All language subtitles for Yellow.Rose.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,243 --> 00:00:36,243 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:50,027 --> 00:01:50,986 Hey, Mom. 3 00:01:58,410 --> 00:02:00,037 You have to let me know where you are 4 00:02:00,120 --> 00:02:03,207 if you want this freedom to be on your own, okay? 5 00:02:03,290 --> 00:02:05,584 Sorry. I know. 6 00:02:08,127 --> 00:02:09,545 Happy birthday, Tatay. 7 00:02:11,965 --> 00:02:16,053 ...Father and of the Son and of the Holy Spirit. Amen. 8 00:04:04,703 --> 00:04:08,081 I never fit in 9 00:04:09,166 --> 00:04:12,127 Never could win 10 00:04:13,629 --> 00:04:17,089 Though I try and I try 11 00:04:17,173 --> 00:04:19,760 This feeling don't end 12 00:04:20,802 --> 00:04:23,305 I feel out of place 13 00:04:24,306 --> 00:04:27,100 Song out of tune 14 00:04:28,602 --> 00:04:30,562 I... 15 00:04:37,110 --> 00:04:41,156 Like a velvet chair 16 00:04:41,240 --> 00:04:44,868 In a dusty saloon 17 00:04:46,453 --> 00:04:48,997 Square peg 18 00:04:50,457 --> 00:04:53,335 Round hole 19 00:05:05,097 --> 00:05:08,267 Thank you, Austin. I'll be here all week. 20 00:05:17,526 --> 00:05:18,819 Where are your books? 21 00:05:20,988 --> 00:05:22,114 I was gonna start now. 22 00:05:37,254 --> 00:05:40,799 You are so much like your tatay. 23 00:05:42,801 --> 00:05:45,679 Did you know, when you were a baby, 24 00:05:46,680 --> 00:05:52,978 he would get this guitar and play, trying to make you sleep? 25 00:05:53,061 --> 00:05:54,855 And I would sing. 26 00:06:00,194 --> 00:06:01,862 I miss those days. 27 00:06:02,863 --> 00:06:03,989 What was it like? 28 00:06:04,990 --> 00:06:06,825 The Philippines? 29 00:06:08,535 --> 00:06:10,245 Crowded. 30 00:06:10,329 --> 00:06:11,538 Hot. 31 00:06:12,539 --> 00:06:16,293 Lots of kids everywhere. 32 00:06:17,294 --> 00:06:21,965 But we had our family, your friends. 33 00:06:22,049 --> 00:06:24,426 But your tatay wanted more. 34 00:06:24,510 --> 00:06:28,889 Ma, this isn't the life he wanted. 35 00:06:28,972 --> 00:06:31,058 It doesn't matter. 36 00:06:32,893 --> 00:06:36,271 It'll be better for you. I promise. 37 00:07:14,268 --> 00:07:16,061 Break time's over. 38 00:07:17,437 --> 00:07:19,940 - Good evening. How are you? - Good. 39 00:07:20,023 --> 00:07:22,025 - Just one room. - One room? 40 00:07:22,109 --> 00:07:24,444 - Credit card and driver's license. - Yes. 41 00:08:03,567 --> 00:08:05,360 - Hey, Rose. - Hey, Elliot. 42 00:08:05,444 --> 00:08:06,945 What brings you in today? 43 00:08:07,029 --> 00:08:09,489 - I just need to get some strings. - Sure. 44 00:08:09,573 --> 00:08:12,326 Could you get the ones on the left? They're a little cheaper. 45 00:08:12,409 --> 00:08:15,078 - Yeah, no problem. - Thanks. 46 00:08:19,041 --> 00:08:22,044 - Oh, I like your notebook. - Oh, thanks. 47 00:08:22,127 --> 00:08:25,214 Townes is like my spirit god. 48 00:08:25,297 --> 00:08:26,965 - It's like dead flowers. - Flowers. 49 00:08:27,049 --> 00:08:28,467 Yeah. 50 00:08:31,887 --> 00:08:36,099 So when are you gonna let me hear you play? 51 00:08:39,477 --> 00:08:40,812 Probably never. 52 00:08:42,105 --> 00:08:46,485 I don't really perform for other people. Just kind of play for fun, I guess. 53 00:08:47,528 --> 00:08:49,029 Did you see this? 54 00:08:49,112 --> 00:08:51,990 - He's playing at Austin next week. - Cool. 55 00:08:52,991 --> 00:08:54,701 I'm... 56 00:08:54,785 --> 00:08:59,164 I'm going if you... If you wanted to come with. 57 00:09:00,165 --> 00:09:02,876 Oh, my mom wouldn't let me go. 58 00:09:02,960 --> 00:09:05,170 Aren't you a senior next year? 59 00:09:07,005 --> 00:09:10,759 I mean, it's not like a date. Other friends will be there too. 60 00:09:12,803 --> 00:09:13,804 I don't know. 61 00:09:13,887 --> 00:09:16,515 It's summer. Come on. 62 00:09:16,598 --> 00:09:18,141 Ask her. 63 00:09:21,812 --> 00:09:26,233 - Ma? - I already said no, and that's it. No! 64 00:09:26,316 --> 00:09:29,695 Ma, I'm almost 18. I'll be able to do things on my own. 65 00:09:29,778 --> 00:09:33,532 This isn't fair! Most teenagers are allowed to go out. It's normal. 66 00:09:33,615 --> 00:09:35,158 I said, no! 67 00:09:35,242 --> 00:09:38,203 You're ridiculously conservative! 68 00:09:44,751 --> 00:09:45,919 What happened? 69 00:09:46,920 --> 00:09:48,964 She wants to go to Austin. 70 00:09:49,965 --> 00:09:53,093 She's young. She wants to have fun. 71 00:09:55,804 --> 00:09:58,056 You're so mojigata. 72 00:09:58,140 --> 00:10:00,434 I received another letter. 73 00:10:00,517 --> 00:10:02,311 You still have that lawyer? 74 00:10:02,394 --> 00:10:03,812 No. 75 00:10:03,896 --> 00:10:05,731 He was a sham. 76 00:10:05,814 --> 00:10:08,442 He just took our money, and then he's gone. 77 00:10:10,777 --> 00:10:13,030 Alan asked me out again. 78 00:10:13,113 --> 00:10:14,740 I'm almost 40, Cilla. 79 00:10:14,823 --> 00:10:18,869 I've been here 12 years with no papers. Alan is fine if I can stay. 80 00:10:21,955 --> 00:10:25,334 - Did you tell Rosario about the letter? - Hey! 81 00:10:25,417 --> 00:10:26,919 You two get back to work! 82 00:10:27,002 --> 00:10:30,005 And you, tacos tonight! 83 00:10:30,088 --> 00:10:32,716 Yes, Mr. Alan! 84 00:10:36,970 --> 00:10:40,140 Thanks for the dinner. It was great. What is this called again? 85 00:10:40,307 --> 00:10:42,601 - Kaldereta. - Kaldereta. 86 00:10:43,894 --> 00:10:44,728 It was great. 87 00:10:44,811 --> 00:10:47,856 - And I'll have Rose home after church. - Thank you. 88 00:10:47,940 --> 00:10:49,525 Ma. It... 89 00:10:49,608 --> 00:10:52,194 We're gonna be late for... Yeah. Thanks for dinner. 90 00:11:02,454 --> 00:11:04,581 - Elliot, don't look. - Okay. 91 00:11:05,707 --> 00:11:08,252 - Don't look! - All right! Sorry. 92 00:11:08,335 --> 00:11:10,045 - I'm almost done. - Okay. 93 00:11:16,927 --> 00:11:20,055 Oh, here. Before I forget. 94 00:11:24,977 --> 00:11:26,270 It looks so real. 95 00:11:27,229 --> 00:11:31,024 - It was easy. It's click, click, buy. - Aren't you scared you'll get caught? 96 00:11:31,108 --> 00:11:32,985 Look, nothing bad will happen. 97 00:11:33,068 --> 00:11:36,071 And if something does happen, which it won't, 98 00:11:36,154 --> 00:11:38,156 you're lucky your mom is so nice. 99 00:11:38,240 --> 00:11:40,450 - Lucky? - Yeah. 100 00:11:40,534 --> 00:11:45,622 Yeah. I mean, you've got a car, you're gonna have a UT dorm this fall. 101 00:11:45,706 --> 00:11:48,333 Me, I'm gonna die in that shitty motel and never get to leave. 102 00:11:48,417 --> 00:11:50,085 Oh, don't say that. 103 00:11:51,795 --> 00:11:55,591 Elliot, this is my first trip to Austin ever. 104 00:12:05,184 --> 00:12:08,729 So when are you gonna let me hear you sing? 105 00:12:09,730 --> 00:12:11,315 Probably never. 106 00:12:12,566 --> 00:12:15,485 - All right. Guess I'm turning around. - Don't! 107 00:12:18,197 --> 00:12:19,698 If I sing, you can't look at me. 108 00:12:19,781 --> 00:12:21,825 - Just keep driving or else I get nervous. - What? 109 00:12:21,909 --> 00:12:24,620 Just don't... If you look at me, then I'm gonna get nervous. 110 00:12:24,703 --> 00:12:26,455 Okay, okay. 111 00:12:30,083 --> 00:12:33,879 No, no, no. That's not singing. Come on. Like, "sing" sing. 112 00:12:33,962 --> 00:12:35,255 Okay. 113 00:12:37,549 --> 00:12:41,553 Do you think it's unkind to suppose 114 00:12:42,554 --> 00:12:47,017 That the desert's no home for a rose 115 00:12:47,100 --> 00:12:51,063 Guess I'll always wish that I knew 116 00:12:51,146 --> 00:12:55,567 Those things that you told me 117 00:12:55,651 --> 00:12:59,696 Sometimes it's so real, I could swear 118 00:12:59,780 --> 00:13:04,243 I could see you standing right there 119 00:13:04,326 --> 00:13:10,832 With the sand in your eyes And your hair all windblown 120 00:13:10,916 --> 00:13:15,921 What a welcome sight you'd be tonight 121 00:13:16,004 --> 00:13:20,217 All windblown 122 00:13:25,347 --> 00:13:26,932 Thanks. 123 00:14:24,281 --> 00:14:27,618 - So this is the famous Broken Spoke? - Yes, ma'am. 124 00:14:31,580 --> 00:14:35,167 Can I buy you a drink? Can I buy you a drink? 