All language subtitles for Walker - 01x07 - Tracks.CAKES.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,285 --> 00:00:13,219 _ 2 00:00:31,368 --> 00:00:33,365 Good morning, kiddos. Whoa. 3 00:00:33,370 --> 00:00:36,068 That-that looks, uh... ambitious. 4 00:00:36,073 --> 00:00:37,537 Is this a... 5 00:00:37,542 --> 00:00:39,305 a blowtorch? Wh... 6 00:00:39,310 --> 00:00:40,710 Relax, I'm supervising. 7 00:00:42,479 --> 00:00:43,875 - Ah! - Oh... 8 00:00:43,880 --> 00:00:46,778 - That is a hot skillet. - Ah, hmm-hmm, ah. Yeah, it is. 9 00:00:46,783 --> 00:00:48,647 And even hotter pancakes. 10 00:00:48,652 --> 00:00:50,549 I put some of Mawline's spicy jam in there. 11 00:00:50,554 --> 00:00:51,950 Are they still camping? 12 00:00:51,955 --> 00:00:54,185 Uh, my best guess is they've probably 13 00:00:54,190 --> 00:00:56,020 checked into the Driskill Hotel by now. 14 00:00:56,025 --> 00:00:58,223 Uh, Stella, by the way, they wanted me to tell you 15 00:00:58,228 --> 00:01:00,959 good luck. And, sweetie? 16 00:01:00,964 --> 00:01:02,164 Your Laredo game, I'm... 17 00:01:02,169 --> 00:01:04,263 I'm gonna try my best to make it to the game. 18 00:01:04,267 --> 00:01:06,565 - Yes. - Clean your room. Hey, that skirt's too short. 19 00:01:06,570 --> 00:01:08,032 Ugh. Dad! 20 00:01:08,037 --> 00:01:09,735 Hey, if you can't make it to the game, 21 00:01:09,739 --> 00:01:10,902 uh, I can just show it to you 22 00:01:10,907 --> 00:01:11,938 when we get back from Laredo. 23 00:01:11,942 --> 00:01:13,942 - I'm filming it with Ruby. - Ruby? 24 00:01:13,947 --> 00:01:15,311 This the same Ruby that told you 25 00:01:15,316 --> 00:01:17,547 to crash my undercover operation? 26 00:01:17,552 --> 00:01:19,344 She didn't tell me to. 27 00:01:19,349 --> 00:01:21,146 So, anyways, 28 00:01:21,151 --> 00:01:23,881 we are supposed to be filming the dance next Friday. 29 00:01:23,886 --> 00:01:26,951 But I'm, uh, I'm thinking about asking her to go. 30 00:01:26,956 --> 00:01:28,055 Yeah? 31 00:01:29,492 --> 00:01:31,389 You don't think she'll say yes? 32 00:01:31,394 --> 00:01:33,858 I think that is a tricky question. 33 00:01:33,863 --> 00:01:35,793 Can we talk about something simpler? 34 00:01:35,798 --> 00:01:37,294 Like gun control? 35 00:01:37,299 --> 00:01:39,530 Or Dad's DPS hearing? 36 00:01:39,535 --> 00:01:42,132 Wow. Very funny. You're out of luck on that one. 37 00:01:42,137 --> 00:01:43,667 It was postponed. 38 00:01:43,672 --> 00:01:45,803 Uh, which I do have to check on. 39 00:01:45,808 --> 00:01:48,138 Uh, Augie... be careful. 40 00:01:48,143 --> 00:01:49,239 All right. 41 00:01:49,244 --> 00:01:51,075 Stella, sweetie, you'll be great. 42 00:01:51,080 --> 00:01:53,247 Okay. I'll see y'all soon. 43 00:01:56,218 --> 00:01:58,315 God, you weird-smile when you text him. 44 00:01:58,320 --> 00:01:59,884 No, I don't. 45 00:01:59,889 --> 00:02:01,755 Shut up. 46 00:02:05,728 --> 00:02:07,925 - Hey. Yep. - Trey. 47 00:02:07,930 --> 00:02:09,660 - What, you hurt your hand again? - Nah. 48 00:02:09,664 --> 00:02:10,828 Good to see you, man. 49 00:02:10,833 --> 00:02:12,296 - Good to see you, too. - Ow. Yeah. 50 00:02:12,300 --> 00:02:13,630 No, don't even tell me. 51 00:02:13,635 --> 00:02:14,765 You actually did hurt it? 52 00:02:14,770 --> 00:02:17,434 You're a little too committed to this bit, my man. 53 00:02:17,439 --> 00:02:20,319 Okay, it's not a bit. I-I burnt it at breakfast. 54 00:02:20,324 --> 00:02:21,906 But... by the way, aren't you supposed to be driving 55 00:02:21,910 --> 00:02:23,140 my kids to Laredo, Coach? 56 00:02:23,145 --> 00:02:25,605 Yeah, yeah. I'm-I'm heading out right now. 57 00:02:25,610 --> 00:02:27,610 You, uh, you checking in on Micki? 58 00:02:27,615 --> 00:02:30,180 - Yeah. Uh... How's she doing? - I don't know. 59 00:02:30,185 --> 00:02:32,316 How would you feel if your mom got arrested 60 00:02:32,321 --> 00:02:34,518 on her way to do a psych eval on your partner 61 00:02:34,522 --> 00:02:35,552 for their anger issues? 62 00:02:35,557 --> 00:02:36,920 - Hey. - Micki. 63 00:02:36,925 --> 00:02:37,955 Babe, I'm out. 64 00:02:37,960 --> 00:02:39,523 - All right. - Bye, babe. 65 00:02:39,528 --> 00:02:43,427 Hey. I, uh, just came to ask about your mom. 66 00:02:43,432 --> 00:02:45,462 Yeah. 67 00:02:45,467 --> 00:02:47,864 Apparently she's being detained in San Antonio 68 00:02:47,869 --> 00:02:51,800 for a DWI hit-and-run. 69 00:02:51,805 --> 00:02:54,136 I don't buy it. 70 00:02:54,141 --> 00:02:55,871 She doesn't even drink... 71 00:02:55,876 --> 00:02:58,074 her whole MO is accountability, 72 00:02:58,079 --> 00:03:00,510 - which really doesn't jive with hitting or running. - Yeah. 73 00:03:00,515 --> 00:03:02,179 I'm with you there. 74 00:03:03,183 --> 00:03:06,183 Though, if she were convicted it would make life easier on you. 75 00:03:09,090 --> 00:03:10,719 Uh... 76 00:03:10,724 --> 00:03:12,421 I hope you're joking. 77 00:03:12,426 --> 00:03:14,023 Walker, I'm just... 78 00:03:14,028 --> 00:03:17,560 I'm still.... reeling. 79 00:03:17,565 --> 00:03:19,928 I'll come with you. San Antonio. 80 00:03:19,933 --> 00:03:22,198 - I don't need backup. - It's not backup. 81 00:03:22,203 --> 00:03:24,967 Look, if I go, we can make this an official case, 82 00:03:24,972 --> 00:03:26,972 since it doesn't involve anyone from my family. 83 00:03:26,977 --> 00:03:28,107 And so what am I? 84 00:03:28,112 --> 00:03:29,905 - Just a silent observer? - You know what? 85 00:03:29,910 --> 00:03:31,574 We'll come up with a creative title 86 00:03:31,579 --> 00:03:32,741 for you along the way. 87 00:03:32,746 --> 00:03:34,946 Okay, well, just nothing with "assistant" in it. 88 00:03:36,417 --> 00:03:38,714 No, no. Take however long you need, Walker. 89 00:03:38,719 --> 00:03:40,779 Things are, uh, pretty slow here at the office. 90 00:03:40,784 --> 00:03:42,285 I appreciate it, James... uh, Captain. 91 00:03:42,289 --> 00:03:43,619 All right. 92 00:03:43,624 --> 00:03:44,653 Mm. 93 00:03:44,658 --> 00:03:46,055 It ain't easy lying to your brother, 94 00:03:46,059 --> 00:03:47,155 I will tell you that. 95 00:03:47,160 --> 00:03:48,456 I know. 96 00:03:48,461 --> 00:03:50,058 I'm lying to him and Bret. 97 00:03:50,063 --> 00:03:51,760 But what can we say right now? 98 00:03:51,765 --> 00:03:53,929 Oh, hey, maybe Carlos Mendoza wasn't 99 00:03:53,934 --> 00:03:56,164 the slam-dunk perp that we all thought he was? 100 00:03:56,169 --> 00:03:58,718 Well, any prosecutor would've called that a slam dunk. 101 00:03:58,722 --> 00:04:00,397 I just don't understand why an innocent man 102 00:04:00,401 --> 00:04:02,304 would continue to lie about killing Emily. 103 00:04:02,309 --> 00:04:04,039 Well, that's why we're here, isn't it? 104 00:04:04,044 --> 00:04:06,008 Since Geri is MIA. 105 00:04:06,013 --> 00:04:08,443 That drone footage has her two miles away the night of. 106 00:04:08,448 --> 00:04:09,911 Not a lot Geri could tell us anyway. 107 00:04:09,916 --> 00:04:12,391 Other than why she was making sketchy payments 108 00:04:12,396 --> 00:04:14,026 to an art gallery through her bar. 109 00:04:14,031 --> 00:04:17,118 If we can't follow Geri, then we follow the money. 110 00:04:21,658 --> 00:04:23,658 _ 111 00:04:25,998 --> 00:04:27,662 Almost done with the bags? 112 00:04:27,667 --> 00:04:29,264 Yeah, almost. 113 00:04:29,269 --> 00:04:30,798 No thanks to you. 114 00:04:30,803 --> 00:04:32,167 Here you go. 115 00:04:34,606 --> 00:04:36,371 _ 116 00:04:36,376 --> 00:04:39,440 Hey. Any word from that friend of yours? 