Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,023 --> 00:00:49,235
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
2
00:00:50,966 --> 00:00:55,309
_
3
00:01:36,261 --> 00:01:37,621
Chief.
4
00:01:37,701 --> 00:01:38,861
Everything all right?
5
00:01:38,942 --> 00:01:40,701
- Sure, Chief.
- All right, all right.
6
00:01:41,383 --> 00:01:42,621
- Okay.
- Oh.
7
00:01:42,701 --> 00:01:43,813
Sure, Chief.
8
00:01:45,021 --> 00:01:46,181
You doing okay, Chief?
9
00:01:46,262 --> 00:01:47,381
Just open the fucking door.
10
00:01:47,462 --> 00:01:48,542
All right. Got it.
11
00:01:48,621 --> 00:01:50,261
And stop calling me fucking Chief.
12
00:01:59,067 --> 00:02:00,302
Anna?
13
00:02:26,817 --> 00:02:28,421
Where the fuck is my daughter?
14
00:02:30,782 --> 00:02:32,261
She's not in there with you, Chief?
15
00:02:34,420 --> 00:02:35,582
Where is she?
16
00:02:38,621 --> 00:02:40,341
- I don't know, Chief.
- You don't know.
17
00:02:40,421 --> 00:02:41,702
I don't know, I don't know. I, I...
18
00:02:41,781 --> 00:02:43,541
I was outside the whole time.
She didn't come out.
19
00:02:43,622 --> 00:02:45,541
- You were outside the whole time?
- Yes.
20
00:02:45,621 --> 00:02:47,821
Yeah. I mean, like,
I went to the washroom.
21
00:02:47,901 --> 00:02:49,141
So you weren't outside the whole time?
22
00:02:49,221 --> 00:02:50,461
I mean, I guess not, but...
23
00:02:51,941 --> 00:02:54,621
You find my fucking kid!
24
00:03:23,541 --> 00:03:25,581
Hey!
25
00:03:30,542 --> 00:03:32,261
- You all right?
- Drive.
26
00:03:49,341 --> 00:03:50,501
Fuck me.
27
00:03:50,582 --> 00:03:51,742
- Did you see the size of that?
- What was it?
28
00:03:51,821 --> 00:03:52,862
- I don't know.
- Oh, my God.
29
00:03:52,887 --> 00:03:53,876
Must've been about 10 foot!
30
00:03:53,901 --> 00:03:55,156
- You saw it?
- I don't know what I saw.
31
00:03:55,181 --> 00:03:56,942
- What did you see?
- I don't know! Did it growl?
32
00:03:56,967 --> 00:03:57,877
A bear?
33
00:03:57,902 --> 00:03:59,222
- We're in Canada.
- Fuck.
34
00:03:59,301 --> 00:04:01,261
Yeah, there's a bear sign. Right there.
35
00:04:01,341 --> 00:04:02,621
Oh!
36
00:04:07,262 --> 00:04:08,381
You all right?
37
00:04:09,923 --> 00:04:11,061
You're bleeding.
38
00:04:13,661 --> 00:04:14,702
Do you want to pull over?
39
00:04:14,727 --> 00:04:15,989
It's just a scratch.
40
00:04:16,742 --> 00:04:19,102
I got a first aid kit in
the back. We could stop.
41
00:04:19,127 --> 00:04:20,161
No.
42
00:04:22,862 --> 00:04:24,622
- Who are you calling?
- Dad.
43
00:04:25,061 --> 00:04:26,430
Where is he?
44
00:04:26,901 --> 00:04:28,181
I have no idea.
45
00:04:30,021 --> 00:04:32,741
Hi, this is Chief Worth.
Leave me a message. Thanks.
46
00:04:55,221 --> 00:04:57,781
Could... Could you drop me at Randy's?
47
00:04:58,682 --> 00:04:59,822
Randy's?
48
00:05:01,181 --> 00:05:02,381
Yeah, on Main Street.
49
00:05:02,406 --> 00:05:03,501
The bar?
50
00:05:05,942 --> 00:05:07,502
Why? Are you looking for someone?
51
00:05:19,262 --> 00:05:21,382
Where are you going?
You're going the wrong way.
52
00:05:21,461 --> 00:05:23,181
- Am I?
- Town's in the other direction.
53
00:05:23,261 --> 00:05:24,902
- Is it?
- Drop me here. I can walk back.
54
00:05:24,981 --> 00:05:26,542
What, with a bear on the loose?
55
00:05:41,702 --> 00:05:43,822
- He fucking hit me.
- Bigger picture.
56
00:05:43,901 --> 00:05:46,022
Bigger picture?
I could file an assault charge.
57
00:05:46,101 --> 00:05:47,341
There's a teenage girl gone missing.
58
00:05:47,421 --> 00:05:49,461
I was gone for two fucking minutes, D.
