Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,680 --> 00:00:30,800
(paziente) Non ricordo se le ho mai
raccontato di quando mia madre...
2
00:00:30,960 --> 00:00:33,720
..mi ha dimenticato alle giostre.
- Sì, qualcosa mi ha accennato.
3
00:00:33,920 --> 00:00:39,240
Sta diventando più sciolto nel raccontare
le sue sensazioni, senza troppi filtri.
4
00:00:39,400 --> 00:00:43,560
- Questo è ottimo. - Lei ha idea di
che cosa si provi a essere abbandonati ?
5
00:00:45,960 --> 00:00:51,320
(Francesco) "Abbandonato".
Il vocabolario dà questa definizione.
6
00:00:51,480 --> 00:00:57,320
< "Lasciato definitivamente.
Lasciato senza aiuto e senza protezione."
7
00:00:59,160 --> 00:01:02,440
< Passi una parte della vita
a non vedere l'ora...
8
00:01:02,640 --> 00:01:07,920
..che l'ultima tua figlia lasci il nido
e quando succede, c'è troppo silenzio.
9
00:01:09,760 --> 00:01:12,080
< Io sono Sara,
la figlia di mezzo.
10
00:01:12,280 --> 00:01:16,360
< Faccio nordic walking ogni mattina
come la mamma e poi torno da Filippo.
11
00:01:16,560 --> 00:01:22,040
< Ci sposeremo perché ho preso qualcosa
pure da papà e voglio una famiglia, credo.
12
00:01:24,120 --> 00:01:28,520
< Da adolescente ho avuto
qualche dubbio, ma è acqua passata.
13
00:01:32,440 --> 00:01:36,520
< Io sono Marta, la figlia perfetta.
Laurea con lode in Archeologia.
14
00:01:36,720 --> 00:01:40,880
< Assegno di ricerca in università.
Studenti e professori mi adorano.
15
00:01:41,080 --> 00:01:45,800
< Vivo sola da cinque anni. A volte
c'è Ettore, titolare della mia cattedra.
16
00:01:46,000 --> 00:01:48,640
< Lo so, non si fa.
È il mio professore.
17
00:01:48,840 --> 00:01:51,160
< È anche sposato
con figli.
18
00:01:51,360 --> 00:01:55,560
< Va bene, faccio sempre
la scelta sbagliata, ma ci sto lavorando.
19
00:01:59,400 --> 00:02:02,240
< Io sono Emma,
sto andando a Londra.
20
00:02:02,440 --> 00:02:07,000
< Non proprio Londra.
Croydon, un sobborgo.
21
00:02:07,200 --> 00:02:11,200
< Mi piacciono i social,
vorrei farli diventare il mio lavoro.
22
00:02:11,400 --> 00:02:14,880
< So cogliere le opportunità, credo.
23
00:02:15,080 --> 00:02:20,000
< Comunque me lo sento, questo
viaggio mi porterà qualcosa di bellissimo.
24
00:02:21,760 --> 00:02:24,360
< Se riesco ad arrivare in aeroporto.
25
00:02:28,880 --> 00:02:33,360
(Francesco) In conclusione,
sono davvero abbandonato ? Chi lo sa !
26
00:02:33,560 --> 00:02:36,560
< So solo che,
se entraste in camera mia...
27
00:02:36,760 --> 00:02:40,840
..notereste che il letto è sfatto
solo da una parte.
28
00:02:53,520 --> 00:02:58,600
Se un centurione romano di riposo
in Danimarca avesse voluto scrivere...
29
00:02:58,800 --> 00:03:00,920
..una lettera nella sua lingua...
30
00:03:01,120 --> 00:03:05,120
Come faceva un centurione
ad andare d'accordo con i danesi ?
31
00:03:05,320 --> 00:03:08,840
CAMPANELLA
Sì, la comunicazione non era facile.
32
00:03:09,040 --> 00:03:13,680
Parliamo di culture molto distanti
tra loro.
33
00:03:15,280 --> 00:03:21,320
Bene, grazie per la domanda. Se volete, la
prossima volta approfondiamo l'argomento.
34
00:03:21,520 --> 00:03:25,720
- Arrivederci. Buongiorno.
- Buongiorno. - Professore ! Sandro.
35
00:03:25,920 --> 00:03:30,720
- Allora ? Come procede ? - Io abolirei
i corsi propedeutici, ma... Prego.
36
00:03:30,920 --> 00:03:34,400
- Abbiamo novità ?
- Ne parliamo dopo.
37
00:03:34,600 --> 00:03:36,720
(Ettore) Ciao.
38
00:03:38,600 --> 00:03:40,560
Bene, ragazzi.
39
00:03:40,760 --> 00:03:45,360
(Filippo) Tre anni in questa casa
e sembra ancora la prima volta in albergo.
40
00:03:45,560 --> 00:03:49,640
Vediamo se adesso da sposati
cambia musica.
41
00:03:49,840 --> 00:03:51,840
Che stai pensando ?
42
00:03:52,040 --> 00:03:56,320
(Sara) Tu scherzi,
ma non è che adesso che ci sposiamo...
43
00:03:56,520 --> 00:04:00,120
..ci succedono quelle cose terribili
che capitano a tutti ?
44
00:04:00,320 --> 00:04:04,600
- Tipo ?
- Tipo che non usciamo più di casa.
45
00:04:04,800 --> 00:04:07,320
Ci crescono le ciabatte ai piedi.
46
00:04:07,520 --> 00:04:11,520
Passiamo le serate davanti alla TV
in tuta, parte il rutto libero. Cose così.
47
00:04:11,720 --> 00:04:13,800
Non sto scherzando.
48
00:04:14,760 --> 00:04:17,720
Vabbè,
faremo dei compromessi.
49
00:04:20,680 --> 00:04:22,760
Come nei migliori matrimoni.
50
00:04:26,960 --> 00:04:31,160
- Che ore sono ?
- Non lo so. Perché ?
51
00:04:33,320 --> 00:04:37,880
- Emma, sei in aeroporto ?
- Ciao, Emma. Fai buon viaggio.
52
00:04:39,840 --> 00:04:41,960
Devo andare al lavoro !
53
00:04:45,760 --> 00:04:48,600
Non andare via.
54
00:04:48,800 --> 00:04:51,680
(Filippo)
Cinque minuti.
55
00:04:51,880 --> 00:04:57,400
Una settimana fa ho dovuto spedire
i vestiti perché 23 chili sono pochi.
