Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,516 --> 00:00:18,046
Hayley >> Okay, I'll see ya.
2
00:00:18,119 --> 00:00:20,419
Um, are you okay, Mr. Stockley?
3
00:00:20,488 --> 00:00:22,518
>> I'm better than okay.
4
00:00:22,590 --> 00:00:24,760
I've just received
the most wonderful news.
5
00:00:24,825 --> 00:00:26,825
Principal Nuss has a
terrible strep infection.
6
00:00:26,894 --> 00:00:28,764
>> Um, hurray.
>> Which means I'm in charge
7
00:00:28,829 --> 00:00:30,829
of the school for
the next five days.
8
00:00:30,898 --> 00:00:32,668
More if the strain
is drug-resistant.
9
00:00:32,766 --> 00:00:34,766
>> Well, congratulations.
10
00:00:34,835 --> 00:00:36,795
So, what's your first
order of business?
11
00:00:36,870 --> 00:00:38,870
>> I have so many things that
I've wanted to do for so long.
12
00:00:38,939 --> 00:00:41,679
More social leaning, more
cognitive development,
13
00:00:41,742 --> 00:00:44,112
but we have to prioritize,
so I'm starting with
14
00:00:44,178 --> 00:00:47,008
Matsoh Ball Soup Thursday.
Hayley >> Huh.
15
00:00:47,081 --> 00:00:49,551
>> You there!
Learn!
16
00:00:49,617 --> 00:00:51,587
See, I'm a natural.
17
00:00:51,652 --> 00:00:53,692
[analyzer beeps]
18
00:00:53,754 --> 00:00:55,724
Jake >> Has the analyzer
figured out what we caught?
19
00:00:55,789 --> 00:00:57,589
Felix >> We have no matches.
I think we stumbled upon
20
00:00:57,691 --> 00:01:00,191
a new species of monster.
21
00:01:00,261 --> 00:01:03,761
Now remember, we have to be very
careful cause we have no idea
22
00:01:03,831 --> 00:01:05,831
of what this creature
is capable of.
23
00:01:05,899 --> 00:01:07,739
>> Let's put a mouse in there.
>> No!
24
00:01:07,801 --> 00:01:09,771
This is a level five lockdown.
25
00:01:09,837 --> 00:01:11,807
The most extreme
security measure.
26
00:01:11,872 --> 00:01:13,812
[lid grinding open]
No contact,
27
00:01:13,874 --> 00:01:16,844
constant monitoring,
hyper vigilance.
28
00:01:16,910 --> 00:01:19,850
>> We should add 'secure lid'
to that list.
29
00:01:19,913 --> 00:01:21,853
[Felix sighs]
>> You know what, you're so...
30
00:01:21,915 --> 00:01:24,545
Ahhh!
The Anita Garcia just escaped!
31
00:01:24,618 --> 00:01:26,618
Jake >> The what?
>> I thought I could name it
32
00:01:26,687 --> 00:01:28,557
after my grandmother.
>> I caught it too!
33
00:01:28,622 --> 00:01:30,622
I was going to name
it the Oculypse.
34
00:01:30,691 --> 00:01:32,591
It's a much better name
for a monster - it's scary.
35
00:01:32,660 --> 00:01:34,900
>> Ugh, my grandmother's
plenty scary, thank you.
36
00:01:34,962 --> 00:01:37,302
Now remember, all we have to
do is keep the Anita Garcia
37
00:01:37,365 --> 00:01:39,395
contained in HQ.
38
00:01:39,467 --> 00:01:41,467
>> How are we going
to find this thing?
39
00:01:41,535 --> 00:01:43,395
>> We just need to ah, collect
all of our knowledge together.
40
00:01:43,471 --> 00:01:45,471
>> Okay.
41
00:01:45,539 --> 00:01:47,579
It escapes when a lid is open.
Now what?
42
00:01:47,641 --> 00:01:49,841
How can we find something
we know nothing about?
43
00:01:49,910 --> 00:01:51,910
This thing could turn invisible,
shrink down, shape-shift.
44
00:01:51,979 --> 00:01:53,849
We may never find
this monster...
45
00:01:53,914 --> 00:01:55,954
>> Aahh!
46
00:01:56,016 --> 00:01:58,646
All we need is luck, okay.
Luck.
47
00:01:58,719 --> 00:02:01,589
>> Boys, today is going to be
the greatest day of my...
48
00:02:01,655 --> 00:02:03,555
[stinger snaps]
Ow!
49
00:02:03,624 --> 00:02:05,834
Hm?
[thud]
50
00:02:05,926 --> 00:02:08,826
[monster gurgles]
51
00:02:08,896 --> 00:02:11,526
[elevator bell dings]
52
00:02:13,767 --> 00:02:17,067
>> Well, now we know it
has a paralyzing stinger
53
00:02:17,205 --> 00:02:19,865
and it can work an elevator.
54
00:02:19,940 --> 00:02:26,350
***
55
00:02:26,347 --> 00:02:33,887
***
56
00:02:33,954 --> 00:02:40,364
***
57
00:02:40,361 --> 00:02:47,901
***
58
00:02:47,968 --> 00:02:57,478
***
59
00:02:57,478 --> 00:03:06,348
***
60
00:03:06,420 --> 00:03:09,620
***
61
00:03:09,690 --> 00:03:11,590
Jake >> The Oculypse may be
the most elusive creature
62
00:03:11,659 --> 00:03:13,689
we've ever faced.
To find it will take
63
00:03:13,761 --> 00:03:15,631
100 percent concentration.
>> Absolutely.
64
00:03:17,665 --> 00:03:19,965
>> Hey, Sara, what's up?
>> I don't know.
65
00:03:20,033 --> 00:03:21,803
>> Hey, hey, me too.
I don't know what's up either.
