Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,970 --> 00:00:07,280
There's massive
monster activity just below.
2
00:00:07,386 --> 00:00:08,966
Really?
3
00:00:09,078 --> 00:00:11,218
They are just kids.
4
00:00:23,540 --> 00:00:24,580
Hey, guys.
5
00:00:24,679 --> 00:00:26,059
I'm Kirby, your
replacement Troop Member
6
00:00:26,164 --> 00:00:27,374
here to save the day.
7
00:00:27,475 --> 00:00:29,475
Oh, hey.
8
00:00:29,581 --> 00:00:31,101
Wow, nice to meet you.
9
00:00:31,203 --> 00:00:32,693
We thought you were
coming tomorrow.
10
00:00:32,791 --> 00:00:34,691
I couldn't wait
to get started!
11
00:00:38,176 --> 00:00:39,376
Little help?
12
00:00:39,487 --> 00:00:41,797
[straining grunts]
13
00:00:41,903 --> 00:00:43,493
Come on, you gotta
help me here a little.
14
00:00:43,595 --> 00:00:45,835
Gotta pull, gotta pull.
15
00:00:45,942 --> 00:00:47,122
My arm!
16
00:00:47,219 --> 00:00:49,259
[straining grunts]
17
00:00:51,603 --> 00:00:52,643
What's that?
18
00:00:52,742 --> 00:00:54,332
It's a transport suit
I invented.
19
00:00:54,433 --> 00:00:57,613
It can whisk me between any
two locations in mere seconds.
20
00:00:57,712 --> 00:01:00,272
Then, why'd you take
the limo?
21
00:01:00,370 --> 00:01:02,580
Because the suit
doesn't work.
22
00:01:02,683 --> 00:01:04,893
And I can't really
take it off.
23
00:01:04,995 --> 00:01:07,235
I've been in it for
12 hours.
24
00:01:07,343 --> 00:01:11,593
Does it have a bathroom
mechanism?
25
00:01:13,211 --> 00:01:14,941
Kinda.
26
00:01:16,283 --> 00:01:17,463
It's good to have you
with us.
27
00:01:17,560 --> 00:01:18,350
We've heard great
things about your work
28
00:01:18,457 --> 00:01:20,317
with the Tulsa Troop.
29
00:01:24,739 --> 00:01:27,949
Oh!!
30
00:01:28,053 --> 00:01:29,923
That's how that works.
31
00:01:30,020 --> 00:01:32,990
Hayley Steele and Jake Collins!
32
00:01:33,093 --> 00:01:34,163
I've been following
your amazing work
33
00:01:34,266 --> 00:01:35,676
with the legendary
Felix Garcia
34
00:01:35,785 --> 00:01:37,295
ever since I joined
the Troop.
35
00:01:37,407 --> 00:01:40,547
It's an honor to serve
with you!
36
00:01:40,652 --> 00:01:42,692
So what's the sitch?
37
00:01:42,792 --> 00:01:45,352
You know, "uation."
38
00:01:45,450 --> 00:01:47,450
Well, there was a
massive monster spike
just down there.
39
00:01:47,555 --> 00:01:48,895
Cool!
40
00:01:49,005 --> 00:01:50,485
I can't wait to fight side
by side with you guys
41
00:01:50,593 --> 00:01:53,013
as we take down the
biggest baddest monsters
42
00:01:53,113 --> 00:01:55,293
in the universe.
43
00:01:57,841 --> 00:02:00,091
Or a bunch of ten year-olds.
44
00:02:08,507 --> 00:02:09,027
Kaiju!
45
00:02:09,129 --> 00:02:09,959
Let's go!
46
00:02:10,060 --> 00:02:10,890
Kirby, keep those
people back.
47
00:02:10,992 --> 00:02:11,922
We'll take care of
the Kaiju!
48
00:02:12,028 --> 00:02:13,128
I'm on it!
49
00:02:32,738 --> 00:02:40,328
[laser fire]
50
00:02:40,436 --> 00:02:47,886
[laser fire]
51
00:02:57,211 --> 00:02:58,561
Gotta get these people
back to HQ to figure out
52
00:02:58,661 --> 00:03:01,011
what hypnotized them.
53
00:03:01,111 --> 00:03:02,421
Whew!!!!
54
00:03:02,527 --> 00:03:03,557
I just completed
my first mission
55
00:03:03,666 --> 00:03:05,286
with the Lakewood Troop!
56
00:03:05,392 --> 00:03:07,672
And no one got hurt!
57
00:03:10,259 --> 00:03:12,189
One out of twenty's
still pretty good.
58
00:03:14,055 --> 00:03:27,235
♪
59
00:03:27,345 --> 00:03:40,245
♪
60
00:03:40,358 --> 00:03:46,088
♪
61
00:03:46,191 --> 00:03:53,921
♪
62
00:03:57,858 --> 00:03:59,098
[Mr. Stockley]: Heads up
for the stairs in there.
63
00:03:59,204 --> 00:04:01,524
Enough action for your first
day in Lakewood, Kirby?
