Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,411 --> 00:00:12,381
***
[school bell rings]
2
00:00:12,446 --> 00:00:14,476
Girl >> It's so cute.
3
00:00:14,548 --> 00:00:16,418
Boy >> Pink's your
favorite, right?
4
00:00:16,484 --> 00:00:18,524
>> Thanks.
5
00:00:18,586 --> 00:00:20,416
>> Ooo, thanks.
That's so nice!
6
00:00:20,488 --> 00:00:22,458
***
7
00:00:22,523 --> 00:00:24,393
Boy >> Like that?
Girl >> That's perfect,
8
00:00:24,458 --> 00:00:26,488
just like us.
9
00:00:26,560 --> 00:00:28,500
Hayley >> You know, I don't
think you could have picked
10
00:00:28,562 --> 00:00:30,632
a worse time to start
a relationship.
11
00:00:30,698 --> 00:00:32,568
One week into it and
it's Valentine's Day.
12
00:00:32,633 --> 00:00:34,603
I mean, gifts, cards, candy?
13
00:00:34,668 --> 00:00:36,598
It's starting to
turn into real money.
14
00:00:36,670 --> 00:00:38,570
>> Don't worry, I went to
a discount warehouse to get
15
00:00:38,639 --> 00:00:41,639
your card, and those are
imitation chocolates.
16
00:00:41,709 --> 00:00:44,509
Come on, it's fun - the
decorations, the happiness.
17
00:00:44,578 --> 00:00:46,478
Kind of like being
at an amusement park.
18
00:00:46,547 --> 00:00:48,517
>> Minus the puke.
>> Well, you haven't even
19
00:00:48,582 --> 00:00:51,052
tasted the chocolates yet.
[Hayley laughs]
20
00:00:51,119 --> 00:00:54,459
I guess what I'm trying to say
is, it's a special day
21
00:00:54,522 --> 00:00:56,722
and now I get to spend
it with you.
22
00:00:56,790 --> 00:00:58,930
>> Um, now I think
I am gonna puke.
23
00:00:58,992 --> 00:01:01,362
Ms. Heffelfinger >> Oh, Hayley.
[snort]
24
00:01:01,429 --> 00:01:05,129
>> What?
Ah, hi, Mrs. Heffelfinger.
25
00:01:05,133 --> 00:01:07,903
>> Have you seen Mr. Stockley?
I really want to talk to him.
26
00:01:07,968 --> 00:01:09,938
>> Ah, no.
Sorry.
27
00:01:10,003 --> 00:01:11,943
>> If you do see him,
could you please tell him
28
00:01:12,005 --> 00:01:13,905
that we really have
to get together.
29
00:01:13,974 --> 00:01:15,914
There is no escape.
30
00:01:15,976 --> 00:01:17,906
[laughs and snorts]
31
00:01:17,978 --> 00:01:19,878
I'm kidding.
32
00:01:19,947 --> 00:01:22,417
But seriously, tell him.
33
00:01:22,516 --> 00:01:24,816
[sniffs]
34
00:01:27,155 --> 00:01:29,155
>> Do all women get this
crazy on Valentine's Day.
35
00:01:29,157 --> 00:01:31,157
>> I think it's sweet.
36
00:01:31,225 --> 00:01:33,155
People should get together
on Valentine's Day.
37
00:01:33,161 --> 00:01:35,801
It's a day of love.
[whoosh]
38
00:01:35,863 --> 00:01:37,833
[squishy sound]
39
00:01:37,898 --> 00:01:39,928
[girl gasps]
40
00:01:40,000 --> 00:01:41,840
Girl >> I never want
to speak to you again.
41
00:01:41,902 --> 00:01:43,842
>> Aaah!
[screams]
42
00:01:43,904 --> 00:01:45,844
>> You jerk!
43
00:01:45,906 --> 00:01:48,176
***
44
00:01:48,209 --> 00:01:50,079
Girl >> I can't believe you!
45
00:01:50,178 --> 00:01:54,748
[students shout]
46
00:01:54,815 --> 00:01:57,185
[bang!]
Girl >> You stink!
47
00:01:57,185 --> 00:01:59,185
***
48
00:01:59,187 --> 00:02:01,357
Boy >> It's a mistake!
49
00:02:01,422 --> 00:02:06,962
***
50
00:02:06,960 --> 00:02:14,500
***
51
00:02:14,568 --> 00:02:20,968
***
52
00:02:20,974 --> 00:02:28,524
***
53
00:02:28,582 --> 00:02:38,462
***
54
00:02:38,459 --> 00:02:46,029
***
55
00:02:53,474 --> 00:02:55,484
Hayley >> And then he gave me
this cute little teddy bear
56
00:02:55,543 --> 00:02:58,653
that you can program to say
the most adorable things.
57
00:02:58,712 --> 00:03:01,522
>> I love you more than salmon.
58
00:03:01,582 --> 00:03:03,582
[Hayley giggles]
>> See?
59
00:03:03,651 --> 00:03:05,621
And then we're going
to eat lunch together,
60
00:03:05,686 --> 00:03:07,616
and then we're going to
the silent movie marathon
61
00:03:07,688 --> 00:03:09,958
at the art house after school,
and then we're gonna...
62
00:03:12,059 --> 00:03:14,699
What?
>> Valentine's Day is lame.
63
00:03:14,762 --> 00:03:16,762
>> Totally lame.
Do you know who
64
00:03:16,830 --> 00:03:18,800
I feel bad for the most?
Guys with girlfriends.
65
00:03:18,866 --> 00:03:20,666
>> Exactly.
Sounds like we dodged a bullet.
