All language subtitles for Too.Close.for.Christmas.2020

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,971 --> 00:00:15,754 [Christmas music] 2 00:00:29,551 --> 00:00:31,292 - ♪ I still remember ♪ 3 00:00:32,467 --> 00:00:34,860 ♪ Like it was yesterday ♪ 4 00:00:36,601 --> 00:00:37,863 ♪ The smell of mama's Christmas cookies ♪ 5 00:00:39,517 --> 00:00:42,129 ♪ And the bells on an open sleight ♪ 6 00:00:42,129 --> 00:00:44,870 ♪ All I gotta do is shut my eyes ♪ 7 00:00:44,870 --> 00:00:46,829 ♪ And I could see those twinkling lights ♪ 8 00:00:48,570 --> 00:00:49,832 ♪ And every street lined with decorations ♪ 9 00:00:51,094 --> 00:00:54,097 ♪ In my hometown tonight ♪ 10 00:00:54,097 --> 00:00:55,664 ♪ Passing strangers stop to share a smile ♪ 11 00:00:57,796 --> 00:01:02,671 ♪ Bright houses filled with joy and laughter ♪ 12 00:01:02,671 --> 00:01:04,847 ♪ As they pass the child - Christmas ♪ 13 00:01:06,501 --> 00:01:10,026 - ♪ It's favorite time - Christmas ♪ 14 00:01:10,026 --> 00:01:12,202 - ♪ It makes my heart shines ♪ 15 00:01:12,202 --> 00:01:14,726 - The caterers are sets. 16 00:01:14,726 --> 00:01:16,424 I've just confirmed the string quartet 17 00:01:16,424 --> 00:01:18,861 and everything else you need to know is in here. 18 00:01:18,861 --> 00:01:19,862 Alphabetized and color-coded. 19 00:01:21,298 --> 00:01:23,735 There shouldn't be any surprises. 20 00:01:23,735 --> 00:01:25,128 It's black-tie formal. - Just like the last three years. 21 00:01:25,128 --> 00:01:28,653 - Well... Not too repetitive, I hope? 22 00:01:28,653 --> 00:01:31,830 Its... its' more of a... Christmas classic. 23 00:01:31,830 --> 00:01:32,788 - It's always a huge success, so I'm not worried. 24 00:01:35,182 --> 00:01:36,661 Although, you've always been here to handle everything in person. 25 00:01:36,661 --> 00:01:40,839 - I know, I'm sorry. This is the first Christmas 26 00:01:40,839 --> 00:01:43,015 that my parents have been away and my sister really... 27 00:01:43,015 --> 00:01:44,234 - Go. Don't worry. You've done all the heavy lifting. 28 00:01:44,234 --> 00:01:47,107 And if we need anything, we can always ask Trey. 29 00:01:47,107 --> 00:01:49,979 [phone ringing] 30 00:01:49,979 --> 00:01:53,852 Go. Before I change my mind. 31 00:01:53,852 --> 00:01:56,507 - Right. Going. 32 00:01:58,596 --> 00:02:00,337 Oh, I'm just wondering, is there... any news on the promotion front? 33 00:02:00,337 --> 00:02:05,473 - I'm sorry, not yet. 34 00:02:05,473 --> 00:02:08,302 They promised to let me know before you took of, but so far nothing. 35 00:02:08,302 --> 00:02:10,652 - Oh, it's okay, I get it, everyone's busy with the holidays. 36 00:02:10,652 --> 00:02:13,002 - Just keep your phone close. - I always do. 37 00:02:13,002 --> 00:02:16,092 - And I'll call you as soon as I hear. 38 00:02:16,092 --> 00:02:17,006 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 39 00:02:17,006 --> 00:02:18,573 [Christmas music] 40 00:02:29,671 --> 00:02:34,458 - ♪ Christmas is here again ♪ 41 00:02:34,458 --> 00:02:37,418 ♪ Christmas is here again ♪ 42 00:02:37,418 --> 00:02:41,770 ♪ Christmas is here again ♪ 43 00:02:41,770 --> 00:02:43,511 ♪ Everybody's home for Christmas ♪ 44 00:02:44,860 --> 00:02:48,820 ♪ It looks like snowy weather ♪ 45 00:02:48,820 --> 00:02:52,607 ♪ The family's all together ♪ 46 00:02:52,607 --> 00:02:54,565 ♪ We'll party like we always do... ♪ 47 00:02:58,569 --> 00:02:59,135 - ♪ Hmmhmmhmm... ♪ [Ringing] 48 00:03:04,706 --> 00:03:05,272 Okay, before you say anything, I'm almost there. 49 00:03:10,190 --> 00:03:11,582 - Hey, it's a Christmas miracle! Didn't think they'd ever let you escape. 50 00:03:11,582 --> 00:03:15,717 - Haha! Careful. There's still time. 51 00:03:15,717 --> 00:03:18,676 Okay, how many times has Mom called you so far? 52 00:03:18,676 --> 00:03:20,939 - Four times, just from the airport. 53 00:03:20,939 --> 00:03:23,072 And twice when they got to Hawaii. 54 00:03:23,072 --> 00:03:25,466 - I'm so happy they went, though. 55 00:03:25,466 --> 00:03:27,207 - I can't remember the last time they went somewhere, just the two of them. 56 00:03:27,207 --> 00:03:29,600 - Dad said it was before you guys adopted me. Is that true? 57 00:03:29,600 --> 00:03:32,864 - Oh! You mean back when life was peaceful? 58 00:03:32,864 --> 00:03:35,215 - Oh, please. - No, I'm really glad you decided to spend Christmas 59 00:03:35,215 --> 00:03:38,043 [with me and Tim's family this year. - [I know. I'm so excited, too.] 60 00:03:38,043 --> 00:03:40,785 Plus, you said the magic words. - Huh? 61 00:03:40,785 --> 00:03:44,006 - You-know-who won't be there. 62 00:03:44,006 --> 00:03:46,313 - Well... [voices in the back] 63 00:03:46,313 --> 00:03:50,360 Okay, um, I'm super excited you're coming. [alarm ringing] 64 00:03:50,360 --> 00:03:51,666 - Uh, yeah. I just have to quickly stop for gas and I will be right there. 65 00:03:53,276 --> 00:03:56,932 - Okay! See you soon. Love you! - [Love you!] 66 00:03:56,932 --> 00:04:01,371 ♪♪ 67 00:04:01,371 --> 00:04:04,809 - ♪ I found the decorations ♪ 68 00:04:04,809 --> 00:04:08,248 ♪ I've sent the invitations ♪ 69 00:04:08,248 --> 00:04:10,554 ♪ Now all that's missing, babe, is you ♪ 70 00:04:14,166 --> 00:04:14,645 ♪ The sound of sleigh bells ringing ♪ 71 00:04:18,997 --> 00:04:21,870 ♪ The little children singing ♪ 72 00:04:23,741 --> 00:04:25,090 ♪ They're celebrating all around the world ♪ 73 00:04:28,137 --> 00:04:33,577 - ♪ Christmas is here again - Won't you come home, baby? ♪ 74 00:04:33,577 --> 00:04:37,364 - ♪ Christmas is here again - Won't you come home, darling? ♪ 75 00:04:37,364 --> 00:04:40,715 - ♪ Christmas is here again - Whoa, whoa ♪ 76 00:04:40,715 --> 00:04:42,456 ♪ Everybody's home for Christmas ♪ 77 00:04:44,849 --> 00:04:49,114 - Hi! - Hey! Let me help you with that. 78 00:04:49,114 --> 00:04:50,855 Oh, my goodness. Wow. 79 00:04:51,639 --> 00:04:53,205 - Hi! 80 00:04:54,946 --> 00:04:55,686 Hi, Tim. - Hey. 81 00:04:59,734 --> 00:05:02,040 - Thank you so much for having me! 82 00:05:02,040 --> 00:05:03,738 - You're so welcome. - Well, I'm very excited for my first Barnett Christmas. 83 00:05:03,738 --> 00:05:06,654 - Me too. Well, my first as a Barnett. 84 00:05:06,654 --> 00:05:10,440 - Aw... 85 00:05:10,440 --> 00:05:11,180 - Okay, you two... 86 00:05:14,270 --> 00:05:16,141 - Sorry. Sorry. 87 00:05:19,971 --> 00:05:21,625 Why don't I take these inside and then I'll send Paul out 88 00:05:21,625 --> 00:05:23,323 to grab the rest of the stuff. This is... all of it, right? 89 00:05:23,323 --> 00:05:25,499 - Uh, yeah. This is all of it. Did you just... say Paul? 90 00:05:26,456 --> 00:05:29,067 - Yeah. - He's here? 91 00:05:29,067 --> 00:05:32,288 - Uh... you know my brother. - Hmm, not really. 92 00:05:32,288 --> 00:05:34,856 - You never know where his vacation's gonna end up 93 00:05:36,771 --> 00:05:37,337 until you get the postcard. I mean, that's Paul. 94 00:05:39,600 --> 00:05:39,861 Okay. I'm gonna take these inside. 95 00:05:43,778 --> 00:05:45,127 Nice and light. 96 00:05:45,127 --> 00:05:46,737 - Thank you! 97 00:05:50,654 --> 00:05:52,308 - Okay, before you say anything, it's just for one night. - Why didn't you tell me? 98 00:05:52,308 --> 00:05:53,527 - It was super last minute and I didn't want to give you 99 00:05:55,006 --> 00:05:55,572 an excuse to turn around and go back to work. 100 00:05:57,095 --> 00:05:58,923 They do not get another holiday out of you. 101 00:05:58,923 --> 00:05:59,446 I'm sorry, but is it really that big a deal? 102 00:06:02,797 --> 00:06:04,494 I know he was a bit... blunt at the wedding, but... 103 00:06:05,930 --> 00:06:08,977 - That's an understatement. A big one. 104 00:06:08,977 --> 00:06:11,240 - He's still going on his ski trip. 105 00:06:11,240 --> 00:06:13,634 - To Switzerland? 106 00:06:13,634 --> 00:06:14,504 - He's just leaving in the morning now. 107 00:06:14,504 --> 00:06:16,027 - In the morning. Okay. 108 00:06:16,027 --> 00:06:17,855 You know what? 109 00:06:18,987 --> 00:06:20,858 It's fine. It's fine. 110 00:06:22,164 --> 00:06:24,340 - So, you won't say anything? 111 00:06:24,340 --> 00:06:26,168 - You don't have to worry about me. I can handle anything. 112 00:06:26,168 --> 00:06:30,346 For a night. 113 00:06:30,346 --> 00:06:31,478 - You're gonna love it here. 114 00:06:34,655 --> 00:06:36,918 Ah, Judy said you're just upstairs. 115 00:06:36,918 --> 00:06:38,615 - Oh, wow. Ooh, it's cold. - Let me grab your bag. 116 00:06:38,615 --> 00:06:41,488 - You weren't kidding. This is beautiful. 117 00:06:42,358 --> 00:06:44,665 - Oh yeah, gorgeous. 118 00:06:44,665 --> 00:06:45,230 - This is their vacation home? 119 00:06:46,188 --> 00:06:47,842 - Yeah, I know, right? 120 00:06:48,756 --> 00:06:52,760 Come one! 121 00:06:52,760 --> 00:06:54,762 - Oh! Well, I should probably take these off. I've got... snow everywhere. 122 00:06:54,762 --> 00:06:56,851 - Oh! I am so... sorry. Are you okay? 123 00:06:59,419 --> 00:07:02,944 I... - Yeah, I am fine. 124 00:07:02,944 --> 00:07:05,425 I'm... I'm fine. 125 00:07:05,425 --> 00:07:07,427 - You made it. 126 00:07:07,427 --> 00:07:10,560 - Yup. I did. 127 00:07:10,560 --> 00:07:12,910 - Man, I hope it didn't take you as long to get here as it took me. 128 00:07:12,910 --> 00:07:15,478 I mean, getting out of the city was brutal. Am I right? 129 00:07:16,871 --> 00:07:21,266 What am I doing? Let me get your bags. 130 00:07:21,266 --> 00:07:23,355 - Ah, no. No, I'm good. 131 00:07:23,355 --> 00:07:25,749 - No? 132 00:07:25,749 --> 00:07:28,273 - No. 133 00:07:28,273 --> 00:07:28,839 - Okay. Uh... well, how 'bout your, uh, your pillow? 134 00:07:30,232 --> 00:07:32,843 - Oh! I got it. - Oh, hey! Hi. 135 00:07:34,541 --> 00:07:37,413 You remember my sister? From the wedding? 136 00:07:37,413 --> 00:07:39,328 - Of course. How could I forget our chicken dance, huh? 137 00:07:39,328 --> 00:07:41,243 - Well, it was a group dance; wasn't "ours". 138 00:07:42,418 --> 00:07:44,594 - Okay. Good clarification. 139 00:07:46,770 --> 00:07:50,252 - You made it! 140 00:07:50,252 --> 00:07:53,081 - And in good time, too. 141 00:07:53,081 --> 00:07:55,562 - Hi! Thank you so much for having me. 142 00:07:55,562 --> 00:07:56,998 - Oh, thank you for coming! - Can I take those? Bring them upstairs? 143 00:07:56,998 --> 00:07:57,868 - Oh, yeah. That would be wonderful. 144 00:07:59,348 --> 00:08:01,959 - Alright. - Thanks. Thanks! 145 00:08:01,959 --> 00:08:02,482 - You must be starving. Come on in! - Oh, I am. 146 00:08:10,141 --> 00:08:15,059 [laughter] 147 00:08:15,059 --> 00:08:18,672 - As much as I hate you missing Christmas, 148 00:08:18,672 --> 00:08:20,456 I know it's the only time you can get away from work. - I know. Thank you, Mom. 149 00:08:20,456 --> 00:08:24,852 - [Tim]: You should be an accountant. - Why? 150 00:08:24,852 --> 00:08:27,463 - Oh, you know your brother. He's not really one for, you know, sitting still. 151 00:08:27,463 --> 00:08:32,163 - [Paul]: I don't wanna sit still. 152 00:08:32,163 --> 00:08:34,775 There's a whole big world out there just ready to be seen. 153 00:08:34,775 --> 00:08:36,864 And I want to see it. - I'm just saying you get a lot more time off 154 00:08:36,864 --> 00:08:39,780 as an accountant as you do as a building contractor. 155 00:08:39,780 --> 00:08:42,652 - Would you like anything else, Hayley? 156 00:08:45,089 --> 00:08:47,091 You haven't really touched... - No! I'm good. Everything was so delicious. 157 00:08:47,091 --> 00:08:49,267 I just ate too much granola on the way up here. 158 00:08:49,267 --> 00:08:50,530 - Hey, I was gonna ask: where's that boyfriend of yours? 159 00:08:51,487 --> 00:08:56,710 - I'm sorry? 160 00:08:56,710 --> 00:08:58,755 - Simon, wasn't it? Nice British fellow. 161 00:08:58,755 --> 00:09:01,758 We had a good "chinwag" at the wedding. 162 00:09:01,758 --> 00:09:03,325 I think that's what they call it. Chinwag. 163 00:09:03,325 --> 00:09:03,586 - Well, I'm guessing he's back home in London. 164 00:09:05,545 --> 00:09:09,853 I can't be so sure. 165 00:09:09,853 --> 00:09:10,506 - Why's that? Because... not together anymore? 166 00:09:10,506 --> 00:09:14,292 - Ah, no. No. Not. 167 00:09:14,292 --> 00:09:15,946 Uh, we actually broke up shortly after the wedding. 168 00:09:15,946 --> 00:09:19,733 - You did? Hm. 169 00:09:19,733 --> 00:09:20,821 - Yeah. - [Penn]: Well, I'm sorry to hear that. 170 00:09:22,431 --> 00:09:23,780 - Don't be. It's okay. It's all good. 171 00:09:30,178 --> 00:09:33,268 - Okay! Who wants dessert? - I'll help you! 172 00:09:36,924 --> 00:09:37,533 - It's just for one night. - Yup. 173 00:09:42,973 --> 00:09:43,408 - Okay, now: don't worry, it doesn't need to be fancy. 