59
00:05:49,541 --> 00:05:50,901
What does this bed say to you?
60
00:05:53,222 --> 00:05:54,902
What do you mean,
what does the bed say to me?
61
00:05:54,981 --> 00:05:57,741
Which box do we tick?
Voluntary or involuntary.
62
00:05:57,821 --> 00:05:59,462
How the heck would I know?
63
00:05:59,541 --> 00:06:00,941
Does it say, teenage girl arranged bed
64
00:06:00,966 --> 00:06:02,022
to make it look like she was in it
65
00:06:02,102 --> 00:06:03,941
so she could sneak out
to meet boyfriend, or
66
00:06:04,022 --> 00:06:05,621
does it say, teenage girl
dragged out of bed...
67
00:06:05,702 --> 00:06:08,542
Oh, for fuck's sakes,
no one was dragged anywhere.
68
00:06:08,621 --> 00:06:10,502
I took a lousy piss and this...
69
00:06:11,861 --> 00:06:13,288
Did you try calling her, Chief?
70
00:06:13,313 --> 00:06:14,433
Straight to voice mail.
71
00:06:16,022 --> 00:06:17,182
Have you seen my mobile?
72
00:06:17,261 --> 00:06:18,381
We're gonna get this sorted.
73
00:06:18,422 --> 00:06:20,501
We have a few hikers
go missing each year.
74
00:06:22,061 --> 00:06:23,861
- Where's Lehane?
- He's on his way.
75
00:06:23,942 --> 00:06:25,582
No sign of forced entry.
76
00:06:25,821 --> 00:06:27,702
Yeah, well, doesn't rule out
abduction, does it?
77
00:06:28,221 --> 00:06:29,621
Abduction, Denise?
78
00:06:29,861 --> 00:06:31,661
I would have heard something.
A struggle, a scream...
79
00:06:31,742 --> 00:06:33,101
You abandoned your post.
80
00:07:05,702 --> 00:07:07,181
Randy's, you want to go to?
81
00:07:07,941 --> 00:07:10,781
All right, I'll turn round.
It's no worries.
82
00:07:39,381 --> 00:07:40,941
The name's Whitey, by the way.
83
00:07:42,339 --> 00:07:43,661
You're English.
84
00:07:43,995 --> 00:07:45,221
So are you.
85
00:07:47,181 --> 00:07:48,981
There's a ton of us out here
for the refinery.
86
00:07:49,097 --> 00:07:50,261
What about you?
87
00:07:50,342 --> 00:07:51,782
Oh, my God, it's you.
88
00:07:52,701 --> 00:07:55,861
The body-popper.
89
00:07:57,868 --> 00:07:59,021
That was, um...
90
00:07:59,901 --> 00:08:02,181
- There's no words for it.
- ...amazingly weird.
91
00:08:16,821 --> 00:08:18,422
She's probably gone to see her mum.
92
00:08:19,901 --> 00:08:21,261
Then why'd she sneak out the back?
93
00:08:21,302 --> 00:08:23,582
Because I stuck your idiot
fucking boyfriend on the door
94
00:08:23,661 --> 00:08:24,901
to stop her doing something
stupid like that.
95
00:08:24,981 --> 00:08:26,702
He's not my boyfriend.
96
00:08:30,221 --> 00:08:32,501
From now on, you get to drive
the fucking golf cart.
97
00:09:03,341 --> 00:09:04,742
Where is Anna?
98
00:09:15,855 --> 00:09:16,901
She...
99
00:09:16,982 --> 00:09:19,622
She's having trouble sleeping,
so I let her have a lie in.
100
00:09:30,381 --> 00:09:31,421
Who are you?
101
00:09:32,982 --> 00:09:34,021
What?
102
00:09:36,662 --> 00:09:38,062
Who are you?
103
00:09:42,701 --> 00:09:44,302
I'm your husband.
104
00:09:46,301 --> 00:09:47,621
Which one?
105
00:09:53,781 --> 00:09:55,061
I miss him.
106
00:10:10,862 --> 00:10:11,981
Jack.
107
00:10:17,702 --> 00:10:19,502
You haven't called me that in a while.
108
00:10:39,302 --> 00:10:41,582
Ah, you're hurting me, love.
109
00:10:54,381 --> 00:10:56,221
Where's Anna? I want to see her.
110
00:11:10,341 --> 00:11:11,821
Boyfriend getting shit-faced, is he?
111
00:11:12,221 --> 00:11:13,262
It's Dad.
112
00:11:14,901 --> 00:11:16,421
At least I think he is.
113
00:11:21,662 --> 00:11:23,021
I'm sorry to hear it.
114
00:11:28,181 --> 00:11:31,982
Thanks for... Rescuing me.
115
00:11:33,101 --> 00:11:34,301
Any time.