125 00:14:36,168 --> 00:14:39,963 Come on. You can't be a good girl every night. Come on. 126 00:14:40,047 --> 00:14:42,299 Where are your friends? 127 00:14:43,383 --> 00:14:45,219 Oh, they're all busy today. 128 00:15:08,408 --> 00:15:11,578 Willie tried to kill himself on the side of the road in Nashville 129 00:15:11,662 --> 00:15:13,205 before he wrote that song. 130 00:15:14,456 --> 00:15:17,000 Oh, yeah. Tootsie Orchid Lounge. 131 00:15:17,084 --> 00:15:19,962 And, actually, he wasn't trying to kill himself. 132 00:15:20,045 --> 00:15:22,047 He was just drunk. 133 00:15:24,216 --> 00:15:27,261 That's impressive from someone like you. 134 00:15:28,554 --> 00:15:31,181 Well, there are all kinds of fans. 135 00:15:32,182 --> 00:15:34,518 I suppose you're right. 136 00:15:42,484 --> 00:15:44,695 That was Dale Watson. 137 00:15:44,778 --> 00:15:48,115 The guy you talked to. That was Dale Watson. 138 00:15:50,117 --> 00:15:51,118 Yeah. 139 00:15:51,201 --> 00:15:52,911 Oh, shit. 140 00:15:52,995 --> 00:15:55,205 Here, sober you up. 141 00:15:56,206 --> 00:16:01,795 Hey, welcome, everybody, to the Broken Spoke, 142 00:16:01,879 --> 00:16:05,841 the last true Texas dance hall. 143 00:16:05,924 --> 00:16:08,051 So I want you to show me what that looks like 144 00:16:08,135 --> 00:16:15,100 as I proudly introduce our very own Dale Watson! 145 00:16:30,741 --> 00:16:33,577 Oh, I lie when I drink 146 00:16:34,703 --> 00:16:37,539 And I drink a lot 147 00:16:37,623 --> 00:16:43,670 Don't believe me when I've had a few 148 00:16:43,754 --> 00:16:47,841 Oh, I lie when I drink 149 00:16:47,925 --> 00:16:50,886 And I drink a lot 150 00:16:50,969 --> 00:16:56,058 I only drink when I'm missing you 151 00:16:57,059 --> 00:17:03,232 I only drink when I'm missing you 152 00:17:06,527 --> 00:17:07,444 Thank you! 153 00:17:40,102 --> 00:17:41,854 Shit! 154 00:17:50,028 --> 00:17:51,238 Just a minute! 155 00:17:53,532 --> 00:17:55,242 Immigration and Customs Enforcement. 156 00:17:55,325 --> 00:17:57,703 - Just a minute! - I need you to open up. Open up, ma'am. 157 00:17:58,954 --> 00:18:03,834 Immigration and Customs Enforcement. We have a warrant! Open up, ma'am. 158 00:18:03,917 --> 00:18:07,337 We have a warrant for the arrest of Priscilla Garcia. Are you Garcia? 159 00:18:07,421 --> 00:18:08,672 Kitchen. 160 00:18:08,755 --> 00:18:11,758 Does anyone else here reside with you? Is there anyone who lives here? 161 00:18:11,842 --> 00:18:13,468 - No! No. - No one resides with you? 162 00:18:13,552 --> 00:18:15,262 - No other residents? Nothing? - No. No. 163 00:18:15,345 --> 00:18:16,430 - Are you Garcia? - Yes. 164 00:18:16,513 --> 00:18:17,723 - You're Garcia? - Yes. Yes. 165 00:18:17,806 --> 00:18:21,226 - All right. Come on, let's go. - Can I change? 166 00:18:21,310 --> 00:18:24,855 Two minutes. Go. Go! 167 00:18:32,154 --> 00:18:33,739 Rose? Wake up. 168 00:18:42,456 --> 00:18:44,416 All right. Let's get her in the van. 169 00:18:44,499 --> 00:18:46,043 - Let's go. - Ma? 170 00:18:47,127 --> 00:18:50,714 Ma? Ma! Ma! 171 00:18:53,342 --> 00:18:54,635 Rose, wait! 172 00:18:54,718 --> 00:18:57,346 Where are they taking you, Ma? What the fuck is happening? 173 00:18:57,429 --> 00:19:01,433 - Rose, come on! Come on! Shit! - Ma! 174 00:19:03,727 --> 00:19:05,604 All right. Let's go. 175 00:19:17,908 --> 00:19:20,118 Let it go. Let it go. 176 00:19:22,788 --> 00:19:24,957 - Stop the car. - What? 177 00:19:25,958 --> 00:19:28,877 - Elliot, stop the car. - Rose... 178 00:19:29,878 --> 00:19:31,505 Elliot, stop the car! 179 00:20:46,496 --> 00:20:48,081 Rose. 180 00:20:59,092 --> 00:21:00,719 Come on. We gotta go. 181 00:21:01,720 --> 00:21:03,055 Where? 182 00:21:03,138 --> 00:21:05,265 I don't have a home. 183 00:21:07,059 --> 00:21:09,102 We'll find out what happened to your mom. 184 00:21:09,186 --> 00:21:11,313 I know what happened! 185 00:21:12,314 --> 00:21:15,317 - We'll help her. - How, Elliot? 186 00:21:16,318 --> 00:21:18,904 She told me we were fine! 187 00:21:20,906 --> 00:21:25,911 When my dad died, she told me his status applied to us! 188 00:21:27,120 --> 00:21:28,872 Shit. 189 00:21:30,040 --> 00:21:33,252 I'm illegal! I'm illegal alien! 190 00:21:33,335 --> 00:21:36,046 I know. I know! 191 00:21:39,758 --> 00:21:42,553 Elliot, I have to get out of here. I need to get my stuff. 192 00:21:42,636 --> 00:21:45,264 I'm not going to foster care. 193 00:22:07,077 --> 00:22:08,412 That's the guy from Reception. 194 00:22:09,746 --> 00:22:12,791 I don't have a choice, Elliot. I have to get my stuff. 195 00:22:12,875 --> 00:22:15,919 Rose, that shit's crazy. It's not safe. 196 00:22:16,920 --> 00:22:18,213 Thank you. 197 00:22:18,297 --> 00:22:19,673 For what? 198 00:22:19,756 --> 00:22:22,843 Being a friend, taking me to Austin. 199 00:22:26,013 --> 00:22:27,723 Wait, Rose. 200 00:22:30,642 --> 00:22:33,562 Just be safe. I'll be right here. 201 00:23:23,570 --> 00:23:26,198 Come on. Come on. 202 00:23:34,373 --> 00:23:35,832 - Hey, Rose! - Shit! 203 00:23:36,834 --> 00:23:40,128 - Elliot, start the car! - Hey, Rose! I need to talk to you! 204 00:23:40,212 --> 00:23:43,340 Rose? You're leaving? No, no, no! 205 00:23:43,423 --> 00:23:45,676 Don't leave. No, no, no. Hey, hey, hey. 206 00:23:45,759 --> 00:23:48,637 - Go! - Hey! Hey! Don't! 207 00:23:48,720 --> 00:23:50,973 Sorry, Mr. Alan! 208 00:23:51,974 --> 00:23:53,517 Rose! 209 00:23:57,896 --> 00:24:00,482 - Nice driving. - Thanks. 210 00:24:07,072 --> 00:24:09,241 - Well, we did it. - Yeah. 211 00:24:10,242 --> 00:24:12,828 - Thanks. - No problem. 212 00:24:17,916 --> 00:24:21,086 You know, my mom was screaming something about a letter. 213 00:24:21,170 --> 00:24:22,588 Oh, yeah? 214 00:24:22,671 --> 00:24:24,131 Yeah. 215 00:24:56,580 --> 00:24:57,414 What's that? 216 00:24:59,041 --> 00:25:01,126 My mom's necklace. 217 00:25:12,387 --> 00:25:15,057 "Dear Rose, if you're reading this, 218 00:25:15,140 --> 00:25:18,185 the thing that I've been afraid of must already have happened. 219 00:25:19,186 --> 00:25:24,566 I've put together all that you'll need. Your Tita Gail has power of attorney. 220 00:25:26,401 --> 00:25:28,195 Go to her. 221 00:25:30,948 --> 00:25:35,744 Please bring all the documents. These will help you, so you can stay here. 222 00:25:39,665 --> 00:25:44,962 I'm sorry if I was not able to tell this to you in person. 223 00:25:49,174 --> 00:25:51,385 I love you very much." 224 00:25:58,892 --> 00:26:00,102 I'm sorry. 225 00:26:00,185 --> 00:26:01,854 It's okay. 226 00:26:09,152 --> 00:26:11,446 She wants me to go to my Tita Gail's house. 227 00:26:12,447 --> 00:26:14,241 What's a tita? 228 00:26:14,324 --> 00:26:15,909 My aunt. 229 00:26:17,160 --> 00:26:18,871 Do you mind driving me there? 230 00:26:18,954 --> 00:26:20,873 Yeah, of course. 231 00:26:24,126 --> 00:26:26,211 I'm really sorry, Rose. 232 00:26:37,931 --> 00:26:39,266 Fancy place. 233 00:26:40,601 --> 00:26:42,060 What are you gonna tell your dad? 234 00:26:43,145 --> 00:26:47,107 I mean, I told him that I was crisis-counseling a friend on an edge. 235 00:26:47,191 --> 00:26:49,902 - Well, pretty close to the truth. - Yeah. 236 00:26:56,033 --> 00:26:57,910 Do you need me to, like...? 237 00:26:58,911 --> 00:27:01,079 Like, walk you in? 238 00:27:01,163 --> 00:27:02,664 No. 239 00:27:03,665 --> 00:27:05,083 Okay. 240 00:27:09,254 --> 00:27:10,589 Are you okay? 241 00:27:11,590 --> 00:27:13,634 - Yeah? - Thanks. 242 00:27:48,836 --> 00:27:50,254 Hi, Tita. 243 00:27:50,337 --> 00:27:53,257 I'm Rose, Priscilla's daughter. 244 00:28:00,430 --> 00:28:03,058 Sophie! Come on inside. 245 00:28:03,141 --> 00:28:05,978 Come meet your cousin! 246 00:28:09,356 --> 00:28:14,111 I'm sorry. We're both juicing, so that is all we have. 247 00:28:15,112 --> 00:28:16,238 Can you hold this? 248 00:28:16,321 --> 00:28:19,199 So my mom's been talking to you about the situation? 249 00:28:19,283 --> 00:28:21,869 No, she hasn't. 250 00:28:21,952 --> 00:28:25,873 I had no idea that she was in this much trouble. 