Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:06:08,127 --> 00:06:09,606
Alert the queen.
2
00:06:29,627 --> 00:06:30,627
Hyah!
3
00:09:00,342 --> 00:09:03,172
Bruce Vayne.
4
00:09:03,346 --> 00:09:04,956
Bruce Wayne.
5
00:09:23,018 --> 00:09:24,409
Talk.
6
00:09:25,759 --> 00:09:27,500
I believe there is a stranger.
7
00:09:27,674 --> 00:09:30,286
Comes to this village
from the sea.
8
00:09:30,460 --> 00:09:33,158
He comes in the winter
when the people are hungry.
9
00:09:33,331 --> 00:09:35,552
He brings fish.
10
00:09:35,725 --> 00:09:37,336
He comes on the king tide.
11
00:09:37,509 --> 00:09:38,686
That was last night.
12
00:09:45,344 --> 00:09:47,607
You have eyes, so see.
13
00:09:47,782 --> 00:09:49,566
Icebergs in the harbor.
14
00:09:49,740 --> 00:09:52,743
It's four months since
the last ship got through.
15
00:09:52,917 --> 00:09:56,878
Well, this stranger
doesn't come by ship.
16
00:10:03,927 --> 00:10:07,496
There are enemies
coming from far away.
17
00:10:08,802 --> 00:10:10,500
I need warriors.
18
00:10:10,673 --> 00:10:14,198
This stranger, others like him.
19
00:10:14,373 --> 00:10:18,639
I'm building an alliance
to defend ourselves.
20
00:10:18,812 --> 00:10:21,642
It's very important
that I see this man.
21
00:10:22,860 --> 00:10:25,167
If this stranger exists,
22
00:10:25,341 --> 00:10:27,385
he'll give him your message.
23
00:10:27,559 --> 00:10:28,778
$5,000 American.
24
00:10:28,952 --> 00:10:30,738
Look, I'll give you $25,000
25
00:10:30,912 --> 00:10:33,740
to talk to this man
right now, outside.
26
00:10:45,796 --> 00:10:50,801
How dare this dog
speak to us like children.
27
00:10:50,975 --> 00:10:54,586
Ooh, magical man from the sea.
28
00:10:54,761 --> 00:10:57,590
We are poor, not stupid.
29
00:10:57,764 --> 00:10:59,461
Get out.
30
00:11:00,592 --> 00:11:02,116
I'm sorry.
31
00:11:02,291 --> 00:11:03,900
Can't do that.
32
00:11:04,075 --> 00:11:06,163
I'll leave after we've spoken.
33
00:11:10,995 --> 00:11:12,344
He said, "Get out."
34
00:11:18,698 --> 00:11:21,048
-
35
00:11:31,450 --> 00:11:33,322
Arthur Curry.
36
00:11:33,495 --> 00:11:36,193
Also known as
Protector of the Oceans.
37
00:11:36,977 --> 00:11:38,543
The Aquaman.
38
00:11:44,288 --> 00:11:46,029
So, let me get this straight.
39
00:11:46,203 --> 00:11:49,642
You do it dressed like a bat?
Like an actual bat?
40
00:11:49,817 --> 00:11:51,470
Worked for 20 years in Gotham.
41
00:11:51,644 --> 00:11:53,515
Oh, that shithole.
42
00:11:53,690 --> 00:11:55,474
When the fight comes,
we'll need you.
43
00:11:55,648 --> 00:11:58,173
- Don't count on it, Batman.
- Why not?
44
00:11:58,346 --> 00:12:00,325
'Cause I don't like
you coming here,
digging into my business
45
00:12:00,349 --> 00:12:02,830
and getting into my life.
I want to be left alone.
46
00:12:03,004 --> 00:12:04,788
Is that why you do this?
47
00:12:04,961 --> 00:12:06,418
Why you help these people out
here in the middle of nowhere?
48
00:12:06,442 --> 00:12:07,703
I've read the stories.
49
00:12:07,878 --> 00:12:09,879
Your good deeds
you think no one sees.
50
00:12:10,053 --> 00:12:11,533
You'll join us.
51
00:12:11,707 --> 00:12:13,404
"Strong man
is strongest alone."
52
00:12:13,578 --> 00:12:15,102
You ever heard that?
53
00:12:15,277 --> 00:12:16,625
You ever hear of Superman?
54
00:12:16,799 --> 00:12:18,322
He died fighting next to me.
55
00:12:19,716 --> 00:12:21,109
My point exactly.
56
00:12:21,283 --> 00:12:23,414
He believed
we were stronger together.
57
00:12:23,588 --> 00:12:25,155
We owe it to him.
58
00:12:25,330 --> 00:12:27,549
I don't owe anyone anything.
59
00:12:35,253 --> 00:12:37,865
Dressed like a bat.
60
00:12:38,038 --> 00:12:39,779
You're out of your mind,
Bruce Wayne.
61
00:14:08,389 --> 00:14:09,565
Move over, Dusty.
62
00:15:05,576 --> 00:15:08,580
My God, Master Wayne,
but this is cold.
63
00:15:08,754 --> 00:15:13,106
Maybe we can catch
the next king tide in Jamaica?
64
00:15:13,280 --> 00:15:15,500
Might be
a metahuman or two in Fiji.
65
00:15:15,673 --> 00:15:17,284
Costa Rica's nice.
66
00:15:17,458 --> 00:15:18,850
I found him.
67
00:15:21,724 --> 00:15:24,073
He said no.
68
00:15:24,248 --> 00:15:26,250
So the draft stands
at naught for two?
69
00:15:28,774 --> 00:15:31,515
Maybe a man who broods
in a cave for a living
70
00:15:31,690 --> 00:15:35,085
isn't cut out to be
a recruiter. Hmm?
71
00:15:54,844 --> 00:15:56,540
That's $10, please.
72
00:16:34,840 --> 00:16:35,840
Good morning, Miss Lane.
73
00:16:35,927 --> 00:16:37,191
Jerry, hi.
74
00:16:38,105 --> 00:16:39,975
Wow.
75
00:16:40,149 --> 00:16:41,369
You don't miss a day, do you?
76
00:16:42,847 --> 00:16:44,763
Like it here.
77
00:16:50,769 --> 00:16:57,863
Would outlive us
78
00:16:58,038 --> 00:17:03,826
would outlive us
79
00:17:06,523 --> 00:17:12,529
would outlive us
80
00:18:30,391 --> 00:18:31,392
- Excuse me.
81
00:18:31,566 --> 00:18:32,653
-
82
00:18:32,827 --> 00:18:34,046
- Move!
83
00:18:44,926 --> 00:18:46,276
Move it! Move it!
84
00:18:52,630 --> 00:18:55,241
No, mate, don't shoot!
- Move, move!
85
00:18:55,415 --> 00:18:56,852
Get the fuck over there!
86
00:18:58,896 --> 00:19:00,376
Move! All of ya!
87
00:19:11,083 --> 00:19:12,998
Line them up along the wall.
88
00:19:13,173 --> 00:19:15,913
Keep them quiet.
89
00:19:16,087 --> 00:19:18,352
Keep quiet!
- Shut up! Shut up!
90
00:19:18,526 --> 00:19:19,875
Shut them up too!
91
00:19:23,051 --> 00:19:25,532
We'll be making
a statement shortly.
92
00:19:25,707 --> 00:19:27,577
Until then,
if I see any movement,
93
00:19:27,751 --> 00:19:29,624
you'll have a lot of dead kids
on your hands.
94
00:19:44,726 --> 00:19:46,292
Should I take him?
95
00:19:46,467 --> 00:19:47,990
Hold your fire.
96
00:19:49,599 --> 00:19:50,640
They've got kids in there.
97
00:19:52,603 --> 00:19:54,344
Yeah, he's not bluffing, chief.
98
00:19:54,518 --> 00:19:56,651
St. Brigid's had
a school trip today.
99
00:20:20,848 --> 00:20:22,546
Quiet! Shut up!
100
00:20:27,724 --> 00:20:29,988
Down with the modern world.
101
00:20:30,162 --> 00:20:31,642
Back to the Dark Ages.
102
00:20:37,125 --> 00:20:38,126
Quiet!
103
00:20:40,215 --> 00:20:42,784
I said shut your fucking mouth.
104
00:20:55,971 --> 00:20:58,756
-Who are you?
105
00:20:58,930 --> 00:21:01,628
The Lasso of Hestia compels
you to reveal the truth.
106
00:21:02,455 --> 00:21:04,500
Now, who are you?
107
00:21:04,674 --> 00:21:07,634
We're a small group
of reactionary terrorists
108
00:21:07,808 --> 00:21:09,462
who wanna turn back
the clock in Europe
109
00:21:09,636 --> 00:21:11,855
- a thousand years.
- Boring. Why the hostages?
110
00:21:12,029 --> 00:21:13,641
We have no demands.
111
00:21:13,815 --> 00:21:15,488
We're just stalling the police
while we do it.
112
00:21:15,511 --> 00:21:17,209
While you do what?
113
00:21:17,384 --> 00:21:21,212
You're too late.
The countdown's already begun.
114
00:21:21,387 --> 00:21:24,739
In a few minutes,
four city blocks...
115
00:21:26,348 --> 00:21:28,960
while the world watches.
116
00:22:42,772 --> 00:22:45,776
-
117
00:23:08,756 --> 00:23:10,060
No!
118
00:23:10,234 --> 00:23:11,759
Like lambs to the slaughter.
119
00:24:00,502 --> 00:24:02,548
I don't believe it.
120
00:24:02,722 --> 00:24:03,722
Believe it.
121
00:24:39,411 --> 00:24:42,197
Is everyone all right?
Are you okay?
122
00:24:42,371 --> 00:24:44,590
Good. It's okay.
123
00:24:44,765 --> 00:24:46,809
It's okay. It's over.
You can stand up.
124
00:24:46,983 --> 00:24:48,289
It's all good.
125
00:24:48,463 --> 00:24:50,204
It's over now.
Are you okay?
126
00:24:50,378 --> 00:24:52,511
You okay? Good.
127
00:24:58,212 --> 00:24:59,431
Are you okay, princess?
128
00:25:02,957 --> 00:25:04,653
Can I be like you someday?
129
00:25:06,916 --> 00:25:09,484
You can be anything
you want to be.
130
00:25:11,400 --> 00:25:13,707
Come on. Let's go.
131
00:25:56,576 --> 00:25:57,794
Any changes today?
132
00:25:57,968 --> 00:25:59,403
No, my Queen.
133
00:26:01,144 --> 00:26:03,059
The Mother Box has awoken,
134
00:26:03,233 --> 00:26:06,150
yet nothing has happened.
135
00:26:06,324 --> 00:26:08,326
It has slept
for thousands of years
136
00:26:08,500 --> 00:26:10,459
since the First Age.
137
00:26:10,633 --> 00:26:11,894
Why did it wake at all?
138
00:26:19,903 --> 00:26:21,644
This is the first time
it's gone quiet
139
00:26:21,817 --> 00:26:23,037
since the crack appeared.
140
00:26:23,211 --> 00:26:25,778
Maybe it's going back to sleep.
141
00:26:29,957 --> 00:26:31,611
Evil does not sleep.
142
00:26:32,567 --> 00:26:34,526
It waits.
143
00:26:36,006 --> 00:26:37,877
Something is coming.
144
00:26:43,230 --> 00:26:44,579
Prepare for battle!
145
00:27:10,692 --> 00:27:12,781
Amazons, on your marks!
146
00:27:12,955 --> 00:27:14,218
Ready!
147
00:27:39,461 --> 00:27:41,462
Defenders.
148
00:27:43,160 --> 00:27:47,730
They have failed 100,000 worlds.
149
00:27:47,903 --> 00:27:49,339
They always fail.
150
00:27:51,385 --> 00:27:56,042
I've come to enlighten you
to the great darkness.
151
00:27:56,217 --> 00:27:59,046
I will bathe in your fear.
152
00:28:00,612 --> 00:28:03,049
Daughters of Themyscira,
153
00:28:04,442 --> 00:28:06,009
show him your fear!
154
00:28:06,182 --> 00:28:08,532
We have no fear!
155
00:28:27,856 --> 00:28:29,423
Gather the legions!
156
00:28:30,424 --> 00:28:31,556
Go with her!
157
00:28:31,730 --> 00:28:33,079
You must seal the cage!
158
00:28:33,253 --> 00:28:35,385
- Go!
- Phillipus!
159
00:29:02,195 --> 00:29:03,240
No!
160
00:29:15,904 --> 00:29:16,905
Behind you!
161
00:29:20,910 --> 00:29:22,346
Ahhh!
162
00:29:24,347 --> 00:29:25,522
Epione.
163
00:29:27,481 --> 00:29:29,483
Honor us. It's right.
164
00:29:32,487 --> 00:29:33,792
Seal it.
165
00:29:39,102 --> 00:29:41,625
Ready the hammers!
166
00:29:53,942 --> 00:29:56,031
Seal it now!
167
00:31:30,473 --> 00:31:32,172
Guard it with your life.
168
00:31:32,346 --> 00:31:33,955
- Yes, my Queen.
- Keep it moving.
169
00:31:34,130 --> 00:31:35,479
Hyah! Hyah!
170
00:32:51,337 --> 00:32:52,948
-
171
00:32:58,910 --> 00:33:00,607
- Hyah!
172
00:33:04,741 --> 00:33:06,482
-
173
00:34:20,121 --> 00:34:21,644
Got it! Go!
174
00:34:22,820 --> 00:34:24,213
Hyah!
175
00:34:24,387 --> 00:34:26,302
-
176
00:34:44,625 --> 00:34:48,715
Oh, noble Queen.
Why do you fight?
177
00:34:51,849 --> 00:34:53,590
You can't save her.
178
00:34:53,764 --> 00:34:56,157
You can't save any of them.
179
00:34:59,726 --> 00:35:03,773
The great darkness begins.
180
00:35:03,947 --> 00:35:05,601
Amazons!
181
00:35:15,873 --> 00:35:18,440
Yes, we will find the others.
182
00:35:20,400 --> 00:35:22,836
- Draw!
-
183
00:35:25,056 --> 00:35:26,449
Loose!
184
00:35:31,672 --> 00:35:33,673
-
185
00:36:24,333 --> 00:36:26,204
He's gone back to his universe.
186
00:36:26,378 --> 00:36:27,378
No.
187
00:36:29,990 --> 00:36:32,340
He's gone to the lands of men
188
00:36:32,514 --> 00:36:35,692
to find the other two boxes.
189
00:36:35,865 --> 00:36:38,913
We have to light
the ancient warning fire.
190
00:36:39,086 --> 00:36:42,525
The fire has not burned
for 5,000 years.
191
00:36:42,699 --> 00:36:44,179
Men won't know what it means.
192
00:36:45,048 --> 00:36:46,398
Men won't.
193
00:36:48,182 --> 00:36:49,576
She will.
194
00:37:16,516 --> 00:37:18,257
-
195
00:37:20,346 --> 00:37:22,956
It's toxic.
196
00:37:23,130 --> 00:37:24,827
That's good.
197
00:37:45,806 --> 00:37:47,023
Go!
198
00:37:47,197 --> 00:37:49,157
Follow the scent
of the Mother Boxes.
199
00:37:49,331 --> 00:37:50,898
Find the missing two.
200
00:37:51,072 --> 00:37:54,945
Once they are found,
The Unity will be formed.
201
00:37:55,119 --> 00:37:57,818
This world will join the others.
202
00:37:59,775 --> 00:38:01,777
He will be pleased.
203
00:38:01,952 --> 00:38:04,824
He will see my worth again.
204
00:38:07,523 --> 00:38:09,307
Hey.
205
00:38:09,481 --> 00:38:12,005
Anything on that kid
from the liquor store?
206
00:38:12,179 --> 00:38:13,572
Possibly.
207
00:38:14,400 --> 00:38:16,619
"Possibly."
208
00:38:16,793 --> 00:38:19,360
If I had a dollar
for every "possibly."
209
00:38:19,534 --> 00:38:22,103
Yeah, it would make you
even more insufferable.
210
00:38:25,106 --> 00:38:27,804
Facial scan might have
got a hit on him,
211
00:38:27,978 --> 00:38:30,284
our disappearing man.
212
00:38:30,458 --> 00:38:35,159
One Mr. Barry Allen
from Central City.
213
00:38:35,333 --> 00:38:36,639
Might be another false positive,
214
00:38:36,813 --> 00:38:38,248
you'll have to give me
a little time
215
00:38:38,423 --> 00:38:40,556
- to confirm.
- We don't have any more time.
216
00:38:42,297 --> 00:38:44,081
Master Wayne,
217
00:38:44,255 --> 00:38:46,474
you've been working
as if there's no tomorrow
218
00:38:46,648 --> 00:38:47,737
to build this team
219
00:38:47,911 --> 00:38:49,739
of people you can't even find.
220
00:38:49,913 --> 00:38:52,045
I found one.
I found two, including Diana.
221
00:38:52,219 --> 00:38:54,222
Just because Lex Luthor says
222
00:38:54,396 --> 00:38:56,179
the planet's
in danger of attack?
223
00:38:56,355 --> 00:38:58,313
This has nothing
to do with Lex Luthor.
224
00:38:58,487 --> 00:38:59,835
It has to do with him.
225
00:39:00,010 --> 00:39:04,014
I made a promise to him
on his grave.
226
00:39:04,188 --> 00:39:07,322
I spent a lot of time
trying to divide us.
227
00:39:07,496 --> 00:39:10,891
I need to bring us together
and make this right.
228
00:39:11,065 --> 00:39:13,719
Well, it's been some time
since Luthor's warning.
229
00:39:13,893 --> 00:39:18,114
No attacks.
No barbarians at the gate.
230
00:39:18,289 --> 00:39:21,597
Maybe these barbarians
don't use a gate.
231
00:39:21,771 --> 00:39:23,382
Maybe they're already here.
232
00:39:27,472 --> 00:39:29,126
Keep looking.
What else do you have?
233
00:40:08,208 --> 00:40:09,731
Lab's all yours, Howard.
234
00:40:09,905 --> 00:40:11,472
11:30.
235
00:40:11,646 --> 00:40:12,996
Early night for you, Silas.
236
00:40:13,170 --> 00:40:15,737
Yes, early night.
237
00:40:15,911 --> 00:40:17,112
Tell your family I said hello.
238
00:40:52,382 --> 00:40:53,949
What the...
239
00:40:57,911 --> 00:40:58,998
Jesus.
240
00:42:12,333 --> 00:42:15,074
The Arrow of Artemis.
241
00:42:15,248 --> 00:42:17,686
It will reach the lands of men.
242
00:42:27,391 --> 00:42:28,697
Sky torch,
243
00:42:28,871 --> 00:42:30,393
hero beacon,
244
00:42:30,568 --> 00:42:32,309
scatter the darkness.
245
00:42:32,483 --> 00:42:35,661
Burn as you burned
in days before.
246
00:42:37,313 --> 00:42:41,101
Show her the darkness before
the daylight of history.
247
00:42:41,275 --> 00:42:44,800
Warn my daughter
that war has come
248
00:42:46,235 --> 00:42:47,889
and protect her.
249
00:43:12,653 --> 00:43:14,916
Return to me, Diana.
250
00:43:53,608 --> 00:43:56,393
What did you do
this weekend, Diana?
251
00:43:56,567 --> 00:43:58,831
Nothing very interesting.
252
00:43:59,005 --> 00:44:01,485
That's all you ever tell us.
253
00:44:01,659 --> 00:44:05,141
What can I do?
I'm not that exciting.
254
00:44:05,315 --> 00:44:09,231
You might as well disappear
when you walk out of here.
255
00:44:13,583 --> 00:44:14,585
Again?
256
00:44:14,760 --> 00:44:16,849
- What is it?
- Now what?
257
00:44:17,023 --> 00:44:20,155
Budget cuts, tomb raiders.
258
00:44:20,329 --> 00:44:22,768
Now add to the list "arson."
259
00:44:24,726 --> 00:44:26,554
Yes, good morning
260
00:44:28,469 --> 00:44:29,818
As you can see behind me,
261
00:44:29,992 --> 00:44:32,081
an enormous bonfire is burning.
262
00:44:32,255 --> 00:44:34,344
This fire has been burning
through the night.
263
00:44:34,518 --> 00:44:35,954
We're now into the morning
264
00:44:36,128 --> 00:44:38,304
and we are
at least five miles away.
265
00:44:38,478 --> 00:44:41,829
And we can still
see it burning as we speak.
