All language subtitles for The.Troop.S02E09_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,506 --> 00:00:07,676 [car engine start] 2 00:00:11,512 --> 00:00:12,612 [car honk] 3 00:00:12,713 --> 00:00:14,083 Okay, okay, okay... 4 00:00:14,182 --> 00:00:15,752 Hands at ten and two, keep it steady. 5 00:00:15,849 --> 00:00:16,619 Okay. 6 00:00:19,787 --> 00:00:20,747 [car screech] 7 00:00:22,490 --> 00:00:24,760 So, when do you think we'll be back today, Mr. Stockley? 8 00:00:24,858 --> 00:00:26,388 Oh, we are going to be out here for quite awhile. 9 00:00:26,494 --> 00:00:28,004 You need all the practice you can get. 10 00:00:28,096 --> 00:00:30,456 Why, it's not like you have some big date to get to. 11 00:00:32,266 --> 00:00:33,496 I am going on a date with Rex. 12 00:00:33,601 --> 00:00:34,671 Seriously?! 13 00:00:34,768 --> 00:00:36,068 Why are you going out with that guy? 14 00:00:36,170 --> 00:00:38,010 Well, he's nice and he actually asked me out, 15 00:00:38,106 --> 00:00:38,936 unlike someone else I know. 16 00:00:39,039 --> 00:00:39,669 [bump] 17 00:00:39,773 --> 00:00:40,573 Hayley, you're driving! 18 00:00:40,674 --> 00:00:41,484 You gotta remember that! 19 00:00:41,575 --> 00:00:42,835 Okay, okay. 20 00:00:45,479 --> 00:00:46,579 I'm getting an emergency signal... 21 00:00:46,680 --> 00:00:48,150 from the Stillwater Troop? 22 00:00:48,249 --> 00:00:49,879 Me too. 23 00:00:49,983 --> 00:00:50,823 Help us... 24 00:00:50,918 --> 00:00:53,188 came mist... 25 00:00:53,287 --> 00:00:54,087 You're breaking up. 26 00:00:54,188 --> 00:00:54,988 Help! 27 00:01:01,129 --> 00:01:01,729 Hayley! The road! 28 00:01:01,829 --> 00:01:02,599 [bump] 29 00:01:02,696 --> 00:01:03,556 I'm sorry!!! I'm sorry!!!! 30 00:01:11,672 --> 00:01:24,852 * 31 00:01:24,952 --> 00:01:37,872 * 32 00:01:37,965 --> 00:01:49,275 * 33 00:01:53,747 --> 00:01:54,747 What's a "Green Czar?" 34 00:01:54,848 --> 00:01:56,348 Well, it's a bit complicated, 35 00:01:56,450 --> 00:01:57,790 but to put it in layman's terms... 36 00:01:57,885 --> 00:02:01,255 I have no idea what it is. 37 00:02:01,355 --> 00:02:02,355 No one does. I asked around. 38 00:02:02,456 --> 00:02:04,486 But I feel like I'm perfect for it. 39 00:02:04,592 --> 00:02:05,832 I don't get it. 40 00:02:05,926 --> 00:02:07,126 Why do you want to give yourself more work? 41 00:02:07,228 --> 00:02:10,358 What a great way to introduce myself to the school! 42 00:02:10,464 --> 00:02:12,074 I wish my school were more green. 43 00:02:12,166 --> 00:02:13,326 Oh wait, it is! 44 00:02:13,434 --> 00:02:15,074 Could it be that new kid Kirby?! 45 00:02:15,169 --> 00:02:18,909 And I will answer "Yes, and you're welcome." 46 00:02:19,006 --> 00:02:21,476 It sounds like the most boring thing in the entire world. 47 00:02:21,575 --> 00:02:22,735 [sing-songy] Oh, Kirby, 48 00:02:28,216 --> 00:02:29,976 I'm glad I found you. 49 00:02:30,083 --> 00:02:31,593 There's a problem with your posters. 50 00:02:31,685 --> 00:02:32,415 Really? 51 00:02:32,520 --> 00:02:33,550 What's wrong with them? 52 00:02:33,654 --> 00:02:35,324 They're in my hallway! 53 00:02:48,336 --> 00:02:49,836 Suddenly not so boring. 54 00:02:49,937 --> 00:02:51,267 I don't know what a Green Czar does, 55 00:02:51,372 --> 00:02:52,812 but it sounds like a huge popularity contest, 56 00:02:52,906 --> 00:02:54,166 so I have to win it. 57 00:02:54,275 --> 00:02:55,905 My dad's the mayor, I don't lose elections. 