251 00:28:26,874 --> 00:28:29,501 I'm so sorry for your situation. 252 00:28:30,502 --> 00:28:32,421 So I'm just supposed to live here? 253 00:28:33,422 --> 00:28:34,840 I don't know. 254 00:28:34,923 --> 00:28:37,593 - No. - I'll have to ask my husband. 255 00:28:38,594 --> 00:28:41,471 - Yeah, we have to ask Daddy. - Yeah. 256 00:28:41,555 --> 00:28:43,056 - Why? - Because... 257 00:28:43,140 --> 00:28:45,475 She's never coming back, is she? 258 00:28:51,398 --> 00:28:53,525 Think I need to go to sleep now. 259 00:28:54,526 --> 00:28:57,696 All right. Let's go upstairs. 260 00:29:01,033 --> 00:29:05,037 I think my husband's gonna need to see some paperwork. 261 00:29:05,120 --> 00:29:08,332 - Yes, it's in my backpack. - All right. 262 00:29:16,548 --> 00:29:17,925 I found it! 263 00:29:24,181 --> 00:29:26,517 I think you are going to love this. 264 00:29:26,600 --> 00:29:28,560 Let's see. 265 00:29:35,192 --> 00:29:40,572 Yeah, your mom was about 19, and I was 17. 266 00:29:41,573 --> 00:29:44,743 Y'all look the same as you do now. 267 00:29:46,286 --> 00:29:50,499 - That was a very long time ago. - How come you stopped talking to Ma? 268 00:29:56,380 --> 00:29:57,965 I'm not sure. 269 00:29:58,966 --> 00:30:03,846 Your mom and I lived very different lives in the U.S. 270 00:30:05,597 --> 00:30:09,059 I saw her about five years ago for lunch. 271 00:30:10,060 --> 00:30:12,354 But then my husband... 272 00:30:14,147 --> 00:30:16,191 We have the same necklace. 273 00:30:23,240 --> 00:30:24,575 Yeah. 274 00:30:24,658 --> 00:30:26,952 Your lola gave this to us. 275 00:30:28,328 --> 00:30:31,874 Your mom and I used to be very close. 276 00:30:34,793 --> 00:30:37,462 I guess we just drifted apart. 277 00:30:41,717 --> 00:30:43,760 This whole time... 278 00:30:44,761 --> 00:30:46,847 you were right here? 279 00:30:50,392 --> 00:30:55,439 When Dad died, you know, Ma and I could have really used your help. 280 00:30:55,522 --> 00:30:57,774 I know. I know. 281 00:31:04,406 --> 00:31:06,491 And I'm sorry. 282 00:31:12,873 --> 00:31:15,000 I'm gonna go for a walk. 283 00:31:15,083 --> 00:31:16,877 - Get some fresh air. - Okay. 284 00:31:17,878 --> 00:31:19,463 Don't stay out too long. 285 00:31:19,546 --> 00:31:21,131 I won't. 286 00:32:19,106 --> 00:32:21,108 I recognize you. 287 00:32:22,109 --> 00:32:23,569 You were here the other night. 288 00:32:24,570 --> 00:32:25,737 Yes, ma'am. 289 00:32:26,738 --> 00:32:29,741 You weren't 21 the other night either. 290 00:32:29,825 --> 00:32:31,660 Yes, ma'am. 291 00:32:33,161 --> 00:32:34,997 Why are you here, honey? 292 00:32:35,080 --> 00:32:37,541 I needed to get away. 293 00:32:38,792 --> 00:32:40,419 Coke or sweet tea? 294 00:32:40,502 --> 00:32:43,839 Coke, please. Either, really. Thank you. 295 00:32:48,677 --> 00:32:50,846 - You look hungry. - Oh, I am. 296 00:32:51,847 --> 00:32:56,643 I'm not homeless or anything, but I could eat. Thank you. 297 00:32:56,727 --> 00:32:58,979 What's going on, darling? 298 00:33:05,277 --> 00:33:07,279 - Refill. - Oh, thank you. 299 00:33:08,655 --> 00:33:11,200 Thank you for the food and for listening. 300 00:33:12,201 --> 00:33:14,286 It feels really good to tell someone. 301 00:33:15,287 --> 00:33:16,288 Any time. 302 00:33:17,289 --> 00:33:20,125 And you'll let me know if you need a safe place. 303 00:33:20,209 --> 00:33:22,836 That's what they're calling it these days, right? 304 00:33:22,920 --> 00:33:24,505 Yeah. 305 00:33:24,588 --> 00:33:26,256 Thank you. 306 00:33:34,389 --> 00:33:36,892 You've been living in Texas now for seven years 307 00:33:36,975 --> 00:33:39,186 without proper documentation. 308 00:33:39,269 --> 00:33:44,316 You violated three different court appearances in the last two years. 309 00:33:44,399 --> 00:33:46,401 So, what happens now? 310 00:33:46,485 --> 00:33:48,612 You will likely get deported. 311 00:33:48,695 --> 00:33:50,656 If you sign this... 312 00:33:52,157 --> 00:33:54,952 ...they might let you come back in 10 years. 313 00:33:57,538 --> 00:34:04,211 So I should just turn myself in after all we've fought for to stay? 314 00:34:05,212 --> 00:34:10,551 Honestly, Mrs. Garcia, it may be the best option for your family. 315 00:34:12,052 --> 00:34:13,804 Can I think about this? 316 00:34:13,887 --> 00:34:15,681 Of course. 317 00:34:19,268 --> 00:34:20,978 Jesus, are you all right? 318 00:34:21,061 --> 00:34:26,608 The house is nice and all, but I feel really, really out of place. 319 00:34:26,692 --> 00:34:28,569 It all feels unreal. 320 00:34:29,570 --> 00:34:31,487 Yeah, I can imagine. 321 00:34:31,572 --> 00:34:34,867 Elliot, I need to find my mom. 322 00:34:34,949 --> 00:34:38,286 I'm sure they won't let her contact me because she hasn't even called me yet. 323 00:34:38,370 --> 00:34:39,204 Let me help. 324 00:34:39,288 --> 00:34:42,081 I've been thinking about my cousin. She does immigration law. 325 00:34:42,165 --> 00:34:43,333 - Thank you. - Sophie! 326 00:34:43,417 --> 00:34:45,502 I gotta go. Thank you so much. I'll call you back. 327 00:34:53,969 --> 00:34:55,637 Made you look! 328 00:34:58,098 --> 00:35:00,642 What happened to your mommy? 329 00:35:02,519 --> 00:35:07,858 Some people came to the house and told her that she didn't belong here anymore. 330 00:35:07,941 --> 00:35:09,860 Why? 331 00:35:11,820 --> 00:35:13,780 Because they didn't think this was her home. 332 00:35:13,864 --> 00:35:15,866 Why? 333 00:35:17,492 --> 00:35:19,620 I don't really know, coz. 334 00:35:20,954 --> 00:35:23,498 - Do you want to hear a song? Yeah? - Yeah. 335 00:35:24,499 --> 00:35:26,210 - Promise you won't laugh at me? - Yeah. 336 00:35:26,293 --> 00:35:28,629 - Pinkie promise? - Yeah. 337 00:35:34,635 --> 00:35:37,513 I'll never fit in 338 00:35:38,805 --> 00:35:41,517 Never could win 339 00:35:43,185 --> 00:35:49,691 Though I tried and tried This feeling don't end 340 00:35:50,692 --> 00:35:53,737 I feel out of place 341 00:35:54,738 --> 00:35:57,449 Song out of tune 342 00:35:59,076 --> 00:36:02,162 Like a velvet chair 343 00:36:02,246 --> 00:36:05,457 In a dusty saloon 344 00:36:07,292 --> 00:36:10,712 Square peg 345 00:36:11,755 --> 00:36:14,174 Round hole 346 00:36:15,175 --> 00:36:21,974 A runaway with nowhere to go 347 00:36:38,991 --> 00:36:40,951 N-29? 348 00:36:41,034 --> 00:36:42,286 N-29? 349 00:36:44,079 --> 00:36:46,832 Up and at them. Let's go. Put your shoes on. 350 00:36:46,915 --> 00:36:49,960 N-30? You're gonna get in line. 351 00:36:50,961 --> 00:36:52,921 N-30, let's go. Get up. 352 00:36:53,005 --> 00:36:54,548 You're gonna get in line. 353 00:36:55,883 --> 00:36:58,760 N-35? Let's go. 354 00:37:00,304 --> 00:37:01,972 - Let's go. - What's going on? 355 00:37:02,055 --> 00:37:05,267 You're gonna get in line. Let's go. 356 00:37:05,350 --> 00:37:07,519 Where are you taking her? Where are you taking her? 357 00:37:08,520 --> 00:37:10,939 You need to get back in bed or you're gonna go. 358 00:37:11,023 --> 00:37:13,817 Let's go! What are you doing? Let's go! 359 00:37:13,901 --> 00:37:15,527 Come on! 360 00:37:19,740 --> 00:37:22,534 - Why is she still here? - I told you, Mark. 361 00:37:22,618 --> 00:37:25,287 No, you told me it was gonna be temporary. 362 00:37:25,370 --> 00:37:28,040 And I told you I didn't even wanna do that. 363 00:37:28,123 --> 00:37:30,751 It makes me nervous. She's gonna get us arrested. 364 00:37:30,834 --> 00:37:35,130 - No one is going to get arrested, Mark. - We have enough to worry about. 365 00:37:35,214 --> 00:37:38,300 - Mark, I told you... - We already have one daughter. 366 00:37:39,635 --> 00:37:40,761 We don't need another one. 367 00:38:50,998 --> 00:38:52,875 Rose! Stop! 368 00:38:54,376 --> 00:38:56,086 This wasn't part of the plan! 369 00:38:56,170 --> 00:38:57,963 I'm sorry, Tita. I don't wanna be a burden. 370 00:38:58,046 --> 00:39:00,174 - But you're not. - Y'all don't even want me here. 371 00:39:00,257 --> 00:39:02,509 Oh, for God's sake. 372 00:39:03,677 --> 00:39:06,388 I just don't want you going with somebody that I don't know. 373 00:39:06,471 --> 00:39:08,223 - Bye, coz. - Bye, Rose. 374 00:39:08,307 --> 00:39:10,475 - Let her go, Gail. - Oh, shut up. 375 00:39:17,107 --> 00:39:19,067 Rose, give me your phone. 