66
00:03:21,902 --> 00:03:23,902
Sara >> Whatever.
67
00:03:23,971 --> 00:03:25,941
>> Great focus there, lover boy.
Okay, do you think maybe
68
00:03:26,006 --> 00:03:27,936
we can spend a little more
time hunting monsters
69
00:03:28,008 --> 00:03:29,838
and a little less time
talking to girls
70
00:03:29,910 --> 00:03:31,950
you're never going to get with?
71
00:03:32,012 --> 00:03:33,912
>> Pulleeeze!
I got game.
72
00:03:33,981 --> 00:03:35,881
I just keep it contained.
[Hayley laughs]
73
00:03:35,949 --> 00:03:37,989
>> Uh-ha.
A: You have no game.
74
00:03:38,051 --> 00:03:40,021
B: There's a monster
on the loose.
75
00:03:40,087 --> 00:03:42,817
And C: Sara is in a completely
different league than you.
76
00:03:42,890 --> 00:03:44,760
And she's kind of dumb.
>> Well, which is she?
77
00:03:44,825 --> 00:03:47,185
Dumb or out of my league?
>> Both.
78
00:03:47,295 --> 00:03:49,155
[girl screams]
[stinger snaps, thud]
79
00:03:51,532 --> 00:03:53,502
Hayley >> Are you okay?
80
00:03:53,567 --> 00:03:55,667
>> I...I don't think so.
I can't get up.
81
00:03:55,736 --> 00:03:58,166
Hayley >> It's ah, just
ah, beuf bourguignon.
82
00:03:58,306 --> 00:04:00,136
It's not settling too well
with most of the students.
83
00:04:00,308 --> 00:04:02,308
Jake >> Take this disc thingy.
84
00:04:02,376 --> 00:04:04,306
It's the Oculypse.
>> The what?
85
00:04:04,345 --> 00:04:06,305
Hayley >> Okay, we need to find
a safe place to keep Carrie
86
00:04:06,314 --> 00:04:08,224
until we can get over our
'bourguignon problem'.
87
00:04:08,316 --> 00:04:10,646
Then, we'll go for the Oculypse.
>> Right.
88
00:04:10,718 --> 00:04:13,918
[Carrie groans]
Jake >> Okay!
89
00:04:13,987 --> 00:04:16,217
Just a sprained ankle.
Excuse us.
90
00:04:16,324 --> 00:04:18,434
>> Whoa!
91
00:04:18,492 --> 00:04:20,392
See, now you two
look good together.
92
00:04:20,461 --> 00:04:22,501
She's more in your league.
93
00:04:22,563 --> 00:04:25,033
She's kind of a loner, a solid
C student and the first girl
94
00:04:25,098 --> 00:04:27,568
in Lakewood history to make
it on the wrestling team.
95
00:04:27,635 --> 00:04:29,635
And, now there's that
whole gratitude factor.
96
00:04:29,703 --> 00:04:32,543
Carrie >> Hello,
my hearing is still fine.
97
00:04:32,606 --> 00:04:35,136
>> And she has good hearing.
Jake >> Hm.
98
00:04:35,208 --> 00:04:37,848
[disc gurgles]
99
00:04:37,911 --> 00:04:39,811
Felix >> It's either a part
of its system of feeding
100
00:04:39,880 --> 00:04:41,880
or reproduction.
101
00:04:41,949 --> 00:04:43,879
>> Either way, get it
away from my head.
102
00:04:46,354 --> 00:04:48,694
>> Mr. Stockley,
according to these tests,
103
00:04:48,756 --> 00:04:50,616
you'll remain paralyzed
for the next six hours.
104
00:04:50,691 --> 00:04:52,731
>> I have a school to run.
105
00:04:52,793 --> 00:04:54,803
Don't people think being is
just sitting behind a desk
106
00:04:54,862 --> 00:04:57,632
doing nothing, but there's
stapling and filing
107
00:04:57,698 --> 00:04:59,668
and most importantly,
walking through the hallways
108
00:04:59,733 --> 00:05:01,673
with a baseball bat,
like in that movie.
109
00:05:01,735 --> 00:05:03,695
>> You have more intimidation
from the neck up
110
00:05:03,771 --> 00:05:05,711
than most people have
in their whole bodies.
111
00:05:05,773 --> 00:05:07,783
>> That's kind of you to say.
But I wasn't sure I'd be
112
00:05:07,841 --> 00:05:11,241
a good principal even before my
arms and legs stopped working.
113
00:05:11,379 --> 00:05:14,209
Just look at me know
- can't even move.
114
00:05:16,384 --> 00:05:18,394
Felix >> Obviously, you don't
remember that time I baked you
115
00:05:18,386 --> 00:05:20,386
that cake for your birthday.
116
00:05:20,454 --> 00:05:23,264
>> Strawberry and chocolate
frosting on a walnut cake.
117
00:05:23,391 --> 00:05:25,731
Who could forget that?
>> Exactly, but what you
118
00:05:25,793 --> 00:05:28,103
may not know is that I had
poison ivy on my hands
119
00:05:28,161 --> 00:05:30,831
and I baked that whole cake
with my bare feet.
120
00:05:30,898 --> 00:05:32,868
>> I had a cake made with feet?
121
00:05:32,933 --> 00:05:34,903
[gulps]
>> That's not important.
122
00:05:34,968 --> 00:05:36,938
What's important is if you
just believe in yourself.
123
00:05:37,004 --> 00:05:41,144
You will be the greatest
Principal in Lakewood history.
124
00:05:41,208 --> 00:05:44,108
Anyone would be proud
to stand beside you.
125
00:05:44,177 --> 00:05:46,407
>> That's good to hear,
because you're going to be
126
00:05:46,480 --> 00:05:48,520
my assistant today.
127
00:05:48,582 --> 00:05:50,522
>> Oh, we shouldn't
both look so stupid.