174 00:09:47,369 --> 00:09:50,546 Just has to come from the heart. 175 00:09:52,026 --> 00:09:53,897 - We're making gifts? - A gift. One each. 176 00:09:53,897 --> 00:09:55,856 - Everyone will take a name and... 177 00:09:57,161 --> 00:09:59,729 Oh! I guess whoever gets Paul 178 00:09:59,729 --> 00:10:01,470 will have to make something real quick. - Wait. Where is Paul? 179 00:10:01,470 --> 00:10:04,865 [ringing] - Oh, is that Mom again? 180 00:10:04,865 --> 00:10:07,737 - Ah, no, actually, it's work. I... 181 00:10:07,737 --> 00:10:10,522 - Take it outside. - What? 182 00:10:10,522 --> 00:10:13,090 - The reception's better out there, okay? - Oh. Okay. 183 00:10:13,090 --> 00:10:15,092 Kim! Hi. Oh, you're breaking up. Can you hear me? 184 00:10:15,092 --> 00:10:18,487 Kim? Hello? Ah, can you hear me now? 185 00:10:18,487 --> 00:10:22,404 - Kim: [Your reception's not great. And so far, no news.] 186 00:10:22,404 --> 00:10:26,930 - Oh! Well, I guess that's better than bad news, right? 187 00:10:26,930 --> 00:10:30,804 - They're now saying they don't want to make the decision 188 00:10:30,804 --> 00:10:32,327 until after the event on the 23rd. 189 00:10:32,327 --> 00:10:35,330 - Oh. Okay. 190 00:10:35,330 --> 00:10:38,333 - Speaking of: how do you feel about circus performers? 191 00:10:38,333 --> 00:10:42,206 - Trey's old idea? The one we all shot down? 192 00:10:42,206 --> 00:10:46,036 Well, personally, I wouldn't hire them to serve 193 00:10:46,036 --> 00:10:47,864 and I'm not a fan of last-second changes, 194 00:10:49,387 --> 00:10:51,172 but if it's shock value you're after... 195 00:10:51,172 --> 00:10:52,826 - Kim: [Hayley, everyone here loves the idea.] 196 00:10:52,826 --> 00:10:55,132 - Oh! You've already decided. 197 00:10:55,132 --> 00:10:58,570 Well, I guess, just keep me posted, then. 198 00:10:59,484 --> 00:11:03,140 - [Of course, I will.] 199 00:11:03,140 --> 00:11:03,706 - Uh-huh. Yeah. Well, you know where to find me. 200 00:11:03,706 --> 00:11:05,752 - [Bye.] 201 00:11:05,752 --> 00:11:07,318 - Bye. 202 00:11:07,318 --> 00:11:08,798 Terrific. 203 00:11:11,540 --> 00:11:12,323 - You drop the call? 204 00:11:15,239 --> 00:11:18,112 Happens a lot out here. 205 00:11:18,112 --> 00:11:20,027 You know, sometimes there's better service in the driveway if you want to try it. 206 00:11:20,027 --> 00:11:22,246 - I'm fine. - Did you try to shake it? 207 00:11:22,246 --> 00:11:24,814 - What? 208 00:11:25,902 --> 00:11:28,383 - Your phone. It helps. 209 00:11:28,383 --> 00:11:29,210 I'm kidding. It's a joke. 210 00:11:32,126 --> 00:11:35,825 - Ha. 211 00:11:35,825 --> 00:11:36,434 - Okay. It might... Did I do something? 212 00:11:39,786 --> 00:11:43,050 - Is that a question or another joke? 213 00:11:43,050 --> 00:11:45,792 - Question. 214 00:11:48,272 --> 00:11:50,057 - You know, it's really not a great time to ask. 215 00:11:50,057 --> 00:11:52,799 - Oh, come mon! 216 00:11:52,799 --> 00:11:53,582 - Fine. You really wanna know? 217 00:11:54,104 --> 00:11:58,195 - I do. 218 00:11:58,195 --> 00:11:58,674 - You had no right dooming my relationship. 219 00:12:00,894 --> 00:12:05,028 - Excuse me? 220 00:12:05,028 --> 00:12:06,116 - Do you not remember what you said? At the wedding? 221 00:12:06,116 --> 00:12:09,598 - Oh no, I do. 222 00:12:09,598 --> 00:12:11,905 But all I said was that your boyfriend 223 00:12:11,905 --> 00:12:13,645 was clearly going to move back to London. 224 00:12:13,645 --> 00:12:16,213 - Yeah. Without me! 225 00:12:16,213 --> 00:12:18,868 Who says that to someone? At a wedding? 226 00:12:18,868 --> 00:12:22,219 - It was just an observation. 227 00:12:22,219 --> 00:12:24,831 - Yeah. An observation which forced a conversation. 228 00:12:24,831 --> 00:12:26,876 A conversation, without which, who knows? 229 00:12:28,182 --> 00:12:29,879 Might've worked out differently. 230 00:12:31,446 --> 00:12:31,838 - Ha! Ha! Ha! - Why are you laughing? 231 00:12:32,926 --> 00:12:35,885 - Wow! I'm sorry. Sorry. 232 00:12:35,885 --> 00:12:37,321 You actually blame me for your breakup? 233 00:12:37,321 --> 00:12:41,499 - What? No. No. I... 234 00:12:41,499 --> 00:12:45,025 You wanted to know if you did anything and I just told you, okay? 235 00:12:45,025 --> 00:12:45,852 - Great. Great. Well, then, can I make one more observation? 236 00:12:47,244 --> 00:12:51,161 - No. You may not. - No? 237 00:12:51,161 --> 00:12:51,858 - No. - No? 238 00:12:53,250 --> 00:12:54,643 - No. - Okay, I'm sorry. 239 00:12:54,643 --> 00:12:55,557 I'm sorry. I must. I must! 240 00:12:57,385 --> 00:12:58,952 If your relationship ended because of one conversation... 241 00:12:58,952 --> 00:13:01,650 it wasn't gonna work in the first place! 242 00:13:04,218 --> 00:13:05,872 - Is that your expert opinion? 243 00:13:08,178 --> 00:13:11,181 - Yeah. 244 00:13:11,181 --> 00:13:14,402 - Well, that's... I'm sorry. I find that actually really funny 245 00:13:14,402 --> 00:13:16,970 because I've heard that you're not quite an expert 246 00:13:16,970 --> 00:13:17,884 in the relationship department yourself. 247 00:13:19,407 --> 00:13:20,495 You're too busy! You're always traveling. 248 00:13:20,495 --> 00:13:22,714 You're Paul "Who Can't Sit Still." 249 00:13:24,238 --> 00:13:25,805 - What does that have to do with anything? 250 00:13:29,199 --> 00:13:30,940 - Nothing. I'm just saying I'm not surprised. 251 00:13:30,940 --> 00:13:31,811 - What? That I don't have a girlfriend? 252 00:13:32,855 --> 00:13:34,857 - Word of advice: 253 00:13:36,728 --> 00:13:37,381 observations aren't always helpful. Or wanted. 254 00:13:38,513 --> 00:13:43,735 - Okay. Okay. 255 00:13:43,735 --> 00:13:46,260 Well, thank you for that... "observation". 256 00:13:46,260 --> 00:13:49,567 Anything else? - No. I think we're good. 257 00:13:49,567 --> 00:13:52,266 - Good. - Good. 258 00:13:53,093 --> 00:13:54,137 - Good. - Good. 259 00:13:58,359 --> 00:14:02,754 - What am I supposed to do with an... oven mitt? - Embellish. 260 00:14:02,754 --> 00:14:04,887 - You could make it a fancy chapeau. 261 00:14:06,628 --> 00:14:07,847 - [Judy]: Okay! It's time to pick names! 262 00:14:10,762 --> 00:14:13,940 Hayley, as our guest, you go first. 263 00:14:13,940 --> 00:14:16,464 - Okay. Yeah. 264 00:14:16,464 --> 00:14:17,378 [exhales deeply] 265 00:14:21,773 --> 00:14:22,383 - [Penn]: So, how'd it go? 266 00:14:26,866 --> 00:14:27,344 - Oh! You mean out there, right now? 267 00:14:29,956 --> 00:14:32,219 - Yeah. - With your work call? 268 00:14:32,219 --> 00:14:33,873 - Oh, that? It was, um... it's not great. 269 00:14:35,352 --> 00:14:37,354 I mean, it was... yeah. Not great. 270 00:14:39,356 --> 00:14:41,184 - What'd the airline say? 271 00:14:44,144 --> 00:14:46,233 - They're not letting anybody out. 272 00:14:46,233 --> 00:14:49,671 - Out? What do you... what do you mean "out"? 273 00:14:49,671 --> 00:14:52,195 - Well, turns out there's a big snow storm in Northern Europe, 274 00:14:52,195 --> 00:14:55,807 so... next flight out isn't until Christmas Day. 275 00:14:55,807 --> 00:14:59,550 - Does this mean you're staying?! 276 00:14:59,550 --> 00:15:00,377 - For like... five more days? 277 00:15:00,377 --> 00:15:05,034 - Apparently. 278 00:15:05,034 --> 00:15:06,253 - You just made my Christmas! - That makes two of us. 279 00:15:18,178 --> 00:15:23,096 - Here you go. Now you've got towels, water... 280 00:15:23,096 --> 00:15:28,057 - And these super cute jammies. Thank you. 281 00:15:28,057 --> 00:15:31,713 - Oh, it's nothing. They were on sale. 282 00:15:31,713 --> 00:15:33,715 I get them for all the kids every Christmas. 283 00:15:33,715 --> 00:15:36,196 [whispering]: Whether they like it or not. 284 00:15:36,196 --> 00:15:37,458 - Are you sure you don't want me to sleep on the couch? I honestly don't mind. 285 00:15:37,458 --> 00:15:41,027 - Oh, please! Paul insisted you have his room. 286 00:15:41,027 --> 00:15:43,725 - He did? - He wasn't even supposed to be here. 287 00:15:43,725 --> 00:15:44,552 - Yeah. That's right. Um... well, thank you. 288 00:15:46,249 --> 00:15:48,338 - Just let me know if you need anything. Goodnight! 289 00:15:48,338 --> 00:15:50,297 - Goodnight! 290 00:16:03,571 --> 00:16:07,183 Huh! He's been everywhere. 291 00:16:13,885 --> 00:16:18,238 - Did you really say something? 292 00:16:18,238 --> 00:16:19,761 - Cute jammies. 293 00:16:19,761 --> 00:16:22,068 - Did you? 294 00:16:22,068 --> 00:16:23,112 - What? It... It wasn't that bad. 295 00:16:23,112 --> 00:16:24,896 - What did you say? 296 00:16:26,986 --> 00:16:29,292 - Just that he had no right commenting on my relationship. 297 00:16:29,292 --> 00:16:32,469 I actually think it was a really good thing for him to hear. 298 00:16:32,469 --> 00:16:33,905 - Good? Good how? 299 00:16:35,603 --> 00:16:38,562 - From a personal-development standpoint? 300 00:16:38,562 --> 00:16:39,259 In fact, I think it actually might help him in his future relationships. 301 00:16:40,956 --> 00:16:44,394 - Oh, I'm sure he was very appreciative. Hayley! 302 00:16:44,394 --> 00:16:48,224 - I'm sorry, okay? I thought he was leaving. 303 00:16:48,224 --> 00:16:50,966 And then... the words just kind of came out. 304 00:16:50,966 --> 00:16:53,925 After that circus call. - You mean with work? 305 00:16:53,925 --> 00:16:56,537 - I had everything set up, down to every little detail 306 00:16:56,537 --> 00:17:01,846 and then... 307 00:17:01,846 --> 00:17:03,196 it doesn't matter because I'm not there, so they hire someone else... 308 00:17:03,196 --> 00:17:05,459 - It will not be because you took a break. 309 00:17:05,459 --> 00:17:06,938 You deserve this promotion, Hayle. 310 00:17:07,852 --> 00:17:09,550 You know that. 311 00:17:11,378 --> 00:17:12,857 You've been there forever and if they don't promote you, just... 312 00:17:12,857 --> 00:17:16,992 Just quit. You could go anywhere. 313 00:17:16,992 --> 00:17:19,995 - It's not that easy. - Why not? 314 00:17:19,995 --> 00:17:23,085 - Because I've been there forever. 315 00:17:23,085 --> 00:17:24,913 I'm sorry, okay? I'm sorry. I shouldn't have said anything. 316 00:17:26,741 --> 00:17:30,571 I know you wanted this weekend to be perfect. 317 00:17:30,571 --> 00:17:30,919 - Oh, it's fine. Maybe even better you got it off your chest? 318 00:17:32,660 --> 00:17:36,055 - I know you're lying. But I appreciate it. 319 00:17:36,055 --> 00:17:40,885 - Just get a good night's sleep, okay? 320 00:17:40,885 --> 00:17:42,713 - Oh, I plan on sleeping in as late as humanly possible tomorrow. 321 00:17:42,713 --> 00:17:44,933 - Good. 322 00:17:46,456 --> 00:17:48,241 - I love you. - I love you more. 323 00:17:56,423 --> 00:17:59,904 [birds chirping] 324 00:18:00,949 --> 00:18:02,168 [blender whirring] 325 00:18:03,082 --> 00:18:05,475 [blender whirring again] 326 00:18:10,132 --> 00:18:11,699 [blender whirring] 327 00:18:21,404 --> 00:18:24,886 [blender whirring] 328 00:18:25,974 --> 00:18:30,239 - Okay, fine. 329 00:18:30,239 --> 00:18:32,502 Fine. I'm up. 330 00:18:32,502 --> 00:18:35,853 [blender whirring] 331 00:18:44,471 --> 00:18:49,693 - Good morning. 332 00:18:49,693 --> 00:18:50,999 - I can't believe everybody's actually up. 333 00:18:50,999 --> 00:18:54,394 - Oh, yeah. You didn't you know? 334 00:18:54,394 --> 00:18:55,177 We're all real early risers here, especially Paul. 335 00:18:55,177 --> 00:18:57,223 - I had no idea. 336 00:18:59,834 --> 00:19:00,226 - You still clocked a good eight, right? 337 00:19:01,270 --> 00:19:02,532 - Smoothie? 338 00:19:06,057 --> 00:19:07,276 - Ah, no. I'm... I'm good with... 339 00:19:07,276 --> 00:19:07,929 - Coffee. - Yes. 340 00:19:09,409 --> 00:19:11,237 - Your second cup is standing by. 341 00:19:11,237 --> 00:19:12,325 - So, Hayley, how much time do you need to get ready? 342 00:19:12,325 --> 00:19:15,980 - Ready? For what? 343 00:19:15,980 --> 00:19:16,459 - Well, if you want to know what's happening, it's right over there. 344 00:19:27,644 --> 00:19:30,908 - We're going ice skating? - For a start. 345 00:19:31,866 --> 00:19:32,910 - Oh! Well... 346 00:19:34,390 --> 00:19:37,350 I'm, uh... not the best ice skater. 347 00:19:37,350 --> 00:19:37,915 So I'm just gonna hang here and you guys can go. 348 00:19:38,916 --> 00:19:43,791 - Ha! Ha! Ha! 349 00:19:43,791 --> 00:19:46,881 Uh, yeah, that's not gonna happen. 