64
00:04:01,620 --> 00:04:03,240
Action is my middle name,
sir.
65
00:04:03,346 --> 00:04:05,416
Ahhh!!!!!
66
00:04:05,521 --> 00:04:06,041
Really?
67
00:04:06,142 --> 00:04:06,802
No.
68
00:04:06,901 --> 00:04:08,461
It's Aloysius.
69
00:04:08,558 --> 00:04:11,838
But when I'm 18, I'm gonna have
it legally changed to Action.
70
00:04:11,941 --> 00:04:14,011
So, I've gotta ask: what was
with the limo back there?
71
00:04:14,115 --> 00:04:15,145
I know it's a little much.
72
00:04:15,255 --> 00:04:16,145
No, it's awesome!
73
00:04:16,256 --> 00:04:17,326
Are you super rich
or something?
74
00:04:17,429 --> 00:04:19,979
No, no, no, no, not me.
75
00:04:20,087 --> 00:04:21,467
Wait, rich?
76
00:04:21,571 --> 00:04:22,371
Yes.
77
00:04:22,469 --> 00:04:23,989
Yes, I am incredibly rich!
78
00:04:24,091 --> 00:04:25,541
My grandfather is
a sock mogul.
79
00:04:25,644 --> 00:04:27,344
You can get rich
from socks?!
80
00:04:27,439 --> 00:04:30,199
Well, my PeePaw invented
the dissolving sock.
81
00:04:30,304 --> 00:04:32,034
You know how sometimes
when you do the laundry,
82
00:04:32,133 --> 00:04:33,653
you can't find one sock?
83
00:04:33,756 --> 00:04:34,446
It dissolved!
84
00:04:34,550 --> 00:04:35,550
I knew it!
85
00:04:35,654 --> 00:04:36,974
It makes people have
to buy more socks.
86
00:04:37,069 --> 00:04:38,279
And it made us a fortune.
87
00:04:38,381 --> 00:04:39,381
Alright.
88
00:04:39,486 --> 00:04:40,656
All the people we saved
from the Kaiju
89
00:04:40,763 --> 00:04:43,353
are safely contained
in the containment unit.
90
00:04:43,455 --> 00:04:45,795
That is until we find out
exactly what hypnotized them.
91
00:04:45,906 --> 00:04:49,976
I did find a ton of these
in their pockets.
92
00:04:50,082 --> 00:04:52,572
It's a ticket to the Horror
Tracker 4 launch party.
93
00:04:52,671 --> 00:04:53,531
Sweet!
94
00:04:53,638 --> 00:04:54,568
Horror Tracker 4, what's that?
95
00:04:54,673 --> 00:04:55,743
It goes on sale today.
96
00:04:55,847 --> 00:04:57,157
It's the sequel to
the sequel to the sequel
97
00:04:57,262 --> 00:04:58,922
to the greatest monster-hunting
video game ever.
98
00:04:59,022 --> 00:05:00,512
No way, dude!
99
00:05:00,610 --> 00:05:03,100
I love Horror Tracker!!
100
00:05:05,201 --> 00:05:06,581
Since these are only leads,
101
00:05:06,685 --> 00:05:08,165
looks like you guys will have
to go to the launch party
102
00:05:08,273 --> 00:05:09,413
and check it out.
103
00:05:09,516 --> 00:05:09,956
Really?
104
00:05:10,068 --> 00:05:10,858
Awesome!
105
00:05:10,965 --> 00:05:11,825
Oh, no, no, no.
106
00:05:11,932 --> 00:05:13,832
They did have one more clue.
107
00:05:13,934 --> 00:05:17,324
One of you will have to
check out this flyer for
108
00:05:17,420 --> 00:05:19,600
"Vegan Poetry Night."
109
00:05:22,218 --> 00:05:23,668
No, no, you guys!!
110
00:05:23,771 --> 00:05:25,361
It's not fair!
111
00:05:25,463 --> 00:05:27,333
Do not forget
the lentil sherbet.
112
00:05:31,089 --> 00:05:36,409
How do you say, "Hello, Freak"
in your language-o?
113
00:05:36,508 --> 00:05:39,168
Do not get between a girl
and her accessories.
114
00:05:39,269 --> 00:05:40,099
Aw, c'mon.
115
00:05:40,201 --> 00:05:42,071
She's so easy
to make fun of!
116
00:05:42,169 --> 00:05:44,139
Back Off Now!!!!!
117
00:05:44,240 --> 00:05:45,970
No one tells me what
to do.
118
00:05:46,069 --> 00:05:47,239
In this case, I'll
make an exception!
119
00:05:47,347 --> 00:05:49,827
Boys, let's back off.
120
00:05:49,935 --> 00:05:52,345
Good choice, Scotty.
121
00:05:53,939 --> 00:05:56,319
It was completely
my decision!
122
00:05:56,425 --> 00:05:58,315
Gimme that.
123
00:05:59,704 --> 00:06:00,674
You okay?
124
00:06:00,774 --> 00:06:03,024
Yes please thank you.
125
00:06:03,121 --> 00:06:04,851
I am called Babushka.