116
00:11:51,701 --> 00:11:53,741
How come I get to drive this shit-heap?
117
00:11:54,902 --> 00:11:56,542
And the kid drives
the fancy wheels, huh?
118
00:11:57,941 --> 00:11:59,462
I'm not made of money.
119
00:12:00,782 --> 00:12:02,182
Where the fuck is he?
120
00:12:03,422 --> 00:12:05,462
In Randy's, getting rat-arsed.
You got the bag?
121
00:12:05,541 --> 00:12:06,621
It's complicated.
122
00:12:06,902 --> 00:12:07,902
I don't like complicated.
123
00:12:08,421 --> 00:12:10,541
Well, I can't just grab it
off her, can I, Frank?
124
00:12:10,622 --> 00:12:11,622
Then she'd know.
125
00:12:12,302 --> 00:12:13,781
I've got to act natural.
126
00:12:14,105 --> 00:12:15,341
Wait till she ain't looking,
127
00:12:15,422 --> 00:12:17,381
then get it off her
without her noticing.
128
00:12:17,462 --> 00:12:19,581
- How long's that gonna take?
- Blame Johnny,
129
00:12:19,661 --> 00:12:20,861
and count yourself lucky you've got me
130
00:12:20,942 --> 00:12:22,142
to clean up after his mess.
131
00:12:27,341 --> 00:12:29,021
So what if she found a cigarette butt?
132
00:12:29,661 --> 00:12:30,901
What does that fucking prove?
133
00:12:33,062 --> 00:12:34,582
It's got your DNA all over it.
134
00:12:35,702 --> 00:12:36,782
I got no motive.
135
00:12:37,142 --> 00:12:38,142
Well, maybe not,
136
00:12:38,462 --> 00:12:39,462
but I do.
137
00:12:39,741 --> 00:12:40,781
I'm your only alibi.
138
00:12:45,021 --> 00:12:46,061
Fucking little bitch.
139
00:13:43,461 --> 00:13:44,621
Lehane has your cell.
140
00:13:46,221 --> 00:13:48,501
- What?
- Randy just handed it in.
141
00:13:53,942 --> 00:13:55,982
- What?
- You were at the bar last night.
142
00:13:59,272 --> 00:14:00,422
So?
143
00:14:00,501 --> 00:14:02,741
So Lehane says that your phone
is full of texts from Anna
144
00:14:02,781 --> 00:14:04,861
wondering where the hell
you were. Where were you?
145
00:14:05,222 --> 00:14:06,902
- Is this a fucking interview?
- It can be.
146
00:14:09,062 --> 00:14:10,062
Wait here.
147
00:14:46,301 --> 00:14:47,301
Fuck.
148
00:14:47,661 --> 00:14:48,661
Oh.
149
00:14:49,221 --> 00:14:50,221
Fuck.
150
00:14:52,262 --> 00:14:54,622
Holy shit la marde,
151
00:14:54,941 --> 00:14:57,581
he just remembered that he's married.
152
00:14:58,461 --> 00:14:59,461
Fuck.
153
00:15:02,501 --> 00:15:04,061
Where are we?
154
00:15:06,261 --> 00:15:09,381
What's wrong?
We were just having some fun.
155
00:15:10,181 --> 00:15:11,181
Come on.
156
00:15:12,221 --> 00:15:14,381
You'd better remember
my name, motherfucker.
157
00:15:14,541 --> 00:15:15,581
Where am I?
158
00:15:16,781 --> 00:15:18,341
- The res.
- What?
159
00:15:18,422 --> 00:15:19,422
The reserve.
160
00:15:25,941 --> 00:15:26,941
Where's my gun?
161
00:15:28,142 --> 00:15:29,142
Eh?
162
00:15:30,261 --> 00:15:31,261
Mmm.
163
00:15:31,502 --> 00:15:33,502
What happened to that guy
I brought back here last night?
164
00:15:33,581 --> 00:15:34,781
The little firecracker.
165
00:15:34,862 --> 00:15:36,221
Where's my fucking gun?
166
00:15:39,101 --> 00:15:40,101
Eh?
167
00:15:41,781 --> 00:15:43,621
Do you think I'm a whore?
168
00:15:45,141 --> 00:15:49,421
My name is Jaclyn, you goddamn
fucking son of a bitch.
169
00:15:49,862 --> 00:15:52,262
And you said you were going to help me.
170
00:15:53,621 --> 00:15:54,662
Help you?
171
00:15:55,901 --> 00:15:56,901
Don't you remember?
172
00:15:56,981 --> 00:15:59,342
Last night you told me
you were going to help...
173
00:16:01,262 --> 00:16:02,262
Holy shit.
174
00:16:08,021 --> 00:16:09,141
Fuck off.
175
00:17:05,822 --> 00:17:06,862
Anna.
176
00:17:18,062 --> 00:17:20,062
Jesus fucking Christ!