266
00:44:42,003 --> 00:44:45,007
This has baffled locals and
government authorities alike
267
00:44:45,181 --> 00:44:47,009
here at this historical site
268
00:44:47,182 --> 00:44:49,708
of the so-called shrine
of the Amazons.
269
00:44:49,882 --> 00:44:51,773
Now, locals and government
officials are baffled as to
270
00:44:51,797 --> 00:44:53,711
- what may have caused this.
- Invasion.
271
00:45:02,938 --> 00:45:04,070
Ryan.
272
00:45:04,244 --> 00:45:05,548
- Hiya, Doc.
- Is the...
273
00:45:05,724 --> 00:45:07,681
No damage to the electron-laser.
274
00:45:07,856 --> 00:45:09,858
- Uh, Dr. Silas Stone?
- Yeah.
275
00:45:10,032 --> 00:45:11,860
- Ryan Choi?
- That's us.
276
00:45:12,034 --> 00:45:14,253
Um, who did this?
Did they steal anything?
277
00:45:14,427 --> 00:45:16,038
They took whatever was in here.
278
00:45:16,211 --> 00:45:19,911
That? Oh, that wasn't stolen.
Was it, Dr. Stone?
279
00:45:20,085 --> 00:45:22,871
No. That was misplaced
a while ago.
280
00:45:23,045 --> 00:45:26,788
Object 6-1-9-8-2. Department
of Defense Archives.
281
00:45:26,961 --> 00:45:29,050
Mmm-hmm.
- What was it?
282
00:45:29,224 --> 00:45:30,224
I don't know.
283
00:45:30,356 --> 00:45:31,836
You don't know?
284
00:45:32,010 --> 00:45:33,771
I don't know, which was why
I was studying it.
285
00:45:33,795 --> 00:45:35,579
What's your rank, Doctor?
286
00:45:35,753 --> 00:45:37,711
Ryan, would you, uh,
do the honors?
287
00:45:37,885 --> 00:45:39,496
- Sure. Okay.
- Thanks.
288
00:45:39,670 --> 00:45:41,976
Civilian. STARLABS
is a private contractor.
289
00:45:42,150 --> 00:45:43,282
We work for the DoD.
290
00:45:43,456 --> 00:45:46,242
We advise them on xeno-science.
291
00:45:46,416 --> 00:45:47,896
"Xeno-science"?
292
00:45:48,070 --> 00:45:49,811
Alien technology.
293
00:45:56,992 --> 00:45:59,081
For example,
294
00:45:59,255 --> 00:46:00,778
the Superman ship.
295
00:46:09,135 --> 00:46:10,527
Eight people
296
00:46:10,701 --> 00:46:12,375
never signed out
of the lab last night, Doctor.
297
00:46:12,398 --> 00:46:13,617
Cleaning staff, guards,
298
00:46:13,791 --> 00:46:15,619
a few of
your research scientists.
299
00:46:15,793 --> 00:46:16,795
They were abducted.
300
00:46:18,186 --> 00:46:19,362
Are you sure?
301
00:46:19,536 --> 00:46:21,929
Witness saw it all.
He escaped.
302
00:46:22,103 --> 00:46:25,150
He's here in quarantine now,
working on an ID sketch.
303
00:46:28,197 --> 00:46:32,505
Any idea who
or what that might be?
304
00:46:52,699 --> 00:46:54,657
The box isn't safe here.
305
00:46:57,226 --> 00:46:58,748
Victor,
306
00:46:58,923 --> 00:47:01,186
they came looking for it
at the lab.
307
00:47:01,360 --> 00:47:05,713
People were taken by some kind
of monster or something.
308
00:47:08,498 --> 00:47:10,369
You know a lot about monsters,
309
00:47:11,110 --> 00:47:12,458
don't you?
310
00:47:18,900 --> 00:47:21,554
Especially how to make 'em.
311
00:47:23,992 --> 00:47:25,951
-
312
00:50:19,036 --> 00:50:21,429
-
313
00:50:21,603 --> 00:50:25,172
Mayday! Mayday, mayday!
314
00:50:27,088 --> 00:50:30,090
My hull is breached.
I'm going down.
315
00:50:35,443 --> 00:50:37,445
Mayday!
316
00:50:37,619 --> 00:50:39,621
Is there anybody out there?
317
00:50:45,018 --> 00:50:46,063
Ahh!
318
00:51:19,967 --> 00:51:21,577
Whiskey.
319
00:51:30,456 --> 00:51:32,936
Tell him to respect
the storm next time.
320
00:51:42,163 --> 00:51:43,163
It's on him.
321
00:54:11,398 --> 00:54:13,532
King who would be man.
322
00:54:13,706 --> 00:54:16,751
Son of a human father
and Queen of the Seas.
323
00:54:17,710 --> 00:54:19,494
All the time I've wasted
324
00:54:19,668 --> 00:54:22,628
trying to keep the promise
I made to your mother.
325
00:54:24,804 --> 00:54:26,239
Are you finished, old man?
326
00:54:26,414 --> 00:54:28,634
You never sleep
in the same place twice,
327
00:54:28,807 --> 00:54:31,463
yet you keep coming back here.
328
00:54:33,507 --> 00:54:35,467
I like it. It's quiet.
329
00:54:35,641 --> 00:54:37,425
It's your inheritance.
330
00:54:37,599 --> 00:54:39,644
You're the rightful king
of Atlantis.
331
00:54:40,862 --> 00:54:41,951
Our people suffer.
332
00:54:42,125 --> 00:54:44,126
Your people.
333
00:54:44,302 --> 00:54:47,827
A brutal, petty,
superstitious race.
334
00:54:48,001 --> 00:54:50,177
Is the surface any different?
335
00:54:50,351 --> 00:54:52,309
Nobody calls me
King of the Surface.
336
00:54:53,398 --> 00:54:55,530
What do you want, Vulko?
337
00:54:55,704 --> 00:54:56,965
Guards near the stronghold
338
00:54:57,139 --> 00:54:58,577
have been disappearing.
339
00:54:58,751 --> 00:55:00,143
Snatchers from above.
340
00:55:00,318 --> 00:55:01,579
Talk to King Orm.
341
00:55:01,753 --> 00:55:03,407
Your brother?
- Half-brother.
342
00:55:03,581 --> 00:55:06,498
He's trying to fan the flames
of war with the surface.
343
00:55:06,672 --> 00:55:09,414
He lies.
344
00:55:09,588 --> 00:55:11,590
The snatchers have come
from the dark place.
345
00:55:11,764 --> 00:55:14,244
They're looking for it.
346
00:55:14,418 --> 00:55:18,552
The Mother Box
our people guard is not safe.
347
00:55:18,726 --> 00:55:21,034
Go to the stronghold
of Atlantis.
348
00:55:21,208 --> 00:55:22,643
Protect the box.
349
00:55:23,731 --> 00:55:24,864
The time has come.
350
00:55:27,083 --> 00:55:28,998
Take up your mother's trident.
351
00:55:40,269 --> 00:55:43,882
You can't turn your back
on the world forever, Arthur.
352
00:55:44,840 --> 00:55:47,800
Above or below.
353
00:56:17,045 --> 00:56:18,612
DeSaad.
354
00:56:18,786 --> 00:56:22,661
DeSaad! I call to thee.
355
00:56:31,844 --> 00:56:36,936
Steppenwolf,
have you begun the conquest?
356
00:56:37,110 --> 00:56:40,112
This world is divided.
357
00:56:40,286 --> 00:56:41,766
They are a primitive species.
358
00:56:41,940 --> 00:56:44,246
Unevolved and at war
with one another.
359
00:56:44,422 --> 00:56:47,293
Too separate to be one.
360
00:56:47,467 --> 00:56:49,688
Their free will
must be ripped from them,
361
00:56:49,862 --> 00:56:51,690
like the other worlds.
362
00:56:51,864 --> 00:56:55,998
Given absolution
in one glorious belief,
363
00:56:56,172 --> 00:56:57,826
to serve him.
364
00:56:58,652 --> 00:57:01,003
The Mother Boxes?
365
00:57:01,177 --> 00:57:04,092
I have found one of the three.
366
00:57:04,266 --> 00:57:06,704
The one that woke
and called to me.
367
00:57:06,878 --> 00:57:08,402
The other two still sleep,
368
00:57:08,576 --> 00:57:12,362
but the parademons
feel their presence.
369
00:57:12,536 --> 00:57:14,146
They fly,
370
00:57:14,320 --> 00:57:17,802
they search, they take
prisoners who carry the scent,
371
00:57:17,976 --> 00:57:22,764
while I build a stronghold
in the name of his glory.
372
00:57:23,373 --> 00:57:25,244
Yes.
373
00:57:26,333 --> 00:57:30,380
Mighty Steppenwolf,
374
00:57:30,554 --> 00:57:34,862
who might have sat here
by the side of the great one.
375
00:57:36,822 --> 00:57:41,347
But undone by his self-pride.
376
00:57:42,567 --> 00:57:43,916
DeSaad...
377
00:57:45,047 --> 00:57:48,007
I fall before you.
378
00:57:48,181 --> 00:57:49,965
Let me make a plea to him
379
00:57:50,139 --> 00:57:52,054
that I may come home
380
00:57:52,228 --> 00:57:55,014
after I take this world
in his name.
381
00:57:55,188 --> 00:57:57,538
You betrayed him.
382
00:57:59,018 --> 00:58:00,498
Your own family.
383
00:58:00,672 --> 00:58:02,891
I saw my mistake.
384
00:58:03,065 --> 00:58:05,677
I slaughtered those
who sought his throne.
385
00:58:05,851 --> 00:58:10,856
You still owe the great one
50,000 more worlds.
386
00:58:12,030 --> 00:58:14,163
He will hear your plea
387
00:58:14,336 --> 00:58:16,514
when you pay your debt.
388
00:58:19,516 --> 00:58:22,519
The Mother Boxes
will be found and united.
389
00:58:23,476 --> 00:58:25,610
No protectors here.
390
00:58:25,784 --> 00:58:29,222
No Lanterns, no Kryptonian.
391
00:58:29,396 --> 00:58:32,965
This world will fall,
like all the others.
392
00:58:34,052 --> 00:58:35,750
For Darkseid.
393
00:58:39,014 --> 00:58:41,190
For Darkseid.
394
00:59:02,516 --> 00:59:04,387
You know,
I paid millions of dollars
395
00:59:04,561 --> 00:59:06,085
for this building's security.
396
00:59:06,259 --> 00:59:07,869
You got your money's worth.
397
00:59:08,043 --> 00:59:10,393
Took me almost a minute
to disable it.
398
00:59:11,960 --> 00:59:13,222
Hi there.
399
00:59:14,920 --> 00:59:15,920
A new toy?
400
00:59:16,878 --> 00:59:18,967
Prototype troop carrier.
401
00:59:20,708 --> 00:59:22,231
I once knew a man
402
00:59:22,405 --> 00:59:24,842
who would have loved to fly it.
403
00:59:25,016 --> 00:59:26,713
The best minds
at Wayne Aerospace
404
00:59:26,887 --> 00:59:27,932
couldn't make it fly.
405
00:59:29,063 --> 00:59:30,630
But you can?
406
00:59:30,804 --> 00:59:32,501
I have no choice.
407
00:59:32,677 --> 00:59:35,418
I need more range
and I need more cargo.
408
00:59:35,592 --> 00:59:37,376
I think
there's an attack coming.
409
00:59:37,550 --> 00:59:39,291
Not coming, Bruce.
410
00:59:40,119 --> 00:59:42,686
It's already here.
411
00:59:42,860 --> 00:59:44,688
From what I've learned,
412
00:59:44,862 --> 00:59:47,387
they are things
from another universe.
413
00:59:47,561 --> 00:59:49,911
They serve a dark power.
414
00:59:50,085 --> 00:59:51,782
An old power.
415
00:59:51,956 --> 00:59:53,306
What do they want?
416
00:59:53,480 --> 00:59:57,527
To invade.
To conquer.
417
00:59:57,702 --> 01:00:01,835
They came here once before,
long ago.
418
01:00:07,059 --> 01:00:09,496
A great armada
appeared in the sky,
419
01:00:09,670 --> 01:00:12,324
laying waste
to all who opposed it.
420
01:00:12,498 --> 01:00:16,545
The leader of the invaders
was a being called Darkseid.
421
01:00:16,721 --> 01:00:21,681
A name cursed and feared
in every universe.
422
01:00:21,856 --> 01:00:25,643
Darkseid was met in battle
by Earth's defenders.
423
01:00:25,817 --> 01:00:28,775
The old gods, men...
424
01:00:28,949 --> 01:00:31,952
Atlanteans before
their descent into the sea...
425
01:00:34,389 --> 01:00:38,351
Amazons before their betrayal
and enslavement
426
01:00:38,525 --> 01:00:40,875
and guardians from the stars.
427
01:00:41,048 --> 01:00:42,876
Their histories had taught them
428
01:00:43,050 --> 01:00:44,617
not to trust each other,
429
01:00:44,791 --> 01:00:46,967
not to hope for an alliance.
430
01:00:47,141 --> 01:00:49,101
To fight apart.
431
01:01:38,237 --> 01:01:40,891
As Darkseid waged war on Earth,
432
01:01:41,065 --> 01:01:42,501
he found a secret there.
433
01:01:42,675 --> 01:01:46,418
A power hidden
in the infinity of space.
434
01:01:46,592 --> 01:01:48,246
He called forth mystics
435
01:01:48,420 --> 01:01:51,380
who worshipped and controlled
three objects...
436
01:01:51,554 --> 01:01:52,730
the Mother Boxes.
437
01:01:52,903 --> 01:01:54,295
Wait, wait, wait.
438
01:01:54,469 --> 01:01:55,557
"Mother Boxes"?
439
01:01:55,733 --> 01:01:58,778
Indestructible living machines,
440
01:01:58,952 --> 01:02:01,476
made from a science so advanced,
441
01:02:01,650 --> 01:02:03,871
it looks like sorcery.
442
01:02:04,045 --> 01:02:06,655
To conquer, three boxes
have to synchronize
443
01:02:06,831 --> 01:02:10,094
and join together
into The Unity.
444
01:02:10,268 --> 01:02:13,315
The Unity cleanses
a planet with fire,
445
01:02:13,489 --> 01:02:17,057
transforming it into a copy
of the enemy's world.
446
01:02:17,231 --> 01:02:20,670
All who live
become servants of Darkseid.
447
01:02:20,844 --> 01:02:23,804
Alive but drained of life.
448
01:02:23,978 --> 01:02:25,284
Parademons.
449
01:02:26,764 --> 01:02:28,590
- Amazons!
-
450
01:02:34,467 --> 01:02:36,164
With me!
451
01:03:05,585 --> 01:03:08,021
But before The Unity
could synchronize,
452
01:03:08,195 --> 01:03:10,155
the defenders of Earth attacked
453
01:03:10,329 --> 01:03:11,983
and fought as one.
454
01:03:12,157 --> 01:03:15,159
Amazons alongside Atlanteans.
455
01:03:15,333 --> 01:03:16,987
Zeus and his son Ares
456
01:03:17,161 --> 01:03:20,686
alongside the guardians
from the sky.
457
01:03:20,860 --> 01:03:23,907
A golden Age of Heroes
fighting together
458
01:03:24,081 --> 01:03:25,474
to defend life on Earth.
459
01:05:22,199 --> 01:05:24,985
They did what no world
had ever done.
460
01:05:25,159 --> 01:05:27,204
Sent the enemies
back into the stars.
461
01:05:29,858 --> 01:05:33,514
The three Mother Boxes
never synchronized.
462
01:05:36,996 --> 01:05:39,695
But, in their retreat,
463
01:05:39,869 --> 01:05:43,003
the boxes were left behind
on Earth.
464
01:05:43,177 --> 01:05:46,833
They grew weak.
Dogs without masters
465
01:05:48,704 --> 01:05:50,271
falling asleep,
466
01:05:50,445 --> 01:05:52,925
awaiting their return.
467
01:05:53,099 --> 01:05:55,407
Fading from the view
of the enemy,
468
01:05:55,581 --> 01:05:58,713
anonymous
among a trillion worlds.
469
01:06:15,643 --> 01:06:18,996
The defenders of Earth
made a vow.
470
01:06:19,170 --> 01:06:22,434
Men, Atlanteans, and Amazons.
471
01:06:22,608 --> 01:06:24,391
Each would enshrine and guard
472
01:06:24,565 --> 01:06:26,525
one of the three
sleeping Mother Boxes
473
01:06:26,699 --> 01:06:30,181
according to the rites
and rituals of their culture
474
01:06:30,355 --> 01:06:33,010
in case a box
should ever wake again
475
01:06:33,184 --> 01:06:34,793
to call out
to the planet Apokolips
476
01:06:34,967 --> 01:06:36,708
to return and conquer
477
01:06:36,882 --> 01:06:40,626
the only world
Darkseid had ever lost.
478
01:07:56,614 --> 01:07:59,835
Something woke the box
my people guard.
479
01:08:00,009 --> 01:08:02,054
It called out
to the dark place...
480
01:08:02,228 --> 01:08:04,536
to one of Darkseid's conquerors.
481
01:08:05,536 --> 01:08:07,755
The enemy is here.
482
01:08:07,929 --> 01:08:09,583
If he's here, where is he?
483
01:08:09,757 --> 01:08:11,847
He'll be searching
for the other two boxes.
484
01:08:12,021 --> 01:08:14,981
Hiding until he has all three.
Until he's ready.
485
01:08:15,155 --> 01:08:19,594
Then we have to be ready.
You, me, the others.
486
01:08:19,768 --> 01:08:22,554
They said the Age of Heroes
would never come again.
487
01:08:22,728 --> 01:08:24,121
No, it will.
488
01:08:24,295 --> 01:08:25,992
It has to.
489
01:08:27,775 --> 01:08:31,215
The others.
Where are they?
490
01:08:53,279 --> 01:08:54,324
Am I late?
491
01:08:54,498 --> 01:08:56,805
No, I'm so late.
I'm very late.
492
01:08:56,979 --> 01:08:58,546
Oh, hey, buddy. Hey.
493
01:08:58,720 --> 01:09:00,417
- Oh. No.
-
494
01:09:00,591 --> 01:09:03,463
- Okay, bye. Okay.
495
01:09:03,637 --> 01:09:05,770
- I'm so sorry.
-
496
01:09:05,944 --> 01:09:07,163
I'm late.
497
01:09:12,734 --> 01:09:14,387
- Are you, uh...
- I'm...
498
01:09:14,561 --> 01:09:16,365
I'm so sorry I'm so late.
I didn't mean to be so late.
499
01:09:16,390 --> 01:09:18,020
I'm me and I'm here
and I'm so sorry I'm late.
500
01:09:18,043 --> 01:09:19,238
Essentially,
the bus didn't come,
501
01:09:19,262 --> 01:09:20,438
then the bus did come,
502
01:09:20,612 --> 01:09:21,719
but then there was
this old woman
503
01:09:21,743 --> 01:09:22,962
counting change for the fare,
504
01:09:23,136 --> 01:09:24,572
like, nickel, penny,
nickel, penny.
505
01:09:24,746 --> 01:09:26,028
Like, jeez Louise,
let this woman on the bus.
506
01:09:26,051 --> 01:09:27,574
She's 107 years old,
507
01:09:27,748 --> 01:09:28,987
these are some of her
last few moments of life.
508
01:09:29,011 --> 01:09:30,317
Resume.
509
01:09:30,490 --> 01:09:31,490
Resume.
510
01:09:34,800 --> 01:09:36,671
Come on.
511
01:09:36,845 --> 01:09:38,542
-
512
01:09:39,195 --> 01:09:40,283
Come on.
513
01:09:40,457 --> 01:09:42,110
From the French, of course.
514
01:09:42,286 --> 01:09:45,158
"Resume," I believe,
is a past participle of...
515
01:09:50,641 --> 01:09:52,470
Uh, wow. That's no good.
516
01:09:52,644 --> 01:09:54,283
It's like, what lives
in my pocket, right?
517
01:09:54,341 --> 01:09:56,864
"Paper monster hungry."
Uh...
518
01:09:59,520 --> 01:10:01,087
-
519
01:10:05,134 --> 01:10:07,702
Come on. Supposed to be
friends now.
520
01:10:14,100 --> 01:10:15,319
-Yes.
521
01:10:24,414 --> 01:10:26,807
Central City College,
I'm a criminal justice major.
522
01:10:26,981 --> 01:10:28,061
You said you had experience
523
01:10:28,157 --> 01:10:29,158
walking dogs.