117 00:04:39,445 --> 00:04:41,043 Mm-mm. No. 118 00:04:41,548 --> 00:04:44,212 Hey, Ruby. Check this out. 119 00:04:44,217 --> 00:04:46,314 Hey, you brought the big guns. 120 00:04:46,319 --> 00:04:47,320 Hey, yep. 121 00:04:47,325 --> 00:04:49,885 Oh, so I was actually thinking.. 122 00:04:49,890 --> 00:04:52,820 for the dance we're supposed to cover next week, 123 00:04:52,825 --> 00:04:55,623 if, uh, I could... 124 00:04:55,628 --> 00:04:58,358 - Ah... - Oh, hey. Perfect timing. 125 00:04:58,363 --> 00:05:00,026 This is our newest A/V member. 126 00:05:00,031 --> 00:05:01,628 Todd, August was just talking 127 00:05:01,633 --> 00:05:03,763 - about the dance next week. - Ah. 128 00:05:03,768 --> 00:05:05,599 - Same one I'm taking you to, Rubes? - Yeah. 129 00:05:05,604 --> 00:05:08,602 Um, I was just going to say that I... 130 00:05:08,607 --> 00:05:10,737 could film it alone, 131 00:05:10,742 --> 00:05:12,472 so that you guys could 132 00:05:12,477 --> 00:05:14,374 go to the dance together. 133 00:05:14,379 --> 00:05:15,509 Augie, 134 00:05:15,514 --> 00:05:17,043 can you help me with my camera? 135 00:05:17,048 --> 00:05:19,045 - Yeah. - I think it's broken. 136 00:05:23,422 --> 00:05:25,554 Just thought it looked like you didn't want to be there 137 00:05:25,558 --> 00:05:27,822 while "Rubes" was happening. 138 00:05:27,826 --> 00:05:30,657 Oh. Yeah, that? No. 139 00:05:30,662 --> 00:05:33,694 A bunch of kids go to the dance together just as friends, so... 140 00:05:33,699 --> 00:05:34,961 Right... 141 00:05:34,966 --> 00:05:37,631 Listen, I've been there. 142 00:05:37,636 --> 00:05:39,632 It sucks when somebody gives you fireworks 143 00:05:39,637 --> 00:05:41,067 but you can't give them back. 144 00:05:41,072 --> 00:05:43,870 All right, girls. Let's get a move on. 145 00:05:50,849 --> 00:05:52,612 Is that your, uh... 146 00:05:52,617 --> 00:05:54,550 - Water boy. - Oh. 147 00:05:58,489 --> 00:06:00,553 Thirsty, aren't we? 148 00:06:00,558 --> 00:06:02,255 Hey, what happened? 149 00:06:02,260 --> 00:06:03,923 We almost left without you. 150 00:06:03,928 --> 00:06:05,158 Aw, were you worried? 151 00:06:05,163 --> 00:06:06,663 Should I be? 152 00:06:08,933 --> 00:06:11,631 Duke ruined our family. 153 00:06:11,636 --> 00:06:14,033 He's the reason your mom is dead. 154 00:06:14,038 --> 00:06:15,769 And we're not just gonna let that sit, 155 00:06:15,774 --> 00:06:17,937 now, are we? 156 00:06:17,942 --> 00:06:19,806 Should I be worried? 157 00:06:19,811 --> 00:06:21,377 Course not. 158 00:06:22,813 --> 00:06:24,846 Let's go. 159 00:06:29,086 --> 00:06:30,448 Hey. 160 00:06:30,453 --> 00:06:32,017 - Hey. - What'd you get? 161 00:06:32,022 --> 00:06:33,418 Case file. 162 00:06:33,423 --> 00:06:36,454 Bail just cleared, my mom should be out any minute. 163 00:06:36,459 --> 00:06:37,791 You know, I still don't understand 164 00:06:37,795 --> 00:06:39,024 how this got pinned on her. 165 00:06:39,029 --> 00:06:40,659 Racial profiling, maybe? 166 00:06:40,664 --> 00:06:42,828 Mexican-American driving a fancy car? 167 00:06:42,833 --> 00:06:44,797 Look, all I know is ACLU's gonna have 168 00:06:44,802 --> 00:06:46,833 - a field day when they hear about this. - Hey. 169 00:06:46,837 --> 00:06:48,667 Mom, thank God. 170 00:06:48,672 --> 00:06:50,005 You bailed me out? 171 00:06:52,910 --> 00:06:54,740 I've already called someone else. 172 00:06:54,745 --> 00:06:56,009 You shouldn't have come here, Micki. 173 00:06:56,013 --> 00:06:57,343 All right, I'm sorry. My mom's accused 174 00:06:57,347 --> 00:06:58,678 - of a nonsense crime... - Micki, stop. 175 00:06:58,682 --> 00:07:00,980 Look, I called some people, we'll get the press involved, 176 00:07:00,984 --> 00:07:02,546 - it's gonna be... - I told you to stop. 177 00:07:02,551 --> 00:07:04,849 No calls, no press. 178 00:07:04,854 --> 00:07:07,651 I will take care of this myself. 179 00:07:07,656 --> 00:07:09,553 Micki... 180 00:07:09,558 --> 00:07:11,859 I did it. 181 00:07:17,568 --> 00:07:21,068 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 182 00:07:25,720 --> 00:07:26,883 Huh. 183 00:07:26,888 --> 00:07:28,184 So that's it, huh? 184 00:07:28,189 --> 00:07:29,486 Your childhood home? 185 00:07:29,491 --> 00:07:31,099 Wait, wait, wait. 186 00:07:31,104 --> 00:07:32,923 We're not gonna go in, Walker. We're just... 187 00:07:32,927 --> 00:07:34,423 we're just gonna keep an eye out 188 00:07:34,428 --> 00:07:35,593 in case she does something weird. 189 00:07:35,597 --> 00:07:37,726 We're spying on your mom? 190 00:07:39,199 --> 00:07:41,429 Look, I know you want to believe 191 00:07:41,434 --> 00:07:43,699 Adriana is innocent, but she said it herself... 192 00:07:43,704 --> 00:07:45,634 Yeah, I heard her, and I don't believe her. 193 00:07:45,639 --> 00:07:47,569 There was blood at the crime scene, Micki. 194 00:07:47,574 --> 00:07:48,975 The report said it matched your mom's. 195 00:07:48,979 --> 00:07:50,772 It was an incomplete DNA profile; 196 00:07:50,777 --> 00:07:52,299 that would never hold up in court. 197 00:07:52,303 --> 00:07:53,823 You know what will hold up in court? 198 00:07:53,828 --> 00:07:56,260 Adriana pleading guilty. That's case closed. 199 00:07:56,265 --> 00:07:57,668 Look, if she was involved in an accident 200 00:07:57,672 --> 00:07:58,898 where enough blood was collected, 201 00:07:58,902 --> 00:08:00,480 we'd see bruises at the very least. 202 00:08:00,485 --> 00:08:02,785 Maybe... that's what her scarves are for. 203 00:08:02,790 --> 00:08:04,387 Look, even if you're right... which you're not... 204 00:08:04,391 --> 00:08:06,045 it still doesn't explain the bracelet 205 00:08:06,050 --> 00:08:07,122 they found at the scene. 206 00:08:07,127 --> 00:08:10,059 Patron saint for addicts. So... 207 00:08:10,064 --> 00:08:12,260 So, my mother would never wear a religious pendant. 208 00:08:12,265 --> 00:08:13,495 She calls the church 209 00:08:13,500 --> 00:08:15,230 "The Organized Mafia of Sainthood". 210 00:08:15,235 --> 00:08:17,165 - It's just not her. - Micki... 211 00:08:17,170 --> 00:08:18,500 I know what it's like 212 00:08:18,505 --> 00:08:20,202 to go after things that don't make sense to you. 213 00:08:20,206 --> 00:08:23,371 But listen, if-if they make sense to everyone around you, 214 00:08:23,376 --> 00:08:24,906 maybe you should listen. 215 00:08:24,911 --> 00:08:26,774 It's like, uh, 216 00:08:26,779 --> 00:08:28,776 "Rocco's Radio", right? 217 00:08:28,781 --> 00:08:31,278 The simplest explanation is usually the truth. 218 00:08:31,283 --> 00:08:32,380 It's a famous principle. 219 00:08:32,385 --> 00:08:34,416 That's Occam's Razor, you chump. 220 00:08:34,421 --> 00:08:36,584 How did I work so much harder than you 221 00:08:36,589 --> 00:08:37,952 and end up with the same job? 222 00:08:37,957 --> 00:08:40,085 Maybe because I 223 00:08:40,090 --> 00:08:42,254 can spot a suspect leaving their premises 224 00:08:42,259 --> 00:08:44,459 while you would rather ramble on about a razor. 225 00:08:44,464 --> 00:08:45,726 Okay. 226 00:08:50,236 --> 00:08:51,436 Go, Stacy. 227 00:08:56,943 --> 00:08:58,405 All right. 228 00:08:58,410 --> 00:09:00,608 We're doing this. 229 00:09:00,613 --> 00:09:02,409 So... 230 00:09:02,414 --> 00:09:05,880 uh, you and my sister? 231 00:09:05,885 --> 00:09:07,581 Yeah. Yeah. 232 00:09:07,586 --> 00:09:08,749 Is it... is it weird for you? 233 00:09:08,754 --> 00:09:10,448 Uh, it's fine. 234 00:09:10,453 --> 00:09:12,453 It's not... it's not like I'm her dad or anything. 235 00:09:12,458 --> 00:09:15,456 Well, sometimes I, uh, I am. 236 00:09:15,461 --> 00:09:17,792 But I'm-I'm fine. I'm fine. 237 00:09:17,797 --> 00:09:19,560 But also curious. 