126
00:06:04,950 --> 00:06:07,090
I am exchanging student
from the occasionally
127
00:06:07,194 --> 00:06:09,994
socialist republic
of Hekawistan.
128
00:06:10,093 --> 00:06:11,473
Babushka, it's very nice
to meet you.
129
00:06:11,578 --> 00:06:12,648
I'm Hayley.
130
00:06:12,751 --> 00:06:14,821
Hayley save Babushka.
131
00:06:14,926 --> 00:06:17,716
In Hekawistan we say,
"Ashkala.
132
00:06:17,825 --> 00:06:20,615
Mishka shloof far vivilin
mikma lop plotzikit
133
00:06:20,725 --> 00:06:27,245
malaproppentov
glack... tarantino."
134
00:06:27,352 --> 00:06:28,222
What does that mean?
135
00:06:28,318 --> 00:06:29,978
Thank you.
136
00:06:30,079 --> 00:06:32,429
That's really long
to say thank you.
137
00:06:32,530 --> 00:06:34,320
Entire phrase mean:
"thank you.
138
00:06:34,428 --> 00:06:37,118
I am forever indebted to
you for protecting of me
139
00:06:37,224 --> 00:06:40,924
and I will oblige your every
need for all eternity."
140
00:06:41,021 --> 00:06:42,021
You're welcome.
141
00:06:42,125 --> 00:06:43,435
But you don't need to be
obliged to me
142
00:06:43,541 --> 00:06:44,581
because that was just...
143
00:06:44,680 --> 00:06:53,170
[kissing sounds]
144
00:06:58,348 --> 00:07:00,588
Is that the bell?
145
00:07:00,696 --> 00:07:01,836
I should probably get
to class now.
146
00:07:01,938 --> 00:07:03,318
You're welcome.
147
00:07:18,748 --> 00:07:19,648
What do you think?
148
00:07:19,749 --> 00:07:21,339
Is that what people
wear in Tulsa?
149
00:07:21,441 --> 00:07:23,931
Come on, don't you
recognize me?
150
00:07:24,029 --> 00:07:25,859
I am Lupo Tortillian-Pinth!
151
00:07:25,962 --> 00:07:27,212
The guy who discovered
America?
152
00:07:27,308 --> 00:07:28,718
No!
153
00:07:28,827 --> 00:07:30,307
From the Horror Tracker
games.
154
00:07:30,415 --> 00:07:31,725
For the launch party.
155
00:07:31,830 --> 00:07:32,940
What costume are you
gonna wear?
156
00:07:33,038 --> 00:07:35,248
I was just gonna go
as me.
157
00:07:35,351 --> 00:07:37,941
I don't think the people there
will take you seriously.
158
00:07:38,043 --> 00:07:39,563
I think I'll take
my chances.
159
00:07:39,666 --> 00:07:40,426
But it's gonna be fun.
160
00:07:40,529 --> 00:07:41,669
I know, right?
161
00:07:41,771 --> 00:07:43,431
Hard-core gamers galore!
162
00:07:43,532 --> 00:07:45,222
And there's a costume contest,
163
00:07:45,326 --> 00:07:46,736
which means there's usually
three girls there
164
00:07:46,845 --> 00:07:49,295
dressed as the Power Twins
from Planet Zorga.
165
00:07:49,399 --> 00:07:50,399
In space bikinis!
166
00:07:50,504 --> 00:07:52,304
In space bikinis!
167
00:07:52,402 --> 00:07:53,822
And the game's creator,
Declan Patrick
168
00:07:53,921 --> 00:07:54,611
is gonna be there.
169
00:07:54,715 --> 00:07:55,845
Declan Patrick?!
170
00:07:55,958 --> 00:07:57,098
He's a genius!
171
00:07:57,200 --> 00:07:58,580
He created his first
game when he was 12
172
00:07:58,685 --> 00:08:00,505
and was a millionaire
by 14.
173
00:08:00,618 --> 00:08:02,068
I always wanted
to meet him.
174
00:08:02,171 --> 00:08:03,281
Wait.
175
00:08:03,379 --> 00:08:04,999
I've finished all the Horror
Tracker games.
176
00:08:05,105 --> 00:08:07,935
I don't remember Lupo
Tortellini-whatever-you-are.
177
00:08:08,039 --> 00:08:09,829
If you pause the game
at just the right moment,
178
00:08:09,937 --> 00:08:11,077
you can see a portrait
179
00:08:11,180 --> 00:08:12,660
on the south wall
of the rumpus room.
180
00:08:12,768 --> 00:08:15,428
Directly below that portrait,
a framed photograph
181
00:08:15,529 --> 00:08:17,459
of... Lup Tortillian-Pinth.
182
00:08:17,566 --> 00:08:19,256
Right.
183
00:08:19,360 --> 00:08:21,360
Just promise me
you'll lose the hat
184
00:08:21,466 --> 00:08:24,326
when you talk to the girls
in Space Bikinis.
185
00:08:24,434 --> 00:08:26,924
I thought it was
fashionable.
186
00:08:35,584 --> 00:08:37,074
Cadence, I have
a problem!