376 00:39:19,151 --> 00:39:21,361 Give me your phone. 377 00:39:34,917 --> 00:39:37,127 - Call me if you need anything. - I will. 378 00:39:38,128 --> 00:39:40,005 Thank you, Tita. 379 00:39:48,055 --> 00:39:50,599 I don't need to talk to these people? 380 00:39:50,682 --> 00:39:52,059 No. 381 00:39:53,060 --> 00:39:54,728 Alrighty. 382 00:40:08,033 --> 00:40:09,117 {\an8}So this is it. 383 00:40:10,118 --> 00:40:14,790 It's clean, but it ain't quiet, being in a bar and such. 384 00:40:14,873 --> 00:40:18,752 - Okay. I usually sleep through anything. - Good. 385 00:40:18,836 --> 00:40:23,382 And, oh, Jose is gonna get you started with some work in the kitchen. 386 00:40:23,465 --> 00:40:24,550 Cool. 387 00:40:25,759 --> 00:40:27,386 Hey, put your stuff down. 388 00:40:27,469 --> 00:40:28,971 You're home. 389 00:40:29,054 --> 00:40:30,639 Thanks. 390 00:40:32,224 --> 00:40:35,644 I told Dale that you would help sell the merch. 391 00:40:35,727 --> 00:40:37,938 Okay. What's merch? 392 00:40:39,356 --> 00:40:41,233 Merchandise, sweetie. 393 00:40:41,316 --> 00:40:43,277 - Merchandise. - Oh, of course. 394 00:40:46,655 --> 00:40:49,032 They're readying Priscilla Garcia for deportation. 395 00:40:49,116 --> 00:40:52,536 She's in Dallas now, which is usually the last step in the process. 396 00:40:52,619 --> 00:40:56,081 My prediction is, she'll be gone in a few weeks. 397 00:40:56,164 --> 00:40:58,458 Will they be looking for her 17-year-old daughter? 398 00:40:59,459 --> 00:41:01,336 The answer's maybe. 399 00:41:01,420 --> 00:41:03,547 - Is she with family? - Yes, her aunt. 400 00:41:03,630 --> 00:41:06,842 - Have they set anything up legally? - I don't know. 401 00:41:06,925 --> 00:41:09,344 She hasn't even talked to her mom on the phone yet. 402 00:41:09,428 --> 00:41:11,930 They're supposed to let her have a phone call, and I imagine 403 00:41:12,014 --> 00:41:14,266 once mom and daughter are reconnected, 404 00:41:14,349 --> 00:41:19,104 they'll decide if she's gonna go with her or try to find a way to stay here somehow. 405 00:41:20,355 --> 00:41:23,233 - If we need your help, we can call you? - Of course. Yeah. 406 00:41:23,317 --> 00:41:24,985 Thanks, coz. 407 00:41:31,450 --> 00:41:32,618 You ready? 408 00:41:32,701 --> 00:41:36,038 Okay, so you're gonna push that through, all the way in. 409 00:41:36,121 --> 00:41:39,082 Yeah. And then you push this down. 410 00:41:39,166 --> 00:41:40,709 It gets stuck sometimes. 411 00:41:40,792 --> 00:41:44,213 The plates over here. 412 00:41:44,296 --> 00:41:47,424 And then you put the cups up here. 413 00:41:47,508 --> 00:41:51,220 You have to make sure that the bottom is down, that way all the... 414 00:41:52,930 --> 00:41:56,225 - Do you need to get that? - Sorry. I'm sorry. 415 00:41:57,809 --> 00:42:00,854 This is a collect call from Rolling Plains Correctional Facility. 416 00:42:00,938 --> 00:42:03,941 - Do you accept the charges? - Yes! Yes! 417 00:42:05,150 --> 00:42:07,569 - Ma? - Rosario. 418 00:42:07,653 --> 00:42:09,029 Ma! 419 00:42:09,112 --> 00:42:11,990 It's so good to hear your voice. I miss you so much. 420 00:42:12,074 --> 00:42:13,325 I miss you too. 421 00:42:13,408 --> 00:42:16,203 - Are you okay? - They moved me to a new place. 422 00:42:16,286 --> 00:42:18,789 That's why I wasn't able to call earlier. 423 00:42:18,872 --> 00:42:21,834 How's Tita Gail? Is it good there? 424 00:42:21,917 --> 00:42:23,669 Yeah, she's fine. 425 00:42:23,752 --> 00:42:26,964 - Well... - I'm so happy that you're safe with her. 426 00:42:27,047 --> 00:42:30,551 If I don't get back, she will register you for school. 427 00:42:30,634 --> 00:42:32,469 - Ma... - I hope you brought your textbook 428 00:42:32,553 --> 00:42:34,012 - so you can study. - Ma! 429 00:42:34,096 --> 00:42:36,849 I don't know how to tell you this, but I'm not with Tita Gail anymore. 430 00:42:36,932 --> 00:42:40,185 I'm somewhere where they're really taking care of me. 431 00:42:40,269 --> 00:42:42,771 What are you talking about? 432 00:42:42,855 --> 00:42:45,899 I'm living in a really nice room behind a bar where they play music, 433 00:42:45,983 --> 00:42:47,901 but they're helping me, Ma. 434 00:42:47,985 --> 00:42:49,403 You live in a bar? 435 00:42:49,486 --> 00:42:51,363 Rose! 436 00:42:51,446 --> 00:42:54,741 Go back to Tita Gail's. I want you to be safe. Please. 437 00:42:56,994 --> 00:42:59,371 Ma, you didn't even tell me. 438 00:43:00,914 --> 00:43:02,875 I didn't want you to worry. 439 00:43:02,958 --> 00:43:04,793 I'm sorry, Rose. 440 00:43:04,877 --> 00:43:06,378 I gotta go. 441 00:43:06,461 --> 00:43:09,256 - I love you. - Ma! Wait! 442 00:43:09,339 --> 00:43:10,716 Ma! 443 00:43:35,616 --> 00:43:36,491 Hey. 444 00:43:37,492 --> 00:43:38,952 Hey. 445 00:43:43,498 --> 00:43:45,792 - Can I ask you a question? - Yeah. 446 00:43:47,085 --> 00:43:49,296 Do you feel safe working here? 447 00:43:50,297 --> 00:43:53,467 Doesn't matter. I really need the money. 448 00:43:54,468 --> 00:43:55,969 What year are you? 449 00:43:56,053 --> 00:43:57,095 Senior. 450 00:43:58,096 --> 00:44:00,807 I'm a little behind but not by much. 451 00:44:00,891 --> 00:44:04,353 I had a rough patch. 452 00:44:05,729 --> 00:44:09,149 What happened, if you don't mind my asking? 453 00:44:10,150 --> 00:44:12,110 My parents got deported. 454 00:44:13,111 --> 00:44:15,572 And this was a while ago, if you can believe it. 455 00:44:15,656 --> 00:44:20,702 And now it's sort of really in fashion, I guess you could say. 456 00:44:23,914 --> 00:44:25,916 And you didn't want to go with them? 457 00:44:27,000 --> 00:44:27,835 Nah. 458 00:44:28,836 --> 00:44:30,587 Sucks but... 459 00:44:32,381 --> 00:44:34,591 More opportunity here. 460 00:44:38,679 --> 00:44:40,389 I'm illegal. 461 00:44:44,810 --> 00:44:45,644 No shit? 462 00:44:47,479 --> 00:44:49,439 Me too. 463 00:44:51,692 --> 00:44:54,111 I think they call it undocumented. 464 00:44:54,194 --> 00:44:55,612 Yeah. 465 00:44:56,780 --> 00:44:58,532 Aren't you scared? 466 00:45:01,660 --> 00:45:03,078 Yeah. 467 00:45:04,496 --> 00:45:05,747 But you get used to it. 468 00:45:14,214 --> 00:45:19,136 Will I speak or just stay quiet and accept 469 00:45:19,219 --> 00:45:21,305 A tender hand? 470 00:45:21,388 --> 00:45:22,222 I... 471 00:45:22,306 --> 00:45:23,265 Yeah? 472 00:45:23,348 --> 00:45:24,516 - Hey, Rose? - Hey. 473 00:45:24,600 --> 00:45:26,810 Sorry to bother you, hon. I forgot my guitar. 474 00:45:26,894 --> 00:45:28,812 Oh, that's fine. Yeah. Sure. 475 00:45:30,480 --> 00:45:32,482 I didn't even realize you played. 476 00:45:33,483 --> 00:45:35,694 That sounded really good. 477 00:45:42,492 --> 00:45:44,745 - Beautiful. - How did you do that? 478 00:45:44,828 --> 00:45:48,123 Well, it's a catchy song, and I've been doing this a while. 479 00:45:49,124 --> 00:45:51,835 When are y'all gonna release new material? 480 00:45:51,919 --> 00:45:55,047 That is a question. And it's complicated. 481 00:45:56,048 --> 00:45:59,426 I seem to make everything complicated, Rose. 482 00:46:01,261 --> 00:46:03,263 How'd it go after those? 483 00:46:03,347 --> 00:46:04,848 D. 484 00:46:06,308 --> 00:46:08,060 And I pay some mind 485 00:46:08,143 --> 00:46:09,853 - Back to D. - That's really pretty. 486 00:46:09,937 --> 00:46:11,855 - Thanks. Thanks. - That's nice. 487 00:46:11,939 --> 00:46:15,317 Gotta get rollin' Gotta hit that road again 488 00:46:16,777 --> 00:46:20,197 Where tomorrow finds me Ain't nobody knows 489 00:46:21,698 --> 00:46:25,077 There ain't nothin' better Than life out on the road 490 00:46:26,328 --> 00:46:28,956 - No, there ain't nothing better - Fifteen dollars, please. 491 00:46:29,039 --> 00:46:31,333 Than life out on the road 492 00:46:41,009 --> 00:46:44,513 Good job, kid. You sold a lot. 493 00:46:44,596 --> 00:46:47,391 Thanks. Wasn't as hard as I thought. 494 00:46:50,143 --> 00:46:51,895 Do you wanna do this world? 