350 00:19:46,881 --> 00:19:49,013 - Excuse me? - Yeah, our mom has a strict 351 00:19:49,013 --> 00:19:50,928 no-man-left-behind policy at Christmas, so... 352 00:19:52,626 --> 00:19:55,324 - Well, she likes us all together, all week. 353 00:19:55,324 --> 00:19:59,241 - [Judy]: It's what makes the holidays special. 354 00:19:59,241 --> 00:20:00,982 Otherwise it's just a lot of stuff we do. 355 00:20:00,982 --> 00:20:04,333 - That's right, Mom. - Right? 356 00:20:04,333 --> 00:20:06,292 - Yeah. You know I love it. 357 00:20:07,989 --> 00:20:10,296 So what are we thinking? Can we all be ready in ten? 358 00:20:10,296 --> 00:20:14,125 - Ten. - Yeah. 359 00:20:14,125 --> 00:20:15,736 - Yep. - Ready in ten? All right. 360 00:20:15,736 --> 00:20:17,564 - Refill? - Well, this is relaxing. 361 00:20:20,871 --> 00:20:22,743 - Just... think of all the fresh air we're gonna get. 362 00:20:22,743 --> 00:20:26,225 - Yeah. 363 00:20:30,707 --> 00:20:34,407 [joyful Christmas music] 364 00:20:39,281 --> 00:20:43,764 [sneezes] 365 00:20:43,764 --> 00:20:45,592 - Bless you. - Oh! 366 00:20:47,246 --> 00:20:48,508 - Here, this'll warm you up. - Ah, thank you, honey. 367 00:20:48,508 --> 00:20:49,944 Oh, I'm fine! You go on. 368 00:20:51,511 --> 00:20:52,729 - No. That's the last thing they need; 369 00:20:52,729 --> 00:20:55,036 the old man showing them up. 370 00:20:55,036 --> 00:20:58,344 - Looking good, Hales! - Thanks! 371 00:20:58,344 --> 00:20:59,780 I was just thinking the same thing. [laughter] 372 00:21:05,525 --> 00:21:08,919 - Uh, alright. So, I think I already know the answer, 373 00:21:10,617 --> 00:21:13,272 but are you sure you don't want any help? 374 00:21:14,011 --> 00:21:17,885 - Positive. 375 00:21:17,885 --> 00:21:21,323 - Uh, just one piece of advice: don't look at your feet. 376 00:21:21,323 --> 00:21:24,283 It sounds counterintuitive, but trust me. 377 00:21:25,371 --> 00:21:26,589 It'll make it a lot easier. 378 00:21:27,416 --> 00:21:28,504 - Okay. I'm fine! 379 00:21:30,463 --> 00:21:31,028 - Are you always this stubborn? 380 00:21:35,598 --> 00:21:36,556 - Stubbornness has nothing to do with this. 381 00:21:39,689 --> 00:21:40,386 - Okay, okay, okay. You're right. I'm sorry. 382 00:21:44,651 --> 00:21:46,957 I probably should've found a better time 383 00:21:46,957 --> 00:21:49,003 to comment on your boyfriend than at the wedding. 384 00:21:49,003 --> 00:21:52,311 - Thank you. 385 00:21:52,311 --> 00:21:55,183 - But you really should have seen it coming. 386 00:21:55,183 --> 00:21:58,578 - Excuse me? 387 00:21:58,578 --> 00:22:00,536 - Well, I mean, look, I know he was your type and all. 388 00:22:00,536 --> 00:22:03,974 And I get it. I do. 389 00:22:03,974 --> 00:22:05,367 But if I could see the handwriting on the wall in just a weekend... 390 00:22:05,367 --> 00:22:08,196 - And how exactly do you know what my type is? 391 00:22:08,196 --> 00:22:09,589 - Oh, easy. 392 00:22:10,111 --> 00:22:13,114 - What? 393 00:22:13,114 --> 00:22:15,377 - You're a creature of habit. - No! No, I am not. 394 00:22:15,377 --> 00:22:16,944 - You sure about that? You have two cups of coffee. Every morning. 395 00:22:18,641 --> 00:22:20,600 - So does every other person on planet Earth. 396 00:22:20,600 --> 00:22:24,473 - Ha! Ha! Ha! 397 00:22:24,473 --> 00:22:26,432 I'm pretty sure you take trail mix with you everywhere you go. 398 00:22:26,432 --> 00:22:29,086 - Well, I don't like to be hungry. And, besides, it's granola. 399 00:22:29,086 --> 00:22:31,219 - You travel... with your own pillow, hm? 400 00:22:33,177 --> 00:22:37,791 You clearly have a thing for guys with accents. 401 00:22:37,791 --> 00:22:39,575 I'm guessing... mostly British? 402 00:22:40,359 --> 00:22:41,316 - What?! - Safe, 403 00:22:43,057 --> 00:22:43,405 predictable, suit-wearing men with British accents. 404 00:22:45,407 --> 00:22:48,932 - Are those bad things? 405 00:22:50,804 --> 00:22:51,544 - They're not bad. If they're working for you. 406 00:22:57,985 --> 00:23:02,163 Okay, can you... can you give me a little space, please? 407 00:23:02,163 --> 00:23:06,515 - You want me to leave? 408 00:23:06,515 --> 00:23:09,518 - Yeah. I do. You know, actually, 409 00:23:09,518 --> 00:23:14,131 I think it would probably be in everyone's best interest 410 00:23:14,131 --> 00:23:16,917 if you and I give each other space the entire week. 411 00:23:16,917 --> 00:23:20,442 - Tricky, considering my mom's policy, and all. 412 00:23:20,442 --> 00:23:25,404 And the fact that we're staying in the same house. 413 00:23:25,404 --> 00:23:28,929 But, you know, I think there's enough of us, 414 00:23:28,929 --> 00:23:30,931 we could probably figure out some sort of... buffer. 415 00:23:31,671 --> 00:23:34,500 - Great. 416 00:23:34,500 --> 00:23:35,892 - Good. - Good. 417 00:23:53,127 --> 00:23:56,565 - I'm just going to start making the cookie dough. 418 00:23:58,262 --> 00:24:00,221 - Honey, you need to lie down. - It's almost Christmas! 419 00:24:00,221 --> 00:24:03,267 We have to finish decorating upstairs, 420 00:24:03,267 --> 00:24:05,748 we've a ton of desserts to make, a tree to get... 421 00:24:05,748 --> 00:24:09,056 Not to mention the charity event. 422 00:24:09,056 --> 00:24:11,537 I haven't even checked in on the decorations or the food for that. 423 00:24:11,537 --> 00:24:13,930 - Well, I already finished the sleigh for the donations, 424 00:24:13,930 --> 00:24:15,541 so you don't have to worry about that, Mom. 425 00:24:15,541 --> 00:24:17,673 - It really is beautiful. 426 00:24:17,673 --> 00:24:18,935 - Thank you. Now, please, would you just get a... short nap? 427 00:24:19,893 --> 00:24:22,896 - No, I'm fine. 428 00:24:23,766 --> 00:24:25,464 [sneezing] 429 00:24:27,988 --> 00:24:29,642 - Well, you're right. The reception is definitely 430 00:24:29,642 --> 00:24:29,903 better out there, but... still no updates. 431 00:24:32,253 --> 00:24:33,776 What's wrong? - Judy's not feeling so great. 432 00:24:36,953 --> 00:24:39,608 - Oh no, really? - Oh, it's nothing. 433 00:24:39,608 --> 00:24:40,740 I'll be fine after a quick... 434 00:24:41,349 --> 00:24:45,266 - Mom? 435 00:24:45,266 --> 00:24:47,137 - Uh, what was I saying? 436 00:24:47,137 --> 00:24:49,313 - Okay, that's it. Time for bed! 437 00:24:49,313 --> 00:24:52,752 - Oh, this can't be happening. - Come on. 438 00:24:52,752 --> 00:24:54,449 What am I gonna do? - Well, not worry about Christmas for starters. 439 00:24:54,449 --> 00:24:55,842 - We'll take care of everything while you rest, Mom. 440 00:24:55,842 --> 00:24:58,627 - Yeah. 441 00:24:58,627 --> 00:25:00,368 - Well, what about the charity gala? 442 00:25:00,368 --> 00:25:01,412 - If anything comes up, we're all here to help with that, too. 443 00:25:01,412 --> 00:25:04,459 - Come on. - [Haley]: You know, 444 00:25:04,459 --> 00:25:04,764 I don't think this looks that bad. - That's not her list. 445 00:25:06,069 --> 00:25:08,245 Behind you. 446 00:25:17,559 --> 00:25:22,216 - Don't worry. Christmas'll be perfect. I promise. 447 00:25:22,216 --> 00:25:26,525 - Listen to the kids. They got this. 448 00:25:26,525 --> 00:25:29,310 They'll do everything together, just like we do every year. 449 00:25:29,310 --> 00:25:31,355 - Will you take a lot of photos? And still make your gifts? 450 00:25:31,355 --> 00:25:34,576 - Yes, mama. 451 00:25:34,576 --> 00:25:35,011 - Oh! And you... - No! Bed time. 452 00:25:36,186 --> 00:25:37,579 - We'll get you some tea. 453 00:25:40,321 --> 00:25:44,717 - Well... 454 00:25:44,717 --> 00:25:45,892 So much for a buffer. 455 00:25:58,034 --> 00:26:03,300 - I still don't know what I'm supposed to do with an empty CD case. 456 00:26:03,300 --> 00:26:04,606 - Dude, your wife's an art teacher. You know that, right? 457 00:26:05,955 --> 00:26:08,915 - It's not rubbin' off. - I don't know. 458 00:26:10,786 --> 00:26:12,309 What about that time you made me... Never mind. 459 00:26:12,309 --> 00:26:14,442 - Okay, so I have taken all of your mom's lists 460 00:26:17,576 --> 00:26:20,666 and I've combined them and made one massive spreadsheet 461 00:26:20,666 --> 00:26:23,669 so we know exactly what we need to do for the rest of the week. 462 00:26:23,669 --> 00:26:25,322 There you go. - Thank you. 463 00:26:26,585 --> 00:26:27,411 - And one for you. - Hmm-hmm. 464 00:26:27,411 --> 00:26:30,414 - Wow! 465 00:26:32,112 --> 00:26:32,939 Um, are you always this organized? 466 00:26:34,027 --> 00:26:35,332 - Yes! - Yes. 467 00:26:37,030 --> 00:26:39,119 - She used to tidy up my toys. When she was four. 468 00:26:39,119 --> 00:26:43,123 - I was thinking for the more functional items, 469 00:26:43,123 --> 00:26:44,777 we can divide and conquer? Girls against boys. 470 00:26:44,777 --> 00:26:47,736 - So, is this your new buffer? 471 00:26:47,736 --> 00:26:51,131 - I just wanted us to get on the same page 472 00:26:51,131 --> 00:26:53,481 and now each of us have our own page. 473 00:26:53,481 --> 00:26:55,831 - Okay, so let's look at today. Uh, December 21st... 474 00:26:55,831 --> 00:26:59,095 - We're going to go pick up the food 475 00:26:59,095 --> 00:27:00,140 and you guys can go upstairs and finish the decorating. 476 00:27:00,140 --> 00:27:01,271 Sound good? Great. - Seems fair. 477 00:27:14,197 --> 00:27:19,768 - I can't believe I thought Mom was over the top 478 00:27:19,768 --> 00:27:21,248 for making us camp out in front of the Christmas tree every year. 479 00:27:21,248 --> 00:27:23,946 Tim's mother is officially next level. 480 00:27:23,946 --> 00:27:24,947 - I think it's actually pretty mild in comparison. - To what? 481 00:27:27,080 --> 00:27:28,559 - You think Judy's chart is too much? 482 00:27:32,476 --> 00:27:33,564 Their grandma used to map out all twelve days of Christmas. 483 00:27:33,564 --> 00:27:35,305 For everyone. 484 00:27:35,915 --> 00:27:36,916 Hmm... 485 00:27:39,092 --> 00:27:40,571 - What? What's wrong? 486 00:27:40,571 --> 00:27:42,835 - Oh, nothing. I... I'm fine. 487 00:27:42,835 --> 00:27:45,315 Might just be the smell of the blue cheese or... 488 00:27:45,315 --> 00:27:49,058 the Camembert. Ooh! 489 00:27:49,058 --> 00:27:51,887 - Oh no... 490 00:27:51,887 --> 00:27:52,627 No, no, no! Please! You can't be getting sick, too. 491 00:27:54,237 --> 00:27:54,760 You can't go down and leave me alone with Paul. 492 00:27:56,457 --> 00:27:58,633 Why are you looking at me like that? 493 00:28:00,591 --> 00:28:01,767 Wait! Wait, you're not. 494 00:28:04,944 --> 00:28:07,163 Are you seriously pregnant? - Shh! 495 00:28:07,163 --> 00:28:09,644 - Okay, okay. Alright, I'll keep it down. But what? 496 00:28:09,644 --> 00:28:12,038 - I know. It's still early, 497 00:28:12,038 --> 00:28:12,647 so we're not telling anyone. Not 'til Christmas. 498 00:28:14,083 --> 00:28:16,346 - So, that's why Tim was acting so weird? 499 00:28:16,346 --> 00:28:18,087 - Well, he's a bit cautious, anyways. In general. 500 00:28:18,087 --> 00:28:23,223 - That is true. 501 00:28:23,223 --> 00:28:24,833 - But he doesn't want anyone to know yet. Not even you. 502 00:28:24,833 --> 00:28:28,750 - Okay. - Not 'til we tell his parents. 503 00:28:28,750 --> 00:28:30,317 I don't know how I'm going to tell them. 504 00:28:32,014 --> 00:28:33,059 I mean, Judy is so good at making everything special 505 00:28:33,059 --> 00:28:36,236 and... I... 506 00:28:36,236 --> 00:28:37,716 - Hey. You're going to be an amazing mom. 507 00:28:39,935 --> 00:28:41,545 - I hope so. 508 00:28:44,810 --> 00:28:45,549 - You will. I'm so happy for you! 509 00:28:45,549 --> 00:28:47,377 - Oh, thank you. 510 00:28:56,212 --> 00:29:00,956 - Why don't we just call Paul? He's got that big truck. 511 00:29:00,956 --> 00:29:01,957 He can pull us out in, like, a second. 512 00:29:03,829 --> 00:29:04,177 - No. No, no. I got this, okay? No need for Paul. 513 00:29:08,311 --> 00:29:11,227 Okay. I think we're good. 514 00:29:19,148 --> 00:29:22,630 [sighs] - So sorry. 515 00:29:23,892 --> 00:29:26,895 I don't know why I'm so exhausted. 516 00:29:26,895 --> 00:29:28,070 I feel like all I do is sleep all the time. 517 00:29:28,070 --> 00:29:31,160 - Hey! Don't apologize. 518 00:29:31,160 --> 00:29:32,771 You just need to lay down and I will cover for you. Okay? 519 00:29:32,771 --> 00:29:35,077 - I'm sorry. I know you're not a big fan of Paul's. 520 00:29:35,077 --> 00:29:35,948 - Stop apologizing. It's fine. 521 00:29:37,863 --> 00:29:38,951 We will do anything we need to do. And I promise: 522 00:29:40,213 --> 00:29:42,432 I will act like I know nothing. 