once before, long ago. 418 01:00:07,059 --> 01:00:09,496 A great armada appeared in the sky, 419 01:00:09,670 --> 01:00:12,324 laying waste to all who opposed it. 420 01:00:12,498 --> 01:00:16,545 The leader of the invaders was a being called Darkseid. 421 01:00:16,721 --> 01:00:21,681 A name cursed and feared in every universe. 422 01:00:21,856 --> 01:00:25,643 Darkseid was met in battle by Earth's defenders. 423 01:00:25,817 --> 01:00:28,775 The old gods, men... 424 01:00:28,949 --> 01:00:31,952 Atlanteans before their descent into the sea... 425 01:00:34,389 --> 01:00:38,351 Amazons before their betrayal and enslavement 426 01:00:38,525 --> 01:00:40,875 and guardians from the stars. 427 01:00:41,048 --> 01:00:42,876 Their histories had taught them 428 01:00:43,050 --> 01:00:44,617 not to trust each other, 429 01:00:44,791 --> 01:00:46,967 not to hope for an alliance. 430 01:00:47,141 --> 01:00:49,101 To fight apart. 431 01:01:38,237 --> 01:01:40,891 As Darkseid waged war on Earth, 432 01:01:41,065 --> 01:01:42,501 he found a secret there. 433 01:01:42,675 --> 01:01:46,418 A power hidden in the infinity of space. 434 01:01:46,592 --> 01:01:48,246 He called forth mystics 435 01:01:48,420 --> 01:01:51,380 who worshipped and controlled three objects... 436 01:01:51,554 --> 01:01:52,730 the Mother Boxes. 437 01:01:52,903 --> 01:01:54,295 Wait, wait, wait. 438 01:01:54,469 --> 01:01:55,557 "Mother Boxes"? 439 01:01:55,733 --> 01:01:58,778 Indestructible living machines, 440 01:01:58,952 --> 01:02:01,476 made from a science so advanced, 441 01:02:01,650 --> 01:02:03,871 it looks like sorcery. 442 01:02:04,045 --> 01:02:06,655 To conquer, three boxes have to synchronize 443 01:02:06,831 --> 01:02:10,094 and join together into The Unity. 444 01:02:10,268 --> 01:02:13,315 The Unity cleanses a planet with fire, 445 01:02:13,489 --> 01:02:17,057 transforming it into a copy of the enemy's world. 446 01:02:17,231 --> 01:02:20,670 All who live become servants of Darkseid. 447 01:02:20,844 --> 01:02:23,804 Alive but drained of life. 448 01:02:23,978 --> 01:02:25,284 Parademons. 449 01:02:26,764 --> 01:02:28,590 - Amazons! - 450 01:02:34,467 --> 01:02:36,164 With me! 451 01:03:05,585 --> 01:03:08,021 But before The Unity could synchronize, 452 01:03:08,195 --> 01:03:10,155 the defenders of Earth attacked 453 01:03:10,329 --> 01:03:11,983 and fought as one. 454 01:03:12,157 --> 01:03:15,159 Amazons alongside Atlanteans. 455 01:03:15,333 --> 01:03:16,987 Zeus and his son Ares 456 01:03:17,161 --> 01:03:20,686 alongside the guardians from the sky. 457 01:03:20,860 --> 01:03:23,907 A golden Age of Heroes fighting together 458 01:03:24,081 --> 01:03:25,474 to defend life on Earth. 459 01:05:22,199 --> 01:05:24,985 They did what no world had ever done. 460 01:05:25,159 --> 01:05:27,204 Sent the enemies back into the stars. 461 01:05:29,858 --> 01:05:33,514 The three Mother Boxes never synchronized. 462 01:05:36,996 --> 01:05:39,695 But, in their retreat, 463 01:05:39,869 --> 01:05:43,003 the boxes were left behind on Earth. 464 01:05:43,177 --> 01:05:46,833 They grew weak. Dogs without masters 465 01:05:48,704 --> 01:05:50,271 falling asleep, 466 01:05:50,445 --> 01:05:52,925 awaiting their return. 467 01:05:53,099 --> 01:05:55,407 Fading from the view of the enemy, 468 01:05:55,581 --> 01:05:58,713 anonymous among a trillion worlds. 469 01:06:15,643 --> 01:06:18,996 The defenders of Earth made a vow. 470 01:06:19,170 --> 01:06:22,434 Men, Atlanteans, and Amazons. 471 01:06:22,608 --> 01:06:24,391 Each would enshrine and guard 472 01:06:24,565 --> 01:06:26,525 one of the three sleeping Mother Boxes 473 01:06:26,699 --> 01:06:30,181 according to the rites and rituals of their culture 474 01:06:30,355 --> 01:06:33,010 in case a box should ever wake again 475 01:06:33,184 --> 01:06:34,793 to call out to the planet Apokolips 476 01:06:34,967 --> 01:06:36,708 to return and conquer 477 01:06:36,882 --> 01:06:40,626 the only world Darkseid had ever lost. 478 01:07:56,614 --> 01:07:59,835 Something woke the box my people guard. 479 01:08:00,009 --> 01:08:02,054 It called out to the dark place... 480 01:08:02,228 --> 01:08:04,536 to one of Darkseid's conquerors. 481 01:08:05,536 --> 01:08:07,755 The enemy is here. 482 01:08:07,929 --> 01:08:09,583 If he's here, where is he? 483 01:08:09,757 --> 01:08:11,847 He'll be searching for the other two boxes. 484 01:08:12,021 --> 01:08:14,981 Hiding until he has all three. Until he's ready. 485 01:08:15,155 --> 01:08:19,594 Then we have to be ready. You, me, the others. 486 01:08:19,768 --> 01:08:22,554 They said the Age of Heroes would never come again. 487 01:08:22,728 --> 01:08:24,121 No, it will. 488 01:08:24,295 --> 01:08:25,992 It has to. 489 01:08:27,775 --> 01:08:31,215 The others. Where are they? 490 01:08:53,279 --> 01:08:54,324 Am I late? 491 01:08:54,498 --> 01:08:56,805 No, I'm so late. I'm very late. 492 01:08:56,979 --> 01:08:58,546 Oh, hey, buddy. Hey. 493 01:08:58,720 --> 01:09:00,417 - Oh. No. - 494 01:09:00,591 --> 01:09:03,463 - Okay, bye. Okay. 495 01:09:03,637 --> 01:09:05,770 - I'm so sorry. - 496 01:09:05,944 --> 01:09:07,163 I'm late. 497 01:09:12,734 --> 01:09:14,387 - Are you, uh... - I'm... 498 01:09:14,561 --> 01:09:16,365 I'm so sorry I'm so late. I didn't mean to be so late. 499 01:09:16,390 --> 01:09:18,020 I'm me and I'm here and I'm so sorry I'm late. 500 01:09:18,043 --> 01:09:19,238 Essentially, the bus didn't come, 501 01:09:19,262 --> 01:09:20,438 then the bus did come, 502 01:09:20,612 --> 01:09:21,719 but then there was this old woman 503 01:09:21,743 --> 01:09:22,962 counting change for the fare, 504 01:09:23,136 --> 01:09:24,572 like, nickel, penny, nickel, penny. 505 01:09:24,746 --> 01:09:26,028 Like, jeez Louise, let this woman on the bus. 506 01:09:26,051 --> 01:09:27,574 She's 107 years old, 507 01:09:27,748 --> 01:09:28,987 these are some of her last few moments of life. 508 01:09:29,011 --> 01:09:30,317 Resume. 509 01:09:30,490 --> 01:09:31,490 Resume. 510 01:09:34,800 --> 01:09:36,671 Come on. 511 01:09:36,845 --> 01:09:38,542 - 512 01:09:39,195 --> 01:09:40,283 Come on. 513 01:09:40,457 --> 01:09:42,110 From the French, of course. 514 01:09:42,286 --> 01:09:45,158 "Resume," I believe, is a past participle of... 515 01:09:50,641 --> 01:09:52,470 Uh, wow. That's no good. 516 01:09:52,644 --> 01:09:54,283 It's like, what lives in my pocket, right? 517 01:09:54,341 --> 01:09:56,864 "Paper monster hungry." Uh... 518 01:09:59,520 --> 01:10:01,087 - 519 01:10:05,134 --> 01:10:07,702 Come on. Supposed to be friends now. 520 01:10:14,100 --> 01:10:15,319 -Yes. 521 01:10:24,414 --> 01:10:26,807 Central City College, I'm a criminal justice major. 522 01:10:26,981 --> 01:10:28,061 You said you had experience 523 01:10:28,157 --> 01:10:29,158 walking dogs. 524 01:10:40,474 --> 01:10:42,823 - 525 01:11:35,615 --> 01:11:41,882 And fingers 526 01:11:51,109 --> 01:11:57,943 you dreamed about me? 527 01:11:58,117 --> 01:12:05,341 When I was forced out? 528 01:12:05,515 --> 01:12:12,000 Is leaning 529 01:12:12,173 --> 01:12:19,094 on your rocks 530 01:12:21,052 --> 01:12:27,101 Here I am 531 01:13:09,667 --> 01:13:11,712 Oh, gosh, I hope everyone's okay. 532 01:13:11,886 --> 01:13:14,411 See, in times of crisis, for dog work, 533 01:13:14,585 --> 01:13:16,587 I always bring a meat snack. 534 01:13:16,761 --> 01:13:18,676 'Cause it makes them feel calm. 535 01:13:18,850 --> 01:13:20,349 'Cause you never know what's going to happen in this city. 536 01:13:20,372 --> 01:13:21,939 I mean, oh, my gosh. 537 01:13:22,113 --> 01:13:24,595 Right? I start on Monday? 538 01:14:02,980 --> 01:14:05,548 You have been near a Mother Box. 539 01:14:06,854 --> 01:14:09,247 The scent is on you. 540 01:14:09,421 --> 01:14:10,988 Where is it? 541 01:14:11,162 --> 01:14:14,557 No son or daughter of Atlantis will ever tell you. 542 01:14:29,615 --> 01:14:31,182 Our people have guarded the Mother Box 543 01:14:31,356 --> 01:14:32,400 for thousands of years. 544 01:14:34,621 --> 01:14:35,970 - 545 01:14:38,625 --> 01:14:41,193 I will never betray my own people. 546 01:14:52,770 --> 01:14:55,207 You already have. 547 01:15:55,658 --> 01:15:58,270 This was taken in the deepest trench on Earth. 548 01:15:58,444 --> 01:16:00,488 He must be an Atlantean. 549 01:16:00,663 --> 01:16:02,229 A water-breather. 550 01:16:02,404 --> 01:16:03,773 He was breathing air when I talked to him. 551 01:16:03,796 --> 01:16:05,582 Mixed-blood, then. 552 01:16:05,756 --> 01:16:07,627 He said he'll fight with us? 553 01:16:07,801 --> 01:16:09,106 More or less. 554 01:16:10,498 --> 01:16:12,850 More more or more less? 555 01:16:13,024 --> 01:16:14,024 Probably more less. 556 01:16:14,198 --> 01:16:16,287 - He said no? - He said no. 557 01:16:16,462 --> 01:16:18,899 Atlanteans can be tricky. 558 01:16:19,073 --> 01:16:21,728 My people went to war with them once. 559 01:16:22,947 --> 01:16:24,904 I'm not sure we can trust him. 560 01:16:25,078 --> 01:16:26,279 Diana, if we're gonna do this, 561 01:16:26,385 --> 01:16:27,505 you're gonna need to be open 562 01:16:27,646 --> 01:16:28,885 to more things that we didn't... 563 01:16:28,908 --> 01:16:30,215 you know... 564 01:16:30,389 --> 01:16:31,801 - I'm sorry. That's okay. - Sorry. My fault. 565 01:16:31,824 --> 01:16:32,912 Don't worry about it. 566 01:16:33,087 --> 01:16:34,349 Let's... - It happens. 567 01:16:34,523 --> 01:16:36,090 So... - 568 01:16:36,264 --> 01:16:37,525 This is the third person. 569 01:16:37,701 --> 01:16:40,094 Disappears for 1/30 of a second here. 570 01:16:40,268 --> 01:16:41,747 One frame of video, see? 571 01:16:41,921 --> 01:16:44,445 Barry Allen. Central City. 572 01:16:44,621 --> 01:16:45,621 Go to him. 573 01:16:45,708 --> 01:16:47,448 I'll work on number four. 574 01:16:47,623 --> 01:16:50,670 Organic and biomechatronic body parts. 575 01:16:53,280 --> 01:16:55,239 He's a cyborg. 576 01:17:14,432 --> 01:17:16,347 Ready! - Break! 577 01:17:31,885 --> 01:17:33,104 Three... 578 01:17:33,278 --> 01:17:34,757 eighty... 579 01:17:35,889 --> 01:17:37,935 set... go! 580 01:17:51,296 --> 01:17:53,515 Your son may be captain of the football team 581 01:17:53,689 --> 01:17:56,649 and a certified genius, Mrs. Stone... 582 01:17:56,823 --> 01:17:58,824 Dr. Stone. 583 01:18:01,479 --> 01:18:03,520 But that doesn't mean he can hack into our system 584 01:18:03,655 --> 01:18:06,266 to change his friend's grades. 585 01:18:06,440 --> 01:18:10,184 Sarah's family lost their house this year. 586 01:18:10,358 --> 01:18:12,708 How could that child pass her classes? 587 01:18:14,362 --> 01:18:17,408 Victor helped her 'cause he's got a good heart. 588 01:18:17,582 --> 01:18:19,541 What did you do to help her? 589 01:19:43,756 --> 01:19:46,627 - Your father... - Mom, Mom, don't. 590 01:19:48,238 --> 01:19:50,980 - He got held up at the lab. - 591 01:19:51,154 --> 01:19:54,158 Okay. He always does. 592 01:19:56,769 --> 01:19:58,162 He wanted to be here. 593 01:19:58,336 --> 01:20:00,251 You always say that. 594 01:20:00,425 --> 01:20:02,166 Ma, you gotta stop making excuses for him. 595 01:20:02,340 --> 01:20:05,037 You're just as busy as he is, but you still make the time. 596 01:20:05,212 --> 01:20:08,737 He just has difficulty showing it, but... 597 01:20:08,912 --> 01:20:11,131 I know he's proud of you. 598 01:20:11,305 --> 01:20:13,742 We both are, Victor. 599 01:20:13,917 --> 01:20:17,136 Hey, hey, hey. 600 01:20:17,310 --> 01:20:20,358 With everything I know you can do today, 601 01:20:20,532 --> 01:20:23,186 I can't wait to see what you're gonna be tomorrow. 602 01:20:23,360 --> 01:20:24,404 - 603 01:20:28,627 --> 01:20:30,237 Dr. Stone, I'm sorry, 604 01:20:31,412 --> 01:20:33,153 your wife didn't survive. 605 01:20:34,894 --> 01:20:36,895 I'm afraid your son won't either. 606 01:20:51,171 --> 01:20:52,738 I won't let you die. 607 01:20:55,740 --> 01:20:57,264 I won't allow it. 608 01:21:03,618 --> 01:21:05,315 I won't allow it. 609 01:21:08,796 --> 01:21:09,797 Victor. 610 01:21:11,190 --> 01:21:14,628 Victor, you're not stuck in here. 611 01:21:14,802 --> 01:21:18,068 You still have a life ahead of you. 612 01:21:18,242 --> 01:21:21,462 Your mother would have wanted you to live that life. 613 01:21:24,117 --> 01:21:25,640 If you were there, 614 01:21:27,033 --> 01:21:28,904 Mom would still be alive. 615 01:21:31,733 --> 01:21:33,560 All right, look, 616 01:21:35,085 --> 01:21:37,390 you don't have to give me a second chance, 617 01:21:37,564 --> 01:21:39,045 but give yourself one. 618 01:21:41,177 --> 01:21:44,136 If you can't stand looking at me, 619 01:21:45,877 --> 01:21:47,488 try listening. 620 01:22:16,300 --> 01:22:18,954 What you can do now, Victor. 