177
00:17:20,381 --> 00:17:21,381
Fuck.
178
00:17:43,301 --> 00:17:44,661
Where's Anna? I want to see her.
179
00:17:47,021 --> 00:17:48,062
So, where were you?
180
00:17:59,541 --> 00:18:00,541
Hey, baby.
181
00:18:01,982 --> 00:18:03,022
Cunted, was he?
182
00:18:04,181 --> 00:18:05,181
Your dad?
183
00:18:07,982 --> 00:18:09,382
Yeah, he's an alcoholic.
184
00:18:10,301 --> 00:18:11,541
How long since the last bender?
185
00:18:12,981 --> 00:18:13,981
Three years.
186
00:18:14,061 --> 00:18:15,061
Twelve steps?
187
00:18:16,742 --> 00:18:18,622
Fat lot of good.
188
00:18:20,102 --> 00:18:21,662
We came here to make a new start.
189
00:18:24,141 --> 00:18:25,902
He stopped for
my little brother, but then...
190
00:18:30,341 --> 00:18:32,301
And now I suppose I'm not enough.
191
00:18:32,702 --> 00:18:34,222
My mum always used to say,
192
00:18:34,461 --> 00:18:36,821
"A sober alcoholic
wouldn't give her son away
193
00:18:36,902 --> 00:18:38,302
"for all the whiskey in the world,
194
00:18:38,381 --> 00:18:39,741
"but give her one drink
195
00:18:39,821 --> 00:18:41,501
"and she'd sell him for the next glass."
196
00:18:43,941 --> 00:18:45,101
Your mum was an alcoholic?
197
00:18:45,501 --> 00:18:46,741
Always was, always will be.
198
00:18:48,422 --> 00:18:49,622
What's left of her.
199
00:18:51,182 --> 00:18:53,261
Point is, we can't trust 'em.
200
00:18:54,701 --> 00:18:55,742
Much as we love 'em.
201
00:18:58,581 --> 00:18:59,901
Why don't I take you home?
202
00:19:01,821 --> 00:19:03,461
Home's 6,000 miles away.
203
00:19:04,581 --> 00:19:05,981
Anywhere you wanna go then.
204
00:19:08,102 --> 00:19:09,262
I don't care.
205
00:19:22,382 --> 00:19:23,502
What the fuck are you doing?
206
00:19:24,741 --> 00:19:25,861
Follow me.
207
00:19:29,462 --> 00:19:30,462
Let's go.
208
00:20:06,422 --> 00:20:08,422
"Fuck you." Sent at 2:21 a.m.
209
00:20:09,461 --> 00:20:10,901
Last missed call was...
210
00:20:11,621 --> 00:20:15,741
Let's see. She made
about six in total at 2:20.
211
00:20:19,101 --> 00:20:20,781
Why's she texting, "Where are you?"
212
00:20:27,062 --> 00:20:28,502
I went out for a beer.
213
00:20:29,421 --> 00:20:31,101
- When did you get back?
- Don't know.
214
00:20:31,262 --> 00:20:32,462
Constable McGillen said that
215
00:20:32,541 --> 00:20:34,021
you got back at the hotel after 6:00.
216
00:20:34,061 --> 00:20:35,421
Constable McGillen is a cunt.
217
00:20:36,701 --> 00:20:39,302
You have no idea where you were
between the hours of 3:00,
218
00:20:39,381 --> 00:20:40,781
when you were seen leaving Randy's,
219
00:20:40,821 --> 00:20:42,061
and 6:00, when you got back
to the hotel?
220
00:20:42,141 --> 00:20:44,302
My daughter has been missing
since midnight last night.
221
00:20:44,541 --> 00:20:46,381
So you can't verify your whereabouts?
222
00:20:46,541 --> 00:20:47,541
I was blind drunk.
223
00:20:48,261 --> 00:20:49,621
Could she be trying to punish you?
224
00:20:49,742 --> 00:20:51,302
Maybe staying with
a girlfriend or something?
225
00:20:51,422 --> 00:20:52,582
She doesn't have any friends.
226
00:20:54,621 --> 00:20:55,861
We forced her to come here.
227
00:21:02,061 --> 00:21:03,181
I got a splitting headache.
228
00:21:08,822 --> 00:21:09,941
Will you help me find her?
229
00:21:10,022 --> 00:21:11,542
Nick, painkillers.
230
00:21:12,302 --> 00:21:13,502
What am I, a pharmacist now?
231
00:21:17,781 --> 00:21:20,500
I can't get E Section's air support
or any other resources
232
00:21:20,582 --> 00:21:22,462
until she's been missing for 24 hours.
233
00:21:22,581 --> 00:21:23,901
My son was murdered.