524
01:10:40,474 --> 01:10:42,823
-
525
01:11:35,615 --> 01:11:41,882
And fingers
526
01:11:51,109 --> 01:11:57,943
you dreamed about me?
527
01:11:58,117 --> 01:12:05,341
When I was forced out?
528
01:12:05,515 --> 01:12:12,000
Is leaning
529
01:12:12,173 --> 01:12:19,094
on your rocks
530
01:12:21,052 --> 01:12:27,101
Here I am
531
01:13:09,667 --> 01:13:11,712
Oh, gosh,
I hope everyone's okay.
532
01:13:11,886 --> 01:13:14,411
See, in times of crisis,
for dog work,
533
01:13:14,585 --> 01:13:16,587
I always bring a meat snack.
534
01:13:16,761 --> 01:13:18,676
'Cause it makes them feel calm.
535
01:13:18,850 --> 01:13:20,349
'Cause you never know
what's going to happen
in this city.
536
01:13:20,372 --> 01:13:21,939
I mean, oh, my gosh.
537
01:13:22,113 --> 01:13:24,595
Right? I start on Monday?
538
01:14:02,980 --> 01:14:05,548
You have been near a Mother Box.
539
01:14:06,854 --> 01:14:09,247
The scent is on you.
540
01:14:09,421 --> 01:14:10,988
Where is it?
541
01:14:11,162 --> 01:14:14,557
No son or daughter of Atlantis
will ever tell you.
542
01:14:29,615 --> 01:14:31,182
Our people have guarded
the Mother Box
543
01:14:31,356 --> 01:14:32,400
for thousands of years.
544
01:14:34,621 --> 01:14:35,970
-
545
01:14:38,625 --> 01:14:41,193
I will never betray
my own people.
546
01:14:52,770 --> 01:14:55,207
You already have.
547
01:15:55,658 --> 01:15:58,270
This was taken in
the deepest trench on Earth.
548
01:15:58,444 --> 01:16:00,488
He must be an Atlantean.
549
01:16:00,663 --> 01:16:02,229
A water-breather.
550
01:16:02,404 --> 01:16:03,773
He was breathing air
when I talked to him.
551
01:16:03,796 --> 01:16:05,582
Mixed-blood, then.
552
01:16:05,756 --> 01:16:07,627
He said he'll fight with us?
553
01:16:07,801 --> 01:16:09,106
More or less.
554
01:16:10,498 --> 01:16:12,850
More more or more less?
555
01:16:13,024 --> 01:16:14,024
Probably more less.
556
01:16:14,198 --> 01:16:16,287
- He said no?
- He said no.
557
01:16:16,462 --> 01:16:18,899
Atlanteans can be tricky.
558
01:16:19,073 --> 01:16:21,728
My people went to war
with them once.
559
01:16:22,947 --> 01:16:24,904
I'm not sure we can trust him.
560
01:16:25,078 --> 01:16:26,279
Diana, if we're gonna do this,
561
01:16:26,385 --> 01:16:27,505
you're gonna need to be open
562
01:16:27,646 --> 01:16:28,885
to more things that we didn't...
563
01:16:28,908 --> 01:16:30,215
you know...
564
01:16:30,389 --> 01:16:31,801
- I'm sorry. That's okay.
- Sorry. My fault.
565
01:16:31,824 --> 01:16:32,912
Don't worry about it.
566
01:16:33,087 --> 01:16:34,349
Let's...
- It happens.
567
01:16:34,523 --> 01:16:36,090
So...
-
568
01:16:36,264 --> 01:16:37,525
This is the third person.
569
01:16:37,701 --> 01:16:40,094
Disappears for 1/30
of a second here.
570
01:16:40,268 --> 01:16:41,747
One frame of video, see?
571
01:16:41,921 --> 01:16:44,445
Barry Allen. Central City.
572
01:16:44,621 --> 01:16:45,621
Go to him.
573
01:16:45,708 --> 01:16:47,448
I'll work on number four.
574
01:16:47,623 --> 01:16:50,670
Organic and biomechatronic
body parts.
575
01:16:53,280 --> 01:16:55,239
He's a cyborg.
576
01:17:14,432 --> 01:17:16,347
Ready!
- Break!
577
01:17:31,885 --> 01:17:33,104
Three...
578
01:17:33,278 --> 01:17:34,757
eighty...
579
01:17:35,889 --> 01:17:37,935
set... go!
580
01:17:51,296 --> 01:17:53,515
Your son may be captain
of the football team
581
01:17:53,689 --> 01:17:56,649
and a certified genius,
Mrs. Stone...
582
01:17:56,823 --> 01:17:58,824
Dr. Stone.
583
01:18:01,479 --> 01:18:03,520
But that doesn't mean
he can hack into our system
584
01:18:03,655 --> 01:18:06,266
to change his friend's grades.
585
01:18:06,440 --> 01:18:10,184
Sarah's family
lost their house this year.
586
01:18:10,358 --> 01:18:12,708
How could that child
pass her classes?
587
01:18:14,362 --> 01:18:17,408
Victor helped her
'cause he's got a good heart.
588
01:18:17,582 --> 01:18:19,541
What did you do to help her?
589
01:19:43,756 --> 01:19:46,627
- Your father...
- Mom, Mom, don't.
590
01:19:48,238 --> 01:19:50,980
- He got held up at the lab.
-
591
01:19:51,154 --> 01:19:54,158
Okay. He always does.
592
01:19:56,769 --> 01:19:58,162
He wanted to be here.
593
01:19:58,336 --> 01:20:00,251
You always say that.
594
01:20:00,425 --> 01:20:02,166
Ma, you gotta stop
making excuses for him.
595
01:20:02,340 --> 01:20:05,037
You're just as busy as he is,
but you still make the time.
596
01:20:05,212 --> 01:20:08,737
He just has difficulty
showing it, but...
597
01:20:08,912 --> 01:20:11,131
I know he's proud of you.
598
01:20:11,305 --> 01:20:13,742
We both are, Victor.
599
01:20:13,917 --> 01:20:17,136
Hey, hey, hey.
600
01:20:17,310 --> 01:20:20,358
With everything I know
you can do today,
601
01:20:20,532 --> 01:20:23,186
I can't wait to see
what you're gonna be tomorrow.
602
01:20:23,360 --> 01:20:24,404
-
603
01:20:28,627 --> 01:20:30,237
Dr. Stone,
I'm sorry,
604
01:20:31,412 --> 01:20:33,153
your wife didn't survive.
605
01:20:34,894 --> 01:20:36,895
I'm afraid
your son won't either.
606
01:20:51,171 --> 01:20:52,738
I won't let you die.
607
01:20:55,740 --> 01:20:57,264
I won't allow it.
608
01:21:03,618 --> 01:21:05,315
I won't allow it.
609
01:21:08,796 --> 01:21:09,797
Victor.
610
01:21:11,190 --> 01:21:14,628
Victor, you're not
stuck in here.
611
01:21:14,802 --> 01:21:18,068
You still have a life
ahead of you.
612
01:21:18,242 --> 01:21:21,462
Your mother would have
wanted you to live that life.
613
01:21:24,117 --> 01:21:25,640
If you were there,
614
01:21:27,033 --> 01:21:28,904
Mom would still be alive.
615
01:21:31,733 --> 01:21:33,560
All right, look,
616
01:21:35,085 --> 01:21:37,390
you don't have to give me
a second chance,
617
01:21:37,564 --> 01:21:39,045
but give yourself one.
618
01:21:41,177 --> 01:21:44,136
If you can't stand
looking at me,
619
01:21:45,877 --> 01:21:47,488
try listening.
620
01:22:16,300 --> 01:22:18,954
What you can do now, Victor.
621
01:22:19,128 --> 01:22:22,654
Your physical strength is
just the tip of the iceberg.
622
01:22:22,828 --> 01:22:25,309
The tip of the tip.
623
01:22:37,798 --> 01:22:40,149
-
624
01:22:55,469 --> 01:22:57,470
In the world of ones and zeroes,
625
01:22:57,645 --> 01:23:00,300
you are the absolute master.
626
01:23:00,474 --> 01:23:03,042
No firewall can stop you.
627
01:23:03,216 --> 01:23:05,523
No encryption can defy you.
628
01:23:05,697 --> 01:23:08,481
We're all at your mercy, Vic.
629
01:23:08,655 --> 01:23:11,006
From our power grids
to our telecommunications,
630
01:23:11,180 --> 01:23:13,225
everyone's lives are controlled
631
01:23:13,399 --> 01:23:16,359
and dominated
by complex digital networks
632
01:23:16,533 --> 01:23:20,537
that will bend
without effort to your will.
633
01:23:30,939 --> 01:23:32,462
The fate of the world
634
01:23:32,636 --> 01:23:35,378
will literally
rest in your hands.
635
01:23:43,212 --> 01:23:45,301
Its entire nuclear arsenal,
636
01:23:45,475 --> 01:23:48,217
you could launch with a thought.
637
01:23:57,400 --> 01:23:58,923
-
638
01:23:59,097 --> 01:24:00,490
The world's monetary systems
639
01:24:00,664 --> 01:24:02,274
and its complex interactions
640
01:24:02,448 --> 01:24:05,104
will seem as easy
to manipulate for you
641
01:24:05,278 --> 01:24:06,845
as a child's plaything.
642
01:24:40,921 --> 01:24:45,362
The question...
No, the challenge
643
01:24:45,536 --> 01:24:48,712
won't be doing it.
644
01:24:48,886 --> 01:24:50,715
It will be not doing.
645
01:24:50,889 --> 01:24:52,890
Not seeing.
646
01:24:54,979 --> 01:24:57,287
It is the burden
of this responsibility
647
01:24:57,461 --> 01:25:00,680
that will define you
and who you choose to be.
648
01:25:32,322 --> 01:25:33,323
Now, make a wish.
649
01:25:34,671 --> 01:25:36,500
One more time.
650
01:25:36,673 --> 01:25:39,024
Good job. Wave to Grandma!
651
01:25:39,198 --> 01:25:40,329
Hi, Grandma!
652
01:26:40,606 --> 01:26:41,652
What?
653
01:26:43,783 --> 01:26:45,350
Oh, my God!
Oh, my God!
654
01:26:46,657 --> 01:26:48,006
Oh, my God.
655
01:26:48,180 --> 01:26:49,877
Oh, my God. Oh, my God!
656
01:26:55,274 --> 01:26:58,145
Victor...
657
01:26:58,320 --> 01:27:02,672
Victor, these are the words
and deductions of a scientist.
658
01:27:02,846 --> 01:27:04,979
That's how I've been
speaking to you.
659
01:27:05,719 --> 01:27:08,983
Now,
660
01:27:09,157 --> 01:27:13,118
let me
speak to you from my heart,
not as a scientist,
661
01:27:13,292 --> 01:27:14,466
as a father.
662
01:27:28,872 --> 01:27:29,961
Hey.
663
01:27:31,222 --> 01:27:32,963
Hey, you!
664
01:27:48,805 --> 01:27:52,113
Because you are
holding yourself back.
665
01:27:52,287 --> 01:27:55,333
You're going in circles, man.
666
01:27:55,507 --> 01:27:57,640
Holding down
three dead-end jobs,
667
01:27:57,814 --> 01:27:58,989
going on four.
668
01:27:59,163 --> 01:28:00,444
Where do you even find the time?
669
01:28:00,600 --> 01:28:01,819
I make the time.
670
01:28:01,993 --> 01:28:03,472
- I just need one more gig...
- Barry.
671
01:28:03,560 --> 01:28:04,212
Then I'm gonna pay
for my own tuition.
672
01:28:04,386 --> 01:28:05,518
You can't.
673
01:28:05,692 --> 01:28:06,867
Like I always said I would.
674
01:28:07,041 --> 01:28:08,564
You cannot keep
doing this to yourself.
675
01:28:08,738 --> 01:28:10,368
Okay. I really don't wanna
talk about this again.
676
01:28:10,393 --> 01:28:11,717
- Please, we have 10 minutes.
- And this is all to pay
677
01:28:11,742 --> 01:28:12,805
for a criminal justice degree,
huh?
678
01:28:12,829 --> 01:28:13,829
Yeah.
679
01:28:13,961 --> 01:28:15,310
For what?
680
01:28:15,484 --> 01:28:18,356
Huh, let's see.
As I talk to my father,
681
01:28:18,530 --> 01:28:20,011
who's still in prison
for the murder
682
01:28:20,185 --> 01:28:21,752
of my mother,
which he didn't commit.
683
01:28:21,926 --> 01:28:23,599
Yeah, how did I get interested
in criminal justice?
684
01:28:23,622 --> 01:28:25,145
I can't remember.
685
01:28:25,320 --> 01:28:26,582
Oh, boy.
686
01:28:26,756 --> 01:28:28,932
This path has clearly
chosen me, Dad.
687
01:28:29,976 --> 01:28:31,021
Give me your hand, man.
688
01:28:36,722 --> 01:28:39,899
I want you
to listen to me, Barry.
689
01:28:40,073 --> 01:28:43,512
I want you to listen to me,
because I mean this.
690
01:28:49,561 --> 01:28:51,346
I want you to give all that up.
691
01:28:54,436 --> 01:28:57,353
And I want you to stop
coming to see me.
692
01:28:59,832 --> 01:29:02,792
I am a drag on your life.
693
01:29:08,233 --> 01:29:10,148
Okay. Um...
694
01:29:10,322 --> 01:29:13,672
Please don't ever
say that to me again.
695
01:29:13,846 --> 01:29:15,109
Please.
696
01:29:15,283 --> 01:29:16,643
Hey, you know what
criminal justice
697
01:29:16,806 --> 01:29:18,373
would be for me?
698
01:29:18,547 --> 01:29:23,291
My son not wasting his life.
699
01:29:24,770 --> 01:29:26,425
You can be
whatever you wanna be.
700
01:29:26,599 --> 01:29:27,904
You're brilliant, man.
701
01:29:30,472 --> 01:29:33,257
Absolute best of the best.
702
01:29:35,216 --> 01:29:39,829
I can't sit here and watch you
run in place in Central City
703
01:29:40,003 --> 01:29:41,744
for some old dude
704
01:29:41,918 --> 01:29:45,095
who's not going anywhere.
705
01:29:45,270 --> 01:29:46,670
- Dad, that's not true.
- It's time.
706
01:29:46,750 --> 01:29:48,011
That's not true.
707
01:29:48,185 --> 01:29:49,448
Let's go, Allen. Allen!
708
01:29:49,622 --> 01:29:51,275
I want you
to make your own future.
709
01:29:51,449 --> 01:29:53,253
You're living in the past.
Make your own future.
710
01:29:53,278 --> 01:29:54,671
Open gate.
711
01:29:54,845 --> 01:29:56,106
Great.
712
01:30:00,110 --> 01:30:02,350
"You're living in the past.
Make your own future, Barry."
713
01:30:02,373 --> 01:30:03,810
Clear.
Close the gate.
714
01:30:56,559 --> 01:30:59,909
Barry Allen. Bruce Wayne.
715
01:31:00,083 --> 01:31:01,694
You said that like it explains
716
01:31:01,868 --> 01:31:04,043
why there's a total stranger
in my place
717
01:31:04,217 --> 01:31:07,003
sitting in the dark,
in my second favorite chair.
718
01:31:09,092 --> 01:31:10,833
Tell me about this.
719
01:31:15,011 --> 01:31:17,710
This is a person
who looks exactly like me,
720
01:31:17,884 --> 01:31:20,538
but who is definitely not me.
721
01:31:21,713 --> 01:31:23,586
Somebody... I don't know.
722
01:31:23,760 --> 01:31:25,587
Hippie, long hair.
723
01:31:25,761 --> 01:31:28,503
Very attractive Jewish boy.
724
01:31:30,069 --> 01:31:32,637
Who drinks milk,
I don't drink milk.
725
01:31:32,811 --> 01:31:34,378
I know you have abilities.
726
01:31:34,552 --> 01:31:36,599
I just don't know what they are.
727
01:31:36,773 --> 01:31:37,774
My special skills
728
01:31:37,948 --> 01:31:40,733
include viola, web design,
729
01:31:40,907 --> 01:31:43,693
fluent in sign language,
gorilla sign language.
730
01:31:43,867 --> 01:31:47,435
Silica-based sand quartz fabric.
731
01:31:47,609 --> 01:31:49,698
Abrasion resistant,
heat resistant.
732
01:31:49,872 --> 01:31:51,743
Uh, yeah, I do
competitive ice dancing.
733
01:31:51,917 --> 01:31:53,703
It's what they use
on the space shuttle
734
01:31:53,877 --> 01:31:55,516
to prevent it from
burning up on re-entry.
735
01:31:55,661 --> 01:31:58,055
I do very competitive
ice dancing.
736
01:31:59,534 --> 01:32:01,448
Look, man.
I don't know who you are,
737
01:32:01,623 --> 01:32:03,582
but whoever you're looking for,
738
01:32:03,756 --> 01:32:04,756
it's not me.
739
01:32:46,582 --> 01:32:48,408
You're the Batman?
740
01:32:48,583 --> 01:32:51,498
So, you're fast.
741
01:32:51,673 --> 01:32:53,197
That feels
like an oversimplification.
742
01:32:53,371 --> 01:32:55,112
I'm putting together a team.
743
01:32:55,286 --> 01:32:57,375
People with special abilities.
744
01:32:57,548 --> 01:32:59,029
You see,
I believe enemies are coming.
745
01:32:59,203 --> 01:33:01,204
Stop right there. I'm in.
746
01:33:02,292 --> 01:33:03,599
You are?
747
01:33:03,773 --> 01:33:04,817
Just like that?
748
01:33:08,081 --> 01:33:10,475
I need friends.
749
01:33:10,649 --> 01:33:14,000
Great. Great.
750
01:33:14,173 --> 01:33:16,394
Can I keep this?
751
01:33:16,568 --> 01:33:18,309
It's like this layer
of dimensional reality,
752
01:33:18,483 --> 01:33:20,136
and it seems
to manipulate space-time.
753
01:33:20,310 --> 01:33:21,833
I call it the Speed Force.
754
01:33:22,007 --> 01:33:23,681
Causes me to burn a tremendous
amount of calories
755
01:33:23,706 --> 01:33:26,273
so I am just a black hole
of snacks.
756
01:33:26,447 --> 01:33:29,059
I am a snack hole.
757
01:33:29,233 --> 01:33:32,018
How many people are
on this special fight team?
758
01:33:32,192 --> 01:33:34,106
- Three, including you.
- Three?
759
01:33:34,280 --> 01:33:36,849
Against what?
760
01:33:37,023 --> 01:33:38,458
I'll tell you on the plane.
761
01:33:39,112 --> 01:33:40,810
Plane?
762
01:33:40,984 --> 01:33:42,725
What are your superpowers again?
763
01:33:42,899 --> 01:33:44,595
I'm rich.
764
01:34:07,706 --> 01:34:09,533
Oh, Miss Prince, let me do that.
765
01:34:09,707 --> 01:34:12,667
No, that's okay.
I can do it myself.
766
01:34:12,841 --> 01:34:14,320
Would you like to have some?
767
01:34:14,494 --> 01:34:15,757
Uh, no, thank you.
768
01:34:17,194 --> 01:34:19,761
If you put the water in first.
769
01:34:19,935 --> 01:34:22,851
Of course.
- So we don't scald the tea.
770
01:34:25,810 --> 01:34:27,377
- Yes.
- Great.
771
01:34:27,551 --> 01:34:29,466
No, that's probably enough tea.
772
01:34:29,640 --> 01:34:31,990
All right.
773
01:34:32,164 --> 01:34:33,689
Are you sure you don't
wanna have some?
774
01:34:33,863 --> 01:34:37,649
I won't, thank you.
And then leave it to mash.
775
01:34:37,823 --> 01:34:40,738
I will.
I will, definitely will.
776
01:34:40,912 --> 01:34:43,132
Uh... What are you working on?
777
01:34:43,306 --> 01:34:45,047
It's a gauntlet
778
01:34:45,221 --> 01:34:48,965
lined with specialized
polymer solar cells.
779
01:34:49,139 --> 01:34:51,576
- Wow.
- Here, let me show you.
780
01:34:51,750 --> 01:34:54,622
We borrowed this from
the Kryptonian scout ship.
781
01:34:56,319 --> 01:34:57,800
Oh, maybe you should, uh...
782
01:34:57,974 --> 01:34:59,253
a fraction.
Thank you, thank you.
783
01:34:59,323 --> 01:35:00,367
Of course.