523 00:29:45,087 --> 00:29:49,439 Hey there, Tim! 524 00:29:49,439 --> 00:29:51,485 - Hey. - Hi. 525 00:29:51,485 --> 00:29:53,704 - She knows, doesn't she? 526 00:29:53,704 --> 00:29:54,618 - [both]: What? - It's okay! 527 00:29:56,882 --> 00:29:59,101 I mean, she's your sister and your best friend; of course she knows. 528 00:29:59,101 --> 00:30:02,322 - Sorry, I tried. 529 00:30:02,322 --> 00:30:03,192 - And for the record: you both have terrible poker faces. 530 00:30:08,110 --> 00:30:11,679 [A door opens.] 531 00:30:13,115 --> 00:30:15,422 - Hey. 532 00:30:19,208 --> 00:30:20,340 - Hey. Thought I heard you guys come in. 533 00:30:22,081 --> 00:30:23,952 - Yeah, about that. They're not feeling that good. 534 00:30:25,824 --> 00:30:28,652 Amy, especially, so they're just gonna take it easy. 535 00:30:30,524 --> 00:30:32,656 And considering your dad is taking care of your mom, 536 00:30:35,007 --> 00:30:37,313 that means it's just... 537 00:30:38,227 --> 00:30:39,620 - It's just the two us. 538 00:30:40,490 --> 00:30:42,492 - For the moment. Yeah. 539 00:30:42,492 --> 00:30:46,409 - Ah. - But, uh, 540 00:30:46,409 --> 00:30:48,803 we do need to get a Christmas tree tomorrow at some point. 541 00:30:48,803 --> 00:30:52,241 - Tut-tut-tut. Let me guess; 542 00:30:52,241 --> 00:30:55,375 divide and conquer? 543 00:30:55,375 --> 00:30:57,333 - Well, unfortunately, if we want to pick a tree 544 00:30:58,769 --> 00:31:01,381 that meets your mom's expectations, 545 00:31:01,381 --> 00:31:02,251 it's probably going to take at least two people. 546 00:31:02,251 --> 00:31:06,690 - Oh... 547 00:31:06,690 --> 00:31:08,431 Oh! You mean... you... 548 00:31:09,780 --> 00:31:13,349 want to do this together? 549 00:31:14,089 --> 00:31:16,265 You and me? 550 00:31:16,265 --> 00:31:19,573 Well, 'cause you need my help, I... 551 00:31:19,573 --> 00:31:22,837 - Need is a strong word, 552 00:31:22,837 --> 00:31:23,925 um, but, yeah. I guess so. 553 00:31:25,666 --> 00:31:27,624 - Okay. Well, look, I just need you to know: 554 00:31:29,757 --> 00:31:32,020 you see, my mother? Now she's going to require a lot of photos. 555 00:31:32,020 --> 00:31:36,329 - Mm. Mm-Hm. - Lots of pictures. 556 00:31:36,329 --> 00:31:37,330 And that means you're going to have to smile. A lot. 557 00:31:38,897 --> 00:31:39,941 Whole bunch of holiday cheer. And, you know... 558 00:31:41,116 --> 00:31:44,119 - Okay! Are you done? 559 00:31:44,119 --> 00:31:45,729 - Ho! Ho! Ho! No. No, no, no, no. 560 00:31:45,729 --> 00:31:47,470 I'm just gettin' started. 561 00:31:49,168 --> 00:31:52,649 - You're impossible, you know that? 562 00:31:53,215 --> 00:31:56,044 - Hm. 563 00:31:56,044 --> 00:31:58,133 - Okay. Well, I'm going but tree, tomorrow. 564 00:31:58,133 --> 00:32:00,919 - You got it. Oh, Hayley: uh, we're taking my truck. 565 00:32:01,963 --> 00:32:06,925 - Why? 566 00:32:06,925 --> 00:32:08,883 - 'Cause we don't want to waste any time 567 00:32:08,883 --> 00:32:09,840 getting stuck in the snow, now, do we? 568 00:32:11,364 --> 00:32:14,845 - Good night. 569 00:32:21,113 --> 00:32:24,594 - ♪ Fa la la la la la la la la ♪ 570 00:32:42,308 --> 00:32:45,702 - Mistletoe? Definitely not. 571 00:32:49,402 --> 00:32:53,536 [car door closing] 572 00:32:53,536 --> 00:32:54,711 [scraping] 573 00:33:20,737 --> 00:33:25,003 - What? 574 00:33:25,003 --> 00:33:28,832 - Nothing. 575 00:33:28,832 --> 00:33:33,315 - Okay, fine. I may eat a lot of granola, 576 00:33:33,315 --> 00:33:36,144 but at least I don't have a creepy elf clock in my room. 577 00:33:36,144 --> 00:33:38,886 - Hey! And, one: that's my childhood room. 578 00:33:41,845 --> 00:33:46,328 Two: I won an award for that clock. 579 00:33:46,328 --> 00:33:49,810 In the fifth grade. 580 00:33:49,810 --> 00:33:52,160 - Oh, you... you made it? 581 00:33:52,160 --> 00:33:53,596 Well, I mean, it's not... it's not creepy, 582 00:33:53,596 --> 00:33:57,557 it's just, um... 583 00:33:57,557 --> 00:34:01,430 It's, um... 584 00:34:01,430 --> 00:34:04,564 - A little creepy. 585 00:34:04,564 --> 00:34:07,219 [laughter] 586 00:34:07,219 --> 00:34:10,439 It's okay. Don't worry about it. 587 00:34:10,439 --> 00:34:12,615 It was just a silly little contest, but... 588 00:34:12,615 --> 00:34:15,183 it was the first time I realized I liked making things. 589 00:34:15,183 --> 00:34:16,663 - Wow! And you've kept it all of these years? 590 00:34:17,185 --> 00:34:18,969 - Yeah. 591 00:34:21,015 --> 00:34:22,103 - You're a lot more sentimental than I thought you would be. 592 00:34:22,103 --> 00:34:24,453 - Ah, it's... Hold that thought! 593 00:34:24,453 --> 00:34:27,674 I wanted to get rid of it; my mom wanted me keep it. 594 00:34:27,674 --> 00:34:30,242 I just thought here might be better than my apartment. 595 00:34:30,242 --> 00:34:32,418 - Good call. 596 00:34:32,418 --> 00:34:34,768 - Yeah. 597 00:34:34,768 --> 00:34:35,769 [Christmas bells and music] 598 00:34:44,299 --> 00:34:48,390 - [Hayley]: Okay, we have definitely already been down this way. 599 00:34:48,390 --> 00:34:51,611 - No, we haven't. 600 00:34:51,611 --> 00:34:53,091 - Ooh! What about this one? Yes! This has got to be it. 601 00:34:53,091 --> 00:34:57,356 - No, no, no. 602 00:34:57,356 --> 00:34:58,444 - What? Why? You can't just veto every tree I pick. 603 00:34:58,444 --> 00:35:02,274 - It has no personality. 604 00:35:02,274 --> 00:35:04,406 - It's a tree; not your future wife. 605 00:35:04,406 --> 00:35:06,843 - It's too predictable. 606 00:35:06,843 --> 00:35:08,410 I mean, who wants a tree that's just... 607 00:35:08,410 --> 00:35:10,195 - Perfectly symmetrical? 608 00:35:10,195 --> 00:35:12,414 - Exactly. 609 00:35:12,414 --> 00:35:13,937 Hm? 610 00:35:13,937 --> 00:35:17,115 Mm. Ho! Ho! Ho! 611 00:35:17,115 --> 00:35:19,421 This. This is what I'm talking about. 612 00:35:19,421 --> 00:35:22,337 This has personality. 613 00:35:22,337 --> 00:35:24,078 - It's a bare tree. 614 00:35:24,078 --> 00:35:26,602 - It's not bare. 615 00:35:26,602 --> 00:35:29,127 It's just, you know... Has its... Its own thing going on. 616 00:35:29,127 --> 00:35:31,651 - Kind of like you. - I'll take that as a compliment. 617 00:35:32,956 --> 00:35:35,785 - Oh, what's that? - What's what? 618 00:35:35,785 --> 00:35:38,353 - That smell. You smell that? 619 00:35:38,353 --> 00:35:39,920 - I don't know. Pine? 620 00:35:42,270 --> 00:35:42,792 - No, it's... Yes! I'm so excited. 621 00:35:57,677 --> 00:36:01,942 [Paul's laughing] 622 00:36:01,942 --> 00:36:03,465 - Really? 623 00:36:03,465 --> 00:36:06,468 You get this excited about nuts? 624 00:36:06,468 --> 00:36:08,949 - Have you ever had roasted chestnuts before? 625 00:36:08,949 --> 00:36:09,515 - Sure. At some point in my life. I don't remember. 626 00:36:10,559 --> 00:36:13,997 - You'd remember. 627 00:36:15,695 --> 00:36:16,086 Ha! I'm just so happy! I make them every year. 628 00:36:17,784 --> 00:36:19,351 It's kinda like my own Christmas tradition. Like your...? 629 00:36:19,351 --> 00:36:23,616 - My...? 630 00:36:23,616 --> 00:36:26,358 - Well, come on! 631 00:36:26,358 --> 00:36:26,967 You must have some sort of holiday food ritual. 632 00:36:27,881 --> 00:36:31,276 - No. No, I... 633 00:36:31,276 --> 00:36:34,322 I'm more into new experiences than traditions, you know? 634 00:36:34,322 --> 00:36:39,066 And, besides, I'm really not a nut person. 635 00:36:39,066 --> 00:36:41,373 - Well, you might change your mind after this. 636 00:36:41,373 --> 00:36:42,852 - Oh, I doubt it. 637 00:36:42,852 --> 00:36:44,419 - We'll see. - Hm-hm. 638 00:36:44,419 --> 00:36:46,552 - I'll have two boxes, please. 639 00:36:46,552 --> 00:36:47,944 - Wait! - One for my sister. 640 00:36:50,295 --> 00:36:50,730 Every time I eat them it's like my whole childhood 641 00:36:55,125 --> 00:36:55,952 flashes before my eyes. It's amazing. 642 00:36:58,172 --> 00:36:59,826 - And you are definitely as sentimental as I thought you were. 643 00:36:59,826 --> 00:37:02,394 - I will take that as a compliment. 644 00:37:02,394 --> 00:37:04,918 There you go. Thank you. 645 00:37:04,918 --> 00:37:06,920 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 646 00:37:06,920 --> 00:37:08,661 - Da, da, da: hold right there. 647 00:37:08,661 --> 00:37:09,966 Perfect opportunity. Just wait right there. 648 00:37:09,966 --> 00:37:12,099 - Paul, what are you doing? 649 00:37:12,099 --> 00:37:13,927 - Alright. 650 00:37:13,927 --> 00:37:16,190 Smile. - Okay. You get one. 651 00:37:16,190 --> 00:37:18,018 - Oh, come on, smile! 652 00:37:18,018 --> 00:37:18,975 Bigger. - What? 653 00:37:21,456 --> 00:37:23,284 - It's for my mom. 654 00:37:23,284 --> 00:37:25,721 - Okay. Fine. - Alright. 655 00:37:25,721 --> 00:37:27,201 There we go! Oh, beautiful. She's gonna love it. It's magic. 656 00:37:27,201 --> 00:37:32,032 Come on. 657 00:37:32,032 --> 00:37:33,816 - So, you really have no holiday food traditions? 658 00:37:33,816 --> 00:37:34,991 I mean, that's what makes it taste so good; 659 00:37:36,428 --> 00:37:37,994 it's that feeling you get with it. 660 00:37:39,648 --> 00:37:42,042 I know your mom. I know she goes all out, so... 661 00:37:42,042 --> 00:37:44,523 - No, look, don't get me wrong, it's nice. 662 00:37:44,523 --> 00:37:47,526 I just don't get emotional about things like that. 663 00:37:47,526 --> 00:37:50,572 - Well, do you want to try one? 664 00:37:50,572 --> 00:37:53,053 - Paul! I can't believe it! 665 00:37:53,053 --> 00:37:56,578 I thought your mother said that you'd be in Sweden? 666 00:37:56,578 --> 00:37:58,580 - Ah, ah... Switzerland. 667 00:37:58,580 --> 00:38:00,800 - Oh! Tsh. 668 00:38:00,800 --> 00:38:01,366 [laughter] - Oh! Hey, buddy! 669 00:38:03,281 --> 00:38:05,326 No flights, you know? It looks like I'm here 'til Christmas. 670 00:38:05,326 --> 00:38:06,240 - Oh! Oh, well, that's great! That means you can come to the gala. 671 00:38:06,240 --> 00:38:11,158 - Holiday Hounds. 672 00:38:11,158 --> 00:38:13,029 - That's where I met Maxie last year, isn't it? 673 00:38:13,029 --> 00:38:16,816 - Well, I guess it just depends on my flight, you know? 674 00:38:16,816 --> 00:38:17,991 - Yeah, look, I know your mom is so upset about being sick, 675 00:38:19,732 --> 00:38:21,255 but tell her we have it totally under control. 676 00:38:21,255 --> 00:38:24,824 - She sure does. 677 00:38:24,824 --> 00:38:28,915 - Hey. So, when did you get into town? 678 00:38:28,915 --> 00:38:31,352 - Yesterday. I decided to come in a day early. 679 00:38:31,352 --> 00:38:34,747 - [Patti]: She may be a Los Angeleno now, 680 00:38:34,747 --> 00:38:35,661 but we can't keep her away from the East Coast for long. 681 00:38:36,749 --> 00:38:39,186 - You know, I thought for sure 682 00:38:39,186 --> 00:38:41,623 that you'd be away for the holidays, again. 683 00:38:41,623 --> 00:38:42,842 - He's going away on Christmas. - Ah! Of course he is. 684 00:38:42,842 --> 00:38:45,671 - Huh. 685 00:38:46,802 --> 00:38:47,455 Well, uh... Tha, tha... 686 00:38:51,372 --> 00:38:54,201 This is Amy's sister. 687 00:38:54,201 --> 00:38:56,203 She, uh... 688 00:38:56,203 --> 00:38:58,423 She's a professional event planner, 689 00:38:58,423 --> 00:38:58,988 so if you guys need any help, it's, uh... 690 00:38:59,815 --> 00:39:02,644 Uh... 691 00:39:03,471 --> 00:39:05,343 - I'm Hayley. Hi. 692 00:39:06,256 --> 00:39:07,562 - Hi. - Hi. 693 00:39:09,347 --> 00:39:09,608 - You know, we really should pay for that tree. 694 00:39:13,394 --> 00:39:17,790 - We should? 695 00:39:17,790 --> 00:39:18,791 - Yeah. It's pretty perfect 696 00:39:18,791 --> 00:39:21,968 and, uh, 697 00:39:21,968 --> 00:39:23,230 I don't think it's gonna last long. 698 00:39:23,230 --> 00:39:26,581 Okay. - Yep. 699 00:39:26,581 --> 00:39:27,930 - Guys, it was so good to see you guys again. Both. 700 00:39:27,930 --> 00:39:29,845 Merry Christmas. - So nice meeting you. 701 00:39:29,845 --> 00:39:30,629 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 702 00:39:30,629 --> 00:39:31,586 - Merry Christmas. 703 00:39:34,284 --> 00:39:38,593 Um, just so I'm clear: 704 00:39:38,593 --> 00:39:41,379 we're going with my tree, right? 705 00:39:41,379 --> 00:39:42,510 - Yes, perfectly symmetrical. 706 00:39:54,609 --> 00:40:00,180 - [Paul]: Bit brisk. 707 00:40:00,180 --> 00:40:02,051 - Here. This is a good one. I will allow you to use this. 708 00:40:02,051 --> 00:40:05,664 - You will allow me? - Yeah. 709 00:40:05,664 --> 00:40:07,405 - Oh, very well, Your Highness. My mother will be pleased. 710 00:40:09,755 --> 00:40:13,411 - You sure you don't want any of these? They're kind of amazing. 