234
00:21:26,661 --> 00:21:28,701
We're gonna need
your computer as evidence and
235
00:21:28,781 --> 00:21:30,582
I need you to sign off
on these medical forms.
236
00:21:38,102 --> 00:21:39,102
Are we done?
237
00:21:45,261 --> 00:21:46,501
Is he fit for duty?
238
00:21:47,301 --> 00:21:48,301
Would you be?
239
00:22:32,342 --> 00:22:33,821
Two can play at Dad's game.
240
00:22:41,141 --> 00:22:43,742
Why should I be the only one
who isn't in a fucking coma?
241
00:22:45,182 --> 00:22:46,582
I'm not letting anyone down.
242
00:22:49,862 --> 00:22:51,542
Why is this happening to us?
243
00:22:53,462 --> 00:22:56,381
A few days ago
we were a nice, normal family.
244
00:22:56,462 --> 00:22:58,342
Hmm. With a dad like yours?
245
00:22:59,861 --> 00:23:01,781
An alkie, I mean.
246
00:23:05,822 --> 00:23:07,382
None of this is your fault.
247
00:23:08,501 --> 00:23:11,061
I used to think
if my mum loved me, she'd stop.
248
00:23:16,221 --> 00:23:17,381
She didn't.
249
00:23:21,902 --> 00:23:23,222
What happened to her?
250
00:23:23,301 --> 00:23:24,421
She's in a home.
251
00:23:24,782 --> 00:23:25,982
Bloody nice one, mind.
252
00:23:26,462 --> 00:23:28,622
Costs an arm and a leg.
That's why I'm here.
253
00:23:29,901 --> 00:23:31,741
You can earn a packet
as a vac truck driver,
254
00:23:32,261 --> 00:23:35,061
doing the 12-hour shifts plus overtime.
255
00:23:35,861 --> 00:23:37,581
Yeah, I hope she's grateful.
256
00:23:37,742 --> 00:23:38,981
She loves me in her own way.
257
00:24:14,301 --> 00:24:15,821
Can I have your attention, please?
258
00:24:15,902 --> 00:24:17,182
Is this on? Can you get this on?
259
00:24:17,301 --> 00:24:19,421
Can I have your attention, please?
260
00:24:21,381 --> 00:24:24,861
Four days ago, an unidentified
gunman shot and killed my son,
261
00:24:25,341 --> 00:24:27,581
and now my daughter is missing.
I need some volunteers.
262
00:24:33,341 --> 00:24:34,982
Anyone willing to help look for her?
263
00:24:36,302 --> 00:24:37,302
Thanks.
264
00:24:37,862 --> 00:24:38,862
Anybody?
265
00:24:41,141 --> 00:24:42,941
Oh. Chief.
266
00:24:44,061 --> 00:24:46,461
Come here. These guys are just
workers, they don't give a shit.
267
00:24:46,541 --> 00:24:47,741
You want me to round up some volunteers,
268
00:24:47,822 --> 00:24:48,822
you just say the word.
269
00:24:49,181 --> 00:24:50,262
- All right, thanks.
- Okay.
270
00:24:50,301 --> 00:24:52,341
Unconfirmed reports of two trespassers
271
00:24:52,421 --> 00:24:53,621
near the municipal dam.
272
00:24:53,702 --> 00:24:56,782
Caucasian. One male, one female.
Girl's in her teens.
273
00:24:58,101 --> 00:24:59,261
Dam is on the reserve, Chief.
274
00:24:59,301 --> 00:25:01,541
The police can't go on the
reserve without an invitation.
275
00:25:09,941 --> 00:25:11,462
Hey, guys, line up over here.
276
00:25:11,541 --> 00:25:13,221
What the hell are you doing?
277
00:25:14,222 --> 00:25:15,422
Assembling volunteers.
278
00:25:15,501 --> 00:25:16,501
Why?
279
00:25:16,941 --> 00:25:18,181
A girl's gone missing.
280
00:25:18,662 --> 00:25:20,342
We have an operation to run.
281
00:25:20,981 --> 00:25:24,381
It is not inconceivable that one
of our employees is responsible
282
00:25:24,461 --> 00:25:25,742
for a missing teenage girl.
283
00:25:26,381 --> 00:25:27,741
It is unpleasant,
284
00:25:27,821 --> 00:25:29,702
but the more proactive
we are, the better.
285
00:25:29,781 --> 00:25:31,501
I didn't authorize this.
286
00:25:32,822 --> 00:25:34,382
Are we a team, Monsieur Gagnon?
287
00:25:35,301 --> 00:25:37,261
- A team?
- A team.
288
00:25:37,341 --> 00:25:39,541
You know, working together
for a common goal.
289
00:25:40,022 --> 00:25:43,781
My goal is to get
this refinery operational.
290
00:25:43,862 --> 00:25:45,422
Yours is to assist me.
291
00:25:46,781 --> 00:25:49,061
Anything else is a complication.