784
01:35:05,546 --> 01:35:07,287
Ah.
785
01:35:07,461 --> 01:35:10,421
Ah, now, let's see how that did.
786
01:35:10,595 --> 01:35:12,814
-Ha! Yes.
787
01:35:12,988 --> 01:35:14,641
Not to be sneezed at.
788
01:35:14,817 --> 01:35:17,210
A gauntlet that captures
and dissipates energy.
789
01:35:17,384 --> 01:35:18,994
It's Master Wayne's idea.
790
01:35:19,168 --> 01:35:21,431
Maybe you should work
on a lasso, too?
791
01:35:21,605 --> 01:35:24,173
- In black, of course.
- Oh.
792
01:35:31,180 --> 01:35:34,096
- All right. Victor Stone.
-
793
01:35:50,417 --> 01:35:52,680
Something is not working.
794
01:35:52,854 --> 01:35:54,465
Mmm.
795
01:36:04,256 --> 01:36:06,564
Looks like you have a date,
Miss Prince.
796
01:37:03,707 --> 01:37:06,753
Why are you looking
for me, Diana?
797
01:37:06,929 --> 01:37:08,320
You know who I am.
798
01:37:08,494 --> 01:37:10,715
I know more than you
can possibly imagine.
799
01:37:10,889 --> 01:37:13,935
Then maybe you already know
I need your help.
800
01:37:14,109 --> 01:37:15,109
The world does.
801
01:37:16,502 --> 01:37:18,113
Fuck the world.
802
01:37:19,854 --> 01:37:22,118
You've obviously
been through a great deal.
803
01:37:23,466 --> 01:37:26,512
I can't begin to imagine what.
804
01:37:26,686 --> 01:37:30,126
But whatever happened to you,
you have gifts now.
805
01:37:30,300 --> 01:37:32,041
Gifts?
806
01:37:32,215 --> 01:37:34,346
What part of this
looks like a gift to you?
807
01:37:34,520 --> 01:37:36,175
We need you, Victor.
808
01:37:36,349 --> 01:37:37,916
And maybe you need us.
809
01:37:38,090 --> 01:37:39,743
I don't need anyone.
810
01:37:41,963 --> 01:37:43,181
Not anymore.
811
01:37:43,355 --> 01:37:45,662
I told myself the same
for a long time.
812
01:37:52,538 --> 01:37:55,194
I lost someone I loved once.
813
01:37:58,109 --> 01:38:02,854
I shut myself off from everyone.
814
01:38:04,551 --> 01:38:07,206
But I had to learn
to open back up again.
815
01:38:09,992 --> 01:38:13,386
The truth is,
I'm still working on it.
816
01:38:13,560 --> 01:38:17,476
And if you asked to meet me...
817
01:38:17,650 --> 01:38:20,305
you're working on it, too.
818
01:39:32,117 --> 01:39:33,988
You were right
about the metal sample
819
01:39:34,162 --> 01:39:35,773
from the Superman ship.
820
01:39:35,947 --> 01:39:39,297
When we bombard it with X-rays
from the electron-laser,
821
01:39:39,471 --> 01:39:40,908
look what happens.
822
01:39:49,917 --> 01:39:51,876
3.5 million kelvin.
823
01:39:52,050 --> 01:39:54,966
The inner core of the metal
becomes superheated.
824
01:39:55,140 --> 01:39:57,447
Hot, dense matter.
825
01:40:00,797 --> 01:40:03,582
You're looking at
the hottest thing on Earth.
826
01:40:03,756 --> 01:40:05,845
Exact words I said
to my prom date.
827
01:40:06,020 --> 01:40:07,500
She dumped me anyway.
828
01:40:07,673 --> 01:40:08,893
Yeah.
829
01:40:13,114 --> 01:40:14,289
Hey, Doc,
830
01:40:14,463 --> 01:40:16,118
do you think Batman is connected
831
01:40:16,292 --> 01:40:18,685
to the object
the CID is looking for?
832
01:40:19,817 --> 01:40:22,907
You know, 6-1-9-8-2?
833
01:40:24,082 --> 01:40:25,127
No...
834
01:40:26,171 --> 01:40:27,345
I don't.
835
01:41:02,207 --> 01:41:04,252
Oh, Victor.
836
01:41:17,875 --> 01:41:19,572
-
837
01:41:21,444 --> 01:41:23,314
All right! Let's go!
838
01:41:24,707 --> 01:41:25,796
Commissioner Gordon?
839
01:41:25,970 --> 01:41:27,057
Come on!
840
01:41:27,231 --> 01:41:28,407
Your messages.
841
01:41:28,581 --> 01:41:29,842
Hey, hey!
842
01:41:32,890 --> 01:41:35,501
Don't have to see the sky
to know it's a full moon.
843
01:41:35,675 --> 01:41:38,461
Half of Gotham's
reality-challenged
community showed up.
844
01:41:38,635 --> 01:41:40,810
Say they saw flying monsters
by the harbor.
845
01:41:40,984 --> 01:41:42,943
You were right, Ma.
Police Academy.
846
01:41:43,118 --> 01:41:44,684
What's wrong with dental school?
847
01:41:47,818 --> 01:41:50,951
"Attacked by
a flying vampire."
848
01:41:51,126 --> 01:41:54,041
"Looked like a giant bat
with huge fangs."
849
01:41:54,216 --> 01:41:56,042
On a possibly related note,
850
01:41:56,217 --> 01:41:58,436
sketch of the suspect
in the abductions
851
01:41:58,610 --> 01:42:00,265
at the lab across the harbor.
852
01:42:00,439 --> 01:42:03,573
- Looks like...
- I know what it looks like,
Crispus.
853
01:42:03,747 --> 01:42:06,184
Come on, you think he fights
criminals for 20 years here
854
01:42:06,358 --> 01:42:08,969
and then he goes to Metropolis
and kidnaps eight people?
855
01:42:10,056 --> 01:42:11,101
I'll talk to him tonight.
856
01:42:11,275 --> 01:42:12,798
How, Jim?
857
01:42:12,972 --> 01:42:14,409
How do you think?
858
01:42:32,731 --> 01:42:34,037
Silas?
859
01:42:34,212 --> 01:42:35,386
Hey, hey.
860
01:42:35,560 --> 01:42:36,867
Hey, hey!
861
01:42:41,740 --> 01:42:43,873
Oh, my goodness.
- Where's the cyborg?
862
01:42:44,047 --> 01:42:45,136
His name is Victor.
863
01:42:45,962 --> 01:42:48,704
We met, spoke.
864
01:42:49,706 --> 01:42:51,751
Give him time.
865
01:42:51,925 --> 01:42:53,884
You must be Barry. I'm Diana.
866
01:42:54,057 --> 01:42:57,801
Hi, Barry. I'm Diana.
That's not right. Great.
867
01:42:57,975 --> 01:43:00,064
So, this is us.
- Yeah, this is us.
868
01:43:00,238 --> 01:43:01,631
Oh!
869
01:43:01,805 --> 01:43:04,460
Awesome! It's the Bat-Signal.
That's your...
870
01:43:04,634 --> 01:43:06,722
Oh, sorry.
That's your signal.
871
01:43:06,896 --> 01:43:08,594
That means we have to go now.
872
01:43:08,768 --> 01:43:12,032
- Yeah, that's what that means.
- It's so cool.
873
01:44:09,394 --> 01:44:11,091
Commander Mera, I told the king
874
01:44:11,265 --> 01:44:12,918
the perimeter guards were taken.
875
01:44:13,092 --> 01:44:14,791
He won't send reinforcements.
876
01:44:14,965 --> 01:44:17,445
He says all the reserves are
needed in the rebel regions.
877
01:44:17,619 --> 01:44:21,841
He's as shortsighted
as he is cruel.
878
01:44:22,015 --> 01:44:23,582
All right, take what men
we have left
879
01:44:23,756 --> 01:44:25,409
and form a phalanx
around the Mother Box.
880
01:45:29,908 --> 01:45:31,649
-
881
01:46:05,336 --> 01:46:07,337
You can't escape.
882
01:46:08,164 --> 01:46:10,079
I'm not trying to.
883
01:48:12,724 --> 01:48:14,899
Vulko told me you would come.
884
01:48:15,073 --> 01:48:17,685
The firstborn
of beloved Queen Atlanna.
885
01:48:20,384 --> 01:48:21,603
Wait.
886
01:48:23,692 --> 01:48:24,693
Please.
887
01:48:28,347 --> 01:48:29,654
I knew her.
888
01:48:32,003 --> 01:48:34,310
Well, that makes one of us.
889
01:48:34,484 --> 01:48:36,007
My parents died in the wars.
890
01:48:37,966 --> 01:48:39,359
She took me in.
891
01:48:39,533 --> 01:48:41,360
What a saint.
892
01:48:41,536 --> 01:48:43,667
You dare speak
of Queen Atlanna that way?
893
01:48:43,841 --> 01:48:46,453
Your queen left me
on my father's doorstep
894
01:48:46,627 --> 01:48:48,194
and never gave me
another thought.
895
01:48:48,368 --> 01:48:51,546
Your mother left you
to save your life.
896
01:48:51,720 --> 01:48:54,113
You cannot imagine
how it hurt her.
897
01:48:55,724 --> 01:48:57,681
What it cost her.
898
01:48:59,030 --> 01:49:01,163
But you're not
a defenseless child now.
899
01:49:03,645 --> 01:49:05,211
It would have been
her responsibility
900
01:49:05,385 --> 01:49:08,475
to follow that monster
to the surface and stop him.
901
01:49:09,085 --> 01:49:10,172
Now,
902
01:49:11,478 --> 01:49:12,783
it's yours.
903
01:50:17,153 --> 01:50:18,588
Yes.
904
01:50:41,612 --> 01:50:42,961
Steppenwolf,
905
01:50:43,135 --> 01:50:45,050
tell me what you've learned.
906
01:50:45,224 --> 01:50:47,878
Two boxes found and awake.
907
01:50:48,052 --> 01:50:51,012
With the combined power
of the two Mother Boxes,
908
01:50:51,186 --> 01:50:54,145
I've been able to finish
the stronghold's defenses.
909
01:50:54,319 --> 01:50:56,757
Where is the third Mother Box?
910
01:50:56,931 --> 01:50:59,324
The parademons
sense its presence
911
01:50:59,498 --> 01:51:01,023
and search for the third.
912
01:51:01,197 --> 01:51:02,198
They have taken prisoners
913
01:51:02,372 --> 01:51:04,417
who carry its scent.
914
01:51:05,201 --> 01:51:06,898
Go.
915
01:51:07,072 --> 01:51:08,944
Interrogate the prisoners.
916
01:51:09,770 --> 01:51:11,641
Find the third.
917
01:51:13,208 --> 01:51:15,341
They will tell me
what they know,
918
01:51:16,646 --> 01:51:19,083
or I will rip it from them.
919
01:52:02,475 --> 01:52:03,954
How many of you are there?
920
01:52:04,868 --> 01:52:05,957
Not enough.
921
01:52:08,132 --> 01:52:10,353
Dozens of witnesses
all over Gotham.
922
01:52:10,527 --> 01:52:11,766
Description matches the suspect
923
01:52:11,876 --> 01:52:13,617
in the Metropolis abductions.
924
01:52:13,791 --> 01:52:14,791
Parademons.
925
01:52:15,444 --> 01:52:17,141
Okay.
926
01:52:17,315 --> 01:52:19,435
The demons must have caught
the scent of a Mother Box.
927
01:52:19,492 --> 01:52:21,103
At the lab.
928
01:52:21,277 --> 01:52:23,123
They carried people away
to find out what they know.
929
01:52:23,148 --> 01:52:24,342
So the eight may still be alive.
930
01:52:24,367 --> 01:52:25,367
Nine.
931
01:52:25,454 --> 01:52:27,238
Oh.
932
01:52:27,412 --> 01:52:29,850
The head of STARLABS
was taken tonight.
933
01:52:35,117 --> 01:52:37,640
Wow, okay.
So, another scientist.
934
01:52:37,814 --> 01:52:39,121
So, how do we find him?
935
01:52:39,295 --> 01:52:40,992
There must be a nest nearby.
936
01:52:41,166 --> 01:52:45,213
I plotted all the sightings
in Metropolis, Gotham.
937
01:52:45,387 --> 01:52:47,520
No discernable pattern
I can see.
938
01:52:47,694 --> 01:52:49,094
The lines on the map
don't converge.
939
01:52:49,131 --> 01:52:50,523
On land.
940
01:52:50,697 --> 01:52:52,096
These lead back
to Stryker's Island,
941
01:52:52,134 --> 01:52:53,221
between the two cities.
942
01:52:53,395 --> 01:52:54,570
These are air vents.
943
01:52:54,744 --> 01:52:56,225
They all lead down to the tunnel
944
01:52:56,399 --> 01:52:58,359
to a Metropolis project
that was abandoned in '29.
945
01:52:58,530 --> 01:53:00,751
The nest could be there.
946
01:53:00,925 --> 01:53:02,840
Uh, is he coming with us now,
947
01:53:03,014 --> 01:53:04,734
because we're not all
gonna fit in your car.
948
01:53:04,841 --> 01:53:06,190
I have something bigger.
949
01:53:07,627 --> 01:53:10,412
Do you really think that...
950
01:53:10,587 --> 01:53:14,024
Oh, wow, they just...
They really just vanish, huh?
951
01:53:14,198 --> 01:53:16,636
Oh. That's rude.
952
01:53:55,371 --> 01:53:57,460
We're close.
953
01:53:57,634 --> 01:53:59,591
The scent of the enemy.
954
01:54:00,376 --> 01:54:01,420
Of absence.
955
01:54:02,073 --> 01:54:03,552
Darkness.
956
01:54:04,336 --> 01:54:05,597
Death.
957
01:54:05,771 --> 01:54:07,164
Where are we, Alfred?
958
01:54:07,338 --> 01:54:08,338
Stryker's Island.
959
01:54:08,384 --> 01:54:10,341
You should be directly under
960
01:54:10,515 --> 01:54:13,127
the venting tower
for the tunnel.
961
01:54:13,301 --> 01:54:14,780
Now look to your left,
962
01:54:14,956 --> 01:54:16,783
you'll see a staircase
to the machine room.
963
01:54:16,957 --> 01:54:19,395
Thermal scan shows
a cluster of people there.
964
01:54:19,569 --> 01:54:20,743
That's it.
965
01:54:20,917 --> 01:54:22,310
Let's go.
966
01:54:36,412 --> 01:54:38,805
Right.
Is there... Is there a plan?
967
01:54:40,416 --> 01:54:41,720
Either of you?
968
01:54:41,895 --> 01:54:42,939
Don't engage alone.
969
01:54:43,810 --> 01:54:44,985
We do this together.
970
01:54:54,037 --> 01:54:55,865
I heard about you.
971
01:54:57,694 --> 01:54:59,130
Didn't think you were real.
972
01:54:59,304 --> 01:55:00,783
I'm real when it's useful.
973
01:55:11,141 --> 01:55:12,882
I grow tired of your silence.
974
01:55:13,056 --> 01:55:15,145
Now tell me,
where is the Mother Box?
975
01:55:22,023 --> 01:55:24,242
Please. We have families.
976
01:55:24,416 --> 01:55:26,462
Then you have weakness.
977
01:55:26,636 --> 01:55:28,158
Steppenwolf.
978
01:55:28,332 --> 01:55:32,467
Okay, I'm guessing
that's the bad guy.
979
01:55:32,641 --> 01:55:34,122
Good guess.
980
01:55:34,296 --> 01:55:37,689
I'm really, really missing
Superman right now.
981
01:55:37,863 --> 01:55:40,041
Circle to the other side.
982
01:55:40,215 --> 01:55:42,130
We'll surround them
and surprise him.
983
01:55:46,743 --> 01:55:48,613
You have been near a Mother Box.
984
01:55:48,787 --> 01:55:50,485
The scent is on you.
985
01:55:50,659 --> 01:55:52,180
I don't know
what you're talking about.
986
01:55:52,314 --> 01:55:54,097
- Where is it?
- Leave him alone!
987
01:55:54,271 --> 01:55:56,448
He... He doesn't know.
988
01:56:00,104 --> 01:56:01,801
Wait, please, please!
989
01:56:07,632 --> 01:56:10,418
You carry
the scent, too. But stronger.
990
01:56:10,592 --> 01:56:12,681
I will die before I tell you.
991
01:56:12,855 --> 01:56:14,944
You'll die if you don't.
992
01:56:15,118 --> 01:56:16,118
No!
993
01:56:25,476 --> 01:56:26,521
Victor.
994
01:56:26,695 --> 01:56:27,871
Kill them both.
995
01:56:31,527 --> 01:56:33,832
Ah, Amazon.
996
01:56:34,007 --> 01:56:36,488
But not like your sisters.
997
01:56:36,662 --> 01:56:37,881
Stronger.
998
01:57:13,569 --> 01:57:15,136
Hold!
999
01:57:15,310 --> 01:57:17,442
This one will be mine.
1000
01:57:19,488 --> 01:57:21,881
I belong to no one.
1001
01:57:35,939 --> 01:57:37,896
Guys, this is not together.
1002
01:57:44,990 --> 01:57:46,515
Help get those people
out of here.
1003
01:57:46,689 --> 01:57:48,298
I'll make sure these things
follow me.
1004
01:57:58,395 --> 01:57:59,788
Everybody, move!
1005
01:58:08,579 --> 01:58:10,060
A little quicker.
1006
01:58:12,453 --> 01:58:13,845
- Are you good?
- Yeah.
1007
01:58:14,020 --> 01:58:16,371
I've got this. Keep moving.
1008
01:58:18,416 --> 01:58:19,416
This way.
1009
01:58:55,801 --> 01:58:57,194
The energy is dissipating.
1010
01:58:57,368 --> 01:58:59,979
My gauntlet worked!
1011
01:59:00,154 --> 01:59:02,417
Celebrate later, Alfred.
I need the Nightcrawler.
1012
01:59:02,591 --> 01:59:04,636
Thought you'd never ask.
1013
01:59:04,810 --> 01:59:06,899
Crawler's on the way.
Initiating remote mode.
1014
01:59:37,060 --> 01:59:38,060
Thank you, Alfred.
1015
01:59:38,234 --> 01:59:39,541
Don't mention it.
1016
02:00:02,345 --> 02:00:03,345
No!
1017
02:00:07,002 --> 02:00:08,003
Whew.
1018
02:00:11,399 --> 02:00:12,838
They're safe.
Get back to the tunnel.
1019
02:00:13,009 --> 02:00:16,141
Tunnel. Right.
Aliens, bad guy, sword lady.
1020
02:00:27,850 --> 02:00:29,198
My turn.
1021
02:01:51,672 --> 02:01:53,152
Catastrophic failure
of all systems.
1022
02:01:53,327 --> 02:01:55,720
Are you all right, Master Wayne?
1023
02:01:55,894 --> 02:01:56,894
Are you all right?
1024
02:02:07,645 --> 02:02:11,039
You have the blood
of the old gods in you.
1025
02:02:25,402 --> 02:02:26,402
You okay?
1026
02:02:26,969 --> 02:02:28,230
Mm.
1027
02:02:28,404 --> 02:02:30,015
Wasn't sure you'd come.
1028
02:02:31,103 --> 02:02:32,365
You're my father.
1029
02:02:35,890 --> 02:02:36,890
Go.
1030
02:02:50,514 --> 02:02:51,514
No!
1031
02:03:37,038 --> 02:03:39,345
Relax, Alfred.
I'll take it from here.
1032
02:03:40,956 --> 02:03:42,697
Uh, do I know you?
1033
02:04:13,684 --> 02:04:14,859
What are we under, right now?
1034
02:04:15,685 --> 02:04:16,904
Gotham Harbor.
1035
02:04:55,682 --> 02:04:56,900
Who is that?
1036
02:05:22,318 --> 02:05:23,448
Come on.
1037
02:05:28,585 --> 02:05:29,716
Diana, get on!
1038
02:06:31,692 --> 02:06:33,171
What is it?
1039
02:06:41,005 --> 02:06:42,398
Show me.
1040
02:07:21,567 --> 02:07:23,177
It is here.
1041
02:07:24,005 --> 02:07:26,877
On this world.
1042
02:08:00,868 --> 02:08:02,216
Sir, you're gonna
be in quarantine
1043
02:08:02,390 --> 02:08:03,827
for possible alien microbes.
1044
02:08:04,001 --> 02:08:05,654
U.S. government protocols
require that...