128
00:05:50,584 --> 00:05:52,824
But okay.
129
00:05:52,886 --> 00:05:54,886
Jake >> The Oculypse
sure works fast.
130
00:05:54,955 --> 00:05:56,915
It's a good thing we found
this empty classroom.
131
00:05:56,990 --> 00:05:58,860
Hayley >> Just one
of the many benefits
132
00:05:58,926 --> 00:06:00,886
of them cutting
the music program.
133
00:06:00,961 --> 00:06:02,861
Todd >> It was so big and
it reached out and stung me.
134
00:06:02,930 --> 00:06:05,000
We've got to call
the authorities.
135
00:06:05,065 --> 00:06:06,895
Hayley >> Shhh, it's okay.
It's just a dream.
136
00:06:06,967 --> 00:06:08,897
Beuf bourguignon
does that to you.
137
00:06:08,969 --> 00:06:11,169
>> It's true.
Todd >> A dream?
138
00:06:11,238 --> 00:06:13,168
Well, then you being
here makes sense.
139
00:06:13,240 --> 00:06:15,140
I've had a crush on you
ever since I met you
140
00:06:15,208 --> 00:06:17,138
in the playground.
141
00:06:17,210 --> 00:06:19,680
I even ate a whole bucket
of sand just to impress you.
142
00:06:19,747 --> 00:06:21,847
>> Did we go to nursery
school together?
143
00:06:21,915 --> 00:06:23,845
>> No, this was last year.
>> Oh.
144
00:06:23,917 --> 00:06:25,887
Jake >> Quite a catch.
Todd >> Hey, I'm a three letter
145
00:06:25,953 --> 00:06:28,263
varsity athlete, buddy.
>> Wow, another dumb,
146
00:06:28,321 --> 00:06:30,221
selfish jock.
>> And after I'm finished
147
00:06:30,290 --> 00:06:32,660
building the Lakewood Community
Center for Underprivileged Kids,
148
00:06:32,726 --> 00:06:35,626
Harvard's inviting me
to an interview.
149
00:06:35,696 --> 00:06:37,626
>> Make sure you tell
them that sand story.
150
00:06:37,698 --> 00:06:40,328
>> I don't know,
he's kind of cute.
151
00:06:40,468 --> 00:06:42,298
>> He eats sand.
Todd >> Hey, that's it!
152
00:06:42,369 --> 00:06:44,469
You and me, buddy, right now.
153
00:06:44,472 --> 00:06:46,612
>> You're paralyzed.
>> Any excuse
154
00:06:46,674 --> 00:06:48,614
to get out of the butt-kicking
that's coming to you.
155
00:06:48,676 --> 00:06:50,536
Jake >> What are you going do,
blink me to death?
156
00:06:50,611 --> 00:06:52,581
>> You get over here, about
an inch away from my face
157
00:06:52,646 --> 00:06:55,376
and you'll find out.
I just wish I had pink-eye.
158
00:06:55,483 --> 00:06:57,493
>> Come on, let's go.
Todd >> Yeah, that's right.
159
00:06:57,551 --> 00:07:00,951
You run away, coward!
[snap snap snap]
160
00:07:03,056 --> 00:07:08,096
>> Okay, Mr. S, let's try
this one more time, hm?
161
00:07:08,161 --> 00:07:11,971
[sigh]
[thud]
162
00:07:14,034 --> 00:07:16,804
Now we know, glue sticks
don't work.
163
00:07:20,340 --> 00:07:22,280
Ahh!
164
00:07:24,512 --> 00:07:26,812
>> I don't know how I'm going
to get through this day, Felix.
165
00:07:26,880 --> 00:07:28,950
>> Mr. S...
[snap snap]
166
00:07:29,016 --> 00:07:31,316
these trying times...
[snap snap]
167
00:07:31,384 --> 00:07:34,624
bring out the best of us.
168
00:07:34,688 --> 00:07:37,288
>> You're right, Felix.
Chin up.
169
00:07:41,695 --> 00:07:43,655
[door rattles]
170
00:07:43,731 --> 00:07:45,631
>> Who is in charge here?
>> Huh?
171
00:07:45,699 --> 00:07:47,699
Oh, he is.
172
00:07:47,768 --> 00:07:50,198
>> Hi, I'm Mr. Stockley, acting
Principal of Lakewood High.
173
00:07:50,270 --> 00:07:52,310
>> I'm Ms. Wall,
School Superintendent.
174
00:07:52,372 --> 00:07:54,882
What are you doing on the floor?
>> Ahh...
175
00:07:54,942 --> 00:07:58,452
>> He's just demonstrating
an experimental technique
176
00:07:58,546 --> 00:08:00,876
of full body relaxation
to clear the mind.
177
00:08:00,948 --> 00:08:02,918
Watch how relaxed he is.
178
00:08:04,918 --> 00:08:08,058
[creaks and soft groans]
179
00:08:08,121 --> 00:08:10,021
Huh?
180
00:08:10,090 --> 00:08:14,800
[bangs]
181
00:08:14,862 --> 00:08:16,902
>> See, can't feel a thing.
182
00:08:16,964 --> 00:08:19,404
Ms. Wall >> We'll see how
relaxed you are after I finish
183
00:08:19,466 --> 00:08:21,666
my inspection.
184
00:08:21,735 --> 00:08:23,735
Tisk, tisk, tisk.
185
00:08:23,804 --> 00:08:25,844
***
186
00:08:25,906 --> 00:08:27,836
[groan]
187
00:08:27,908 --> 00:08:30,108
>> What am I going to do, Felix?
188
00:08:30,177 --> 00:08:33,177
>> I may have
the answer to that.
189
00:08:33,246 --> 00:08:35,876
>> Is it going to
make look ridiculous?
190
00:08:35,949 --> 00:08:39,819
>> Ha ha ha.