292
00:26:11,421 --> 00:26:12,661
Them others,
293
00:26:12,741 --> 00:26:15,221
them oil boys,
like the scum outside Randy's,
294
00:26:15,302 --> 00:26:16,702
they got no reason to live.
295
00:26:17,222 --> 00:26:18,782
They're stomachs on legs.
296
00:26:19,142 --> 00:26:22,342
I can see it in their eyes.
They're empty.
297
00:26:23,621 --> 00:26:24,902
But not me.
298
00:26:25,821 --> 00:26:26,821
I got a purpose.
299
00:26:29,781 --> 00:26:30,821
I got a purpose.
300
00:27:00,941 --> 00:27:01,941
Sorry.
301
00:27:01,982 --> 00:27:03,422
I think you drunk too much.
302
00:27:04,101 --> 00:27:05,461
Maybe you should sleep it off.
303
00:27:05,861 --> 00:27:07,982
I wish I didn't feel sick.
304
00:27:09,182 --> 00:27:10,262
The car's spinning.
305
00:27:12,821 --> 00:27:13,821
That's it.
306
00:27:18,422 --> 00:27:19,462
Shut your eyes.
307
00:27:24,741 --> 00:27:26,061
I want to go for a walk.
308
00:27:41,222 --> 00:27:42,462
Nice spot for a stroll.
309
00:27:43,181 --> 00:27:44,222
It's perfect.
310
00:28:11,861 --> 00:28:13,421
It's beautiful.
311
00:28:16,581 --> 00:28:17,581
It's locked.
312
00:28:18,422 --> 00:28:19,422
So?
313
00:28:46,901 --> 00:28:47,901
There he is.
314
00:29:16,142 --> 00:29:17,462
I wanna go higher.
315
00:29:17,981 --> 00:29:19,142
Ain't we high enough?
316
00:29:19,262 --> 00:29:21,062
No.
317
00:29:21,782 --> 00:29:22,782
Woo!
318
00:29:30,302 --> 00:29:31,541
The moon's still up.
319
00:29:32,781 --> 00:29:34,381
Makes you feel so lonely, don't it?
320
00:29:35,981 --> 00:29:37,341
Which I think is a bloody waste.
321
00:29:38,741 --> 00:29:39,941
I mean, there's what?
322
00:29:40,022 --> 00:29:41,942
Gazillions of empty planets
up there, right?
323
00:29:42,221 --> 00:29:43,221
Right.
324
00:29:43,301 --> 00:29:44,702
So, what's the fucking point?
325
00:29:45,821 --> 00:29:46,821
Nothing has a point.
326
00:29:47,222 --> 00:29:48,222
Bollocks.
327
00:29:49,461 --> 00:29:50,781
Everything has an agenda.
328
00:29:52,341 --> 00:29:53,341
Everything
329
00:29:53,901 --> 00:29:54,941
and everyone...
330
00:29:55,581 --> 00:29:56,741
has a purpose.
331
00:29:58,382 --> 00:29:59,822
What's your purpose, Whitey?
332
00:29:59,901 --> 00:30:00,981
I already told you.
333
00:30:02,541 --> 00:30:03,821
You're here to support your mum?
334
00:30:03,861 --> 00:30:04,861
Yeah.
335
00:30:04,901 --> 00:30:05,901
Bollocks.
336
00:30:06,221 --> 00:30:07,301
Believe what you want.
337
00:30:07,581 --> 00:30:08,781
No one's that nice.
338
00:30:09,221 --> 00:30:10,382
How would you know?
339
00:30:11,381 --> 00:30:12,541
You don't know what happened.
340
00:30:12,821 --> 00:30:14,022
Tell me what happened.
341
00:30:15,861 --> 00:30:16,861
When someone dies,
342
00:30:18,261 --> 00:30:19,261
someone you love,
343
00:30:21,141 --> 00:30:22,661
you sort of breathe death in,
344
00:30:23,981 --> 00:30:24,981
like germs.
345
00:30:32,261 --> 00:30:33,461
If I said jump, would you?
346
00:30:33,662 --> 00:30:34,781
Fuck off.
347
00:30:35,342 --> 00:30:36,382
You serious?
348
00:30:41,661 --> 00:30:43,030
I don't think we should go any higher.
349
00:30:43,055 --> 00:30:44,077
Why not?
350
00:30:44,116 --> 00:30:46,942
'Cause I fucking hate heights,
that's why.
351
00:30:47,021 --> 00:30:49,421
I don't. I'm not afraid of anything now.
352
00:30:49,982 --> 00:30:51,142
Not with you here.
353
00:31:19,181 --> 00:31:20,181
What now?
354
00:31:20,301 --> 00:31:22,141
That's the Elder's Lodge.
They're watching us.
355
00:31:22,382 --> 00:31:23,382
So?