187
00:08:37,171 --> 00:08:38,731
What's the problem?
188
00:08:38,828 --> 00:08:41,448
You know really sweet girl
Babushka from Hekawistan?
189
00:08:41,555 --> 00:08:42,895
The one who keeps livestock
in her locker?
190
00:08:43,005 --> 00:08:44,175
It's only a chicken.
191
00:08:44,282 --> 00:08:45,902
And a pig.
192
00:08:46,008 --> 00:08:47,288
And a baby Llama.
193
00:08:47,388 --> 00:08:49,978
Yes, she won't stop
doing stuff for me.
194
00:08:50,081 --> 00:08:53,771
Carrying my books
or opening doors...
195
00:08:53,878 --> 00:08:55,668
What's wrong with that?
196
00:08:55,776 --> 00:08:58,326
She tried to pre-chew
my food, Cadence.
197
00:08:58,434 --> 00:09:01,304
Apparently, Hekawistan is
a very bird-centric culture.
198
00:09:01,402 --> 00:09:02,092
Wait a second...
199
00:09:02,196 --> 00:09:03,156
You have a servant?
200
00:09:03,266 --> 00:09:04,296
Urgh!!
201
00:09:04,405 --> 00:09:05,125
Can you make her do
my laundry?
202
00:09:05,234 --> 00:09:06,304
No!
203
00:09:06,407 --> 00:09:08,787
Her attention is sweet
but inappropriate.
204
00:09:08,893 --> 00:09:11,453
I will not take advantage
of her.
205
00:09:11,551 --> 00:09:12,931
If you aren't going to respect
her culture, I will:
206
00:09:13,035 --> 00:09:15,755
She can do my book reports.
207
00:09:15,865 --> 00:09:16,825
Hello, Hayley.
208
00:09:16,935 --> 00:09:19,035
Hello friend of Hayley.
209
00:09:19,144 --> 00:09:22,044
Babushka make new clothes
for Hayley.
210
00:09:22,147 --> 00:09:23,147
Oh!
211
00:09:23,252 --> 00:09:24,152
Yes!
212
00:09:24,253 --> 00:09:25,743
Uh-huh!
213
00:09:28,809 --> 00:09:30,639
Hayley like it.
214
00:09:30,742 --> 00:09:32,852
It's very beautiful.
215
00:09:35,333 --> 00:09:37,063
What is that?
216
00:09:37,162 --> 00:09:40,932
Just like Princess
Kavorkla haaarg.
217
00:09:41,028 --> 00:09:45,998
And she is just as beautiful
as her name.
218
00:09:46,102 --> 00:09:47,732
I'm really not sure
this is me.
219
00:09:47,828 --> 00:09:50,348
I don't know, I think you look
pretty fantastic there, Hayley.
220
00:09:50,451 --> 00:09:52,321
No, Hayley right.
221
00:09:52,419 --> 00:09:55,149
It still needs something.
222
00:09:55,249 --> 00:09:56,599
No lack of something.
223
00:09:56,699 --> 00:09:57,629
Stop.
224
00:09:57,735 --> 00:09:58,555
Kugulah!
225
00:09:58,667 --> 00:09:59,807
Kugulah!
226
00:10:01,739 --> 00:10:04,119
[chicken clucking]
227
00:10:10,610 --> 00:10:11,610
That's a chicken.
228
00:10:11,714 --> 00:10:15,684
No man will resist
your feminine charms.
229
00:10:15,787 --> 00:10:16,787
Forget about
the book report.
230
00:10:16,892 --> 00:10:18,452
Good luck with that.
231
00:10:19,515 --> 00:10:21,375
[bell ringing]
232
00:10:36,083 --> 00:10:37,953
There's definitely monster
activity here.
233
00:10:38,051 --> 00:10:40,231
Oh, I see a whole
bunch of monsters.
234
00:10:40,329 --> 00:10:42,499
Let's go find out if anybody
has seen anything weird.
235
00:10:42,607 --> 00:10:43,227
Hey Phil.
236
00:10:43,332 --> 00:10:44,892
Morcechai.
237
00:10:44,989 --> 00:10:47,299
Haven't seen you guys since
the convention in Duluth.
238
00:10:47,405 --> 00:10:49,785
Anybody seen
any monsters?
239
00:10:51,167 --> 00:10:52,687
Check out those kids' eyes.
240
00:10:58,209 --> 00:11:04,729
[hisses and roars]
241
00:11:04,836 --> 00:11:06,216
Wow!
242
00:11:06,320 --> 00:11:11,050
[hisses and roars]
243
00:11:11,153 --> 00:11:12,503
Those aren't costumes.
244
00:11:12,602 --> 00:11:20,062
[hisses and roars]
245
00:11:20,162 --> 00:11:30,282
[laser fire]
246
00:11:30,379 --> 00:11:31,899
They're gone!
247
00:11:33,727 --> 00:11:36,487
[applause]
248
00:11:36,592 --> 00:11:37,492
Nice show.
249
00:11:37,593 --> 00:11:39,183
Declan Patrick!