66
00:03:20,734 --> 00:03:22,804
>> Amen.
67
00:03:22,870 --> 00:03:25,010
>> I think you guys are just
jealous because if you had
68
00:03:25,072 --> 00:03:27,112
girlfriends of your own,
you would not feel this way.
69
00:03:27,174 --> 00:03:29,044
Jake >> Ha!
We'll never find that out,
70
00:03:29,109 --> 00:03:31,039
will we?
71
00:03:31,144 --> 00:03:33,114
Wait...
72
00:03:33,180 --> 00:03:37,050
>> Valentine's Day is a stupid,
made-up greeting card holiday.
73
00:03:37,117 --> 00:03:39,117
You're with us,
right Mr. Stockley?
74
00:03:39,186 --> 00:03:42,186
>> The stupid made-up greeting
card holiday is Mother's Day.
75
00:03:42,290 --> 00:03:45,690
Valentine's Day can be a
beautiful holiday celebrating
76
00:03:45,759 --> 00:03:49,429
man's greatest achievement
of all - the ability to love.
77
00:03:49,497 --> 00:03:51,527
Hayley >> See,
that is beautiful.
78
00:03:51,599 --> 00:03:53,829
So how are you celebrating,
Mr. Stockley?
79
00:03:53,901 --> 00:03:56,771
>> Hiding here, down below
the surface of the Earth.
80
00:03:56,837 --> 00:03:59,037
>> Why?
>> It's Ms. Heffelfinger,
81
00:03:59,106 --> 00:04:03,306
she's got 'Stockley fever'.
82
00:04:03,344 --> 00:04:07,154
And ironically, the only cure
for it is more Stockley.
83
00:04:07,214 --> 00:04:09,124
>> I once thought a girl
was really into me,
84
00:04:09,182 --> 00:04:11,182
staring at me all day.
85
00:04:11,319 --> 00:04:13,189
But it turns out I had
this thing on my lip.
86
00:04:13,321 --> 00:04:15,121
>> I would kill to just
have a thing on my lip.
87
00:04:15,188 --> 00:04:17,158
Take a look at this.
88
00:04:17,224 --> 00:04:20,464
Ms. Heffelfinger
left it in my inbox.
89
00:04:20,528 --> 00:04:22,458
>> Why don't you just talk
to her, let her down easy?
90
00:04:22,530 --> 00:04:24,330
>> I've tried.
It's hard.
91
00:04:24,432 --> 00:04:26,432
First, I'm flattered.
92
00:04:26,500 --> 00:04:28,400
Second, I don't want to
hurt anyone's feelings.
93
00:04:28,469 --> 00:04:30,469
And third and most importantly,
she's been fixing
94
00:04:30,538 --> 00:04:32,568
my transmission for free
for the last nine months
95
00:04:32,640 --> 00:04:34,410
and I can't afford
to break her heart.
96
00:04:34,508 --> 00:04:36,778
Now, if you'll excuse me,
97
00:04:36,877 --> 00:04:38,877
I have some hiding to do.
98
00:04:40,914 --> 00:04:44,394
***
99
00:04:44,452 --> 00:04:46,622
>> I wouldn't admit this
to Hayley, but not having
100
00:04:46,687 --> 00:04:48,857
a girlfriend on Valentine's
Day does kind of stink.
101
00:04:48,922 --> 00:04:50,792
>> Well, at least
we have each other.
102
00:04:50,858 --> 00:04:52,788
>> That's what I mean.
103
00:04:52,860 --> 00:04:55,100
Look at them - Tim and Amy.
104
00:04:55,162 --> 00:04:56,962
They've been together forever
and they seem pretty happy.
105
00:04:57,030 --> 00:04:59,130
[whoosh]
106
00:04:59,199 --> 00:05:05,369
***
107
00:05:05,439 --> 00:05:07,379
>> Aaahhh!
108
00:05:07,441 --> 00:05:09,481
I hate you!
109
00:05:09,543 --> 00:05:11,453
It is over!
>> Amy, no!
110
00:05:11,512 --> 00:05:13,382
I'm sorry.
Please come back!
111
00:05:13,447 --> 00:05:15,447
[thud]
112
00:05:15,516 --> 00:05:17,916
>> Okay, look, think of
everything that has happened
113
00:05:17,985 --> 00:05:21,085
so far today: happy couples
everywhere breaking up
114
00:05:21,154 --> 00:05:23,924
over completely bizarre
circumstances.
115
00:05:23,991 --> 00:05:25,961
>> Wayne used fart
machine on Bella,
116
00:05:26,026 --> 00:05:27,956
Jocelyn gave Greg
a bowl of worms
117
00:05:28,028 --> 00:05:29,898
and Bill gave Fiona
those daisies.
118
00:05:29,963 --> 00:05:32,003
>> What's wrong with daisies?
119
00:05:32,065 --> 00:05:34,565
>> When it comes to flowers, you
either go rose or you go home.
120
00:05:34,635 --> 00:05:36,665
>> Yeah, everyone knows that.
121
00:05:36,737 --> 00:05:38,667
But those couples,
it is pretty strange.
122
00:05:38,739 --> 00:05:40,639
>> It doesn't make any sense.
If you're going to break up,
123
00:05:40,741 --> 00:05:42,841
why do it on Valentine's Day?
124
00:05:42,910 --> 00:05:44,810
Why spend money on a gift
or gifts if you're just going
125
00:05:44,878 --> 00:05:46,848
to break up with them?
126
00:05:52,453 --> 00:05:54,493
I think it's an Eris fairy.
127
00:05:54,555 --> 00:05:56,455
>> How come there's
no drawing or photo?