1045
02:08:05,828 --> 02:08:08,570
I know the requirements.
I wrote them.
1046
02:08:13,140 --> 02:08:14,445
It called to him.
1047
02:08:14,619 --> 02:08:16,186
The Mother Box.
1048
02:08:16,360 --> 02:08:17,927
The one he already has.
1049
02:08:18,101 --> 02:08:21,104
He has two. He took
the Mother Box from Atlantis.
1050
02:08:21,279 --> 02:08:23,586
All he needs now
is the lost Box of Men.
1051
02:08:23,760 --> 02:08:24,960
If he doesn't already have it.
1052
02:08:28,591 --> 02:08:29,939
He doesn't have it.
1053
02:08:33,203 --> 02:08:34,336
I do.
1054
02:08:44,954 --> 02:08:47,001
Have you finished the conquest?
1055
02:08:47,175 --> 02:08:48,436
Not yet, DeSaad.
1056
02:08:48,610 --> 02:08:50,831
Then why do you summon me?
1057
02:08:51,005 --> 02:08:52,702
I bring news.
1058
02:08:52,876 --> 02:08:55,792
Before mighty Darkseid
came to the throne,
1059
02:08:55,966 --> 02:09:00,884
he searched the universe
for the ultimate weapon.
1060
02:09:01,057 --> 02:09:03,234
The Anti-Life Equation.
1061
02:09:03,408 --> 02:09:05,409
The key to controlling all life
1062
02:09:05,583 --> 02:09:08,109
and all will
throughout the multiverse.
1063
02:09:08,283 --> 02:09:11,242
He found it hidden
on a primitive planet,
but before...
1064
02:09:11,416 --> 02:09:14,288
The story of the defiance
is well-known.
1065
02:09:14,462 --> 02:09:16,944
I have found
the primitive planet.
1066
02:09:17,118 --> 02:09:19,162
The world that fought back.
1067
02:09:19,337 --> 02:09:21,208
It is Earth.
1068
02:09:21,382 --> 02:09:23,601
The Anti-Life Equation is carved
1069
02:09:23,777 --> 02:09:27,519
into the surface
of this very world.
1070
02:09:31,305 --> 02:09:32,698
Are you certain?
1071
02:09:32,872 --> 02:09:34,047
I have seen it.
1072
02:09:34,221 --> 02:09:37,399
I have looked with my own eyes.
1073
02:09:39,356 --> 02:09:40,356
A-L.
1074
02:10:20,833 --> 02:10:22,399
My lord.
1075
02:10:23,966 --> 02:10:28,057
Oh, Steppenwolf.
1076
02:10:28,231 --> 02:10:32,105
My lord, I am
but your humble servant.
1077
02:10:32,279 --> 02:10:35,109
Can it be true
that you have found it?
1078
02:10:35,283 --> 02:10:38,024
I have, great one.
1079
02:10:38,198 --> 02:10:41,158
The lost world is Earth.
1080
02:10:41,332 --> 02:10:45,510
Anti-Life is here.
1081
02:10:45,684 --> 02:10:49,036
If it is redemption you seek,
find the third box,
1082
02:10:49,210 --> 02:10:52,126
synchronize The Unity,
and when this world
is scorched,
1083
02:10:52,300 --> 02:10:55,476
I will come for my great prize.
1084
02:10:56,478 --> 02:10:59,568
You will come to Earth?
1085
02:10:59,742 --> 02:11:03,963
I have turned
100,000 worlds to dust
1086
02:11:04,137 --> 02:11:05,661
looking for Anti-Life.
1087
02:11:05,835 --> 02:11:09,011
Looking for those
who robbed me of my glory.
1088
02:11:09,185 --> 02:11:12,363
I will stride across their bones
1089
02:11:12,537 --> 02:11:14,930
and bask in the glow
of Anti-Life.
1090
02:11:15,104 --> 02:11:17,802
And all of existence
1091
02:11:17,978 --> 02:11:21,372
shall be mine.
1092
02:11:24,898 --> 02:11:28,770
It shall be so, my master.
1093
02:11:32,993 --> 02:11:34,863
So cool.
1094
02:11:35,037 --> 02:11:37,649
From the outside,
it looks like this building
was abandoned.
1095
02:11:41,131 --> 02:11:42,872
It wants to fly.
1096
02:11:44,091 --> 02:11:46,092
You talk to machines?
1097
02:11:46,266 --> 02:11:48,269
I speak to intelligence.
1098
02:11:48,443 --> 02:11:49,682
This one's saying she can't fly
1099
02:11:49,792 --> 02:11:51,314
because of a software issue,
1100
02:11:51,488 --> 02:11:53,360
but I could fix it
with a little time.
1101
02:12:03,239 --> 02:12:05,590
There's a dark spot
in my data stream.
1102
02:12:05,764 --> 02:12:07,984
I could feel
the other two boxes.
1103
02:12:08,158 --> 02:12:09,985
I know they're awake,
1104
02:12:10,159 --> 02:12:11,814
but I can't see where they are.
1105
02:12:11,988 --> 02:12:13,966
Well, we can't attack unless
we know where the base is.
1106
02:12:13,989 --> 02:12:16,296
Even if we knew,
1107
02:12:16,470 --> 02:12:19,212
I've never seen a being
as strong as Steppenwolf.
1108
02:12:21,475 --> 02:12:22,694
Maybe one.
1109
02:12:22,868 --> 02:12:25,349
Hmm, Superman.
1110
02:12:25,523 --> 02:12:27,090
As long as
the third box is asleep,
1111
02:12:27,264 --> 02:12:29,570
they can't see it,
only sense it.
1112
02:12:29,744 --> 02:12:31,789
We need to keep moving
so they can't catch up.
1113
02:12:31,965 --> 02:12:33,488
No. That's just a strategy
1114
02:12:33,662 --> 02:12:35,577
to lose more slowly, not to win.
1115
02:12:35,751 --> 02:12:38,448
Remind me, are flamethrowers
not a thing?
1116
02:12:38,622 --> 02:12:39,783
Why don't we just destroy it?
1117
02:12:39,929 --> 02:12:41,975
Fire doesn't destroy the boxes.
1118
02:12:42,149 --> 02:12:43,715
They're an unknown form
of matter.
1119
02:12:43,889 --> 02:12:45,194
Oh, they love heat.
1120
02:12:45,368 --> 02:12:47,502
They absorb it,
hold it in their cores.
1121
02:12:47,676 --> 02:12:50,199
Well, you know
a lot about these boxes.
1122
02:12:50,373 --> 02:12:51,636
Makes you think.
1123
02:12:51,810 --> 02:12:54,291
Where'd you find the box,
Victor?
1124
02:12:54,465 --> 02:12:55,988
Are you trying to say something?
1125
02:12:56,162 --> 02:12:58,121
Oh, I'm saying it.
1126
02:12:58,295 --> 02:13:00,036
How do we know you're not
working for them?
1127
02:13:01,994 --> 02:13:03,953
It's a long story.
1128
02:13:04,127 --> 02:13:05,998
You got somewhere else to be?
1129
02:13:13,440 --> 02:13:15,007
The Nazis found the box
1130
02:13:15,181 --> 02:13:17,270
at the end
of the Second World War,
1131
02:13:17,444 --> 02:13:20,490
buried under
an Italian monastery.
1132
02:13:20,664 --> 02:13:23,059
The Allies intercepted it
on its way to Hitler.
1133
02:13:23,233 --> 02:13:25,844
They brought it back
to the States in '44.
1134
02:13:26,019 --> 02:13:30,283
Unknown object 6-1-9-8-2.
1135
02:13:30,457 --> 02:13:32,198
It collected dust
in the Pentagon archives
1136
02:13:32,372 --> 02:13:34,287
for 70 years
1137
02:13:34,462 --> 02:13:37,595
till DoD began to study
the Superman ship.
1138
02:13:39,206 --> 02:13:41,511
A researcher at STARLABS
made a connection
1139
02:13:41,685 --> 02:13:42,685
between the ship...
1140
02:13:43,948 --> 02:13:46,256
and 6-1-9-8-2.
1141
02:13:46,430 --> 02:13:49,738
He understood they were
both alien technologies.
1142
02:13:49,912 --> 02:13:51,869
Different civilizations,
1143
02:13:52,045 --> 02:13:55,395
similar properties.
1144
02:13:55,569 --> 02:13:58,789
And though the box had slept
for thousands of years,
1145
02:13:58,963 --> 02:14:02,229
the researcher formulated
a theory on how to awaken it.
1146
02:14:02,403 --> 02:14:04,100
And so did.
1147
02:14:06,449 --> 02:14:07,449
Then...
1148
02:14:09,627 --> 02:14:12,673
I had an accident
that should've killed me.
1149
02:14:12,847 --> 02:14:16,069
But in an act of desperation
or madness,
1150
02:14:16,243 --> 02:14:18,462
the researcher harnessed
the power of the Mother Box.
1151
02:14:34,738 --> 02:14:36,828
He unleashed an alien technology
1152
02:14:37,002 --> 02:14:39,657
he didn't fully understand.
1153
02:14:39,831 --> 02:14:42,137
He used that power
to keep me alive.
1154
02:14:43,573 --> 02:14:45,228
-
1155
02:14:45,750 --> 02:14:47,752
Alive...
1156
02:14:47,926 --> 02:14:49,841
but turned into this.
1157
02:14:52,670 --> 02:14:54,890
The box went back to sleep
1158
02:14:55,890 --> 02:14:57,501
and he never returned it.
1159
02:15:00,199 --> 02:15:02,158
That researcher was Silas Stone.
1160
02:15:03,899 --> 02:15:05,509
My father.
1161
02:15:08,859 --> 02:15:10,600
Wait,
1162
02:15:10,774 --> 02:15:14,127
your father saved your life
with one of these things?
1163
02:15:14,301 --> 02:15:16,476
Aren't they
psycho murder machines?
1164
02:15:16,650 --> 02:15:19,043
They're change machines.
1165
02:15:19,219 --> 02:15:22,091
The boxes don't think in terms
of healing or killing,
1166
02:15:22,265 --> 02:15:24,398
alive or dead.
1167
02:15:24,572 --> 02:15:26,791
They rearrange matter
at the will of their masters,
1168
02:15:26,965 --> 02:15:28,532
regenerate, reinstate.
1169
02:15:28,706 --> 02:15:30,011
Reinstate?
1170
02:15:30,185 --> 02:15:31,622
A box has the power
1171
02:15:31,796 --> 02:15:33,711
to reinstate anterior
particle relationships.
1172
02:15:33,885 --> 02:15:35,765
So, you mean in the way
that particles of matter
1173
02:15:35,844 --> 02:15:37,043
can't be created or destroyed,
1174
02:15:37,149 --> 02:15:39,152
their relations just transform.
1175
02:15:39,326 --> 02:15:42,067
Burn down a house,
the particles still exist.
1176
02:15:42,242 --> 02:15:44,679
Particles of house
become particles of smoke.
1177
02:15:44,853 --> 02:15:48,856
Anybody with a match
can turn a house to smoke.
1178
02:15:50,945 --> 02:15:52,686
But a Mother Box...
1179
02:15:52,860 --> 02:15:55,037
turns smoke back into a house.
1180
02:16:01,086 --> 02:16:03,524
I know we're all thinking
the same thing right now.
1181
02:16:05,046 --> 02:16:07,484
Who's gonna say it?
I'm not gonna say it.
1182
02:16:34,816 --> 02:16:35,860
Who is it?
1183
02:16:36,600 --> 02:16:37,731
Martha.
1184
02:16:42,519 --> 02:16:43,737
Hi.
1185
02:16:45,653 --> 02:16:47,002
Hi.
1186
02:16:56,184 --> 02:16:57,620
I went to the Daily Planet
1187
02:16:57,795 --> 02:17:01,146
to finally pick up
Clark's things.
1188
02:17:02,670 --> 02:17:05,933
I don't know why,
nowhere to put them now.
1189
02:17:08,763 --> 02:17:10,329
I lost the farm.
1190
02:17:12,027 --> 02:17:14,072
I'd been behind on
the payments for a while.
1191
02:17:15,509 --> 02:17:16,987
Truth is, the house is too big
1192
02:17:17,162 --> 02:17:19,816
for me to live in
by myself anyway.
1193
02:17:19,990 --> 02:17:22,733
Well, you know you're welcome
to stay here any time
1194
02:17:22,906 --> 02:17:24,822
for as long as you need.
1195
02:17:26,084 --> 02:17:28,609
Thank you, Lois.
That's very kind.
1196
02:17:30,393 --> 02:17:32,513
But I've found a little place
that suits me just fine,
1197
02:17:32,612 --> 02:17:34,528
right by the diner.
1198
02:17:34,701 --> 02:17:36,006
I'm not here for help.
1199
02:17:37,226 --> 02:17:39,793
I'm here because
1200
02:17:39,968 --> 02:17:42,317
when I saw Mr. Perry,
he told me that
1201
02:17:43,841 --> 02:17:46,713
you haven't been to work
since Clark died.
1202
02:17:51,545 --> 02:17:53,155
I can't.
1203
02:18:00,075 --> 02:18:02,643
The whole world is mourning.
1204
02:18:04,034 --> 02:18:06,472
Grieving over a symbol.
1205
02:18:06,647 --> 02:18:10,345
Everywhere I go, everywhere
I look, I see that "S."
1206
02:18:11,521 --> 02:18:13,522
I hear what people say.
1207
02:18:13,697 --> 02:18:15,438
They talk like they knew him.
1208
02:18:16,744 --> 02:18:18,962
But they didn't know Clark.
1209
02:18:20,530 --> 02:18:22,924
And I can't stop them
1210
02:18:23,097 --> 02:18:27,319
and look at them and tell them
how proud I am of my son.
1211
02:18:29,364 --> 02:18:31,845
You're the only one who knows.
1212
02:18:32,020 --> 02:18:34,370
Who feels what I do.
1213
02:18:35,763 --> 02:18:38,679
Burdened by a secret
on top of grief.
1214
02:18:41,898 --> 02:18:45,207
I came all this way
because I wanted...
1215
02:18:45,380 --> 02:18:47,340
because I wanted to see you.
1216
02:18:48,602 --> 02:18:50,559
Tell you...
1217
02:18:50,734 --> 02:18:52,519
I understand.
1218
02:18:54,521 --> 02:18:56,739
I...
1219
02:18:56,914 --> 02:19:00,352
will never love anybody
the way that I love your son.
1220
02:19:04,182 --> 02:19:06,140
And I just miss him.
1221
02:19:07,316 --> 02:19:09,840
I miss him so much.
1222
02:19:16,237 --> 02:19:17,891
So do I, sweetheart.
1223
02:19:22,765 --> 02:19:27,335
Martha, you know if there's
anything you need, I'm here.
1224
02:19:30,992 --> 02:19:33,515
There is something
you can do for me, honey.
1225
02:19:35,996 --> 02:19:38,216
Come back to the living.
1226
02:20:18,255 --> 02:20:21,041
The world needs you, too, Lois.
1227
02:20:24,871 --> 02:20:26,220
The dead are dead.
1228
02:20:26,395 --> 02:20:28,136
The box brought Victor back.
1229
02:20:28,309 --> 02:20:29,833
Victor wasn't dead.
1230
02:20:30,006 --> 02:20:31,747
Life is either one or zero.
1231
02:20:31,922 --> 02:20:34,837
It's to be or not to be.
Not both.
1232
02:20:35,012 --> 02:20:36,536
Can you operate this box,
Victor?
1233
02:20:36,709 --> 02:20:38,275
Of course.
1234
02:20:38,450 --> 02:20:40,583
But we don't know enough
about Kryptonian biology.
1235
02:20:40,756 --> 02:20:42,497
There's no telling
what's gonna happen.
1236
02:20:44,543 --> 02:20:46,022
- Okay, but...
1237
02:20:46,197 --> 02:20:50,245
I mean, we have to try.
Don't we? We have to try.
1238
02:20:50,418 --> 02:20:51,811
What do we have to lose?
1239
02:20:51,986 --> 02:20:54,248
We cannot try
unless we activate the box.
1240
02:20:54,423 --> 02:20:55,859
As soon as it wakes up...
1241
02:20:56,032 --> 02:20:58,426
the enemy sees it, comes,
1242
02:20:58,601 --> 02:21:01,125
activates The Unity.
The end.
1243
02:21:01,299 --> 02:21:03,692
So, what we have to lose
is the entire planet
1244
02:21:03,867 --> 02:21:05,867
to a bunch
of genocidal aliens.
That's good to know.
1245
02:21:05,956 --> 02:21:08,480
Even if Superman could return,
1246
02:21:08,655 --> 02:21:10,483
who's to say
that he could defeat them?
1247
02:21:10,656 --> 02:21:12,658
The Mother Box did.
1248
02:21:12,833 --> 02:21:15,009
Victor's father
activated a Mother Box
1249
02:21:15,183 --> 02:21:18,012
more than a year ago
when Superman was still alive.
1250
02:21:18,185 --> 02:21:19,969
Didn't call out to Steppenwolf.
1251
02:21:20,144 --> 02:21:21,581
None of the boxes did.
Not until...
1252
02:21:21,754 --> 02:21:23,843
Not until Superman died.
1253
02:21:24,018 --> 02:21:26,454
Not until Superman died.
1254
02:21:26,629 --> 02:21:28,501
It's like they were
afraid of him?
1255
02:21:28,674 --> 02:21:31,459
Yes, they were afraid of him.
1256
02:21:34,418 --> 02:21:36,203
This is the only way.
1257
02:21:37,944 --> 02:21:41,601
There are six, not five.
There is no us without him.
1258
02:21:58,051 --> 02:22:00,010
Cross this one off
the bucket list.
1259
02:22:00,183 --> 02:22:03,926
Exhume Superman
from the grave. Check.
1260
02:22:06,059 --> 02:22:08,409
You know we could do this
in a nanosecond, right?
1261
02:22:09,149 --> 02:22:10,498
We could.
1262
02:22:18,072 --> 02:22:19,638
He was my hero.
1263
02:22:22,292 --> 02:22:23,512
All right.
1264
02:22:27,167 --> 02:22:30,171
An Amazon
working with an Atlantean.
1265
02:22:30,344 --> 02:22:31,564
Half-Atlantean.
1266
02:22:33,522 --> 02:22:36,786
How many thousands of years
since our people spoke?
1267
02:22:36,959 --> 02:22:40,877
I don't know.
I'm not exactly close to mine.
1268
02:22:41,050 --> 02:22:43,706
I hate Atlanteans as much
as you Amazons do.
1269
02:22:43,879 --> 02:22:45,881
Hate is useless.
1270
02:22:49,058 --> 02:22:50,320
Yep.
1271
02:22:51,671 --> 02:22:53,236
No, thank you.
1272
02:22:57,807 --> 02:22:58,895
You know, my father told me
1273
02:22:59,068 --> 02:23:00,722
there's a saying in Atlantis...
1274
02:23:02,550 --> 02:23:04,639
"None are taken back
from the darkness.
1275
02:23:04,814 --> 02:23:06,120
"Not without..."
1276
02:23:06,293 --> 02:23:07,773
"Not without
giving one up in return."
1277
02:23:09,862 --> 02:23:11,386
We say the same thing.
1278
02:23:14,084 --> 02:23:15,737
How about that?
1279
02:23:15,912 --> 02:23:17,739
Wonder Woman.
1280
02:23:19,175 --> 02:23:20,568
What do you think, man?
1281
02:23:20,743 --> 02:23:23,353
You think she'd ever
go for a younger guy?
1282
02:23:23,528 --> 02:23:26,052
She's 5,000 years old, Barry.
1283
02:23:27,968 --> 02:23:29,752
Every guy's a younger guy.
1284
02:23:31,798 --> 02:23:32,799
Jesus.
1285
02:23:34,364 --> 02:23:36,063
Oh, Christ.
1286
02:23:38,674 --> 02:23:41,023
-Oh, bloody...
1287
02:23:42,416 --> 02:23:43,417
Any luck?
1288
02:23:43,592 --> 02:23:44,985
If by "luck" you mean
1289
02:23:45,158 --> 02:23:47,943
"chance in hell
we'll get it flying today,"
1290
02:23:48,118 --> 02:23:50,076
then, no. No luck.
1291
02:23:50,990 --> 02:23:52,557
It's okay.
1292
02:23:52,731 --> 02:23:54,534
It doesn't matter.
We're just gonna take the body
1293
02:23:54,558 --> 02:23:55,822
to the Kryptonian ship.
1294
02:23:55,995 --> 02:23:57,355
It's basically
an organic computer.