Mr. Stockley, not at all.
191
00:08:39,887 --> 00:08:45,227
***
192
00:08:45,292 --> 00:08:48,162
Okay, arm left, towards the pod.
193
00:08:48,228 --> 00:08:50,128
[machine whir]
Ha!
194
00:08:50,197 --> 00:08:52,197
Impressive, right?
I made it for my Grandpa
195
00:08:52,265 --> 00:08:54,595
Pep-Pep-Louie so he could
dance on his 80th birthday.
196
00:08:54,635 --> 00:08:56,665
The man loved to dance.
197
00:08:56,737 --> 00:08:58,607
>> This is pretty impressive.
This might actually work.
198
00:08:58,639 --> 00:09:00,739
>> I can control your motions
199
00:09:00,808 --> 00:09:02,708
and Ms. Wall wouldn't
suspect anything.
200
00:09:02,776 --> 00:09:04,746
Here, let me give you
these Principal's keys
201
00:09:04,812 --> 00:09:06,812
so you can look a little bit
more professional.
202
00:09:06,880 --> 00:09:09,050
Just put them right here.
There.
203
00:09:09,116 --> 00:09:11,476
>> I like it.
Let's see me walk.
204
00:09:11,619 --> 00:09:13,619
>> You got it.
[beep]
205
00:09:13,687 --> 00:09:16,417
[Charleston music plays]
206
00:09:16,489 --> 00:09:18,389
Felix?
>> Oops,
207
00:09:18,458 --> 00:09:20,428
I forgot the Charleston
was the default setting.
208
00:09:20,493 --> 00:09:22,463
[beep]
[music stops]
209
00:09:22,529 --> 00:09:24,399
Sorry, Mr. Stockley.
>> That's okay, Felix.
210
00:09:24,464 --> 00:09:27,134
I have confidence in you.
The only way we're going to get
211
00:09:27,200 --> 00:09:30,740
through today is by keeping up
a positive mental attitude.
212
00:09:30,804 --> 00:09:33,974
[disc gurgles]
213
00:09:34,041 --> 00:09:36,281
[boom, squirt]
214
00:09:40,380 --> 00:09:42,520
We're doomed.
215
00:09:45,085 --> 00:09:47,345
***
216
00:09:47,420 --> 00:09:50,890
[school bell rings]
217
00:09:50,958 --> 00:09:59,428
***
218
00:09:59,499 --> 00:10:01,399
[gasp]
>> Go!
219
00:10:01,468 --> 00:10:06,408
***
220
00:10:06,473 --> 00:10:08,883
>> We're getting crowded.
Todd >> Back for some more?
221
00:10:08,942 --> 00:10:11,612
Come on, tough guy.
I'm about to dream
222
00:10:11,679 --> 00:10:14,719
I kick you up and down
the hallway...argh!
223
00:10:14,815 --> 00:10:18,015
I'm good, Hayley.
Just a little bit of dream pain.
224
00:10:18,085 --> 00:10:19,945
>> Why does the monster
leave these discs?
225
00:10:20,020 --> 00:10:21,960
What are they for?
226
00:10:22,022 --> 00:10:24,062
>> Jake, you need
to be careful, okay?
227
00:10:24,124 --> 00:10:26,034
Dude, you don't even
know what they do.
228
00:10:26,093 --> 00:10:29,003
>> Hayley, I caught
the Oculypse.
229
00:10:29,062 --> 00:10:31,602
I've seen it more than
anyone else alive,
230
00:10:31,665 --> 00:10:33,665
so let an expert handle this.
231
00:10:35,669 --> 00:10:37,669
>> Fine.
232
00:10:39,807 --> 00:10:41,637
>> Come over here.
Take a look at this.
233
00:10:41,709 --> 00:10:47,309
[disc gurgles]
234
00:10:47,380 --> 00:10:50,180
[boom, splat]
235
00:10:52,519 --> 00:10:56,589
Well, we now know we can't
put them under light.
236
00:10:56,656 --> 00:10:59,856
>> Ha, amazing discovery.
[watchcom beeps]
237
00:10:59,927 --> 00:11:02,457
Felix >> Jake, Hayley,
be careful with those pods.
238
00:11:02,529 --> 00:11:04,969
They explode when they're
exposed to bright light.
239
00:11:05,032 --> 00:11:08,842
Perhaps, this news
comes a tad late.
240
00:11:08,902 --> 00:11:11,442
>> Yeah.
241
00:11:11,504 --> 00:11:14,544
[disco music plays]
[machine whir]
242
00:11:14,607 --> 00:11:16,937
>> Shut this thing off.
What if Ms. Wall sees me?
243
00:11:17,010 --> 00:11:19,310
>> I'm so sorry, sir.
I'm experiencing a bit
244
00:11:19,379 --> 00:11:21,849
of technical difficulty
with Pep-Pep-Louie's suit.
245
00:11:21,915 --> 00:11:24,015
Stockley >> Status report.
246
00:11:24,084 --> 00:11:27,254
Jake >> Well, you could use
a little work on your 'M'.
247
00:11:27,320 --> 00:11:29,460
Hayley >> And the Oculypse
is still on the loose.
248
00:11:29,522 --> 00:11:31,422
>> You mean, the Anita Garcia.
>> Whatever.
249
00:11:31,491 --> 00:11:33,391
And it's leaving these
pods all over the place.
250
00:11:33,460 --> 00:11:35,430
>> Felix, shut this
thing off now.
251
00:11:35,495 --> 00:11:37,395
>> Okay, okay.
[beeps]
252
00:11:37,464 --> 00:11:40,404
[thud]
Ooops.
253
00:11:40,467 --> 00:11:44,667
[machine whir]
254
00:11:44,772 --> 00:11:46,642
Stockley >> Well, these
things are left behind
255
00:11:46,774 --> 00:11:49,214
by the 'Anita Garcia'
when it attacks.