238 00:09:19,565 --> 00:09:22,396 'Cause, like, how do you... 239 00:09:22,401 --> 00:09:24,598 I mean, how do we guys... 240 00:09:24,603 --> 00:09:25,966 Dude, spill it. 241 00:09:25,971 --> 00:09:27,533 How do I get a girl to like me? 242 00:09:28,773 --> 00:09:30,473 Oh, man, I can teach you 243 00:09:30,478 --> 00:09:32,175 how to get a girl to like you, little guy. 244 00:09:32,180 --> 00:09:34,437 Dude, we are literally the same height. 245 00:09:34,442 --> 00:09:35,942 We're at a place with a pool. 246 00:09:35,947 --> 00:09:38,478 This calls for the UV-13 method. 247 00:09:38,483 --> 00:09:40,610 Okay, but it's, like, freezing outside... 248 00:09:40,615 --> 00:09:41,615 Whatever. 249 00:09:41,620 --> 00:09:43,516 The point is there are vacation vibes. 250 00:09:43,521 --> 00:09:45,151 Works indoors, too. 251 00:09:45,156 --> 00:09:47,887 So when you're downstairs by the pool, or not the pool, 252 00:09:47,892 --> 00:09:49,722 make sure to find that right light angle. 253 00:09:49,727 --> 00:09:51,858 From the Sun, or the bulb. Either works. 254 00:09:51,863 --> 00:09:54,360 And how does one do that, you ask? 255 00:09:54,365 --> 00:09:56,295 - We didn't. - 42 degrees. 256 00:09:56,300 --> 00:09:58,698 That's the angle deviation from the light's incoming rays 257 00:09:58,703 --> 00:10:00,866 and it looks kick-ass when it hits your shades. 258 00:10:00,871 --> 00:10:02,767 Okay, Billy, is that even true? 259 00:10:02,772 --> 00:10:03,970 Nobody should wear shades indoors. 260 00:10:03,974 --> 00:10:05,871 It's physics. Of course it's true. 261 00:10:05,876 --> 00:10:07,773 So, find that exact angle 262 00:10:07,778 --> 00:10:11,110 and walk 13% slower than you normally do. 263 00:10:11,115 --> 00:10:12,674 Girls won't be able to tell, 264 00:10:12,679 --> 00:10:14,279 which makes it the perfect slo-mo walk. 265 00:10:14,284 --> 00:10:15,344 Right. 266 00:10:15,349 --> 00:10:16,550 But, like, that's not something 267 00:10:16,554 --> 00:10:17,983 that I-I would usually do. 268 00:10:17,988 --> 00:10:19,885 - So? - So? I mean, 269 00:10:19,890 --> 00:10:21,970 what's the point of doing it if it's not the real me? 270 00:10:23,861 --> 00:10:26,825 Gotta say, I didn't peg you as a contemporary abstract fan. 271 00:10:26,830 --> 00:10:28,326 I'm not. But sometimes 272 00:10:28,331 --> 00:10:30,196 you don't know what you're looking for until you see it. 273 00:10:30,200 --> 00:10:31,697 Right? 274 00:10:31,702 --> 00:10:32,702 Hola. 275 00:10:32,707 --> 00:10:34,003 ¿Estás abierto? 276 00:10:34,008 --> 00:10:36,272 Um... un momento. 277 00:10:36,873 --> 00:10:38,370 Would you mind filling this out? 278 00:10:38,375 --> 00:10:39,774 - Thank you. - Mm-hmm. 279 00:10:40,843 --> 00:10:42,440 Hi. 280 00:10:42,445 --> 00:10:43,942 Hola. 281 00:10:43,947 --> 00:10:45,710 Uh, Spanish, English or... 282 00:10:45,715 --> 00:10:47,912 Whatever lo Que tú quieres. 283 00:10:47,917 --> 00:10:50,215 That's a good one. 284 00:10:50,220 --> 00:10:52,552 I was just passing by the store. It looked interesting, so... 285 00:10:52,556 --> 00:10:54,587 It's a gallery, not a store. 286 00:10:54,592 --> 00:10:57,222 Oh, I'm-I'm sorry. 287 00:10:57,227 --> 00:10:59,691 I mean, you sell art here, right? 288 00:10:59,696 --> 00:11:02,727 - Yes. - Okay, I hate to break it to you, but this is a store. 289 00:11:02,732 --> 00:11:05,930 And what are you, a lawyer? 290 00:11:05,935 --> 00:11:07,765 No, no, no, I'm, uh... 291 00:11:07,770 --> 00:11:10,734 I am whatever lo Que tú quieres. 292 00:11:10,739 --> 00:11:13,441 Nice. 293 00:11:13,445 --> 00:11:14,570 You know this place? 294 00:11:14,574 --> 00:11:17,645 No, but I know this isn't the safest neighborhood. 295 00:11:18,295 --> 00:11:20,457 What the hell are you doing, Mom? 296 00:11:20,462 --> 00:11:25,295 Ooh, maybe she's a drug dealer and this is her stash house. 297 00:11:27,370 --> 00:11:31,631 Or maybe Adriana is visiting a friend, 298 00:11:31,635 --> 00:11:34,835 and what all this means is you don't really know her that well. 299 00:11:34,840 --> 00:11:36,106 I used to. 300 00:11:36,799 --> 00:11:39,199 Even then, at least we knew we always had each other. 301 00:11:41,269 --> 00:11:43,800 She used to say the hardest days 302 00:11:43,805 --> 00:11:46,505 was when I'd cry and scream all night and... 303 00:11:49,744 --> 00:11:51,908 ... the only thing that would calm me down 304 00:11:51,913 --> 00:11:53,946 was watching the trolleys with her. 305 00:11:54,949 --> 00:11:56,682 Made me feel safe. 306 00:11:58,824 --> 00:12:00,687 Loved. 307 00:12:00,692 --> 00:12:04,163 Like no one else was there and nothing else mattered. 308 00:12:06,992 --> 00:12:09,192 And then, at some point, something... 309 00:12:10,032 --> 00:12:11,632 changed between us. She... 310 00:12:11,637 --> 00:12:13,998 She just kept wanting to protect me, 311 00:12:14,003 --> 00:12:17,003 and I wanted to protect others. 312 00:12:17,008 --> 00:12:19,709 You must think I'm being crazy, don't you? 313 00:12:21,680 --> 00:12:23,480 I think... 314 00:12:23,983 --> 00:12:24,983 you care. 315 00:12:25,687 --> 00:12:29,520 I think you want to make her proud because, deep down, 316 00:12:29,524 --> 00:12:32,124 you want her to finally understand your choices. 317 00:12:33,358 --> 00:12:35,506 And if you care that much... 318 00:12:35,510 --> 00:12:38,091 enough to share all that with me... 319 00:12:38,096 --> 00:12:40,893 then why don't we prove to Adriana that you're right? 320 00:12:40,898 --> 00:12:43,930 So, first question: 321 00:12:43,935 --> 00:12:46,311 Why would Adriana lie? 322 00:12:46,316 --> 00:12:48,780 Well, she's pretty notorious 323 00:12:48,785 --> 00:12:52,483 for taking down cops and agents, Rangers. 324 00:12:52,488 --> 00:12:54,385 Okay, uh, we can dance with that. 325 00:12:54,390 --> 00:12:56,321 Why would she need to protect herself? 326 00:12:56,326 --> 00:12:58,456 Maybe someone in San Antonio has something on her. 327 00:12:58,461 --> 00:13:01,625 No, or maybe someone in San Antonio is threatening her. 328 00:13:01,630 --> 00:13:03,159 Yeah. 329 00:13:03,164 --> 00:13:04,662 All right, that tracks. 330 00:13:04,666 --> 00:13:08,647 I'll have Connie send over all your mom's old cases. 331 00:13:08,652 --> 00:13:10,685 What? You got my six all of a sudden? 332 00:13:11,610 --> 00:13:14,040 All of a sudden? 333 00:13:14,045 --> 00:13:15,809 I'm a hundred miles from home, Ramirez. 334 00:13:15,814 --> 00:13:17,644 I always got your six. 335 00:13:17,649 --> 00:13:19,916 We just needed to find an angle first. 336 00:13:28,387 --> 00:13:30,387 _ 337 00:13:30,391 --> 00:13:32,391 _ 338 00:13:32,395 --> 00:13:34,595 _ 339 00:13:35,201 --> 00:13:37,401 _ 340 00:13:39,030 --> 00:13:40,530 _ 341 00:13:41,736 --> 00:13:43,802 It's all right. It's just one game. 342 00:13:45,039 --> 00:13:46,702 I didn't know you spoke Spanish. 343 00:13:46,707 --> 00:13:48,238 Sí. 344 00:13:49,277 --> 00:13:51,707 And, uh, I'm also filming the game, so, uh, 345 00:13:51,712 --> 00:13:54,110 you can just take it home and watch it with your folks. 346 00:13:54,115 --> 00:13:55,578 It's not gonna matter. 347 00:13:55,583 --> 00:13:57,514 Oh, I know. 3D is different than video. 348 00:13:57,519 --> 00:13:59,151 No. They're not home. 349 00:14:02,056 --> 00:14:04,053 They're in Mexico. 350 00:14:04,058 --> 00:14:05,688 They would've been deported. 