56
00:04:57,600 --> 00:05:01,600
Con mio padre ho usato la scusa
che fa molto freddo nel posto dove vado.
57
00:05:01,800 --> 00:05:06,560
Indovinate dove vado ?
Vi lascio un box per le risposte, okay ?
58
00:05:17,240 --> 00:05:19,360
(barelliere) Dai, su !
59
00:05:22,600 --> 00:05:26,600
- Dai ! - Hanno preparato tutto ?
Abbiamo un sospetto di infarto.
60
00:05:26,800 --> 00:05:31,120
- È un infarto ! Come devo dirlo ?
L'ossigenazione ? - È nei parametri.
61
00:05:31,320 --> 00:05:34,560
Se smette di fare domande, le passa.
È in buone mani.
62
00:05:34,760 --> 00:05:39,440
Un paziente al ricovero ha una sensibilità
emotiva maggiore. Lo dicono al corso ?
63
00:05:39,640 --> 00:05:41,720
Vabbè.
Dai, entriamo !
64
00:05:41,920 --> 00:05:44,560
Mi manca l'aria,
ho dolore al petto e...
65
00:05:44,760 --> 00:05:50,040
- Facciamo il prelievo arterioso. Vuole
avvertire qualcuno ? - Ho tre figlie.
66
00:05:51,640 --> 00:05:53,920
Sono in buone mani ?
67
00:05:55,400 --> 00:05:56,520
Ah !
68
00:05:56,720 --> 00:06:00,120
- Come sta ?
- Lo stavano visitando.
69
00:06:00,320 --> 00:06:04,000
- Non dovrebbe essere un codice rosso.
- Non dovrebbe o non è ?
70
00:06:04,200 --> 00:06:06,800
Marta, è vivo !
71
00:06:07,000 --> 00:06:12,440
- Dai, non piangere. Quando muore,
come farai ? - Ho capito. È papà, Sara.
72
00:06:12,640 --> 00:06:16,960
- Mi prendi così ? - Lo so,
la tua ansia arriva sempre prima di te.
73
00:06:20,080 --> 00:06:22,080
VOCI NON UDIBILI
74
00:06:26,560 --> 00:06:29,160
- Buongiorno.
- Buongiorno.
75
00:06:31,000 --> 00:06:33,520
- Se ne va subito ?
- No !
76
00:06:34,600 --> 00:06:39,240
- Scusi l'attesa. Oggi c'è un po'
di confusione al reparto. - Si figuri.
77
00:06:39,440 --> 00:06:43,320
Mettiamo subito
uno stent coronarico ?
78
00:06:43,520 --> 00:06:48,360
Tranquilla, ho familiarità. Mio padre
era cardiopatico. Parli liberamente.
79
00:06:48,560 --> 00:06:51,680
Lei ha avuto un attacco di panico.
80
00:06:58,160 --> 00:07:01,240
È la prima volta che le capita ?
81
00:07:02,680 --> 00:07:06,360
- Mi segue ? - Senta,
io non ho bisogno di una psichiatra.
82
00:07:06,560 --> 00:07:11,080
- Io avrei bisogno di un cardiologo
esperto. - Senta, signor Taramelli...
83
00:07:11,280 --> 00:07:14,320
- Dottor Taramelli, psicanalista.
- So chi è lei.
84
00:07:14,520 --> 00:07:19,320
Quindi sa che spesso il "panic disorder"
esordisce con sintomi simili all'infarto.
85
00:07:19,520 --> 00:07:23,600
- Certo, ma... - Lei sta attraversando
un periodo di stress particolare ?
86
00:07:23,800 --> 00:07:27,680
Ci sono fatti importanti ?
Cambiamenti ?
87
00:07:27,880 --> 00:07:32,800
- L'unica cosa è che nostra sorella
piccola sta per partire. - Sì.
88
00:07:33,000 --> 00:07:37,600
- Era l'ultima di noi a casa con papà.(Emma) È colpa mia se papà sta male ?
89
00:07:37,800 --> 00:07:41,600
- Tirami su che vedo il pavimento così.
- Che c'entri tu, Emma ?
90
00:07:41,800 --> 00:07:45,280
Parliamo di papà, non di te.
Poi basta con il senso di colpa.
91
00:07:45,480 --> 00:07:50,320
- Quante volte l'ha detto papà ?- Hai rotto. Fatemi parlare con papà.
92
00:07:50,520 --> 00:07:55,920
- Emma, ancora non... - Salve. Appena
escono gli infermieri, vi faccio entrare.
93
00:07:56,120 --> 00:08:00,800
- Mi rendo conto che non sono affari miei,
però volete avvertire la mamma ? - No.
94
00:08:01,000 --> 00:08:04,000
- È morta.
- Emma, la smetti ?
95
00:08:04,200 --> 00:08:08,560
Ehm...
No, nostra madre non è reperibile.
96
00:08:09,720 --> 00:08:12,840
Va bene.
Papà è nella seconda porta a sinistra.
97
00:08:13,040 --> 00:08:17,120
- Grazie.
- Grazie. Dottoressa, mi scusi.
98
00:08:17,320 --> 00:08:21,040
- Come dobbiamo comportarci con lui ?
- Come sempre. A dopo.
99
00:08:21,240 --> 00:08:24,360
- È forte la dottoressa.
- A me non sembra preparata.
100
00:08:24,560 --> 00:08:29,400
- Secondo me, per papà non è male.
- La smetti ? - Adesso la chiami tu.
101
00:08:29,600 --> 00:08:32,400
Non è niente, amore.
Parti tranquilla.
102
00:08:32,600 --> 00:08:36,680
In settimana mi faccio visitare
da un mio amico cardiologo bravissimo.
103
00:08:36,880 --> 00:08:39,560
Qui non hanno capito niente.
104
00:08:39,760 --> 00:08:43,600
- Okay, papà. Adesso scusa, devo andare.
- Ciao, Emma. Parti.
105
00:08:43,800 --> 00:08:49,120
- Emma, vai e mi raccomando,
pensa sempre a te, sempre. - Smettila !
106
00:08:49,320 --> 00:08:52,960
- Devo fare il check-in
altrimenti non parto. Capito ? - Basta.
107
00:08:53,160 --> 00:08:57,280
- Lasciala in pace. - Emma, ci vediamo
al matrimonio. - Basta litigare.
108
00:08:57,480 --> 00:09:01,760
- Niente scherzi, devi accompagnarmi
all'altare. - Vediamo, non è detto.
109
00:09:01,960 --> 00:09:05,040
Dico che sto male,
così la mia bambina non si sposa.