711 00:40:14,150 --> 00:40:16,979 - Still good. 712 00:40:18,154 --> 00:40:18,807 I'm sorry about that. 713 00:40:22,724 --> 00:40:24,073 - Well, if you're not a nut person I'm not gonna force you. 714 00:40:24,073 --> 00:40:24,987 - No. Back there with Patti and Michelle. 715 00:40:26,249 --> 00:40:31,211 I know it was a little awkward. 716 00:40:31,211 --> 00:40:31,864 I have no idea why I offered you up for help but... thank you. 717 00:40:34,432 --> 00:40:38,740 - For what? 718 00:40:38,740 --> 00:40:39,611 - Rolling with it. 719 00:40:40,742 --> 00:40:44,398 - So, you guys dated? 720 00:40:45,268 --> 00:40:46,835 - Mm. That obvious? 721 00:40:46,835 --> 00:40:48,010 - Yeah. 722 00:40:48,794 --> 00:40:51,361 - Hm. 723 00:40:51,361 --> 00:40:51,666 - Are you sure you don't want any of these? 724 00:40:56,279 --> 00:40:57,585 I mean, I don't know if it's the elevation, or all the fresh air, 725 00:40:57,585 --> 00:41:01,546 but I'm starving and... 726 00:41:01,546 --> 00:41:02,938 I don't know how much longer they're going to last. 727 00:41:02,938 --> 00:41:04,374 - Okay. Get out. 728 00:41:05,463 --> 00:41:07,726 - What? Why? - Come on. 729 00:41:07,726 --> 00:41:08,378 Let's go. It's not that far. Come on. - I thought we were going back? 730 00:41:10,250 --> 00:41:14,297 - Not until we get you... 731 00:41:14,297 --> 00:41:16,299 some real food. 732 00:41:16,299 --> 00:41:18,301 ♪♪ 733 00:41:23,350 --> 00:41:25,395 - You've reach Kim in marketing; please leave a message. [Beep!] 734 00:41:26,875 --> 00:41:29,530 - Kim. Hi! It's me again leaving another message. 735 00:41:29,530 --> 00:41:33,229 I just wanted to make sure that you had everything 736 00:41:33,229 --> 00:41:34,622 you needed for tonight. Okay, great. 737 00:41:36,145 --> 00:41:37,799 Or not. 738 00:41:40,715 --> 00:41:42,717 - Still nothing? - Nope. 739 00:41:42,717 --> 00:41:45,894 I mean, I guess I should be happy 740 00:41:45,894 --> 00:41:46,155 that things are running smoothly without me. 741 00:41:47,722 --> 00:41:50,725 Wow! It is all just meat, huh? - Oh, yeah. 742 00:41:50,725 --> 00:41:54,424 Pretty much just meat and a few sides. 743 00:41:54,424 --> 00:41:57,645 - Pumpkin spiced ribs? Is that really a thing? 744 00:41:57,645 --> 00:42:00,605 - Ho, ho, ho. At Christmas it is. 745 00:42:00,605 --> 00:42:01,997 - Okay, well, um... before we order, 746 00:42:01,997 --> 00:42:06,045 I should probably let you know 747 00:42:06,045 --> 00:42:07,525 that I'm not the most adventurous eater. 748 00:42:07,525 --> 00:42:10,440 - And that's why we're here. 749 00:42:10,440 --> 00:42:12,094 Alright, we'll take some of the pumpkin spiced ribs. - Oh? Uh. 750 00:42:12,094 --> 00:42:15,184 - The, uh, cranberry barbecued pulled pork and... 751 00:42:15,184 --> 00:42:19,058 Oh! The jalapeno mashed potatoes. Please. 752 00:42:19,058 --> 00:42:23,105 - Is it possible to have those jalapenos on the side? 753 00:42:23,105 --> 00:42:25,717 - No. - No? What about the sauces? 754 00:42:29,677 --> 00:42:33,333 - Okay, then. 755 00:42:34,377 --> 00:42:35,422 - Mm. 756 00:42:39,600 --> 00:42:41,428 You know, considering that I usually like my plate 757 00:42:41,428 --> 00:42:43,604 half-green, half-protein with a side of fruit, 758 00:42:43,604 --> 00:42:45,475 I'm surprised how much I love this. 759 00:42:45,475 --> 00:42:46,999 - See. 760 00:42:47,826 --> 00:42:49,871 - No. 761 00:42:49,871 --> 00:42:50,176 No. You cannot say I told you so. 762 00:42:50,916 --> 00:42:54,136 - I won't. 763 00:42:54,136 --> 00:42:55,181 - You're about to. I can tell it's on tip of your tongue 764 00:42:55,181 --> 00:42:58,010 and you're just itching to say it. 765 00:42:58,010 --> 00:42:59,446 - Oh, it's on the tip of my tongue? Right? 766 00:42:59,446 --> 00:43:00,578 Uh-huh. Uh-huh. You know, you have a little a... 767 00:43:00,578 --> 00:43:02,797 Ha! Ha! Ha! 768 00:43:02,797 --> 00:43:06,584 Look, I just think that, 769 00:43:06,584 --> 00:43:08,368 you know, tastes can change a little. That's all. 770 00:43:08,368 --> 00:43:11,371 - Oh, really? 771 00:43:11,371 --> 00:43:13,634 - Mm-hm. 772 00:43:13,634 --> 00:43:15,723 - [man]: Hey, Paul! 773 00:43:15,723 --> 00:43:17,507 How long has it been? - Hey! Too long. 774 00:43:17,507 --> 00:43:20,467 Good to see you. - You too. How's everything tasting? 775 00:43:20,467 --> 00:43:21,642 - Honestly, I've never had barbecue so good. 776 00:43:22,164 --> 00:43:24,993 - Wow... 777 00:43:26,299 --> 00:43:27,387 Now this is coming from Hayley. 778 00:43:29,258 --> 00:43:31,043 She's a fancy event planner from Manhattan, so "uh uh." 779 00:43:31,043 --> 00:43:33,001 - Only on good days, but this is really tasty. 780 00:43:34,220 --> 00:43:36,004 - Stop. No, really, go on. 781 00:43:36,875 --> 00:43:39,965 [laughter] 782 00:43:39,965 --> 00:43:41,706 I'll grab you my card? - Okay. That'd be great. 783 00:43:41,706 --> 00:43:45,405 - Why do you do that? 784 00:43:45,405 --> 00:43:48,843 - Do what? 785 00:43:48,843 --> 00:43:51,106 - You sell yourself short like that. 786 00:43:51,106 --> 00:43:52,978 - What? No, I don't! How could you think... 787 00:43:52,978 --> 00:43:54,414 You know what? No more observations out of you, mister. 788 00:43:56,938 --> 00:44:00,376 Yeah. 789 00:44:01,116 --> 00:44:04,380 - Mm. Okay. 790 00:44:04,380 --> 00:44:05,338 Well, I think you're fancy. In a good way. 791 00:44:07,514 --> 00:44:09,908 How's that? 792 00:44:15,087 --> 00:44:20,005 - So, are you glad you stayed? I know you didn't want to. 793 00:44:20,005 --> 00:44:23,835 - What? No, no. It's not that I didn't want to. 794 00:44:23,835 --> 00:44:26,794 It's just... it's what I do. 795 00:44:26,794 --> 00:44:29,579 - Travel at the holidays? 796 00:44:29,579 --> 00:44:32,452 - Travel. 797 00:44:32,452 --> 00:44:35,063 It's always been a big thing for me, you know... 798 00:44:35,063 --> 00:44:36,325 When I started working, the only time I could get away was Christmas. 799 00:44:37,805 --> 00:44:42,897 - So, you just disappear? 800 00:44:42,897 --> 00:44:46,945 - It's not always a popular decision. 801 00:44:46,945 --> 00:44:48,686 - Wait! Is that why your ex broke up with you? 802 00:44:48,686 --> 00:44:50,557 Was it... Shelley? 803 00:44:50,557 --> 00:44:51,993 - It's Michelle. 804 00:44:53,734 --> 00:44:55,823 - She got upset because you left at Christmas 805 00:44:55,823 --> 00:44:56,389 and then she ended things with you. 806 00:44:57,346 --> 00:44:59,218 - No! No, no, no, no. 807 00:44:59,218 --> 00:45:01,611 She... wanted to move to LA. - Mm-hm. 808 00:45:01,611 --> 00:45:05,441 - And I just wasn't 100%. 809 00:45:05,441 --> 00:45:09,097 - I don't know, she looks pretty perfect to me. 810 00:45:09,097 --> 00:45:11,752 - Oh no, she's great. She's fantastic, 811 00:45:11,752 --> 00:45:14,842 which, I know, makes it hard to explain. 812 00:45:14,842 --> 00:45:15,451 I ju... there was something missing. 813 00:45:16,322 --> 00:45:21,544 - That's it? 814 00:45:21,544 --> 00:45:22,807 - Okay, look: I wish there were more to it, alright? 815 00:45:22,807 --> 00:45:26,462 I do, I do, I do. I just... 816 00:45:26,462 --> 00:45:29,161 [sighs] 817 00:45:29,161 --> 00:45:30,118 Okay. 818 00:45:31,729 --> 00:45:32,817 When I meet someone that excites me like a... 819 00:45:35,515 --> 00:45:39,911 a trek through Peru, 820 00:45:39,911 --> 00:45:42,565 then I'll know it's right. 821 00:45:44,306 --> 00:45:44,916 What? - Nothing. 822 00:45:49,007 --> 00:45:51,009 You know, uh... when I meet Brad Pitt, 823 00:45:52,619 --> 00:45:54,708 I will also know that I found the one. 824 00:45:54,708 --> 00:45:57,755 - Come on! Are you...? 825 00:45:57,755 --> 00:45:58,712 - I'm just saying that's a tall order. 826 00:45:59,234 --> 00:46:02,629 - Hm. 827 00:46:02,629 --> 00:46:02,977 And when it's for a lifetime, why shouldn't it be? 828 00:46:20,429 --> 00:46:24,346 - So, you two went for lunch? 829 00:46:24,346 --> 00:46:27,741 - Mm-hm. 830 00:46:27,741 --> 00:46:29,177 - And how was that? 831 00:46:29,177 --> 00:46:31,136 - Fine. 832 00:46:31,136 --> 00:46:34,443 - Fine? Really? 833 00:46:34,443 --> 00:46:36,141 That seems like a big shift since two days ago. 834 00:46:36,141 --> 00:46:39,448 - Okay, I'll admit, 835 00:46:39,448 --> 00:46:41,407 it wasn't as bad as I thought it was going to be. 836 00:46:41,407 --> 00:46:44,279 - Wait. 837 00:46:44,279 --> 00:46:46,673 Do you actually like him? 838 00:46:46,673 --> 00:46:48,588 - What? No. No, I don't "like" like him. 839 00:46:48,588 --> 00:46:49,894 I just... I don't dislike him as much as I thought I did. 840 00:46:52,766 --> 00:46:58,250 - Oh! Good. - What? 841 00:46:58,250 --> 00:47:02,297 - I mean, good you like him, but don't "like" like him. 842 00:47:02,297 --> 00:47:04,996 I mean, that would be a bit awkward. 843 00:47:05,779 --> 00:47:09,435 - Right. 844 00:47:09,435 --> 00:47:09,914 - Though I do have to say you look a lot more relaxed now. 845 00:47:11,654 --> 00:47:13,831 - Oh, well. It's probably the fresh air. 846 00:47:17,225 --> 00:47:17,965 - [Tim]: Okay, here you go. Here you go. 847 00:47:22,230 --> 00:47:24,145 Oh, a warning: uh, my mom usually has, like, 848 00:47:24,145 --> 00:47:25,407 six other families out here caroling, so... 849 00:47:27,496 --> 00:47:28,889 - Sometimes eight. - Yeah, I'm not sure how it's going to sound 850 00:47:28,889 --> 00:47:31,849 with just us... - Mi, mi, mi, mi... Oh... 851 00:47:31,849 --> 00:47:32,545 ♪ Deck the halls with boughs of holly, fa-la-la-la-la, la-la la-la ♪ 852 00:47:33,720 --> 00:47:36,549 Nah, I feel pretty good. 853 00:47:36,549 --> 00:47:40,248 - I think someone's dog howled 854 00:47:40,248 --> 00:47:42,598 through the entire chorus of Carol of the Bells. 855 00:47:42,598 --> 00:47:45,340 - And they ran back inside. - [Haley]: To hide. 856 00:47:45,340 --> 00:47:46,559 - [Paul]: I think he was just impressed with my vocal prowess. 857 00:47:46,559 --> 00:47:50,302 - Of course! - Uh-huh. 858 00:47:50,302 --> 00:47:51,433 - [Judy]: That's a problem. And we will find a solution. 859 00:47:51,433 --> 00:47:53,827 - Oh, hi, Patti. - Hi. 860 00:47:53,827 --> 00:47:56,874 - Everything okay? - Yeah, 861 00:47:56,874 --> 00:47:59,267 just a tiny snag with the gala. - A snag? 862 00:47:59,267 --> 00:48:01,400 - Hayley, I think we might need your help after all. 863 00:48:03,489 --> 00:48:04,882 - Oh. 864 00:48:09,843 --> 00:48:12,019 - Well, last year, we didn't have to do anything. 865 00:48:12,019 --> 00:48:14,282 We just put the link up online 866 00:48:14,282 --> 00:48:16,676 and half the town bought tickets. But now... 867 00:48:16,676 --> 00:48:18,199 - You know, it's actually pretty normal for a second year fallout. 868 00:48:18,199 --> 00:48:21,420 Especially after the initial excitement. 869 00:48:21,420 --> 00:48:23,030 - Yeah, but this is like... half the excitement. 870 00:48:23,030 --> 00:48:26,991 Not even. God! I can't let the pooches down. 871 00:48:26,991 --> 00:48:29,297 - This is the charity's big event of the year! 872 00:48:29,297 --> 00:48:32,039 What do we do? - You don't do a thing. 873 00:48:32,039 --> 00:48:33,693 - Penn's right, sweetie. You look awful. 874 00:48:35,347 --> 00:48:36,000 - I actually am feeling much better, but thank you. 875 00:48:37,827 --> 00:48:41,309 - [Amy]: Oh, I bet Hayley has some good ideas. 876 00:48:41,309 --> 00:48:43,181 She's amazing. She does all kinds of events: 877 00:48:43,181 --> 00:48:46,010 private, corporate, charity. All super successful. 878 00:48:46,010 --> 00:48:49,100 - [Haley]: Well, I haven't had time to give it any real thought, 879 00:48:49,100 --> 00:48:52,799 but you said the theme was Taste of the Shores, right? 880 00:48:52,799 --> 00:48:55,236 - Yes. Well, that's a whole other problem. - Wh-wh-what problem? 881 00:48:55,236 --> 00:48:57,717 - Well, if we don't get more restaurants to donate, 882 00:48:59,197 --> 00:48:59,719 our "taste" is going to be more of a "bite". 883 00:49:01,503 --> 00:49:05,159 - Well, okay. For ticket sales, you just need to tease it. 884 00:49:05,159 --> 00:49:08,075 Give people a "taste" of what they're in for. 885 00:49:08,075 --> 00:49:12,166 What if we rename it Taste of the Holidays? 886 00:49:12,166 --> 00:49:15,256 To remind people what it's all about. 887 00:49:15,256 --> 00:49:17,693 Good people, good food and giving back. 888 00:49:17,693 --> 00:49:18,999 - This will get people buying tickets? 889 00:49:20,914 --> 00:49:23,003 - Not on its own, but give me a couple of hours 890 00:49:23,003 --> 00:49:23,786 and I will come up with a plan and give it to you first thing tomorrow. 