128
00:05:56,524 --> 00:05:59,764
Stockley >> 'Cause no one's
ever seen one.
129
00:05:59,827 --> 00:06:02,457
Felix >> Mr. Stockley, what
are you doing under there?
130
00:06:02,530 --> 00:06:04,900
>> It's usually my nap time,
but I can't go to my office.
131
00:06:04,965 --> 00:06:07,495
Heffelfinger might be lurking.
132
00:06:07,568 --> 00:06:09,668
>> I thought you gave students
career advice at this time.
133
00:06:09,737 --> 00:06:11,737
>> Ah, same difference.
134
00:06:11,805 --> 00:06:14,435
The Eris fairies are incredibly
fast which is why no one's
135
00:06:14,442 --> 00:06:16,442
ever seen one.
But there have been reports
136
00:06:16,444 --> 00:06:18,254
for centuries about
mischievous creatures
137
00:06:18,311 --> 00:06:20,351
tormenting happy couples.
138
00:06:20,448 --> 00:06:23,048
>> But never has one tormented
so many in a concentrated area.
139
00:06:23,116 --> 00:06:25,746
>> Because it's Valentine's Day.
So, what do we do?
140
00:06:25,819 --> 00:06:27,759
How do we catch the Eris?
Felix >> Well, we could set up
141
00:06:27,821 --> 00:06:29,791
a high speed camera trap
and maybe attach a net to it.
142
00:06:29,857 --> 00:06:31,787
Stockley >> Hey, I just noticed
something on the TroopGrid.
143
00:06:31,859 --> 00:06:33,759
>> The Eris?
Stockley >> No.
144
00:06:33,827 --> 00:06:35,757
Heffelfinger just
went to the bathroom.
145
00:06:35,829 --> 00:06:37,769
I've got between three and
30 minutes to grab my blankie.
146
00:06:40,468 --> 00:06:53,908
***
147
00:06:53,914 --> 00:07:02,494
***
148
00:07:02,556 --> 00:07:04,486
>> Ahhh chooo!
149
00:07:04,558 --> 00:07:07,328
[gooey sounds]
150
00:07:07,394 --> 00:07:18,214
***
151
00:07:18,271 --> 00:07:21,241
***
152
00:07:21,308 --> 00:07:23,208
Hayley >> Are you sure
this is gonna work?
153
00:07:23,276 --> 00:07:25,206
I mean, for all we know
the Eris doesn't even exist.
154
00:07:25,278 --> 00:07:27,278
>> I'm pretty sure.
I've installed
155
00:07:27,347 --> 00:07:30,347
an ultra-sensitive, hyper-speed
motion sensor.
156
00:07:30,417 --> 00:07:33,387
Anything moving super fast will
trigger this magnetized net.
157
00:07:33,521 --> 00:07:35,521
>> And I brought the ladder.
[Felix laughs]
158
00:07:35,589 --> 00:07:37,529
[school bell rings]
>> Ha! Great work, Jake!
159
00:07:37,591 --> 00:07:39,631
Hayley >> All right guys,
I've got to go meet Brian.
160
00:07:39,693 --> 00:07:41,533
He says he's going
to walk me to science.
161
00:07:41,562 --> 00:07:45,202
>> I have to go to...somewhere.
162
00:07:45,265 --> 00:07:47,195
Meet people.
163
00:07:47,267 --> 00:07:49,297
Do things.
164
00:07:49,369 --> 00:07:51,939
Very busy.
Very busy.
165
00:07:52,005 --> 00:08:00,945
***
166
00:08:01,014 --> 00:08:04,424
[whoosh]
167
00:08:04,552 --> 00:08:09,192
***
168
00:08:09,256 --> 00:08:12,086
>> Wow!
Huh, this is really amazing.
169
00:08:12,192 --> 00:08:14,262
I'm moving so fast.
170
00:08:14,327 --> 00:08:16,257
[whoosh]
171
00:08:16,329 --> 00:08:18,729
We're moving so fast.
172
00:08:18,799 --> 00:08:20,769
Do you speak English.
173
00:08:20,834 --> 00:08:22,974
>> You need to back off.
174
00:08:23,036 --> 00:08:24,966
>> I guess you do.
175
00:08:25,038 --> 00:08:26,938
[echoing snip]
176
00:08:27,007 --> 00:08:29,007
Why are you doing this?
177
00:08:29,076 --> 00:08:31,076
>> Because I hate
your Valentine's Day.
178
00:08:31,144 --> 00:08:33,114
>> Me too.
>> And I hate love in general.
179
00:08:33,180 --> 00:08:36,120
>> So do I.
>> Really?
180
00:08:36,183 --> 00:08:38,393
>> Yeah, the whole idea
that two people connect
181
00:08:38,451 --> 00:08:40,691
over things they have in common,
is really over-rated.
182
00:08:40,788 --> 00:08:43,288
>> I feel the same way.
183
00:08:43,356 --> 00:08:47,156
>> But still, that's no reason
to destroy other people's fun.
184
00:08:47,227 --> 00:08:49,627
>> Just back off.
I have my reasons.
185
00:08:49,697 --> 00:08:51,667
[whoosh]
186
00:08:51,732 --> 00:08:54,502
>> Whaaaa!
187
00:08:54,602 --> 00:08:56,872
Ow!
>> Felix?
188
00:08:56,937 --> 00:08:59,637
Uh...
189
00:08:59,707 --> 00:09:04,007
>> I just met the Eris
and boy is she angry.
190
00:09:04,077 --> 00:09:06,647
And beautiful.
>> So the trap worked?
191
00:09:06,714 --> 00:09:08,654
>> Not exactly.