256
00:11:49,276 --> 00:11:51,206
Someone hand me the MDA.
257
00:11:51,278 --> 00:11:54,348
[slaps]
258
00:11:54,414 --> 00:11:56,524
Jake >> Why do they
call it a MDA again?
259
00:11:56,583 --> 00:11:58,993
>> Because if you call them
Monster Dropping Analyzer,
260
00:11:59,086 --> 00:12:01,646
nobody wants to touch it.
261
00:12:01,789 --> 00:12:04,319
Jake, in there.
262
00:12:08,829 --> 00:12:10,899
[analyzer beeps]
263
00:12:10,964 --> 00:12:12,874
>> What do you think,
Mr. Stockley?
264
00:12:12,933 --> 00:12:15,473
>> It's filled with a
slow-acting but powerful acid.
265
00:12:15,535 --> 00:12:18,905
The Oculypse has no teeth
so it must first dissolve
266
00:12:18,972 --> 00:12:21,812
all it's food into liquid form
and then slurp it up.
267
00:12:21,809 --> 00:12:23,639
>> Just like the
real Anita Garcia.
268
00:12:23,710 --> 00:12:25,680
[Hayley groans]
269
00:12:25,813 --> 00:12:28,653
[acid sizzles]
270
00:12:28,715 --> 00:12:30,715
>> Ahh, how long does
the dissolving take?
271
00:12:30,818 --> 00:12:32,818
Stockley >> Better get to
the decontamination center
272
00:12:32,820 --> 00:12:34,720
before you liquefy.
Felix >> Make sure
273
00:12:34,822 --> 00:12:36,822
you put it on 'high'.
Stockley >> Now, I've got
274
00:12:36,824 --> 00:12:38,834
to stay here and prove
myself to Ms. Wall.
275
00:12:38,826 --> 00:12:40,726
Hayley, Jake,
capture that monster.
276
00:12:40,828 --> 00:12:42,728
Find all the kids that have been
attacked and the acid pods
277
00:12:42,830 --> 00:12:44,730
that go with them.
Jake >> We need something
278
00:12:44,832 --> 00:12:46,832
to put these in to shield
them from the light.
279
00:12:46,834 --> 00:12:48,844
>> Ahh!
>> Huh?
280
00:12:48,836 --> 00:12:50,836
Felix >> Wow, so that's
what they do with all
281
00:12:50,838 --> 00:12:53,068
the music department's money.
>> Being principal
282
00:12:53,140 --> 00:12:55,110
does have its privileges.
>> Here, take this.
283
00:12:55,175 --> 00:12:57,135
>> Hey, how are we going know
if we've found all the victims
284
00:12:57,210 --> 00:12:59,110
and the pods?
Stockley >> You'll be able
285
00:12:59,179 --> 00:13:01,249
to track them by the
smell of the pods.
286
00:13:01,314 --> 00:13:03,154
They give off this
noxious sulfur odor.
287
00:13:03,216 --> 00:13:05,116
>> Just like my grandma.
Ha ha.
288
00:13:05,185 --> 00:13:07,745
[Jake and Hayley groan]
289
00:13:07,855 --> 00:13:10,385
[beeps]
[thud]
290
00:13:12,492 --> 00:13:14,392
Hayley >> Okay, here's
what we need to do,
291
00:13:14,461 --> 00:13:16,431
go classroom by classroom,
hallway by hallway
292
00:13:16,496 --> 00:13:18,396
looking for victims,
pods and Oculypses.
293
00:13:18,465 --> 00:13:20,395
Got it?
>> I think I got it.
294
00:13:20,467 --> 00:13:22,437
There's just still one
thing I don't understand.
295
00:13:22,502 --> 00:13:24,402
>> Yeah?
>> Why do think Sara Snodgrass
296
00:13:24,471 --> 00:13:26,471
is in a different
league than me?
297
00:13:26,539 --> 00:13:28,979
>> Jake, it's like
comparing apples to...
298
00:13:29,042 --> 00:13:31,142
a fruit that nobody wants.
299
00:13:31,211 --> 00:13:33,311
[stinger snaps,
girls screams, thud]
300
00:13:39,186 --> 00:13:41,246
Ms. Wall >> You there,
get off the floor.
301
00:13:41,321 --> 00:13:44,221
Jake >> Wow, is it
nap time already?
302
00:13:44,291 --> 00:13:46,391
Hayley >> Ah, must be.
Ha ha ha.
303
00:13:46,459 --> 00:13:49,199
>> Ha ha.
Hayley >> Yeah, ha ha.
304
00:13:49,262 --> 00:13:51,932
Jake >> Shh, nap time.
No talking.
305
00:13:51,999 --> 00:13:53,899
You don't want
to got to detention.
306
00:13:53,934 --> 00:13:55,974
Hayley >> Uh-ahh.
Ms. Wall >> Nap time?
307
00:13:56,036 --> 00:13:59,706
Sleeping in the hallways.
This is outrageous.
308
00:13:59,772 --> 00:14:01,982
>> Well according to
acting principal Stockley,
309
00:14:02,042 --> 00:14:04,542
teens are notoriously
sleep deprived
310
00:14:04,611 --> 00:14:08,021
so he's instituted
a mandatory nap time.
311
00:14:08,081 --> 00:14:11,521
Jake >> Yes, wherever
you are at...12:42
312
00:14:11,584 --> 00:14:14,494
you must lie down for 20 minutes
and catch a few zzz's.
313
00:14:14,554 --> 00:14:16,624
You'll wake up feeling
like a brand new you.
314
00:14:16,689 --> 00:14:18,559
>> I'm hoping that by
the time you wake up,
315
00:14:18,625 --> 00:14:20,925
you'll have a brand
new principal.