351 00:14:05,693 --> 00:14:09,057 They didn't want to drag me into it, so... 352 00:14:09,062 --> 00:14:11,226 - here we are. - Bel, I'm... 353 00:14:11,231 --> 00:14:13,796 - I'm so sorry. I-I didn't know that. - Nobody does. 354 00:14:13,801 --> 00:14:15,931 You're the first person I told. 355 00:14:15,936 --> 00:14:18,203 You've been going through this all alone. 356 00:14:19,107 --> 00:14:21,370 Damn. This sucks. 357 00:14:21,375 --> 00:14:24,607 What sucks is that I'm so close to them and we can't even hug. 358 00:14:24,612 --> 00:14:27,010 We can't even... 359 00:14:27,015 --> 00:14:28,680 anything. 360 00:14:31,574 --> 00:14:34,036 It's called Thirsty Balls, and it's this 361 00:14:34,041 --> 00:14:36,351 underground, secret keg scrimmage 362 00:14:36,356 --> 00:14:37,586 that we do every year. 363 00:14:37,591 --> 00:14:40,790 It's stupid, but it's fun and... 364 00:14:40,795 --> 00:14:42,791 You somewhere else? 365 00:14:42,796 --> 00:14:44,326 No. No, I'm here. 366 00:14:44,331 --> 00:14:45,693 If you didn't want to come, 367 00:14:45,698 --> 00:14:47,729 - you really didn't have to. - No, I did. 368 00:14:47,734 --> 00:14:49,197 Do. Do. 369 00:14:49,202 --> 00:14:51,669 But you're right. There-there is something wrong. 370 00:14:52,629 --> 00:14:55,770 Yesterday, I had a weird talk with my dad. 371 00:14:55,775 --> 00:14:59,006 And he just kind of got into my head and under my skin. 372 00:14:59,011 --> 00:15:01,976 I'm sorry, I-I really just didn't want to lay it on you. 373 00:15:01,981 --> 00:15:04,479 It-it's weird because 374 00:15:04,484 --> 00:15:07,515 the only reason I came here was to be close to him, 375 00:15:07,520 --> 00:15:10,855 but sometimes all I want to be is as far away as I can. 376 00:15:11,858 --> 00:15:14,856 It's not weird. I get it. 377 00:15:14,861 --> 00:15:17,724 But you shouldn't have to leave just because of him. 378 00:15:17,729 --> 00:15:20,060 He's the one in jail. 379 00:15:20,065 --> 00:15:22,265 Speaking from experience... 380 00:15:23,689 --> 00:15:27,056 ... it's not our job to inherit our dads' baggage. 381 00:15:33,479 --> 00:15:35,442 Mercedes Ruiz? 382 00:15:35,447 --> 00:15:36,744 My name's Cordell Walker. 383 00:15:36,749 --> 00:15:37,779 I'm a Texas Ranger. 384 00:15:37,784 --> 00:15:41,518 This is my social services a-appointee. 385 00:15:43,589 --> 00:15:45,786 - What do you want? - We would like to know 386 00:15:45,791 --> 00:15:48,057 the purpose of your visit with Dr. Ramirez. 387 00:15:49,198 --> 00:15:50,694 She's my therapist. 388 00:15:50,699 --> 00:15:52,229 I called her because I needed help. 389 00:15:52,234 --> 00:15:53,630 Help with what? 390 00:15:53,635 --> 00:15:57,001 That's something between a doctor and the patient. 391 00:15:57,006 --> 00:15:59,636 Something social services should know. 392 00:15:59,641 --> 00:16:02,268 - Is that all? - Actually, um, 393 00:16:02,273 --> 00:16:03,936 Ms. Ruiz, if there's anything important 394 00:16:03,941 --> 00:16:05,205 you can share with us... 395 00:16:05,210 --> 00:16:07,540 Dr. Ramirez is a good woman. 396 00:16:07,545 --> 00:16:09,212 That's all that's important. 397 00:16:10,915 --> 00:16:12,983 And I'm on my way out. 398 00:16:27,490 --> 00:16:29,653 Any leads? 399 00:16:29,658 --> 00:16:31,655 Yeah, two or three, uh... 400 00:16:31,660 --> 00:16:32,924 dozen. 401 00:16:34,063 --> 00:16:35,994 Turns out Adriana has 402 00:16:35,999 --> 00:16:38,760 more enemies with a badge than we thought. 403 00:16:38,765 --> 00:16:40,365 Okay. 404 00:16:40,370 --> 00:16:41,832 Let's say you're my mom 405 00:16:41,837 --> 00:16:43,268 and you get a cop suspended, yeah? 406 00:16:43,273 --> 00:16:44,769 - Okay. - Guy's pissed, 407 00:16:44,774 --> 00:16:47,138 he uses his connections to frame her, 408 00:16:47,143 --> 00:16:49,640 making her unable to testify in court again. 409 00:16:49,645 --> 00:16:51,742 And he becomes a hero with powerful people, 410 00:16:51,747 --> 00:16:53,310 and now she is too scared 411 00:16:53,315 --> 00:16:54,845 - to come forward. - That's good. 412 00:16:54,850 --> 00:16:56,047 All right, let's think on that. 413 00:16:56,051 --> 00:16:58,184 Not yet. You're gonna want to wait. 414 00:16:59,187 --> 00:17:00,350 Ah. 415 00:17:00,355 --> 00:17:02,456 All right, let's see what you got. 416 00:17:08,030 --> 00:17:10,761 Oh, my God. 417 00:17:10,766 --> 00:17:11,766 Right? 418 00:17:11,771 --> 00:17:13,536 Where did you find out about this place? 419 00:17:13,541 --> 00:17:15,166 The guy who runs it is an old friend of mine. 420 00:17:15,170 --> 00:17:17,935 You have other friends? 421 00:17:17,940 --> 00:17:19,303 Yes, Walker, I do. 422 00:17:19,308 --> 00:17:22,205 I mean, he's not, like, a friend-friend. 423 00:17:22,210 --> 00:17:24,742 He's the first guy I ever arrested. 424 00:17:24,747 --> 00:17:26,208 - Shut up. - Yeah. 425 00:17:26,213 --> 00:17:28,845 I mean, I guess I kind of helped him 426 00:17:28,850 --> 00:17:31,514 turn his life around a bit, but this is all him. 427 00:17:31,519 --> 00:17:34,217 Look who's got a little Adriana in her. 428 00:17:34,222 --> 00:17:35,852 - Mm, come on. - I'm serious. 429 00:17:35,857 --> 00:17:39,221 You know, your mom, uh, she risked a longer sentence 430 00:17:39,226 --> 00:17:42,158 to visit that Mercedes woman because she needed help. 431 00:17:42,163 --> 00:17:44,193 She went above and beyond 432 00:17:44,198 --> 00:17:45,762 to take care of someone. 433 00:17:45,767 --> 00:17:49,168 I mean, isn't that the same thing you're doing? 434 00:17:50,738 --> 00:17:52,535 - Oh, wow. - Hmm? 435 00:17:52,540 --> 00:17:53,870 Yo, check out this guy. 436 00:17:53,875 --> 00:17:55,704 Officer Mike Stevenson. 437 00:17:55,709 --> 00:17:57,084 License suspended last year, 438 00:17:57,089 --> 00:17:58,685 and he got it back a month later. 439 00:17:58,690 --> 00:17:59,987 And look at those phone records. 440 00:17:59,992 --> 00:18:01,388 Lot of calls to Adriana. 441 00:18:01,393 --> 00:18:03,056 - Harassment? - Looks like it. 442 00:18:03,061 --> 00:18:04,991 He's got the connects and the know-how. 443 00:18:04,996 --> 00:18:07,561 All right, Walker, finish your tacos. 444 00:18:07,566 --> 00:18:09,106 We got a date with a boy in blue. 445 00:18:09,111 --> 00:18:10,941 Ah. Twist my arm. 446 00:18:10,946 --> 00:18:12,677 - Yes, and, well, - _ 447 00:18:12,682 --> 00:18:15,312 I opened the place a few years ago, 448 00:18:15,317 --> 00:18:18,616 but it was only recently that it started to take off. 449 00:18:18,621 --> 00:18:20,851 Oh. Why do you think that is? 450 00:18:20,856 --> 00:18:22,187 Well, I don't know. You tell me. 451 00:18:22,192 --> 00:18:23,354 You're the one buying. 452 00:18:23,359 --> 00:18:24,422 Although, are you? 453 00:18:24,427 --> 00:18:25,878 Because it's been a while, 454 00:18:25,883 --> 00:18:28,295 and you have yet to show interest in anything here. 455 00:18:28,299 --> 00:18:29,610 No, no, I want... I want to get something. 456 00:18:29,614 --> 00:18:30,815 I just don't know a lot about art. 457 00:18:30,819 --> 00:18:32,482 It's kind of hard to make a decision. 458 00:18:32,487 --> 00:18:34,751 Well, you don't have to know a lot about things 459 00:18:34,756 --> 00:18:36,389 to know you want them. 460 00:18:37,574 --> 00:18:38,635 Oh. 461 00:18:40,175 --> 00:18:42,706 - You're, like... - Sorry. 462 00:18:42,711 --> 00:18:45,509 - I thought I was getting a vibe. - There... No, there's... 463 00:18:45,514 --> 00:18:48,412 there's a vibe. I just, uh... 464 00:18:48,417 --> 00:18:50,681 I'm recently divorced. I haven't had, uh... 465 00:18:50,686 --> 00:18:52,949 Got it. 466 00:18:52,954 --> 00:18:54,987 Well, give me your phone. 467 00:18:58,190 --> 00:19:00,925 I don't bite. 468 00:19:03,632 --> 00:19:05,795 Now you have my phone number. 