891 00:49:34,580 --> 00:49:39,193 - She's a hard worker, isn't she? 892 00:49:39,193 --> 00:49:39,715 - Hm! Way too loyal, if you ask me. 893 00:49:40,586 --> 00:49:44,285 - What do you mean? 894 00:49:44,285 --> 00:49:45,286 - She's way overdue this promotion at work. 895 00:49:45,286 --> 00:49:48,376 She'd never admit it, but... 896 00:49:48,376 --> 00:49:49,334 everything she does turns out amazing. 897 00:49:55,775 --> 00:49:59,387 Everything she does turns out amazing. 898 00:50:07,569 --> 00:50:12,270 - We'll stand in front of the venue. 899 00:50:12,270 --> 00:50:13,749 We'll create a festive atmosphere.... 900 00:50:13,749 --> 00:50:14,011 People are going to be out and about anyway. 901 00:50:15,447 --> 00:50:16,013 And then we'll just... see. 902 00:50:16,839 --> 00:50:19,886 - See? 903 00:50:19,886 --> 00:50:21,540 - I know it sounds a little... grassroots, 904 00:50:21,540 --> 00:50:26,719 but I really believe that people want to give back. 905 00:50:26,719 --> 00:50:28,895 We can all just be wrapped up in our own world sometimes. 906 00:50:28,895 --> 00:50:31,506 Especially at the holidays. 907 00:50:35,075 --> 00:50:35,684 - It's funny, I was convinced I was going to work through this cold. 908 00:50:35,684 --> 00:50:39,340 "I don't need to rest." 909 00:50:39,340 --> 00:50:41,951 But Penn was right. 910 00:50:41,951 --> 00:50:45,781 I guess sometimes what you think you want 911 00:50:45,781 --> 00:50:47,609 isn't always what you need. 912 00:51:03,364 --> 00:51:08,282 - I gotta say it: 913 00:51:08,282 --> 00:51:12,069 these roasting kits were a great idea. 914 00:51:12,069 --> 00:51:12,721 Amy was right about you: you are good at your job. 915 00:51:16,508 --> 00:51:20,468 And this coming from a guy who hates chestnuts. 916 00:51:20,468 --> 00:51:21,078 - Well, thank you for helping me with all this. 917 00:51:22,601 --> 00:51:24,951 - Happy to help. So, what's next, coach? 918 00:51:29,303 --> 00:51:29,956 - Merry Christmas! We'll see you tomorrow night! 919 00:51:34,003 --> 00:51:37,877 - Chestnuts! These are beautiful! 920 00:51:37,877 --> 00:51:38,617 - Be sure to check our website for tickets. They're going fast. 921 00:51:38,617 --> 00:51:41,054 Merry Christmas! 922 00:51:43,012 --> 00:51:45,754 - Hey. Everything's good to go in there. - Oh, thank you. 923 00:51:45,754 --> 00:51:48,627 - It's beautiful. And this is going to look amazing inside. 924 00:51:48,627 --> 00:51:50,368 - I still can't believe Paul made this. 925 00:51:50,368 --> 00:51:52,065 - And why not? 926 00:51:54,546 --> 00:51:56,243 I mean, come on, people need somewhere to put their donations, right? 927 00:51:56,243 --> 00:51:58,071 - Well, I don't know. It's kind of traditional for you, 928 00:51:58,071 --> 00:52:00,769 isn't it? Too symmetrical? 929 00:52:00,769 --> 00:52:04,295 - I deliver what the client needs. 930 00:52:04,295 --> 00:52:06,210 In this case, classic Christmas seemed ideal. 931 00:52:06,210 --> 00:52:10,736 Oh, and I, uh... 932 00:52:10,736 --> 00:52:13,304 may have directed a large group of people your way. 933 00:52:13,304 --> 00:52:15,044 You're gonna be busy. 934 00:52:17,134 --> 00:52:18,135 - Did you lure them in with your beautiful singing voice? 935 00:52:18,135 --> 00:52:20,049 - Quite possible, yes. 936 00:52:26,491 --> 00:52:31,670 - Okay, I think we're gonna get out of here. 937 00:52:31,670 --> 00:52:34,194 - Sure. - Unless you need help with anything else? 938 00:52:34,194 --> 00:52:34,760 - Uh, no. I think we're good. I'm almost done. 939 00:52:34,760 --> 00:52:38,459 - Okay. - Okay. 940 00:52:38,459 --> 00:52:40,069 - Whoo! Ha! Ha! Ha! 941 00:52:41,984 --> 00:52:42,985 Alright, I'm gonna go hunt down some more people. 942 00:52:46,293 --> 00:52:48,817 - Okay, you do that. 943 00:52:48,817 --> 00:52:49,731 - Yeah, you know. 944 00:52:51,080 --> 00:52:52,081 - How's my favorite event planner? 945 00:52:53,953 --> 00:52:54,693 - Oh, well, I think I might be your only event planner, 946 00:52:54,693 --> 00:52:59,045 but I'm good. 947 00:52:59,045 --> 00:53:00,264 - You know, I didn't think these nuts were gonna do it 948 00:53:00,264 --> 00:53:02,483 but our ticket sales are already up. 949 00:53:02,483 --> 00:53:04,442 - Really? - But the food... 950 00:53:04,442 --> 00:53:05,834 - I know. I've got to figure it out but don't worry, 951 00:53:05,834 --> 00:53:09,055 I think I have an idea. 952 00:53:09,055 --> 00:53:10,752 - Ah, well, keep this up and I'll have to tell 953 00:53:10,752 --> 00:53:11,710 my friend Miranda Watson to hire you. 954 00:53:13,451 --> 00:53:14,800 - Did you say Miranda Watson, as in Watson Creative? 955 00:53:14,800 --> 00:53:17,803 She's your friend? - Yes. 956 00:53:17,803 --> 00:53:19,587 - Oh, my gosh, her firm does amazing work. 957 00:53:19,587 --> 00:53:21,459 - Well, I might just have to snatch you up myself. 958 00:53:21,459 --> 00:53:25,071 Philanthropy is exhausting. 959 00:53:25,071 --> 00:53:26,768 - Well, I think I'm good where I'm at, but thank you. 960 00:53:26,768 --> 00:53:28,857 - Plenty of time to talk about that after the big night. 961 00:53:28,857 --> 00:53:31,295 Now, it's... back to work! 962 00:53:34,733 --> 00:53:38,737 - Oh, Merry Christmas. - Thanks! 963 00:53:38,737 --> 00:53:39,085 - We'll see you tomorrow? - You sure will! 964 00:53:44,133 --> 00:53:47,615 [inaudible] 965 00:53:57,799 --> 00:54:01,368 [sighs] 966 00:54:02,804 --> 00:54:04,458 - So, how'd it go? 967 00:54:07,896 --> 00:54:09,463 - How do you feel about cinnamon ribs? 968 00:54:09,463 --> 00:54:13,598 - Good. 969 00:54:13,598 --> 00:54:14,903 - Good, because he just agreed to donate 970 00:54:17,297 --> 00:54:19,038 a ton for tomorrow night! 971 00:54:19,038 --> 00:54:20,082 - Ah! 972 00:54:28,221 --> 00:54:32,486 - [Marketing Division. Kim speaking.] 973 00:54:32,486 --> 00:54:34,967 - Hi, Kim. It's Hayley. 974 00:54:34,967 --> 00:54:36,838 I'm so glad I finally reached you! 975 00:54:36,838 --> 00:54:37,970 It went well? Excellent. 976 00:54:40,102 --> 00:54:42,366 So...? 977 00:54:43,410 --> 00:54:44,411 Oh... 978 00:54:47,501 --> 00:54:48,633 Oh. 979 00:55:03,517 --> 00:55:08,087 - Looks like everyone's turning in for the night so... 980 00:55:08,087 --> 00:55:10,394 - It's nine o'clock, grandma. 981 00:55:11,569 --> 00:55:15,312 - I know but... 982 00:55:17,792 --> 00:55:21,535 - Everything okay? 983 00:55:21,535 --> 00:55:22,710 With work? 984 00:55:23,624 --> 00:55:24,321 - Uh, yeah, it's fine. 985 00:55:26,845 --> 00:55:30,109 I Finally got a hold of her. 986 00:55:30,109 --> 00:55:32,154 Turns out they wanna promote the both of us. 987 00:55:32,154 --> 00:55:34,722 For the next six months, and see who does better. 988 00:55:36,376 --> 00:55:39,553 - So, like a co-promotion? Is that a good thing? 989 00:55:39,553 --> 00:55:41,076 - Sure... For the one who doesn't get demoted afterwards. 990 00:55:43,601 --> 00:55:48,301 I don't know. 991 00:55:48,301 --> 00:55:50,129 I guess it's better than nothing, right? 992 00:55:50,129 --> 00:55:51,913 - Is it? 993 00:55:55,787 --> 00:55:58,703 - I guess I'll see you tomorrow morning. 994 00:55:59,225 --> 00:56:01,358 - Okay. 995 00:56:01,358 --> 00:56:03,795 Or... Uh... 996 00:56:03,795 --> 00:56:07,364 maybe... you could show me 997 00:56:08,626 --> 00:56:12,064 how it's done. 998 00:56:23,641 --> 00:56:28,428 So, it's basically like S'mores. 999 00:56:28,428 --> 00:56:30,125 - Without the marshmallows. 1000 00:56:30,125 --> 00:56:31,431 Or the chocolate. 1001 00:56:31,431 --> 00:56:35,217 Or the graham crackers. 1002 00:56:35,217 --> 00:56:35,522 - So, it's... basically nothing like S'mores. 1003 00:56:36,654 --> 00:56:40,397 - Pretty much. 1004 00:56:44,183 --> 00:56:48,970 - Alright, look, I'm just going to come out and say it. 1005 00:56:48,970 --> 00:56:52,017 - You don't like my holiday food tradition? 1006 00:56:52,017 --> 00:56:53,714 - I'm sorry. 1007 00:56:55,542 --> 00:56:56,064 - Well, I guess I forgive you 1008 00:57:00,329 --> 00:57:01,418 'cause at least you tried it. 1009 00:57:02,157 --> 00:57:04,029 - No... Ha! Ha! 1010 00:57:04,029 --> 00:57:08,337 Not about that. 1011 00:57:08,337 --> 00:57:08,599 I'm sorry about what I said at the wedding. 1012 00:57:12,429 --> 00:57:15,606 - Oh. Let's not go back there. 1013 00:57:15,606 --> 00:57:20,437 - I'm serious. 1014 00:57:20,437 --> 00:57:20,567 - It's okay. I'm over it. I've moved on. 1015 00:57:25,093 --> 00:57:30,185 - I said it... 1016 00:57:30,185 --> 00:57:30,577 because I wanted you to know you deserve better. 1017 00:57:32,971 --> 00:57:33,537 And I thought that then - I barely knew you - 1018 00:57:37,062 --> 00:57:39,630 I know that now. 1019 00:57:41,762 --> 00:57:42,459 I just want you to know that. 1020 00:57:47,376 --> 00:57:48,421 - You don't have to say that. 1021 00:57:52,643 --> 00:57:53,470 - Do I look like someone who would say something they don't mean? 1022 00:57:53,470 --> 00:57:56,995 - No, you don't. 1023 00:58:02,000 --> 00:58:07,092 I've just always been that way. 1024 00:58:07,092 --> 00:58:07,484 Like, when I get something in my head, I... 1025 00:58:09,224 --> 00:58:10,574 have to stick to it. Even when I shouldn't sometimes. 1026 00:58:10,574 --> 00:58:13,794 You know? 1027 00:58:14,969 --> 00:58:15,840 As much as I hate to admit it... 1028 00:58:19,408 --> 00:58:23,500 you were right. 1029 00:58:23,500 --> 00:58:24,936 - Huh? 1030 00:58:24,936 --> 00:58:28,896 - Mm-hm. 1031 00:58:28,896 --> 00:58:29,070 I should have seen it coming with my ex. 1032 00:58:33,771 --> 00:58:34,902 He wasn't reliable and, in the long term, 1033 00:58:38,427 --> 00:58:40,560 he wasn't gonna stick around. 1034 00:58:44,085 --> 00:58:48,220 - It's okay. 1035 00:58:48,220 --> 00:58:51,136 You know... 1036 00:58:51,136 --> 00:58:53,921 you're not the only one who didn't see things coming. 1037 00:58:58,839 --> 00:59:03,540 - [Penn]: Now she wants a fire. 1038 00:59:03,540 --> 00:59:05,716 Almost ten o'clock at night 1039 00:59:05,716 --> 00:59:09,110 and she wants a fire in the bedroom. 1040 00:59:09,110 --> 00:59:10,068 You know what I think, son? I think she's milking it. 1041 00:59:10,068 --> 00:59:13,985 [laughter] 1042 00:59:13,985 --> 00:59:15,682 Are those chestnuts you're roasting? - Mm-hm. 1043 00:59:15,682 --> 00:59:18,511 - Well, yes, sir, they are. 1044 00:59:18,511 --> 00:59:19,120 Hayley is showing me one of her special Christmas traditions. 1045 00:59:20,774 --> 00:59:23,951 - I still can't believe he doesn't have one. 1046 00:59:23,951 --> 00:59:25,083 - What? A Christmas tradition? 1047 00:59:26,040 --> 00:59:28,869 Oh, he has one. 1048 00:59:30,697 --> 00:59:31,568 - Thanks, Dad. 1049 00:59:35,093 --> 00:59:36,094 - Wait, what? 1050 00:59:37,356 --> 00:59:38,400 - Okay, okay, okay, okay. 1051 00:59:38,400 --> 00:59:42,883 Fine. I might have one. 1052 00:59:42,883 --> 00:59:45,582 But it's specific to Christmas Eve. 1053 00:59:48,193 --> 00:59:50,325 - Well, are you going to tell me? 1054 00:59:53,851 --> 00:59:54,286 - Well, you're just going to have to set your alarm and find out. 1055 01:00:10,519 --> 01:00:13,958 [alarm buzzing and screeching] 1056 01:00:22,140 --> 01:00:26,361 - Huh... 1057 01:00:26,361 --> 01:00:28,189 [clicking] 1058 01:00:28,189 --> 01:00:28,886 [buzzing and screeching] 1059 01:00:40,680 --> 01:00:45,511 I gotta say, 1060 01:00:45,511 --> 01:00:47,644 I didn't know your elf yelled. 1061 01:00:47,644 --> 01:00:49,689 Not to mention "shimmied". 1062 01:00:49,689 --> 01:00:51,082 - Oh, yeah. 1063 01:00:52,997 --> 01:00:53,301 Actually, I was going for more of a shake but... 1064 01:00:54,651 --> 01:00:58,089 He's growin' on you, isn't he? 1065 01:00:59,003 --> 01:01:00,091 Ha! Ha! Ha! 1066 01:01:01,701 --> 01:01:02,876 Alright, well, I come bearing gifts. 1067 01:01:04,443 --> 01:01:08,577 I brought coffee. 1068 01:01:08,577 --> 01:01:10,841 Two cups in one. 1069 01:01:10,841 --> 01:01:11,885 - Wow. I'm touched. 1070 01:01:14,496 --> 01:01:16,629 - I'm glad. 1071 01:01:18,849 --> 01:01:22,069 - So, this is your one holiday tradition? 1072 01:01:23,810 --> 01:01:24,681 Watching the sun rise on Christmas Eve. 1073 01:01:27,684 --> 01:01:30,077 - Yup. This is it. 1074 01:01:30,077 --> 01:01:31,775 - How long have you been doing this for? 1075 01:01:34,038 --> 01:01:35,735 - Oh, gosh... 1076 01:01:36,736 --> 01:01:39,304 As long as I can remember. 1077 01:01:39,304 --> 01:01:41,741 It actually started with my grandfather. 