621 01:22:19,128 --> 01:22:22,654 Your physical strength is just the tip of the iceberg. 622 01:22:22,828 --> 01:22:25,309 The tip of the tip. 623 01:22:37,798 --> 01:22:40,149 - 624 01:22:55,469 --> 01:22:57,470 In the world of ones and zeroes, 625 01:22:57,645 --> 01:23:00,300 you are the absolute master. 626 01:23:00,474 --> 01:23:03,042 No firewall can stop you. 627 01:23:03,216 --> 01:23:05,523 No encryption can defy you. 628 01:23:05,697 --> 01:23:08,481 We're all at your mercy, Vic. 629 01:23:08,655 --> 01:23:11,006 From our power grids to our telecommunications, 630 01:23:11,180 --> 01:23:13,225 everyone's lives are controlled 631 01:23:13,399 --> 01:23:16,359 and dominated by complex digital networks 632 01:23:16,533 --> 01:23:20,537 that will bend without effort to your will. 633 01:23:30,939 --> 01:23:32,462 The fate of the world 634 01:23:32,636 --> 01:23:35,378 will literally rest in your hands. 635 01:23:43,212 --> 01:23:45,301 Its entire nuclear arsenal, 636 01:23:45,475 --> 01:23:48,217 you could launch with a thought. 637 01:23:57,400 --> 01:23:58,923 - 638 01:23:59,097 --> 01:24:00,490 The world's monetary systems 639 01:24:00,664 --> 01:24:02,274 and its complex interactions 640 01:24:02,448 --> 01:24:05,104 will seem as easy to manipulate for you 641 01:24:05,278 --> 01:24:06,845 as a child's plaything. 642 01:24:40,921 --> 01:24:45,362 The question... No, the challenge 643 01:24:45,536 --> 01:24:48,712 won't be doing it. 644 01:24:48,886 --> 01:24:50,715 It will be not doing. 645 01:24:50,889 --> 01:24:52,890 Not seeing. 646 01:24:54,979 --> 01:24:57,287 It is the burden of this responsibility 647 01:24:57,461 --> 01:25:00,680 that will define you and who you choose to be. 648 01:25:32,322 --> 01:25:33,323 Now, make a wish. 649 01:25:34,671 --> 01:25:36,500 One more time. 650 01:25:36,673 --> 01:25:39,024 Good job. Wave to Grandma! 651 01:25:39,198 --> 01:25:40,329 Hi, Grandma! 652 01:26:40,606 --> 01:26:41,652 What? 653 01:26:43,783 --> 01:26:45,350 Oh, my God! Oh, my God! 654 01:26:46,657 --> 01:26:48,006 Oh, my God. 655 01:26:48,180 --> 01:26:49,877 Oh, my God. Oh, my God! 656 01:26:55,274 --> 01:26:58,145 Victor... 657 01:26:58,320 --> 01:27:02,672 Victor, these are the words and deductions of a scientist. 658 01:27:02,846 --> 01:27:04,979 That's how I've been speaking to you. 659 01:27:05,719 --> 01:27:08,983 Now, 660 01:27:09,157 --> 01:27:13,118 let me speak to you from my heart, not as a scientist, 661 01:27:13,292 --> 01:27:14,466 as a father. 662 01:27:28,872 --> 01:27:29,961 Hey. 663 01:27:31,222 --> 01:27:32,963 Hey, you! 664 01:27:48,805 --> 01:27:52,113 Because you are holding yourself back. 665 01:27:52,287 --> 01:27:55,333 You're going in circles, man. 666 01:27:55,507 --> 01:27:57,640 Holding down three dead-end jobs, 667 01:27:57,814 --> 01:27:58,989 going on four. 668 01:27:59,163 --> 01:28:00,444 Where do you even find the time? 669 01:28:00,600 --> 01:28:01,819 I make the time. 670 01:28:01,993 --> 01:28:03,472 - I just need one more gig... - Barry. 671 01:28:03,560 --> 01:28:04,212 Then I'm gonna pay for my own tuition. 672 01:28:04,386 --> 01:28:05,518 You can't. 673 01:28:05,692 --> 01:28:06,867 Like I always said I would. 674 01:28:07,041 --> 01:28:08,564 You cannot keep doing this to yourself. 675 01:28:08,738 --> 01:28:10,368 Okay. I really don't wanna talk about this again. 676 01:28:10,393 --> 01:28:11,717 - Please, we have 10 minutes. - And this is all to pay 677 01:28:11,742 --> 01:28:12,805 for a criminal justice degree, huh? 678 01:28:12,829 --> 01:28:13,829 Yeah. 679 01:28:13,961 --> 01:28:15,310 For what? 680 01:28:15,484 --> 01:28:18,356 Huh, let's see. As I talk to my father, 681 01:28:18,530 --> 01:28:20,011 who's still in prison for the murder 682 01:28:20,185 --> 01:28:21,752 of my mother, which he didn't commit. 683 01:28:21,926 --> 01:28:23,599 Yeah, how did I get interested in criminal justice? 684 01:28:23,622 --> 01:28:25,145 I can't remember. 685 01:28:25,320 --> 01:28:26,582 Oh, boy. 686 01:28:26,756 --> 01:28:28,932 This path has clearly chosen me, Dad. 687 01:28:29,976 --> 01:28:31,021 Give me your hand, man. 688 01:28:36,722 --> 01:28:39,899 I want you to listen to me, Barry. 689 01:28:40,073 --> 01:28:43,512 I want you to listen to me, because I mean this. 690 01:28:49,561 --> 01:28:51,346 I want you to give all that up. 691 01:28:54,436 --> 01:28:57,353 And I want you to stop coming to see me. 692 01:28:59,832 --> 01:29:02,792 I am a drag on your life. 693 01:29:08,233 --> 01:29:10,148 Okay. Um... 694 01:29:10,322 --> 01:29:13,672 Please don't ever say that to me again. 695 01:29:13,846 --> 01:29:15,109 Please. 696 01:29:15,283 --> 01:29:16,643 Hey, you know what criminal justice 697 01:29:16,806 --> 01:29:18,373 would be for me? 698 01:29:18,547 --> 01:29:23,291 My son not wasting his life. 699 01:29:24,770 --> 01:29:26,425 You can be whatever you wanna be. 700 01:29:26,599 --> 01:29:27,904 You're brilliant, man. 701 01:29:30,472 --> 01:29:33,257 Absolute best of the best. 702 01:29:35,216 --> 01:29:39,829 I can't sit here and watch you run in place in Central City 703 01:29:40,003 --> 01:29:41,744 for some old dude 704 01:29:41,918 --> 01:29:45,095 who's not going anywhere. 705 01:29:45,270 --> 01:29:46,670 - Dad, that's not true. - It's time. 706 01:29:46,750 --> 01:29:48,011 That's not true. 707 01:29:48,185 --> 01:29:49,448 Let's go, Allen. Allen! 708 01:29:49,622 --> 01:29:51,275 I want you to make your own future. 709 01:29:51,449 --> 01:29:53,253 You're living in the past. Make your own future. 710 01:29:53,278 --> 01:29:54,671 Open gate. 711 01:29:54,845 --> 01:29:56,106 Great. 712 01:30:00,110 --> 01:30:02,350 "You're living in the past. Make your own future, Barry." 713 01:30:02,373 --> 01:30:03,810 Clear. Close the gate. 714 01:30:56,559 --> 01:30:59,909 Barry Allen. Bruce Wayne. 715 01:31:00,083 --> 01:31:01,694 You said that like it explains 716 01:31:01,868 --> 01:31:04,043 why there's a total stranger in my place 717 01:31:04,217 --> 01:31:07,003 sitting in the dark, in my second favorite chair. 718 01:31:09,092 --> 01:31:10,833 Tell me about this. 719 01:31:15,011 --> 01:31:17,710 This is a person who looks exactly like me, 720 01:31:17,884 --> 01:31:20,538 but who is definitely not me. 721 01:31:21,713 --> 01:31:23,586 Somebody... I don't know. 722 01:31:23,760 --> 01:31:25,587 Hippie, long hair. 723 01:31:25,761 --> 01:31:28,503 Very attractive Jewish boy. 724 01:31:30,069 --> 01:31:32,637 Who drinks milk, I don't drink milk. 725 01:31:32,811 --> 01:31:34,378 I know you have abilities. 726 01:31:34,552 --> 01:31:36,599 I just don't know what they are. 727 01:31:36,773 --> 01:31:37,774 My special skills 728 01:31:37,948 --> 01:31:40,733 include viola, web design, 729 01:31:40,907 --> 01:31:43,693 fluent in sign language, gorilla sign language. 730 01:31:43,867 --> 01:31:47,435 Silica-based sand quartz fabric. 731 01:31:47,609 --> 01:31:49,698 Abrasion resistant, heat resistant. 732 01:31:49,872 --> 01:31:51,743 Uh, yeah, I do competitive ice dancing. 733 01:31:51,917 --> 01:31:53,703 It's what they use on the space shuttle 734 01:31:53,877 --> 01:31:55,516 to prevent it from burning up on re-entry. 735 01:31:55,661 --> 01:31:58,055 I do very competitive ice dancing. 736 01:31:59,534 --> 01:32:01,448 Look, man. I don't know who you are, 737 01:32:01,623 --> 01:32:03,582 but whoever you're looking for, 738 01:32:03,756 --> 01:32:04,756 it's not me. 739 01:32:46,582 --> 01:32:48,408 You're the Batman? 740 01:32:48,583 --> 01:32:51,498 So, you're fast. 741 01:32:51,673 --> 01:32:53,197 That feels like an oversimplification. 742 01:32:53,371 --> 01:32:55,112 I'm putting together a team. 743 01:32:55,286 --> 01:32:57,375 People with special abilities. 744 01:32:57,548 --> 01:32:59,029 You see, I believe enemies are coming. 745 01:32:59,203 --> 01:33:01,204 Stop right there. I'm in. 746 01:33:02,292 --> 01:33:03,599 You are? 747 01:33:03,773 --> 01:33:04,817 Just like that? 748 01:33:08,081 --> 01:33:10,475 I need friends. 749 01:33:10,649 --> 01:33:14,000 Great. Great. 750 01:33:14,173 --> 01:33:16,394 Can I keep this? 751 01:33:16,568 --> 01:33:18,309 It's like this layer of dimensional reality, 752 01:33:18,483 --> 01:33:20,136 and it seems to manipulate space-time. 753 01:33:20,310 --> 01:33:21,833 I call it the Speed Force. 754 01:33:22,007 --> 01:33:23,681 Causes me to burn a tremendous amount of calories 755 01:33:23,706 --> 01:33:26,273 so I am just a black hole of snacks. 756 01:33:26,447 --> 01:33:29,059 I am a snack hole. 757 01:33:29,233 --> 01:33:32,018 How many people are on this special fight team? 758 01:33:32,192 --> 01:33:34,106 - Three, including you. - Three? 759 01:33:34,280 --> 01:33:36,849 Against what? 760 01:33:37,023 --> 01:33:38,458 I'll tell you on the plane. 761 01:33:39,112 --> 01:33:40,810 Plane? 762 01:33:40,984 --> 01:33:42,725 What are your superpowers again? 763 01:33:42,899 --> 01:33:44,595 I'm rich. 764 01:34:07,706 --> 01:34:09,533 Oh, Miss Prince, let me do that. 765 01:34:09,707 --> 01:34:12,667 No, that's okay. I can do it myself. 766 01:34:12,841 --> 01:34:14,320 Would you like to have some? 767 01:34:14,494 --> 01:34:15,757 Uh, no, thank you. 768 01:34:17,194 --> 01:34:19,761 If you put the water in first. 769 01:34:19,935 --> 01:34:22,851 Of course. - So we don't scald the tea. 770 01:34:25,810 --> 01:34:27,377 - Yes. - Great. 771 01:34:27,551 --> 01:34:29,466 No, that's probably enough tea. 772 01:34:29,640 --> 01:34:31,990 All right. 773 01:34:32,164 --> 01:34:33,689 Are you sure you don't wanna have some? 774 01:34:33,863 --> 01:34:37,649 I won't, thank you. And then leave it to mash. 775 01:34:37,823 --> 01:34:40,738 I will. I will, definitely will. 776 01:34:40,912 --> 01:34:43,132 Uh... What are you working on? 777 01:34:43,306 --> 01:34:45,047 It's a gauntlet 778 01:34:45,221 --> 01:34:48,965 lined with specialized polymer solar cells. 779 01:34:49,139 --> 01:34:51,576 - Wow. - Here, let me show you. 780 01:34:51,750 --> 01:34:54,622 We borrowed this from the Kryptonian scout ship. 781 01:34:56,319 --> 01:34:57,800 Oh, maybe you should, uh... 782 01:34:57,974 --> 01:34:59,253 a fraction. Thank you, thank you. 783 01:34:59,323 --> 01:35:00,367 Of course. 784 01:35:05,546 --> 01:35:07,287 Ah. 785 01:35:07,461 --> 01:35:10,421 Ah, now, let's see how that did. 786 01:35:10,595 --> 01:35:12,814 -Ha! Yes. 787 01:35:12,988 --> 01:35:14,641 Not to be sneezed at. 788 01:35:14,817 --> 01:35:17,210 A gauntlet that captures and dissipates energy. 789 01:35:17,384 --> 01:35:18,994 It's Master Wayne's idea. 790 01:35:19,168 --> 01:35:21,431 Maybe you should work on a lasso, too? 791 01:35:21,605 --> 01:35:24,173 - In black, of course. - Oh. 792 01:35:31,180 --> 01:35:34,096 - All right. Victor Stone. - 793 01:35:50,417 --> 01:35:52,680 Something is not working. 794 01:35:52,854 --> 01:35:54,465 Mmm. 795 01:36:04,256 --> 01:36:06,564 Looks like you have a date, Miss Prince. 796 01:37:03,707 --> 01:37:06,753 Why are you looking for me, Diana? 797 01:37:06,929 --> 01:37:08,320 You know who I am. 798 01:37:08,494 --> 01:37:10,715 I know more than you can possibly imagine. 799 01:37:10,889 --> 01:37:13,935 Then maybe you already know I need your help. 800 01:37:14,109 --> 01:37:15,109 The world does. 801 01:37:16,502 --> 01:37:18,113 Fuck the world. 802 01:37:19,854 --> 01:37:22,118 You've obviously been through a great deal. 803 01:37:23,466 --> 01:37:26,512 I can't begin to imagine what. 804 01:37:26,686 --> 01:37:30,126 But whatever happened to you, you have gifts now. 805 01:37:30,300 --> 01:37:32,041 Gifts? 806 01:37:32,215 --> 01:37:34,346 What part of this looks like a gift to you? 807 01:37:34,520 --> 01:37:36,175 We need you, Victor. 808 01:37:36,349 --> 01:37:37,916 And maybe you need us. 809 01:37:38,090 --> 01:37:39,743 I don't need anyone. 810 01:37:41,963 --> 01:37:43,181 Not anymore. 811 01:37:43,355 --> 01:37:45,662 I told myself the same for a long time. 812 01:37:52,538 --> 01:37:55,194 I lost someone I loved once. 813 01:37:58,109 --> 01:38:02,854 I shut myself off from everyone. 814 01:38:04,551 --> 01:38:07,206 But I had to learn to open back up again. 815 01:38:09,992 --> 01:38:13,386 The truth is, I'm still working on it. 816 01:38:13,560 --> 01:38:17,476 And if you asked to meet me... 817 01:38:17,650 --> 01:38:20,305 you're working on it, too. 818 01:39:32,117 --> 01:39:33,988 You were right about the metal sample 819 01:39:34,162 --> 01:39:35,773 from the Superman ship. 820 01:39:35,947 --> 01:39:39,297 When we bombard it with X-rays from the electron-laser, 821 01:39:39,471 --> 01:39:40,908 look what happens. 822 01:39:49,917 --> 01:39:51,876 3.5 million kelvin. 823 01:39:52,050 --> 01:39:54,966 The inner core of the metal becomes superheated. 