1295
02:23:57,432 --> 02:23:58,998
It can talk directly
to the Mother Box.
1296
02:23:59,173 --> 02:24:01,610
What? The way it talked
to Lex Luthor?
1297
02:24:01,783 --> 02:24:03,219
Something like that.
1298
02:24:03,394 --> 02:24:06,789
Huh.
What could possibly go wrong?
1299
02:24:13,448 --> 02:24:14,927
Master Wayne...
1300
02:24:17,059 --> 02:24:18,495
you did it!
1301
02:24:18,671 --> 02:24:22,065
You put the team together
to fight this war.
1302
02:24:22,238 --> 02:24:25,372
You've fulfilled your promise.
1303
02:24:25,547 --> 02:24:29,420
But to try to do that...
I mean...
1304
02:24:29,593 --> 02:24:32,467
your guilt's
overcome your reason.
1305
02:24:32,640 --> 02:24:34,773
Not all the king's horses
nor all the king's men...
1306
02:24:34,948 --> 02:24:37,994
Alfred, for once,
I'm operating strictly
on faith,
1307
02:24:38,167 --> 02:24:40,648
not on reason.
1308
02:24:40,823 --> 02:24:45,045
But if you start playing with
this little box of tricks,
1309
02:24:45,218 --> 02:24:47,263
I mean, it could be
the end of everything.
1310
02:24:47,438 --> 02:24:50,397
How do you know
your team's strong enough?
1311
02:24:50,572 --> 02:24:52,879
If you can't bring down
the charging bull,
1312
02:24:53,052 --> 02:24:54,750
then don't wave
the red cape at it.
1313
02:24:54,924 --> 02:24:56,533
You do when it's this red cape.
1314
02:24:56,709 --> 02:24:58,798
This red cape charges back.
1315
02:25:13,550 --> 02:25:14,727
Okay.
1316
02:25:21,734 --> 02:25:24,084
You were right, Dr. Stone.
The tests came back negative.
1317
02:25:24,257 --> 02:25:25,998
Everyone's clear, including you.
1318
02:25:26,173 --> 02:25:28,653
Just to be on the safe side,
we swept the entire facility.
1319
02:25:28,827 --> 02:25:30,501
Well, thank you, Thomas.
That means I'm free to go?
1320
02:25:30,524 --> 02:25:31,525
Absolutely.
1321
02:25:35,573 --> 02:25:36,879
- Thanks.
- Listen up, everyone.
1322
02:25:37,052 --> 02:25:39,489
You're all clear.
So, gather your things.
1323
02:25:39,664 --> 02:25:41,361
If you need
more medical attention...
1324
02:25:41,536 --> 02:25:45,018
Arthur, yes, your opinion.
Less preposterous. Option "A"?
1325
02:25:45,191 --> 02:25:46,409
- Definitely not "A."
- Okay.
1326
02:25:46,584 --> 02:25:49,718
Or... "B"?
1327
02:25:51,371 --> 02:25:52,590
Let me see "A" again?
1328
02:25:58,247 --> 02:26:01,337
Right. We should get dressed.
1329
02:26:03,513 --> 02:26:05,429
I'm always dressed.
1330
02:26:32,586 --> 02:26:33,674
ID?
1331
02:26:33,849 --> 02:26:34,980
ID.
1332
02:26:38,200 --> 02:26:39,289
Aye, aye.
1333
02:26:41,683 --> 02:26:42,815
"Aye, aye"?
1334
02:27:06,099 --> 02:27:07,448
Okay.
1335
02:27:07,621 --> 02:27:09,623
"Okay"? Oh, gee, okay!
1336
02:27:16,630 --> 02:27:17,762
Doc!
1337
02:27:17,936 --> 02:27:19,242
They let you out of quarantine.
1338
02:27:19,415 --> 02:27:21,132
Yeah, I finally got them
to listen to reason.
1339
02:27:21,156 --> 02:27:23,092
Now, let's take a look and see
what progress we've made
1340
02:27:23,115 --> 02:27:24,507
with the electron-laser.
1341
02:27:24,682 --> 02:27:26,596
We've made some real progress.
Let me show you.
1342
02:27:41,786 --> 02:27:44,397
Victor, clear this place out.
1343
02:27:44,572 --> 02:27:46,051
Done.
1344
02:27:50,099 --> 02:27:52,666
Code Red.
Contamination breach.
1345
02:27:52,841 --> 02:27:56,104
All personnel
evacuate immediately.
1346
02:27:56,279 --> 02:27:58,368
- Bio red five.
1347
02:27:58,541 --> 02:28:00,935
The sensor's picking up
a microbe of alien origin.
1348
02:28:01,110 --> 02:28:03,720
A microbe of alien origin?
That doesn't make any sense.
1349
02:28:03,896 --> 02:28:05,200
It's gotta be a false alarm.
1350
02:28:05,375 --> 02:28:07,377
All right, people,
shut it down. Let's go.
1351
02:28:07,550 --> 02:28:09,050
- Ryan, we just had it swept.
- We have to go, Doc.
1352
02:28:09,075 --> 02:28:10,355
Think about it.
It's gotta be a false alarm.
1353
02:28:10,379 --> 02:28:11,816
- Let's go, Doc.
- Think about it.
1354
02:28:11,990 --> 02:28:12,686
Full base evacuation!
Everyone out!
1355
02:28:12,861 --> 02:28:15,167
Look, wait! Wait! Shit!
1356
02:28:15,342 --> 02:28:17,952
Remain calm and
proceed to the nearest exit.
1357
02:28:24,524 --> 02:28:26,221
Attention, all personnel.
1358
02:28:26,396 --> 02:28:29,182
Go! Go! Everybody out!
Come on! Move!
1359
02:28:29,355 --> 02:28:30,966
Move! Come on! Go, go!
1360
02:28:31,139 --> 02:28:32,620
Everybody out! Go!
1361
02:28:53,119 --> 02:28:55,904
-Yes! Gotcha!
1362
02:28:56,077 --> 02:28:58,733
Post Commander, this is
Dr. Silas Stone, do you read?
1363
02:28:58,906 --> 02:29:01,388
Go ahead, Dr. Stone.
- This is a false alarm.
1364
02:29:01,561 --> 02:29:03,956
Someone has hacked into
the system. We must alert...
1365
02:29:14,009 --> 02:29:15,358
Victor.
1366
02:29:17,229 --> 02:29:19,318
Dr. Stone, you there?
I don't copy.
1367
02:29:20,406 --> 02:29:21,407
I was mistaken.
1368
02:29:21,582 --> 02:29:22,799
The alarm's legit.
1369
02:29:22,975 --> 02:29:24,540
Everybody out.
And nobody, I repeat,
1370
02:29:24,715 --> 02:29:27,457
nobody comes back inside
without my say-so.
1371
02:29:27,630 --> 02:29:28,806
Roger that, sir.
1372
02:29:39,165 --> 02:29:40,730
Get the civilians out!
1373
02:29:40,905 --> 02:29:41,905
Let's go! Let's go!
1374
02:29:46,301 --> 02:29:47,671
- Everybody got out okay?
- I think so.
1375
02:29:47,694 --> 02:29:48,694
- Everybody?
- Yes.
1376
02:30:21,989 --> 02:30:23,209
This way.
1377
02:30:33,870 --> 02:30:36,831
It knows he's here.
1378
02:30:37,004 --> 02:30:38,920
Ooh, that's intense.
1379
02:30:43,445 --> 02:30:45,273
This is amazing.
1380
02:30:46,145 --> 02:30:47,362
This is crazy.
1381
02:30:47,537 --> 02:30:49,408
Oh, what? Now it's crazy?
1382
02:30:49,583 --> 02:30:51,933
You two lunatics
better know what you're doing.
1383
02:33:17,948 --> 02:33:19,733
Systems coming online.
1384
02:33:22,691 --> 02:33:24,998
Welcome, Victor.
1385
02:33:25,173 --> 02:33:26,739
Would you like
to assume command?
1386
02:33:26,914 --> 02:33:27,915
I'm in.
1387
02:33:37,403 --> 02:33:39,578
The ship says
the Mother Box is hostile.
1388
02:33:39,753 --> 02:33:41,450
I can override
the security protocols,
1389
02:33:41,623 --> 02:33:43,385
but there's no time to repair
all the electrical damage
1390
02:33:43,408 --> 02:33:44,689
that Luthor's
power surges caused
1391
02:33:44,757 --> 02:33:45,778
to the primary capacitors.
1392
02:33:45,801 --> 02:33:47,238
English.
1393
02:33:47,413 --> 02:33:49,588
There's not enough charge
to wake the box.
1394
02:33:49,763 --> 02:33:51,547
I might be able to do it.
1395
02:33:53,941 --> 02:33:55,855
I mean, I might be able
to jump-start it.
1396
02:33:56,030 --> 02:33:57,379
I don't like to break this rule,
1397
02:33:57,552 --> 02:33:59,272
but when I approach
the speed of light, I...
1398
02:33:59,337 --> 02:34:00,861
Look, crazy things
happen to time,
1399
02:34:01,034 --> 02:34:03,602
but if I do it, I create
massive electrical power.
1400
02:34:03,777 --> 02:34:05,656
I could backtrack,
if I can get enough distance,
1401
02:34:05,691 --> 02:34:07,824
I can conduct a significant
electrical current.
1402
02:34:07,997 --> 02:34:10,566
I might be able to wake
the box, if that's...
1403
02:34:10,739 --> 02:34:12,307
still what we want?
1404
02:34:12,480 --> 02:34:13,829
It is. Do it.
1405
02:34:18,747 --> 02:34:19,835
Hey, Miss Lane.
1406
02:34:20,010 --> 02:34:21,097
Morning.
1407
02:34:21,272 --> 02:34:22,513
I didn't think you were coming.
1408
02:34:23,492 --> 02:34:24,971
One last time.
1409
02:34:42,206 --> 02:34:45,861
I see engines, so this must be
the end of the line. So I'm...
1410
02:34:46,036 --> 02:34:47,036
I'm in position.
1411
02:34:49,996 --> 02:34:52,346
Ready to initiate drop sequence.
1412
02:34:52,521 --> 02:34:54,087
The Mother Box is ready.
1413
02:35:13,629 --> 02:35:15,457
The ship's begging me
not to wake the box.
1414
02:35:15,630 --> 02:35:17,546
This action is irreversible.
1415
02:35:17,719 --> 02:35:19,002
It's afraid.
It knows Steppenwolf
will come for it.
1416
02:35:19,025 --> 02:35:20,853
We know that already.
Continue.
1417
02:35:21,028 --> 02:35:23,465
I strongly advise
against activation.
1418
02:35:23,638 --> 02:35:25,162
Barry, I'm initiating
the countdown.
1419
02:35:25,336 --> 02:35:26,903
This action is irreversible.
1420
02:35:27,076 --> 02:35:28,340
- Five...
- Five...
1421
02:35:28,513 --> 02:35:29,873
- Five...
- Apokoliptian technology
1422
02:35:29,906 --> 02:35:31,101
- is hostile.
- This is a bad idea.
1423
02:35:31,125 --> 02:35:31,516
No, it isn't.
Keep going.
1424
02:35:31,691 --> 02:35:32,735
Four...
1425
02:35:32,908 --> 02:35:34,606
Four...
- Four...
1426
02:35:34,781 --> 02:35:36,061
I strongly advise
against activation.
1427
02:35:36,085 --> 02:35:37,566
- We need to abort, now.
- Just do it.
1428
02:35:37,610 --> 02:35:38,350
Three...
- Three...
1429
02:35:38,523 --> 02:35:39,524
Three...
1430
02:35:39,699 --> 02:35:41,569
- Two...
- Two...
1431
02:35:41,744 --> 02:35:43,310
- Two...
- This course is irreversible.
1432
02:35:43,485 --> 02:35:44,617
- One.
- One.
1433
02:35:45,747 --> 02:35:47,227
One.
1434
02:35:47,402 --> 02:35:48,522
This action is irreversible.
1435
02:37:17,797 --> 02:37:18,971
Victor?
- No.
1436
02:37:19,929 --> 02:37:20,929
Go?
1437
02:38:51,890 --> 02:38:54,502
The future has taken root in the present.
1438
02:38:54,675 --> 02:38:56,199
-Get down!
1439
02:40:40,346 --> 02:40:41,870
He's back.
1440
02:41:07,329 --> 02:41:08,809
-
1441
02:41:08,984 --> 02:41:11,594
Something's wrong.
He's scanning us.
1442
02:41:13,772 --> 02:41:15,120
What?
1443
02:41:30,222 --> 02:41:31,222
Victor?
1444
02:41:32,486 --> 02:41:33,486
Victor?
1445
02:41:35,836 --> 02:41:37,620
- Shit.
- What are you doing?
1446
02:41:37,796 --> 02:41:39,361
It's my auto-defense system.
1447
02:41:39,536 --> 02:41:40,537
It senses danger.
1448
02:41:40,711 --> 02:41:42,060
Victor, no! Victor!
1449
02:41:42,235 --> 02:41:43,844
- I can't control it.
- Don't!
1450
02:41:56,335 --> 02:41:57,467
Kal-El, no!
1451
02:42:05,911 --> 02:42:07,738
He's confused.
He doesn't know who he is.
1452
02:42:15,006 --> 02:42:17,618
Arthur, we need to restrain him.
1453
02:42:48,213 --> 02:42:51,782
Kal-El,
the last Son of Krypton...
1454
02:42:52,914 --> 02:42:55,047
remember who you are.
1455
02:42:56,744 --> 02:42:58,049
Tell me who you...
1456
02:42:58,224 --> 02:42:59,790
-
1457
02:44:43,242 --> 02:44:44,808
You should probably move.
1458
02:44:48,159 --> 02:44:49,334
- You all right?
- Yeah.
1459
02:44:49,509 --> 02:44:52,207
Get up.
Take cover back there. Go.
1460
02:45:44,216 --> 02:45:46,174
Please don't make me do this.
1461
02:45:56,096 --> 02:45:58,185
-
1462
02:46:00,754 --> 02:46:02,538
-
1463
02:46:18,945 --> 02:46:20,033
Clark.
1464
02:46:21,165 --> 02:46:22,297
Clark, no.
1465
02:46:33,873 --> 02:46:35,136
Clark.
1466
02:46:35,309 --> 02:46:37,138
No.
1467
02:46:37,311 --> 02:46:39,010
This world needs you.
1468
02:46:44,275 --> 02:46:45,450
Clark.
1469
02:46:45,625 --> 02:46:46,930
Clark.
1470
02:46:47,104 --> 02:46:48,888
Whoa! Hold your fire!
Hold your fire!
1471
02:46:50,629 --> 02:46:51,674
Clark.
1472
02:46:55,112 --> 02:46:56,461
Please.
1473
02:47:30,712 --> 02:47:31,844
Please.
1474
02:47:43,074 --> 02:47:44,162
Please.
1475
02:47:44,987 --> 02:47:47,077
Just go.
1476
02:47:47,252 --> 02:47:48,252
Yeah.
1477
02:47:49,122 --> 02:47:50,385
Let's go.
1478
02:48:22,983 --> 02:48:25,202
I'm so sorry.
1479
02:48:34,559 --> 02:48:35,603
Take cover!
1480
02:48:35,778 --> 02:48:38,129
- He's coming.
- The Mother Box.
1481
02:48:38,302 --> 02:48:39,304
Where is it?
1482
02:48:49,966 --> 02:48:51,141
Come on.
1483
02:48:52,143 --> 02:48:54,145
Come on.
1484
02:48:54,318 --> 02:48:56,147
-
1485
02:49:12,684 --> 02:49:14,165
-
1486
02:49:19,039 --> 02:49:22,477
Attention,
security breach detected.
1487
02:49:22,650 --> 02:49:24,826
Sector Four, Level Three.
1488
02:49:25,001 --> 02:49:27,743
Implement lockdown
procedures immediately.
1489
02:49:56,336 --> 02:49:57,860
Give me the Mother Box.
1490
02:50:11,091 --> 02:50:12,484
No, no, no.
1491
02:50:15,050 --> 02:50:16,748
Dad, wait! Don't!
1492
02:50:34,680 --> 02:50:37,509
-
1493
02:50:57,093 --> 02:50:59,966
So begins the end.
1494
02:51:05,754 --> 02:51:07,015
Victor?
1495
02:51:09,628 --> 02:51:12,674
Vic... Whoa, Victor.
Are you okay, man? Come on.
1496
02:51:18,724 --> 02:51:19,854
Victor?
1497
02:51:20,986 --> 02:51:22,467
He's dead.
1498
02:51:22,640 --> 02:51:23,640
What?
1499
02:51:24,729 --> 02:51:25,905
My father.
1500
02:51:27,385 --> 02:51:30,996
I didn't save him. I couldn't.
1501
02:51:31,171 --> 02:51:32,389
Oh, my God.
1502
02:51:39,397 --> 02:51:41,486
His father's dead 'cause of us.
1503
02:51:41,659 --> 02:51:43,201
I told you waking that box
was a bad idea.
1504
02:51:43,226 --> 02:51:44,836
It wasn't a bad idea.
1505
02:51:45,011 --> 02:51:47,361
We needed Superman.
We still do.
1506
02:51:47,534 --> 02:51:49,798
Well, whatever returned,
it isn't Superman.
1507
02:51:49,971 --> 02:51:52,975
His body and powers, maybe.
But it ain't him.
1508
02:51:53,148 --> 02:51:54,760
It is him.
1509
02:51:54,933 --> 02:51:57,283
He recognized Lois Lane.
1510
02:51:57,458 --> 02:51:59,547
- Who?
- The woman he loves.
1511
02:51:59,720 --> 02:52:02,114
- He remembers her.
- Nah.
1512
02:52:02,289 --> 02:52:04,129
He went to her 'cause
she wasn't afraid of him.
1513
02:52:04,203 --> 02:52:05,552
It's called instinct, Diana.
1514
02:52:13,039 --> 02:52:14,867
Wait, where did Steppenwolf go?
1515
02:52:15,040 --> 02:52:16,521
He's gone back to his base
1516
02:52:16,694 --> 02:52:18,391
to assemble the three boxes.
1517
02:52:18,566 --> 02:52:19,966
And we don't know
where his base is.
1518
02:52:20,088 --> 02:52:21,612
- Or how long until...
- Hours.
1519
02:52:21,787 --> 02:52:23,484
The boxes synchronize,
Unity forms,
1520
02:52:23,657 --> 02:52:26,618
we don't get there in time
to stop it, the planet dies.
1521
02:52:26,791 --> 02:52:28,793
This is not your...
1522
02:52:30,969 --> 02:52:32,623
He knew.
1523
02:52:32,798 --> 02:52:34,407
He knew, he knew, he knew.
1524
02:52:34,582 --> 02:52:36,236
He wasn't trying
to destroy the box...
1525
02:52:36,409 --> 02:52:38,325
he was trying to superheat it.
1526
02:52:38,498 --> 02:52:39,818
He made the core
the hottest thing
1527
02:52:39,934 --> 02:52:41,304
on Earth outside
of a nuclear reactor.
1528
02:52:41,327 --> 02:52:42,478
Now, anything that hot
would have to...
1529
02:52:42,503 --> 02:52:43,503
Blink off the charts
1530
02:52:43,548 --> 02:52:45,766
on a thermal imaging system.
1531
02:52:45,941 --> 02:52:49,291
Your father sacrificed himself
to mark that box.
1532
02:52:49,467 --> 02:52:51,467
We have to get back to my lab
and use the satellite
1533
02:52:51,512 --> 02:52:53,470
to scan the Earth
for thermal anomalies.
1534
02:52:53,645 --> 02:52:55,081
I'm already on it.
1535
02:52:55,254 --> 02:52:56,908
You have a satellite?
1536
02:52:57,083 --> 02:52:58,432
I have six.
1537
02:52:58,605 --> 02:52:59,606
Right.
1538
02:53:01,478 --> 02:53:03,394
Let's go find
the son of a bitch.
1539
02:53:28,027 --> 02:53:30,072
You brought us here.
1540
02:53:30,245 --> 02:53:31,422
You remembered.
1541
02:53:32,334 --> 02:53:33,945
This is home.
1542
02:53:35,904 --> 02:53:37,078
You spoke.
1543
02:53:41,170 --> 02:53:42,997
Did I not before?
1544
02:54:17,031 --> 02:54:19,513
Your mother got behind
on the payments.
1545
02:54:21,079 --> 02:54:23,038
She never told anyone.