She's way too smart for that.
192
00:09:08,716 --> 00:09:10,616
Plus, the plan
wouldn't have worked.
193
00:09:10,684 --> 00:09:12,654
She's not small
like Tinker Bell.
194
00:09:12,720 --> 00:09:15,090
>> Well, is she going to stop?
>> No, but in order to trap her,
195
00:09:15,155 --> 00:09:17,055
we need better bait.
>> Better bait.
196
00:09:17,124 --> 00:09:19,134
What do you mean?
>> A loving couple.
197
00:09:19,192 --> 00:09:21,132
>> Where are you going to find
one with the knowledge
198
00:09:21,194 --> 00:09:23,034
to fight monsters?
>> Yeah, and on such
199
00:09:23,096 --> 00:09:26,066
short notice.
[awkward laughs]
200
00:09:26,133 --> 00:09:28,043
>> I'm looking at
that couple right now.
201
00:09:28,101 --> 00:09:30,041
Jake >> Huh?
202
00:09:30,103 --> 00:09:34,113
***
203
00:09:36,944 --> 00:09:41,684
***
204
00:09:41,749 --> 00:09:43,679
>> We have to pretend
to be couple?
205
00:09:43,751 --> 00:09:45,651
>> Ugh...ew!
>> Ew?
206
00:09:45,686 --> 00:09:48,186
What do you mean 'ew'?
>> Save the love talk for later.
207
00:09:48,255 --> 00:09:50,815
Look, she's too fast for the net
but now that I know what
208
00:09:50,891 --> 00:09:54,131
she looks like and how fast
she is, I've got just the thing.
209
00:09:59,266 --> 00:10:02,366
The freeze ring.
Jake >> More freeze ray stuff?
210
00:10:02,435 --> 00:10:05,235
>> The diamond intensives
the freeze ray, Jake.
211
00:10:05,305 --> 00:10:07,635
Plus, it looks really good
with just about anything
212
00:10:07,708 --> 00:10:09,638
you might throw on, hey!
[Hayley laughs]
213
00:10:09,710 --> 00:10:11,610
>> Before you get to
"three easy payments",
214
00:10:11,679 --> 00:10:13,579
can we please get to the plan.
215
00:10:13,647 --> 00:10:15,677
>> You guys pretend to be
a couple in love
216
00:10:15,749 --> 00:10:18,219
and then the Eris flies in
and tries to break you up.
217
00:10:18,285 --> 00:10:20,085
And when she does,
we freeze her.
218
00:10:20,153 --> 00:10:22,193
>> Seems plausible.
219
00:10:22,255 --> 00:10:24,115
Felix >> Trust me, we'll be
home in time for Jake and I
220
00:10:24,191 --> 00:10:26,891
to IM each other about what
you and Brian are doing.
221
00:10:26,960 --> 00:10:28,930
[Jake coughs]
>> I'm sorry, what?
222
00:10:28,996 --> 00:10:30,856
>> Maybe she and Brian
should be the bait.
223
00:10:30,931 --> 00:10:32,871
Felix >> No.
We are the professionals.
224
00:10:32,933 --> 00:10:34,803
You can't put
civilians in jeopardy.
225
00:10:34,868 --> 00:10:37,068
>> Fine, let's do this thing.
226
00:10:41,141 --> 00:10:43,081
Are you coming?
Stop dragging your feet.
227
00:10:43,143 --> 00:10:45,113
>> Just give me a minute.
228
00:10:45,178 --> 00:10:47,148
Geez.
229
00:10:47,214 --> 00:10:49,124
Ms Heffelfinger >> Mr. Stockley.
>> Aahhh!
230
00:10:49,182 --> 00:10:51,182
Oh, Ms. Heffelfinger.
231
00:10:51,251 --> 00:10:53,221
>> Oh, you're a
difficult man to find.
232
00:10:53,286 --> 00:10:55,216
Stockley >> I was just headed
someplace you're not going.
233
00:10:55,288 --> 00:10:57,088
>> Let me tag along.
I really want to have
234
00:10:57,190 --> 00:10:59,730
a heart-to-heart.
235
00:10:59,793 --> 00:11:01,763
>> Fantastic.
>> Hah.
236
00:11:01,829 --> 00:11:03,959
[school bell rings]
>> Oh, the bell.
237
00:11:04,031 --> 00:11:06,831
Ha ha ha, well that means
I'm going someplace different.
238
00:11:06,900 --> 00:11:09,770
>> Can I meet you in the
parking lot after class?
239
00:11:09,837 --> 00:11:11,807
>> Well, I was...
>> I have to check
240
00:11:11,872 --> 00:11:14,172
your shocks, plugs,
and points anyway.
241
00:11:14,241 --> 00:11:16,311
>> I am due.
>> Wonderful.
242
00:11:16,376 --> 00:11:19,406
I will see you...
[achoo]
243
00:11:19,479 --> 00:11:22,749
...oh, later.
244
00:11:25,819 --> 00:11:27,819
***
245
00:11:27,888 --> 00:11:31,418
>> Hey.
>> Hi, um, I've got bad news.
246
00:11:31,491 --> 00:11:33,561
I've got to cancel
our lunch date.
247
00:11:33,660 --> 00:11:35,830
I'm really sorry.
248
00:11:35,896 --> 00:11:38,666
It's just I've got to
help Jake with his exam.
249
00:11:38,766 --> 00:11:41,326
You know, he's a little bit
slow, bless his little heart.
250
00:11:41,401 --> 00:11:44,101
>> You're canceling our lunch
date, on Valentine's Day,
251
00:11:44,171 --> 00:11:46,471
so you can help him?