1078 01:01:41,741 --> 01:01:45,310 He used to... 1079 01:01:45,310 --> 01:01:47,529 He used to bring me out here every year when I was a kid. 1080 01:01:47,529 --> 01:01:48,617 My grandma, she micro-managed the twelve days of Christmas. 1081 01:01:52,317 --> 01:01:55,015 It'd get a little hectic so, you know, he'd just 1082 01:01:56,625 --> 01:01:58,062 come out here for a little quiet... 1083 01:01:59,150 --> 01:02:02,066 Just soak it all in. 1084 01:02:03,371 --> 01:02:04,372 - The meaning of Christmas? 1085 01:02:06,113 --> 01:02:08,420 - Yeah, but... 1086 01:02:08,420 --> 01:02:11,162 Also, how fortunate... 1087 01:02:11,162 --> 01:02:13,077 we are to be surrounded by family and friends. 1088 01:02:13,817 --> 01:02:16,428 - Mm-hm. 1089 01:02:16,428 --> 01:02:19,213 - So, for me, 1090 01:02:19,213 --> 01:02:21,738 I just thought it was a good thing to keep going. 1091 01:02:21,738 --> 01:02:22,956 So, I do it every year. 1092 01:02:25,742 --> 01:02:29,484 No matter where I am. 1093 01:02:29,484 --> 01:02:30,834 - Really? - Oh, yeah. 1094 01:02:30,834 --> 01:02:35,099 This day last year, 1095 01:02:35,099 --> 01:02:37,841 I watched the sun rise in Cape Town. 1096 01:02:37,841 --> 01:02:41,540 Clear across the Atlantic. 1097 01:02:41,540 --> 01:02:44,108 - See? 1098 01:02:44,108 --> 01:02:46,284 You are more sentimental than you think. 1099 01:02:46,284 --> 01:02:49,243 - Oh, yeah? - Yeah. 1100 01:02:49,243 --> 01:02:50,462 - You are far more adventurous than you think. 1101 01:02:53,334 --> 01:02:56,250 - I don't know about that. 1102 01:02:56,250 --> 01:02:57,512 I mean, I've still got my two cups of coffee. 1103 01:02:57,512 --> 01:02:59,601 - True, but... 1104 01:03:01,690 --> 01:03:05,869 you're out here. 1105 01:03:05,869 --> 01:03:07,087 With me. At the crack of dawn. 1106 01:03:08,045 --> 01:03:11,613 - This is true. 1107 01:03:17,184 --> 01:03:20,622 - I'm glad you came. 1108 01:03:22,102 --> 01:03:25,540 - Me too. 1109 01:03:26,454 --> 01:03:27,151 I'm glad you stayed. 1110 01:03:32,983 --> 01:03:33,897 - Me too. 1111 01:03:40,207 --> 01:03:43,732 [gentle Christmas music] 1112 01:03:47,040 --> 01:03:47,432 - [Penn]: Are you sure you're well enough to go? 1113 01:03:52,002 --> 01:03:53,525 - [Judy]: Absolutely! I feel so much better. 1114 01:03:53,525 --> 01:03:58,573 - Okay. You sure? 1115 01:03:58,573 --> 01:03:59,009 - You know what? I think we're going to drive separately 1116 01:04:02,055 --> 01:04:04,884 in case we need to leave early. 1117 01:04:04,884 --> 01:04:06,581 - Why would you leave early? 1118 01:04:06,581 --> 01:04:09,149 - [both]: No reason. 1119 01:04:09,149 --> 01:04:11,238 - I think we should do the same. Well, just in case. 1120 01:04:11,238 --> 01:04:12,849 - Right, well, that just leaves, uh... Oh. 1121 01:04:28,821 --> 01:04:32,477 - Just beautiful. 1122 01:04:33,826 --> 01:04:34,479 - Thanks, sir. It's a nice suit. 1123 01:04:36,307 --> 01:04:37,917 - You think? 1124 01:04:41,181 --> 01:04:46,578 - Okay, should we go? We should go. 1125 01:04:46,578 --> 01:04:47,100 - Right, well, we'll see you there. - Oh, we're driving separately? 1126 01:04:49,494 --> 01:04:53,063 Okay... 1127 01:04:54,803 --> 01:04:55,456 - Well, it looks like you're stuck with me. 1128 01:05:06,163 --> 01:05:10,776 Ah. 1129 01:05:10,776 --> 01:05:11,603 You really do look beautiful. 1130 01:05:11,603 --> 01:05:13,083 - Oh. Thank you. 1131 01:05:15,520 --> 01:05:16,913 So... - What's that? 1132 01:05:20,220 --> 01:05:23,180 - Of course, I had to pull your name. 1133 01:05:23,180 --> 01:05:26,879 And you're leaving early in the morning... 1134 01:05:26,879 --> 01:05:28,098 And I figured that these might come in most useful tonight. 1135 01:05:29,926 --> 01:05:31,797 - I'm supposed to open this now? - Mm-hm. 1136 01:05:38,456 --> 01:05:43,287 So, I originally made you an ornament for your truck 1137 01:05:43,287 --> 01:05:46,638 out of the same stuff, thought you could hang it on the mirror or something, 1138 01:05:46,638 --> 01:05:48,814 but then I thought the cufflinks were a better option. 1139 01:05:50,511 --> 01:05:54,646 - They're perfect. 1140 01:05:54,646 --> 01:05:55,777 Thank you. 1141 01:05:56,604 --> 01:05:59,912 - You're welcome. 1142 01:05:59,912 --> 01:06:01,392 [Christmas music and laughter] 1143 01:06:07,354 --> 01:06:11,968 - [Penn]: Well, Honey, what do you think? 1144 01:06:11,968 --> 01:06:14,492 - Oh, I can't believe I'm out. 1145 01:06:14,492 --> 01:06:16,537 And everything looks perfect! 1146 01:06:16,537 --> 01:06:19,453 - Oh, yes, it does. 1147 01:06:19,453 --> 01:06:21,890 - Stop. 1148 01:06:29,333 --> 01:06:34,425 - I can't believe so many people showed up. It's amazing. 1149 01:06:34,425 --> 01:06:36,470 Oh, and look at your sleigh! All the donations! 1150 01:06:37,254 --> 01:06:40,779 - You did it. 1151 01:06:41,475 --> 01:06:44,870 - We all did it. 1152 01:06:44,870 --> 01:06:46,089 - [Paul]: Now, more importantly, 1153 01:06:47,177 --> 01:06:49,744 let's go find some ribs. 1154 01:06:49,744 --> 01:06:51,050 - We should probably follow them. 1155 01:06:52,747 --> 01:06:55,489 - Okay, so, I think I've got it figure out. 1156 01:06:55,489 --> 01:06:58,405 I'm going to get a cake for tomorrow night's dessert. 1157 01:06:58,405 --> 01:07:00,407 And it's going to say, "Baby Barnett, coming soon" Soon-ish. 1158 01:07:00,407 --> 01:07:03,758 Or maybe I should just write the due date on the cake? 1159 01:07:03,758 --> 01:07:04,629 - Isn't Christmas cute enough? 1160 01:07:15,118 --> 01:07:19,557 - Mm-hm, mm-hm. 1161 01:07:19,557 --> 01:07:21,863 Okay, you know what? 1162 01:07:23,169 --> 01:07:23,909 These are better today. - Really? 1163 01:07:27,826 --> 01:07:30,176 - Mm-hm. I think it's the memory. 1164 01:07:30,176 --> 01:07:33,962 Like you said. 1165 01:07:33,962 --> 01:07:35,790 The feeling the food evokes... 1166 01:07:37,270 --> 01:07:39,533 - I think it might just be the cinnamon. 1167 01:07:39,533 --> 01:07:42,536 - I don't know. I don't know because every bite I take 1168 01:07:42,536 --> 01:07:45,278 I just keep having this vision, this picture in my head: 1169 01:07:45,278 --> 01:07:49,587 you and BBQ sauce all over your face. 1170 01:07:49,587 --> 01:07:51,110 - Stop! - I see... I might even have a photo. 1171 01:07:52,590 --> 01:07:55,984 - Are you kidding? - I am not. 1172 01:07:55,984 --> 01:07:57,595 - No! No. Give that to me. 1173 01:07:57,595 --> 01:08:00,337 - No. Screen-saver. 1174 01:08:00,337 --> 01:08:02,295 - Give that to me. 1175 01:08:02,295 --> 01:08:05,385 - Sorry. Hayley Parker? - Uh, yeah. 1176 01:08:05,385 --> 01:08:06,691 - Hi, Miranda Watson. I was just talking to Patti about you. 1177 01:08:06,691 --> 01:08:11,130 - Oh, you were? 1178 01:08:11,130 --> 01:08:12,566 - I know you're off-duty, so I won't keep you but... 1179 01:08:12,566 --> 01:08:15,656 if you're up for coffee some time, I'd love to chat. 1180 01:08:15,656 --> 01:08:18,050 You've done a really great job here. 1181 01:08:18,050 --> 01:08:21,749 - Yeah, coffee sounds great. 1182 01:08:21,749 --> 01:08:23,360 - Terrific. Okay, I'll be in touch. Merry Christmas! - You too. 1183 01:08:23,360 --> 01:08:25,710 - Thanks. Merry Christmas! 1184 01:08:25,710 --> 01:08:27,407 - Okay. Wow. 1185 01:08:29,496 --> 01:08:32,108 - What? 1186 01:08:33,892 --> 01:08:34,458 - You, thinking about another job opportunity. 1187 01:08:39,332 --> 01:08:40,116 It's pretty adventurous. 1188 01:08:43,945 --> 01:08:47,645 - Well, this guy once told me 1189 01:08:47,645 --> 01:08:48,124 that a little adventure might do me some good, so... 1190 01:08:52,084 --> 01:08:56,262 - You know what else might be good. 1191 01:08:56,262 --> 01:08:57,655 - What's that? 1192 01:08:57,655 --> 01:09:01,137 - Dinner. 1193 01:09:02,007 --> 01:09:02,921 In the city. 1194 01:09:02,921 --> 01:09:05,837 Just the two of us. 1195 01:09:06,968 --> 01:09:08,840 Make it a proper date. 1196 01:09:13,453 --> 01:09:13,975 Okay, hold that thought, hold that thought, hold that thought... 1197 01:09:18,197 --> 01:09:20,112 On the off chance you might say yes, 1198 01:09:20,112 --> 01:09:24,377 I think I should get seconds 1199 01:09:24,377 --> 01:09:25,117 so I can create another positive food memory. 1200 01:09:26,205 --> 01:09:29,469 I'll be right back. 1201 01:09:34,866 --> 01:09:38,130 - Oh, my gosh, I love these... Thank you! 1202 01:09:39,262 --> 01:09:40,785 - Hi! - Oo-wee! 1203 01:09:46,486 --> 01:09:51,665 - Everyone is super impressed. 1204 01:09:51,665 --> 01:09:54,451 But, god, I'm sorry you had to work over the holidays. 1205 01:09:54,451 --> 01:09:57,018 - Oh, I mean that's fine. It's a really good cause, 1206 01:09:57,018 --> 01:09:59,151 and I wasn't the only one who pitched in. 1207 01:10:00,718 --> 01:10:02,633 - Hm... He's pretty great, isn't he? 1208 01:10:02,633 --> 01:10:06,245 - I'm sorry? 1209 01:10:06,245 --> 01:10:07,159 - Paul. At pitching in. You know, making things fun. 1210 01:10:08,943 --> 01:10:14,079 - Yeah, yeah, no, he was definitely a lot of help. 1211 01:10:14,079 --> 01:10:16,081 - Yeah, it's just too bad that he's impossible to pin down, right? 1212 01:10:18,083 --> 01:10:19,519 Always on the move. Or at least trying to find a way to be. 1213 01:10:21,434 --> 01:10:23,088 - I don't know a lot about that, so... 1214 01:10:28,180 --> 01:10:32,358 - Uh. 1215 01:10:32,358 --> 01:10:35,448 Listen... 1216 01:10:35,448 --> 01:10:36,971 You seem like a nice, smart, talented woman. 1217 01:10:36,971 --> 01:10:39,365 I just... I wouldn't wanna see you get hurt. 1218 01:10:39,365 --> 01:10:42,760 - Excuse me? 1219 01:10:42,760 --> 01:10:46,807 - He leaves tomorrow, right? 1220 01:10:46,807 --> 01:10:47,199 - Yeah. - Yeah. First flight out he can possibly get? 1221 01:10:50,028 --> 01:10:52,465 He's like that. He's always been like that. 1222 01:10:53,553 --> 01:10:57,035 And he's never gonna change. 1223 01:10:57,035 --> 01:10:57,427 You'll never be as important to him as his trips. 1224 01:10:58,689 --> 01:11:01,126 Trust me, I know. 1225 01:11:03,737 --> 01:11:06,349 But hey, wish him a good trip from me. 1226 01:11:15,575 --> 01:11:19,144 - Right. 1227 01:11:23,540 --> 01:11:26,804 - Okay, I might be a bit biased, but this is the best donut I have ever had. 1228 01:11:30,198 --> 01:11:30,634 What's wrong? - Nothing. 1229 01:11:35,029 --> 01:11:38,119 I just, uh... Nothing. I'm good. 1230 01:11:38,119 --> 01:11:42,036 - Where's Paul? 1231 01:11:42,036 --> 01:11:43,995 - Hey, they're about to... 1232 01:11:47,085 --> 01:11:49,348 - Alright folks, gather 'round. 1233 01:11:49,348 --> 01:11:50,784 It's time for the Christmas raffle. 1234 01:11:52,046 --> 01:11:55,528 - Hey. Do you want to find him? 1235 01:11:55,528 --> 01:11:56,486 - No, I'm fine. Let's go. 1236 01:11:59,619 --> 01:12:02,970 - Hi, I'm Patti Larson, the founder of Mill Creek Hounds Dog Rescue. 1237 01:12:04,494 --> 01:12:09,803 [applause] 1238 01:12:09,803 --> 01:12:12,240 Just before we get to the big raffle winners, 1239 01:12:12,240 --> 01:12:13,677 I wanted to take a momentto thank you all so much 1240 01:12:13,677 --> 01:12:15,156 for coming out tonight 1241 01:12:17,071 --> 01:12:18,682 to help our holiday houndsfind their perfect home, 1242 01:12:18,682 --> 01:12:22,294 and to support all those whotake care of them until they do. 1243 01:12:22,294 --> 01:12:26,385 I also wanted to send a specialthanks to Hayley Parker 1244 01:12:26,385 --> 01:12:29,649 who really made this eveningpossible. Right, Judy? 1245 01:12:29,649 --> 01:12:32,870 [applause] 1246 01:12:32,870 --> 01:12:34,785 - Absolutely, Patti. 1247 01:12:36,700 --> 01:12:37,918 Hayley helped us figure out what we really needed. 1248 01:12:37,918 --> 01:12:39,442 So, thank you, from all of us! 1249 01:12:45,230 --> 01:12:47,145 - Oh, and make sure you eat a lot more, because tonight, every bite counts. 1250 01:12:49,582 --> 01:12:51,628 And don't forget to come and have your picture taken 1251 01:12:54,587 --> 01:12:56,894 right here with my favorite pooch. 1252 01:12:56,894 --> 01:12:59,505 - [crowd]: Oooh... - So cute! 1253 01:12:59,505 --> 01:13:02,116 - Okay, who's readyto win some big prizes? 1254 01:13:02,116 --> 01:13:03,640 [cheering] 1255 01:13:05,250 --> 01:13:06,382 - Take it away, Judy. 1256 01:13:09,385 --> 01:13:10,298 [Christmas song] 1257 01:13:13,476 --> 01:13:14,781 - There you are. 1258 01:13:18,350 --> 01:13:20,787 Two things: one, I think I lost our table 1259 01:13:20,787 --> 01:13:22,136 and two: man, I got right to the front of the line, 1260 01:13:24,008 --> 01:13:25,313 guy took the last ribs right before I got there. 