824 01:39:55,140 --> 01:39:57,447 Hot, dense matter. 825 01:40:00,797 --> 01:40:03,582 You're looking at the hottest thing on Earth. 826 01:40:03,756 --> 01:40:05,845 Exact words I said to my prom date. 827 01:40:06,020 --> 01:40:07,500 She dumped me anyway. 828 01:40:07,673 --> 01:40:08,893 Yeah. 829 01:40:13,114 --> 01:40:14,289 Hey, Doc, 830 01:40:14,463 --> 01:40:16,118 do you think Batman is connected 831 01:40:16,292 --> 01:40:18,685 to the object the CID is looking for? 832 01:40:19,817 --> 01:40:22,907 You know, 6-1-9-8-2? 833 01:40:24,082 --> 01:40:25,127 No... 834 01:40:26,171 --> 01:40:27,345 I don't. 835 01:41:02,207 --> 01:41:04,252 Oh, Victor. 836 01:41:17,875 --> 01:41:19,572 - 837 01:41:21,444 --> 01:41:23,314 All right! Let's go! 838 01:41:24,707 --> 01:41:25,796 Commissioner Gordon? 839 01:41:25,970 --> 01:41:27,057 Come on! 840 01:41:27,231 --> 01:41:28,407 Your messages. 841 01:41:28,581 --> 01:41:29,842 Hey, hey! 842 01:41:32,890 --> 01:41:35,501 Don't have to see the sky to know it's a full moon. 843 01:41:35,675 --> 01:41:38,461 Half of Gotham's reality-challenged community showed up. 844 01:41:38,635 --> 01:41:40,810 Say they saw flying monsters by the harbor. 845 01:41:40,984 --> 01:41:42,943 You were right, Ma. Police Academy. 846 01:41:43,118 --> 01:41:44,684 What's wrong with dental school? 847 01:41:47,818 --> 01:41:50,951 "Attacked by a flying vampire." 848 01:41:51,126 --> 01:41:54,041 "Looked like a giant bat with huge fangs." 849 01:41:54,216 --> 01:41:56,042 On a possibly related note, 850 01:41:56,217 --> 01:41:58,436 sketch of the suspect in the abductions 851 01:41:58,610 --> 01:42:00,265 at the lab across the harbor. 852 01:42:00,439 --> 01:42:03,573 - Looks like... - I know what it looks like, Crispus. 853 01:42:03,747 --> 01:42:06,184 Come on, you think he fights criminals for 20 years here 854 01:42:06,358 --> 01:42:08,969 and then he goes to Metropolis and kidnaps eight people? 855 01:42:10,056 --> 01:42:11,101 I'll talk to him tonight. 856 01:42:11,275 --> 01:42:12,798 How, Jim? 857 01:42:12,972 --> 01:42:14,409 How do you think? 858 01:42:32,731 --> 01:42:34,037 Silas? 859 01:42:34,212 --> 01:42:35,386 Hey, hey. 860 01:42:35,560 --> 01:42:36,867 Hey, hey! 861 01:42:41,740 --> 01:42:43,873 Oh, my goodness. - Where's the cyborg? 862 01:42:44,047 --> 01:42:45,136 His name is Victor. 863 01:42:45,962 --> 01:42:48,704 We met, spoke. 864 01:42:49,706 --> 01:42:51,751 Give him time. 865 01:42:51,925 --> 01:42:53,884 You must be Barry. I'm Diana. 866 01:42:54,057 --> 01:42:57,801 Hi, Barry. I'm Diana. That's not right. Great. 867 01:42:57,975 --> 01:43:00,064 So, this is us. - Yeah, this is us. 868 01:43:00,238 --> 01:43:01,631 Oh! 869 01:43:01,805 --> 01:43:04,460 Awesome! It's the Bat-Signal. That's your... 870 01:43:04,634 --> 01:43:06,722 Oh, sorry. That's your signal. 871 01:43:06,896 --> 01:43:08,594 That means we have to go now. 872 01:43:08,768 --> 01:43:12,032 - Yeah, that's what that means. - It's so cool. 873 01:44:09,394 --> 01:44:11,091 Commander Mera, I told the king 874 01:44:11,265 --> 01:44:12,918 the perimeter guards were taken. 875 01:44:13,092 --> 01:44:14,791 He won't send reinforcements. 876 01:44:14,965 --> 01:44:17,445 He says all the reserves are needed in the rebel regions. 877 01:44:17,619 --> 01:44:21,841 He's as shortsighted as he is cruel. 878 01:44:22,015 --> 01:44:23,582 All right, take what men we have left 879 01:44:23,756 --> 01:44:25,409 and form a phalanx around the Mother Box. 880 01:45:29,908 --> 01:45:31,649 - 881 01:46:05,336 --> 01:46:07,337 You can't escape. 882 01:46:08,164 --> 01:46:10,079 I'm not trying to. 883 01:48:12,724 --> 01:48:14,899 Vulko told me you would come. 884 01:48:15,073 --> 01:48:17,685 The firstborn of beloved Queen Atlanna. 885 01:48:20,384 --> 01:48:21,603 Wait. 886 01:48:23,692 --> 01:48:24,693 Please. 887 01:48:28,347 --> 01:48:29,654 I knew her. 888 01:48:32,003 --> 01:48:34,310 Well, that makes one of us. 889 01:48:34,484 --> 01:48:36,007 My parents died in the wars. 890 01:48:37,966 --> 01:48:39,359 She took me in. 891 01:48:39,533 --> 01:48:41,360 What a saint. 892 01:48:41,536 --> 01:48:43,667 You dare speak of Queen Atlanna that way? 893 01:48:43,841 --> 01:48:46,453 Your queen left me on my father's doorstep 894 01:48:46,627 --> 01:48:48,194 and never gave me another thought. 895 01:48:48,368 --> 01:48:51,546 Your mother left you to save your life. 896 01:48:51,720 --> 01:48:54,113 You cannot imagine how it hurt her. 897 01:48:55,724 --> 01:48:57,681 What it cost her. 898 01:48:59,030 --> 01:49:01,163 But you're not a defenseless child now. 899 01:49:03,645 --> 01:49:05,211 It would have been her responsibility 900 01:49:05,385 --> 01:49:08,475 to follow that monster to the surface and stop him. 901 01:49:09,085 --> 01:49:10,172 Now, 902 01:49:11,478 --> 01:49:12,783 it's yours. 903 01:50:17,153 --> 01:50:18,588 Yes. 904 01:50:41,612 --> 01:50:42,961 Steppenwolf, 905 01:50:43,135 --> 01:50:45,050 tell me what you've learned. 906 01:50:45,224 --> 01:50:47,878 Two boxes found and awake. 907 01:50:48,052 --> 01:50:51,012 With the combined power of the two Mother Boxes, 908 01:50:51,186 --> 01:50:54,145 I've been able to finish the stronghold's defenses. 909 01:50:54,319 --> 01:50:56,757 Where is the third Mother Box? 910 01:50:56,931 --> 01:50:59,324 The parademons sense its presence 911 01:50:59,498 --> 01:51:01,023 and search for the third. 912 01:51:01,197 --> 01:51:02,198 They have taken prisoners 913 01:51:02,372 --> 01:51:04,417 who carry its scent. 914 01:51:05,201 --> 01:51:06,898 Go. 915 01:51:07,072 --> 01:51:08,944 Interrogate the prisoners. 916 01:51:09,770 --> 01:51:11,641 Find the third. 917 01:51:13,208 --> 01:51:15,341 They will tell me what they know, 918 01:51:16,646 --> 01:51:19,083 or I will rip it from them. 919 01:52:02,475 --> 01:52:03,954 How many of you are there? 920 01:52:04,868 --> 01:52:05,957 Not enough. 921 01:52:08,132 --> 01:52:10,353 Dozens of witnesses all over Gotham. 922 01:52:10,527 --> 01:52:11,766 Description matches the suspect 923 01:52:11,876 --> 01:52:13,617 in the Metropolis abductions. 924 01:52:13,791 --> 01:52:14,791 Parademons. 925 01:52:15,444 --> 01:52:17,141 Okay. 926 01:52:17,315 --> 01:52:19,435 The demons must have caught the scent of a Mother Box. 927 01:52:19,492 --> 01:52:21,103 At the lab. 928 01:52:21,277 --> 01:52:23,123 They carried people away to find out what they know. 929 01:52:23,148 --> 01:52:24,342 So the eight may still be alive. 930 01:52:24,367 --> 01:52:25,367 Nine. 931 01:52:25,454 --> 01:52:27,238 Oh. 932 01:52:27,412 --> 01:52:29,850 The head of STARLABS was taken tonight. 933 01:52:35,117 --> 01:52:37,640 Wow, okay. So, another scientist. 934 01:52:37,814 --> 01:52:39,121 So, how do we find him? 935 01:52:39,295 --> 01:52:40,992 There must be a nest nearby. 936 01:52:41,166 --> 01:52:45,213 I plotted all the sightings in Metropolis, Gotham. 937 01:52:45,387 --> 01:52:47,520 No discernable pattern I can see. 938 01:52:47,694 --> 01:52:49,094 The lines on the map don't converge. 939 01:52:49,131 --> 01:52:50,523 On land. 940 01:52:50,697 --> 01:52:52,096 These lead back to Stryker's Island, 941 01:52:52,134 --> 01:52:53,221 between the two cities. 942 01:52:53,395 --> 01:52:54,570 These are air vents. 943 01:52:54,744 --> 01:52:56,225 They all lead down to the tunnel 944 01:52:56,399 --> 01:52:58,359 to a Metropolis project that was abandoned in '29. 945 01:52:58,530 --> 01:53:00,751 The nest could be there. 946 01:53:00,925 --> 01:53:02,840 Uh, is he coming with us now, 947 01:53:03,014 --> 01:53:04,734 because we're not all gonna fit in your car. 948 01:53:04,841 --> 01:53:06,190 I have something bigger. 949 01:53:07,627 --> 01:53:10,412 Do you really think that... 950 01:53:10,587 --> 01:53:14,024 Oh, wow, they just... They really just vanish, huh? 951 01:53:14,198 --> 01:53:16,636 Oh. That's rude. 952 01:53:55,371 --> 01:53:57,460 We're close. 953 01:53:57,634 --> 01:53:59,591 The scent of the enemy. 954 01:54:00,376 --> 01:54:01,420 Of absence. 955 01:54:02,073 --> 01:54:03,552 Darkness. 956 01:54:04,336 --> 01:54:05,597 Death. 957 01:54:05,771 --> 01:54:07,164 Where are we, Alfred? 958 01:54:07,338 --> 01:54:08,338 Stryker's Island. 959 01:54:08,384 --> 01:54:10,341 You should be directly under 960 01:54:10,515 --> 01:54:13,127 the venting tower for the tunnel. 961 01:54:13,301 --> 01:54:14,780 Now look to your left, 962 01:54:14,956 --> 01:54:16,783 you'll see a staircase to the machine room. 963 01:54:16,957 --> 01:54:19,395 Thermal scan shows a cluster of people there. 964 01:54:19,569 --> 01:54:20,743 That's it. 965 01:54:20,917 --> 01:54:22,310 Let's go. 966 01:54:36,412 --> 01:54:38,805 Right. Is there... Is there a plan? 967 01:54:40,416 --> 01:54:41,720 Either of you? 968 01:54:41,895 --> 01:54:42,939 Don't engage alone. 969 01:54:43,810 --> 01:54:44,985 We do this together. 970 01:54:54,037 --> 01:54:55,865 I heard about you. 971 01:54:57,694 --> 01:54:59,130 Didn't think you were real. 972 01:54:59,304 --> 01:55:00,783 I'm real when it's useful. 973 01:55:11,141 --> 01:55:12,882 I grow tired of your silence. 974 01:55:13,056 --> 01:55:15,145 Now tell me, where is the Mother Box? 975 01:55:22,023 --> 01:55:24,242 Please. We have families. 976 01:55:24,416 --> 01:55:26,462 Then you have weakness. 977 01:55:26,636 --> 01:55:28,158 Steppenwolf. 978 01:55:28,332 --> 01:55:32,467 Okay, I'm guessing that's the bad guy. 979 01:55:32,641 --> 01:55:34,122 Good guess. 980 01:55:34,296 --> 01:55:37,689 I'm really, really missing Superman right now. 981 01:55:37,863 --> 01:55:40,041 Circle to the other side. 982 01:55:40,215 --> 01:55:42,130 We'll surround them and surprise him. 983 01:55:46,743 --> 01:55:48,613 You have been near a Mother Box. 984 01:55:48,787 --> 01:55:50,485 The scent is on you. 985 01:55:50,659 --> 01:55:52,180 I don't know what you're talking about. 986 01:55:52,314 --> 01:55:54,097 - Where is it? - Leave him alone! 987 01:55:54,271 --> 01:55:56,448 He... He doesn't know. 988 01:56:00,104 --> 01:56:01,801 Wait, please, please! 989 01:56:07,632 --> 01:56:10,418 You carry the scent, too. But stronger. 990 01:56:10,592 --> 01:56:12,681 I will die before I tell you. 991 01:56:12,855 --> 01:56:14,944 You'll die if you don't. 992 01:56:15,118 --> 01:56:16,118 No! 993 01:56:25,476 --> 01:56:26,521 Victor. 994 01:56:26,695 --> 01:56:27,871 Kill them both. 995 01:56:31,527 --> 01:56:33,832 Ah, Amazon. 996 01:56:34,007 --> 01:56:36,488 But not like your sisters. 997 01:56:36,662 --> 01:56:37,881 Stronger. 998 01:57:13,569 --> 01:57:15,136 Hold! 999 01:57:15,310 --> 01:57:17,442 This one will be mine. 1000 01:57:19,488 --> 01:57:21,881 I belong to no one. 1001 01:57:35,939 --> 01:57:37,896 Guys, this is not together. 1002 01:57:44,990 --> 01:57:46,515 Help get those people out of here. 1003 01:57:46,689 --> 01:57:48,298 I'll make sure these things follow me. 1004 01:57:58,395 --> 01:57:59,788 Everybody, move! 1005 01:58:08,579 --> 01:58:10,060 A little quicker. 1006 01:58:12,453 --> 01:58:13,845 - Are you good? - Yeah. 1007 01:58:14,020 --> 01:58:16,371 I've got this. Keep moving. 1008 01:58:18,416 --> 01:58:19,416 This way. 1009 01:58:55,801 --> 01:58:57,194 The energy is dissipating. 1010 01:58:57,368 --> 01:58:59,979 My gauntlet worked! 1011 01:59:00,154 --> 01:59:02,417 Celebrate later, Alfred. I need the Nightcrawler. 1012 01:59:02,591 --> 01:59:04,636 Thought you'd never ask. 1013 01:59:04,810 --> 01:59:06,899 Crawler's on the way. Initiating remote mode. 1014 01:59:37,060 --> 01:59:38,060 Thank you, Alfred. 1015 01:59:38,234 --> 01:59:39,541 Don't mention it. 1016 02:00:02,345 --> 02:00:03,345 No! 1017 02:00:07,002 --> 02:00:08,003 Whew. 1018 02:00:11,399 --> 02:00:12,838 They're safe. Get back to the tunnel. 1019 02:00:13,009 --> 02:00:16,141 Tunnel. Right. Aliens, bad guy, sword lady. 1020 02:00:27,850 --> 02:00:29,198 My turn. 1021 02:01:51,672 --> 02:01:53,152 Catastrophic failure of all systems. 1022 02:01:53,327 --> 02:01:55,720 Are you all right, Master Wayne? 1023 02:01:55,894 --> 02:01:56,894 Are you all right? 1024 02:02:07,645 --> 02:02:11,039 You have the blood of the old gods in you. 1025 02:02:25,402 --> 02:02:26,402 You okay? 1026 02:02:26,969 --> 02:02:28,230 Mm. 1027 02:02:28,404 --> 02:02:30,015 Wasn't sure you'd come. 1028 02:02:31,103 --> 02:02:32,365 You're my father. 1029 02:02:35,890 --> 02:02:36,890 Go. 1030 02:02:50,514 --> 02:02:51,514 No! 1031 02:03:37,038 --> 02:03:39,345 Relax, Alfred. I'll take it from here. 1032 02:03:40,956 --> 02:03:42,697 Uh, do I know you? 1033 02:04:13,684 --> 02:04:14,859 What are we under, right now? 1034 02:04:15,685 --> 02:04:16,904 Gotham Harbor. 