252
00:11:48,541 --> 00:11:50,481
>> Let me handle this for you.
253
00:11:50,543 --> 00:11:53,013
Hi.
Don't worry.
254
00:11:53,080 --> 00:11:55,020
I've no intention
of stealing her away.
255
00:11:55,082 --> 00:11:58,252
[Hayley laughs awkwardly]
She's far to ugly for me.
256
00:11:58,318 --> 00:12:00,188
Got you covered.
[awkward laugh]
257
00:12:00,253 --> 00:12:05,563
***
258
00:12:09,229 --> 00:12:11,229
[awkward laughs]
259
00:12:16,369 --> 00:12:18,309
[awkward laughs]
[thump]
260
00:12:18,371 --> 00:12:21,041
>> Ow!
>> Ow! Sorry.
261
00:12:21,108 --> 00:12:23,308
Felix >> When you guys
are ready, you start
262
00:12:23,376 --> 00:12:25,276
with the relationship stuff.
>> We're trying, Felix.
263
00:12:27,447 --> 00:12:29,377
Untuck your shirt.
Try to be relaxed.
264
00:12:29,449 --> 00:12:31,349
>> What are you doing?
>> Fixing you.
265
00:12:31,418 --> 00:12:33,348
>> I'm not broken.
>> If you guys are going
266
00:12:33,420 --> 00:12:35,320
to fight, at least
look like a couple.
267
00:12:35,388 --> 00:12:37,318
Put your arm around
her or something.
268
00:12:37,390 --> 00:12:39,360
>> Ow!
Real smooth.
269
00:12:39,426 --> 00:12:41,386
>> Real supportive.
[detector beeps]
270
00:12:41,461 --> 00:12:43,501
Felix >> Okay, the motion
detector is finished.
271
00:12:43,563 --> 00:12:45,403
Now, give her the ring
and for goodness sake,
272
00:12:45,465 --> 00:12:47,425
look like you're
into each other.
273
00:12:47,500 --> 00:12:49,370
We have a fairy
to catch, remember?
274
00:12:51,905 --> 00:12:54,435
[gasp]
[giggles]
275
00:12:54,507 --> 00:12:57,207
Hayley >> Hmm...
Jake >> Hmm..
276
00:12:57,277 --> 00:12:59,307
Ooo, what a surprise.
277
00:12:59,379 --> 00:13:01,379
Your hands are cold
like the rest of you.
278
00:13:01,448 --> 00:13:03,348
>> Oh ho, what surprise, you
smell like a day-old pot roast.
279
00:13:03,416 --> 00:13:05,486
[laughs]
280
00:13:05,552 --> 00:13:07,492
[Brian snarls]
Oh no.
281
00:13:07,554 --> 00:13:11,024
***
282
00:13:11,091 --> 00:13:13,091
>> Nice ring.
>> Brian, it's not
283
00:13:13,160 --> 00:13:15,030
what it looked like...
>> You know, save it.
284
00:13:15,095 --> 00:13:17,055
We're done.
Oh, and you know what?
285
00:13:17,130 --> 00:13:19,430
I want my speaking
teddy bear back.
286
00:13:19,532 --> 00:13:22,202
>> Brian, my man.
287
00:13:22,269 --> 00:13:24,969
>> I eat food from a trash can.
288
00:13:25,038 --> 00:13:28,478
***
289
00:13:28,541 --> 00:13:30,941
>> It's adorable
because it's true.
290
00:13:31,011 --> 00:13:33,951
***
291
00:13:39,352 --> 00:13:41,252
>> This is all
your fault, Felix.
292
00:13:41,321 --> 00:13:44,221
>> It was your stupid idea.
>> No one had a better one.
293
00:13:44,291 --> 00:13:46,361
The Eris is attracted
to people in love.
294
00:13:46,426 --> 00:13:48,626
You guys need to be in love.
295
00:13:48,695 --> 00:13:50,595
And if Brian gets jealous,
well that's the price to pay
296
00:13:50,663 --> 00:13:52,773
for being monster hunters!
297
00:13:52,900 --> 00:13:54,900
>> Well, maybe it's
too high a price to pay.
298
00:13:54,902 --> 00:13:57,002
I'm going to go talk to Brian.
>> Wait.
299
00:13:57,070 --> 00:13:59,040
Do you think I can
get that ring back?
300
00:13:59,106 --> 00:14:01,436
The Eris didn't seem
to be fooled by it.
301
00:14:04,277 --> 00:14:07,307
So, we'll talk about phase
two of my plan later.
302
00:14:07,380 --> 00:14:09,680
Stockley >> Hope my plan
works better than yours.
303
00:14:09,749 --> 00:14:12,819
>> Mr. Stockley, you don't
have to hide anymore.
304
00:14:12,920 --> 00:14:14,920
You already made the date.
305
00:14:14,955 --> 00:14:16,915
>> Oh, I'm not hiding,
I'm building.
306
00:14:16,957 --> 00:14:19,187
Now that I've made a date with
Ms. Heffelfinger for Valentine's
307
00:14:19,259 --> 00:14:21,829
Day, I had to find a way to let
her know that I'm a friend
308
00:14:21,929 --> 00:14:23,829
but I don't want her
to think I'm interested.
309
00:14:23,931 --> 00:14:25,931
>> So you're making a card?
310
00:14:25,999 --> 00:14:27,969
>> No, a stink bomb.
311
00:14:28,035 --> 00:14:29,935
I'm going to set it off
in the middle of our date.
312
00:14:30,003 --> 00:14:32,673
I'll give her just enough
time to fix my carburetor
313
00:14:32,739 --> 00:14:35,309
and then 'booo...'