1261 01:13:25,313 --> 01:13:27,751 But I got us some... potatoes. 1262 01:13:27,751 --> 01:13:31,058 - I'm good, thanks. 1263 01:13:31,058 --> 01:13:34,671 - I know there are some jalapeños on it, 1264 01:13:34,671 --> 01:13:35,541 but I feel like you're warming up to them, right. Ha! 1265 01:13:35,541 --> 01:13:36,542 You okay? 1266 01:13:39,240 --> 01:13:42,505 - Yeah, I'm good. 1267 01:13:42,505 --> 01:13:43,593 I actually think I'm gonna head back early with Amy and Tim. 1268 01:13:43,593 --> 01:13:47,161 - Right now? 1269 01:13:47,161 --> 01:13:51,078 Uh, why? 1270 01:13:51,078 --> 01:13:53,864 'Cause I'm the one who's gotta get up early. 1271 01:13:53,864 --> 01:13:55,431 - Yeah, I just think I have to go. 1272 01:13:55,431 --> 01:13:57,824 - What's going on? 1273 01:14:00,610 --> 01:14:01,132 - I'm sorry, I can't do this. 1274 01:14:05,571 --> 01:14:07,138 - Hey, whoa-whoa-whoa- whoa-whoa-whoa, hey. 1275 01:14:07,138 --> 01:14:10,794 I don't understand. What just changed? 1276 01:14:10,794 --> 01:14:13,144 - Well, you don't understand because you don't stand still enough to notice. 1277 01:14:14,841 --> 01:14:17,670 - Hey, hold your horses. That's a bit harsh. 1278 01:14:17,670 --> 01:14:20,281 - Okay, I'm sorry. I don't know if it was the holidays, 1279 01:14:20,281 --> 01:14:22,153 or my head getting lost in the clouds 1280 01:14:23,981 --> 01:14:25,983 and then this thing that happened between us - 1281 01:14:25,983 --> 01:14:30,161 if you can even call it a thing... 1282 01:14:30,161 --> 01:14:30,814 But you're still going on this trip, and I don't expect you to change. 1283 01:14:31,858 --> 01:14:36,689 - Is that really what you think? 1284 01:14:36,689 --> 01:14:38,909 - I just don't wanna get more invested and then have you leave. 1285 01:14:38,909 --> 01:14:41,781 - Hayley, it's one trip. 1286 01:14:43,391 --> 01:14:43,827 - Okay, that's not what I'm talking about, though. 1287 01:14:46,525 --> 01:14:51,443 - Okay, why are you trying to sabotage this? 1288 01:14:51,443 --> 01:14:53,184 - I'm not. - That's what you're doing. 1289 01:14:53,184 --> 01:14:56,100 What, because I wasn't part of your plan? 1290 01:14:56,100 --> 01:14:56,274 - Please, do not turn this around on me. 1291 01:14:58,102 --> 01:15:01,497 You were right. Okay, you were right. Are you happy? 1292 01:15:01,497 --> 01:15:03,847 I should've seen all of the signs with my ex... 1293 01:15:06,763 --> 01:15:07,546 I don't wanna make the same mistake again. 1294 01:15:11,071 --> 01:15:12,986 - Hm. 1295 01:15:16,468 --> 01:15:17,861 Okay, so if I'm reading this right - I'm pretty sure I am - 1296 01:15:17,861 --> 01:15:21,168 I'm going to make one more observation... 1297 01:15:21,168 --> 01:15:22,518 I'm guessing you want your space again? Hm? 1298 01:15:25,346 --> 01:15:30,177 - Well, you're leaving first thing tomorrow morning 1299 01:15:30,177 --> 01:15:30,743 so now, this time, it'll be really easy. 1300 01:15:32,266 --> 01:15:35,705 - Yeah, I guess so. 1301 01:15:37,228 --> 01:15:40,797 - I have to go. 1302 01:16:00,033 --> 01:16:03,515 [car horn] 1303 01:16:46,427 --> 01:16:49,996 ♪♪ 1304 01:17:22,333 --> 01:17:27,338 [footsteps approaching] 1305 01:17:27,338 --> 01:17:28,818 - I guess we're both excited for the day. 1306 01:17:30,080 --> 01:17:32,909 Merry Christmas! - Merry Christmas. 1307 01:17:32,909 --> 01:17:34,171 So, are we the only ones up? 1308 01:17:35,520 --> 01:17:39,176 - Well, Paul is already gone. 1309 01:17:39,176 --> 01:17:39,524 Probably halfway to the airport by now. 1310 01:17:40,307 --> 01:17:43,571 Are you okay? 1311 01:17:43,571 --> 01:17:44,703 - Me? Yeah, I'm fine. 1312 01:17:46,531 --> 01:17:48,533 - Merry Christmas! 1313 01:17:50,927 --> 01:17:52,842 - Oh, Merry Christmas! 1314 01:17:52,842 --> 01:17:54,147 Merry Christmas. - Merry Christmas. 1315 01:17:57,368 --> 01:17:59,283 I feel like I barely saw you last night. 1316 01:17:59,283 --> 01:18:01,720 So, the three of you left together? 1317 01:18:01,720 --> 01:18:05,855 Is everything okay? 1318 01:18:05,855 --> 01:18:09,336 - Yup! No, it's good. 1319 01:18:09,336 --> 01:18:11,599 - 'Cause Paul seemed a little off as well, so I was just wondering... 1320 01:18:11,599 --> 01:18:16,082 - I'm pregnant! - What?! 1321 01:18:16,082 --> 01:18:19,782 - Wait... Did I just hear that correctly? 1322 01:18:19,782 --> 01:18:22,959 - We're pregnant! 1323 01:18:22,959 --> 01:18:23,568 - Honey! Congratulations! 1324 01:18:25,875 --> 01:18:26,832 We have to call your brother. 1325 01:18:30,880 --> 01:18:31,097 - We already told him late last night. 1326 01:18:33,230 --> 01:18:34,927 - Sorry, we were going to wait until dinner to tell you guys, 1327 01:18:34,927 --> 01:18:36,712 we had it all planned out, there was this cute cake announcement and... 1328 01:18:36,712 --> 01:18:38,539 Well, I wanted it to be perfect and I just blabbed it out. 1329 01:18:39,932 --> 01:18:43,675 - Are you kidding me, this is perfect. 1330 01:18:43,675 --> 01:18:47,374 I'm so excited. 1331 01:18:47,374 --> 01:18:48,549 - Well, it's not your perfect. 1332 01:18:50,421 --> 01:18:51,770 - Oh, I know it might not be how you planned telling us, 1333 01:18:51,770 --> 01:18:55,339 but the news itself... 1334 01:18:55,339 --> 01:18:56,993 It's the best Christmas gift ever. 1335 01:18:59,212 --> 01:19:02,694 - Thank you. 1336 01:19:04,870 --> 01:19:09,353 - Alright, everybody, get your jackets. I have a surprise. 1337 01:19:09,353 --> 01:19:12,138 - You do? - I do. 1338 01:19:12,138 --> 01:19:14,488 And I think it's the perfect time for it. 1339 01:19:14,488 --> 01:19:16,360 You can't be the only one who's over-the-top at Christmas. 1340 01:19:16,360 --> 01:19:18,362 Although I think Amy might have beat us all this year! 1341 01:19:18,362 --> 01:19:19,102 - [Tim]: I was involved! - Alright, come on. 1342 01:19:20,146 --> 01:19:22,540 - I have no idea. 1343 01:19:22,540 --> 01:19:23,759 [laughter] 1344 01:19:25,543 --> 01:19:26,065 - Thank you for covering for me. 1345 01:19:30,374 --> 01:19:30,722 - You've been covering for me all week. 1346 01:19:37,207 --> 01:19:41,689 You okay? 1347 01:19:41,689 --> 01:19:45,215 - Yeah. You mean about... 1348 01:19:45,215 --> 01:19:49,480 Yeah. 1349 01:19:49,480 --> 01:19:51,569 He wasn't my type anyway. 1350 01:19:51,569 --> 01:19:53,919 - Right. 1351 01:20:12,503 --> 01:20:17,551 - Guess the flight will be pretty empty. 1352 01:20:17,551 --> 01:20:19,162 Not a lot of people flying on Christmas Day. 1353 01:20:20,772 --> 01:20:21,512 Still, sounds pretty exciting to me. 1354 01:20:25,385 --> 01:20:27,170 - Yeah, it should be. 1355 01:20:41,314 --> 01:20:46,276 - Okay, mister. Are you going to tell us 1356 01:20:46,276 --> 01:20:48,539 where we're going, what we're doing? 1357 01:20:48,539 --> 01:20:48,974 - All you need to know is I brought hot chocolate. 1358 01:20:52,412 --> 01:20:55,502 - This is for us? - This is your surprise? 1359 01:20:56,416 --> 01:21:00,246 - [Amy]: That's so cool! 1360 01:21:00,246 --> 01:21:01,857 - Are we going far? - It's just an hour, round-trip. 1361 01:21:02,683 --> 01:21:04,860 I know you love horses. 1362 01:21:05,861 --> 01:21:06,687 - [Judy]: This is wonderful. 1363 01:21:08,515 --> 01:21:09,038 - [Amy]: They're beautiful! 1364 01:21:12,650 --> 01:21:13,999 - I'm sorry... 1365 01:21:16,654 --> 01:21:18,525 I mean, this looks... amazing, 1366 01:21:18,525 --> 01:21:21,050 but if it's okay, I'm feeling a little tired. 1367 01:21:21,050 --> 01:21:23,443 - You should stay, relax. 1368 01:21:23,443 --> 01:21:27,143 - Really? 1369 01:21:27,143 --> 01:21:27,621 - You deserve a real day off after all the hard work you put in. 1370 01:21:34,802 --> 01:21:37,980 I don't know what happened last night, 1371 01:21:39,677 --> 01:21:41,505 but I do know that Paul didn't delay his vacation 1372 01:21:41,505 --> 01:21:44,073 because of some storm. 1373 01:21:44,073 --> 01:21:47,119 He stayed because of you. 1374 01:21:47,119 --> 01:21:50,601 - What? How do you know that? 1375 01:21:50,601 --> 01:21:50,949 - I'm his mother. It's my job to know these things. 1376 01:21:51,689 --> 01:21:57,086 Oh, and Hayley, 1377 01:21:57,086 --> 01:21:57,477 I think he left something for you under the tree. 1378 01:22:04,789 --> 01:22:08,010 Alright! Here we go! - My lady. 1379 01:22:34,558 --> 01:22:38,083 ♪♪ 1380 01:23:00,584 --> 01:23:04,066 - What am I doing? 1381 01:23:46,499 --> 01:23:50,634 ♪♪ 1382 01:23:50,634 --> 01:23:52,027 [chuckles] 1383 01:24:09,740 --> 01:24:14,353 [phone ringing] 1384 01:24:14,353 --> 01:24:18,488 - Come on, answer. 1385 01:24:18,488 --> 01:24:21,099 - [voicemail]: Hey, it's Paul. 1386 01:24:21,099 --> 01:24:23,058 I'll be off the grid until the New Year. 1387 01:24:23,058 --> 01:24:23,754 I Hope you can wait until then. [Beep!] 1388 01:24:23,754 --> 01:24:25,582 - Hi... It's Hayley. 1389 01:24:25,582 --> 01:24:28,498 Listen, Paul, I... 1390 01:24:29,151 --> 01:24:31,631 - Hey! 1391 01:24:35,983 --> 01:24:40,118 - Hi. 1392 01:24:40,118 --> 01:24:41,685 - Hi. 1393 01:24:44,079 --> 01:24:44,905 - What are you doing here? 1394 01:24:49,127 --> 01:24:50,998 You are supposed to be in Switzerland. 1395 01:24:50,998 --> 01:24:52,739 - Were you just calling me? 1396 01:24:54,872 --> 01:24:58,441 - Mm-hm. 1397 01:25:00,269 --> 01:25:00,921 - I know I'm supposed to be giving you your space... 1398 01:25:05,230 --> 01:25:09,713 But I can't. 1399 01:25:09,713 --> 01:25:10,322 - You can't? - Nope. 1400 01:25:11,497 --> 01:25:14,848 Sorry. 'Cause I was on my way, 1401 01:25:14,848 --> 01:25:19,505 and I'm thinking about my trip, 1402 01:25:19,505 --> 01:25:21,899 and I'm wanting so badly to be excited about it. 1403 01:25:21,899 --> 01:25:23,466 But the only thing that got me excited 1404 01:25:26,904 --> 01:25:27,600 was the thought of getting to know you more and more and more. 1405 01:25:31,082 --> 01:25:35,782 And all your little quirks. 1406 01:25:35,782 --> 01:25:38,568 - I don't have any of those. 1407 01:25:38,568 --> 01:25:40,918 - And all your adorable habits. 1408 01:25:40,918 --> 01:25:41,875 - Okay, I might have a few of those. 1409 01:25:44,008 --> 01:25:44,704 - I know you don't think I'll ever stand still. 1410 01:25:48,273 --> 01:25:51,363 But here I am. 1411 01:25:51,363 --> 01:25:52,669 Right here, right now, standing still. 1412 01:25:59,284 --> 01:26:03,288 I think I just needed the right reason. 1413 01:26:03,288 --> 01:26:05,899 You. 1414 01:26:12,210 --> 01:26:15,648 So, what do you say? 1415 01:26:17,781 --> 01:26:18,608 You wanna give it a try... 1416 01:26:22,394 --> 01:26:23,090 For that date in the city? 1417 01:26:25,005 --> 01:26:25,876 - I'm up for anything at this point. 1418 01:26:30,315 --> 01:26:32,012 I'm really sorry about last night. I had... a moment. 1419 01:26:35,581 --> 01:26:40,020 - Really? 1420 01:26:40,020 --> 01:26:41,848 - Yeah. [chuckles] 1421 01:26:43,502 --> 01:26:44,938 So, is this considered creating a new experience? 1422 01:26:47,724 --> 01:26:51,206 - Which part? 1423 01:26:52,119 --> 01:26:54,339 - All of it? 1424 01:26:54,339 --> 01:26:56,036 - Hm. Well, if I may. 1425 01:27:00,737 --> 01:27:01,738 I was kind of hoping... 1426 01:27:05,524 --> 01:27:08,658 we could make it a tradition. 1427 01:27:08,658 --> 01:27:11,051 - Which part? 1428 01:27:11,835 --> 01:27:14,229 - All of it. 1429 01:27:18,102 --> 01:27:21,584 ♪♪ 1430 01:27:30,070 --> 01:27:33,465 - I love that you made me an elf clock. 1431 01:27:34,640 --> 01:27:36,512 - Still too creepy? 1432 01:27:38,818 --> 01:27:40,733 - You know, 1433 01:27:40,733 --> 01:27:42,039 I think he might grow on me. 1434 01:27:46,609 --> 01:27:50,047 - There they are! 1435 01:27:52,049 --> 01:27:53,006 [laughter] 1436 01:28:06,933 --> 01:28:10,197 - ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1437 01:28:11,808 --> 01:28:12,199 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1438 01:28:14,201 --> 01:28:16,160 ♪ We wish you a merry Christmas and a happy new year ♪ 1439 01:28:16,160 --> 01:28:20,425 ♪ Good tidings we bring to you and your kin ♪ 1440 01:28:20,425 --> 01:28:23,950 ♪ We wish you a merry Christmas and a happy new year ♪ 1441 01:28:23,950 --> 01:28:28,128 ♪ Pam pam pada pada pam pam ♪ 1442 01:28:28,128 --> 01:28:30,087 ♪ Pam pam pada pada pam pam ♪ 1443 01:28:30,087 --> 01:28:31,958 ♪ Pam pam pada pada pam pam ♪ 1444 01:28:31,958 --> 01:28:34,091 ♪ Padadadam pam pam ♪ 1445 01:28:34,091 --> 01:28:35,484 ♪ Pam padam pam pam ♪ 102708

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.