1035 02:04:55,682 --> 02:04:56,900 Who is that? 1036 02:05:22,318 --> 02:05:23,448 Come on. 1037 02:05:28,585 --> 02:05:29,716 Diana, get on! 1038 02:06:31,692 --> 02:06:33,171 What is it? 1039 02:06:41,005 --> 02:06:42,398 Show me. 1040 02:07:21,567 --> 02:07:23,177 It is here. 1041 02:07:24,005 --> 02:07:26,877 On this world. 1042 02:08:00,868 --> 02:08:02,216 Sir, you're gonna be in quarantine 1043 02:08:02,390 --> 02:08:03,827 for possible alien microbes. 1044 02:08:04,001 --> 02:08:05,654 U.S. government protocols require that... 1045 02:08:05,828 --> 02:08:08,570 I know the requirements. I wrote them. 1046 02:08:13,140 --> 02:08:14,445 It called to him. 1047 02:08:14,619 --> 02:08:16,186 The Mother Box. 1048 02:08:16,360 --> 02:08:17,927 The one he already has. 1049 02:08:18,101 --> 02:08:21,104 He has two. He took the Mother Box from Atlantis. 1050 02:08:21,279 --> 02:08:23,586 All he needs now is the lost Box of Men. 1051 02:08:23,760 --> 02:08:24,960 If he doesn't already have it. 1052 02:08:28,591 --> 02:08:29,939 He doesn't have it. 1053 02:08:33,203 --> 02:08:34,336 I do. 1054 02:08:44,954 --> 02:08:47,001 Have you finished the conquest? 1055 02:08:47,175 --> 02:08:48,436 Not yet, DeSaad. 1056 02:08:48,610 --> 02:08:50,831 Then why do you summon me? 1057 02:08:51,005 --> 02:08:52,702 I bring news. 1058 02:08:52,876 --> 02:08:55,792 Before mighty Darkseid came to the throne, 1059 02:08:55,966 --> 02:09:00,884 he searched the universe for the ultimate weapon. 1060 02:09:01,057 --> 02:09:03,234 The Anti-Life Equation. 1061 02:09:03,408 --> 02:09:05,409 The key to controlling all life 1062 02:09:05,583 --> 02:09:08,109 and all will throughout the multiverse. 1063 02:09:08,283 --> 02:09:11,242 He found it hidden on a primitive planet, but before... 1064 02:09:11,416 --> 02:09:14,288 The story of the defiance is well-known. 1065 02:09:14,462 --> 02:09:16,944 I have found the primitive planet. 1066 02:09:17,118 --> 02:09:19,162 The world that fought back. 1067 02:09:19,337 --> 02:09:21,208 It is Earth. 1068 02:09:21,382 --> 02:09:23,601 The Anti-Life Equation is carved 1069 02:09:23,777 --> 02:09:27,519 into the surface of this very world. 1070 02:09:31,305 --> 02:09:32,698 Are you certain? 1071 02:09:32,872 --> 02:09:34,047 I have seen it. 1072 02:09:34,221 --> 02:09:37,399 I have looked with my own eyes. 1073 02:09:39,356 --> 02:09:40,356 A-L. 1074 02:10:20,833 --> 02:10:22,399 My lord. 1075 02:10:23,966 --> 02:10:28,057 Oh, Steppenwolf. 1076 02:10:28,231 --> 02:10:32,105 My lord, I am but your humble servant. 1077 02:10:32,279 --> 02:10:35,109 Can it be true that you have found it? 1078 02:10:35,283 --> 02:10:38,024 I have, great one. 1079 02:10:38,198 --> 02:10:41,158 The lost world is Earth. 1080 02:10:41,332 --> 02:10:45,510 Anti-Life is here. 1081 02:10:45,684 --> 02:10:49,036 If it is redemption you seek, find the third box, 1082 02:10:49,210 --> 02:10:52,126 synchronize The Unity, and when this world is scorched, 1083 02:10:52,300 --> 02:10:55,476 I will come for my great prize. 1084 02:10:56,478 --> 02:10:59,568 You will come to Earth? 1085 02:10:59,742 --> 02:11:03,963 I have turned 100,000 worlds to dust 1086 02:11:04,137 --> 02:11:05,661 looking for Anti-Life. 1087 02:11:05,835 --> 02:11:09,011 Looking for those who robbed me of my glory. 1088 02:11:09,185 --> 02:11:12,363 I will stride across their bones 1089 02:11:12,537 --> 02:11:14,930 and bask in the glow of Anti-Life. 1090 02:11:15,104 --> 02:11:17,802 And all of existence 1091 02:11:17,978 --> 02:11:21,372 shall be mine. 1092 02:11:24,898 --> 02:11:28,770 It shall be so, my master. 1093 02:11:32,993 --> 02:11:34,863 So cool. 1094 02:11:35,037 --> 02:11:37,649 From the outside, it looks like this building was abandoned. 1095 02:11:41,131 --> 02:11:42,872 It wants to fly. 1096 02:11:44,091 --> 02:11:46,092 You talk to machines? 1097 02:11:46,266 --> 02:11:48,269 I speak to intelligence. 1098 02:11:48,443 --> 02:11:49,682 This one's saying she can't fly 1099 02:11:49,792 --> 02:11:51,314 because of a software issue, 1100 02:11:51,488 --> 02:11:53,360 but I could fix it with a little time. 1101 02:12:03,239 --> 02:12:05,590 There's a dark spot in my data stream. 1102 02:12:05,764 --> 02:12:07,984 I could feel the other two boxes. 1103 02:12:08,158 --> 02:12:09,985 I know they're awake, 1104 02:12:10,159 --> 02:12:11,814 but I can't see where they are. 1105 02:12:11,988 --> 02:12:13,966 Well, we can't attack unless we know where the base is. 1106 02:12:13,989 --> 02:12:16,296 Even if we knew, 1107 02:12:16,470 --> 02:12:19,212 I've never seen a being as strong as Steppenwolf. 1108 02:12:21,475 --> 02:12:22,694 Maybe one. 1109 02:12:22,868 --> 02:12:25,349 Hmm, Superman. 1110 02:12:25,523 --> 02:12:27,090 As long as the third box is asleep, 1111 02:12:27,264 --> 02:12:29,570 they can't see it, only sense it. 1112 02:12:29,744 --> 02:12:31,789 We need to keep moving so they can't catch up. 1113 02:12:31,965 --> 02:12:33,488 No. That's just a strategy 1114 02:12:33,662 --> 02:12:35,577 to lose more slowly, not to win. 1115 02:12:35,751 --> 02:12:38,448 Remind me, are flamethrowers not a thing? 1116 02:12:38,622 --> 02:12:39,783 Why don't we just destroy it? 1117 02:12:39,929 --> 02:12:41,975 Fire doesn't destroy the boxes. 1118 02:12:42,149 --> 02:12:43,715 They're an unknown form of matter. 1119 02:12:43,889 --> 02:12:45,194 Oh, they love heat. 1120 02:12:45,368 --> 02:12:47,502 They absorb it, hold it in their cores. 1121 02:12:47,676 --> 02:12:50,199 Well, you know a lot about these boxes. 1122 02:12:50,373 --> 02:12:51,636 Makes you think. 1123 02:12:51,810 --> 02:12:54,291 Where'd you find the box, Victor? 1124 02:12:54,465 --> 02:12:55,988 Are you trying to say something? 1125 02:12:56,162 --> 02:12:58,121 Oh, I'm saying it. 1126 02:12:58,295 --> 02:13:00,036 How do we know you're not working for them? 1127 02:13:01,994 --> 02:13:03,953 It's a long story. 1128 02:13:04,127 --> 02:13:05,998 You got somewhere else to be? 1129 02:13:13,440 --> 02:13:15,007 The Nazis found the box 1130 02:13:15,181 --> 02:13:17,270 at the end of the Second World War, 1131 02:13:17,444 --> 02:13:20,490 buried under an Italian monastery. 1132 02:13:20,664 --> 02:13:23,059 The Allies intercepted it on its way to Hitler. 1133 02:13:23,233 --> 02:13:25,844 They brought it back to the States in '44. 1134 02:13:26,019 --> 02:13:30,283 Unknown object 6-1-9-8-2. 1135 02:13:30,457 --> 02:13:32,198 It collected dust in the Pentagon archives 1136 02:13:32,372 --> 02:13:34,287 for 70 years 1137 02:13:34,462 --> 02:13:37,595 till DoD began to study the Superman ship. 1138 02:13:39,206 --> 02:13:41,511 A researcher at STARLABS made a connection 1139 02:13:41,685 --> 02:13:42,685 between the ship... 1140 02:13:43,948 --> 02:13:46,256 and 6-1-9-8-2. 1141 02:13:46,430 --> 02:13:49,738 He understood they were both alien technologies. 1142 02:13:49,912 --> 02:13:51,869 Different civilizations, 1143 02:13:52,045 --> 02:13:55,395 similar properties. 1144 02:13:55,569 --> 02:13:58,789 And though the box had slept for thousands of years, 1145 02:13:58,963 --> 02:14:02,229 the researcher formulated a theory on how to awaken it. 1146 02:14:02,403 --> 02:14:04,100 And so did. 1147 02:14:06,449 --> 02:14:07,449 Then... 1148 02:14:09,627 --> 02:14:12,673 I had an accident that should've killed me. 1149 02:14:12,847 --> 02:14:16,069 But in an act of desperation or madness, 1150 02:14:16,243 --> 02:14:18,462 the researcher harnessed the power of the Mother Box. 1151 02:14:34,738 --> 02:14:36,828 He unleashed an alien technology 1152 02:14:37,002 --> 02:14:39,657 he didn't fully understand. 1153 02:14:39,831 --> 02:14:42,137 He used that power to keep me alive. 1154 02:14:43,573 --> 02:14:45,228 - 1155 02:14:45,750 --> 02:14:47,752 Alive... 1156 02:14:47,926 --> 02:14:49,841 but turned into this. 1157 02:14:52,670 --> 02:14:54,890 The box went back to sleep 1158 02:14:55,890 --> 02:14:57,501 and he never returned it. 1159 02:15:00,199 --> 02:15:02,158 That researcher was Silas Stone. 1160 02:15:03,899 --> 02:15:05,509 My father. 1161 02:15:08,859 --> 02:15:10,600 Wait, 1162 02:15:10,774 --> 02:15:14,127 your father saved your life with one of these things? 1163 02:15:14,301 --> 02:15:16,476 Aren't they psycho murder machines? 1164 02:15:16,650 --> 02:15:19,043 They're change machines. 1165 02:15:19,219 --> 02:15:22,091 The boxes don't think in terms of healing or killing, 1166 02:15:22,265 --> 02:15:24,398 alive or dead. 1167 02:15:24,572 --> 02:15:26,791 They rearrange matter at the will of their masters, 1168 02:15:26,965 --> 02:15:28,532 regenerate, reinstate. 1169 02:15:28,706 --> 02:15:30,011 Reinstate? 1170 02:15:30,185 --> 02:15:31,622 A box has the power 1171 02:15:31,796 --> 02:15:33,711 to reinstate anterior particle relationships. 1172 02:15:33,885 --> 02:15:35,765 So, you mean in the way that particles of matter 1173 02:15:35,844 --> 02:15:37,043 can't be created or destroyed, 1174 02:15:37,149 --> 02:15:39,152 their relations just transform. 1175 02:15:39,326 --> 02:15:42,067 Burn down a house, the particles still exist. 1176 02:15:42,242 --> 02:15:44,679 Particles of house become particles of smoke. 1177 02:15:44,853 --> 02:15:48,856 Anybody with a match can turn a house to smoke. 1178 02:15:50,945 --> 02:15:52,686 But a Mother Box... 1179 02:15:52,860 --> 02:15:55,037 turns smoke back into a house. 1180 02:16:01,086 --> 02:16:03,524 I know we're all thinking the same thing right now. 1181 02:16:05,046 --> 02:16:07,484 Who's gonna say it? I'm not gonna say it. 1182 02:16:34,816 --> 02:16:35,860 Who is it? 1183 02:16:36,600 --> 02:16:37,731 Martha. 1184 02:16:42,519 --> 02:16:43,737 Hi. 1185 02:16:45,653 --> 02:16:47,002 Hi. 1186 02:16:56,184 --> 02:16:57,620 I went to the Daily Planet 1187 02:16:57,795 --> 02:17:01,146 to finally pick up Clark's things. 1188 02:17:02,670 --> 02:17:05,933 I don't know why, nowhere to put them now. 1189 02:17:08,763 --> 02:17:10,329 I lost the farm. 1190 02:17:12,027 --> 02:17:14,072 I'd been behind on the payments for a while. 1191 02:17:15,509 --> 02:17:16,987 Truth is, the house is too big 1192 02:17:17,162 --> 02:17:19,816 for me to live in by myself anyway. 1193 02:17:19,990 --> 02:17:22,733 Well, you know you're welcome to stay here any time 1194 02:17:22,906 --> 02:17:24,822 for as long as you need. 1195 02:17:26,084 --> 02:17:28,609 Thank you, Lois. That's very kind. 1196 02:17:30,393 --> 02:17:32,513 But I've found a little place that suits me just fine, 1197 02:17:32,612 --> 02:17:34,528 right by the diner. 1198 02:17:34,701 --> 02:17:36,006 I'm not here for help. 1199 02:17:37,226 --> 02:17:39,793 I'm here because 1200 02:17:39,968 --> 02:17:42,317 when I saw Mr. Perry, he told me that 1201 02:17:43,841 --> 02:17:46,713 you haven't been to work since Clark died. 1202 02:17:51,545 --> 02:17:53,155 I can't. 1203 02:18:00,075 --> 02:18:02,643 The whole world is mourning. 1204 02:18:04,034 --> 02:18:06,472 Grieving over a symbol. 1205 02:18:06,647 --> 02:18:10,345 Everywhere I go, everywhere I look, I see that "S." 1206 02:18:11,521 --> 02:18:13,522 I hear what people say. 1207 02:18:13,697 --> 02:18:15,438 They talk like they knew him. 1208 02:18:16,744 --> 02:18:18,962 But they didn't know Clark. 1209 02:18:20,530 --> 02:18:22,924 And I can't stop them 1210 02:18:23,097 --> 02:18:27,319 and look at them and tell them how proud I am of my son. 1211 02:18:29,364 --> 02:18:31,845 You're the only one who knows. 1212 02:18:32,020 --> 02:18:34,370 Who feels what I do. 1213 02:18:35,763 --> 02:18:38,679 Burdened by a secret on top of grief. 1214 02:18:41,898 --> 02:18:45,207 I came all this way because I wanted... 1215 02:18:45,380 --> 02:18:47,340 because I wanted to see you. 1216 02:18:48,602 --> 02:18:50,559 Tell you... 1217 02:18:50,734 --> 02:18:52,519 I understand. 1218 02:18:54,521 --> 02:18:56,739 I... 1219 02:18:56,914 --> 02:19:00,352 will never love anybody the way that I love your son. 1220 02:19:04,182 --> 02:19:06,140 And I just miss him. 1221 02:19:07,316 --> 02:19:09,840 I miss him so much. 1222 02:19:16,237 --> 02:19:17,891 So do I, sweetheart. 1223 02:19:22,765 --> 02:19:27,335 Martha, you know if there's anything you need, I'm here. 1224 02:19:30,992 --> 02:19:33,515 There is something you can do for me, honey. 1225 02:19:35,996 --> 02:19:38,216 Come back to the living. 1226 02:20:18,255 --> 02:20:21,041 The world needs you, too, Lois. 1227 02:20:24,871 --> 02:20:26,220 The dead are dead. 1228 02:20:26,395 --> 02:20:28,136 The box brought Victor back. 1229 02:20:28,309 --> 02:20:29,833 Victor wasn't dead. 1230 02:20:30,006 --> 02:20:31,747 Life is either one or zero. 1231 02:20:31,922 --> 02:20:34,837 It's to be or not to be. Not both. 1232 02:20:35,012 --> 02:20:36,536 Can you operate this box, Victor? 