469 00:19:05,800 --> 00:19:07,864 For when you make a decision. 470 00:19:07,869 --> 00:19:09,369 Fair enough. 471 00:19:11,440 --> 00:19:13,069 Adios. 472 00:19:13,074 --> 00:19:14,974 Adios. 473 00:19:25,854 --> 00:19:27,254 Hello? 474 00:19:27,259 --> 00:19:29,490 I don't know why, but the guy who put my uncle in prison 475 00:19:29,495 --> 00:19:30,858 was just here. 476 00:19:32,765 --> 00:19:35,329 Welcome to Thirsty Balls, 477 00:19:35,334 --> 00:19:38,461 Laredo's finest underground soccer match. 478 00:19:38,466 --> 00:19:40,863 Okay, it's not really a match. It's a party. 479 00:19:40,868 --> 00:19:42,531 But it's also a game. 480 00:19:42,536 --> 00:19:46,035 That's the Shot for Shot Arena. 481 00:19:46,040 --> 00:19:48,571 That's the Alice in Wonderland Beer Pong. 482 00:19:50,444 --> 00:19:53,008 And that's the Penalty Kick. Miss it... 483 00:19:53,013 --> 00:19:55,644 and you got to eat the worm. 484 00:19:55,649 --> 00:19:58,013 Uh... uh, what? 485 00:19:58,018 --> 00:19:59,651 Mm-hmm. 486 00:20:02,856 --> 00:20:04,089 Yo, Todd! 487 00:20:04,790 --> 00:20:06,286 Want to worm up? 488 00:20:07,427 --> 00:20:09,895 You know it! 489 00:20:14,190 --> 00:20:15,419 Having fun? 490 00:20:15,424 --> 00:20:17,297 Uh, I mean, yeah, the party might not be 491 00:20:17,302 --> 00:20:19,600 my type of style, but, uh, 492 00:20:19,605 --> 00:20:21,069 the guests are. 493 00:20:22,208 --> 00:20:23,308 I'm getting a drink. 494 00:20:23,313 --> 00:20:24,543 - You want one? - I'm good. 495 00:20:28,080 --> 00:20:29,611 I see you chose being yourself. 496 00:20:29,616 --> 00:20:30,817 Yeah, well, I mean, it's kind of hard 497 00:20:30,821 --> 00:20:32,696 to catch that 42 degrees of sunlight 498 00:20:32,701 --> 00:20:34,597 when it's cloudy out right now. 499 00:20:34,602 --> 00:20:36,102 I mean, besides, the only people 500 00:20:36,107 --> 00:20:38,286 who wear sunglasses indoors are idiots. 501 00:20:38,291 --> 00:20:39,618 - You know? - Okay, you ready? 502 00:20:41,127 --> 00:20:42,790 - Todd. Yeah. - Yeah. 503 00:20:44,940 --> 00:20:46,775 Officer Stevenson. 504 00:20:48,248 --> 00:20:51,265 Trespassing onto a police officer's property? 505 00:20:51,270 --> 00:20:52,899 Now, who in the hell does that? 506 00:20:52,904 --> 00:20:55,438 Someone who has questions about Dr. Ramirez. 507 00:20:56,141 --> 00:20:57,874 Micki, right? 508 00:20:58,705 --> 00:21:00,436 Maybe your reputation in San Antonio 509 00:21:00,441 --> 00:21:02,371 - is bigger than you thought. - Calm down. 510 00:21:02,376 --> 00:21:04,540 She was good, but not that good. 511 00:21:06,652 --> 00:21:09,015 It's her reputation with her mother. 512 00:21:09,020 --> 00:21:10,584 That's how I know who you are. 513 00:21:10,589 --> 00:21:12,118 You're a big deal to her, 514 00:21:12,123 --> 00:21:13,439 which matters a big deal to me. 515 00:21:13,444 --> 00:21:14,444 I'm sorry, 516 00:21:14,449 --> 00:21:15,579 y-you don't even know me. 517 00:21:15,584 --> 00:21:17,514 I know you better than you think. 518 00:21:17,519 --> 00:21:19,419 Like, as a child, you wouldn't eat 519 00:21:19,424 --> 00:21:20,924 hearts of palm because you thought 520 00:21:20,929 --> 00:21:22,262 that they were real hearts. 521 00:21:23,301 --> 00:21:25,998 You say that your favorite movie is Fargo, 522 00:21:26,003 --> 00:21:27,299 when, in fact, I know... 523 00:21:27,304 --> 00:21:29,367 - Nope. Don't you dare. - Hey, hey, let him finish. 524 00:21:29,372 --> 00:21:30,372 I won't. 525 00:21:30,377 --> 00:21:32,207 'Cause she'll get mad if I tell you. 526 00:21:32,212 --> 00:21:33,275 Ah... 527 00:21:33,280 --> 00:21:34,977 It's just another thing I know about you. 528 00:21:34,982 --> 00:21:36,212 It's not what you think. 529 00:21:36,217 --> 00:21:37,313 No, it's not. 530 00:21:37,318 --> 00:21:38,386 I get it. 531 00:21:39,048 --> 00:21:41,614 He's not harassing your mom, he... 532 00:21:41,619 --> 00:21:43,949 I got the steaks, honey! 533 00:21:43,954 --> 00:21:45,150 "Honey"? 534 00:21:45,155 --> 00:21:46,318 What? 535 00:21:46,323 --> 00:21:47,656 He's dating her. 536 00:21:48,860 --> 00:21:50,824 I guess we're all having steaks tonight. 537 00:21:50,829 --> 00:21:53,128 Uh, I knew I liked you, Mike. 538 00:21:58,400 --> 00:22:00,600 Every sale here is to an address in Austin. 539 00:22:00,605 --> 00:22:02,302 That's strange, right? 540 00:22:02,307 --> 00:22:06,672 I mean, art gallery in Mexico, not a single local purchase? 541 00:22:06,677 --> 00:22:09,077 I don't know, you tell me. Aren't you the one who spent 542 00:22:09,082 --> 00:22:11,880 - four days talking to the owner? - Hey. 543 00:22:11,885 --> 00:22:13,414 I was just trying to buy us some time. 544 00:22:13,419 --> 00:22:15,383 Well, you bought us way more than we needed. 545 00:22:15,388 --> 00:22:18,487 And I'm not judging, it's just that we are here on a mission, 546 00:22:18,492 --> 00:22:20,755 - so we can't lose focus. - All right, you want focus? 547 00:22:20,760 --> 00:22:23,424 Look at this address, that one down there. 548 00:22:23,429 --> 00:22:26,060 Northside Nation, Texas gang. 549 00:22:26,065 --> 00:22:27,695 - These are their business fronts? - Yep. 550 00:22:27,700 --> 00:22:30,490 So we think Emily pissed off a crime syndicate? 551 00:22:30,495 --> 00:22:31,496 Well, we don't know that yet, 552 00:22:31,500 --> 00:22:32,898 but if Northside has a hand in it, 553 00:22:32,902 --> 00:22:34,535 then I get why Mendoza's not talking. 554 00:22:34,540 --> 00:22:35,836 Oh, my God. 555 00:22:35,841 --> 00:22:37,671 I need a drink. 556 00:22:37,676 --> 00:22:39,540 My brother was right to want to keep digging 557 00:22:39,544 --> 00:22:41,172 - and we should've let him. - I know. 558 00:22:41,176 --> 00:22:43,076 Carlos could have been free a long time ago. 559 00:22:43,081 --> 00:22:44,680 Just 'cause we reopened the case doesn't mean 560 00:22:44,684 --> 00:22:45,749 we're gonna get different outcome 561 00:22:45,753 --> 00:22:47,318 or a different man in prison, all right? 562 00:22:47,322 --> 00:22:50,520 Still, Cordell deserves to hear it from us in person 563 00:22:50,525 --> 00:22:51,821 the second we get back. 564 00:22:51,826 --> 00:22:53,957 You know what? 565 00:22:53,962 --> 00:22:55,754 I stopped drinking when I became captain 566 00:22:55,759 --> 00:22:57,759 but I ain't the captain of Mexico. Make it dos. 567 00:22:58,815 --> 00:22:59,815 I just don't get it. 568 00:22:59,820 --> 00:23:02,615 How can someone who hates cops date a cop? 569 00:23:02,620 --> 00:23:06,600 Listen, processing is our entire life's journey. 570 00:23:06,605 --> 00:23:08,368 So I'd say you're off to a good start. 571 00:23:08,373 --> 00:23:09,605 Yeah? Well, how long did it take you 572 00:23:09,609 --> 00:23:11,205 to do that with Officer Mike over there? 573 00:23:11,209 --> 00:23:13,039 Because you've been processing 574 00:23:13,044 --> 00:23:15,641 since I joined the Army and we've gotten nowhere. 575 00:23:15,646 --> 00:23:17,777 Okay. That's not all on me. 576 00:23:17,782 --> 00:23:20,010 Children like you have fundamental difficulties 577 00:23:20,015 --> 00:23:22,515 seeing your parents as anything other than caretakers. 578 00:23:22,520 --> 00:23:23,520 Okay. 579 00:23:23,525 --> 00:23:26,620 Uh, just three. Adriana doesn't drink. 580 00:23:26,625 --> 00:23:29,222 - Except for the, uh, slipup last week. - Right. 581 00:23:29,227 --> 00:23:32,497 I was about to get rid of all my booze after her accident, 582 00:23:32,502 --> 00:23:34,627 but she insisted that I keep it. 583 00:23:35,464 --> 00:23:38,464 "Her failure shouldn't affect my liquor cabinet". 