>> How is that nice?
314
00:14:35,375 --> 00:14:37,335
>> Well, that way the date's
over and no one has to hear the
315
00:14:37,410 --> 00:14:39,250
other person didn't like them.
It's a win-win.
316
00:14:39,312 --> 00:14:41,352
Except for the stink.
317
00:14:41,414 --> 00:14:44,084
>> I have a lot to learn
about love from you.
318
00:14:44,151 --> 00:14:46,091
[Stockley chuckles]
319
00:14:46,153 --> 00:14:49,493
***
320
00:14:49,556 --> 00:14:51,816
>> I really didn't mean
to mess things up with you.
321
00:14:51,959 --> 00:14:53,959
>> Hm, I guess it's
not your fault.
322
00:14:53,994 --> 00:14:56,034
I'm just stunned he could
take you seriously
323
00:14:56,096 --> 00:14:58,166
as competition.
Huh.
324
00:14:58,231 --> 00:15:00,431
>> I know you're hurting so
I'm just going to let that go.
325
00:15:00,500 --> 00:15:02,500
Felix >> Okay, come on guys.
Jack up the energy a little bit.
326
00:15:02,569 --> 00:15:04,539
I'm going to try
this one more time
327
00:15:04,604 --> 00:15:06,514
with a few more modifications.
[beep]
328
00:15:06,573 --> 00:15:08,483
We're all set.
The freeze ray ring is connected
329
00:15:08,541 --> 00:15:10,981
to the motion sensor so
please don't mess this up
330
00:15:10,978 --> 00:15:12,878
'cause I really really
want to see Eris again.
331
00:15:12,980 --> 00:15:15,250
So let's get to pretending.
She need to see true love.
332
00:15:15,315 --> 00:15:17,275
>> Fine.
333
00:15:19,586 --> 00:15:21,586
Ooh, we can't do this
right now, there's Brian.
334
00:15:21,688 --> 00:15:23,658
>> Oh no, we can't wait.
335
00:15:29,529 --> 00:15:31,599
>> What do you mean you're not
interested in going out with me?
336
00:15:31,664 --> 00:15:33,674
>> What are you doing?
337
00:15:33,733 --> 00:15:35,703
Jake >> You have to get
over this Brian guy.
338
00:15:35,768 --> 00:15:37,598
Sure he loves you, who wouldn't?
You're the smartest,
339
00:15:37,670 --> 00:15:40,010
most beautiful girl in school.
340
00:15:40,073 --> 00:15:42,013
But you've got to
forget about Brian!
341
00:15:42,009 --> 00:15:45,149
You're my girlfriend now!
>> Okay, I get it.
342
00:15:45,212 --> 00:15:47,112
>> Keep it up.
She should be here soon.
343
00:15:47,180 --> 00:15:49,120
[squirt, cough]
344
00:15:49,182 --> 00:15:51,222
>> This is really sweet of you.
345
00:15:51,284 --> 00:15:53,154
But I don't want
to go out with you!
346
00:15:53,253 --> 00:15:55,793
The whole idea is ridiculous!
347
00:15:55,855 --> 00:15:57,715
>> Ahem, ease up a little.
Other girls can hear.
348
00:15:57,790 --> 00:16:00,090
Hayley >> I like Brian.
349
00:16:00,160 --> 00:16:03,460
Jake >> Hayley, you're
better than Brian.
350
00:16:03,530 --> 00:16:06,230
He's an okay guy but you
are a truly special girl.
351
00:16:06,299 --> 00:16:08,169
The only thing bigger than
your sense of adventure
352
00:16:08,235 --> 00:16:10,165
is your heart.
353
00:16:10,237 --> 00:16:12,237
***
354
00:16:12,305 --> 00:16:14,265
I don't think any guy
is good enough for you.
355
00:16:14,341 --> 00:16:16,681
But if I got the chance
to be your boyfriend,
356
00:16:16,743 --> 00:16:20,113
I know I'd never ever walk away.
357
00:16:20,180 --> 00:16:22,550
[gasp]
358
00:16:22,615 --> 00:16:25,085
>> Wow.
Really?
359
00:16:27,154 --> 00:16:29,094
***
360
00:16:29,156 --> 00:16:31,116
Uh-oh!
361
00:16:31,191 --> 00:16:33,161
>> Right.
[boxing bell dings]
362
00:16:33,226 --> 00:16:35,126
Ahhh!
Hayley >> Jake!
363
00:16:35,195 --> 00:16:37,595
[crash]
>> Jake?
364
00:16:37,664 --> 00:16:42,774
[whoosh]
365
00:16:44,771 --> 00:16:47,841
>> Ha ha!
366
00:16:47,907 --> 00:16:50,237
>> Jake, are you okay?
>> I'm great.
367
00:16:50,310 --> 00:16:52,380
My brain kind of
cushioned the blow.
368
00:16:52,445 --> 00:16:55,445
***
369
00:16:55,515 --> 00:16:57,475
>> Can you guys handle the clean
up while I take care of her?
370
00:16:57,550 --> 00:16:59,520
And don't forget
to Snark everyone.
371
00:16:59,586 --> 00:17:01,586
Jake >> On it.
>> You're coming downtown
372
00:17:01,654 --> 00:17:04,764
with me, little lady.
[crackling]
373
00:17:04,824 --> 00:17:06,964
Hayley >> Whoa, whoa!
Ah, what about Brian?
374
00:17:07,094 --> 00:17:10,104
>> Oh, he'll defrost,
in a minute...or 60.