495 00:46:52,938 --> 00:46:54,481 Singing? 496 00:46:55,482 --> 00:46:59,820 - How'd you know that? - Oh, I heard you playing in your room. 497 00:47:00,821 --> 00:47:03,073 Beautiful. Really. 498 00:47:04,074 --> 00:47:05,659 Thanks. 499 00:47:05,742 --> 00:47:09,454 I don't really sing for anyone but myself though. 500 00:47:11,748 --> 00:47:16,295 Well, you better get over that, right? 501 00:47:17,963 --> 00:47:18,964 Night, darling. 502 00:47:26,013 --> 00:47:29,224 This is a collect call from Rolling Plains Correctional Facility. 503 00:47:29,308 --> 00:47:30,976 - Will you accept the charges? - Yes, yes! 504 00:47:31,977 --> 00:47:35,022 Ma? Ma? Is everything okay? 505 00:47:35,105 --> 00:47:37,774 Listen, I've been thinking. 506 00:47:37,858 --> 00:47:39,568 In fact, all I do is think. 507 00:47:40,569 --> 00:47:43,363 You must go back to Tita Gail's. 508 00:47:43,447 --> 00:47:45,949 You are in danger, and she can protect you. 509 00:47:46,033 --> 00:47:49,328 I can't have you living in a bar. It's not safe. 510 00:47:49,411 --> 00:47:50,746 Ma, you don't understand. 511 00:47:50,829 --> 00:47:54,291 They didn't want me there, and I'm finding my way here. 512 00:47:54,374 --> 00:47:57,377 Rose, please don't do this to me. 513 00:47:57,461 --> 00:47:59,796 Don't do this to you? 514 00:47:59,880 --> 00:48:02,716 Rose, if you can't go back to Tita Gail's, 515 00:48:02,799 --> 00:48:06,386 then I insist that you come back to Manila with me. 516 00:48:06,470 --> 00:48:08,680 What? No, Ma. Absolutely not. 517 00:48:08,764 --> 00:48:11,141 I can't have my daughter in danger like this. 518 00:48:11,225 --> 00:48:14,186 You're the one who said all my opportunities were here! 519 00:48:14,269 --> 00:48:15,938 Things have changed. 520 00:48:17,397 --> 00:48:19,316 They're making me go. 521 00:48:20,442 --> 00:48:21,944 Please, consider it. 522 00:48:22,945 --> 00:48:25,864 Please. Bye. 523 00:48:27,991 --> 00:48:28,825 Ma? 524 00:48:34,373 --> 00:48:36,166 Fuck! 525 00:48:37,960 --> 00:48:39,044 Fuck! 526 00:48:46,718 --> 00:48:47,886 Hi. 527 00:48:47,970 --> 00:48:49,137 Hey. 528 00:48:50,138 --> 00:48:51,557 What? 529 00:48:56,186 --> 00:49:00,649 I just wanted to see how you were. I mean, I was grounded. Now I'm not. 530 00:49:01,817 --> 00:49:05,696 - It's good to see you. - You too. Are you okay? 531 00:49:08,156 --> 00:49:09,908 Okay. 532 00:49:26,049 --> 00:49:27,593 Okay. 533 00:49:32,598 --> 00:49:33,765 Come on. 534 00:49:34,766 --> 00:49:37,603 - I think I'm drunk. - Yeah. I think so too. 535 00:49:37,686 --> 00:49:39,021 Come on. 536 00:49:40,022 --> 00:49:42,274 Just don't barf, okay? 537 00:49:42,357 --> 00:49:45,027 Elliot, did you know I'm a country singer? 538 00:49:45,110 --> 00:49:46,361 Yes. 539 00:49:46,445 --> 00:49:48,030 Yes, I do. 540 00:49:48,113 --> 00:49:50,199 You're so smart. 541 00:49:52,492 --> 00:49:54,119 Perfect. 542 00:50:21,188 --> 00:50:25,317 Immigration and Customs Enforcement! Open up! 543 00:50:33,450 --> 00:50:35,953 Immigration and Customs Enforcement! 544 00:50:36,036 --> 00:50:38,455 We have a warrant to search! 545 00:50:38,539 --> 00:50:40,707 Please open up! 546 00:50:46,088 --> 00:50:50,217 All right, we are gonna breach the door! Please stand back! 547 00:50:50,300 --> 00:50:53,178 Three, two, one! 548 00:50:54,179 --> 00:50:56,390 - Go, go, go! - Move, move, move! 549 00:50:56,473 --> 00:50:57,975 Check those quarters. 550 00:50:58,058 --> 00:51:00,143 No runners! No runners! 551 00:51:01,144 --> 00:51:02,813 Why don't you take the bar? 552 00:51:02,896 --> 00:51:06,817 You guys take the kitchen over there. You come with me. Let's go. 553 00:51:06,900 --> 00:51:08,944 I wanna cover the east side! 554 00:51:09,027 --> 00:51:12,865 Let's get those exits covered! I don't want any runners! Let's go! 555 00:51:12,948 --> 00:51:15,284 You check out that back there. I'm gonna search in here. 556 00:51:15,367 --> 00:51:16,910 Yes, sir. 557 00:51:28,964 --> 00:51:31,341 - Storeroom all clear. Moving on. - Clear. 558 00:51:43,896 --> 00:51:45,647 Okay. 559 00:51:45,731 --> 00:51:47,733 All clear. All clear. 560 00:51:47,816 --> 00:51:50,319 - Put your hands up! - Let me see your hands! 561 00:51:50,402 --> 00:51:52,196 - Get up! Stand up! - Anybody else? 562 00:51:52,279 --> 00:51:54,823 - Put your hands on your head! - Hands up! Hands behind your head! 563 00:51:55,824 --> 00:51:58,493 - This way. - Hands over your head! 564 00:51:58,577 --> 00:52:00,287 Come on. 565 00:52:00,370 --> 00:52:01,914 Let's go. 566 00:52:02,915 --> 00:52:03,957 Hands up! 567 00:52:04,958 --> 00:52:06,919 Pry bar up. Let's go. Move it. 568 00:52:54,174 --> 00:52:55,217 Please. 569 00:52:55,300 --> 00:52:56,927 Please. 570 00:53:00,681 --> 00:53:02,224 Hey! 571 00:53:02,307 --> 00:53:03,725 Yo! 572 00:53:04,852 --> 00:53:06,854 You all right? You all clear? 573 00:53:10,148 --> 00:53:11,817 All clear. 574 00:53:11,900 --> 00:53:14,152 All right. Let's move. 575 00:53:17,990 --> 00:53:20,909 Come on, this way. Out the back. Let's go. 576 00:53:48,645 --> 00:53:50,397 Jolene? 577 00:53:52,065 --> 00:53:53,233 Rose! 578 00:53:53,317 --> 00:53:57,154 Oh, Rose! Thank the good Lord in heaven. 579 00:53:59,448 --> 00:54:02,701 I was hiding in the back, and I heard your car pull up. 580 00:54:02,784 --> 00:54:04,119 Oh, smart girl. 581 00:54:05,120 --> 00:54:08,916 Oh, I'm so glad you're here and you're okay. 582 00:54:11,627 --> 00:54:14,379 - What a mess, huh? - Yeah. 583 00:54:15,964 --> 00:54:17,090 Here, sit down. 584 00:54:18,091 --> 00:54:19,510 I'm doing books. 585 00:54:19,593 --> 00:54:23,138 It's gonna take me a while to recover from this financially, 586 00:54:23,222 --> 00:54:25,766 but mostly, I just... 587 00:54:27,100 --> 00:54:29,937 Well, I just... I hate what happened to Jose and... 588 00:54:32,397 --> 00:54:35,943 I'm guessing it's not really a good time for me to be here. 589 00:54:36,026 --> 00:54:38,820 No, darling, it's not. 590 00:54:40,822 --> 00:54:44,326 And you're lucky to be walking around free, I reckon. 591 00:54:45,327 --> 00:54:46,537 Yeah. 592 00:54:46,620 --> 00:54:49,081 I guess I'm lucky. 593 00:54:51,583 --> 00:54:53,460 Darling, listen to me. 594 00:54:55,504 --> 00:54:58,131 I know you have a world of hurt right now, 595 00:54:59,132 --> 00:55:03,178 but you gotta keep the faith, okay? 596 00:55:05,806 --> 00:55:07,140 I'm so sorry. 597 00:55:08,433 --> 00:55:10,602 - I should go get the rest of my stuff. - Wait, wait. 598 00:55:13,355 --> 00:55:15,732 I want you to have this. 599 00:55:15,816 --> 00:55:18,277 He might be able to help you. 600 00:55:19,278 --> 00:55:20,737 And you need some money. 601 00:55:20,821 --> 00:55:22,573 - No, no. - Yes. 602 00:55:22,656 --> 00:55:24,491 I want you to take this. 603 00:55:25,492 --> 00:55:27,744 I wish I could do more. 604 00:55:29,955 --> 00:55:31,790 Oh, baby. 605 00:55:37,838 --> 00:55:40,257 Take care of yourself, okay? 606 00:55:40,340 --> 00:55:41,925 Thank you. 607 00:55:45,137 --> 00:55:47,222 Rosie, check in with me, okay? 608 00:55:47,306 --> 00:55:49,433 I will. Thank you. 609 00:56:41,818 --> 00:56:43,779 Figured you might show up. 610 00:56:43,862 --> 00:56:46,949 Jolene said you might help. I didn't have any place to go. 611 00:56:47,032 --> 00:56:48,742 Come on in. 612 00:56:51,662 --> 00:56:53,747 - Are you sure this is okay? - Yeah, yeah. 613 00:56:53,830 --> 00:56:56,208 You know, Jolene told me about ICE, 614 00:56:56,291 --> 00:56:59,503 and I'm really sorry to hear about your ma. 615 00:57:01,129 --> 00:57:04,299 - Is that you and Johnny Cash? - Yeah. 616 00:57:04,383 --> 00:57:07,344 Man in Black. That was the Grand Ole Opry. 617 00:57:07,427 --> 00:57:10,222 You look different. 618 00:57:11,306 --> 00:57:13,016 Yeah, a little less white hair, huh? 619 00:57:14,017 --> 00:57:15,519 Where should I put my stuff? 620 00:57:15,602 --> 00:57:18,313 Well, not in my daughter's room. 621 00:57:18,397 --> 00:57:21,316 - You have a daughter? - I got two of them. 622 00:57:21,400 --> 00:57:23,068 They're all grown now, 623 00:57:23,151 --> 00:57:26,363 but it's probably best you stay in the Airstream. 