584 00:23:39,474 --> 00:23:40,474 Sounds familiar. 585 00:23:40,479 --> 00:23:42,935 Her daughter gave me a taste of that. Uh... 586 00:23:42,940 --> 00:23:45,204 Micki took me to task 587 00:23:45,209 --> 00:23:47,406 prepping me for Adriana's psych eval. 588 00:23:47,411 --> 00:23:48,807 I let my emotions 589 00:23:48,812 --> 00:23:51,110 get the best of me when I was handling a perp. 590 00:23:51,115 --> 00:23:52,815 - I'm not proud of it. - Hmm. 591 00:23:52,820 --> 00:23:54,950 That sounded almost like a breakthrough. 592 00:23:54,955 --> 00:23:56,952 But it's not about what happens in court, 593 00:23:56,957 --> 00:23:59,055 it's about what happens after that counts. 594 00:23:59,060 --> 00:24:00,960 - Hmm. - Yes, ma'am. 595 00:24:02,199 --> 00:24:03,856 You have any advice on how I can avoid 596 00:24:03,861 --> 00:24:05,091 the same mistake again? 597 00:24:05,096 --> 00:24:07,426 As long as you don't mind the psychobabble. 598 00:24:07,431 --> 00:24:09,361 Oh, and that's my cue. 599 00:24:09,366 --> 00:24:11,863 Mike, you mind helping me with the grill? 600 00:24:11,868 --> 00:24:14,397 - Sure. - I just want to tell you 601 00:24:14,402 --> 00:24:16,502 how much I appreciate you being there for my mom. 602 00:24:16,507 --> 00:24:18,170 Especially after the accident. 603 00:24:18,175 --> 00:24:19,736 Just must have been really tough 604 00:24:19,741 --> 00:24:22,341 seeing her with bruised ribs and-and a cut and... 605 00:24:22,346 --> 00:24:23,409 Her shoulder. 606 00:24:23,414 --> 00:24:24,980 She hurt her shoulder, not her ribs. 607 00:24:26,317 --> 00:24:28,180 Right. My mistake. 608 00:24:28,185 --> 00:24:30,785 Still, that must have been a tough conversation to have. 609 00:24:30,790 --> 00:24:33,188 You know, you, a cop, your girlfriend's in a hit-and-run. 610 00:24:33,193 --> 00:24:35,118 - Did she admit it straightaway or... - O-Okay. 611 00:24:35,123 --> 00:24:36,387 I-I made a mistake. 612 00:24:36,392 --> 00:24:37,855 And now I'm trying to make amends. 613 00:24:37,860 --> 00:24:39,120 Is that so hard to believe? 614 00:24:39,125 --> 00:24:40,376 I'm just trying to find an explanation 615 00:24:40,380 --> 00:24:41,406 that actually makes sense. 616 00:24:41,410 --> 00:24:42,961 And I gave you one already. 617 00:24:44,500 --> 00:24:46,865 Sorry, I-I start a question 618 00:24:46,870 --> 00:24:48,633 - and I can't stop. - Trey. Hey. 619 00:24:48,638 --> 00:24:50,969 Hey. Yeah, I got an issue. 620 00:24:50,974 --> 00:24:52,704 - All the kids are gone. - What? 621 00:24:52,709 --> 00:24:54,107 - Really? - Yeah, I don't know. 622 00:24:54,111 --> 00:24:55,674 - They must've snuck out. - Okay. 623 00:24:55,679 --> 00:24:57,471 You know, we'll just find out where they are. 624 00:24:57,476 --> 00:24:59,242 - I'll head there right now. - Yeah, I'm on it. 625 00:24:59,246 --> 00:25:00,846 Okay. 626 00:25:00,851 --> 00:25:02,714 I just want to put this mistake behind me now. 627 00:25:02,719 --> 00:25:04,316 Please let me. 628 00:25:04,321 --> 00:25:08,320 Hey, um, that was Trey. 629 00:25:08,325 --> 00:25:10,075 Uh, there's been a situation with the kids. 630 00:25:10,080 --> 00:25:12,090 I am so sorry. I-I have to leave. 631 00:25:12,095 --> 00:25:14,165 - Can I take your truck? - No, I'll go with you. 632 00:25:14,170 --> 00:25:15,693 - I... I'm... I can handle this. - Hey. 633 00:25:15,698 --> 00:25:17,561 Now I got your six, partner. Okay? 634 00:25:17,566 --> 00:25:18,831 Give me a second. 635 00:25:20,202 --> 00:25:22,266 So sorry we have to run 636 00:25:22,271 --> 00:25:27,037 and, um, I will leave you and this whole thing alone. 637 00:25:27,042 --> 00:25:29,106 I promise. 638 00:25:29,111 --> 00:25:31,175 Be careful. 639 00:25:31,180 --> 00:25:34,311 Mike, take care of her. I know where you live! 640 00:25:36,986 --> 00:25:39,549 - Let's go, Stella. - Stella, she's on a streak. 641 00:25:39,554 --> 00:25:40,584 Passes to Bel... 642 00:25:40,589 --> 00:25:41,615 - Come on, Stella. - ...who shoots. 643 00:25:41,619 --> 00:25:43,919 Scores! 644 00:25:43,924 --> 00:25:45,253 Alley-oop! 645 00:25:46,459 --> 00:25:48,492 Up top. 646 00:25:54,102 --> 00:25:56,400 Hey, uh, i-is this a part 647 00:25:56,405 --> 00:25:57,605 of Thirsty Balls? 648 00:25:57,610 --> 00:26:00,211 I-I never played the game before. 649 00:26:16,725 --> 00:26:19,723 Ah. Why'd you stop? 650 00:26:19,728 --> 00:26:21,191 We came to play. 651 00:26:21,196 --> 00:26:23,059 We were just leaving. 652 00:26:23,064 --> 00:26:26,229 Oh, don't be a buzzkill. 653 00:26:26,234 --> 00:26:28,964 You see, this is Northside Nation land. 654 00:26:28,969 --> 00:26:31,066 and we didn't get a party invite. 655 00:26:31,071 --> 00:26:34,470 So, if you leave, well, I got to collect the field fee. 656 00:26:34,475 --> 00:26:36,205 Them's the rules. 657 00:26:36,210 --> 00:26:38,608 We don't got nothing to pay with so we're just gonna go. 658 00:26:38,613 --> 00:26:40,613 Ah. 659 00:26:42,917 --> 00:26:45,150 You got plenty to pay with. 660 00:26:46,791 --> 00:26:48,888 Listen, I get it. 661 00:26:48,893 --> 00:26:50,726 If I was your age and still lived with my parents 662 00:26:50,730 --> 00:26:52,192 I wouldn't want to go home, either. 663 00:26:54,428 --> 00:26:56,491 Brass balls on this one, huh? 664 00:26:56,496 --> 00:26:59,261 I got an idea. 665 00:26:59,266 --> 00:27:00,566 Let's play for it. 666 00:27:01,469 --> 00:27:03,265 If any one of you 667 00:27:03,270 --> 00:27:05,267 can score on me, 668 00:27:05,272 --> 00:27:06,802 we'll leave. 669 00:27:06,807 --> 00:27:08,372 Who can score on me? 670 00:27:09,776 --> 00:27:10,805 - I can. - Stella... 671 00:27:10,810 --> 00:27:12,070 - Stella, don't. - Whatever. 672 00:27:12,075 --> 00:27:13,875 If it makes these idiots go. 673 00:27:13,880 --> 00:27:15,844 Feisty. 674 00:27:15,849 --> 00:27:17,515 Now, I like that. 675 00:27:18,951 --> 00:27:20,782 Stella... 676 00:27:20,787 --> 00:27:22,419 Give it your best shot. 677 00:27:27,293 --> 00:27:29,156 Bull's-eye! 678 00:27:33,867 --> 00:27:34,896 No! 679 00:27:34,901 --> 00:27:36,197 Trevor! 680 00:27:36,202 --> 00:27:37,732 - Come on, man. - Trevor, come on. 681 00:27:37,737 --> 00:27:39,801 Trevor! 682 00:27:39,806 --> 00:27:41,769 - Trevor, come on. - Stop! 683 00:27:41,774 --> 00:27:44,441 There you go. There you go. 684 00:27:58,410 --> 00:28:01,152 We got company! 685 00:28:01,157 --> 00:28:02,454 Get the kids to safety 686 00:28:02,459 --> 00:28:03,721 behind those bounds, all right? 687 00:28:03,726 --> 00:28:05,326 - Stay there till I say. - On your right! 688 00:28:06,929 --> 00:28:08,093 Here we go. 689 00:28:13,470 --> 00:28:15,499 Everyone, go! Get behind the dunes now! 690 00:28:15,504 --> 00:28:17,701 Go, go, go, go, go! 691 00:28:20,209 --> 00:28:22,142 Come on, go, go! 692 00:28:37,159 --> 00:28:38,488 Hey, where you going, girl? 693 00:28:38,493 --> 00:28:40,257 It's okay to be scared, sweetheart. 694 00:28:40,262 --> 00:28:41,425 Of what? 695 00:28:41,430 --> 00:28:42,626 A bunch of lowlives 696 00:28:42,631 --> 00:28:44,228 who get off by scaring kids? 697 00:28:44,233 --> 00:28:46,166 Not really scared of that, sweetheart. 698 00:28:53,761 --> 00:28:55,671 Run! Get out of here! 699 00:28:55,676 --> 00:28:57,707 - Go, go, go, go, go, go! - Move out! 700 00:28:57,712 --> 00:28:59,043 - Get it, get it. - Step on it, man. 701 00:28:59,047 --> 00:29:00,680 Get out of here! Go! 702 00:29:04,318 --> 00:29:05,781 Duke. 703 00:29:11,125 --> 00:29:13,289 Look, uh, he-he had this. 704 00:29:15,329 --> 00:29:17,293 Get behind the mounds. Stay with the group. 