110
00:09:05,240 --> 00:09:08,240
- Bevi. - Che è ?
- Acqua. - Non ho sete.
111
00:09:08,440 --> 00:09:11,440
- Hanno detto di bere !
- Con quel tono ? - Sì.
112
00:09:11,720 --> 00:09:16,000
- Smettila, non deve affaticarsi.
- Che sarà mai ! Per un po' di ansia.
113
00:09:18,360 --> 00:09:23,840
- No, volevo dire nel caso... - Non è
che, visto il tuo lavoro, tu non possa...
114
00:09:24,040 --> 00:09:26,600
Il calzolaio ha spesso le scarpe rotte.
115
00:09:27,680 --> 00:09:30,440
- Meglio l'infarto del panico.
- Sì.
116
00:09:30,640 --> 00:09:35,000
Ragazze, questa situazione vi provoca
un'intensa reazione emotiva.
117
00:09:35,200 --> 00:09:39,880
- Vogliamo parlarne ? - Papà,
io ho un appuntamento e sono in ritardo.
118
00:09:40,080 --> 00:09:44,080
- Io devo tornare in università. - Cinque
minuti. - Ci sentiamo dopo e ci racconti.
119
00:09:44,280 --> 00:09:49,120
- Queste cose vanno affrontate subito.
- No. - Riposati. - Sì, mi riposo.
120
00:09:49,320 --> 00:09:53,320
- Se parliamo subito... - Non farci stare
in pensiero. - Grazie di essere venute.
121
00:09:53,520 --> 00:09:56,520
- Arrivederci.
- Arrivederci.
122
00:09:56,720 --> 00:10:01,640
- Sono le mie figlie.
- Sì, lo so. Tra poco la dimettono.
123
00:10:01,840 --> 00:10:05,040
Per ogni evenienza, le lascio questi.
Sono ansiolitici.
124
00:10:05,240 --> 00:10:10,000
- In caso di bisogno. - Anche no.
Grazie comunque. - Arrivederci.
125
00:10:10,200 --> 00:10:15,080
- Abbiamo fatto male a lasciarlo solo ?
- Non ricominciare con i sensi di colpa.
126
00:10:15,280 --> 00:10:19,080
- Io devo andare in atelier.
Se arrivo tardi, Filippo mi molla. - Sì.
127
00:10:19,280 --> 00:10:23,560
Io devo andare in facoltà. Oggi assegnano
i fondi per i progetti di ricerca.
128
00:10:23,760 --> 00:10:27,520
- Vedi ? Poi più gli stiamo addosso,
peggio è. - Sì.
129
00:10:28,960 --> 00:10:32,240
- Siamo sicure che non sia il cuore ?
- Marta, basta.
130
00:10:32,440 --> 00:10:35,240
(Sara)
Papà ha solo l'ansia, come te.
131
00:10:47,600 --> 00:10:49,760
Scusi, permesso ?
132
00:10:53,520 --> 00:10:57,720
- Congratulazioni. Propongo un brindisi.
- Sì. Bravo !
133
00:11:01,560 --> 00:11:04,760
Sandro ha fatto
un lavoro eccezionale.
134
00:11:04,960 --> 00:11:09,520
- Lui ha meritato i fondi. - Grazie.
(Marta) Come li ha meritati lui ?
135
00:11:11,440 --> 00:11:15,920
La ricerca è mia e i fondi dovrebbero
essere miei. Lui non ha fatto niente.
136
00:11:16,120 --> 00:11:20,560
- Perdonami, ma abbiamo una riunione.
- Tu sai che io ho lavorato su quel sito.
137
00:11:20,760 --> 00:11:26,560
Attirerà centinaia di migliaia
di turisti da tutto il mondo.
138
00:11:27,600 --> 00:11:31,520
- Che è questo psicodramma ?
- La ricerca è mia.
139
00:11:31,720 --> 00:11:35,000
Non ho chiuso occhio per mesi
per consegnarla in tempo.
140
00:11:35,200 --> 00:11:39,320
Non è di quell'analfabeta
che non sa una parola di inglese, è mia !
141
00:11:39,520 --> 00:11:43,440
- Abbassa questo dito.
- Lo hai fatto apposta.
142
00:11:44,440 --> 00:11:49,480
Marta, avrei dovuto attribuire i fondi
a te ? Sputtanare la nostra relazione ?
143
00:11:49,680 --> 00:11:55,040
- Ragiona ! - Che c'entra la relazione ?
Tu dovevi riconoscere una cosa oggettiva.
144
00:11:55,240 --> 00:11:59,400
La ricerca è mia.
Ma tu hai la coda di paglia, ammettilo !
145
00:11:59,600 --> 00:12:03,880
- Ne parliamo una di queste sere a cena,
per favore. - No !
146
00:12:05,520 --> 00:12:07,640
Marta, ormai sono andati.
147
00:12:10,480 --> 00:12:13,360
Prego, signori.
Continuiamo in aula.
148
00:12:16,840 --> 00:12:21,720
È perché siamo amanti e adesso non vuole
il conflitto di interessi ?
149
00:12:22,440 --> 00:12:24,640
Marta, ti rendi ridicola.
150
00:12:27,840 --> 00:12:30,440
Mi dispiace.
151
00:12:31,920 --> 00:12:34,240
Raccomandato di merda !
152
00:12:43,560 --> 00:12:47,400
(accento romano) Chi dice che a Milano
lavorano tutti ? Guarda che bordello !
153
00:12:47,600 --> 00:12:50,840
Dove andate ?
SQUILLI DI CELLULARE
154
00:12:51,040 --> 00:12:55,040
- Sì. - Ciao, zietto. Come va ?
- Quando inizi così, è grave.
155
00:12:55,240 --> 00:12:59,440
- Che vuoi ? - Scusa se ti chiamo così,
ma papà è al pronto soccorso.
156
00:12:59,640 --> 00:13:02,560
- Come ? Che ha ?- Nulla di grave.
157
00:13:02,760 --> 00:13:05,760
- Un attacco di panico.
- Peggio mi sento ! - Sì.
158
00:13:05,960 --> 00:13:09,880
È che Marta deve tornare in facoltà,
io devo provare l'abito e...
159
00:13:10,080 --> 00:13:14,520
- Ho capito, penso io a tuo padre.
- È al Santa Chiara. - Niente di meno.
160
00:13:14,720 --> 00:13:19,080
- Devo attraversare tutta Milano. Va bene.
- Grazie. - Mi dovreste fare santo.