1233 02:20:36,709 --> 02:20:38,275 Of course. 1234 02:20:38,450 --> 02:20:40,583 But we don't know enough about Kryptonian biology. 1235 02:20:40,756 --> 02:20:42,497 There's no telling what's gonna happen. 1236 02:20:44,543 --> 02:20:46,022 - Okay, but... 1237 02:20:46,197 --> 02:20:50,245 I mean, we have to try. Don't we? We have to try. 1238 02:20:50,418 --> 02:20:51,811 What do we have to lose? 1239 02:20:51,986 --> 02:20:54,248 We cannot try unless we activate the box. 1240 02:20:54,423 --> 02:20:55,859 As soon as it wakes up... 1241 02:20:56,032 --> 02:20:58,426 the enemy sees it, comes, 1242 02:20:58,601 --> 02:21:01,125 activates The Unity. The end. 1243 02:21:01,299 --> 02:21:03,692 So, what we have to lose is the entire planet 1244 02:21:03,867 --> 02:21:05,867 to a bunch of genocidal aliens. That's good to know. 1245 02:21:05,956 --> 02:21:08,480 Even if Superman could return, 1246 02:21:08,655 --> 02:21:10,483 who's to say that he could defeat them? 1247 02:21:10,656 --> 02:21:12,658 The Mother Box did. 1248 02:21:12,833 --> 02:21:15,009 Victor's father activated a Mother Box 1249 02:21:15,183 --> 02:21:18,012 more than a year ago when Superman was still alive. 1250 02:21:18,185 --> 02:21:19,969 Didn't call out to Steppenwolf. 1251 02:21:20,144 --> 02:21:21,581 None of the boxes did. Not until... 1252 02:21:21,754 --> 02:21:23,843 Not until Superman died. 1253 02:21:24,018 --> 02:21:26,454 Not until Superman died. 1254 02:21:26,629 --> 02:21:28,501 It's like they were afraid of him? 1255 02:21:28,674 --> 02:21:31,459 Yes, they were afraid of him. 1256 02:21:34,418 --> 02:21:36,203 This is the only way. 1257 02:21:37,944 --> 02:21:41,601 There are six, not five. There is no us without him. 1258 02:21:58,051 --> 02:22:00,010 Cross this one off the bucket list. 1259 02:22:00,183 --> 02:22:03,926 Exhume Superman from the grave. Check. 1260 02:22:06,059 --> 02:22:08,409 You know we could do this in a nanosecond, right? 1261 02:22:09,149 --> 02:22:10,498 We could. 1262 02:22:18,072 --> 02:22:19,638 He was my hero. 1263 02:22:22,292 --> 02:22:23,512 All right. 1264 02:22:27,167 --> 02:22:30,171 An Amazon working with an Atlantean. 1265 02:22:30,344 --> 02:22:31,564 Half-Atlantean. 1266 02:22:33,522 --> 02:22:36,786 How many thousands of years since our people spoke? 1267 02:22:36,959 --> 02:22:40,877 I don't know. I'm not exactly close to mine. 1268 02:22:41,050 --> 02:22:43,706 I hate Atlanteans as much as you Amazons do. 1269 02:22:43,879 --> 02:22:45,881 Hate is useless. 1270 02:22:49,058 --> 02:22:50,320 Yep. 1271 02:22:51,671 --> 02:22:53,236 No, thank you. 1272 02:22:57,807 --> 02:22:58,895 You know, my father told me 1273 02:22:59,068 --> 02:23:00,722 there's a saying in Atlantis... 1274 02:23:02,550 --> 02:23:04,639 "None are taken back from the darkness. 1275 02:23:04,814 --> 02:23:06,120 "Not without..." 1276 02:23:06,293 --> 02:23:07,773 "Not without giving one up in return." 1277 02:23:09,862 --> 02:23:11,386 We say the same thing. 1278 02:23:14,084 --> 02:23:15,737 How about that? 1279 02:23:15,912 --> 02:23:17,739 Wonder Woman. 1280 02:23:19,175 --> 02:23:20,568 What do you think, man? 1281 02:23:20,743 --> 02:23:23,353 You think she'd ever go for a younger guy? 1282 02:23:23,528 --> 02:23:26,052 She's 5,000 years old, Barry. 1283 02:23:27,968 --> 02:23:29,752 Every guy's a younger guy. 1284 02:23:31,798 --> 02:23:32,799 Jesus. 1285 02:23:34,364 --> 02:23:36,063 Oh, Christ. 1286 02:23:38,674 --> 02:23:41,023 -Oh, bloody... 1287 02:23:42,416 --> 02:23:43,417 Any luck? 1288 02:23:43,592 --> 02:23:44,985 If by "luck" you mean 1289 02:23:45,158 --> 02:23:47,943 "chance in hell we'll get it flying today," 1290 02:23:48,118 --> 02:23:50,076 then, no. No luck. 1291 02:23:50,990 --> 02:23:52,557 It's okay. 1292 02:23:52,731 --> 02:23:54,534 It doesn't matter. We're just gonna take the body 1293 02:23:54,558 --> 02:23:55,822 to the Kryptonian ship. 1294 02:23:55,995 --> 02:23:57,355 It's basically an organic computer. 1295 02:23:57,432 --> 02:23:58,998 It can talk directly to the Mother Box. 1296 02:23:59,173 --> 02:24:01,610 What? The way it talked to Lex Luthor? 1297 02:24:01,783 --> 02:24:03,219 Something like that. 1298 02:24:03,394 --> 02:24:06,789 Huh. What could possibly go wrong? 1299 02:24:13,448 --> 02:24:14,927 Master Wayne... 1300 02:24:17,059 --> 02:24:18,495 you did it! 1301 02:24:18,671 --> 02:24:22,065 You put the team together to fight this war. 1302 02:24:22,238 --> 02:24:25,372 You've fulfilled your promise. 1303 02:24:25,547 --> 02:24:29,420 But to try to do that... I mean... 1304 02:24:29,593 --> 02:24:32,467 your guilt's overcome your reason. 1305 02:24:32,640 --> 02:24:34,773 Not all the king's horses nor all the king's men... 1306 02:24:34,948 --> 02:24:37,994 Alfred, for once, I'm operating strictly on faith, 1307 02:24:38,167 --> 02:24:40,648 not on reason. 1308 02:24:40,823 --> 02:24:45,045 But if you start playing with this little box of tricks, 1309 02:24:45,218 --> 02:24:47,263 I mean, it could be the end of everything. 1310 02:24:47,438 --> 02:24:50,397 How do you know your team's strong enough? 1311 02:24:50,572 --> 02:24:52,879 If you can't bring down the charging bull, 1312 02:24:53,052 --> 02:24:54,750 then don't wave the red cape at it. 1313 02:24:54,924 --> 02:24:56,533 You do when it's this red cape. 1314 02:24:56,709 --> 02:24:58,798 This red cape charges back. 1315 02:25:13,550 --> 02:25:14,727 Okay. 1316 02:25:21,734 --> 02:25:24,084 You were right, Dr. Stone. The tests came back negative. 1317 02:25:24,257 --> 02:25:25,998 Everyone's clear, including you. 1318 02:25:26,173 --> 02:25:28,653 Just to be on the safe side, we swept the entire facility. 1319 02:25:28,827 --> 02:25:30,501 Well, thank you, Thomas. That means I'm free to go? 1320 02:25:30,524 --> 02:25:31,525 Absolutely. 1321 02:25:35,573 --> 02:25:36,879 - Thanks. - Listen up, everyone. 1322 02:25:37,052 --> 02:25:39,489 You're all clear. So, gather your things. 1323 02:25:39,664 --> 02:25:41,361 If you need more medical attention... 1324 02:25:41,536 --> 02:25:45,018 Arthur, yes, your opinion. Less preposterous. Option "A"? 1325 02:25:45,191 --> 02:25:46,409 - Definitely not "A." - Okay. 1326 02:25:46,584 --> 02:25:49,718 Or... "B"? 1327 02:25:51,371 --> 02:25:52,590 Let me see "A" again? 1328 02:25:58,247 --> 02:26:01,337 Right. We should get dressed. 1329 02:26:03,513 --> 02:26:05,429 I'm always dressed. 1330 02:26:32,586 --> 02:26:33,674 ID? 1331 02:26:33,849 --> 02:26:34,980 ID. 1332 02:26:38,200 --> 02:26:39,289 Aye, aye. 1333 02:26:41,683 --> 02:26:42,815 "Aye, aye"? 1334 02:27:06,099 --> 02:27:07,448 Okay. 1335 02:27:07,621 --> 02:27:09,623 "Okay"? Oh, gee, okay! 1336 02:27:16,630 --> 02:27:17,762 Doc! 1337 02:27:17,936 --> 02:27:19,242 They let you out of quarantine. 1338 02:27:19,415 --> 02:27:21,132 Yeah, I finally got them to listen to reason. 1339 02:27:21,156 --> 02:27:23,092 Now, let's take a look and see what progress we've made 1340 02:27:23,115 --> 02:27:24,507 with the electron-laser. 1341 02:27:24,682 --> 02:27:26,596 We've made some real progress. Let me show you. 1342 02:27:41,786 --> 02:27:44,397 Victor, clear this place out. 1343 02:27:44,572 --> 02:27:46,051 Done. 1344 02:27:50,099 --> 02:27:52,666 Code Red. Contamination breach. 1345 02:27:52,841 --> 02:27:56,104 All personnel evacuate immediately. 1346 02:27:56,279 --> 02:27:58,368 - Bio red five. 1347 02:27:58,541 --> 02:28:00,935 The sensor's picking up a microbe of alien origin. 1348 02:28:01,110 --> 02:28:03,720 A microbe of alien origin? That doesn't make any sense. 1349 02:28:03,896 --> 02:28:05,200 It's gotta be a false alarm. 1350 02:28:05,375 --> 02:28:07,377 All right, people, shut it down. Let's go. 1351 02:28:07,550 --> 02:28:09,050 - Ryan, we just had it swept. - We have to go, Doc. 1352 02:28:09,075 --> 02:28:10,355 Think about it. It's gotta be a false alarm. 1353 02:28:10,379 --> 02:28:11,816 - Let's go, Doc. - Think about it. 1354 02:28:11,990 --> 02:28:12,686 Full base evacuation! Everyone out! 1355 02:28:12,861 --> 02:28:15,167 Look, wait! Wait! Shit! 1356 02:28:15,342 --> 02:28:17,952 Remain calm and proceed to the nearest exit. 1357 02:28:24,524 --> 02:28:26,221 Attention, all personnel. 1358 02:28:26,396 --> 02:28:29,182 Go! Go! Everybody out! Come on! Move! 1359 02:28:29,355 --> 02:28:30,966 Move! Come on! Go, go! 1360 02:28:31,139 --> 02:28:32,620 Everybody out! Go! 1361 02:28:53,119 --> 02:28:55,904 -Yes! Gotcha! 1362 02:28:56,077 --> 02:28:58,733 Post Commander, this is Dr. Silas Stone, do you read? 1363 02:28:58,906 --> 02:29:01,388 Go ahead, Dr. Stone. - This is a false alarm. 1364 02:29:01,561 --> 02:29:03,956 Someone has hacked into the system. We must alert... 1365 02:29:14,009 --> 02:29:15,358 Victor. 1366 02:29:17,229 --> 02:29:19,318 Dr. Stone, you there? I don't copy. 1367 02:29:20,406 --> 02:29:21,407 I was mistaken. 1368 02:29:21,582 --> 02:29:22,799 The alarm's legit. 1369 02:29:22,975 --> 02:29:24,540 Everybody out. And nobody, I repeat, 1370 02:29:24,715 --> 02:29:27,457 nobody comes back inside without my say-so. 1371 02:29:27,630 --> 02:29:28,806 Roger that, sir. 1372 02:29:39,165 --> 02:29:40,730 Get the civilians out! 1373 02:29:40,905 --> 02:29:41,905 Let's go! Let's go! 1374 02:29:46,301 --> 02:29:47,671 - Everybody got out okay? - I think so. 1375 02:29:47,694 --> 02:29:48,694 - Everybody? - Yes. 1376 02:30:21,989 --> 02:30:23,209 This way. 1377 02:30:33,870 --> 02:30:36,831 It knows he's here. 1378 02:30:37,004 --> 02:30:38,920 Ooh, that's intense. 1379 02:30:43,445 --> 02:30:45,273 This is amazing. 1380 02:30:46,145 --> 02:30:47,362 This is crazy. 1381 02:30:47,537 --> 02:30:49,408 Oh, what? Now it's crazy? 1382 02:30:49,583 --> 02:30:51,933 You two lunatics better know what you're doing. 1383 02:33:17,948 --> 02:33:19,733 Systems coming online. 1384 02:33:22,691 --> 02:33:24,998 Welcome, Victor. 1385 02:33:25,173 --> 02:33:26,739 Would you like to assume command? 1386 02:33:26,914 --> 02:33:27,915 I'm in. 1387 02:33:37,403 --> 02:33:39,578 The ship says the Mother Box is hostile. 1388 02:33:39,753 --> 02:33:41,450 I can override the security protocols, 1389 02:33:41,623 --> 02:33:43,385 but there's no time to repair all the electrical damage 1390 02:33:43,408 --> 02:33:44,689 that Luthor's power surges caused 1391 02:33:44,757 --> 02:33:45,778 to the primary capacitors. 1392 02:33:45,801 --> 02:33:47,238 English. 1393 02:33:47,413 --> 02:33:49,588 There's not enough charge to wake the box. 1394 02:33:49,763 --> 02:33:51,547 I might be able to do it. 1395 02:33:53,941 --> 02:33:55,855 I mean, I might be able to jump-start it. 1396 02:33:56,030 --> 02:33:57,379 I don't like to break this rule, 1397 02:33:57,552 --> 02:33:59,272 but when I approach the speed of light, I... 1398 02:33:59,337 --> 02:34:00,861 Look, crazy things happen to time, 1399 02:34:01,034 --> 02:34:03,602 but if I do it, I create massive electrical power. 1400 02:34:03,777 --> 02:34:05,656 I could backtrack, if I can get enough distance, 1401 02:34:05,691 --> 02:34:07,824 I can conduct a significant electrical current. 1402 02:34:07,997 --> 02:34:10,566 I might be able to wake the box, if that's... 1403 02:34:10,739 --> 02:34:12,307 still what we want? 1404 02:34:12,480 --> 02:34:13,829 It is. Do it. 1405 02:34:18,747 --> 02:34:19,835 Hey, Miss Lane. 1406 02:34:20,010 --> 02:34:21,097 Morning. 1407 02:34:21,272 --> 02:34:22,513 I didn't think you were coming. 1408 02:34:23,492 --> 02:34:24,971 One last time. 1409 02:34:42,206 --> 02:34:45,861 I see engines, so this must be the end of the line. So I'm... 1410 02:34:46,036 --> 02:34:47,036 I'm in position. 1411 02:34:49,996 --> 02:34:52,346 Ready to initiate drop sequence. 1412 02:34:52,521 --> 02:34:54,087 The Mother Box is ready. 1413 02:35:13,629 --> 02:35:15,457 The ship's begging me not to wake the box. 1414 02:35:15,630 --> 02:35:17,546 This action is irreversible. 1415 02:35:17,719 --> 02:35:19,002 It's afraid. It knows Steppenwolf will come for it. 1416 02:35:19,025 --> 02:35:20,853 We know that already. Continue. 1417 02:35:21,028 --> 02:35:23,465 I strongly advise against activation. 1418 02:35:23,638 --> 02:35:25,162 Barry, I'm initiating the countdown. 1419 02:35:25,336 --> 02:35:26,903 This action is irreversible. 1420 02:35:27,076 --> 02:35:28,340 - Five... - Five... 1421 02:35:28,513 --> 02:35:29,873 - Five... - Apokoliptian technology 1422 02:35:29,906 --> 02:35:31,101 - is hostile. - This is a bad idea. 1423 02:35:31,125 --> 02:35:31,516 No, it isn't. Keep going. 1424 02:35:31,691 --> 02:35:32,735 Four... 1425 02:35:32,908 --> 02:35:34,606 Four... - Four... 1426 02:35:34,781 --> 02:35:36,061 I strongly advise against activation. 