624 00:57:26,446 --> 00:57:28,615 - Cool. - Yeah, cool. 625 00:57:30,033 --> 00:57:32,744 Watch your footing here. It's a little up and down. 626 00:57:33,745 --> 00:57:36,164 We got plenty of room. We got the bus right there. 627 00:57:36,248 --> 00:57:38,083 - This is Loretta. - She's beautiful. 628 00:57:38,166 --> 00:57:40,002 - Here, let me take that. - Oh, thanks. 629 00:57:41,003 --> 00:57:42,796 And, of course, a recording studio. 630 00:57:42,880 --> 00:57:45,924 - This? - Yeah. Made a lot of records there. 631 00:57:46,008 --> 00:57:49,469 Maybe we might do a demo on you. Who knows? 632 00:57:50,596 --> 00:57:52,222 And there she is. 633 00:57:52,306 --> 00:57:54,183 Cool! 634 00:57:55,184 --> 00:57:56,643 Well... 635 00:57:57,644 --> 00:58:00,022 you ain't seen the inside yet. 636 00:58:01,315 --> 00:58:04,067 - Oh, wow, this is amazing. - Oh, it's a mess. 637 00:58:04,151 --> 00:58:08,030 It's a green room, you know, for the studio, but it'll do. 638 00:58:08,113 --> 00:58:09,573 Oh, it's perfect. 639 00:58:09,656 --> 00:58:12,743 Bed's there, bathroom's a little further than there, 640 00:58:12,826 --> 00:58:14,244 and it's all yours. 641 00:58:14,328 --> 00:58:15,746 Home sweet home. 642 00:58:15,829 --> 00:58:18,373 - Thanks, Dale. - You need me, holler. 643 00:58:45,150 --> 00:58:46,777 Thanks. 644 00:58:49,446 --> 00:58:51,156 How's it going? 645 00:58:51,240 --> 00:58:52,366 It's no good. 646 00:58:53,367 --> 00:58:56,954 Gotta let it... Let it roll, let it come out. 647 00:58:58,080 --> 00:59:01,917 You know, all the stuff with your mom, just let it come out. 648 00:59:05,379 --> 00:59:07,881 So, what's on your mind right now? 649 00:59:08,882 --> 00:59:12,886 Figuring out what to do, where to go, where to stay. 650 00:59:14,346 --> 00:59:19,601 Honey, I don't know anything about law, other than running from it a day or two. 651 00:59:20,602 --> 00:59:24,439 But what I do know is that you stay true to yourself. 652 00:59:24,523 --> 00:59:26,775 I don't get it. Do you think I should stay? 653 00:59:26,859 --> 00:59:29,361 I think you should work it out a bit in a song. 654 00:59:30,362 --> 00:59:31,780 And then see. 655 00:59:34,408 --> 00:59:36,159 I'll try. 656 00:59:39,121 --> 00:59:41,999 - So Dale let you just stay here? - Yeah. 657 00:59:42,082 --> 00:59:44,918 Nobody was using it, so it's home now. 658 00:59:45,002 --> 00:59:46,170 It's awesome. 659 00:59:46,253 --> 00:59:49,131 - Are you hungry? Yeah? - Yeah. Yeah. 660 00:59:49,214 --> 00:59:51,425 - Let's go get something to eat. - Okay. 661 00:59:52,968 --> 00:59:55,679 I'm sorry I was so drunk the other night. 662 00:59:56,763 --> 00:59:57,764 Don't worry about it. 663 00:59:58,765 --> 01:00:00,684 Did I say anything embarrassing? 664 01:00:01,685 --> 01:00:04,104 Kind of but it's fine. 665 01:00:04,188 --> 01:00:06,773 We haven't even been friends that long. 666 01:00:07,774 --> 01:00:11,236 Long doesn't matter though, does it? 667 01:00:11,320 --> 01:00:15,240 I don't know. To me, it's just intensity. 668 01:00:15,324 --> 01:00:17,618 I mean, a lot of shit happened. 669 01:00:23,373 --> 01:00:24,666 How's your mom doing? 670 01:00:25,667 --> 01:00:26,960 She's okay. 671 01:00:27,961 --> 01:00:30,839 I talked to her several times. And to your cousin, Aleta. 672 01:00:31,840 --> 01:00:36,053 Thank you, but they're gonna boot her out. 673 01:00:39,389 --> 01:00:41,350 What are you gonna do? 674 01:00:41,433 --> 01:00:42,768 I can hide out, 675 01:00:42,851 --> 01:00:46,730 wait for them to renew DACA, which hell knows how long that'll take. 676 01:00:46,813 --> 01:00:49,233 Or I can go to Manila with my mom. 677 01:00:49,316 --> 01:00:51,485 But I don't know which one. 678 01:00:52,569 --> 01:00:57,366 So you're just living day to day without a plan? 679 01:00:57,449 --> 01:00:58,909 Yeah. 680 01:01:03,247 --> 01:01:04,373 Hey, Elliot? 681 01:01:05,374 --> 01:01:07,960 Do you think your cousin would do me a big favor? 682 01:01:08,043 --> 01:01:10,295 - Yeah, of course. - Great. 683 01:01:15,342 --> 01:01:18,303 We're looking for Priscilla Garcia. 684 01:01:18,387 --> 01:01:19,888 - Hello? - One second. 685 01:01:20,889 --> 01:01:24,768 Could you send N-35, please? Thank you. 686 01:01:25,769 --> 01:01:26,603 Come on. 687 01:01:26,687 --> 01:01:30,482 - Just have a seat, she'll be right in. - Thank you. 688 01:02:05,809 --> 01:02:07,394 Ma! 689 01:02:09,521 --> 01:02:11,523 No contact. 690 01:02:17,696 --> 01:02:20,157 I didn't even know you were coming. 691 01:02:20,240 --> 01:02:23,744 Hi. I'm Aleta Peacock. I'm an immigration lawyer. 692 01:02:23,827 --> 01:02:27,539 This is Elliot's cousin, Ma. She's not like the others. She'll help. 693 01:02:27,623 --> 01:02:29,499 And I really do hope that I can help. 694 01:02:29,583 --> 01:02:33,545 - Thank you for coming here with Rose. - Of course. 695 01:02:37,508 --> 01:02:39,801 Have you thought about what I said on the phone? 696 01:02:41,136 --> 01:02:43,096 I'm trying, Ma. 697 01:02:44,515 --> 01:02:46,892 I know it's not easy, 698 01:02:47,893 --> 01:02:50,229 but this is the best we can do for now. 699 01:02:52,439 --> 01:02:55,192 I know you love Texas. 700 01:02:56,193 --> 01:02:58,070 I'm sorry. 701 01:02:59,571 --> 01:03:01,657 I don't know what I'm gonna do. 702 01:03:04,785 --> 01:03:06,161 How is it here? 703 01:03:09,456 --> 01:03:12,334 It's okay. You can speak. 704 01:03:16,213 --> 01:03:18,715 They take everything away. 705 01:03:20,133 --> 01:03:22,970 We're treated like criminals here. 706 01:03:24,096 --> 01:03:28,267 I don't even have a name anymore. I'm just N-35. 707 01:03:28,350 --> 01:03:29,726 It's not right. 708 01:03:29,810 --> 01:03:31,562 How is this even possible? 709 01:03:31,645 --> 01:03:33,605 The women I've met here, 710 01:03:33,689 --> 01:03:36,191 they work so hard. 711 01:03:37,192 --> 01:03:41,029 They've sacrificed so much just to be here, like us. 712 01:03:43,532 --> 01:03:45,033 I was so scared. 713 01:03:45,117 --> 01:03:47,703 Ma, I'm so sorry. 714 01:03:47,786 --> 01:03:51,206 I've been so selfish, thinking I could make it on my own. 715 01:03:51,290 --> 01:03:52,916 Time. 716 01:03:54,334 --> 01:03:56,211 We're not done yet. 717 01:03:57,212 --> 01:03:58,630 Time. 718 01:04:11,143 --> 01:04:12,936 Hey, kid. 719 01:04:14,521 --> 01:04:16,190 Where you been? 720 01:04:18,567 --> 01:04:20,527 Where you going with that? 721 01:04:20,611 --> 01:04:22,279 Hey! 722 01:04:24,948 --> 01:04:25,949 Hey. 723 01:04:26,033 --> 01:04:28,827 We're gonna need clarity. You and I are gonna write some songs. 724 01:04:28,911 --> 01:04:33,165 I got some shit to express. Take your damn guitar. Here. 725 01:04:33,248 --> 01:04:34,583 All right. 726 01:04:34,666 --> 01:04:38,128 - Damn straight. Let's do it. - Just play some chords. 727 01:04:38,212 --> 01:04:41,381 - Can I do a melody I've been working on? - Yeah. 728 01:04:54,853 --> 01:04:57,689 Just stay quiet... 729 01:05:06,949 --> 01:05:10,369 I try, try, try 730 01:05:11,370 --> 01:05:15,040 No matter what I do 731 01:05:16,708 --> 01:05:20,546 That don't change my circumstance 732 01:05:24,174 --> 01:05:28,095 And I cry and cry and cry 733 01:05:29,596 --> 01:05:31,515 But life is waterproof 734 01:05:31,598 --> 01:05:32,933 Yeah. 735 01:05:33,934 --> 01:05:37,396 {\an8}This skin I'm livin' in 736 01:05:38,605 --> 01:05:43,610 Don't feel at home to me 737 01:05:45,320 --> 01:05:50,534 That don't change my circumstance 738 01:05:54,121 --> 01:05:59,710 That don't change my circumstance 739 01:06:14,099 --> 01:06:15,225 Summer's ending. 740 01:06:16,226 --> 01:06:18,228 Feel that tiny chill? 741 01:06:20,063 --> 01:06:21,732 I don't feel a tiny chill. 742 01:06:22,816 --> 01:06:24,443 You wouldn't. 743 01:06:25,444 --> 01:06:27,070 You got school coming soon. 744 01:06:29,781 --> 01:06:34,119 Yeah. My school's, like, an hour away. I should probably do something about that. 745 01:06:35,120 --> 01:06:37,122 I reckon you should. 