161
00:13:19,280 --> 00:13:22,600
- Santo ! - Ciao.
- Ci mancava l'attacco di panico.
162
00:13:24,480 --> 00:13:26,960
- Eccomi qui.
- Ciao, Niki.
163
00:13:27,160 --> 00:13:29,400
- Come stai ?
- Come stai ?
164
00:13:29,600 --> 00:13:32,320
- Siete pronti per il grande passo ?
- Sì !
165
00:13:32,520 --> 00:13:37,560
- A me questi tre mesi di preparativi
sono volati. - Hai cambiato pettinatura ?
166
00:13:38,680 --> 00:13:43,000
- Sì, non ti sfugge niente.
- Stai benissimo. - Grazie.
167
00:13:44,240 --> 00:13:48,320
- Avete trovato qualcosa che vi piace ?
- Stavo guardando le composizioni.
168
00:13:48,520 --> 00:13:53,000
- Sì, i fiori. - Quindi ?
- Non so, i fiori rendono tutto...
169
00:13:53,200 --> 00:13:55,280
- Convenzionale.
- Esatto.
170
00:13:56,440 --> 00:14:01,520
- Voglio dire, sono bellissimi.
Però poi si buttano. - L'anima ecologista.
171
00:14:01,720 --> 00:14:06,920
- Da un po' non ti usciva. Comunque scegli
tu, io mi occupo del pagamento. - Amore !
172
00:14:07,120 --> 00:14:08,880
Scherzo.
173
00:14:09,080 --> 00:14:14,640
Vabbè. Mentre aspettiamo l'abito,
vediamo qualcosa per gli invitati ?
174
00:14:14,840 --> 00:14:20,800
- Sì. - Okay, io passo in albergo. Voi
continuate, tra donne ne capite di più.
175
00:14:21,000 --> 00:14:24,160
- Ciao, Niki. Grazie.
- Buona giornata. - A dopo.
176
00:14:26,080 --> 00:14:29,080
- Ne capiamo di più.
- Così dicono, ma... - Sono cazzate.
177
00:14:29,280 --> 00:14:33,240
- Che pensavi per gli invitati ?
- Profumi. Ti faccio vedere.
178
00:14:33,440 --> 00:14:38,080
- Allora. Essenze naturali,
non testate sugli animali... - Mi piace.
179
00:14:38,280 --> 00:14:40,520
- Veramente ?
- È perfetto.
180
00:14:40,720 --> 00:14:45,400
- Tu quanti matrimoni hai seguito ?
- Ho perso il conto.
181
00:14:46,440 --> 00:14:51,720
- Tutti andati a buon fine ? - Per fortuna
il mio lavoro inizia e finisce qui.
182
00:14:53,200 --> 00:14:56,960
- È buono questo.
- È il mio preferito.
183
00:14:59,760 --> 00:15:03,400
- State insieme da tanto ?
- Due anni.
184
00:15:03,600 --> 00:15:06,000
Sì, viviamo insieme.
185
00:15:06,200 --> 00:15:09,880
Poi lavoriamo insieme,
nell'albergo dei suoi.
186
00:15:11,960 --> 00:15:15,160
Tu perché non ti sei mai sposata ?
187
00:15:15,360 --> 00:15:17,560
Ehm...
SUONERIA DI CELLULARE
188
00:15:17,760 --> 00:15:19,960
Scusa un attimo.
189
00:15:21,480 --> 00:15:24,480
Pronto ?
Sì, è qui con me.
190
00:15:27,440 --> 00:15:29,800
(sottovoce) Ah, sì...
191
00:15:30,000 --> 00:15:33,400
Va bene, d'accordo.
Sì, arrivo subito.
192
00:15:35,200 --> 00:15:40,320
Sono mortificata. L'abito è al ricamo
e ci vorrà almeno mezz'ora.
193
00:15:40,520 --> 00:15:44,720
- Io ho un'altra coppia e...
- Tranquilla, tornerò un'altra volta.
194
00:15:44,920 --> 00:15:48,320
- Mi dispiace, perdonami.
- Tranquilla.
195
00:15:48,520 --> 00:15:52,160
- Ti avviso quando l'abito è pronto.
- Sì.
196
00:15:53,640 --> 00:15:55,640
Buona giornata.
197
00:16:10,080 --> 00:16:13,920
- Non può parcheggiare qui.
È un pronto soccorso. - Lo so.
198
00:16:14,120 --> 00:16:18,600
- Perciò parcheggio là, è un'emergenza.
- È un medico ? - Di più, un NCC.
199
00:16:21,120 --> 00:16:24,120
- Hai preso tutto ?
- Ci vediamo presto. - Tie' !
200
00:16:24,320 --> 00:16:29,480
- Hai preso il catetere ? - Ma che
catetere ! - Guarda come corre, vai !
201
00:16:33,320 --> 00:16:37,320
- Dai ! - Uno psicanalista
che ha l'attacco di panico.
202
00:16:37,520 --> 00:16:41,720
- Attento alla barella. Scusi.
- Attenzione. - C'è gente che sta male.
203
00:16:41,920 --> 00:16:44,240
La vedo un po'...
204
00:16:44,440 --> 00:16:47,240
- Dai, Matteo !
- Che è ?
205
00:16:47,440 --> 00:16:52,240
Io per venire qui, ho dovuto rinunciare
alla corsa della Semenzini.
206
00:16:52,440 --> 00:16:56,440
- Quella di Via Montenapoleone, 120 euro.
Si fida solo di me. - Vuoi i soldi ?
207
00:16:56,640 --> 00:17:01,360
No, per dirti a che cosa ho rinunciato.
Tanto mi richiama perché è innamorata.
208
00:17:01,560 --> 00:17:06,480
- Hai avuto paura ? - Pensavo di avere
un infarto. - Invece non l'hai avuto.
209
00:17:07,560 --> 00:17:11,520
- Arrivati. Pensi di farcela
con le gambe tue ? - Sì, preferisco.
210
00:17:11,720 --> 00:17:14,280
Se me lo consenti, andrei a piedi.
211
00:17:14,480 --> 00:17:18,880
- Andate, questo è un ospedale. - Scusi.
- Dice che è un ospedale. Lo sapevo !
212
00:17:19,080 --> 00:17:23,280
Una cosa. Per evitarmi una ricaduta,
puoi guidare meno alla romana ?
213
00:17:23,480 --> 00:17:28,120
- Com'è alla romana ? - Come prima.
- Era alla ciociara, con la giravolta.