356
00:31:23,741 --> 00:31:25,581
You cross this bridge,
they're gonna shoot you.
357
00:31:27,861 --> 00:31:29,981
I haven't got time to pass
a fucking peace pipe, love.
358
00:31:30,021 --> 00:31:32,061
Have some respect, okay?
There's history here.
359
00:31:32,141 --> 00:31:33,621
You're the one who just
got off the fucking boat.
360
00:31:33,701 --> 00:31:34,742
Remember that.
361
00:31:34,821 --> 00:31:36,861
You stay here, okay?
I'm gonna talk to them.
362
00:32:16,901 --> 00:32:18,261
The hell kind of man is he?
363
00:32:18,302 --> 00:32:20,542
He's a good man, okay?
He loves his family.
364
00:32:22,461 --> 00:32:24,262
If you hadn't lost touch
with your own people,
365
00:32:24,302 --> 00:32:25,982
- you'd know by now.
- Know what?
366
00:32:26,061 --> 00:32:27,501
The kind of man you're dealing with.
367
00:32:34,382 --> 00:32:35,501
Yeah, bring her out.
368
00:32:51,941 --> 00:32:53,102
Oh, fuck.
369
00:33:03,581 --> 00:33:05,702
Okay, he shouldn't
have done what you say he did,
370
00:33:05,781 --> 00:33:07,461
but he just lost his son.
371
00:33:07,862 --> 00:33:09,542
You don't have to punish him like this.
372
00:33:09,662 --> 00:33:12,422
Lawmen been fucking us for centuries.
373
00:33:12,861 --> 00:33:14,142
You think I'm doing this because
374
00:33:14,222 --> 00:33:16,342
a white cop fucked one of my people?
375
00:33:19,821 --> 00:33:21,541
I'm doing this
because you're my daughter
376
00:33:22,022 --> 00:33:23,822
and you call this man Chief.
377
00:33:47,781 --> 00:33:49,101
This is Chief Minahik.
378
00:33:50,541 --> 00:33:53,221
By what authority
are you entering treaty land?
379
00:33:54,902 --> 00:33:56,062
And by what authority
380
00:33:56,141 --> 00:33:58,661
did you enter our reserve
a few hours ago?
381
00:34:01,502 --> 00:34:03,982
You trespassed onto our land
without invitation,
382
00:34:04,262 --> 00:34:06,422
provocation or legal reason,
383
00:34:07,421 --> 00:34:09,662
in a state of intoxication.
384
00:34:09,861 --> 00:34:13,661
Unfit for duty,
yet carrying a lethal weapon.
385
00:34:17,781 --> 00:34:21,181
Consider this your warning.
Your first and last.
386
00:34:25,341 --> 00:34:27,381
Just trying to find my daughter.
387
00:34:29,301 --> 00:34:30,861
Take your gun and turn back.
388
00:35:07,101 --> 00:35:08,741
Clear the crowd
and get me airborne, now.
389
00:35:27,141 --> 00:35:28,141
You okay?
390
00:35:37,901 --> 00:35:40,221
When I drink, I black out,
all right, so...
391
00:35:41,061 --> 00:35:42,461
You asked me what I did last night,
392
00:35:42,501 --> 00:35:44,101
I've absolutely no fucking idea.
393
00:35:47,741 --> 00:35:48,941
Help me find my girl.
394
00:35:53,702 --> 00:35:54,821
Do something!
395
00:35:56,462 --> 00:35:57,462
Dad!
396
00:35:58,061 --> 00:35:59,222
Do something!
397
00:36:23,381 --> 00:36:25,341
Petey used to make these little models,
398
00:36:25,421 --> 00:36:26,621
leave them by my bedside.
399
00:36:28,181 --> 00:36:29,222
I never knew what the hell they were.
400
00:36:29,301 --> 00:36:32,141
They all looked like demented snowmen.
401
00:36:35,661 --> 00:36:37,901
It has this horrible smell. Smell it.
402
00:36:38,981 --> 00:36:39,981
Fuck.
403
00:36:41,942 --> 00:36:43,022
It dries out,
404
00:36:44,181 --> 00:36:45,541
then it starts to crumble.
405
00:36:47,942 --> 00:36:48,942
Look.
406
00:36:49,622 --> 00:36:51,461
My little brother's crumbling to dust.
407
00:37:07,581 --> 00:37:08,941
Whitey, I just remembered.
408
00:37:09,501 --> 00:37:10,501
What?
409
00:37:10,781 --> 00:37:12,782
That bloke, you know,
410
00:37:12,861 --> 00:37:14,781
you know, the one who won
the karaoke contest?
411
00:37:15,832 --> 00:37:16,862
Yeah.
412
00:37:16,941 --> 00:37:19,421
He was down by the river the day
before Petey was murdered.