250
00:11:39,284 --> 00:11:40,734
You're like one of my idols.
251
00:11:40,838 --> 00:11:42,078
Good choice.
252
00:11:42,184 --> 00:11:44,124
My life is full of luxuries
you can't even imagine.
253
00:11:44,220 --> 00:11:45,710
Nice special effects,
guys.
254
00:11:45,808 --> 00:11:47,598
You are officially
deemed cool.
255
00:11:47,707 --> 00:11:48,737
That's my digits.
256
00:11:48,846 --> 00:11:49,706
Call me sometime.
257
00:11:49,812 --> 00:11:51,542
Let's hang.
258
00:11:51,641 --> 00:11:52,991
Deemed!
259
00:11:53,091 --> 00:11:55,201
Totally deemed!
260
00:12:26,262 --> 00:12:27,262
We were 'deemed'.
261
00:12:27,367 --> 00:12:28,507
He invited us.
262
00:12:28,609 --> 00:12:30,269
We totally have to go
see his office.
263
00:12:30,370 --> 00:12:32,300
Hanging out with Declan
Patrick could be the perfect way
264
00:12:32,406 --> 00:12:33,986
to figure out if there's
a connection
265
00:12:34,098 --> 00:12:35,408
between him
and the monsters.
266
00:12:35,513 --> 00:12:37,343
Hanging out with Declan Patrick
is also the perfect way
267
00:12:37,446 --> 00:12:39,406
to hang out
with Declan Patrick.
268
00:12:39,517 --> 00:12:40,967
He happens to be the coolest
person on Earth.
269
00:12:41,070 --> 00:12:43,620
Cool people are
a dime a dozen.
270
00:12:43,728 --> 00:12:46,348
You realize you are saying
that dressed in a cape.
271
00:12:49,078 --> 00:12:50,528
Listen, I know I'm
new here,
272
00:12:50,631 --> 00:12:53,671
but back in Oklahoma
we had a saying:
273
00:12:53,773 --> 00:12:55,403
"When you walk through
a cow pasture"--
274
00:12:55,498 --> 00:12:58,118
Now, why would you walk
through a cow pasture?
275
00:12:58,225 --> 00:12:59,155
I dunno.
276
00:12:59,261 --> 00:13:00,301
It's fun.
277
00:13:00,400 --> 00:13:03,270
You relax.
278
00:13:03,368 --> 00:13:04,958
"When you are walking through
that cow pasture--
279
00:13:05,060 --> 00:13:07,860
What if there's an angry
bull hanging around?
280
00:13:07,959 --> 00:13:09,479
Then, obviously,
you don't do it.
281
00:13:09,581 --> 00:13:11,141
I can think of a lot more
reasons not to walk through
282
00:13:11,238 --> 00:13:12,448
a cow pasture.
283
00:13:12,550 --> 00:13:14,660
The point is when you're
walking through there,
284
00:13:14,759 --> 00:13:16,449
and you suddenly smell
something stinky,
285
00:13:16,554 --> 00:13:17,944
there's probably a good
reason for it.
286
00:13:18,038 --> 00:13:20,418
That would be my number one
reason not to walk through
287
00:13:20,523 --> 00:13:22,153
a field of cows.
288
00:13:22,249 --> 00:13:23,529
What I'm trying to say is
289
00:13:23,630 --> 00:13:25,080
we should be careful when
we go to his office.
290
00:13:25,183 --> 00:13:26,223
Totally.
291
00:13:26,322 --> 00:13:27,532
But this is going
to be awesome!
292
00:13:27,634 --> 00:13:29,194
Yeah.
293
00:13:29,291 --> 00:13:30,121
But you've got
to change first.
294
00:13:30,223 --> 00:13:31,193
Why?
295
00:13:31,293 --> 00:13:33,053
This is so comfortable.
296
00:13:33,157 --> 00:13:34,087
You should feel
the lining.
297
00:13:34,192 --> 00:13:35,092
Be prepared to shoot.
298
00:13:35,193 --> 00:13:36,133
Come on, touch
the lining!
299
00:13:36,229 --> 00:13:36,889
No.
300
00:13:36,988 --> 00:13:37,918
Touch the lining!
301
00:13:51,175 --> 00:13:52,685
Seriously, what are
you doing now?
302
00:13:52,797 --> 00:13:55,077
I follow you in case
you drop anything.
303
00:13:55,179 --> 00:13:57,769
I also put cleaning snails
in your athletic footwear,
304
00:13:57,871 --> 00:14:01,631
and wove you a small rug
for outside your locker.
305
00:14:01,737 --> 00:14:02,877
Thank you.
306
00:14:02,980 --> 00:14:04,710
Listen, I want
you to do something...
307
00:14:04,809 --> 00:14:05,739
Shave head?
308
00:14:05,845 --> 00:14:06,845
Babushka get razor?
309
00:14:06,949 --> 00:14:08,019
No, no, no!
310
00:14:08,123 --> 00:14:10,093
You see I lost
the chicken.