214
00:17:28,320 --> 00:17:33,720
Perché non approfitti di questa cosa ?
Cerca di vedere il bicchiere mezzo pieno.
215
00:17:33,920 --> 00:17:38,880
- Cioè ? - Prendi una pausa dai matti
e ti metti a scrivere quella roba.
216
00:17:39,080 --> 00:17:44,440
- Che roba ? - Il libro del padre
che fa la madre che mi avevi detto...
217
00:17:44,640 --> 00:17:49,280
Hai un tempismo !
Ti pare che adesso mi carico del libro ?
218
00:17:50,080 --> 00:17:54,080
- Non riesco a pensare a niente, ho
il vuoto. - Prima aveva troppi pensieri.
219
00:17:54,280 --> 00:17:59,040
- Ora hai il vuoto ? - Adesso ho il vuoto.
- Dove ti porto ? - A casa.
220
00:17:59,240 --> 00:18:02,600
A casa da solo ?
Ti porto da Sara, da Marta, no ?
221
00:18:03,440 --> 00:18:07,720
- Non voglio pesare su di loro.
- Quindi ? - A destra, taglia di qua.
222
00:18:07,920 --> 00:18:13,720
- Questo mi stava venendo addosso,
andavo a destra ? Quindi a casa. - Sì.
223
00:18:13,920 --> 00:18:18,080
Perché stasera non andiamo alle terme ?
Facciamo i "termali", ti farebbe bene.
224
00:18:18,280 --> 00:18:22,480
- Magari chiamo un paio di amiche,
ci tengono compagnia. - È un'idea.
225
00:18:22,680 --> 00:18:26,280
- Ci penseremo. Adesso voglio stendermi.
- Capisco.
226
00:18:26,480 --> 00:18:31,120
- Però se ti senti male, chiamami.
- Non mancherò. Grazie di essere venuto.
227
00:18:31,320 --> 00:18:34,320
- Che fa quella ?
- Chi ? - Quella.
228
00:18:34,520 --> 00:18:38,280
- È la Polizzi, una mia paziente.
- Paghi il mutuo con questa.
229
00:18:38,480 --> 00:18:43,040
- Quando la risolvi ? Te la porti fino
in vecchiaia. Auguri. - Ciao. - A dopo.
230
00:18:54,120 --> 00:18:56,160
Signora Polizzi.
231
00:18:56,360 --> 00:19:00,520
Dottore ! Ho suonato e non ha aperto.
Ero preoccupata, ho provato anche a casa.
232
00:19:00,720 --> 00:19:05,360
- Lei è sempre puntuale.
- Ho avuto un contrattempo, mi scusi.
233
00:19:05,560 --> 00:19:08,560
Ho pensato
che lei fosse morto in studio.
234
00:19:08,760 --> 00:19:13,000
Mi sono messa, mi vergogno a dirlo,
ad annusare in caso ci fosse una salma.
235
00:19:13,200 --> 00:19:17,240
Stamattina mi sono svegliata senza
palpitazioni e non ho preso nulla. Senta !
236
00:19:17,440 --> 00:19:22,560
Lei sta bene, io sono libera. Possiamo
recuperare i tre quarti d'ora perduti.
237
00:19:24,240 --> 00:19:28,440
COLPI ALLA PORTA
< Dottore ! Dottore !
238
00:19:35,880 --> 00:19:40,600
(segreteria) Dottore, il mio vecchio
analista mi ha consigliato di chiamarla.
239
00:19:40,720 --> 00:19:43,720
Riprovo più tardi.
SUONERIA DI CELLULARE
240
00:19:43,840 --> 00:19:46,640
Non si arrende. Porca miseria !
241
00:20:17,040 --> 00:20:21,360
(Angelica) Finalmente abbiamo gli sponsor
per la mia traversata in solitaria.
242
00:20:21,560 --> 00:20:26,440
- Se ti succede qualcosa ?
- Che cosa mi deve succedere ?
243
00:20:26,640 --> 00:20:30,920
Sai quanto è importante questa traversata
per la mia ONG.
244
00:20:31,120 --> 00:20:36,160
- Non è un gioco o un capriccio.
- Dipendono le sorti del pianeta. - Sì.
245
00:20:36,360 --> 00:20:40,320
Invece Emma che fa l'asilo
è un problema secondario.
246
00:20:41,360 --> 00:20:44,600
Lo so.
Questa sarà la parte più dura.
247
00:20:44,800 --> 00:20:48,800
- Mi mancheranno da morire tutte e tre.
- Capisco.
248
00:20:50,040 --> 00:20:55,320
Però considera che un cucciolo di orso
dipende dalla madre solo per venti mesi.
249
00:20:55,520 --> 00:20:57,520
Poi diventa autonomo.
250
00:20:58,480 --> 00:21:02,720
Non ci pensavo. Ma sei seria ?
Marta, Sara ed Emma non sono orsi.
251
00:21:02,920 --> 00:21:08,440
- Io non sono orso, tu... - Era una
metafora. - Ora faccio io una metafora.
252
00:21:08,640 --> 00:21:12,640
- Se fai il giro del mondo e ti salvi,
qui non metti più piede. - No.
253
00:21:12,840 --> 00:21:16,560
- Non è giusto. - Perché ?
- Perché sei troppo emotivo.
254
00:21:16,760 --> 00:21:19,800
Sì, sono emotivo
e tengo alle nostre figlie.
255
00:21:20,000 --> 00:21:25,280
Non è una metafora e tu qui non metti
più piede, ricordalo. Gli orsi !
256
00:21:32,040 --> 00:21:35,800
- Vede ? Sono io.
- Dottor Minisci... - Malesci.
257
00:21:36,000 --> 00:21:39,520
- Malesci, risulta già registrato.
- È impossibile.
258
00:21:39,720 --> 00:21:45,440
- Sono qua. - Allora qualcuno è entrato
con la sua carta d'imbarco. - Trovatelo.
259
00:21:45,640 --> 00:21:48,280
- Mica posso trovarlo io.
- Entri.
260
00:21:48,480 --> 00:21:50,720
- Prego. - Grazie.
- Prego.
261
00:21:54,840 --> 00:21:57,160
- Buongiorno.
- Buongiorno.
262
00:22:06,640 --> 00:22:11,120
(Emma) Sono nella super sala VIP.
È tutto stupendo !
263
00:22:11,280 --> 00:22:14,560
Immagino quando il signor Malesci
non potrà entrare.
264
00:22:14,720 --> 00:22:17,920
Che nome è Malesci ?