1427 02:35:36,085 --> 02:35:37,566 - We need to abort, now. - Just do it. 1428 02:35:37,610 --> 02:35:38,350 Three... - Three... 1429 02:35:38,523 --> 02:35:39,524 Three... 1430 02:35:39,699 --> 02:35:41,569 - Two... - Two... 1431 02:35:41,744 --> 02:35:43,310 - Two... - This course is irreversible. 1432 02:35:43,485 --> 02:35:44,617 - One. - One. 1433 02:35:45,747 --> 02:35:47,227 One. 1434 02:35:47,402 --> 02:35:48,522 This action is irreversible. 1435 02:37:17,797 --> 02:37:18,971 Victor? - No. 1436 02:37:19,929 --> 02:37:20,929 Go? 1437 02:38:51,890 --> 02:38:54,502 The future has taken root in the present. 1438 02:38:54,675 --> 02:38:56,199 -Get down! 1439 02:40:40,346 --> 02:40:41,870 He's back. 1440 02:41:07,329 --> 02:41:08,809 - 1441 02:41:08,984 --> 02:41:11,594 Something's wrong. He's scanning us. 1442 02:41:13,772 --> 02:41:15,120 What? 1443 02:41:30,222 --> 02:41:31,222 Victor? 1444 02:41:32,486 --> 02:41:33,486 Victor? 1445 02:41:35,836 --> 02:41:37,620 - Shit. - What are you doing? 1446 02:41:37,796 --> 02:41:39,361 It's my auto-defense system. 1447 02:41:39,536 --> 02:41:40,537 It senses danger. 1448 02:41:40,711 --> 02:41:42,060 Victor, no! Victor! 1449 02:41:42,235 --> 02:41:43,844 - I can't control it. - Don't! 1450 02:41:56,335 --> 02:41:57,467 Kal-El, no! 1451 02:42:05,911 --> 02:42:07,738 He's confused. He doesn't know who he is. 1452 02:42:15,006 --> 02:42:17,618 Arthur, we need to restrain him. 1453 02:42:48,213 --> 02:42:51,782 Kal-El, the last Son of Krypton... 1454 02:42:52,914 --> 02:42:55,047 remember who you are. 1455 02:42:56,744 --> 02:42:58,049 Tell me who you... 1456 02:42:58,224 --> 02:42:59,790 - 1457 02:44:43,242 --> 02:44:44,808 You should probably move. 1458 02:44:48,159 --> 02:44:49,334 - You all right? - Yeah. 1459 02:44:49,509 --> 02:44:52,207 Get up. Take cover back there. Go. 1460 02:45:44,216 --> 02:45:46,174 Please don't make me do this. 1461 02:45:56,096 --> 02:45:58,185 - 1462 02:46:00,754 --> 02:46:02,538 - 1463 02:46:18,945 --> 02:46:20,033 Clark. 1464 02:46:21,165 --> 02:46:22,297 Clark, no. 1465 02:46:33,873 --> 02:46:35,136 Clark. 1466 02:46:35,309 --> 02:46:37,138 No. 1467 02:46:37,311 --> 02:46:39,010 This world needs you. 1468 02:46:44,275 --> 02:46:45,450 Clark. 1469 02:46:45,625 --> 02:46:46,930 Clark. 1470 02:46:47,104 --> 02:46:48,888 Whoa! Hold your fire! Hold your fire! 1471 02:46:50,629 --> 02:46:51,674 Clark. 1472 02:46:55,112 --> 02:46:56,461 Please. 1473 02:47:30,712 --> 02:47:31,844 Please. 1474 02:47:43,074 --> 02:47:44,162 Please. 1475 02:47:44,987 --> 02:47:47,077 Just go. 1476 02:47:47,252 --> 02:47:48,252 Yeah. 1477 02:47:49,122 --> 02:47:50,385 Let's go. 1478 02:48:22,983 --> 02:48:25,202 I'm so sorry. 1479 02:48:34,559 --> 02:48:35,603 Take cover! 1480 02:48:35,778 --> 02:48:38,129 - He's coming. - The Mother Box. 1481 02:48:38,302 --> 02:48:39,304 Where is it? 1482 02:48:49,966 --> 02:48:51,141 Come on. 1483 02:48:52,143 --> 02:48:54,145 Come on. 1484 02:48:54,318 --> 02:48:56,147 - 1485 02:49:12,684 --> 02:49:14,165 - 1486 02:49:19,039 --> 02:49:22,477 Attention, security breach detected. 1487 02:49:22,650 --> 02:49:24,826 Sector Four, Level Three. 1488 02:49:25,001 --> 02:49:27,743 Implement lockdown procedures immediately. 1489 02:49:56,336 --> 02:49:57,860 Give me the Mother Box. 1490 02:50:11,091 --> 02:50:12,484 No, no, no. 1491 02:50:15,050 --> 02:50:16,748 Dad, wait! Don't! 1492 02:50:34,680 --> 02:50:37,509 - 1493 02:50:57,093 --> 02:50:59,966 So begins the end. 1494 02:51:05,754 --> 02:51:07,015 Victor? 1495 02:51:09,628 --> 02:51:12,674 Vic... Whoa, Victor. Are you okay, man? Come on. 1496 02:51:18,724 --> 02:51:19,854 Victor? 1497 02:51:20,986 --> 02:51:22,467 He's dead. 1498 02:51:22,640 --> 02:51:23,640 What? 1499 02:51:24,729 --> 02:51:25,905 My father. 1500 02:51:27,385 --> 02:51:30,996 I didn't save him. I couldn't. 1501 02:51:31,171 --> 02:51:32,389 Oh, my God. 1502 02:51:39,397 --> 02:51:41,486 His father's dead 'cause of us. 1503 02:51:41,659 --> 02:51:43,201 I told you waking that box was a bad idea. 1504 02:51:43,226 --> 02:51:44,836 It wasn't a bad idea. 1505 02:51:45,011 --> 02:51:47,361 We needed Superman. We still do. 1506 02:51:47,534 --> 02:51:49,798 Well, whatever returned, it isn't Superman. 1507 02:51:49,971 --> 02:51:52,975 His body and powers, maybe. But it ain't him. 1508 02:51:53,148 --> 02:51:54,760 It is him. 1509 02:51:54,933 --> 02:51:57,283 He recognized Lois Lane. 1510 02:51:57,458 --> 02:51:59,547 - Who? - The woman he loves. 1511 02:51:59,720 --> 02:52:02,114 - He remembers her. - Nah. 1512 02:52:02,289 --> 02:52:04,129 He went to her 'cause she wasn't afraid of him. 1513 02:52:04,203 --> 02:52:05,552 It's called instinct, Diana. 1514 02:52:13,039 --> 02:52:14,867 Wait, where did Steppenwolf go? 1515 02:52:15,040 --> 02:52:16,521 He's gone back to his base 1516 02:52:16,694 --> 02:52:18,391 to assemble the three boxes. 1517 02:52:18,566 --> 02:52:19,966 And we don't know where his base is. 1518 02:52:20,088 --> 02:52:21,612 - Or how long until... - Hours. 1519 02:52:21,787 --> 02:52:23,484 The boxes synchronize, Unity forms, 1520 02:52:23,657 --> 02:52:26,618 we don't get there in time to stop it, the planet dies. 1521 02:52:26,791 --> 02:52:28,793 This is not your... 1522 02:52:30,969 --> 02:52:32,623 He knew. 1523 02:52:32,798 --> 02:52:34,407 He knew, he knew, he knew. 1524 02:52:34,582 --> 02:52:36,236 He wasn't trying to destroy the box... 1525 02:52:36,409 --> 02:52:38,325 he was trying to superheat it. 1526 02:52:38,498 --> 02:52:39,818 He made the core the hottest thing 1527 02:52:39,934 --> 02:52:41,304 on Earth outside of a nuclear reactor. 1528 02:52:41,327 --> 02:52:42,478 Now, anything that hot would have to... 1529 02:52:42,503 --> 02:52:43,503 Blink off the charts 1530 02:52:43,548 --> 02:52:45,766 on a thermal imaging system. 1531 02:52:45,941 --> 02:52:49,291 Your father sacrificed himself to mark that box. 1532 02:52:49,467 --> 02:52:51,467 We have to get back to my lab and use the satellite 1533 02:52:51,512 --> 02:52:53,470 to scan the Earth for thermal anomalies. 1534 02:52:53,645 --> 02:52:55,081 I'm already on it. 1535 02:52:55,254 --> 02:52:56,908 You have a satellite? 1536 02:52:57,083 --> 02:52:58,432 I have six. 1537 02:52:58,605 --> 02:52:59,606 Right. 1538 02:53:01,478 --> 02:53:03,394 Let's go find the son of a bitch. 1539 02:53:28,027 --> 02:53:30,072 You brought us here. 1540 02:53:30,245 --> 02:53:31,422 You remembered. 1541 02:53:32,334 --> 02:53:33,945 This is home. 1542 02:53:35,904 --> 02:53:37,078 You spoke. 1543 02:53:41,170 --> 02:53:42,997 Did I not before? 1544 02:54:17,031 --> 02:54:19,513 Your mother got behind on the payments. 1545 02:54:21,079 --> 02:54:23,038 She never told anyone. 1546 02:54:24,736 --> 02:54:26,477 I don't understand. 1547 02:54:29,566 --> 02:54:31,959 She's a proud woman, Clark. 1548 02:54:35,093 --> 02:54:36,486 Here. 1549 02:54:51,414 --> 02:54:53,067 She loved it here. 1550 02:55:03,905 --> 02:55:05,515 So did I. 1551 02:55:07,518 --> 02:55:08,909 So did I. 1552 02:55:34,587 --> 02:55:35,894 Wow! 1553 02:55:36,067 --> 02:55:37,677 This is awesome. 1554 02:55:37,852 --> 02:55:39,332 Brought some friends. 1555 02:55:45,904 --> 02:55:48,514 Oh, gosh, yes! Yes! 1556 02:55:48,689 --> 02:55:51,170 Everyone, this is Alfred. I work for him. 1557 02:55:51,343 --> 02:55:53,520 - Alfred. - Good day, ma'am. 1558 02:55:54,825 --> 02:55:57,002 Oh... 1559 02:56:00,004 --> 02:56:01,833 It's badass, Alfred. 1560 02:56:04,662 --> 02:56:07,055 Well, I'll put on the tea. 1561 02:56:07,228 --> 02:56:08,709 Great. 1562 02:56:08,882 --> 02:56:10,643 I don't know where we're gonna find the cups. 1563 02:56:13,191 --> 02:56:16,021 There's the Mother Box, right there. 1564 02:56:16,194 --> 02:56:17,935 Go to visible spectrum. 1565 02:56:20,024 --> 02:56:22,113 Pozharnov. 1566 02:56:22,288 --> 02:56:25,117 Ghost city not far from Moscow. 1567 02:56:25,290 --> 02:56:26,639 It's been abandoned since 1568 02:56:26,814 --> 02:56:28,095 the nuclear accident there 30 years ago. 1569 02:56:28,120 --> 02:56:29,512 Not even the army goes in. 1570 02:56:29,686 --> 02:56:31,078 Right, it's probably so radioactive 1571 02:56:31,253 --> 02:56:33,038 that you grow an extra foot outta your neck. 1572 02:56:33,211 --> 02:56:34,691 Not anymore. 1573 02:56:34,865 --> 02:56:36,320 He's harvested the radiation to build his base. 1574 02:56:36,344 --> 02:56:37,345 Zoom. 1575 02:56:41,480 --> 02:56:42,829 What the hell is he building? 1576 02:56:43,004 --> 02:56:44,265 The Unity's in there. 1577 02:56:44,440 --> 02:56:45,833 We'll attack from above. 1578 02:56:46,006 --> 02:56:48,575 Explosives won't separate the boxes, 1579 02:56:48,748 --> 02:56:50,620 only strengthen their bond. 1580 02:56:50,795 --> 02:56:51,915 What? So we can't blow it up? 1581 02:56:52,057 --> 02:56:53,493 Not from the outside. 1582 02:56:55,147 --> 02:56:57,452 I want to plug into The Unity, one-on-one. 1583 02:56:58,192 --> 02:56:59,585 Fuse with it. 1584 02:56:59,760 --> 02:57:01,000 Weaken its bond from the inside 1585 02:57:01,153 --> 02:57:02,588 so we can break it back into three. 1586 02:57:02,763 --> 02:57:04,721 No, you don't know what you'd be up against. 1587 02:57:04,896 --> 02:57:08,421 You'd have to stream into The Unity by yourself. 1588 02:57:08,594 --> 02:57:10,902 These boxes together are world destroyers. 1589 02:57:11,075 --> 02:57:12,512 A billion years old. 1590 02:57:12,685 --> 02:57:14,818 They'll get inside you and find your weaknesses 1591 02:57:14,993 --> 02:57:17,125 and your fears, and use them to destroy you. 1592 02:57:17,299 --> 02:57:19,388 Just get me in and get me time. 1593 02:57:19,561 --> 02:57:20,693 You could die, Victor. 1594 02:57:20,868 --> 02:57:23,130 If I don't, we all die. Period. 1595 02:57:27,918 --> 02:57:29,659 I got nothing left. 1596 02:57:35,100 --> 02:57:36,970 You wanted me to use these gifts, right? 1597 02:57:40,104 --> 02:57:41,584 That's what I'm gonna do. 1598 02:57:41,759 --> 02:57:44,195 Okay. So... 1599 02:57:44,370 --> 02:57:45,930 if Victor wants to try to save the world 1600 02:57:46,066 --> 02:57:47,677 by fusing with the doom boxes, 1601 02:57:47,852 --> 02:57:50,157 I say we put him in the doom boxes. 1602 02:57:50,332 --> 02:57:53,118 But getting him in means attacking that base. 1603 02:57:53,291 --> 02:57:55,468 Fighting the devil and his army 1604 02:57:55,641 --> 02:57:56,990 in hell. 1605 02:57:57,165 --> 02:57:59,123 I mean, this guy's probably fought 1606 02:57:59,298 --> 02:58:01,560 hundreds of thousands of other superbeings 1607 02:58:01,735 --> 02:58:03,407 on the other planets he's destroyed, right? 1608 02:58:03,432 --> 02:58:04,956 And we have to assume he's won. 1609 02:58:05,129 --> 02:58:06,690 I don't care how many demons he's fought 1610 02:58:06,826 --> 02:58:08,219 in how many hells... 1611 02:58:08,394 --> 02:58:11,962 he's never fought us. Not us united. 1612 02:59:02,361 --> 02:59:03,927 Take that as a "yes." 1613 02:59:04,102 --> 02:59:05,406 What? 1614 02:59:08,888 --> 02:59:10,064 The ring. 1615 02:59:13,851 --> 02:59:15,373 You're really back. 1616 02:59:48,886 --> 02:59:51,061 I have a second chance, Lo. 1617 02:59:53,412 --> 02:59:55,806 And I am not gonna waste it. 1618 03:00:49,207 --> 03:00:50,861 - 1619 03:00:54,125 --> 03:00:55,299 Are you really you? 1620 03:00:55,474 --> 03:00:57,128 I'm really me, Ma. 1621 03:01:15,189 --> 03:01:17,191 Listen, Ma. 1622 03:01:18,844 --> 03:01:20,846 They wanted me back for a reason. 1623 03:01:22,630 --> 03:01:24,111 I need to find out why. 1624 03:01:44,305 --> 03:01:45,698 How's Victor doing? 1625 03:01:50,137 --> 03:01:52,834 You know, wanted to be by himself. 1626 03:01:54,445 --> 03:01:57,622 We're asking a kid who just lost his father 1627 03:01:57,797 --> 03:01:59,340 to go up against the most powerful machines 1628 03:01:59,363 --> 03:02:00,539 in the universe. 1629 03:02:02,409 --> 03:02:03,889 It's not fair. 1630 03:02:05,674 --> 03:02:07,240 I thought you didn't care? 1631 03:02:08,720 --> 03:02:10,156 I never said that. 1632 03:02:23,127 --> 03:02:24,519 What is it? 1633 03:02:26,346 --> 03:02:28,306 Uh... 1634 03:02:28,479 --> 03:02:31,569 I had a dream, like, I don't know, 1635 03:02:31,744 --> 03:02:34,268 almost like a premonition. 1636 03:02:34,441 --> 03:02:37,227 It was the end of the world 1637 03:02:37,402 --> 03:02:40,230 and Barry Allen was right here 1638 03:02:40,405 --> 03:02:44,235 and he said to me, "Lois Lane is the key." 1639 03:02:46,933 --> 03:02:50,110 She is... to Superman. 1640 03:02:51,198 --> 03:02:53,287 Every heart has one. 1641 03:02:53,460 --> 03:02:55,289 I think it's something more. 1642 03:02:56,202 --> 03:02:58,031 Something darker. 