58 00:02:56,009 --> 00:02:57,349 So why don't you save yourself the humiliation 59 00:02:57,445 --> 00:02:59,705 and Back out now?! 60 00:02:59,813 --> 00:03:00,413 Boom! 61 00:03:00,514 --> 00:03:01,754 Challenge presented! 62 00:03:01,849 --> 00:03:03,919 Why don't you stay out of this, Freak Girl? 63 00:03:04,017 --> 00:03:05,417 "Freak girl?" 64 00:03:06,754 --> 00:03:08,824 Kirby, I just found a reason to be interested 65 00:03:08,922 --> 00:03:10,292 in your little campaign. 66 00:03:10,391 --> 00:03:11,961 Challenge accepted. 67 00:03:12,059 --> 00:03:13,859 [laughs] 68 00:03:20,268 --> 00:03:21,668 I sure hope you know what you're doing, Cadence. 69 00:03:21,769 --> 00:03:23,039 Of course I know. 70 00:03:24,204 --> 00:03:25,844 So what is an election? 71 00:03:25,939 --> 00:03:27,739 [bell ringing] 72 00:03:37,451 --> 00:03:40,421 I've got access to the cameras at the Stillwater Troop HQ, 73 00:03:40,521 --> 00:03:42,791 but all I see is some kind of fog on the floor. 74 00:03:42,890 --> 00:03:43,790 Better step on it. 75 00:03:43,891 --> 00:03:44,991 I'm driving the speed limit! 76 00:03:45,092 --> 00:03:47,062 Yeah, if we were in a school zone. 77 00:03:47,160 --> 00:03:49,400 There is no reason to break the laws of the road, Jake. 78 00:03:49,497 --> 00:03:49,997 Hayley's right. 79 00:03:50,097 --> 00:03:51,267 Safety first. 80 00:03:59,039 --> 00:04:00,639 ...but a little faster would be okay. 81 00:04:13,186 --> 00:04:14,586 I can't believe this place went out of business. 82 00:04:14,688 --> 00:04:16,558 Who wants to eat a bucket of fried flounder?! 83 00:04:16,657 --> 00:04:19,087 Yeah, but they had fish sticks on a stick! 84 00:04:19,192 --> 00:04:21,602 They called them fish stick sticks. 85 00:04:21,695 --> 00:04:22,855 I loved them! 86 00:04:31,305 --> 00:04:35,635 One bucket of flounder, extra jalapenos, extra cheese. 87 00:04:35,743 --> 00:04:37,113 (Computer Voice): Password verified. 88 00:04:37,210 --> 00:04:38,580 They've got a much cooler elevator. 89 00:04:38,679 --> 00:04:39,779 And a deep fryer. 90 00:04:39,880 --> 00:04:41,050 Lucky. 91 00:04:47,721 --> 00:04:49,721 Kirby, you need to take this more seriously. 92 00:04:49,823 --> 00:04:51,893 She's campaigning like crazy and you're doing nothing. 93 00:04:51,992 --> 00:04:53,132 Not true. 94 00:04:53,226 --> 00:04:54,956 This is one candy bar that will not make its way 95 00:04:55,062 --> 00:04:56,762 to an undecided voter. 96 00:04:58,932 --> 00:05:00,772 Stop eating that! 97 00:05:00,868 --> 00:05:02,238 If you want to win this election, 98 00:05:02,336 --> 00:05:04,536 you have to get the eye of the tiger, 99 00:05:04,638 --> 00:05:05,368 you have to want it. 100 00:05:05,473 --> 00:05:06,113 Okay. 101 00:05:06,206 --> 00:05:07,266 I want it. 102 00:05:07,375 --> 00:05:09,805 That's a little kitten, not a tiger. 103 00:05:12,145 --> 00:05:13,545 Seriously! 104 00:05:13,647 --> 00:05:15,547 Come on, man! 105 00:05:23,591 --> 00:05:24,631 Remember these delicious treats 106 00:05:24,725 --> 00:05:25,755 are just a glimpse of the benefits 107 00:05:25,859 --> 00:05:27,499 of electing me as your Green Czar! 108 00:05:27,595 --> 00:05:31,695 And unlike my opponent, 109 00:05:31,799 --> 00:05:34,599 I will not publicly humiliate myself. 110 00:05:37,137 --> 00:05:39,567 [laughter] 111 00:05:39,673 --> 00:05:42,843 Wow. 112 00:05:42,943 --> 00:05:44,183 Just... wow. 113 00:05:44,277 --> 00:05:46,847 [laughter] 114 00:05:46,947 --> 00:05:48,717 She used the pants picture?! 