746 01:06:38,123 --> 01:06:44,129 Right now, I wanna focus on doing a demo that actually has good songs on it. 747 01:06:44,213 --> 01:06:46,673 Because it's the one thing I know how to do. 748 01:06:46,757 --> 01:06:48,133 Okay. 749 01:06:49,176 --> 01:06:52,679 But if you're too scared to perform them songs, 750 01:06:52,763 --> 01:06:53,972 ain't gonna do no good. 751 01:06:59,353 --> 01:07:01,980 I fell in love with country music when I was a little girl. 752 01:07:02,981 --> 01:07:05,609 I played a song once at a talent show, 753 01:07:05,692 --> 01:07:08,070 and that's when they started calling me "Yellow Rose." 754 01:07:08,153 --> 01:07:09,905 That's not funny. 755 01:07:11,698 --> 01:07:15,035 It's just, you're good, Rose. You're really good. 756 01:07:18,789 --> 01:07:19,957 I'm gonna get a beer. 757 01:07:20,958 --> 01:07:23,043 It's, like, 10 in the morning. 758 01:07:23,126 --> 01:07:24,711 - So what? - All right. 759 01:07:31,802 --> 01:07:34,471 Hey, thank y'all for coming to chickenshit bingo. 760 01:07:34,555 --> 01:07:37,599 Free hot dogs. Not any dog. The best dogs in the land. 761 01:07:37,683 --> 01:07:40,143 So as you can see, I don't have a band here today, 762 01:07:40,227 --> 01:07:42,896 and it's because I wanna do some new songs. 763 01:07:42,980 --> 01:07:46,400 I hope you like them as much as I've learned from them. 764 01:07:46,483 --> 01:07:49,820 And the lady that helped me learn from them is out there. 765 01:07:49,903 --> 01:07:53,448 I'd like her to get up and sing with me. Put your hands together for Rose Garcia. 766 01:07:53,532 --> 01:07:54,533 Come on, Rose. 767 01:08:05,502 --> 01:08:07,129 You need a hat. 768 01:08:07,212 --> 01:08:08,797 Yeah, there you go. 769 01:08:08,881 --> 01:08:10,424 - "Circumstance"? - Sure. 770 01:08:10,507 --> 01:08:13,051 Get close. Don't be shy. 771 01:08:15,971 --> 01:08:20,184 I try, try, try 772 01:08:20,267 --> 01:08:24,145 No matter what I do 773 01:08:25,772 --> 01:08:29,693 It don't change my circumstance 774 01:08:29,776 --> 01:08:31,486 There you go. 775 01:08:32,738 --> 01:08:36,867 I cry, cry, cry 776 01:08:36,950 --> 01:08:40,662 But life is waterproof 777 01:08:42,497 --> 01:08:47,627 It don't change my circumstance 778 01:08:49,755 --> 01:08:53,216 Every move I make 779 01:08:53,300 --> 01:08:57,595 It's the same old groove 780 01:08:57,679 --> 01:09:03,185 And I'm stuck doing The same old song and dance 781 01:09:05,895 --> 01:09:10,108 The skin I'm livin' in 782 01:09:10,192 --> 01:09:14,529 Don't feel like home to me 783 01:09:15,613 --> 01:09:21,370 It don't change my circumstance 784 01:09:29,962 --> 01:09:31,212 Rose Garcia. 785 01:09:31,296 --> 01:09:34,550 All right, Rose! Good job. 786 01:09:36,844 --> 01:09:39,054 - Okay, is that a good height? - Yeah. 787 01:09:39,136 --> 01:09:41,473 Yeah? All right, sit down. Let's get you adjusted here. 788 01:09:42,474 --> 01:09:44,100 All right. 789 01:09:45,352 --> 01:09:48,188 All right. This is in case you spit. 790 01:09:48,272 --> 01:09:50,566 - Try not to spit. - I'll try not to. 791 01:09:50,649 --> 01:09:52,234 All right. 792 01:09:53,484 --> 01:09:55,529 You gonna slouch like that? Okay, just... 793 01:09:55,612 --> 01:09:57,489 - No. - Okay. 794 01:09:58,490 --> 01:09:59,908 - All right. - I'm nervous. 795 01:09:59,992 --> 01:10:02,578 I get you. I get you. You're gonna do great. 796 01:10:02,661 --> 01:10:04,246 You're gonna do great. 797 01:10:04,329 --> 01:10:05,330 All right. 798 01:10:05,414 --> 01:10:09,126 - Just close your eyes, go for it. - Okay. 799 01:10:09,209 --> 01:10:10,627 - You'll be great. - Thanks, Dale. 800 01:10:17,176 --> 01:10:20,637 I never fit in 801 01:10:22,431 --> 01:10:25,642 Never could win 802 01:10:28,437 --> 01:10:32,858 Though I tried and tried 803 01:10:32,941 --> 01:10:37,070 This feeling don't end 804 01:10:38,822 --> 01:10:43,035 I feel out of place 805 01:10:44,328 --> 01:10:48,415 A song out of tune 806 01:10:50,542 --> 01:10:55,088 Like a velvet chair 807 01:10:55,172 --> 01:10:59,510 In a dusty saloon 808 01:11:02,596 --> 01:11:07,059 Square peg 809 01:11:08,060 --> 01:11:13,232 Round hole 810 01:11:13,315 --> 01:11:17,569 A runaway 811 01:11:17,653 --> 01:11:20,364 With nowhere to go 812 01:11:24,243 --> 01:11:28,497 Square peg 813 01:11:29,790 --> 01:11:35,170 Round hole 814 01:11:41,134 --> 01:11:45,347 We never said the words goodbye 815 01:11:45,430 --> 01:11:48,100 And all those nights I would cry 816 01:11:49,768 --> 01:11:54,106 Still, no matter how far we're apart 817 01:11:54,189 --> 01:11:57,943 You'll always be here in my heart 818 01:11:58,026 --> 01:12:00,612 They can take the roof 819 01:12:00,696 --> 01:12:02,823 From over my head 820 01:12:02,906 --> 01:12:05,868 But they can't take my freedom away 821 01:12:06,869 --> 01:12:11,373 No, I won't go quietly into the night 822 01:12:11,456 --> 01:12:14,960 And I'll sing till the light of day 823 01:12:15,043 --> 01:12:17,588 They can take the roof 824 01:12:17,671 --> 01:12:19,756 From over my head 825 01:12:19,840 --> 01:12:22,926 But they can't take my freedom away 826 01:12:23,927 --> 01:12:28,140 No, I won't go quietly into the night 827 01:12:28,223 --> 01:12:31,977 And I'll sing till the light of day 828 01:12:32,060 --> 01:12:36,565 No, I won't go quietly into the night 829 01:12:36,648 --> 01:12:41,612 And I'll sing till the light of day 830 01:12:46,742 --> 01:12:51,413 P.R. Flight 476 to Manila leaving Dallas Control. Thank you. 831 01:13:04,927 --> 01:13:07,638 - Well, good morning. - Morning. 832 01:13:11,266 --> 01:13:14,520 - Is that yours? - No. 833 01:13:18,440 --> 01:13:21,735 I figured you needed a new one. To celebrate. 834 01:13:22,778 --> 01:13:24,071 Finishing the demo. 835 01:13:25,072 --> 01:13:27,157 Mighty proud of you, Rose. 836 01:13:29,201 --> 01:13:31,495 You know my dad got me my first guitar? 837 01:13:32,496 --> 01:13:36,208 Yeah, I know, but it's beat up and old. 838 01:13:37,209 --> 01:13:38,877 Try her out. 839 01:13:45,050 --> 01:13:46,510 Wow, it's gorgeous. 840 01:13:47,511 --> 01:13:48,804 Suits you. 841 01:13:50,138 --> 01:13:53,851 We make a pretty good pair, you and me. You think? 842 01:13:54,935 --> 01:13:57,396 Yeah. I reckon. 843 01:13:59,022 --> 01:14:01,066 So my Ma's gone for good. 844 01:14:02,067 --> 01:14:07,614 And my tita... Well, really my uncle, doesn't want me around either. 845 01:14:07,698 --> 01:14:09,992 So I was wondering 846 01:14:10,075 --> 01:14:12,619 if I could stay a bit longer. 847 01:14:13,620 --> 01:14:16,039 My lawyer said if an adult... 848 01:14:17,624 --> 01:14:19,042 or you, 849 01:14:19,126 --> 01:14:21,837 - could sign some papers... - Wait, Rose. 850 01:14:21,920 --> 01:14:23,172 Look, honey. 851 01:14:23,255 --> 01:14:25,966 I'm sorry. I thought this was just temporary. 852 01:14:27,134 --> 01:14:30,012 I can't be your father, if that's what you're asking. 853 01:14:30,095 --> 01:14:31,305 I mean, I... 854 01:14:32,306 --> 01:14:34,933 I was barely a father to my own kids. 855 01:14:35,017 --> 01:14:38,687 I gotta get my stuff straight before I could help anybody else. 856 01:14:40,355 --> 01:14:42,524 You understand that, don't you? 857 01:14:44,651 --> 01:14:47,029 So why do you even want me around? 858 01:14:48,030 --> 01:14:49,698 That's not fair. 859 01:14:50,699 --> 01:14:53,994 Does it make you feel better about yourself, helping out an illegal? 860 01:14:54,077 --> 01:14:57,456 Oh, yeah. I'm probably some shitty low-rent muse... 861 01:14:57,539 --> 01:14:58,624 Rose. Rose. 862 01:14:58,707 --> 01:15:01,627 A penance for all your shitty relationships and bad decisions in life. 863 01:15:01,710 --> 01:15:04,546 - Well, I have my own life, so... - Just calm down. 864 01:15:04,630 --> 01:15:08,133 Rose. Come back here, please. Rose. 865 01:15:09,843 --> 01:15:11,845 Rose, would you please stop? 866 01:15:12,846 --> 01:15:14,556 Rose! 867 01:15:20,729 --> 01:15:22,814 Will you talk to me? 868 01:19:20,761 --> 01:19:21,845 Hey, Ma! 869 01:19:21,929 --> 01:19:24,723 Hi, hija. How are you? 870 01:19:24,806 --> 01:19:27,601 I'm okay. How are you? 871 01:19:29,019 --> 01:19:30,771 I'm good. 872 01:19:30,854 --> 01:19:32,981 I still don't like that you're there. 