265
00:22:17,920 --> 00:22:18,120
Che nome è Malesci ?
- Salve. - Ci chiamiamo
nello stesso modo, Claudio Malesci.
266
00:22:18,120 --> 00:22:21,800
- Salve. - Ci chiamiamo
nello stesso modo, Claudio Malesci.
267
00:22:23,760 --> 00:22:28,800
Emma Taramelli. Scusi, ho trovato
la sua carta d'imbarco per terra.
268
00:22:29,000 --> 00:22:33,040
- Dovevo fare delle foto qui, quindi...
- Se non mi avessero fatto entrare ?
269
00:22:34,520 --> 00:22:39,080
Avrei detto che mi ero intrufolata
e le avrei ridato la carta d'imbarco.
270
00:22:39,280 --> 00:22:42,800
Faccio l'influencer, cioè quasi.
271
00:22:44,240 --> 00:22:48,440
L'influencer detta le mode,
dà consigli di abbigliamento.
272
00:22:48,640 --> 00:22:53,360
No, ho capito bene. Ci lavoro,
ho un'agenzia mia. Come ti chiami ?
273
00:22:53,560 --> 00:22:58,000
- Qual è il tuo nick ? - EmmaTara.
- Andiamo a vedere. EmmaTara.
274
00:22:59,960 --> 00:23:04,160
- In troppe volete fare questo mestiere.
- Io ci credo più degli altri. - Sì ?
275
00:23:04,360 --> 00:23:07,440
Allora in settimana passa a trovarmi
in agenzia.
276
00:23:07,640 --> 00:23:11,280
Vediamo se possiamo fare qualcosa
insieme.
277
00:23:14,640 --> 00:23:18,640
Sto partendo per l'Inghilterra per un anno
a perfezionare l'inglese.
278
00:23:18,840 --> 00:23:22,840
- Allora quando torni.
- Okay.
279
00:23:23,040 --> 00:23:27,320
- Io vado. - Buon viaggio.
Ma se vuoi, resta. - Meglio di no.
280
00:23:27,520 --> 00:23:30,720
- Tieni questo per ricordo.
- Grazie.
281
00:23:32,520 --> 00:23:34,480
Okay.
282
00:23:34,680 --> 00:23:38,600
Vediamo se hanno lasciato messaggi.
Figurati ! "Family".
283
00:23:40,480 --> 00:23:45,960
Ragazze, sono papà. Se chiamate
e trovate staccato, non vi spaventate.
284
00:23:46,160 --> 00:23:49,000
Non lo avete fatto finora
e non lo farete.
285
00:23:49,200 --> 00:23:54,600
Ma se trovate staccato, non vi spaventate.
Sono alle terme con Matteo a rilassarmi.
286
00:23:54,800 --> 00:23:59,200
Una giornata così lo merita. Emma, appena
arrivi a Londra, dai un segnale di vita.
287
00:23:59,400 --> 00:24:02,760
Avvisa che sei arrivata.
Grazie, ragazze.
288
00:24:03,720 --> 00:24:07,040
- Okay.
(Matteo) Francesco !
289
00:24:07,880 --> 00:24:12,000
< Francesco !
- Perché non telefona ? Cazzo !
290
00:24:12,200 --> 00:24:14,000
Francesco !
291
00:24:15,160 --> 00:24:19,920
- Shh ! Che urli ? Non siamo a Testaccio,
siamo a Milano. Che c'è ? - Mica urlavo.
292
00:24:20,120 --> 00:24:24,240
Hai presente la "pischella"
con la quale vorrei uscire da sei mesi ?
293
00:24:24,440 --> 00:24:28,840
- Sì. - Dice che stasera è libera.
- Quindi ? Niente terme ?
294
00:24:29,040 --> 00:24:33,880
- Ti scoccia ? - No, figurati !
Lo immaginavo. Divertiti, comunque.
295
00:24:34,080 --> 00:24:38,480
- Grazie. Poi la prossima settimana
organizziamo. - Tranquillo.
296
00:24:38,680 --> 00:24:43,080
Sto meglio a casa. Sono quindici anni
che rimandiamo, volevo solo ricordartelo.
297
00:24:55,680 --> 00:24:59,800
- Che fa in casa mia ? - Casa mia,
vorrà dire. Sono la moglie di Ettore.
298
00:25:00,000 --> 00:25:02,200
Marta, giusto ?
299
00:25:05,080 --> 00:25:08,920
- Questa non è casa sua.
- Ma pago l'affitto. - Lo pagava a me.
300
00:25:09,120 --> 00:25:13,320
Poi oggi mi hanno informata
del suo spettacolo all'università.
301
00:25:13,520 --> 00:25:17,400
Io pagavo l'affitto a lei
che sapeva della mia esistenza ?
302
00:25:18,320 --> 00:25:21,320
Lei ed Ettore
vi siete proprio trovati.
303
00:25:21,520 --> 00:25:23,720
Lasciaci in pace.
304
00:26:23,960 --> 00:26:27,640
- Ehi ! - Ciao.
- Che fai qui ?
305
00:26:28,920 --> 00:26:33,000
- Ti ha chiamato qualcuno per l'abito ?
- Non mi ha chiamato nessuno.
306
00:26:33,200 --> 00:26:38,000
- Perché ci tengo ai miei clienti.
- Non volevo andare al lavoro oggi.
307
00:26:39,000 --> 00:26:42,440
- Nervosa ?
- Preoccupata.
308
00:26:46,880 --> 00:26:50,320
A te l'abitudine
non ti spaventa mai ?
309
00:26:50,520 --> 00:26:54,600
- Io non ho tutta questa esperienza.
- Sei single ?
310
00:26:55,760 --> 00:26:59,680
E convalescente,
dopo una storia di tre anni.
311
00:26:59,880 --> 00:27:03,800
Alba,
affascinante anestesista anaffettiva.
312
00:27:04,000 --> 00:27:07,400
Teneva più ai suoi pazienti
in sala operatoria che a me.
313
00:27:07,600 --> 00:27:10,280
- Quindi tu sei...
- Sì.
314
00:27:11,320 --> 00:27:16,200
Preferisco le donne in tutto e per tutto.
Come clienti, come amiche.
315
00:27:16,880 --> 00:27:19,080
Anche come amanti.
316
00:27:23,800 --> 00:27:26,800
È stata stupida a lasciarti, Alba.
317
00:27:29,480 --> 00:27:31,480
Dici ?