115 00:05:48,816 --> 00:05:50,176 That is exclusively for friends 116 00:05:50,283 --> 00:05:52,753 on my grandmother's Face Place page. 117 00:05:52,853 --> 00:05:54,893 I don't know what hurts more, her trying to humiliate me 118 00:05:54,988 --> 00:05:58,258 or the fact that she friend-ed Me-maw. 119 00:05:58,358 --> 00:05:59,388 Me-maw? 120 00:06:06,900 --> 00:06:07,670 Yes, Kirby. 121 00:06:07,768 --> 00:06:09,598 Let it out! 122 00:06:09,703 --> 00:06:13,073 I am going to crush her! 123 00:06:13,173 --> 00:06:15,243 There's the tiger. 124 00:07:06,359 --> 00:07:07,899 This must be the panic room. 125 00:07:11,532 --> 00:07:12,302 [distant scream] Help me!!! 126 00:07:12,399 --> 00:07:13,469 Fingernail marks. 127 00:07:13,567 --> 00:07:14,667 Like they were dragged out. 128 00:07:14,768 --> 00:07:16,498 That's not scary, that's not scary. 129 00:07:16,604 --> 00:07:17,474 It's going to be okay, Mr. Stockley? 130 00:07:17,571 --> 00:07:18,241 I know it's okay! 131 00:07:18,338 --> 00:07:19,538 Why wouldn't it be okay? 132 00:07:19,640 --> 00:07:21,240 You act like somebody is in a creepy, underground 133 00:07:21,341 --> 00:07:23,011 deserted foggy headquarters before. 134 00:07:23,110 --> 00:07:25,980 Wow. 135 00:07:26,079 --> 00:07:27,879 They didn't even have time to hit the Lockdown button. 136 00:07:27,981 --> 00:07:29,221 That's standard procedure. 137 00:07:29,316 --> 00:07:30,476 Maybe it's faulty. 138 00:07:35,656 --> 00:07:37,756 Great! Now, we're locked in, Jake! 139 00:07:37,858 --> 00:07:40,588 At least now we know if we ever need a lock down, 140 00:07:40,694 --> 00:07:41,904 it's working. 141 00:07:41,995 --> 00:07:42,895 How're we going to get out of here, Jake? 142 00:07:42,996 --> 00:07:44,126 Why? 143 00:07:44,231 --> 00:07:45,301 Are you worried about being late for your date? 144 00:07:45,398 --> 00:07:47,168 Stop talking about my awesome date. 145 00:07:47,267 --> 00:07:48,037 Awesome? 146 00:07:48,135 --> 00:07:50,335 I never said-- 147 00:07:50,437 --> 00:07:50,637 Guys,youmaywanttotake alookatthis. 148 00:07:54,775 --> 00:08:02,815 [laser fire] 149 00:08:04,952 --> 00:08:06,422 Well, the blasters are no good. 150 00:08:06,520 --> 00:08:08,420 What are we going to do, Mr. Stockley? 151 00:08:10,891 --> 00:08:12,091 Mr. Stockley? 152 00:08:12,192 --> 00:08:14,292 This is exactly like that movie, "The Fog-o-dile" 153 00:08:14,394 --> 00:08:17,104 about that mutant crocodile who lived in the fog. 154 00:08:17,197 --> 00:08:17,997 That's just a movie. 155 00:08:18,098 --> 00:08:19,298 And they were in space! 156 00:08:19,399 --> 00:08:22,069 Exactly like this. 157 00:08:30,277 --> 00:08:32,607 Your attention, please! 158 00:08:32,713 --> 00:08:35,623 As a preview of my tenure as your Green Czar, 159 00:08:35,716 --> 00:08:37,376 I have hooked up the school's electrical system 160 00:08:37,484 --> 00:08:39,494 to the solar panels I placed on the roof 161 00:08:39,587 --> 00:08:41,657 in only 30 minutes. 162 00:08:41,755 --> 00:08:42,355 Wow! 163 00:08:42,455 --> 00:08:44,085 That was fast! 164 00:08:44,191 --> 00:08:44,831 Really fast. 165 00:08:44,925 --> 00:08:46,155 Way too fast. 166 00:08:46,259 --> 00:08:47,329 Don't worry, it'll be great. 167 00:08:47,427 --> 00:08:50,027 And now, your next, and first Green Czar 168 00:08:50,130 --> 00:08:51,030 gives you-- 169 00:08:51,131 --> 00:08:53,871 [drumroll sounds] 170 00:08:53,967 --> 00:08:56,167 Solar Power! 