1643 03:03:02,253 --> 03:03:03,254 Master Wayne. 1644 03:03:03,427 --> 03:03:05,603 Master Wayne! 1645 03:03:05,778 --> 03:03:07,388 You need to see this. 1646 03:03:30,716 --> 03:03:32,413 You fixed it. 1647 03:03:32,586 --> 03:03:34,240 It wanted to fly. 1648 03:03:35,547 --> 03:03:36,852 Flight is its nature. 1649 03:03:37,027 --> 03:03:38,289 Yours, too. 1650 03:03:45,165 --> 03:03:47,079 He'll be here, Alfred, I know it. 1651 03:03:47,254 --> 03:03:49,474 What makes you so sure? 1652 03:03:49,647 --> 03:03:52,172 Faith, Alfred. Faith. 1653 03:04:14,325 --> 03:04:15,890 At last. 1654 03:04:17,763 --> 03:04:20,417 Prepare for his arrival. 1655 03:04:22,289 --> 03:04:26,379 My redemption is nigh. 1656 03:04:34,300 --> 03:04:35,736 Unite. 1657 03:04:40,915 --> 03:04:43,397 Synchronize. 1658 03:05:27,789 --> 03:05:29,007 The satellites revealed 1659 03:05:29,182 --> 03:05:30,704 he's created a defensive dome. 1660 03:05:30,879 --> 03:05:32,228 It's a design flaw. 1661 03:05:32,403 --> 03:05:34,492 Take out the tower, the dome will fall. 1662 03:05:34,665 --> 03:05:36,623 The enemy never anticipated a frontal assault. 1663 03:05:36,798 --> 03:05:38,278 Right, probably 'cause he didn't think 1664 03:05:38,364 --> 03:05:40,236 anyone would be that nuts. 1665 03:05:41,281 --> 03:05:42,586 Bruce is right. 1666 03:05:42,761 --> 03:05:44,370 We've got to destroy the defensive dome 1667 03:05:44,545 --> 03:05:46,808 so we can reach The Unity before it synchronizes. 1668 03:05:46,981 --> 03:05:48,680 What if the dome's not destroyed? 1669 03:05:48,853 --> 03:05:50,334 It'll be destroyed. 1670 03:05:50,507 --> 03:05:51,943 Once Victor is linked with The Unity 1671 03:05:52,118 --> 03:05:53,511 with Barry's help, 1672 03:05:53,684 --> 03:05:55,425 he'll break through The Unity's defenses. 1673 03:05:55,600 --> 03:05:57,036 Remind me, how's that again? 1674 03:05:57,209 --> 03:05:58,733 Uh, with the power of love. 1675 03:05:58,906 --> 03:06:01,561 - Barry. - With a catastrophic energy surge. 1676 03:06:01,736 --> 03:06:03,302 Good. 1677 03:06:03,477 --> 03:06:05,237 You'll have to run faster than you've ever attempted 1678 03:06:05,262 --> 03:06:07,567 to generate a charge of that size. 1679 03:06:07,742 --> 03:06:09,875 And then you make physical contact with Victor. 1680 03:06:10,049 --> 03:06:12,921 That force should propel him inside The Unity. 1681 03:06:13,094 --> 03:06:14,967 And, Victor, it's all up to you. 1682 03:06:15,140 --> 03:06:18,405 Take it apart from the inside before it synchronizes. 1683 03:06:18,578 --> 03:06:21,930 Whew. We actually finally have a plan. 1684 03:06:22,103 --> 03:06:23,801 We have a plan. 1685 03:06:39,209 --> 03:06:41,254 The symbol of the house of El means hope. 1686 03:06:41,427 --> 03:06:43,603 Embodied within that hope is the fundamental belief 1687 03:06:43,778 --> 03:06:47,433 in the potential of every person to be a force for good. 1688 03:06:47,608 --> 03:06:49,130 Clark... 1689 03:06:49,306 --> 03:06:50,828 That's what you can bring them. 1690 03:06:51,003 --> 03:06:52,569 You were sent here for a reason. 1691 03:06:52,744 --> 03:06:54,049 You will give the people of Earth 1692 03:06:54,224 --> 03:06:56,269 an ideal to strive towards. 1693 03:06:56,442 --> 03:06:57,442 And even if it takes you 1694 03:06:57,531 --> 03:06:59,403 the rest of your life, 1695 03:06:59,576 --> 03:07:02,536 you owe it to yourself to find out what that reason is. 1696 03:07:02,709 --> 03:07:05,322 They will stumble, they will fall. 1697 03:07:05,495 --> 03:07:07,453 You're gonna have to make a choice. 1698 03:07:07,628 --> 03:07:10,022 They will join you in the sun, Kal. 1699 03:07:10,195 --> 03:07:12,023 A choice of whether to stand proud 1700 03:07:12,198 --> 03:07:14,156 in front of the human race or not. 1701 03:07:14,331 --> 03:07:17,421 You will help them accomplish wonders. 1702 03:07:34,655 --> 03:07:39,138 All the hopes and dreams of Krypton live in you now. 1703 03:07:39,311 --> 03:07:42,707 I'm so proud of you, son. 1704 03:07:42,880 --> 03:07:45,405 Your mother and I loved you. 1705 03:07:45,578 --> 03:07:46,971 Your mother and I knew 1706 03:07:47,146 --> 03:07:49,103 you would change the world. 1707 03:07:50,453 --> 03:07:53,413 Your heart was tested. 1708 03:07:53,586 --> 03:07:56,111 I know it's been hard, Clark. 1709 03:07:56,286 --> 03:07:59,200 But you gave hope to their world. 1710 03:07:59,376 --> 03:08:02,552 You need to show them who you are. 1711 03:08:02,727 --> 03:08:04,903 Love them, Kal. 1712 03:08:05,076 --> 03:08:07,165 The way we loved you. 1713 03:08:09,647 --> 03:08:10,735 Fly, son. 1714 03:08:11,823 --> 03:08:12,997 It's time. 1715 03:09:16,800 --> 03:09:18,192 I'm gonna take out that tower 1716 03:09:18,368 --> 03:09:19,933 and knock down that shield dome. 1717 03:09:20,108 --> 03:09:21,195 Whatever you see, 1718 03:09:22,546 --> 03:09:24,460 stick to the plan. 1719 03:09:26,418 --> 03:09:28,290 It's why I brought you together. 1720 03:10:08,417 --> 03:10:10,114 Bruce, pull back. You're not gonna make it. 1721 03:10:13,291 --> 03:10:15,947 Just have to knock a little louder. 1722 03:10:40,971 --> 03:10:42,582 Kill him! 1723 03:10:42,755 --> 03:10:45,454 Get to the carriage. Defend The Unity. 1724 03:10:50,328 --> 03:10:51,460 Oh, shit. 1725 03:11:11,698 --> 03:11:12,872 The tower's down. 1726 03:11:14,527 --> 03:11:16,397 Do you read me? 1727 03:11:16,573 --> 03:11:17,661 Uh, yeah, loud and clear. 1728 03:11:18,835 --> 03:11:20,140 Are you okay? 1729 03:11:21,403 --> 03:11:24,145 Bruce? Bruce? 1730 03:11:24,318 --> 03:11:25,582 Get to the reactor. 1731 03:11:25,755 --> 03:11:27,115 I'll lure as many of these monsters 1732 03:11:27,279 --> 03:11:29,158 - away from you as I can. - What does that mean? 1733 03:11:31,891 --> 03:11:33,763 Don't worry about me. Get to The Unity. 1734 03:11:33,938 --> 03:11:35,504 - 1735 03:11:36,505 --> 03:11:37,549 They're here. 1736 03:11:37,724 --> 03:11:38,769 Bruce? 1737 03:11:41,902 --> 03:11:43,164 Comm went dead. 1738 03:11:44,905 --> 03:11:46,123 Let's go. 1739 03:12:25,075 --> 03:12:26,860 Come on, follow me, you damn insects. 1740 03:13:35,189 --> 03:13:37,583 - 1741 03:13:46,897 --> 03:13:47,985 Critical damage. 1742 03:14:28,024 --> 03:14:29,264 You really are outta your mind. 1743 03:14:56,183 --> 03:14:57,271 You're welcome. 1744 03:14:57,444 --> 03:14:59,099 My man. 1745 03:16:31,843 --> 03:16:33,497 Yeah, we got this. 1746 03:16:33,672 --> 03:16:34,933 You go do your thing. 1747 03:17:17,977 --> 03:17:20,893 - 1748 03:17:30,860 --> 03:17:32,296 I'm assuming you're Alfred. 1749 03:17:34,210 --> 03:17:35,472 Master Kent. 1750 03:17:37,561 --> 03:17:38,997 He said you'd come. 1751 03:17:40,781 --> 03:17:44,134 Now, let's hope you're not too late. 1752 03:17:55,058 --> 03:17:57,277 - Hey! - 1753 03:18:05,415 --> 03:18:06,720 Remember me? 1754 03:18:09,289 --> 03:18:10,682 Round two? 1755 03:18:11,422 --> 03:18:12,552 Hell yeah. 1756 03:18:34,096 --> 03:18:35,445 Shall we? 1757 03:18:36,447 --> 03:18:38,753 Tell me, Amazon, 1758 03:18:38,927 --> 03:18:42,975 why did you abandon your own sisters 1759 03:18:43,148 --> 03:18:45,585 only to cast your lot with these creatures 1760 03:18:45,760 --> 03:18:49,067 clinging to their puny lives? 1761 03:18:49,242 --> 03:18:52,114 You weren't there to protect them from me. 1762 03:18:52,289 --> 03:18:54,246 And, sadly, you could have. 1763 03:19:08,261 --> 03:19:10,784 - 1764 03:19:35,288 --> 03:19:36,986 Barry, I'm in position. 1765 03:19:55,787 --> 03:19:58,920 Okay. I built the charge. 1766 03:19:59,094 --> 03:20:00,095 You call it. 1767 03:20:01,358 --> 03:20:03,099 Barry, on one. 1768 03:20:03,272 --> 03:20:05,536 Three, two... 1769 03:20:08,407 --> 03:20:10,105 Get the hell off me! 1770 03:20:10,280 --> 03:20:11,584 Victor! 1771 03:20:26,992 --> 03:20:28,037 - 1772 03:20:38,176 --> 03:20:40,049 - 1773 03:20:47,665 --> 03:20:49,188 Victor! 1774 03:20:53,104 --> 03:20:55,585 I watched your island burn, 1775 03:20:55,760 --> 03:20:59,198 your sisters begging for their lives. 1776 03:20:59,371 --> 03:21:01,808 As did your mother. 1777 03:21:01,983 --> 03:21:02,984 Liar. 1778 03:21:28,748 --> 03:21:30,708 I can't maintain this! 1779 03:21:31,621 --> 03:21:32,621 Victor! 1780 03:21:54,861 --> 03:21:57,038 Victor, I can't hold this! 1781 03:22:03,740 --> 03:22:05,959 For Darkseid. 1782 03:22:09,921 --> 03:22:12,271 Not impressed. 1783 03:22:56,836 --> 03:22:57,924 All right. 1784 03:22:58,099 --> 03:22:59,665 Kal-El. 1785 03:23:38,270 --> 03:23:40,445 Barry, I'm connected to The Unity. 1786 03:23:40,620 --> 03:23:42,534 I need the charge to get inside. 1787 03:24:04,644 --> 03:24:05,644 Barry? 1788 03:24:06,558 --> 03:24:08,256 Barry, are you okay? 1789 03:24:09,867 --> 03:24:11,041 Barry! 1790 03:24:11,216 --> 03:24:12,495 I got the wind knocked out of me. 1791 03:24:12,565 --> 03:24:14,915 Need a few seconds, that's all! 1792 03:24:32,149 --> 03:24:34,457 Barry, where are you? It's almost synchronized! 1793 03:24:34,630 --> 03:24:36,632 Okay, okay. 1794 03:24:36,807 --> 03:24:39,375 Oh, my God. Gotta heal, Barry. 1795 03:24:39,549 --> 03:24:41,201 Heal. Heal. 1796 03:25:07,054 --> 03:25:08,577 Barry! 1797 03:25:21,547 --> 03:25:23,244 It's too late. 1798 03:25:24,593 --> 03:25:25,986 Oh, no. 1799 03:25:30,208 --> 03:25:31,861 He's here! 1800 03:26:01,370 --> 03:26:02,718 Okay. 1801 03:26:02,893 --> 03:26:04,000 Just gotta go faster than the speed of light. 1802 03:26:04,023 --> 03:26:05,224 Far beyond the speed of light. 1803 03:26:05,286 --> 03:26:06,592 You gotta break the rule, Barry, 1804 03:26:06,765 --> 03:26:08,377 and you gotta do it now. 1805 03:26:21,433 --> 03:26:23,129 Dad... 1806 03:26:27,004 --> 03:26:29,309 whatever happens, I want you to know 1807 03:26:32,051 --> 03:26:34,011 your kid was one of them, Dad. 1808 03:26:37,274 --> 03:26:39,146 One of the best of the best. 1809 03:27:34,593 --> 03:27:37,117 Make your own future. 1810 03:27:43,602 --> 03:27:45,516 Make your own past. 1811 03:27:50,174 --> 03:27:53,656 It's all right now. 1812 03:28:40,790 --> 03:28:42,879 We've been waiting for you, Victor. 1813 03:28:44,054 --> 03:28:46,099 My broken boy. 1814 03:28:48,579 --> 03:28:50,539 You don't have to be alone anymore. 1815 03:28:50,712 --> 03:28:52,365 We'll be together again. 1816 03:29:00,244 --> 03:29:02,289 We can put it back, Vic. 1817 03:29:06,641 --> 03:29:08,730 Make you whole again. 1818 03:29:20,611 --> 03:29:22,352 I'm not broken. 1819 03:29:24,834 --> 03:29:26,704 - 1820 03:29:32,102 --> 03:29:33,930 And I'm not alone. 1821 03:29:50,772 --> 03:29:51,772 Superman! 1822 03:30:16,972 --> 03:30:18,800 - 1823 03:31:22,429 --> 03:31:24,388 I told you 1824 03:31:25,997 --> 03:31:28,609 Steppenwolf would fail. 1825 03:31:29,566 --> 03:31:33,222 Yes. Yes, you did. 1826 03:31:33,962 --> 03:31:35,441 My master, 1827 03:31:35,615 --> 03:31:39,141 now that the Mother Boxes have been destroyed, 1828 03:31:39,316 --> 03:31:43,146 how will you retrieve your great prize? 1829 03:31:43,319 --> 03:31:46,757 Anti-Life is found, DeSaad. 1830 03:31:46,932 --> 03:31:51,545 And we will stop at nothing to possess it. 1831 03:31:54,722 --> 03:31:56,158 Ready the armada. 1832 03:31:57,159 --> 03:31:59,552 We will use the old ways. 1833 03:34:23,959 --> 03:34:26,004 Your father twice over. 1834 03:34:33,403 --> 03:34:35,709 Now, let me speak to you from my heart, 1835 03:34:35,884 --> 03:34:37,667 not as a scientist, 1836 03:34:37,842 --> 03:34:39,495 as a father. 1837 03:34:39,670 --> 03:34:42,760 Your father twice over. 1838 03:34:45,370 --> 03:34:48,765 I brought you into the world and back to it. 1839 03:34:48,940 --> 03:34:52,900 You can't imagine how proud I am of who you are. 1840 03:34:53,075 --> 03:34:54,640 Have always been. 1841 03:34:56,905 --> 03:34:58,209 So many years with you I wasted. 1842 03:34:58,384 --> 03:35:01,735 So many wrongs I've left un-righted. 1843 03:35:04,216 --> 03:35:06,522 Everything breaks, Victor. 1844 03:35:06,697 --> 03:35:08,916 Everything changes. 1845 03:35:19,622 --> 03:35:21,667 I gotta go see my father. 1846 03:35:57,269 --> 03:35:59,096 The world is hurt. 1847 03:35:59,271 --> 03:36:00,359 Broken. 1848 03:36:00,532 --> 03:36:02,970 Unexchangeable. 1849 03:36:03,145 --> 03:36:04,667 Ship's all yours now, kid. 1850 03:36:04,842 --> 03:36:06,147 You're the boss. 1851 03:36:08,497 --> 03:36:11,630 "Ryan Choi, Director of Nanotechnology." 1852 03:36:11,805 --> 03:36:13,284 That's your thing. 1853 03:36:15,984 --> 03:36:17,549 That's my thing. 1854 03:36:22,641 --> 03:36:26,646 But the world's not fixed in the past, 1855 03:36:26,819 --> 03:36:27,951 only the future. 