375
00:17:10,163 --> 00:17:12,103
You've got to protect the tips
of his fingers and his nose
376
00:17:12,132 --> 00:17:14,132
or it could be bad.
>> What is that suppose to mean?
377
00:17:14,201 --> 00:17:16,101
>> Gotta go.
Bye bye.
378
00:17:16,136 --> 00:17:22,636
***
379
00:17:22,709 --> 00:17:24,939
>> Wake up, Eris.
380
00:17:25,011 --> 00:17:27,581
Wake up.
381
00:17:27,647 --> 00:17:31,177
>> Hey.
Hey, you tied me up!
382
00:17:31,251 --> 00:17:33,991
Let me out of here.
>> I can get you home.
383
00:17:34,121 --> 00:17:36,121
[dimension mites buzz]
But first, I think it's time
384
00:17:36,123 --> 00:17:38,023
we got to know each
other a little bit.
385
00:17:38,125 --> 00:17:40,125
>> There's nothing you
need to know about me.
386
00:17:40,127 --> 00:17:42,027
>> Let's start with why you're
inflicting so much pain
387
00:17:42,129 --> 00:17:44,299
on everyone.
And I'm not letting you go
388
00:17:44,364 --> 00:17:47,674
until you tell me.
Come on, talk to Felix!
389
00:17:47,734 --> 00:17:49,944
Most girls talk
to me all the time,
390
00:17:50,002 --> 00:17:53,372
mostly about their boyfriends
and how I'm such an easy guy
391
00:17:53,440 --> 00:17:56,380
to talk to 'cause I'm
not like a real guy.
392
00:17:56,443 --> 00:17:58,353
>> Okay, fine.
393
00:17:58,411 --> 00:18:00,851
I was with my boyfriend...
394
00:18:00,913 --> 00:18:03,153
>> So you have a boyfriend?
395
00:18:03,150 --> 00:18:04,980
>> Look at me,
what do you think?
396
00:18:05,051 --> 00:18:07,021
>> Right.
Eris >> We Erises always have
397
00:18:07,154 --> 00:18:09,294
boyfriends which is why when
we cross over from our dimension
398
00:18:09,356 --> 00:18:11,916
and can't get back,
we get a little cranky.
399
00:18:11,991 --> 00:18:14,431
And it doesn't help seeing all
these happy couple everywhere.
400
00:18:14,494 --> 00:18:16,334
>> So you took your
anger out on them.
401
00:18:16,463 --> 00:18:18,403
>> Yeah, I guess.
402
00:18:18,465 --> 00:18:20,425
>> I can relate to that feeling.
>> You can?
403
00:18:20,500 --> 00:18:22,770
>> Sure.
I spent a lot of my life
404
00:18:22,835 --> 00:18:25,635
being surrounded by people
and never being noticed.
405
00:18:25,705 --> 00:18:28,175
I'm not a wisp of wind.
[gasps]
406
00:18:28,241 --> 00:18:31,211
But no matter how angry I get,
it still doesn't give me
407
00:18:31,278 --> 00:18:33,178
the right to make other
people miserable.
408
00:18:33,246 --> 00:18:35,246
>> I mean, you deserve to happy
just as much as they do.
409
00:18:35,315 --> 00:18:37,175
>> Well...
Eris >> You're so smart.
410
00:18:37,250 --> 00:18:39,220
You figured out how to catch me.
411
00:18:39,286 --> 00:18:41,846
And, you're pretty cute.
412
00:18:41,921 --> 00:18:44,321
>> Eeep.
413
00:18:44,391 --> 00:18:46,631
Aghh!
414
00:18:46,693 --> 00:18:49,703
I wish we weren't from
separate dimensions.
415
00:18:49,762 --> 00:18:51,602
It makes it so much
harder for us to date.
416
00:18:51,664 --> 00:18:53,704
>> Plus, I'm 250 years old.
417
00:18:53,766 --> 00:18:55,696
Felix >> You think that
would turn me away?
418
00:18:55,768 --> 00:18:58,438
I once dated a girl
with sideburns.
419
00:18:58,505 --> 00:19:00,365
Why?
[slap]
420
00:19:02,575 --> 00:19:04,505
>> I'm sorry you have to spend
your Valentine's Day
421
00:19:04,577 --> 00:19:07,207
this way, Prudence.
>> Oh no, Mr. Stockley,
422
00:19:07,214 --> 00:19:09,284
you're worth it.
423
00:19:09,349 --> 00:19:11,219
>> I just want you to know
how much I appreciate
424
00:19:11,251 --> 00:19:13,351
everything you've done for me.
425
00:19:13,420 --> 00:19:15,560
>> Well, I'm glad
you feel that way
426
00:19:15,622 --> 00:19:18,592
because I'm going to ask
a special favour in return.
427
00:19:18,658 --> 00:19:20,588
>> Really?
>> It's kind of
428
00:19:20,660 --> 00:19:22,500
Valentine's Day related.
I hope you don't mind.
429
00:19:22,562 --> 00:19:24,602
[sniff]
430
00:19:24,664 --> 00:19:28,244
>> Oh well, Prudence,
I just want to make
431
00:19:28,268 --> 00:19:31,368
your Valentine's Day special
so just tell me
432
00:19:31,438 --> 00:19:35,238
what it is you want...slowly.
433
00:19:35,242 --> 00:19:38,082
Ms Heffelfinger >> I'm a single
lady and I don't meet many guys
434
00:19:38,144 --> 00:19:41,314
outside of school so
when I do meet someone
435
00:19:41,381 --> 00:19:44,451
I feel I have that
special chemistry with,
436
00:19:44,517 --> 00:19:46,717
I really don't want to waste
the chance to tell him.