1546
02:54:24,736 --> 02:54:26,477
I don't understand.
1547
02:54:29,566 --> 02:54:31,959
She's a proud woman, Clark.
1548
02:54:35,093 --> 02:54:36,486
Here.
1549
02:54:51,414 --> 02:54:53,067
She loved it here.
1550
02:55:03,905 --> 02:55:05,515
So did I.
1551
02:55:07,518 --> 02:55:08,909
So did I.
1552
02:55:34,587 --> 02:55:35,894
Wow!
1553
02:55:36,067 --> 02:55:37,677
This is awesome.
1554
02:55:37,852 --> 02:55:39,332
Brought some friends.
1555
02:55:45,904 --> 02:55:48,514
Oh, gosh, yes! Yes!
1556
02:55:48,689 --> 02:55:51,170
Everyone, this is Alfred.
I work for him.
1557
02:55:51,343 --> 02:55:53,520
- Alfred.
- Good day, ma'am.
1558
02:55:54,825 --> 02:55:57,002
Oh...
1559
02:56:00,004 --> 02:56:01,833
It's badass, Alfred.
1560
02:56:04,662 --> 02:56:07,055
Well, I'll put on the tea.
1561
02:56:07,228 --> 02:56:08,709
Great.
1562
02:56:08,882 --> 02:56:10,643
I don't know where
we're gonna find the cups.
1563
02:56:13,191 --> 02:56:16,021
There's the
Mother Box, right there.
1564
02:56:16,194 --> 02:56:17,935
Go to visible spectrum.
1565
02:56:20,024 --> 02:56:22,113
Pozharnov.
1566
02:56:22,288 --> 02:56:25,117
Ghost city not far from Moscow.
1567
02:56:25,290 --> 02:56:26,639
It's been abandoned since
1568
02:56:26,814 --> 02:56:28,095
the nuclear accident there
30 years ago.
1569
02:56:28,120 --> 02:56:29,512
Not even the army goes in.
1570
02:56:29,686 --> 02:56:31,078
Right, it's probably
so radioactive
1571
02:56:31,253 --> 02:56:33,038
that you grow an extra foot
outta your neck.
1572
02:56:33,211 --> 02:56:34,691
Not anymore.
1573
02:56:34,865 --> 02:56:36,320
He's harvested the radiation
to build his base.
1574
02:56:36,344 --> 02:56:37,345
Zoom.
1575
02:56:41,480 --> 02:56:42,829
What the hell is he building?
1576
02:56:43,004 --> 02:56:44,265
The Unity's in there.
1577
02:56:44,440 --> 02:56:45,833
We'll attack from above.
1578
02:56:46,006 --> 02:56:48,575
Explosives won't
separate the boxes,
1579
02:56:48,748 --> 02:56:50,620
only strengthen their bond.
1580
02:56:50,795 --> 02:56:51,915
What?
So we can't blow it up?
1581
02:56:52,057 --> 02:56:53,493
Not from the outside.
1582
02:56:55,147 --> 02:56:57,452
I want to plug into
The Unity, one-on-one.
1583
02:56:58,192 --> 02:56:59,585
Fuse with it.
1584
02:56:59,760 --> 02:57:01,000
Weaken its bond from the inside
1585
02:57:01,153 --> 02:57:02,588
so we can break it back
into three.
1586
02:57:02,763 --> 02:57:04,721
No, you don't know
what you'd be up against.
1587
02:57:04,896 --> 02:57:08,421
You'd have to stream
into The Unity by yourself.
1588
02:57:08,594 --> 02:57:10,902
These boxes together
are world destroyers.
1589
02:57:11,075 --> 02:57:12,512
A billion years old.
1590
02:57:12,685 --> 02:57:14,818
They'll get inside you
and find your weaknesses
1591
02:57:14,993 --> 02:57:17,125
and your fears,
and use them to destroy you.
1592
02:57:17,299 --> 02:57:19,388
Just get me in and get me time.
1593
02:57:19,561 --> 02:57:20,693
You could die, Victor.
1594
02:57:20,868 --> 02:57:23,130
If I don't, we all die.
Period.
1595
02:57:27,918 --> 02:57:29,659
I got nothing left.
1596
02:57:35,100 --> 02:57:36,970
You wanted me
to use these gifts, right?
1597
02:57:40,104 --> 02:57:41,584
That's what I'm gonna do.
1598
02:57:41,759 --> 02:57:44,195
Okay. So...
1599
02:57:44,370 --> 02:57:45,930
if Victor wants
to try to save the world
1600
02:57:46,066 --> 02:57:47,677
by fusing with the doom boxes,
1601
02:57:47,852 --> 02:57:50,157
I say we put him
in the doom boxes.
1602
02:57:50,332 --> 02:57:53,118
But getting him in
means attacking that base.
1603
02:57:53,291 --> 02:57:55,468
Fighting the devil and his army
1604
02:57:55,641 --> 02:57:56,990
in hell.
1605
02:57:57,165 --> 02:57:59,123
I mean,
this guy's probably fought
1606
02:57:59,298 --> 02:58:01,560
hundreds of thousands
of other superbeings
1607
02:58:01,735 --> 02:58:03,407
on the other planets
he's destroyed, right?
1608
02:58:03,432 --> 02:58:04,956
And we have to assume he's won.
1609
02:58:05,129 --> 02:58:06,690
I don't care
how many demons he's fought
1610
02:58:06,826 --> 02:58:08,219
in how many hells...
1611
02:58:08,394 --> 02:58:11,962
he's never fought us.
Not us united.
1612
02:59:02,361 --> 02:59:03,927
Take that as a "yes."
1613
02:59:04,102 --> 02:59:05,406
What?
1614
02:59:08,888 --> 02:59:10,064
The ring.
1615
02:59:13,851 --> 02:59:15,373
You're really back.
1616
02:59:48,886 --> 02:59:51,061
I have a second chance, Lo.
1617
02:59:53,412 --> 02:59:55,806
And I am not gonna waste it.
1618
03:00:49,207 --> 03:00:50,861
-
1619
03:00:54,125 --> 03:00:55,299
Are you really you?
1620
03:00:55,474 --> 03:00:57,128
I'm really me, Ma.
1621
03:01:15,189 --> 03:01:17,191
Listen, Ma.
1622
03:01:18,844 --> 03:01:20,846
They wanted me back
for a reason.
1623
03:01:22,630 --> 03:01:24,111
I need to find out why.
1624
03:01:44,305 --> 03:01:45,698
How's Victor doing?
1625
03:01:50,137 --> 03:01:52,834
You know,
wanted to be by himself.
1626
03:01:54,445 --> 03:01:57,622
We're asking a kid
who just lost his father
1627
03:01:57,797 --> 03:01:59,340
to go up against
the most powerful machines
1628
03:01:59,363 --> 03:02:00,539
in the universe.
1629
03:02:02,409 --> 03:02:03,889
It's not fair.
1630
03:02:05,674 --> 03:02:07,240
I thought you didn't care?
1631
03:02:08,720 --> 03:02:10,156
I never said that.
1632
03:02:23,127 --> 03:02:24,519
What is it?
1633
03:02:26,346 --> 03:02:28,306
Uh...
1634
03:02:28,479 --> 03:02:31,569
I had a dream,
like, I don't know,
1635
03:02:31,744 --> 03:02:34,268
almost like a premonition.
1636
03:02:34,441 --> 03:02:37,227
It was the end of the world
1637
03:02:37,402 --> 03:02:40,230
and Barry Allen was right here
1638
03:02:40,405 --> 03:02:44,235
and he said to me,
"Lois Lane is the key."
1639
03:02:46,933 --> 03:02:50,110
She is... to Superman.
1640
03:02:51,198 --> 03:02:53,287
Every heart has one.
1641
03:02:53,460 --> 03:02:55,289
I think it's something more.
1642
03:02:56,202 --> 03:02:58,031
Something darker.
1643
03:03:02,253 --> 03:03:03,254
Master Wayne.
1644
03:03:03,427 --> 03:03:05,603
Master Wayne!
1645
03:03:05,778 --> 03:03:07,388
You need to see this.
1646
03:03:30,716 --> 03:03:32,413
You fixed it.
1647
03:03:32,586 --> 03:03:34,240
It wanted to fly.
1648
03:03:35,547 --> 03:03:36,852
Flight is its nature.
1649
03:03:37,027 --> 03:03:38,289
Yours, too.
1650
03:03:45,165 --> 03:03:47,079
He'll be here, Alfred,
I know it.
1651
03:03:47,254 --> 03:03:49,474
What makes you so sure?
1652
03:03:49,647 --> 03:03:52,172
Faith, Alfred. Faith.
1653
03:04:14,325 --> 03:04:15,890
At last.
1654
03:04:17,763 --> 03:04:20,417
Prepare for his arrival.
1655
03:04:22,289 --> 03:04:26,379
My redemption is nigh.
1656
03:04:34,300 --> 03:04:35,736
Unite.
1657
03:04:40,915 --> 03:04:43,397
Synchronize.
1658
03:05:27,789 --> 03:05:29,007
The satellites revealed
1659
03:05:29,182 --> 03:05:30,704
he's created a defensive dome.
1660
03:05:30,879 --> 03:05:32,228
It's a design flaw.
1661
03:05:32,403 --> 03:05:34,492
Take out the tower,
the dome will fall.
1662
03:05:34,665 --> 03:05:36,623
The enemy never anticipated
a frontal assault.
1663
03:05:36,798 --> 03:05:38,278
Right, probably
'cause he didn't think
1664
03:05:38,364 --> 03:05:40,236
anyone would be that nuts.
1665
03:05:41,281 --> 03:05:42,586
Bruce is right.
1666
03:05:42,761 --> 03:05:44,370
We've got to destroy
the defensive dome
1667
03:05:44,545 --> 03:05:46,808
so we can reach The Unity
before it synchronizes.
1668
03:05:46,981 --> 03:05:48,680
What if the dome's
not destroyed?
1669
03:05:48,853 --> 03:05:50,334
It'll be destroyed.
1670
03:05:50,507 --> 03:05:51,943
Once Victor
is linked with The Unity
1671
03:05:52,118 --> 03:05:53,511
with Barry's help,
1672
03:05:53,684 --> 03:05:55,425
he'll break through
The Unity's defenses.
1673
03:05:55,600 --> 03:05:57,036
Remind me, how's that again?
1674
03:05:57,209 --> 03:05:58,733
Uh, with the power of love.
1675
03:05:58,906 --> 03:06:01,561
- Barry.
- With a catastrophic
energy surge.
1676
03:06:01,736 --> 03:06:03,302
Good.
1677
03:06:03,477 --> 03:06:05,237
You'll have to run faster
than you've ever attempted
1678
03:06:05,262 --> 03:06:07,567
to generate
a charge of that size.
1679
03:06:07,742 --> 03:06:09,875
And then you make
physical contact with Victor.
1680
03:06:10,049 --> 03:06:12,921
That force should propel him
inside The Unity.
1681
03:06:13,094 --> 03:06:14,967
And, Victor, it's all up to you.
1682
03:06:15,140 --> 03:06:18,405
Take it apart from the inside
before it synchronizes.
1683
03:06:18,578 --> 03:06:21,930
Whew. We actually
finally have a plan.
1684
03:06:22,103 --> 03:06:23,801
We have a plan.
1685
03:06:39,209 --> 03:06:41,254
The symbol of the house of El means hope.
1686
03:06:41,427 --> 03:06:43,603
Embodied within that hope
is the fundamental belief
1687
03:06:43,778 --> 03:06:47,433
in the potential of every
person to be a force for good.
1688
03:06:47,608 --> 03:06:49,130
Clark...
1689
03:06:49,306 --> 03:06:50,828
That's what you can bring them.
1690
03:06:51,003 --> 03:06:52,569
You were sent here for a reason.
1691
03:06:52,744 --> 03:06:54,049
You will give
the people of Earth
1692
03:06:54,224 --> 03:06:56,269
an ideal to strive towards.
1693
03:06:56,442 --> 03:06:57,442
And even if it takes you
1694
03:06:57,531 --> 03:06:59,403
the rest of your life,
1695
03:06:59,576 --> 03:07:02,536
you owe it to yourself to
find out what that reason is.
1696
03:07:02,709 --> 03:07:05,322
They will stumble,
they will fall.
1697
03:07:05,495 --> 03:07:07,453
You're gonna
have to make a choice.
1698
03:07:07,628 --> 03:07:10,022
They will join you
in the sun, Kal.
1699
03:07:10,195 --> 03:07:12,023
A choice
of whether to stand proud
1700
03:07:12,198 --> 03:07:14,156
in front of the human race
or not.
1701
03:07:14,331 --> 03:07:17,421
You will help them
accomplish wonders.
1702
03:07:34,655 --> 03:07:39,138
All the hopes and dreams
of Krypton live in you now.
1703
03:07:39,311 --> 03:07:42,707
I'm so proud of you, son.
1704
03:07:42,880 --> 03:07:45,405
Your mother and I loved you.
1705
03:07:45,578 --> 03:07:46,971
Your mother and I knew
1706
03:07:47,146 --> 03:07:49,103
you would change the world.
1707
03:07:50,453 --> 03:07:53,413
Your heart was tested.
1708
03:07:53,586 --> 03:07:56,111
I know it's been hard, Clark.
1709
03:07:56,286 --> 03:07:59,200
But you gave hope
to their world.
1710
03:07:59,376 --> 03:08:02,552
You need
to show them who you are.
1711
03:08:02,727 --> 03:08:04,903
Love them, Kal.
1712
03:08:05,076 --> 03:08:07,165
The way we loved you.
1713
03:08:09,647 --> 03:08:10,735
Fly, son.
1714
03:08:11,823 --> 03:08:12,997
It's time.
1715
03:09:16,800 --> 03:09:18,192
I'm gonna take out that tower
1716
03:09:18,368 --> 03:09:19,933
and knock down that shield dome.
1717
03:09:20,108 --> 03:09:21,195
Whatever you see,
1718
03:09:22,546 --> 03:09:24,460
stick to the plan.
1719
03:09:26,418 --> 03:09:28,290
It's why I brought you together.
1720
03:10:08,417 --> 03:10:10,114
Bruce, pull back.
You're not gonna make it.
1721
03:10:13,291 --> 03:10:15,947
Just have to knock
a little louder.
1722
03:10:40,971 --> 03:10:42,582
Kill him!
1723
03:10:42,755 --> 03:10:45,454
Get to the carriage.
Defend The Unity.
1724
03:10:50,328 --> 03:10:51,460
Oh, shit.
1725
03:11:11,698 --> 03:11:12,872
The tower's down.
1726
03:11:14,527 --> 03:11:16,397
Do you read me?
1727
03:11:16,573 --> 03:11:17,661
Uh, yeah, loud and clear.
1728
03:11:18,835 --> 03:11:20,140
Are you okay?
1729
03:11:21,403 --> 03:11:24,145
Bruce? Bruce?
1730
03:11:24,318 --> 03:11:25,582
Get to the reactor.
1731
03:11:25,755 --> 03:11:27,115
I'll lure as many
of these monsters
1732
03:11:27,279 --> 03:11:29,158
- away from you as I can.
- What does that mean?
1733
03:11:31,891 --> 03:11:33,763
Don't worry about me.
Get to The Unity.
1734
03:11:33,938 --> 03:11:35,504
-
1735
03:11:36,505 --> 03:11:37,549
They're here.
1736
03:11:37,724 --> 03:11:38,769
Bruce?
1737
03:11:41,902 --> 03:11:43,164
Comm went dead.
1738
03:11:44,905 --> 03:11:46,123
Let's go.
1739
03:12:25,075 --> 03:12:26,860
Come on, follow me,
you damn insects.
1740
03:13:35,189 --> 03:13:37,583
-
1741
03:13:46,897 --> 03:13:47,985
Critical damage.
1742
03:14:28,024 --> 03:14:29,264
You really are outta your mind.
1743
03:14:56,183 --> 03:14:57,271
You're welcome.
1744
03:14:57,444 --> 03:14:59,099
My man.
1745
03:16:31,843 --> 03:16:33,497
Yeah, we got this.
1746
03:16:33,672 --> 03:16:34,933
You go do your thing.
1747
03:17:17,977 --> 03:17:20,893
-
1748
03:17:30,860 --> 03:17:32,296
I'm assuming you're Alfred.
1749
03:17:34,210 --> 03:17:35,472
Master Kent.
1750
03:17:37,561 --> 03:17:38,997
He said you'd come.
1751
03:17:40,781 --> 03:17:44,134
Now, let's hope
you're not too late.
1752
03:17:55,058 --> 03:17:57,277
- Hey!
-
1753
03:18:05,415 --> 03:18:06,720
Remember me?
1754
03:18:09,289 --> 03:18:10,682
Round two?
1755
03:18:11,422 --> 03:18:12,552
Hell yeah.
1756
03:18:34,096 --> 03:18:35,445
Shall we?
1757
03:18:36,447 --> 03:18:38,753
Tell me, Amazon,
1758
03:18:38,927 --> 03:18:42,975
why did you
abandon your own sisters
1759
03:18:43,148 --> 03:18:45,585
only to cast your lot
with these creatures
1760
03:18:45,760 --> 03:18:49,067
clinging to their puny lives?
1761
03:18:49,242 --> 03:18:52,114
You weren't there
to protect them from me.
1762
03:18:52,289 --> 03:18:54,246
And, sadly, you could have.
1763
03:19:08,261 --> 03:19:10,784
-
1764
03:19:35,288 --> 03:19:36,986
Barry, I'm in position.
1765
03:19:55,787 --> 03:19:58,920
Okay.
I built the charge.
1766
03:19:59,094 --> 03:20:00,095
You call it.
1767
03:20:01,358 --> 03:20:03,099
Barry, on one.
1768
03:20:03,272 --> 03:20:05,536
Three, two...
1769
03:20:08,407 --> 03:20:10,105
Get the hell off me!
1770
03:20:10,280 --> 03:20:11,584
Victor!
1771
03:20:26,992 --> 03:20:28,037
-
1772
03:20:38,176 --> 03:20:40,049
-
1773
03:20:47,665 --> 03:20:49,188
Victor!
1774
03:20:53,104 --> 03:20:55,585
I watched your island burn,
1775
03:20:55,760 --> 03:20:59,198
your sisters
begging for their lives.
1776
03:20:59,371 --> 03:21:01,808
As did your mother.
1777
03:21:01,983 --> 03:21:02,984
Liar.
1778
03:21:28,748 --> 03:21:30,708
I can't maintain this!
1779
03:21:31,621 --> 03:21:32,621
Victor!
1780
03:21:54,861 --> 03:21:57,038
Victor, I can't hold this!
1781
03:22:03,740 --> 03:22:05,959
For Darkseid.
1782
03:22:09,921 --> 03:22:12,271
Not impressed.
1783
03:22:56,836 --> 03:22:57,924
All right.
1784
03:22:58,099 --> 03:22:59,665
Kal-El.
1785
03:23:38,270 --> 03:23:40,445
Barry, I'm connected
to The Unity.
1786
03:23:40,620 --> 03:23:42,534
I need the charge to get inside.
1787
03:24:04,644 --> 03:24:05,644
Barry?
1788
03:24:06,558 --> 03:24:08,256
Barry, are you okay?
1789
03:24:09,867 --> 03:24:11,041
Barry!
1790
03:24:11,216 --> 03:24:12,495
I got the wind
knocked out of me.
1791
03:24:12,565 --> 03:24:14,915
Need a few seconds, that's all!
1792
03:24:32,149 --> 03:24:34,457
Barry, where are you?
It's almost synchronized!
1793
03:24:34,630 --> 03:24:36,632
Okay, okay.
1794
03:24:36,807 --> 03:24:39,375
Oh, my God. Gotta heal, Barry.
1795
03:24:39,549 --> 03:24:41,201
Heal. Heal.
1796
03:25:07,054 --> 03:25:08,577
Barry!
1797
03:25:21,547 --> 03:25:23,244
It's too late.
1798
03:25:24,593 --> 03:25:25,986
Oh, no.
1799
03:25:30,208 --> 03:25:31,861
He's here!
1800
03:26:01,370 --> 03:26:02,718
Okay.
1801
03:26:02,893 --> 03:26:04,000
Just gotta go faster
than the speed of light.
1802
03:26:04,023 --> 03:26:05,224
Far beyond the speed of light.
1803
03:26:05,286 --> 03:26:06,592
You gotta break the rule, Barry,
1804
03:26:06,765 --> 03:26:08,377
and you gotta do it now.
1805
03:26:21,433 --> 03:26:23,129
Dad...