873 01:19:33,982 --> 01:19:36,026 - Well... - Are you...? 874 01:19:37,152 --> 01:19:39,613 Are you working on your GED? 875 01:19:40,864 --> 01:19:43,951 Every day. So much fun. 876 01:19:46,328 --> 01:19:47,704 I miss you. 877 01:19:48,705 --> 01:19:50,624 I miss you too. 878 01:19:53,502 --> 01:19:57,381 Your cousins listen to your song every day. 879 01:19:57,464 --> 01:19:59,132 Are you gonna make some more? 880 01:20:00,133 --> 01:20:01,927 Oh, well... 881 01:20:02,928 --> 01:20:05,013 I'm not really playing anymore, Ma. 882 01:20:05,097 --> 01:20:06,139 I had to... 883 01:20:07,140 --> 01:20:09,017 I had to sell my guitar. 884 01:20:10,018 --> 01:20:11,436 Why? 885 01:20:15,899 --> 01:20:17,526 Ma... 886 01:20:19,236 --> 01:20:21,488 What's wrong, anak? 887 01:20:23,031 --> 01:20:25,617 - I'm sorry. - Rose. 888 01:20:28,662 --> 01:20:30,831 Oh, Rose. Don't cry. 889 01:20:31,832 --> 01:20:33,834 Ma, I don't know what I'm doing. 890 01:20:34,835 --> 01:20:38,338 This is so hard. I miss you so much. 891 01:20:40,090 --> 01:20:44,052 I don't know how much longer I can do this by myself. 892 01:20:45,053 --> 01:20:50,225 I just hate it that I can't be there for you. 893 01:20:51,226 --> 01:20:53,437 It's my fault. I should've done more. 894 01:20:53,520 --> 01:20:55,063 It's not your fault. 895 01:20:55,147 --> 01:20:57,316 It's not your fault. 896 01:21:03,405 --> 01:21:05,073 Why don't you come home? 897 01:21:06,074 --> 01:21:08,076 I'm sorry. 898 01:21:09,077 --> 01:21:11,330 This is home for me. 899 01:21:17,669 --> 01:21:19,671 Don't cry, Ma. 900 01:21:45,113 --> 01:21:47,157 I'm worried about you. 901 01:21:48,158 --> 01:21:51,954 I promise you, Ma, I'll be okay. 902 01:21:55,165 --> 01:21:57,334 Can I call you tomorrow? 903 01:21:58,627 --> 01:22:00,629 Yeah. I'll be waiting. 904 01:22:00,712 --> 01:22:03,841 Okay. I'll talk to you later. 905 01:22:05,425 --> 01:22:07,135 - Bye. - Bye, Ma. 906 01:22:31,702 --> 01:22:33,871 Got a Cadillac... 907 01:22:41,753 --> 01:22:44,006 You are a sight for sore eyes. 908 01:22:44,089 --> 01:22:47,843 - I've been trying to reach you. - I know. I'm sorry. 909 01:22:48,844 --> 01:22:50,470 So how are you doing? 910 01:22:50,554 --> 01:22:52,055 I'm all right. 911 01:22:52,139 --> 01:22:54,600 I heard your new song on the radio. It's really good. 912 01:22:54,683 --> 01:22:56,268 Thanks. 913 01:22:56,351 --> 01:23:00,480 Look, Rose, I'm really sorry about what happened that night. 914 01:23:01,940 --> 01:23:03,901 It's fine. I've forgotten. 915 01:23:07,738 --> 01:23:09,948 Well, what are you doing? 916 01:23:10,949 --> 01:23:13,368 I got a job, a room. 917 01:23:13,452 --> 01:23:15,871 It's not much, but I guess it's home. 918 01:23:15,954 --> 01:23:17,831 And what about music? 919 01:23:19,374 --> 01:23:21,001 I've been writing. 920 01:23:21,084 --> 01:23:22,628 In fact, I was... 921 01:23:22,711 --> 01:23:26,298 I wanted to ask if it was okay with you that you help me with this new song. 922 01:23:26,381 --> 01:23:28,175 I think it's pretty good. 923 01:23:28,258 --> 01:23:29,343 Well, of course. 924 01:23:30,594 --> 01:23:32,179 Wait right here. 925 01:23:33,180 --> 01:23:35,390 You left something behind. 926 01:23:41,813 --> 01:23:44,233 Remember her? She missed you. 927 01:23:47,444 --> 01:23:48,695 Thanks, Dale. 928 01:23:49,696 --> 01:23:50,531 Well... 929 01:23:51,740 --> 01:23:53,200 Let's hear it. 930 01:25:43,519 --> 01:25:45,479 - Elliot. - What the hell? 931 01:25:45,562 --> 01:25:48,190 I've been trying to call you and text you, and I got nothing. 932 01:25:48,273 --> 01:25:50,275 - Sorry. - You're sorry? 933 01:25:50,359 --> 01:25:52,778 I was worried sick. I didn't know if anything happened to you. 934 01:25:52,861 --> 01:25:55,280 I'm fine, okay? I'm sorry. I should've called you. 935 01:25:55,364 --> 01:25:58,283 I needed time, Elliot, to figure my shit out. 936 01:25:58,367 --> 01:25:59,952 Yeah, well... 937 01:26:00,953 --> 01:26:03,997 - Thanks for coming. - Yeah, no problem. 938 01:26:05,082 --> 01:26:06,416 You look great. 939 01:26:06,500 --> 01:26:09,086 - Thanks. - Where's your lasso? 940 01:26:10,420 --> 01:26:11,588 Cool, cool. Yeah. 941 01:26:11,672 --> 01:26:14,258 I went to get this at a thrift shop and thought it'd be cool. 942 01:26:14,341 --> 01:26:16,343 - Apparently, I was wrong. - They were probably having a sale. 943 01:26:16,426 --> 01:26:18,512 - Yeah. Yeah, they were. - Yeah? 944 01:26:18,595 --> 01:26:21,265 - Good choice. Good choice. - You look great. 945 01:26:21,348 --> 01:26:24,268 - Thanks. You too. - Thanks. 946 01:26:26,270 --> 01:26:29,523 - Are you gonna stay and watch the show? - Yeah. 947 01:26:29,606 --> 01:26:31,775 Cool. So I'll see you after. 948 01:26:31,859 --> 01:26:33,819 - Yeah, see you after. - Okay. 949 01:26:33,902 --> 01:26:35,279 Wait. 950 01:26:53,547 --> 01:26:54,381 Okay. 951 01:26:55,549 --> 01:26:57,885 - I gotta do the... - Yeah. 952 01:26:57,968 --> 01:26:59,970 - See you later? - Yeah. I'll see you after. 953 01:27:00,971 --> 01:27:04,099 I look into your face 954 01:27:04,183 --> 01:27:10,564 And I see, mama, you smile 955 01:27:11,565 --> 01:27:14,943 Every time, mama 956 01:27:15,944 --> 01:27:18,572 You smile 957 01:27:25,579 --> 01:27:27,414 Thank y'all. 958 01:27:27,497 --> 01:27:30,709 I sure appreciate y'all being here this exciting night. 959 01:27:30,792 --> 01:27:34,296 I tell you, this is the first showcase of a dear friend of mine. 960 01:27:34,379 --> 01:27:39,051 She's a great writer and a great singer, and I know you're gonna enjoy it. 961 01:27:39,134 --> 01:27:41,595 A big hand for Rose Garcia. 962 01:27:51,813 --> 01:27:54,441 Hey, y'all. My name's Rose. 963 01:27:55,442 --> 01:27:56,985 Ma, this is for you. 964 01:27:58,654 --> 01:28:00,697 One, two, and... 965 01:28:08,038 --> 01:28:11,583 You won't get the best of me 966 01:28:11,667 --> 01:28:15,128 You ain't seen the last of me 967 01:28:15,212 --> 01:28:21,802 I may go, but I'll come back around 968 01:28:22,803 --> 01:28:26,765 You can give me your best shot 969 01:28:26,849 --> 01:28:30,143 Give it everything you got 970 01:28:30,227 --> 01:28:32,437 I'm here to tell you 971 01:28:32,521 --> 01:28:38,068 I ain't goin' down 972 01:28:38,151 --> 01:28:40,070 I'll show you 973 01:28:40,153 --> 01:28:42,114 I ain't goin' down 974 01:28:43,115 --> 01:28:45,492 I'll keep standing tall 975 01:28:45,576 --> 01:28:49,830 I'll take it on the chin Keep standing proud 976 01:28:50,831 --> 01:28:54,042 Been to the school of hard knocks 977 01:28:54,126 --> 01:28:56,253 They say I've been around the block 978 01:28:56,336 --> 01:28:57,880 I'm here to tell you 979 01:28:57,963 --> 01:29:00,340 I ain't goin' down 980 01:29:12,644 --> 01:29:15,189 I ain't goin' down 981 01:29:15,272 --> 01:29:17,900 I'll keep standing tall 982 01:29:17,983 --> 01:29:19,902 I'll take it on the chin 983 01:29:19,985 --> 01:29:22,321 Keep standing proud 984 01:29:23,322 --> 01:29:26,033 Been to the school of hard knocks 985 01:29:26,116 --> 01:29:28,994 They say I've been around the block 986 01:29:29,077 --> 01:29:33,373 I'm here to tell you I ain't goin' down 987 01:29:34,374 --> 01:29:36,960 I ain't goin' down 988 01:29:37,044 --> 01:29:39,505 I'll keep standin' tall 989 01:29:39,588 --> 01:29:41,423 I'll take it on the chin 990 01:29:41,507 --> 01:29:44,676 Keep standin' proud 991 01:29:44,760 --> 01:29:47,721 I've been to the school of hard knocks 992 01:29:47,804 --> 01:29:50,390 They say I've been around the block 993 01:29:50,474 --> 01:29:54,353 I'm here to tell you I ain't goin' down 994 01:29:55,854 --> 01:29:59,691 I'm here to tell you I ain't goin' down 995 01:30:01,485 --> 01:30:03,654 I'm here to tell you 996 01:30:03,737 --> 01:30:07,366 I ain't goin' 997 01:30:07,449 --> 01:30:12,287 Down 998 01:30:18,624 --> 01:30:23,624 Subtitles by explosiveskull 71170

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.