1856 03:36:29,867 --> 03:36:33,739 The not yet. The now. 1857 03:36:33,914 --> 03:36:37,265 Wow. Must be 100, 150 feet. 1858 03:36:37,440 --> 03:36:38,745 Must be. 1859 03:36:39,877 --> 03:36:41,531 Big round table. 1860 03:36:41,704 --> 03:36:43,836 Six chairs, right there. 1861 03:36:44,968 --> 03:36:46,578 But room for more. 1862 03:36:49,016 --> 03:36:50,627 But room for more. 1863 03:36:51,671 --> 03:36:53,412 God help us. 1864 03:36:55,197 --> 03:36:57,155 The now is you. 1865 03:37:00,897 --> 03:37:02,638 What? 1866 03:37:02,813 --> 03:37:05,250 It's actually the worst job you can get in a crime lab. 1867 03:37:05,424 --> 03:37:07,817 But, uh, my foot's in the door. 1868 03:37:07,992 --> 03:37:09,514 This is like a "job" job? 1869 03:37:10,342 --> 03:37:11,430 "Job" job. 1870 03:37:15,173 --> 03:37:17,697 Your foot's in the door. 1871 03:37:20,091 --> 03:37:21,290 Isn't that a thing people say? 1872 03:37:21,352 --> 03:37:23,268 Your foot's in the door. 1873 03:37:23,441 --> 03:37:25,748 Yeah, that's something people say, man. 1874 03:37:25,923 --> 03:37:27,489 - His foot's in the door! - 1875 03:37:27,664 --> 03:37:30,101 - That's my boy, right there! - Oh, gosh. Oh, gosh. 1876 03:37:30,274 --> 03:37:31,623 Taught him nothing he knows. 1877 03:37:31,798 --> 03:37:32,798 -Dad, you're gonna 1878 03:37:32,843 --> 03:37:33,843 get maced again. 1879 03:37:37,325 --> 03:37:39,110 No stopping you now. 1880 03:37:41,156 --> 03:37:42,417 Thanks, Dad. 1881 03:37:42,592 --> 03:37:43,941 Now. 1882 03:37:44,114 --> 03:37:47,031 Now's your time, Victor, to rise. 1883 03:37:47,204 --> 03:37:50,165 "Thank you" is not enough for what you did. 1884 03:37:50,338 --> 03:37:53,646 I just undid a mistake, that's all. 1885 03:38:04,135 --> 03:38:06,833 How did you get the house back from the bank? 1886 03:38:07,006 --> 03:38:09,009 I bought the bank. 1887 03:38:11,447 --> 03:38:13,926 Congratulations, by the way. 1888 03:38:14,102 --> 03:38:15,842 Do this. Be this. 1889 03:38:16,015 --> 03:38:21,195 The man I never was. The hero you are. 1890 03:38:21,370 --> 03:38:23,675 Take your place among the brave ones. 1891 03:38:23,850 --> 03:38:28,638 The ones that were, that are, that are yet to be. 1892 03:39:01,365 --> 03:39:04,238 It's time you stand, 1893 03:39:08,024 --> 03:39:09,504 fight, 1894 03:39:12,159 --> 03:39:13,551 discover, 1895 03:39:18,340 --> 03:39:20,385 heal, love, 1896 03:39:23,996 --> 03:39:25,041 win. 1897 03:39:51,676 --> 03:39:53,375 The time 1898 03:39:53,549 --> 03:39:54,897 is now. 1899 03:40:04,123 --> 03:40:05,343 Ready? 1900 03:40:05,516 --> 03:40:06,736 Come on, Stevens. 1901 03:40:10,782 --> 03:40:12,063 All right, let's keep it moving. 1902 03:40:13,656 --> 03:40:14,744 Keep going. 1903 03:40:16,614 --> 03:40:18,269 Come on, Luthor. Let's go. 1904 03:40:21,968 --> 03:40:23,100 Luthor. 1905 03:40:28,147 --> 03:40:29,188 Open up two, Carl, please. 1906 03:40:38,289 --> 03:40:39,550 Luthor. 1907 03:40:44,686 --> 03:40:46,209 All right, stop jerking around, Luthor, 1908 03:40:46,384 --> 03:40:47,819 or I'm gonna have to come in there. 1909 03:41:07,884 --> 03:41:10,147 - 1910 03:42:16,474 --> 03:42:18,345 Ah, there he is. 1911 03:42:19,129 --> 03:42:20,434 Welcome aboard. 1912 03:42:20,609 --> 03:42:22,393 Care for a glass of Gout de Diamants? 1913 03:42:22,566 --> 03:42:24,439 I was just celebrating God's return. 1914 03:42:24,612 --> 03:42:27,137 Out of the ground and back up into the sky. 1915 03:42:27,310 --> 03:42:29,531 I heard you were a few clowns short of a circus. 1916 03:42:29,704 --> 03:42:31,402 I was, thank you, 1917 03:42:31,575 --> 03:42:33,577 until the good doctors at Arkham helped me 1918 03:42:33,752 --> 03:42:35,841 find some much needed clarity. 1919 03:42:36,014 --> 03:42:38,103 Now, you volunteered to destroy the bat 1920 03:42:38,278 --> 03:42:39,279 free of charge. 1921 03:42:39,453 --> 03:42:41,150 Why the pro bono work? 1922 03:42:41,325 --> 03:42:43,326 It's personal. 1923 03:42:43,501 --> 03:42:46,243 Ah, let me guess, an eye for an eye? 1924 03:42:48,376 --> 03:42:50,073 You said you had something I'd want? 1925 03:42:50,246 --> 03:42:51,647 You'd better not be wasting my time. 1926 03:42:51,770 --> 03:42:53,816 Ooh. And endure your wrath, Mr. Wilson? 1927 03:42:53,989 --> 03:42:55,730 No, I wouldn't think of it. 1928 03:42:55,905 --> 03:42:57,184 Uh, I have too much to live for. 1929 03:42:57,341 --> 03:43:00,256 And more important things to do. 1930 03:43:00,431 --> 03:43:03,913 But if you want the Batman, 1931 03:43:04,086 --> 03:43:07,132 here is something that can help you. 1932 03:43:08,483 --> 03:43:12,574 His name is Bruce Wayne. 1933 03:43:15,837 --> 03:43:18,230 Hmm. On second thought, 1934 03:43:20,625 --> 03:43:22,452 we do have something to celebrate. 1935 03:43:23,628 --> 03:43:25,021 Good boy. 1936 03:44:29,345 --> 03:44:30,521 Clear. 1937 03:44:36,092 --> 03:44:37,528 How much further? 1938 03:44:38,834 --> 03:44:40,009 We're almost there. 1939 03:44:42,315 --> 03:44:43,838 Well, we need to hurry. 1940 03:44:44,013 --> 03:44:45,573 We can't be out in the open much longer. 1941 03:44:45,666 --> 03:44:47,277 He'll come for us. 1942 03:44:50,280 --> 03:44:52,237 Let him come. 1943 03:44:52,412 --> 03:44:53,978 Let the bastard come. 1944 03:44:55,503 --> 03:44:57,460 I'll stab this through his heart 1945 03:44:57,635 --> 03:44:59,897 for what he did to Arthur. 1946 03:45:00,072 --> 03:45:01,943 I want to make him pay. 1947 03:45:03,727 --> 03:45:06,338 I understand how you feel, Mera. 1948 03:45:06,513 --> 03:45:09,342 You have no idea how I feel. 1949 03:45:09,516 --> 03:45:11,300 But we have to stick to the plan 1950 03:45:11,475 --> 03:45:13,650 to have any chance to make this right. 1951 03:45:21,529 --> 03:45:24,923 Who have you ever loved? 1952 03:45:39,155 --> 03:45:42,245 Au contraire, my little fish stick. 1953 03:45:46,031 --> 03:45:47,555 He knows exactly what it's like 1954 03:45:47,728 --> 03:45:49,425 to lose someone he loves. 1955 03:45:51,427 --> 03:45:53,603 You know, like, uh, 1956 03:45:54,996 --> 03:45:56,345 a father, 1957 03:45:57,825 --> 03:46:00,002 like a mother. 1958 03:46:00,175 --> 03:46:03,179 Be very careful with the next thing you say. 1959 03:46:04,876 --> 03:46:06,834 Like an adopted son. 1960 03:46:10,620 --> 03:46:12,230 Isn't that right, 1961 03:46:13,798 --> 03:46:15,234 Batman? 1962 03:46:18,497 --> 03:46:19,847 Maybe, in a way, 1963 03:46:20,022 --> 03:46:21,675 that smelly old flounder is right. 1964 03:46:23,591 --> 03:46:26,245 Because how many can die in your arms 1965 03:46:26,418 --> 03:46:27,811 before you grow numb to death? 1966 03:46:29,466 --> 03:46:32,424 That's not very careful. 1967 03:46:32,600 --> 03:46:36,254 And how many dead eyes can you look into 1968 03:46:36,429 --> 03:46:39,171 before you die inside yourself? 1969 03:46:39,344 --> 03:46:43,001 I've been dead inside a long time, 1970 03:46:43,174 --> 03:46:45,134 but even I have a limit. 1971 03:46:45,308 --> 03:46:47,111 And if you cross that line, I swear to God, I will... 1972 03:46:47,136 --> 03:46:49,965 Before what, Bruce? Kill me? 1973 03:46:50,138 --> 03:46:51,879 You won't kill me. 1974 03:46:52,793 --> 03:46:55,144 I'm your best friend. 1975 03:46:55,317 --> 03:46:59,278 Besides, who's gonna give you a reach-around? 1976 03:47:01,280 --> 03:47:02,629 Anyway, 1977 03:47:03,978 --> 03:47:05,502 you need me. 1978 03:47:06,546 --> 03:47:08,460 You 1979 03:47:08,636 --> 03:47:11,421 need me to help you undo this world 1980 03:47:11,594 --> 03:47:14,206 you created by letting her die. 1981 03:47:16,817 --> 03:47:18,689 Poor Lois. 1982 03:47:18,862 --> 03:47:21,648 How she suffered so! 1983 03:47:27,523 --> 03:47:29,787 I often wonder 1984 03:47:29,960 --> 03:47:31,789 how many alternate timelines 1985 03:47:31,962 --> 03:47:34,051 do you destroy the world because... 1986 03:47:35,271 --> 03:47:36,751 frankly, you don't have 1987 03:47:36,924 --> 03:47:39,405 the cojones to die yourself. 1988 03:47:40,406 --> 03:47:41,799 Hmm? 1989 03:47:44,019 --> 03:47:45,193 So, as usual, 1990 03:47:45,368 --> 03:47:47,762 I'll be the bigger man. 1991 03:47:51,635 --> 03:47:53,070 A truce, 1992 03:47:53,941 --> 03:47:55,594 Bruce. 1993 03:47:58,032 --> 03:48:02,037 As long as you have this card, a truce. 1994 03:48:05,127 --> 03:48:06,127 But all you have to do 1995 03:48:06,257 --> 03:48:07,477 is tear it in half 1996 03:48:07,650 --> 03:48:09,174 and I'm happy to discuss with you 1997 03:48:09,347 --> 03:48:11,480 in any way you like, why you sent the Boy Wonder 1998 03:48:13,264 --> 03:48:15,049 to do a man's job? 1999 03:48:18,531 --> 03:48:20,316 You know, it's funny 2000 03:48:20,489 --> 03:48:21,770 that you would talk about people 2001 03:48:21,925 --> 03:48:23,536 who died in my arms 2002 03:48:23,710 --> 03:48:25,407 because when I held Harley Quinn 2003 03:48:25,582 --> 03:48:28,019 and she was bleeding and dying, 2004 03:48:28,192 --> 03:48:31,718 she begged me with her last breath 2005 03:48:31,893 --> 03:48:34,156 that when I killed you, 2006 03:48:34,329 --> 03:48:37,725 and make no mistake, I will fucking kill you... 2007 03:48:37,898 --> 03:48:39,727 that I'd do it slow. 2008 03:48:40,944 --> 03:48:42,860 I'm gonna honor that promise. 2009 03:49:13,498 --> 03:49:16,240 Oh. You're good. 2010 03:49:20,593 --> 03:49:22,117 You almost had me. 2011 03:49:41,657 --> 03:49:42,701 Where are we holing up? 2012 03:49:42,877 --> 03:49:45,443 Somewhere he'll never suspect. 2013 03:49:45,618 --> 03:49:48,447 Still think it was a good idea bringing him along? 2014 03:49:48,620 --> 03:49:51,102 -what do you think? 2015 03:49:57,281 --> 03:49:58,281 He's found us. 2016 03:51:27,415 --> 03:51:30,113 Can I help you? 2017 03:51:30,288 --> 03:51:33,770 I'm sure you know Darkseid is not finished with Earth. 2018 03:51:33,943 --> 03:51:36,947 The Anti-Life Equation is here somewhere. 2019 03:51:37,120 --> 03:51:39,862 We have to find it before he does. 2020 03:51:40,037 --> 03:51:41,864 There's a war coming. 2021 03:51:42,039 --> 03:51:43,823 And I'm here to help. 2022 03:51:43,997 --> 03:51:46,217 I'm sorry, who are you again? 2023 03:51:46,390 --> 03:51:48,523 I've gone by many names 2024 03:51:48,698 --> 03:51:51,961 and taken many forms. And like you, 2025 03:51:52,136 --> 03:51:54,746 I've realized I have a stake in this world 2026 03:51:54,922 --> 03:51:57,315 and it's time I started fighting for it. 2027 03:51:58,099 --> 03:51:59,186 Oh. 2028 03:52:00,927 --> 03:52:03,059 Well, we could definitely use the help. 2029 03:52:03,234 --> 03:52:06,411 So, glad you're here. 2030 03:52:07,717 --> 03:52:08,805 You know, I never thought 2031 03:52:08,978 --> 03:52:10,000 I'd see the defenders of Earth 2032 03:52:10,023 --> 03:52:13,069 united and fighting as one. 2033 03:52:13,244 --> 03:52:15,550 It wouldn't have happened without you, Bruce. 2034 03:52:17,074 --> 03:52:19,380 Your mother and father would be proud. 2035 03:52:20,772 --> 03:52:21,949 I hope so. 2036 03:52:27,997 --> 03:52:30,958 Well, I'll be in touch. 2037 03:52:32,046 --> 03:52:36,049 Oh, and some have called me 2038 03:52:36,224 --> 03:52:38,486 the Martian Manhunter. 2039 03:52:46,234 --> 03:52:48,540 I guess I'll see you around. 2040 03:56:31,154 --> 03:56:35,897 A secret chord 2041 03:56:36,072 --> 03:56:40,684 and it pleased the Lord 2042 03:56:40,859 --> 03:56:46,082 for music, do you? 2043 03:56:48,911 --> 03:56:52,566 The fourth, the fifth 2044 03:56:52,740 --> 03:56:56,570 The major lift 2045 03:56:56,745 --> 03:57:04,273 composing hallelujah 2046 03:57:24,032 --> 03:57:28,342 but you needed proof 2047 03:57:28,515 --> 03:57:31,909 on the roof 2048 03:57:39,656 --> 03:57:43,051 to her kitchen chair 2049 03:57:43,226 --> 03:57:47,185 and she cut your hair 2050 03:57:47,361 --> 03:57:53,976 she drew the hallelujah 2051 03:58:13,995 --> 03:58:18,261 I've been here before 2052 03:58:18,434 --> 03:58:22,525 and I've walked this floor 2053 03:58:22,700 --> 03:58:27,270 before I knew you 2054 03:58:30,490 --> 03:58:34,058 on the marble arch 2055 03:58:34,233 --> 03:58:37,933 a victory march 2056 03:58:38,106 --> 03:58:44,896 it is a broken hallelujah 2057 03:59:06,831 --> 03:59:11,270 when you would let me know 2058 03:59:11,444 --> 03:59:15,970 on below 2059 03:59:16,145 --> 03:59:21,236 that to me, do you? 2060 03:59:24,326 --> 03:59:27,721 When I moved in you 2061 03:59:27,896 --> 03:59:31,682 was moving too 2062 03:59:31,855 --> 03:59:38,427 we drew was hallelujah 2063 04:00:12,984 --> 04:00:17,727 a God above 2064 04:00:20,338 --> 04:00:25,213 ever learned from love 2065 04:00:36,486 --> 04:00:40,751 that you hear at night 2066 04:00:40,924 --> 04:00:45,015 who's seen the light 2067 04:00:47,104 --> 04:00:54,243 a broken hallelujah 138387

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.