318
00:28:10,760 --> 00:28:12,960
Buonasera.
319
00:28:13,160 --> 00:28:16,520
- Buonasera.
- Dove la porto ?
320
00:28:20,280 --> 00:28:22,680
- Via Nullo, per favore.
- Perfetto.
321
00:28:43,120 --> 00:28:45,120
Grazie.
322
00:28:56,080 --> 00:28:59,800
- A lei. Buonasera.
- Grazie. Buonasera.
323
00:29:47,360 --> 00:29:49,960
Che ha di speciale questa stanza ?
324
00:29:50,160 --> 00:29:54,080
Per prima cosa è la mia stanza
e questo la rende veramente unica.
325
00:29:54,280 --> 00:29:58,400
Poi oggi stavo per partire e invece
la vita mi ha fatto una sorpresa.
326
00:29:58,600 --> 00:30:01,600
Questo è il mio trolley.
327
00:30:02,800 --> 00:30:07,960
Ma un trolley non era abbastanza perché
da questa casa che adesso sembra vuota...
328
00:30:08,160 --> 00:30:11,960
..io volevo portare via
tutta la mia vita.
329
00:30:18,040 --> 00:30:21,080
Questo è il posto
dove sono cresciuta.
330
00:30:22,080 --> 00:30:25,120
Come fai a mettere tutto
in un trolley ?
331
00:30:32,760 --> 00:30:34,760
Dai, cavolo !
332
00:30:35,680 --> 00:30:41,040
- Oddio ! - Marta, che fai ?
- Sei pazza ? Emma, cavolo !
333
00:30:41,240 --> 00:30:46,000
- Mi hai fatto prendere un colpo. - Tu
mi hai fatto prendere un colpo. - No, tu !
334
00:30:46,200 --> 00:30:48,920
- Che cavolo fai qui ?
- Tu ?
335
00:30:51,000 --> 00:30:55,680
- Che hai fatto in faccia ? - Lascia
stare. Non dovresti essere a Londra ?
336
00:30:55,880 --> 00:30:59,000
Croydon non è Londra, è un sobborgo.
337
00:31:00,680 --> 00:31:04,760
- Sembra che hai fatto a botte.
- Hai avvisato papà ? - No.
338
00:31:04,960 --> 00:31:10,640
- Non volevo disturbarlo, è alle terme.
Tanto quando viene, mi trova. - Okay.
339
00:31:12,560 --> 00:31:14,600
Comunque sei gonfia.
340
00:31:24,760 --> 00:31:27,800
NOTIFICA DAL CELLULARE
341
00:31:31,480 --> 00:31:35,480
- Problemi ? - No.
- Sei sicura ? - Sì.
342
00:31:36,920 --> 00:31:38,920
Vieni con me.
343
00:31:39,120 --> 00:31:42,320
È stato quello stronzo del preside
di facoltà ?
344
00:31:42,520 --> 00:31:46,280
- Perché io faccio presto a denunciarlo.
- Ma figurati !
345
00:31:46,480 --> 00:31:50,520
Marta, quello è uno stronzo.
Anche se è il tuo amante, è uno stronzo !
346
00:31:50,720 --> 00:31:53,280
- È stato lui ?
- Ma no !
347
00:31:55,400 --> 00:31:58,000
Okay.
NOTIFICA DAL CELLULARE
348
00:32:01,760 --> 00:32:03,880
Per chi è tanta felicità ?
349
00:32:04,080 --> 00:32:06,560
RUMORE DI PORTA
350
00:32:25,240 --> 00:32:27,560
Non si slaccia.
351
00:32:32,080 --> 00:32:34,640
- Ah !
- Ah !
352
00:32:37,200 --> 00:32:39,200
- Sara ?
- Emma ?
353
00:32:39,400 --> 00:32:43,760
- Oddio ! Stavate veramente per farlo ?
- Metti giù quel coso !
354
00:32:43,960 --> 00:32:48,200
- Emma, non ci provare !
- Ma dai ! (Francesco) Ragazze !
355
00:32:49,760 --> 00:32:51,920
Ragazze, che succede ?
356
00:32:55,720 --> 00:33:00,160
- Dottor Taramelli, piacere di rivederla.
- Lei è... - Niki Furlan.
357
00:33:00,360 --> 00:33:04,160
- Esatto. - Ci siamo visti all'atelier.
- Mi sembrava di...
358
00:33:04,360 --> 00:33:06,360
Ci vediamo all'atelier.
359
00:33:06,560 --> 00:33:10,680
- È solo un'amica, non fatevi strane idee.
- Sì. - Solo un'amica, dai !
360
00:33:10,880 --> 00:33:13,960
- Tu non eri alle terme con Matteo ?
- Che fai qui ?
361
00:33:14,160 --> 00:33:17,680
Io faccio le domande.
Tu non dovresti essere a Londra ?
362
00:33:17,880 --> 00:33:22,000
- Non era Londra. - Vabbè, Croydon.
Quindi ? Marta, che hai fatto ?
363
00:33:22,200 --> 00:33:24,680
Niente, un incidente con la bici.
364
00:33:24,880 --> 00:33:28,040
Io stavo partendo
e mi è successa una cosa.
365
00:33:28,240 --> 00:33:32,600
- Che ti è successo che non ti ha fatto
partire ? - Possiamo parlarne domani ?
366
00:33:32,800 --> 00:33:37,280
- Sono arrivate anche loro, lei ha portato
l'ospite. - Che palle ! - Non litigate.
367
00:33:37,480 --> 00:33:42,160
Mi dovete chiarire alcune cose.
Ho la mia età, non sono scemo.
368
00:33:42,360 --> 00:33:45,840
Il motorino, è solo un'amica,
è capitata una cosa.
369
00:33:46,040 --> 00:33:48,400
- Giusto ?
- Bicicletta. - Marta.
370
00:33:50,520 --> 00:33:56,320
- Fatemi capire, dormite qui stanotte ?
- Sì. - Anche tu, Sara ? - Sì !
371
00:33:56,520 --> 00:34:01,000
- Prendi le lenzuola.
- Non riesco ad aprire. - Scusa, calma.
372
00:34:02,000 --> 00:34:06,800
- È un uomo. - Sì. - Emma, spiegami
perché non sei andata a Londra.
373
00:34:07,000 --> 00:34:12,640
- Hai avuto visioni di attentati aerei ?
Disastri ? - No. - Allora perché ?
374
00:34:12,840 --> 00:34:18,160
- Quello è mio. - Allora aiutaci.
- Prendi le federe. Queste sono tue.