705 00:29:21,303 --> 00:29:23,669 You, you're coming with me. 706 00:29:29,944 --> 00:29:32,708 High school games were a bit different in my day. 707 00:29:32,713 --> 00:29:34,583 Thanks for the help. 708 00:29:34,588 --> 00:29:37,023 I've had run-ins with a few of these fellas in the past. 709 00:29:37,028 --> 00:29:38,028 Northside Nation. 710 00:29:38,033 --> 00:29:40,115 Yeah, no, I'm, uh, I'm familiar. 711 00:29:40,120 --> 00:29:43,586 We, uh, took down a faction in Austin once. 712 00:29:43,591 --> 00:29:45,104 Though, those arrests 713 00:29:45,109 --> 00:29:47,272 lacked tonight's pizzazz. 714 00:29:47,277 --> 00:29:48,891 I'll be sure to make note of that. 715 00:29:48,896 --> 00:29:50,025 We have space in the cruisers 716 00:29:50,029 --> 00:29:51,294 to take the kids back to the hotel, 717 00:29:51,298 --> 00:29:52,824 but, uh, we're a few seats short. 718 00:29:52,829 --> 00:29:53,829 Uh, we'll take mine. 719 00:29:53,834 --> 00:29:56,334 The shutterbug and the redhead outside, those are my kids. 720 00:29:56,339 --> 00:29:58,269 Of course she's yours. 721 00:29:58,274 --> 00:30:00,703 Your little girl was out here looking for some trouble. 722 00:30:00,708 --> 00:30:01,904 As soon I'm out, 723 00:30:01,909 --> 00:30:03,171 I'll find her, 724 00:30:03,176 --> 00:30:05,641 and I'll give her the kind of trouble she's looking for. 725 00:30:05,646 --> 00:30:07,512 I bet she'll like it. 726 00:30:13,886 --> 00:30:15,217 You know what? 727 00:30:15,222 --> 00:30:18,286 You just picked up an extra 12 months behind bars, 728 00:30:18,291 --> 00:30:20,955 for violating Statute 61-5-27: 729 00:30:20,960 --> 00:30:22,890 Criminalizing the actions of individuals 730 00:30:22,895 --> 00:30:24,135 who assault officers 731 00:30:24,140 --> 00:30:26,937 or their families with threats of violence or harassment. 732 00:30:26,942 --> 00:30:28,775 Get him out of my sight. 733 00:30:33,806 --> 00:30:35,903 Wow. 734 00:30:35,908 --> 00:30:38,906 Deescalating and not retaliating? 735 00:30:38,911 --> 00:30:40,207 Color me impressed. 736 00:30:40,212 --> 00:30:42,800 You, uh, did get the statute wrong, by the way. 737 00:30:42,805 --> 00:30:44,445 - I was close. - No, you weren't. 738 00:30:44,450 --> 00:30:46,410 - Hey, hey. - Trey. Hey. 739 00:30:46,415 --> 00:30:48,115 I'm gonna catch a ride back with LPD. 740 00:30:48,120 --> 00:30:50,484 I, uh, I got to start calling parents. 741 00:30:50,489 --> 00:30:52,889 Of course. Hey, uh, 742 00:30:52,894 --> 00:30:55,089 I appreciate you putting your ass on the line for my kids. 743 00:30:55,093 --> 00:30:58,392 And I can't even begin to tell you how sorry I am they ran off. 744 00:30:58,397 --> 00:30:59,993 You made it right. 745 00:30:59,998 --> 00:31:01,397 - That's what counts. - Yeah. 746 00:31:02,299 --> 00:31:05,299 Kidding. 747 00:31:05,304 --> 00:31:07,204 - I got you. I got you. - Okay. 748 00:31:07,209 --> 00:31:09,639 Listen, if we ever need a veteran liaison 749 00:31:09,644 --> 00:31:11,467 - with medic experience... - Get lost, Walker. 750 00:31:11,472 --> 00:31:12,969 - ... I'll be calling. - I'm right here. 751 00:31:12,973 --> 00:31:14,839 Let's drive. 752 00:31:17,615 --> 00:31:19,345 If I wasn't so relieved, 753 00:31:19,350 --> 00:31:23,316 I would be cuffing you right now. 754 00:31:24,533 --> 00:31:26,533 What were you thinking? 755 00:31:26,538 --> 00:31:27,902 Were you thinking? 756 00:31:27,907 --> 00:31:29,039 Do you... 757 00:31:29,958 --> 00:31:31,758 Guess I finally figured out what it takes 758 00:31:31,763 --> 00:31:33,462 to get you to my games. 759 00:31:36,701 --> 00:31:40,066 Hey, Dad... just one small thing 760 00:31:40,071 --> 00:31:41,604 before we go back to the hotel. 761 00:31:46,977 --> 00:31:49,874 Why'd you have us stop here? 762 00:31:49,879 --> 00:31:53,079 I think your parents are trying to reach you. 763 00:31:53,083 --> 00:31:55,083 _ 764 00:32:04,894 --> 00:32:07,459 Well, fireworks. 765 00:32:07,464 --> 00:32:09,196 Now you can give them back. 766 00:32:12,068 --> 00:32:13,466 Look, I know it's not the same as 767 00:32:13,470 --> 00:32:14,967 seeing your mom and dad in person, but... 768 00:32:14,971 --> 00:32:16,801 How'd you... 769 00:32:16,806 --> 00:32:20,405 Well, Stella gave me their number. 770 00:32:20,410 --> 00:32:23,742 She also helped set this up, too. 771 00:32:23,747 --> 00:32:26,211 I'm so sorry. 772 00:32:26,216 --> 00:32:28,046 I should have realized something sooner. 773 00:32:28,051 --> 00:32:29,614 I mean, I'm your best friend. 774 00:32:29,619 --> 00:32:32,717 Hey, why don't you help her light those puppies off? 775 00:32:32,722 --> 00:32:36,022 - Let's have a show. - Dude! 776 00:32:38,862 --> 00:32:40,024 Whoo! 777 00:32:42,766 --> 00:32:45,266 - Okay, that was pretty cool. - Yeah. 778 00:32:55,978 --> 00:32:58,008 Hey, what you did earlier... 779 00:32:58,013 --> 00:33:00,511 I know, I know. You should have made that shot, 780 00:33:00,516 --> 00:33:04,248 but that Laredo goalie was no joke, she was good. 781 00:33:09,792 --> 00:33:11,522 Go to the dance with me. 782 00:33:11,527 --> 00:33:13,758 Is that a question? 783 00:33:13,763 --> 00:33:16,630 No, not really. 784 00:33:17,900 --> 00:33:20,815 I mean, unless you decide to leave Texas next week. 785 00:33:20,819 --> 00:33:22,032 Nah. 786 00:33:22,037 --> 00:33:24,535 I got a pretty good reason to stay. 787 00:33:27,042 --> 00:33:30,440 Mom, it's beautiful. 788 00:33:30,445 --> 00:33:32,842 That was a nice gesture for Bel. 789 00:33:32,847 --> 00:33:34,844 Well, anyone would have done it. 790 00:33:34,849 --> 00:33:37,447 Where'd you get that humility, kid? 791 00:33:37,452 --> 00:33:38,818 Clearly not your dad. 792 00:34:11,612 --> 00:34:15,246 Walker, uh... I'm sorry, I-I gotta go. 793 00:34:15,251 --> 00:34:17,486 Whoa. Whoa, hold on. Something wrong? 794 00:34:17,491 --> 00:34:21,256 I just remembered something I've gotta ask my mom in person. 795 00:34:21,261 --> 00:34:23,127 Go ahead. 796 00:34:52,592 --> 00:34:53,791 The trolley. 797 00:34:55,227 --> 00:34:56,725 You used to take me there 798 00:34:56,730 --> 00:34:59,527 to calm me down at night, but it wasn't just you. 799 00:34:59,532 --> 00:35:02,163 There was another woman. 800 00:35:02,168 --> 00:35:03,831 Who is she? 801 00:35:03,836 --> 00:35:05,400 It's early, Micki. 802 00:35:05,405 --> 00:35:06,737 Who is she? 803 00:35:08,208 --> 00:35:10,741 You know I'm not gonna quit until you tell me. 804 00:35:12,745 --> 00:35:15,210 She's your mother. 805 00:35:22,160 --> 00:35:24,357 Mercedes is my sister. 806 00:35:25,600 --> 00:35:28,431 And she's... a drug addict. 807 00:35:28,436 --> 00:35:31,167 When you were born, she tried to get her act together 808 00:35:31,172 --> 00:35:33,172 and go to rehab and... 809 00:35:33,177 --> 00:35:35,608 become the mother that you deserved. 810 00:35:35,613 --> 00:35:37,554 So she left you with me. 811 00:35:37,559 --> 00:35:39,656 It was just gonna be for two months, 812 00:35:39,661 --> 00:35:41,611 and then two months turned into six months, 813 00:35:41,616 --> 00:35:43,646 and then a year, and then... 814 00:35:43,651 --> 00:35:47,251 after three years, she finally came back. 815 00:35:47,256 --> 00:35:50,119 But by that time, it was too late... you were mine. 816 00:35:50,124 --> 00:35:52,688 I raised you. 817 00:35:52,693 --> 00:35:55,257 She told me that she was clean, but... 818 00:35:55,262 --> 00:35:57,226 I knew she wouldn't stay that way. 819 00:35:57,231 --> 00:36:00,630 I knew that sooner or later she would drag you down 820 00:36:00,635 --> 00:36:02,464 into her mess. 821 00:36:02,469 --> 00:36:05,435 So I told her the truth, that... 822 00:36:05,440 --> 00:36:08,938 she was no longer your mother and she had to let you go, 823 00:36:08,943 --> 00:36:11,841 and she said that she would... 