1806
03:26:27,004 --> 03:26:29,309
whatever happens,
I want you to know
1807
03:26:32,051 --> 03:26:34,011
your kid was one of them, Dad.
1808
03:26:37,274 --> 03:26:39,146
One of the best of the best.
1809
03:27:34,593 --> 03:27:37,117
Make your own future.
1810
03:27:43,602 --> 03:27:45,516
Make your own past.
1811
03:27:50,174 --> 03:27:53,656
It's all right now.
1812
03:28:40,790 --> 03:28:42,879
We've been waiting
for you, Victor.
1813
03:28:44,054 --> 03:28:46,099
My broken boy.
1814
03:28:48,579 --> 03:28:50,539
You don't have to be
alone anymore.
1815
03:28:50,712 --> 03:28:52,365
We'll be together again.
1816
03:29:00,244 --> 03:29:02,289
We can put it back, Vic.
1817
03:29:06,641 --> 03:29:08,730
Make you whole again.
1818
03:29:20,611 --> 03:29:22,352
I'm not broken.
1819
03:29:24,834 --> 03:29:26,704
-
1820
03:29:32,102 --> 03:29:33,930
And I'm not alone.
1821
03:29:50,772 --> 03:29:51,772
Superman!
1822
03:30:16,972 --> 03:30:18,800
-
1823
03:31:22,429 --> 03:31:24,388
I told you
1824
03:31:25,997 --> 03:31:28,609
Steppenwolf would fail.
1825
03:31:29,566 --> 03:31:33,222
Yes. Yes, you did.
1826
03:31:33,962 --> 03:31:35,441
My master,
1827
03:31:35,615 --> 03:31:39,141
now that the Mother Boxes
have been destroyed,
1828
03:31:39,316 --> 03:31:43,146
how will you retrieve
your great prize?
1829
03:31:43,319 --> 03:31:46,757
Anti-Life is found, DeSaad.
1830
03:31:46,932 --> 03:31:51,545
And we will stop
at nothing to possess it.
1831
03:31:54,722 --> 03:31:56,158
Ready the armada.
1832
03:31:57,159 --> 03:31:59,552
We will use the old ways.
1833
03:34:23,959 --> 03:34:26,004
Your father twice over.
1834
03:34:33,403 --> 03:34:35,709
Now, let me speak to you
from my heart,
1835
03:34:35,884 --> 03:34:37,667
not as a scientist,
1836
03:34:37,842 --> 03:34:39,495
as a father.
1837
03:34:39,670 --> 03:34:42,760
Your father twice over.
1838
03:34:45,370 --> 03:34:48,765
I brought you into the world
and back to it.
1839
03:34:48,940 --> 03:34:52,900
You can't imagine how proud
I am of who you are.
1840
03:34:53,075 --> 03:34:54,640
Have always been.
1841
03:34:56,905 --> 03:34:58,209
So many years with you I wasted.
1842
03:34:58,384 --> 03:35:01,735
So many wrongs
I've left un-righted.
1843
03:35:04,216 --> 03:35:06,522
Everything breaks, Victor.
1844
03:35:06,697 --> 03:35:08,916
Everything changes.
1845
03:35:19,622 --> 03:35:21,667
I gotta go see my father.
1846
03:35:57,269 --> 03:35:59,096
The world is hurt.
1847
03:35:59,271 --> 03:36:00,359
Broken.
1848
03:36:00,532 --> 03:36:02,970
Unexchangeable.
1849
03:36:03,145 --> 03:36:04,667
Ship's all yours now, kid.
1850
03:36:04,842 --> 03:36:06,147
You're the boss.
1851
03:36:08,497 --> 03:36:11,630
"Ryan Choi,
Director of Nanotechnology."
1852
03:36:11,805 --> 03:36:13,284
That's your thing.
1853
03:36:15,984 --> 03:36:17,549
That's my thing.
1854
03:36:22,641 --> 03:36:26,646
But the world's
not fixed in the past,
1855
03:36:26,819 --> 03:36:27,951
only the future.
1856
03:36:29,867 --> 03:36:33,739
The not yet. The now.
1857
03:36:33,914 --> 03:36:37,265
Wow.
Must be 100, 150 feet.
1858
03:36:37,440 --> 03:36:38,745
Must be.
1859
03:36:39,877 --> 03:36:41,531
Big round table.
1860
03:36:41,704 --> 03:36:43,836
Six chairs, right there.
1861
03:36:44,968 --> 03:36:46,578
But room for more.
1862
03:36:49,016 --> 03:36:50,627
But room for more.
1863
03:36:51,671 --> 03:36:53,412
God help us.
1864
03:36:55,197 --> 03:36:57,155
The now is you.
1865
03:37:00,897 --> 03:37:02,638
What?
1866
03:37:02,813 --> 03:37:05,250
It's actually the worst job
you can get in a crime lab.
1867
03:37:05,424 --> 03:37:07,817
But, uh, my foot's in the door.
1868
03:37:07,992 --> 03:37:09,514
This is like a "job" job?
1869
03:37:10,342 --> 03:37:11,430
"Job" job.
1870
03:37:15,173 --> 03:37:17,697
Your foot's in the door.
1871
03:37:20,091 --> 03:37:21,290
Isn't that a thing people say?
1872
03:37:21,352 --> 03:37:23,268
Your foot's in the door.
1873
03:37:23,441 --> 03:37:25,748
Yeah, that's something
people say, man.
1874
03:37:25,923 --> 03:37:27,489
- His foot's in the door!
-
1875
03:37:27,664 --> 03:37:30,101
- That's my boy, right there!
- Oh, gosh. Oh, gosh.
1876
03:37:30,274 --> 03:37:31,623
Taught him nothing he knows.
1877
03:37:31,798 --> 03:37:32,798
-Dad, you're gonna
1878
03:37:32,843 --> 03:37:33,843
get maced again.
1879
03:37:37,325 --> 03:37:39,110
No stopping you now.
1880
03:37:41,156 --> 03:37:42,417
Thanks, Dad.
1881
03:37:42,592 --> 03:37:43,941
Now.
1882
03:37:44,114 --> 03:37:47,031
Now's your time, Victor,
to rise.
1883
03:37:47,204 --> 03:37:50,165
"Thank you" is not enough
for what you did.
1884
03:37:50,338 --> 03:37:53,646
I just undid a mistake,
that's all.
1885
03:38:04,135 --> 03:38:06,833
How did you get the house
back from the bank?
1886
03:38:07,006 --> 03:38:09,009
I bought the bank.
1887
03:38:11,447 --> 03:38:13,926
Congratulations, by the way.
1888
03:38:14,102 --> 03:38:15,842
Do this. Be this.
1889
03:38:16,015 --> 03:38:21,195
The man I never was.
The hero you are.
1890
03:38:21,370 --> 03:38:23,675
Take your place
among the brave ones.
1891
03:38:23,850 --> 03:38:28,638
The ones that were, that are,
that are yet to be.
1892
03:39:01,365 --> 03:39:04,238
It's time you stand,
1893
03:39:08,024 --> 03:39:09,504
fight,
1894
03:39:12,159 --> 03:39:13,551
discover,
1895
03:39:18,340 --> 03:39:20,385
heal, love,
1896
03:39:23,996 --> 03:39:25,041
win.
1897
03:39:51,676 --> 03:39:53,375
The time
1898
03:39:53,549 --> 03:39:54,897
is now.
1899
03:40:04,123 --> 03:40:05,343
Ready?
1900
03:40:05,516 --> 03:40:06,736
Come on, Stevens.
1901
03:40:10,782 --> 03:40:12,063
All right, let's keep it moving.
1902
03:40:13,656 --> 03:40:14,744
Keep going.
1903
03:40:16,614 --> 03:40:18,269
Come on, Luthor. Let's go.
1904
03:40:21,968 --> 03:40:23,100
Luthor.
1905
03:40:28,147 --> 03:40:29,188
Open up two, Carl, please.
1906
03:40:38,289 --> 03:40:39,550
Luthor.
1907
03:40:44,686 --> 03:40:46,209
All right,
stop jerking around, Luthor,
1908
03:40:46,384 --> 03:40:47,819
or I'm gonna
have to come in there.
1909
03:41:07,884 --> 03:41:10,147
-
1910
03:42:16,474 --> 03:42:18,345
Ah, there he is.
1911
03:42:19,129 --> 03:42:20,434
Welcome aboard.
1912
03:42:20,609 --> 03:42:22,393
Care for a glass
of Gout de Diamants?
1913
03:42:22,566 --> 03:42:24,439
I was just celebrating
God's return.
1914
03:42:24,612 --> 03:42:27,137
Out of the ground
and back up into the sky.
1915
03:42:27,310 --> 03:42:29,531
I heard
you were a few clowns
short of a circus.
1916
03:42:29,704 --> 03:42:31,402
I was, thank you,
1917
03:42:31,575 --> 03:42:33,577
until the good doctors
at Arkham helped me
1918
03:42:33,752 --> 03:42:35,841
find some much needed clarity.
1919
03:42:36,014 --> 03:42:38,103
Now, you volunteered
to destroy the bat
1920
03:42:38,278 --> 03:42:39,279
free of charge.
1921
03:42:39,453 --> 03:42:41,150
Why the pro bono work?
1922
03:42:41,325 --> 03:42:43,326
It's personal.
1923
03:42:43,501 --> 03:42:46,243
Ah, let me guess,
an eye for an eye?
1924
03:42:48,376 --> 03:42:50,073
You said you had something
I'd want?
1925
03:42:50,246 --> 03:42:51,647
You'd better not be
wasting my time.
1926
03:42:51,770 --> 03:42:53,816
Ooh. And endure
your wrath, Mr. Wilson?
1927
03:42:53,989 --> 03:42:55,730
No, I wouldn't think of it.
1928
03:42:55,905 --> 03:42:57,184
Uh, I have too much to live for.
1929
03:42:57,341 --> 03:43:00,256
And more important things to do.
1930
03:43:00,431 --> 03:43:03,913
But if you want the Batman,
1931
03:43:04,086 --> 03:43:07,132
here is something
that can help you.
1932
03:43:08,483 --> 03:43:12,574
His name is Bruce Wayne.
1933
03:43:15,837 --> 03:43:18,230
Hmm. On second thought,
1934
03:43:20,625 --> 03:43:22,452
we do have something
to celebrate.
1935
03:43:23,628 --> 03:43:25,021
Good boy.
1936
03:44:29,345 --> 03:44:30,521
Clear.
1937
03:44:36,092 --> 03:44:37,528
How much further?
1938
03:44:38,834 --> 03:44:40,009
We're almost there.
1939
03:44:42,315 --> 03:44:43,838
Well, we need to hurry.
1940
03:44:44,013 --> 03:44:45,573
We can't be out in the open
much longer.
1941
03:44:45,666 --> 03:44:47,277
He'll come for us.
1942
03:44:50,280 --> 03:44:52,237
Let him come.
1943
03:44:52,412 --> 03:44:53,978
Let the bastard come.
1944
03:44:55,503 --> 03:44:57,460
I'll stab this through his heart
1945
03:44:57,635 --> 03:44:59,897
for what he did to Arthur.
1946
03:45:00,072 --> 03:45:01,943
I want to make him pay.
1947
03:45:03,727 --> 03:45:06,338
I understand how you feel, Mera.
1948
03:45:06,513 --> 03:45:09,342
You have no idea how I feel.
1949
03:45:09,516 --> 03:45:11,300
But we have to stick to the plan
1950
03:45:11,475 --> 03:45:13,650
to have any chance
to make this right.
1951
03:45:21,529 --> 03:45:24,923
Who have you ever loved?
1952
03:45:39,155 --> 03:45:42,245
Au contraire,
my little fish stick.
1953
03:45:46,031 --> 03:45:47,555
He knows exactly what it's like
1954
03:45:47,728 --> 03:45:49,425
to lose someone he loves.
1955
03:45:51,427 --> 03:45:53,603
You know, like, uh,
1956
03:45:54,996 --> 03:45:56,345
a father,
1957
03:45:57,825 --> 03:46:00,002
like a mother.
1958
03:46:00,175 --> 03:46:03,179
Be very careful
with the next thing you say.
1959
03:46:04,876 --> 03:46:06,834
Like an adopted son.
1960
03:46:10,620 --> 03:46:12,230
Isn't that right,
1961
03:46:13,798 --> 03:46:15,234
Batman?
1962
03:46:18,497 --> 03:46:19,847
Maybe, in a way,
1963
03:46:20,022 --> 03:46:21,675
that smelly
old flounder is right.
1964
03:46:23,591 --> 03:46:26,245
Because how many
can die in your arms
1965
03:46:26,418 --> 03:46:27,811
before you grow numb to death?
1966
03:46:29,466 --> 03:46:32,424
That's not very careful.
1967
03:46:32,600 --> 03:46:36,254
And how many dead eyes
can you look into
1968
03:46:36,429 --> 03:46:39,171
before you die inside yourself?
1969
03:46:39,344 --> 03:46:43,001
I've been dead inside
a long time,
1970
03:46:43,174 --> 03:46:45,134
but even I have a limit.
1971
03:46:45,308 --> 03:46:47,111
And if you cross that line,
I swear to God, I will...
1972
03:46:47,136 --> 03:46:49,965
Before what, Bruce? Kill me?
1973
03:46:50,138 --> 03:46:51,879
You won't kill me.
1974
03:46:52,793 --> 03:46:55,144
I'm your best friend.
1975
03:46:55,317 --> 03:46:59,278
Besides, who's gonna give you
a reach-around?
1976
03:47:01,280 --> 03:47:02,629
Anyway,
1977
03:47:03,978 --> 03:47:05,502
you need me.
1978
03:47:06,546 --> 03:47:08,460
You
1979
03:47:08,636 --> 03:47:11,421
need me to help you
undo this world
1980
03:47:11,594 --> 03:47:14,206
you created by letting her die.
1981
03:47:16,817 --> 03:47:18,689
Poor Lois.
1982
03:47:18,862 --> 03:47:21,648
How she suffered so!
1983
03:47:27,523 --> 03:47:29,787
I often wonder
1984
03:47:29,960 --> 03:47:31,789
how many alternate timelines
1985
03:47:31,962 --> 03:47:34,051
do you destroy
the world because...
1986
03:47:35,271 --> 03:47:36,751
frankly, you don't have
1987
03:47:36,924 --> 03:47:39,405
the cojones to die yourself.
1988
03:47:40,406 --> 03:47:41,799
Hmm?
1989
03:47:44,019 --> 03:47:45,193
So, as usual,
1990
03:47:45,368 --> 03:47:47,762
I'll be the bigger man.
1991
03:47:51,635 --> 03:47:53,070
A truce,
1992
03:47:53,941 --> 03:47:55,594
Bruce.
1993
03:47:58,032 --> 03:48:02,037
As long as you
have this card, a truce.
1994
03:48:05,127 --> 03:48:06,127
But all you have to do
1995
03:48:06,257 --> 03:48:07,477
is tear it in half
1996
03:48:07,650 --> 03:48:09,174
and I'm happy
to discuss with you
1997
03:48:09,347 --> 03:48:11,480
in any way you like,
why you sent the Boy Wonder
1998
03:48:13,264 --> 03:48:15,049
to do a man's job?
1999
03:48:18,531 --> 03:48:20,316
You know, it's funny
2000
03:48:20,489 --> 03:48:21,770
that you would talk about people
2001
03:48:21,925 --> 03:48:23,536
who died in my arms
2002
03:48:23,710 --> 03:48:25,407
because when I held Harley Quinn
2003
03:48:25,582 --> 03:48:28,019
and she was bleeding and dying,
2004
03:48:28,192 --> 03:48:31,718
she begged me
with her last breath
2005
03:48:31,893 --> 03:48:34,156
that when I killed you,
2006
03:48:34,329 --> 03:48:37,725
and make no mistake,
I will fucking kill you...
2007
03:48:37,898 --> 03:48:39,727
that I'd do it slow.
2008
03:48:40,944 --> 03:48:42,860
I'm gonna honor that promise.
2009
03:49:13,498 --> 03:49:16,240
Oh. You're good.
2010
03:49:20,593 --> 03:49:22,117
You almost had me.
2011
03:49:41,657 --> 03:49:42,701
Where are we holing up?
2012
03:49:42,877 --> 03:49:45,443
Somewhere he'll never suspect.
2013
03:49:45,618 --> 03:49:48,447
Still think it was a good idea
bringing him along?
2014
03:49:48,620 --> 03:49:51,102
-what do you think?
2015
03:49:57,281 --> 03:49:58,281
He's found us.
2016
03:51:27,415 --> 03:51:30,113
Can I help you?
2017
03:51:30,288 --> 03:51:33,770
I'm sure you know Darkseid
is not finished with Earth.
2018
03:51:33,943 --> 03:51:36,947
The Anti-Life Equation
is here somewhere.
2019
03:51:37,120 --> 03:51:39,862
We have to find it
before he does.
2020
03:51:40,037 --> 03:51:41,864
There's a war coming.
2021
03:51:42,039 --> 03:51:43,823
And I'm here to help.
2022
03:51:43,997 --> 03:51:46,217
I'm sorry, who are you again?
2023
03:51:46,390 --> 03:51:48,523
I've gone by many names
2024
03:51:48,698 --> 03:51:51,961
and taken many forms.
And like you,
2025
03:51:52,136 --> 03:51:54,746
I've realized I have
a stake in this world
2026
03:51:54,922 --> 03:51:57,315
and it's time
I started fighting for it.
2027
03:51:58,099 --> 03:51:59,186
Oh.
2028
03:52:00,927 --> 03:52:03,059
Well, we could
definitely use the help.
2029
03:52:03,234 --> 03:52:06,411
So, glad you're here.
2030
03:52:07,717 --> 03:52:08,805
You know, I never thought
2031
03:52:08,978 --> 03:52:10,000
I'd see the defenders of Earth
2032
03:52:10,023 --> 03:52:13,069
united and fighting as one.
2033
03:52:13,244 --> 03:52:15,550
It wouldn't have happened
without you, Bruce.
2034
03:52:17,074 --> 03:52:19,380
Your mother and father
would be proud.
2035
03:52:20,772 --> 03:52:21,949
I hope so.
2036
03:52:27,997 --> 03:52:30,958
Well, I'll be in touch.
2037
03:52:32,046 --> 03:52:36,049
Oh, and some have called me
2038
03:52:36,224 --> 03:52:38,486
the Martian Manhunter.
2039
03:52:46,234 --> 03:52:48,540
I guess I'll see you around.
2040
03:56:31,154 --> 03:56:35,897
A secret chord
2041
03:56:36,072 --> 03:56:40,684
and it pleased the Lord
2042
03:56:40,859 --> 03:56:46,082
for music, do you?
2043
03:56:48,911 --> 03:56:52,566
The fourth, the fifth
2044
03:56:52,740 --> 03:56:56,570
The major lift
2045
03:56:56,745 --> 03:57:04,273
composing hallelujah
2046
03:57:24,032 --> 03:57:28,342
but you needed proof
2047
03:57:28,515 --> 03:57:31,909
on the roof
2048
03:57:39,656 --> 03:57:43,051
to her kitchen chair
2049
03:57:43,226 --> 03:57:47,185
and she cut your hair
2050
03:57:47,361 --> 03:57:53,976
she drew the hallelujah
2051
03:58:13,995 --> 03:58:18,261
I've been here before
2052
03:58:18,434 --> 03:58:22,525
and I've walked this floor
2053
03:58:22,700 --> 03:58:27,270
before I knew you
2054
03:58:30,490 --> 03:58:34,058
on the marble arch
2055
03:58:34,233 --> 03:58:37,933
a victory march
2056
03:58:38,106 --> 03:58:44,896
it is a broken hallelujah
2057
03:59:06,831 --> 03:59:11,270
when you would let me know
2058
03:59:11,444 --> 03:59:15,970
on below
2059
03:59:16,145 --> 03:59:21,236
that to me, do you?
2060
03:59:24,326 --> 03:59:27,721
When I moved in you
2061
03:59:27,896 --> 03:59:31,682
was moving too
2062
03:59:31,855 --> 03:59:38,427
we drew was hallelujah
2063
04:00:12,984 --> 04:00:17,727
a God above
2064
04:00:20,338 --> 04:00:25,213
ever learned from love
2065
04:00:36,486 --> 04:00:40,751
that you hear at night
2066
04:00:40,924 --> 04:00:45,015
who's seen the light
2067
04:00:47,104 --> 04:00:54,243
a broken hallelujah
138387
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.