171 00:09:02,242 --> 00:09:02,942 Kirby...? 172 00:09:03,043 --> 00:09:04,413 This is perfectly normal. 173 00:09:04,511 --> 00:09:07,111 I installed an energy modulator that will kick in any second 174 00:09:07,214 --> 00:09:09,184 [clears throat] 175 00:09:09,282 --> 00:09:11,122 That's my energy modulator! 176 00:09:11,218 --> 00:09:12,118 Without that-- 177 00:09:12,219 --> 00:09:16,489 [explosion] 178 00:09:16,590 --> 00:09:19,290 Not normal! 179 00:09:19,392 --> 00:09:21,162 Get your "Vote for Mazie" flashlights! 180 00:09:21,261 --> 00:09:22,301 They also come with an Mp3 player 181 00:09:22,395 --> 00:09:23,955 and songs already loaded. 182 00:09:26,366 --> 00:09:27,766 I am not giving up. 183 00:09:27,868 --> 00:09:29,568 The motto of the Bancroft-Cadworth's 184 00:09:29,670 --> 00:09:31,540 is "if you can't outsmart them, wear them down.' 185 00:09:31,639 --> 00:09:32,239 Mmm!!! 186 00:09:32,339 --> 00:09:34,509 But in Latin. 187 00:09:34,608 --> 00:09:36,338 What's Latin for loser? 188 00:09:41,849 --> 00:09:48,419 [students laughing] 189 00:09:51,124 --> 00:09:52,464 It's okay, Mr. Stockley? 190 00:09:52,559 --> 00:09:54,759 This is nothing like that movie "The Fog-o-dile." 191 00:09:54,862 --> 00:09:56,332 Good thing, too. 192 00:09:56,429 --> 00:09:58,029 Because that scene where they thought they were totally safe, 193 00:09:58,131 --> 00:09:59,901 but then that guy got bitten in half by the Fog-o-dile, 194 00:10:00,000 --> 00:10:00,670 was so scary. 195 00:10:00,768 --> 00:10:01,898 Ha-mmm! 196 00:10:02,002 --> 00:10:03,572 Not helping, Jake. 197 00:10:03,671 --> 00:10:05,011 I know what I saw. 198 00:10:05,105 --> 00:10:06,705 It's something scary that drags you down 199 00:10:06,807 --> 00:10:10,737 and who knows what happens down there? 200 00:10:14,314 --> 00:10:15,954 Take it easy, Mr. Stockley! 201 00:10:16,049 --> 00:10:17,279 We have to keep our heads, remember? 202 00:10:17,384 --> 00:10:18,724 You got my back, right? 203 00:10:18,819 --> 00:10:20,019 Promise me you got my back? 204 00:10:20,120 --> 00:10:21,350 Okay, we promise. 205 00:10:21,454 --> 00:10:22,394 Nothing is going to happen to you, all right? 206 00:10:22,489 --> 00:10:27,759 [loud roars] 207 00:10:31,164 --> 00:10:32,404 Mr. Stockley! Can you hear us? 208 00:10:32,499 --> 00:10:33,669 It's just like he said; 209 00:10:33,767 --> 00:10:34,697 he was there and the next thing you know, 210 00:10:34,802 --> 00:10:37,042 it just popped up out of-- 211 00:10:37,137 --> 00:10:38,567 (Both): The fog! 212 00:10:43,276 --> 00:10:45,276 What if the monster isn't in the fog? 213 00:10:45,378 --> 00:10:48,078 What if the monster is the fog? 214 00:10:48,181 --> 00:10:49,621 Then why isn't it attacking us now, huh? 215 00:10:49,717 --> 00:10:50,777 It just fed. 216 00:10:50,884 --> 00:10:51,794 Then it will be hungry soon enough. 217 00:10:51,885 --> 00:10:53,515 We should stay close. 218 00:10:59,526 --> 00:11:00,256 How are we gonna get this thing 219 00:11:00,360 --> 00:11:01,560 if our blasters don't work? 220 00:11:01,661 --> 00:11:03,001 Fog is made of water, right? 221 00:11:03,096 --> 00:11:03,796 We could freeze it, maybe. 222 00:11:03,897 --> 00:11:04,897 Good idea. 223 00:11:04,998 --> 00:11:06,368 I'll paddle, you hold on. 224 00:11:06,466 --> 00:11:08,436 There's gotta be a freeze ray around here somewhere. 225 00:11:18,411 --> 00:11:21,251 Why's Mean Face walking around with a bunch of suits? 