824 00:36:11,846 --> 00:36:13,846 if I paid her. 825 00:36:15,616 --> 00:36:17,449 She sold me? 826 00:36:18,452 --> 00:36:20,950 - I left town, I changed our names... - You-you what? 827 00:36:20,955 --> 00:36:23,452 Wait, what's my name? 828 00:36:23,457 --> 00:36:24,987 Your name 829 00:36:24,992 --> 00:36:26,255 is Micki Ramirez. 830 00:36:26,260 --> 00:36:28,427 What's my name? 831 00:36:29,826 --> 00:36:32,523 Nina. 832 00:36:32,528 --> 00:36:34,530 Nina Ruiz. 833 00:36:34,535 --> 00:36:38,200 You were born in Carlsbad, New Mexico. 834 00:36:38,205 --> 00:36:40,336 But I raised you here, so she wouldn't find us. 835 00:36:40,341 --> 00:36:41,803 Until she did. 836 00:36:41,808 --> 00:36:43,004 A week ago. 837 00:36:43,009 --> 00:36:44,573 She tracked me to one of my lectures, 838 00:36:44,578 --> 00:36:46,308 and she begged me to... 839 00:36:46,313 --> 00:36:48,277 let her see you. 840 00:36:48,282 --> 00:36:50,279 We got into a fight, and... 841 00:36:50,284 --> 00:36:52,014 she drove off, drunk. 842 00:36:52,019 --> 00:36:53,882 And got into that accident. 843 00:36:53,887 --> 00:36:56,118 The one that you said you were guilty of. 844 00:36:56,123 --> 00:36:58,023 I was, in a way. 845 00:36:58,028 --> 00:37:00,889 I was, I was responsible for... 846 00:37:00,894 --> 00:37:02,891 for years of her misery. 847 00:37:02,896 --> 00:37:05,596 I wanted to protect you. It's... it's complicated. 848 00:37:05,601 --> 00:37:08,800 Only you could have uncomplicated it at any point! 849 00:37:08,805 --> 00:37:10,931 But you chose to lie to me 850 00:37:10,936 --> 00:37:12,536 my entire life. 851 00:37:12,541 --> 00:37:14,141 So you wouldn't turn out like her. 852 00:37:14,146 --> 00:37:15,716 That's not your choice to make. 853 00:37:15,721 --> 00:37:16,987 - I'm your mother. - No. 854 00:37:22,948 --> 00:37:24,612 I always asked myself, 855 00:37:24,617 --> 00:37:26,684 why couldn't I make my mom proud? 856 00:37:27,987 --> 00:37:30,951 And you let me feel that way. 857 00:37:30,956 --> 00:37:33,191 You never had that right. 858 00:37:37,926 --> 00:37:39,291 Micki... 859 00:37:50,711 --> 00:37:52,608 All right, ladies, listen up. 860 00:37:52,613 --> 00:37:54,579 What you went through last night was... 861 00:37:55,447 --> 00:37:58,078 ... was fairly intense for a non-wartime setting. 862 00:37:58,083 --> 00:38:00,748 But today's game, let's just... 863 00:38:00,753 --> 00:38:02,215 let's just have fun. 864 00:38:02,220 --> 00:38:04,918 Coach Bobby would never say that. 865 00:38:04,923 --> 00:38:07,453 Right. What Coach Bobby would do is neglect the fact 866 00:38:07,458 --> 00:38:10,757 that he was supposed to be watching you all. 867 00:38:10,762 --> 00:38:13,125 Say hello to your new head coach. 868 00:38:13,130 --> 00:38:14,293 - What?! - Yeah. 869 00:38:14,298 --> 00:38:15,495 Oh, my God! 870 00:38:15,500 --> 00:38:17,130 Thank you, thank you, thank you. 871 00:38:17,135 --> 00:38:19,215 All right, all right, all right. Let's get warmed up. 872 00:38:24,709 --> 00:38:26,272 Hey. 873 00:38:26,277 --> 00:38:29,108 Lat night was the nicest thing 874 00:38:29,113 --> 00:38:30,843 anyone has ever done for me. 875 00:38:30,848 --> 00:38:33,680 - The fireworks? - Oh, it was, uh, it was nothing. 876 00:38:33,685 --> 00:38:35,517 I hear people like to do that. 877 00:38:36,620 --> 00:38:38,750 Want to go to the dance? 878 00:38:38,755 --> 00:38:40,752 As friends. 879 00:38:40,757 --> 00:38:42,754 I hear a lot of people do that, too. 880 00:38:42,759 --> 00:38:43,829 Keep your knees up! 881 00:38:43,834 --> 00:38:46,325 Higher! Let's go! 882 00:38:46,330 --> 00:38:48,460 Let's go, let's go, let's go, let's go! 883 00:38:49,600 --> 00:38:51,297 Hey, do you need me there? 884 00:38:51,302 --> 00:38:52,664 I'll come to you right now. 885 00:38:52,669 --> 00:38:54,177 No. 886 00:38:54,182 --> 00:38:56,412 I just... want to leave this place, 887 00:38:56,417 --> 00:38:59,805 which apparently isn't even my hometown. 888 00:38:59,810 --> 00:39:01,840 God, this is a nightmare. 889 00:39:01,845 --> 00:39:03,175 I-I can't... 890 00:39:03,180 --> 00:39:04,180 imagine. 891 00:39:04,185 --> 00:39:05,681 Micki, uh, i-if you... 892 00:39:05,686 --> 00:39:07,016 Stop. 893 00:39:07,021 --> 00:39:09,515 You don't need to come. 894 00:39:09,520 --> 00:39:11,082 Just... 895 00:39:11,087 --> 00:39:13,117 please don't tell anybody. 896 00:39:13,122 --> 00:39:15,286 I'm not ready for this to be real yet. 897 00:39:15,291 --> 00:39:16,391 Of course. 898 00:39:16,396 --> 00:39:17,396 Yeah. Uh... 899 00:39:17,401 --> 00:39:19,290 - Thanks, Walker. - Yeah. Be safe. 900 00:39:19,295 --> 00:39:20,828 You, too. 901 00:39:44,720 --> 00:39:45,782 Trevor. 902 00:39:45,787 --> 00:39:47,384 Morning, sir. 903 00:39:47,389 --> 00:39:49,219 Morning. 904 00:39:49,224 --> 00:39:51,622 I want to talk to you. 905 00:39:51,627 --> 00:39:52,892 Um... 906 00:39:56,865 --> 00:39:58,931 You know, what you did for my kids... 907 00:39:59,968 --> 00:40:02,035 ... that was beyond decent. 908 00:40:03,138 --> 00:40:05,068 That took guts. 909 00:40:05,073 --> 00:40:06,670 I should be thanking you. 910 00:40:06,675 --> 00:40:08,705 For saving all of our lives. 911 00:40:08,710 --> 00:40:10,707 That's my job. 912 00:40:10,712 --> 00:40:12,576 But... 913 00:40:12,581 --> 00:40:14,344 what you did, 914 00:40:14,349 --> 00:40:17,180 standing up to that man... 915 00:40:17,185 --> 00:40:19,883 that took bravery. 916 00:40:19,888 --> 00:40:22,718 Didn't feel like it. 917 00:40:22,723 --> 00:40:25,455 I had the shot, but I couldn't take it. 918 00:40:25,460 --> 00:40:29,826 That is exactly the bravery I'm speaking of. 919 00:40:30,231 --> 00:40:32,228 Son... 920 00:40:32,233 --> 00:40:35,531 had you taken that shot, 921 00:40:35,536 --> 00:40:38,467 you have no idea how it would have changed your life. 922 00:40:38,472 --> 00:40:40,970 As someone who's had to do it before, I... 923 00:40:40,975 --> 00:40:44,307 I don't wish it on anyone. 924 00:40:44,312 --> 00:40:48,244 Especially not a young man with his whole life ahead of him. 925 00:40:55,012 --> 00:40:57,810 I-I should head... head down there. 926 00:40:57,815 --> 00:41:00,347 - Don't want to slack on my water boy duties. - Yeah. 927 00:41:01,195 --> 00:41:03,258 Wait, hold on, Trevor. 928 00:41:03,263 --> 00:41:05,297 I'm not done. 929 00:41:08,235 --> 00:41:09,298 I owe you 930 00:41:09,303 --> 00:41:12,702 a "what are your intentions with my daughter" chat. 931 00:41:12,707 --> 00:41:15,004 Remind me. 932 00:41:15,009 --> 00:41:17,777 Next time. 933 00:41:19,714 --> 00:41:21,009 - Next time. - Yeah. 934 00:41:30,857 --> 00:41:33,355 Good morning, sunshine. 935 00:41:33,360 --> 00:41:34,856 You look worse than I do. 936 00:41:34,861 --> 00:41:37,759 Well, that is saying a lot. 937 00:41:37,764 --> 00:41:40,328 Kept thinking about what we got waiting for us back home. 938 00:41:40,333 --> 00:41:41,563 Don't remind me. 939 00:41:41,568 --> 00:41:42,997 Where'd you park the car? 940 00:41:43,002 --> 00:41:45,233 On a street with other cars. 941 00:41:45,238 --> 00:41:46,768 Yeah, that narrows it down. 942 00:41:46,773 --> 00:41:48,806 Here we go. 943 00:41:55,181 --> 00:41:56,848 What the hell? 944 00:42:23,500 --> 00:42:27,500 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 65760

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.