413
00:37:20,027 --> 00:37:21,301
He what?
414
00:37:21,381 --> 00:37:22,741
I remember thinking
it was weird at the time.
415
00:37:22,821 --> 00:37:25,061
Like he was sort of watching the house.
416
00:37:25,142 --> 00:37:26,542
- You sure it was the same bloke?
- I'm dead sure.
417
00:37:26,621 --> 00:37:27,701
Have you told anyone?
418
00:37:27,782 --> 00:37:30,101
I should have told Dad.
Not that he cares.
419
00:37:30,182 --> 00:37:32,656
If he gave a shit about us, he wouldn't
be out getting pissed, would he?
420
00:37:33,023 --> 00:37:34,582
He doesn't care, so why should I?
421
00:37:36,381 --> 00:37:37,821
What's the bloody point, anyway?
422
00:37:39,621 --> 00:37:40,621
There's nothing left.
423
00:37:46,661 --> 00:37:47,781
Nothing left to stop me.
424
00:37:48,782 --> 00:37:49,982
Stop you what?
425
00:37:50,061 --> 00:37:52,741
I could just lean forward
and it would all be over.
426
00:38:02,741 --> 00:38:03,741
My bag!
427
00:38:06,101 --> 00:38:07,421
Petey's things.
428
00:38:07,502 --> 00:38:08,902
You going to go in after it?
429
00:38:10,781 --> 00:38:12,021
You think I won't?
430
00:38:34,022 --> 00:38:35,582
What the fuck is he playing at?
431
00:38:37,421 --> 00:38:38,462
He's going to kill her.
432
00:38:39,461 --> 00:38:40,461
Give it here.
433
00:38:50,901 --> 00:38:51,901
Push me.
434
00:38:55,262 --> 00:38:56,262
Please.
435
00:39:01,941 --> 00:39:02,941
I can't.
436
00:39:04,262 --> 00:39:05,342
Give me the gun.
437
00:39:07,382 --> 00:39:08,902
If he hasn't got the balls to do it,
438
00:39:10,262 --> 00:39:11,501
then someone else has to.
439
00:39:11,942 --> 00:39:12,942
All right.
440
00:39:14,781 --> 00:39:16,141
None of this is your fault.
441
00:39:16,221 --> 00:39:17,381
- Let me go.
- No.
442
00:39:36,182 --> 00:39:37,182
We have company.
443
00:39:37,262 --> 00:39:39,341
Right, we gotta get out of here. Now.
444
00:39:41,421 --> 00:39:42,421
Leave it!
445
00:39:45,261 --> 00:39:46,941
Get... Please.
446
00:40:57,101 --> 00:40:58,341
You swore.
447
00:40:58,421 --> 00:41:00,581
- You swore on my life, you fucking cunt.
- I know, I'm sorry.
448
00:41:00,662 --> 00:41:01,822
No, get away from me.
449
00:41:21,542 --> 00:41:24,662
Stick a copy of this front page
on our website
450
00:41:24,741 --> 00:41:26,101
and issue a press release.
451
00:41:26,181 --> 00:41:27,181
Of course.
452
00:41:35,381 --> 00:41:39,542
♪ But a poker game dealt me a blow ♪
453
00:41:39,566 --> 00:41:41,341
_
454
00:41:41,342 --> 00:41:43,262
♪ Lost my riches ♪
455
00:41:48,501 --> 00:41:50,221
♪ Now Trini Lopez ♪
456
00:41:51,461 --> 00:41:54,267
♪ Is all I have left ♪
457
00:41:56,462 --> 00:41:57,503
♪ To bet ♪
458
00:42:01,781 --> 00:42:05,702
♪ But it wouldn't have settled
my gambling debts ♪
459
00:42:06,810 --> 00:42:08,061
♪ Anyway ♪
460
00:42:14,368 --> 00:42:19,368
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
461
00:42:51,981 --> 00:42:57,061
♪ I was inches from fame ♪
462
00:42:59,861 --> 00:43:01,461
♪ Fun and bitches ♪
463
00:43:04,022 --> 00:43:05,462
Ah, fuck fame.
464
00:43:07,605 --> 00:43:09,182
Integrity would have done.
465
00:43:12,782 --> 00:43:16,901
♪ But a poker game dealt me a blow ♪
466
00:43:17,501 --> 00:43:19,421
♪ Lost my riches ♪
467
00:43:22,701 --> 00:43:24,941
♪ Now Trini Lopez ♪
468
00:43:26,261 --> 00:43:30,501
♪ Is all that I have left ♪
469
00:43:31,781 --> 00:43:32,781
♪ To bet ♪
470
00:43:37,341 --> 00:43:42,061
♪ But it wouldn't have
settled my gambling debts ♪
471
00:43:42,141 --> 00:43:45,061
♪ Anyway ♪
31812
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.