226 00:11:21,348 --> 00:11:22,748 I bet she got her Dad to send his advisors 227 00:11:22,850 --> 00:11:23,780 from the mayor's office. 228 00:11:23,884 --> 00:11:24,894 Why are you smiling? 229 00:11:24,985 --> 00:11:25,915 That's terrible news. 230 00:11:26,019 --> 00:11:27,589 It means she's worried. 231 00:11:27,687 --> 00:11:30,757 [laughs] 232 00:11:30,858 --> 00:11:31,618 Oh, you're serious. 233 00:11:31,725 --> 00:11:33,055 Well, she should be worried. 234 00:11:33,160 --> 00:11:34,490 I asked my Dad what to do, 235 00:11:34,594 --> 00:11:36,364 and he told me the secret to solving any problem. 236 00:11:36,463 --> 00:11:37,533 Believe in yourself? 237 00:11:37,630 --> 00:11:39,000 Throw money at it. 238 00:11:45,906 --> 00:11:47,736 Attention future constituents! 239 00:11:47,841 --> 00:11:49,411 I know we started off on the wrong foot 240 00:11:49,509 --> 00:11:51,439 [booing] 241 00:11:51,544 --> 00:11:54,114 I know I can win back your trust, 242 00:11:54,214 --> 00:11:57,654 I will make goodness rain from the sky! 243 00:11:57,751 --> 00:11:59,651 Operation Sweet-drop is a go! 244 00:11:59,753 --> 00:12:01,653 Go! Go! Go!!! 245 00:12:05,859 --> 00:12:08,759 You're dropping hard candy out of a blimp?! 246 00:12:11,298 --> 00:12:12,998 They're supposed to be on little parachutes! 247 00:12:13,100 --> 00:12:14,730 Where are the little parachutes! 248 00:12:21,809 --> 00:12:23,209 Ooops! 249 00:12:23,310 --> 00:12:24,540 You think you've won?! 250 00:12:24,644 --> 00:12:26,084 You've won nothing! 251 00:12:26,179 --> 00:12:28,879 "If you can't outsmart them, wear them down!" 252 00:12:28,982 --> 00:12:30,722 But in Latin! 253 00:12:30,818 --> 00:12:31,518 Kirby! 254 00:12:31,618 --> 00:12:33,488 Come in out of the candy! 255 00:12:36,056 --> 00:12:38,156 Ahhhh!!!! 256 00:12:40,593 --> 00:12:41,533 We can't get Kirby 257 00:12:41,628 --> 00:12:43,358 and WatchComs are blocked down here! 258 00:12:43,463 --> 00:12:44,833 Sure would be nice to know I built this right. 259 00:12:44,932 --> 00:12:46,572 I have confidence in you. 260 00:12:46,666 --> 00:12:48,296 You do! 261 00:12:48,401 --> 00:12:49,801 It was hard enough to lie the first time, Jake. 262 00:12:49,903 --> 00:12:51,243 Let's just do this, okay? 263 00:12:51,338 --> 00:12:52,708 We'll draw the fog monster out, you I'll freeze it, 264 00:12:52,806 --> 00:12:54,536 I'll smash it and then-- 265 00:12:54,641 --> 00:12:56,781 I guess you'll be home in time for your date. 266 00:12:56,877 --> 00:12:58,477 Oh yeah, right. 267 00:13:00,613 --> 00:13:02,683 For luck. 268 00:13:02,782 --> 00:13:05,022 Yeah, for luck. 269 00:13:09,622 --> 00:13:11,992 We should probably go around and surround the... 270 00:13:12,092 --> 00:13:13,762 Right, right. 271 00:13:15,963 --> 00:13:16,963 Good call. 272 00:13:20,433 --> 00:13:23,903 [growls] 273 00:13:27,774 --> 00:13:30,514 Can we agree dropping hard things on prospective voters 274 00:13:30,610 --> 00:13:31,540 is not a good idea? 275 00:13:31,644 --> 00:13:33,014 Yes! 276 00:13:33,113 --> 00:13:35,483 I can't help feeling like I'm somehow partially responsible 277 00:13:35,582 --> 00:13:37,122 for my own fall in the polls. 278 00:13:38,852 --> 00:13:40,022 Stop eating those! 279 00:13:40,120 --> 00:13:41,690 Okay! 280 00:13:41,788 --> 00:13:43,118 Sorry. 281 00:13:46,493 --> 00:13:49,533 (Mazie): First he tried to burn down the school. 282 00:13:49,629 --> 00:13:52,799 Then he tried to kill you with candy. 