311
00:14:10,194 --> 00:14:11,514
[gasps]
312
00:14:11,609 --> 00:14:13,509
I know but I heard he might
be in the library,
313
00:14:13,611 --> 00:14:16,171
which is way at the other
end of the school.
314
00:14:16,269 --> 00:14:17,299
So could you...
315
00:14:17,408 --> 00:14:18,958
Babushka find chicken!
316
00:14:19,065 --> 00:14:21,405
Do you worry!
317
00:14:21,515 --> 00:14:23,165
Thank you.
318
00:14:26,348 --> 00:14:29,518
Babushka and this burlap
are driving me crazy.
319
00:14:29,627 --> 00:14:31,417
I wish there was some way
I could turn her off.
320
00:14:31,525 --> 00:14:33,105
It's a delicate situation.
321
00:14:33,217 --> 00:14:35,147
You don't want to disrespect
the traditions of her culture.
322
00:14:35,253 --> 00:14:37,193
I know that.
323
00:14:37,290 --> 00:14:39,400
But every time I look up
Hekawistani culture on the web,
324
00:14:39,499 --> 00:14:43,639
I just get pictures of
the Milk and Potato festival.
325
00:14:43,744 --> 00:14:44,644
Wait.
326
00:14:44,745 --> 00:14:46,125
Here's something.
327
00:14:46,230 --> 00:14:48,750
A debt of gratitude is absolved
if you successfully defend
328
00:14:48,853 --> 00:14:50,823
the safety and honor
of your protector
329
00:14:50,924 --> 00:14:53,314
in a moment of peril.
330
00:14:53,409 --> 00:14:54,759
That's it!
331
00:14:54,859 --> 00:14:57,519
I have to set up a moment
where Babushka can save me.
332
00:14:57,620 --> 00:14:59,140
Then I'm free.
333
00:14:59,243 --> 00:15:00,113
Can you watch
Mr. Cluckers?
334
00:15:00,209 --> 00:15:01,899
Sure.
335
00:15:03,143 --> 00:15:07,353
But I think Mr. Cluckers
is a Mrs.
336
00:15:07,458 --> 00:15:08,598
Humph!
337
00:15:09,943 --> 00:15:11,153
Here!
338
00:15:11,255 --> 00:15:12,875
Got you the Gold Edition
of Horror Tracker IV.
339
00:15:12,981 --> 00:15:14,571
And I signed it.
340
00:15:14,672 --> 00:15:15,712
Thanks!
341
00:15:15,811 --> 00:15:16,811
What's different about
the Gold Edition?
342
00:15:16,916 --> 00:15:18,706
It says " Gold Edition"
on the box.
343
00:15:20,885 --> 00:15:22,015
Nice.
344
00:15:22,128 --> 00:15:22,958
You guys should play it.
345
00:15:23,060 --> 00:15:24,440
I'll set it up for you.
346
00:15:24,544 --> 00:15:28,074
Level 17 has the most
amazing graphics.
347
00:15:28,168 --> 00:15:31,028
You must play level 17.
348
00:15:31,137 --> 00:15:32,587
Got it!
349
00:15:37,315 --> 00:15:38,245
A mind Leech!
350
00:15:38,351 --> 00:15:39,211
I should have known!
351
00:15:39,317 --> 00:15:41,147
It must be controlling
Declan.
352
00:15:44,012 --> 00:15:45,742
Woah, careful!
353
00:15:45,841 --> 00:15:48,151
You might destroy Declan if
you don't hit the Leech
just right!
354
00:15:48,257 --> 00:15:48,977
[laser fire]
355
00:15:51,191 --> 00:15:52,991
What's going on?!
356
00:15:53,090 --> 00:15:55,160
Declan, you have a Mind Leech
attached to your head
357
00:15:55,264 --> 00:15:56,514
and I need to shoot
it off.
358
00:15:56,610 --> 00:15:58,130
Yeah.
359
00:15:58,233 --> 00:16:00,823
If you could--
360
00:16:00,925 --> 00:16:03,925
Could you turn around
and stand really still?
361
00:16:04,032 --> 00:16:05,522
It will be over
in a second.
362
00:16:05,619 --> 00:16:07,279
No!
363
00:16:08,795 --> 00:16:10,965
I'm controlling
Declan Patrick now!
364
00:16:13,282 --> 00:16:16,042
[laser fire]
365
00:16:22,153 --> 00:16:23,263
Maybe we should
test your weapons
366
00:16:23,361 --> 00:16:27,471
before bringing
them into battle.
367
00:16:27,572 --> 00:16:29,572
At least I've invented
a Donut Crunch Ray.
368
00:16:31,818 --> 00:16:33,888
Oooh, jelly!
369
00:16:39,619 --> 00:16:40,719
Babushka!
370
00:16:40,827 --> 00:16:44,827
These noodles
are scalding hot and so heavy.
371
00:16:44,934 --> 00:16:45,764
I just might spill.
372
00:16:45,866 --> 00:16:47,766
The floor is so slippery.
373
00:16:47,868 --> 00:16:49,218
I need help!!!
374
00:16:49,318 --> 00:16:51,008
Let me help you!