316
00:14:20,994 --> 00:14:26,104
***
317
00:14:26,166 --> 00:14:28,396
Jake >> Well, I think
we've got all the discs.
318
00:14:28,468 --> 00:14:30,968
>> Good, as they're in
the dark, they'll be safe.
319
00:14:34,975 --> 00:14:37,005
[stinger snaps, thud]
320
00:14:37,077 --> 00:14:39,007
Hayley >> The Anita Garcia.
Jake >> The Oculypse.
321
00:14:39,079 --> 00:14:40,949
>> I think the sound
came from Mr. Shapkin's
322
00:14:41,014 --> 00:14:43,024
History of Dead Languages class.
323
00:14:43,083 --> 00:14:45,793
>> The Oculypse could paralyze
them all and we'd never know.
324
00:14:45,852 --> 00:14:48,622
>> You call this acceptable?
>> It's a floor.
325
00:14:48,688 --> 00:14:50,818
I like Spanish tile,
but what can I do?
326
00:14:50,958 --> 00:14:53,158
>> There were students sleeping
on this floor a minute ago?
327
00:14:53,226 --> 00:14:55,726
>> Oh, that's probably Mr.
Shapkin's Dead Languages class.
328
00:14:55,795 --> 00:14:57,855
>> Are you mocking me?
329
00:14:57,965 --> 00:14:59,965
And what is with this jumpsuit?
330
00:15:00,000 --> 00:15:03,640
If I were you, I would watch
my step very carefully.
331
00:15:03,703 --> 00:15:05,973
[machine whirs]
I'm watching you.
332
00:15:06,039 --> 00:15:09,839
[machine whirs]
333
00:15:09,977 --> 00:15:11,977
>> I'm not doing
this to mock you.
334
00:15:11,979 --> 00:15:14,879
Ms. Wall >> No one takes the
job of education seriously.
335
00:15:16,984 --> 00:15:19,154
Hmm...
336
00:15:19,219 --> 00:15:24,089
Oh, perfect example.
Flying discs in the hallway.
337
00:15:24,157 --> 00:15:26,057
This is not a place
of fun or excitement.
338
00:15:26,126 --> 00:15:28,196
This is school.
339
00:15:36,036 --> 00:15:39,666
***
340
00:15:39,739 --> 00:15:41,709
Jake >> You know, when
the Oculypse ran into
341
00:15:41,774 --> 00:15:44,244
the boys locker room, I didn't
think you would follow it.
342
00:15:44,311 --> 00:15:46,511
>> Jake, I am a monster
hunter first
343
00:15:46,579 --> 00:15:48,619
and a lady second, all right.
344
00:15:48,681 --> 00:15:50,651
I'm just glad we caught
this thing in the towel bin
345
00:15:50,717 --> 00:15:52,487
before Big Alfonso
got out of the shower.
346
00:15:52,552 --> 00:15:54,592
[Oculypse snarls]
347
00:15:54,654 --> 00:15:56,564
[whack]
Aii!
348
00:15:56,623 --> 00:15:58,593
***
349
00:15:58,658 --> 00:16:00,528
This is one
foul-smelling monster.
350
00:16:00,593 --> 00:16:02,663
>> I don't think
it's the monster.
351
00:16:04,764 --> 00:16:06,834
Uh-oh.
Hayley >> No, no, no.
352
00:16:06,899 --> 00:16:09,339
Please, no.
>> The acid pods are gone.
353
00:16:09,402 --> 00:16:11,342
>> If these are
exposed to light,
354
00:16:11,404 --> 00:16:13,674
all the pods together could
cause a chain reaction
355
00:16:13,740 --> 00:16:15,740
that would cause the school
to dissolve, Jake.
356
00:16:15,808 --> 00:16:17,678
>> Really?
>> We have to stop it.
357
00:16:17,744 --> 00:16:19,754
>> Yeah, right.
[Oculypse snarls]
358
00:16:19,812 --> 00:16:21,752
So, here's what we can do.
We'll go from class to class
359
00:16:21,814 --> 00:16:24,884
pretending to be exterminators
and making people wait outside.
360
00:16:24,951 --> 00:16:26,821
We'll need chemical tanks,
disguises and a license.
361
00:16:26,886 --> 00:16:28,886
>> We could pull the fire alarm.
362
00:16:28,955 --> 00:16:30,915
>> Hayley, I'm trying
to concentrate.
363
00:16:31,058 --> 00:16:32,858
We may also need
a truck, and bugs.
364
00:16:32,925 --> 00:16:35,395
Ha, hundreds of
thousands of bugs.
365
00:16:37,730 --> 00:16:43,840
***
366
00:16:43,836 --> 00:16:51,336
***
367
00:16:51,411 --> 00:16:57,451
***
368
00:16:57,517 --> 00:16:59,347
[machine whirs]
>> Felix, make it stop!
369
00:16:59,419 --> 00:17:01,349
Felix >> I think I got it.
370
00:17:01,421 --> 00:17:03,491
[Stockley groans]
371
00:17:03,556 --> 00:17:05,426
>> Felix, what's going on?
Talk to me.
372
00:17:05,492 --> 00:17:07,492
>> The battery is running
out of power, sir.
373
00:17:07,560 --> 00:17:09,460
>> Well, get a new one.
Oh, I'm gonna puke.
374
00:17:09,529 --> 00:17:11,959
Ms. Wall >> Mr. Stockley,
you have been in charge
375
00:17:12,099 --> 00:17:15,269
of this school for
exactly six hours.
376
00:17:15,335 --> 00:17:17,465
During that time, the
truancy rate has quadrupled,
377
00:17:17,537 --> 00:17:20,307
the was a sulfur stench
permeating the halls,
378
00:17:20,373 --> 00:17:23,843
someone is stealing towels
from the boys locker room
379
00:17:23,910 --> 00:17:27,010
and your students are
napping on the floor.