283 00:13:52,900 --> 00:13:55,370 What's next? 284 00:13:55,468 --> 00:13:57,138 Is he going to be cruel to puppies? 285 00:13:57,237 --> 00:13:58,437 This is bad. 286 00:13:58,538 --> 00:14:02,008 Hi, I love puppies and I love this school. 287 00:14:02,109 --> 00:14:05,379 And my Dad's the mayor. 288 00:14:05,478 --> 00:14:08,978 Vote Mazie for Green Czar. 289 00:14:09,082 --> 00:14:12,392 I'm Mazie Nakamura and I approve that message. 290 00:14:12,485 --> 00:14:13,485 Why don't you just get out of the race 291 00:14:13,586 --> 00:14:14,956 while you still have some dignity left? 292 00:14:15,055 --> 00:14:17,885 Because he's going to win, that's why. 293 00:14:17,991 --> 00:14:18,531 What?! 294 00:14:18,625 --> 00:14:19,255 I am?! 295 00:14:19,359 --> 00:14:20,729 Come on man! 296 00:14:20,827 --> 00:14:22,427 Si vos non-decipius, subidere. 297 00:14:22,529 --> 00:14:23,429 Why does that sound familiar? 298 00:14:23,530 --> 00:14:24,560 It's your family motto! 299 00:14:24,664 --> 00:14:25,374 In Latin! 300 00:14:25,465 --> 00:14:27,395 Oh, right. 301 00:14:27,500 --> 00:14:31,470 You're gonna get subsider-ayed..." 302 00:14:31,571 --> 00:14:32,471 Latined... 303 00:14:32,572 --> 00:14:33,472 like there's no tomorrow. 304 00:14:33,573 --> 00:14:34,373 Hmph! 305 00:14:35,508 --> 00:14:36,838 Yeah, move! 306 00:14:38,711 --> 00:14:40,451 Hi kids, I hope you had a chance to watch my announcement... 307 00:14:40,547 --> 00:14:43,777 about the puppies in our community. 308 00:14:49,456 --> 00:14:56,356 [roars] 309 00:14:56,463 --> 00:14:58,333 Now Jake! Freeze it! 310 00:14:58,431 --> 00:15:00,371 [laser fire] 311 00:15:00,467 --> 00:15:01,497 Smash it, Hayley! 312 00:15:04,671 --> 00:15:05,671 Hayley! 313 00:15:12,112 --> 00:15:13,652 [coughing] 314 00:15:20,720 --> 00:15:24,790 [loud roar] 315 00:15:24,891 --> 00:15:28,131 [loud roar] 316 00:15:28,228 --> 00:15:29,428 We can't stay here!! 317 00:15:33,300 --> 00:15:34,330 What about the Panic Room? 318 00:15:34,434 --> 00:15:35,544 I think we qualify!!! 319 00:15:36,836 --> 00:15:37,636 Run for it! 320 00:15:48,448 --> 00:15:49,748 [loud roars] 321 00:15:53,320 --> 00:15:56,320 [pounding] 322 00:15:56,423 --> 00:15:58,963 Why does the panic room just make you want to panic more? 323 00:15:59,059 --> 00:16:00,259 Because it's a small, locked room. 324 00:16:00,360 --> 00:16:03,200 With limited air and no exit. 325 00:16:03,296 --> 00:16:04,926 Sorry, not helping. 326 00:16:05,032 --> 00:16:07,332 Why can't we have a monster we can just blast and go home, 327 00:16:07,434 --> 00:16:09,444 like normal people? 328 00:16:09,536 --> 00:16:11,396 It's gonna be okay. 329 00:16:11,504 --> 00:16:15,284 [pounding] 330 00:16:18,311 --> 00:16:21,081 ...and for those reasons, and so many others, 331 00:16:21,181 --> 00:16:24,751 I would be honored to serve as your Green Czar. 332 00:16:24,851 --> 00:16:26,951 Thank you all and Vote Mazie! 333 00:16:27,054 --> 00:16:34,934 [applause] 334 00:16:35,028 --> 00:16:40,098 [booing] 335 00:16:40,200 --> 00:16:40,730 You're adults. 336 00:16:40,833 --> 00:16:42,203 This is rude. 337 00:16:45,072 --> 00:16:48,412 Look, you can vote for whoever you want. 338 00:16:48,508 --> 00:16:52,678 I hope you'll vote for me, but it's your choice. 339 00:16:52,779 --> 00:16:55,849 While you decide, please enjoy... 340 00:16:55,948 --> 00:16:57,478 The Famous Brothers! 341 00:16:57,584 --> 00:17:07,294 [crowd cheers] 342 00:17:08,095 --> 00:17:09,525 The Famous Brothers?! 