375
00:16:52,632 --> 00:16:53,462
Thank you Babushka!
376
00:16:53,564 --> 00:16:55,194
Ahhh!!!
377
00:16:55,290 --> 00:16:56,600
You're welcome!
378
00:16:56,705 --> 00:16:58,355
I had no idea that you knew
about the Hekawistani
379
00:16:58,465 --> 00:17:02,055
luxury spa treatment
of noodling.
380
00:17:03,332 --> 00:17:03,992
Noodling?!
381
00:17:04,092 --> 00:17:05,782
Yes, noodling.
382
00:17:05,886 --> 00:17:07,746
You are going
to be beautiful.
383
00:17:07,854 --> 00:17:09,514
The hair on your skin
oh,
384
00:17:09,614 --> 00:17:13,314
soft, supple, luxurious.
385
00:17:16,828 --> 00:17:19,618
It was definitely
a Mind Leech.
386
00:17:19,728 --> 00:17:21,038
They attach themselves
to a human host
387
00:17:21,143 --> 00:17:23,283
who then lures others
to a kaiju-feeding portal.
388
00:17:23,387 --> 00:17:25,347
Well, that explains what
hypnotized all those people.
389
00:17:25,458 --> 00:17:27,938
But how did Declan Patrick
reach so many victims?
390
00:17:28,047 --> 00:17:30,257
They came from cities
all over.
391
00:17:30,359 --> 00:17:31,809
We think it has something
to do with his new game.
392
00:17:31,912 --> 00:17:32,602
Where's Jake?
393
00:17:32,706 --> 00:17:33,566
Well, that's just it, sir!
394
00:17:33,673 --> 00:17:35,053
He's at home playing
the game.
395
00:17:35,157 --> 00:17:36,917
The answer may be
on level 17.
396
00:17:37,021 --> 00:17:39,061
Declan kept insisting
that we play it.
397
00:17:40,576 --> 00:17:43,126
Kirby, I finally beat
level 17.
398
00:17:43,234 --> 00:17:44,514
I understand so much now.
399
00:17:44,615 --> 00:17:45,715
About the Mind Leech?
400
00:17:45,823 --> 00:17:46,823
I have somewhere to go.
401
00:17:46,927 --> 00:17:48,207
That "somewhere" better
be right here.
402
00:17:48,308 --> 00:17:49,478
We're at MonsterCon 3!
403
00:17:49,585 --> 00:17:50,895
Jake, Mr. Stockley wants--
404
00:17:51,000 --> 00:17:54,070
Oh no, he's hypnotized!
405
00:17:54,176 --> 00:17:56,586
The Mind Leech must have made
Declan imbed some secret code
406
00:17:56,696 --> 00:17:59,176
that hypnotizes anybody
who beats level 17.
407
00:17:59,285 --> 00:18:00,175
Whoooo!!!!!!!!!
408
00:18:00,286 --> 00:18:01,426
I am it!
409
00:18:01,528 --> 00:18:02,738
There!
410
00:18:02,840 --> 00:18:03,530
That good!
411
00:18:03,634 --> 00:18:05,674
We've gotta stop Jake!
412
00:18:05,774 --> 00:18:07,334
Jake!
413
00:18:07,431 --> 00:18:08,431
Jake. come in!
414
00:18:08,535 --> 00:18:10,255
I cant rack him
on TroopGrid.
415
00:18:11,883 --> 00:18:13,303
Got him!
416
00:18:13,402 --> 00:18:14,062
And he's heading straight
for a Kaiju feeding portal
417
00:18:14,162 --> 00:18:14,822
that just opened up!
418
00:18:14,921 --> 00:18:15,651
You've got to stop him!
419
00:18:15,749 --> 00:18:16,719
Don't worry, sir.
420
00:18:16,819 --> 00:18:18,369
I'm prepared
for anything!
421
00:18:34,078 --> 00:18:35,148
This thing have a button.
422
00:18:36,287 --> 00:18:37,247
Got it.
423
00:18:40,878 --> 00:18:42,158
Oh, my.
424
00:19:01,243 --> 00:19:03,633
So, you're clear
on the plan, right?
425
00:19:03,728 --> 00:19:05,798
Babushka's has
to save me.
426
00:19:05,903 --> 00:19:06,663
Yeah, whatever.
427
00:19:06,766 --> 00:19:08,796
It's your 20 bucks.
428
00:19:10,666 --> 00:19:14,046
Hayley want
Hekawistani manicure?
429
00:19:14,153 --> 00:19:15,743
Oh! Hi, Babushka!
430
00:19:15,844 --> 00:19:18,234
Look, Scotty,
it's Babushka's!
431
00:19:18,329 --> 00:19:21,509
[laughs]
432
00:19:21,608 --> 00:19:23,778
I guess, you're comin'
with me!
433
00:19:27,649 --> 00:19:29,929
Look, Babushka, save me!
434
00:19:30,030 --> 00:19:31,790
I'm getting dragged away.
435
00:19:31,894 --> 00:19:33,344
I'm so proud for you!