380
00:17:27,114 --> 00:17:29,124
>> Hear me out, I can explain.
381
00:17:29,116 --> 00:17:31,416
Ms. Wall >> Fine, go ahead.
382
00:17:31,484 --> 00:17:33,754
>> I can't explain.
>> I'm sorry.
383
00:17:33,820 --> 00:17:36,190
I'm afraid you leave me
no choice but to recommend
384
00:17:36,256 --> 00:17:38,826
to the board that you be removed
at Acting Principal.
385
00:17:38,891 --> 00:17:40,761
>> But you can't do that,
I just got started.
386
00:17:40,827 --> 00:17:42,827
You've got to give me a chance.
387
00:17:42,895 --> 00:17:44,895
>> I don't have
to give you a thing!
388
00:17:44,964 --> 00:17:46,974
You're obviously not taking
any of this very seriously.
389
00:17:47,033 --> 00:17:50,443
>> That's not true.
>> Good bye, Mr. Stockley.
390
00:17:50,503 --> 00:17:52,413
>> Do what you want.
But you and I both know
391
00:17:52,505 --> 00:17:54,435
Lakewood High is not a disaster.
392
00:17:54,507 --> 00:17:57,637
[fire alarm bell rings]
393
00:17:57,710 --> 00:18:00,550
>> FIRE!
394
00:18:00,613 --> 00:18:02,583
Jake >> Great idea
pulling the fire alarm.
395
00:18:02,649 --> 00:18:04,819
>> Hey, everyone will be able
to get out of danger and we'll
396
00:18:04,884 --> 00:18:07,894
have enough time to evacuate the
paralyzed kids from music class.
397
00:18:07,954 --> 00:18:10,624
Stockley >> Felix, fix this.
>> The power's fading.
398
00:18:10,690 --> 00:18:12,660
It's not responding
to any of my commands.
399
00:18:12,725 --> 00:18:14,585
Hayley >> Mr. Stockley,
we captured the Oculypse.
400
00:18:14,661 --> 00:18:16,661
The pods were stolen.
401
00:18:16,729 --> 00:18:18,669
They're no longer being
protected from light
402
00:18:18,731 --> 00:18:20,731
and they could blow
at any second.
403
00:18:20,800 --> 00:18:23,000
>> My first day as principal
and I blow up the whole school.
404
00:18:23,069 --> 00:18:25,639
I knew that I wasn't up to this.
405
00:18:25,705 --> 00:18:28,375
Hayley >> Felix, we could try
to locate the pods by tracking
406
00:18:28,441 --> 00:18:30,911
the sulfur emissions in school.
>> Good idea, Hayley.
407
00:18:34,814 --> 00:18:36,924
[detector beeps]
408
00:18:36,983 --> 00:18:38,793
Oh, major emissions
from the cafeteria.
409
00:18:38,851 --> 00:18:40,721
Jake >> The pods?
>> No.
410
00:18:40,820 --> 00:18:44,060
It's just fish stick day.
411
00:18:44,191 --> 00:18:46,191
No, wait, wait, wait...
from the teachers lounge.
412
00:18:46,259 --> 00:18:48,199
They're all in the
teachers lounge.
413
00:18:48,261 --> 00:18:50,101
And there are a lot
of them, together.
414
00:18:50,197 --> 00:18:53,227
If one explodes, they all
explode into one massive
415
00:18:53,300 --> 00:18:55,200
acid school-dissolving
conflagration.
416
00:18:55,268 --> 00:18:57,638
>> All right, Jake,
you go get those pods.
417
00:18:57,704 --> 00:19:00,214
Felix and Hayley,
get the paralyzed kids
418
00:19:00,207 --> 00:19:02,207
out of the school.
We've got to get serious here.
419
00:19:02,275 --> 00:19:04,605
Ms. Wall >> He certainly
looks calm.
420
00:19:04,677 --> 00:19:07,377
Felix >> Ahh, calm is
one way to describe it.
421
00:19:07,447 --> 00:19:10,347
The man risks this life,
dances for the students
422
00:19:10,417 --> 00:19:12,487
during a gas leak.
423
00:19:12,552 --> 00:19:14,752
I'd say he's probably
the bravest man I know,
424
00:19:14,854 --> 00:19:16,894
Ms. Wall.
425
00:19:16,956 --> 00:19:18,826
>> I'm afraid you kids need
to get out of here right now.
426
00:19:18,891 --> 00:19:20,961
Jake and Hayley >> But...
>> I said now.
427
00:19:21,027 --> 00:19:23,127
Firefighter >> Excuse me, folks,
let's clear this corridor now.
428
00:19:23,230 --> 00:19:25,130
Ms. Wall >> You too.
>> Oh, I'm sorry, I've got
429
00:19:25,232 --> 00:19:27,432
to stay with Mr. Stockley.
I'm his assistant.
430
00:19:27,500 --> 00:19:29,400
>> Go ahead, Felix.
You heard her.
431
00:19:29,469 --> 00:19:31,469
>> What?
>> I'll be okay.
432
00:19:31,538 --> 00:19:33,638
I'm heading to
the teachers lounge!
433
00:19:33,706 --> 00:19:36,036
Ms. Wall >> You too,
Mr. Stockley.
434
00:19:36,108 --> 00:19:40,148
>> Ms. Wall, I'm a principal
and if any of my students
435
00:19:40,247 --> 00:19:42,247
are in danger...
436
00:19:42,315 --> 00:19:44,275
I stay.
>> But...
437
00:19:44,351 --> 00:19:46,391
>> Now if you'll excuse me,
I have a gas leak to find.
438
00:19:46,453 --> 00:19:48,893
[machine whirs]
>> Huff!
439
00:19:53,059 --> 00:19:54,889
>> Do you guys
think he'll be okay?