343 00:17:09,629 --> 00:17:11,329 They're like... famous! 344 00:17:11,431 --> 00:17:13,901 You can't buy an election with nobodies. 345 00:17:14,000 --> 00:17:16,370 [cheers] 346 00:17:16,469 --> 00:17:18,539 And just in case they need a little more convincing... 347 00:17:20,240 --> 00:17:22,280 Giant bags of money, okay... 348 00:17:26,012 --> 00:17:27,512 I can't put my finger on why, 349 00:17:27,614 --> 00:17:30,284 but this feels like a huge waste of cash. 350 00:17:30,383 --> 00:17:33,023 How can one put a price on being Green Czar? 351 00:17:33,120 --> 00:17:35,050 And I'd pay even more money to figure out what that is. 352 00:17:35,155 --> 00:17:36,585 Here we go! 353 00:17:36,689 --> 00:17:40,289 [cheers] 354 00:17:43,996 --> 00:17:46,826 [pounding] 355 00:17:46,933 --> 00:17:48,303 Looks like this is going to be a really bad day 356 00:17:48,401 --> 00:17:49,941 for four people. 357 00:17:50,036 --> 00:17:53,266 You, me, Mr. Stockley... who's the fourth? 358 00:17:53,373 --> 00:17:54,613 Rex, obviously. 359 00:17:54,707 --> 00:17:55,907 Sitting alone. 360 00:17:56,008 --> 00:17:57,108 Waiting. 361 00:17:57,210 --> 00:17:57,910 Oh pfffft! 362 00:17:58,010 --> 00:17:58,850 He'll be fine. 363 00:17:58,945 --> 00:17:59,875 Really? 364 00:17:59,979 --> 00:18:02,449 I thought you guys were heating up. 365 00:18:02,549 --> 00:18:04,319 Yes! 366 00:18:04,417 --> 00:18:05,487 So, you are heating up? 367 00:18:05,585 --> 00:18:07,985 No, heating up The fog Monster! 368 00:18:08,087 --> 00:18:09,917 We tried freezing it, let's try heat! 369 00:18:10,022 --> 00:18:10,792 Heat? 370 00:18:10,890 --> 00:18:11,890 Evaporate it! 371 00:18:11,991 --> 00:18:13,531 We can turn on every appliance in here. 372 00:18:13,626 --> 00:18:15,426 Heat the place up. 373 00:18:15,528 --> 00:18:18,298 [pounding] 374 00:18:25,172 --> 00:18:26,342 They have a waffle iron? 375 00:18:26,439 --> 00:18:28,539 We can't even have a hot plate! 376 00:18:30,277 --> 00:18:31,177 Fog burns at 80 degrees. 377 00:18:31,278 --> 00:18:32,408 We're almost there! 378 00:18:32,512 --> 00:18:36,752 [pounding] 379 00:18:40,287 --> 00:18:41,247 It's not enough! 380 00:18:41,354 --> 00:18:43,064 We're not going to make it! 381 00:18:47,660 --> 00:18:50,400 If I have to go, I'm glad it's with you. 382 00:19:25,164 --> 00:19:26,634 I'm such an idiot! 383 00:19:26,733 --> 00:19:27,433 Body heat! 384 00:19:27,534 --> 00:19:30,044 Hayley, you're a genius! 385 00:19:30,136 --> 00:19:32,166 What?! 386 00:19:32,272 --> 00:19:35,412 You think that was just a scheme to get rid of the monster? 387 00:19:35,508 --> 00:19:36,508 It wasn't? 388 00:19:36,609 --> 00:19:41,079 It was a real... 389 00:19:41,180 --> 00:19:42,420 I mean, you know... 390 00:19:42,515 --> 00:19:46,045 What? 391 00:19:46,152 --> 00:19:49,522 It was a real good way to get rid of the monster. 392 00:19:49,622 --> 00:19:50,922 Yeah. 393 00:19:51,023 --> 00:19:53,293 It was. 394 00:19:53,393 --> 00:19:57,363 [groans] 395 00:19:59,566 --> 00:20:00,666 Mr. Stockley. 396 00:20:05,171 --> 00:20:05,741 Thank you. 397 00:20:05,838 --> 00:20:06,538 Anytime. 398 00:20:06,639 --> 00:20:08,839 I was in the shark. 399 00:20:08,941 --> 00:20:10,711 Only it wasn't a shark, it was a fog, 400 00:20:10,810 --> 00:20:13,110 like in that movie-- 401 00:20:13,212 --> 00:20:13,782 Fog-o-dile? 402 00:20:13,880 --> 00:20:15,110 No, "Fog Shark." 403 00:20:15,214 --> 00:20:17,084 That was a scary movie. 