375
00:34:18,360 --> 00:34:22,480
Se non vai a Londra a studiare,
devi fare qualcosa qui. Chiaro ?
376
00:34:22,680 --> 00:34:26,800
- Sì, sono rimasta apposta. - Sei rimasta
apposta ! Ti conosco. - Fidati.
377
00:34:27,000 --> 00:34:29,880
- Dove metto i cuscini ?
- Dove li metti ?
378
00:34:30,080 --> 00:34:34,080
- Non metti a posto un capello !
Senza offesa. Sono là. - Immaginavo.
379
00:34:34,280 --> 00:34:38,280
Dai, Emma.
Non fare il sorrisino da bambina !
380
00:34:38,480 --> 00:34:42,640
- Quale sorrisino ? - Hai i tuoi anni.
Quanti anni hai ? - Quanti anni ho ?
381
00:34:42,840 --> 00:34:46,880
Lo so, sei maggiorenne.
Quindi non puoi svolazzare qua e là.
382
00:34:47,080 --> 00:34:49,360
Studi o lavori. Chiaro ?
383
00:34:49,560 --> 00:34:53,280
- Quanti cuscini hai preso ?
- Due, il suo è fatto.
384
00:34:53,480 --> 00:34:57,080
- Sono matrimoniali, due e due.
- Altri due cuscini.
385
00:34:57,280 --> 00:35:01,400
- Comunque non è colpa sua,
tu l'hai viziata. - Fatti i fatti tuoi.
386
00:35:01,600 --> 00:35:04,760
Non ti permetto di dire questo.
Mi offendi.
387
00:35:04,960 --> 00:35:08,920
Io ho avuto più attenzioni verso Emma
perché era la più piccola.
388
00:35:09,120 --> 00:35:11,440
Marta è sempre stata gelosa.
389
00:35:11,640 --> 00:35:15,120
- Sei vestita ? Allora aiutaci.
- Non è vero.
390
00:35:15,320 --> 00:35:18,720
- Comincia a fare il letto.
- Papà ! (Marta) Zitta !
391
00:35:18,920 --> 00:35:22,960
- Non farli cadere, si sporcano.
- Ahia ! - Vai.
392
00:35:24,720 --> 00:35:28,480
- Fai qualcosa ?
- Ho mal di schiena. - Vabbè.
393
00:35:28,680 --> 00:35:31,200
Marta, che ti è successo ?
394
00:35:32,600 --> 00:35:35,200
- È stata la moglie di Ascione.
- Chi ?
395
00:35:35,400 --> 00:35:39,960
- Quello che sfrutta il tuo dottorato ?
- Lui. - Come mai ? - Siamo amanti.
396
00:35:40,160 --> 00:35:43,160
- Tu e la moglie di Ascione ?
- Che dici ?
397
00:35:43,360 --> 00:35:46,800
- Che ridete ?
Vista la giornata, era possibile. - No.
398
00:35:47,000 --> 00:35:52,200
- Io e il preside e affittavo una casa
che era di sua moglie. - Fammi capire.
399
00:35:52,400 --> 00:35:57,280
I soldi che ti davo per l'affitto
andavano alla moglie del tuo amante ?
400
00:35:57,480 --> 00:36:01,960
- Sì, però non parlarmi così.
L'ho scoperto oggi. (Sara) Che stronzo !
401
00:36:02,160 --> 00:36:05,200
Le spacco la faccia.
Come si è permessa ?
402
00:36:05,400 --> 00:36:08,400
- Fai il letto.
- Ho mal di schiena.
403
00:36:08,600 --> 00:36:13,120
Ti voglio bene, ma non svenderti così.
Meriti più di una relazione clandestina.
404
00:36:13,320 --> 00:36:17,360
- Mica è clandestina, lo sa la moglie.
- Porca di quella, Sara !
405
00:36:17,560 --> 00:36:20,760
- Porti una sconosciuta a trombare...
- Tardona !
406
00:36:20,960 --> 00:36:25,280
- Alla vigilia del tuo matrimonio.
- Mamma mia, stai calma !
407
00:36:25,480 --> 00:36:28,120
- Basta !
- Ma che cazzo !
408
00:36:28,320 --> 00:36:30,800
Analizza lei, ha detto "cazzo".
409
00:36:31,000 --> 00:36:34,280
Ha parlato la puritana.
Guardami, Sara.
410
00:36:34,480 --> 00:36:39,320
- Che ti è saltato in testa ? Perché ?
- Primo, mi imbarazza parlarne.
411
00:36:39,520 --> 00:36:44,240
- È normale, no ? - Sì.
- Secondo, ho sbagliato.
412
00:36:44,440 --> 00:36:49,000
- Dovevo andare da un'altra parte.
- Non per quello hai sbagliato !
413
00:36:49,200 --> 00:36:54,440
Se tu vuoi bene a Filippo
e tra un po' lo sposi, non dovevi farlo.
414
00:36:54,640 --> 00:36:57,640
- Dico bene ?
- Poi perché con una femmina ?
415
00:36:57,840 --> 00:37:02,960
Non ho mai sopportato le vostre sedute di
analisi collettiva perché non state bene.
416
00:37:03,160 --> 00:37:07,520
- Buonanotte. - Prima o poi
dobbiamo parlarne ! (Sara) Va bene.
417
00:37:07,720 --> 00:37:11,200
- Siamo stanche, parliamo domani.
- Vabbè. Il letto ?
418
00:37:11,400 --> 00:37:15,520
Lo facciamo noi.
Tu non ne hai mai fatto uno. A domani.
419
00:37:15,720 --> 00:37:19,760
- Ciao. - Papà, sei contento ?
Siamo di nuovo tutti insieme. - Emma !
420
00:37:19,960 --> 00:37:24,480
- Mi dici perché non sei a Londra ?
- Croydon. - Croydon. - Domani.
421
00:37:24,680 --> 00:37:29,640
Domani ne parliamo. Adesso vado in bagno,
così non ci si barricano quelle due.
422
00:37:29,840 --> 00:37:33,840
- Marta ! Sei caduta in bagno ?
(Marta) Non usare quel tono con me.
423
00:37:34,040 --> 00:37:37,680
(Sara) Piano, lo abbiamo rincoglionito.
- Ho sbagliato.
424
00:37:37,880 --> 00:37:41,240
Freud, dove ho sbagliato ?
425
00:38:04,240 --> 00:38:07,800
Sottotitoli:
Laser S. Film s.r.l. - Roma
39909
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.