436
00:19:33,448 --> 00:19:35,238
It is beautiful!
437
00:19:35,346 --> 00:19:37,866
This is just how my mother
met my father!
438
00:19:37,969 --> 00:19:39,179
Babushka!
439
00:19:39,281 --> 00:19:42,461
Congratulations on love
connections!
440
00:19:43,112 --> 00:19:44,422
[watch rings]
441
00:19:44,528 --> 00:19:46,188
Hayley, Jake's about to be
eaten by the Kaiju.
442
00:19:46,288 --> 00:19:47,978
Meet me at the Battle
Cruisers!
443
00:19:48,083 --> 00:19:49,603
I'll be there in a minute,
Kirby.
444
00:19:53,847 --> 00:19:56,197
Alright, there's Jake!
445
00:19:56,298 --> 00:19:58,088
Now, Jake said your weapons
were a little funky.
446
00:19:58,197 --> 00:19:59,157
Are you sure this one is
going to work?
447
00:19:59,267 --> 00:20:00,437
I'm certain.
448
00:20:03,581 --> 00:20:05,341
I'm fairly certain.
449
00:20:05,445 --> 00:20:06,475
The Kaiju.
450
00:20:07,620 --> 00:20:09,000
Get rid of them first,
451
00:20:09,104 --> 00:20:12,494
and then take care
of Declan Patrick
and the Mind Leach.
452
00:20:12,590 --> 00:20:13,730
[hisses and roars]
453
00:20:13,833 --> 00:20:14,873
Let's go!
454
00:20:23,636 --> 00:20:24,526
Jake!
455
00:20:24,637 --> 00:20:25,777
[laser fire]
456
00:20:29,366 --> 00:20:30,606
Kirby, don't move!!
457
00:20:32,196 --> 00:20:33,886
[laser fire]
458
00:20:36,476 --> 00:20:38,506
You saved my life.
459
00:20:38,616 --> 00:20:39,716
How can I repay you?
460
00:20:39,824 --> 00:20:41,244
Not another one
of those.
461
00:20:50,076 --> 00:20:51,106
Stand down!
462
00:20:52,837 --> 00:20:55,217
Come, enter the portal!
463
00:20:55,978 --> 00:20:57,118
Hurry up, shoot
the Leech!
464
00:20:57,221 --> 00:20:58,151
I can't get a clear shot!
465
00:20:58,257 --> 00:20:59,497
I might destroy Declan.
466
00:20:59,603 --> 00:21:02,053
Yes, yes...
467
00:21:02,157 --> 00:21:03,187
I believe in you,
Kirby.
468
00:21:03,296 --> 00:21:04,706
Just shoot!!!
469
00:21:08,715 --> 00:21:10,545
My belief in you
only lasts so long, Kirby.
470
00:21:16,689 --> 00:21:18,859
[laser fire]
471
00:21:18,967 --> 00:21:20,487
[laughs]
472
00:21:35,811 --> 00:21:36,571
What happened?
473
00:21:36,674 --> 00:21:38,194
Where am I?
474
00:21:38,297 --> 00:21:40,327
This is disgusting!!
475
00:21:40,437 --> 00:21:44,787
I believe you'll find all
your answers right here:
476
00:22:00,388 --> 00:22:01,838
Hayley!
477
00:22:01,941 --> 00:22:03,321
Babushka,
478
00:22:03,425 --> 00:22:05,495
While I respect
Hekawistani culture
479
00:22:05,600 --> 00:22:08,360
with the possible
exception of what you
consider fashion--
480
00:22:08,465 --> 00:22:10,495
I just can't have you
following me all day
and night.
481
00:22:10,605 --> 00:22:12,535
It's not how you say
'thank you' here.
482
00:22:12,641 --> 00:22:14,951
If you want to be
a real American,
483
00:22:15,057 --> 00:22:16,847
you have to do things
the way Americans do.
484
00:22:16,956 --> 00:22:18,266
I know.
485
00:22:18,371 --> 00:22:19,101
You do?
486
00:22:19,199 --> 00:22:21,239
Yes, Babushka find out.
487
00:22:21,340 --> 00:22:23,690
In America, people
who do these things
488
00:22:23,790 --> 00:22:28,140
are called personal assistants
and get paid $50 an hour
489
00:22:28,243 --> 00:22:29,833
cash money.
490
00:22:29,934 --> 00:22:30,634
What's this?
491
00:22:30,728 --> 00:22:31,968
Babushka make bill.
492
00:22:32,074 --> 00:22:33,974
For $1200!!!
493
00:22:34,076 --> 00:22:35,796
Plus mileage.
494
00:22:38,771 --> 00:22:40,291
Congratulations, Babushka.
495
00:22:40,393 --> 00:22:43,193
You've become
a true American.
496
00:22:46,434 --> 00:22:49,374
[bell ringing]
497
00:22:54,338 --> 00:23:07,518
♪
498
00:23:07,627 --> 00:23:20,537
♪
499
00:23:20,640 --> 00:23:31,760
♪
500
00:23:31,858 --> 00:23:35,858
♪
32998
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.