404 00:20:21,454 --> 00:20:22,664 Twice to open. 405 00:20:34,401 --> 00:20:35,771 Kirby, I really think you're gonna win! 406 00:20:35,868 --> 00:20:38,438 My exit poll shows you leading Mazie three to one. 407 00:20:38,538 --> 00:20:40,038 How many people did you ask? 408 00:20:40,139 --> 00:20:42,239 Four. 409 00:20:42,342 --> 00:20:43,182 I don't know, Cadence. 410 00:20:43,276 --> 00:20:44,976 I feel kinda cheap, 411 00:20:45,077 --> 00:20:46,847 like I stooped to Mazie's level. 412 00:20:46,946 --> 00:20:49,246 That's what politics is all about. 413 00:20:49,349 --> 00:20:51,749 (P.A): Attention students, the results are in. 414 00:20:51,851 --> 00:20:54,821 The new Green Czar is... 415 00:20:54,921 --> 00:20:56,721 KirbyBancroft-Cadworth TheThird. 416 00:20:56,823 --> 00:21:01,893 [cheering and applause] 417 00:21:01,994 --> 00:21:03,564 You happy? 418 00:21:03,663 --> 00:21:06,703 Actually no. 419 00:21:06,799 --> 00:21:09,439 Listen everybody, thanks for your support, 420 00:21:09,536 --> 00:21:11,296 but I can't accept this honor. 421 00:21:11,404 --> 00:21:12,414 I just bought your vote 422 00:21:12,505 --> 00:21:14,365 and that's not how I wanted to win. 423 00:21:14,474 --> 00:21:15,174 (Student): We'renotgiving themoneyback! 424 00:21:15,274 --> 00:21:16,684 You can keep the money. 425 00:21:16,776 --> 00:21:19,246 [cheers] 426 00:21:19,346 --> 00:21:21,876 Maize, the job is yours. 427 00:21:21,981 --> 00:21:23,081 Whatever it is. 428 00:21:23,182 --> 00:21:23,982 Yes! 429 00:21:24,083 --> 00:21:24,983 In your face! 430 00:21:25,084 --> 00:21:25,694 I win! 431 00:21:25,785 --> 00:21:27,115 You lose! 432 00:21:29,889 --> 00:21:30,559 Really? 433 00:21:30,657 --> 00:21:31,817 After all our hard work? 434 00:21:31,924 --> 00:21:32,994 You're not gonna be the Czar? 435 00:21:33,092 --> 00:21:34,332 It felt wrong. 436 00:21:34,427 --> 00:21:37,657 Besides, I started all this to make friends and I did. 437 00:21:37,764 --> 00:21:39,374 One in particular. 438 00:21:41,434 --> 00:21:42,544 Oh, Kirby. 439 00:21:42,635 --> 00:21:44,065 You didn't need to shoot money out of a cannon 440 00:21:44,170 --> 00:21:45,100 to be my friend. 441 00:21:45,204 --> 00:21:46,514 No? 442 00:21:46,606 --> 00:21:49,176 No, silly hiring The Famous Brothers was plenty. 443 00:21:51,578 --> 00:21:53,878 I wonder what the Green Czar actually does anyway. 444 00:21:59,719 --> 00:22:01,449 Composting? 445 00:22:01,554 --> 00:22:05,494 The Green Czar's job is composting?! 446 00:22:05,592 --> 00:22:08,802 Daddy!!!!!!!!!!!!!!! 447 00:22:15,668 --> 00:22:16,538 So that's it? 448 00:22:16,636 --> 00:22:18,136 You turned on all the appliances 449 00:22:18,237 --> 00:22:19,637 and that destroyed the monster? 450 00:22:19,739 --> 00:22:20,709 Yep. 451 00:22:20,807 --> 00:22:21,567 And that did it? 452 00:22:21,674 --> 00:22:22,814 Yeah. 453 00:22:22,909 --> 00:22:24,379 It just doesn't seem like enough. 454 00:22:24,477 --> 00:22:26,307 Why would we lie to you, Mr. Stockley? 455 00:22:26,413 --> 00:22:27,653 Yeah? 456 00:22:27,747 --> 00:22:29,117 Why are you suggesting something happened? 457 00:22:29,215 --> 00:22:31,115 Why would we withhold information? 458 00:22:31,217 --> 00:22:32,177 We would never do that. 459 00:22:32,284 --> 00:22:33,524 Un-huh. 460 00:22:34,654 --> 00:22:36,894 Okay, I got it. 461 00:22:38,357 --> 00:22:41,057 I mean, it's not like we kissed or anything. 30112

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.