440
00:19:54,961 --> 00:19:56,961
>> It doesn't look good.
I think I got him
441
00:19:57,029 --> 00:19:58,929
in the teacher's lounge but
he's paralyzed in his suit.
442
00:19:58,998 --> 00:20:00,998
It could run out of
power any second.
443
00:20:01,067 --> 00:20:04,237
>> And he's headed towards
a pile of exploding acid pods.
444
00:20:04,304 --> 00:20:07,714
***
445
00:20:07,774 --> 00:20:09,844
[pods gurgle]
446
00:20:09,909 --> 00:20:16,719
***
447
00:20:16,783 --> 00:20:19,693
[electrical zaps, thud]
448
00:20:19,752 --> 00:20:23,462
***
449
00:20:23,523 --> 00:20:27,593
Stockley >> Sunlight from window
is going to set those pods off.
450
00:20:27,660 --> 00:20:32,100
Must...contain...explosion.
451
00:20:32,164 --> 00:20:38,614
***
452
00:20:38,671 --> 00:20:40,571
That's it.
If ever this school
453
00:20:40,640 --> 00:20:43,440
needed a principal, it's now.
454
00:20:43,510 --> 00:20:45,410
***
455
00:20:45,478 --> 00:20:47,448
[pods gurgle]
456
00:20:47,514 --> 00:20:52,954
***
457
00:20:53,019 --> 00:20:57,189
[groans]
458
00:20:57,256 --> 00:20:59,186
Paralysis...
459
00:20:59,258 --> 00:21:01,158
wearing off.
460
00:21:01,328 --> 00:21:03,328
[pods gurgle]
461
00:21:03,330 --> 00:21:12,840
***
462
00:21:12,905 --> 00:21:14,865
[pods gurgle]
463
00:21:14,941 --> 00:21:21,981
***
464
00:21:22,081 --> 00:21:24,621
[clatter]
465
00:21:24,684 --> 00:21:26,654
[pods sizzle]
466
00:21:26,719 --> 00:21:31,189
***
467
00:21:31,358 --> 00:21:33,228
[groans]
468
00:21:33,360 --> 00:21:35,360
Ha ha ha!
I did it!
469
00:21:35,362 --> 00:21:38,372
Oh!
[crash]
470
00:21:38,365 --> 00:21:40,525
Jake >> Are you thinking
what I'm thinking?
471
00:21:40,600 --> 00:21:42,640
>> Mr. Stockley's hurt or worse?
472
00:21:42,702 --> 00:21:44,602
>> No, that Sara Snodgrass
isn't out of my league.
473
00:21:44,671 --> 00:21:47,641
>> Jake, could you stop it with
this Sara Snodgrass thing?
474
00:21:47,707 --> 00:21:49,577
>> I just want to know
why you think
475
00:21:49,642 --> 00:21:51,642
I'm not good enough for her.
476
00:21:51,711 --> 00:21:53,611
It's cruel to just dismiss
someone like that.
477
00:21:53,680 --> 00:21:55,680
>> I said you're
different league.
478
00:21:55,748 --> 00:21:58,388
You're a much better
person than her, Jake.
479
00:22:00,420 --> 00:22:04,060
>> Oh, so she's
not in my league?
480
00:22:04,123 --> 00:22:07,263
>> No.
481
00:22:07,394 --> 00:22:09,664
>> So who's in my league?
482
00:22:09,729 --> 00:22:13,069
***
483
00:22:13,132 --> 00:22:15,502
[boom]
[students gasp]
484
00:22:15,568 --> 00:22:17,398
Felix >> Oh no!
Mr. Stockley!
485
00:22:17,470 --> 00:22:20,440
[students murmur]
486
00:22:20,507 --> 00:22:22,637
>> He's gone.
>> No, wait!
487
00:22:22,709 --> 00:22:24,679
[students cough]
488
00:22:24,744 --> 00:22:26,684
[applause]
489
00:22:26,746 --> 00:22:30,416
***
490
00:22:30,417 --> 00:22:35,687
[loud applause]
491
00:22:35,755 --> 00:22:37,685
Jake >> Oh, Mr. Stockley,
you're okay.
492
00:22:37,757 --> 00:22:39,657
It's so good to have you back.
493
00:22:39,726 --> 00:22:42,056
>> It's good to be back.
494
00:22:42,128 --> 00:22:44,958
I'm grateful to be alive
but mostly I'm grateful
495
00:22:45,031 --> 00:22:48,271
I can finally take off
this stupid outfit.
496
00:22:48,334 --> 00:22:51,044
Ms. Wall >> You are
a hero, Mr. Stockley.
497
00:22:51,103 --> 00:22:54,013
I have never seen such
dedication from an educator
498
00:22:54,073 --> 00:22:56,043
to his students.
499
00:22:56,108 --> 00:22:58,548
>> I guess I am a pretty
good principal, after all.
500
00:22:58,611 --> 00:23:00,951
>> I'm going to recommend
you for the highest honor
501
00:23:01,013 --> 00:23:04,783
that the Board of Education
has to give: a 30 percent-off
502
00:23:04,851 --> 00:23:07,451
gift certificate
to the Yogurt Kingdom.
503
00:23:07,454 --> 00:23:09,764
***
504
00:23:09,856 --> 00:23:13,926
>> Ms. Wall, I'm honored.
505
00:23:13,993 --> 00:23:17,003
***
506
00:23:17,063 --> 00:23:18,933
>> Mr. Stockley, do you
want me to snark them all?
507
00:23:18,998 --> 00:23:21,168
>> Yes.
508
00:23:21,233 --> 00:23:23,473
But not her, not till
I get my yogurt.
509
00:23:23,470 --> 00:23:26,340
Being principal does
have its privileges.
510
00:23:26,473 --> 00:23:30,643
***
38307
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.