437
00:19:46,786 --> 00:19:48,686
>> Slow down.
Ha ha.
438
00:19:48,755 --> 00:19:51,715
I can't hear all this so fast.
439
00:19:51,791 --> 00:19:53,731
>> No, I can't slow down.
I have to blurt it out
440
00:19:53,793 --> 00:19:55,763
to the world.
>> No, you don't.
441
00:19:55,828 --> 00:19:57,728
>> I...love...
>> Wait.
442
00:19:57,797 --> 00:19:59,727
...Principal Nuss.
>> Prudence, I...
443
00:20:01,834 --> 00:20:03,674
What?
>> I love Nuss.
444
00:20:03,736 --> 00:20:05,736
>> Nuss?
445
00:20:05,805 --> 00:20:07,765
>> I love his nasal
voice on the PA.
446
00:20:07,840 --> 00:20:10,840
I love his 'Skipping Class
is No Class' campaign.
447
00:20:10,910 --> 00:20:12,910
>> Nuss?
>> Yes.
448
00:20:12,979 --> 00:20:14,879
So you'll put in a
word with him for me?
449
00:20:14,947 --> 00:20:17,017
Just tell him I like him.
>> Not me?
450
00:20:17,083 --> 00:20:19,053
[laughs]
Oh, no.
451
00:20:19,118 --> 00:20:20,988
No, no.
No.
452
00:20:21,053 --> 00:20:23,063
[chuckles]
453
00:20:23,122 --> 00:20:25,022
>> Why?
What's wrong with me?
454
00:20:25,091 --> 00:20:27,291
>> Oh, Stockley,
let's not go there.
455
00:20:27,360 --> 00:20:29,760
I wouldn't want to hurt you
on Valentine's Day.
456
00:20:29,829 --> 00:20:31,829
Let's just be friends.
457
00:20:31,898 --> 00:20:33,828
>> But I thought that...
>> I have to go.
458
00:20:33,900 --> 00:20:36,840
***
459
00:20:36,903 --> 00:20:38,873
>> Oh, shoot!
460
00:20:38,938 --> 00:20:40,908
***
461
00:20:44,377 --> 00:20:46,377
***
462
00:20:46,446 --> 00:20:48,616
>> Well, I suppose
I should go now.
463
00:20:48,681 --> 00:20:50,551
Felix >> Right.
Back to your dimension.
464
00:20:50,617 --> 00:20:52,687
Back to your time.
465
00:20:52,752 --> 00:20:55,022
Back to your boyfriend.
466
00:20:55,087 --> 00:21:01,487
[whoosh]
467
00:21:01,561 --> 00:21:06,171
***
468
00:21:06,232 --> 00:21:08,702
Eris >> I really
appreciate this.
469
00:21:08,768 --> 00:21:12,098
>> If I could meet
someone just like you,
470
00:21:12,171 --> 00:21:14,441
then maybe Valentine's Day
would be fun to celebrate.
471
00:21:14,507 --> 00:21:16,637
[laughs]
472
00:21:20,079 --> 00:21:23,679
Eris >> I think as soon as you
realize how lovely you are,
473
00:21:23,750 --> 00:21:28,360
you'll be able to see that
love is all around you.
474
00:21:28,388 --> 00:21:31,088
Like that cute girl in chemistry
class has a huge crush on you.
475
00:21:31,157 --> 00:21:33,087
Bye, Felix.
476
00:21:33,192 --> 00:21:35,762
[whoosh]
477
00:21:35,862 --> 00:21:39,102
Whoa! Oh! Ooooh!
478
00:21:39,165 --> 00:21:41,195
[bonk]
Ow!
479
00:21:41,267 --> 00:21:43,167
Wait!
What girl?
480
00:21:43,235 --> 00:21:45,165
Which chemistry class?
481
00:21:45,237 --> 00:21:55,147
***
482
00:21:55,247 --> 00:21:57,577
>> Oh, hey.
483
00:21:57,650 --> 00:21:59,720
>> Hey.
484
00:21:59,786 --> 00:22:01,746
How are you?
>> Good.
485
00:22:01,821 --> 00:22:03,821
Good.
>> Good.
486
00:22:03,890 --> 00:22:05,830
How's the eye?
>> Fine.
487
00:22:05,892 --> 00:22:09,032
Ladies love it.
Female ladies.
488
00:22:09,128 --> 00:22:11,428
>> Right.
489
00:22:11,498 --> 00:22:16,768
Listen, Jake, um,
about yesterday,
490
00:22:16,836 --> 00:22:20,406
there was a moment...
>> I was just doing my job.
491
00:22:20,473 --> 00:22:23,083
That's all.
492
00:22:23,142 --> 00:22:25,882
>> Yeah, right.
Me too.
493
00:22:25,945 --> 00:22:27,805
I just want to make
sure you knew I was
494
00:22:27,880 --> 00:22:29,850
totaling acting as well.
Jake >> Absolutely.
495
00:22:29,916 --> 00:22:31,846
I didn't mean all
those things I said.
496
00:22:31,918 --> 00:22:34,148
>> Phew!
Yeah, right.
497
00:22:34,220 --> 00:22:36,790
And I definitely did not like
having your arm around me.
498
00:22:36,856 --> 00:22:39,426
>> Definitely not.
>> Yeah.
499
00:22:39,426 --> 00:22:41,426
[door rattles open]
Teacher >> Okay, guys.
500
00:22:41,461 --> 00:22:43,431
Let's turn to page 34 of your
workbook and we'll go through
501
00:22:43,430 --> 00:22:45,330
your quiz answers
from yesterday.
36774
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.