Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,979 --> 00:00:14,549
***
2
00:00:14,615 --> 00:00:16,875
Alejandro >> Hey, Garcia.
3
00:00:16,950 --> 00:00:19,950
Check out my new bully app.
Says here you either
4
00:00:20,020 --> 00:00:22,890
owe me five dollars
or an atomic swirlly.
5
00:00:22,956 --> 00:00:25,486
>> What's a 'bully app'?
6
00:00:25,559 --> 00:00:27,629
[whack]
7
00:00:27,695 --> 00:00:31,565
It's really an amazing
world of the future.
8
00:00:31,632 --> 00:00:34,802
Do you have change for a twenty?
>> No change.
9
00:00:34,868 --> 00:00:37,038
>> Because you don't have it
or you don't know how
10
00:00:37,105 --> 00:00:39,035
to subtract five from 20?
[chuckles]
11
00:00:39,107 --> 00:00:41,107
[laugh turns to gasps]
12
00:00:41,175 --> 00:00:43,035
>> I don't know
what you just said,
13
00:00:43,111 --> 00:00:45,081
but I think you insulted me.
14
00:00:45,146 --> 00:00:47,276
So now, you're going to get
seven fingers of revenge.
15
00:00:47,348 --> 00:00:49,318
>> Oh!
16
00:00:49,383 --> 00:00:51,623
Hayley, thanks but back off.
17
00:00:51,685 --> 00:00:53,545
If I need your help
I'll ask for it.
18
00:00:53,621 --> 00:00:55,591
Wanna dance?
19
00:00:59,293 --> 00:01:01,363
Let's dance.
20
00:01:01,429 --> 00:01:03,399
Ah! Need your help!
Need your help!
21
00:01:03,464 --> 00:01:05,404
>> Lay off, Alejandro.
You get to keep Felix's money,
22
00:01:05,466 --> 00:01:07,836
he gets to keep his fingers.
23
00:01:07,935 --> 00:01:09,895
Everyone's happy.
24
00:01:10,003 --> 00:01:12,873
[school bell rings]
25
00:01:12,940 --> 00:01:15,380
>> I don't mean to
contradict you, Hayley,
26
00:01:15,443 --> 00:01:18,483
but I'm not that happy.
27
00:01:18,546 --> 00:01:23,576
>> Twenty...plus what I got
from the kid with the braces...
28
00:01:23,684 --> 00:01:31,634
[insects buzz]
29
00:01:31,692 --> 00:01:33,662
[smack!]
30
00:01:33,727 --> 00:01:35,657
***
31
00:01:35,729 --> 00:01:40,829
[loud buzzing]
32
00:01:40,901 --> 00:01:42,841
No!
33
00:01:42,903 --> 00:01:44,843
Nooo!
34
00:01:44,905 --> 00:01:47,205
Arghhh!
35
00:01:47,275 --> 00:01:52,775
***
36
00:01:52,780 --> 00:02:00,390
***
37
00:02:00,454 --> 00:02:06,864
***
38
00:02:06,860 --> 00:02:14,400
***
39
00:02:14,468 --> 00:02:24,748
***
40
00:02:24,745 --> 00:02:33,445
***
41
00:02:40,961 --> 00:02:42,861
Hayley >> Mr. Stockley?
I thought you said
42
00:02:42,930 --> 00:02:44,930
you were taking a couple
of personal days.
43
00:02:44,998 --> 00:02:48,398
>> I'm almost out the door.
Quarterly Troop reports, filed.
44
00:02:48,469 --> 00:02:50,599
TroopGrid updates, done.
45
00:02:50,671 --> 00:02:53,141
One hundred college
recommendations given to me
46
00:02:53,241 --> 00:02:56,081
two days before they're due
by a bunch of kids
47
00:02:56,143 --> 00:02:58,083
who aren't very nice to me.
Oops!
48
00:02:58,145 --> 00:03:00,245
Looks like somebody's
going to trade school.
49
00:03:00,248 --> 00:03:02,248
>> Mr. Stockley, please
tell me you are going
50
00:03:02,250 --> 00:03:04,350
somewhere relaxing.
>> Oh, yes.
51
00:03:04,418 --> 00:03:07,088
I'm going to a place
called 'Placid Waters'.
52
00:03:07,154 --> 00:03:10,324
They specialize in the
renewal of stressed souls.
53
00:03:10,391 --> 00:03:13,531
By this time tomorrow,
I will be massaged,
54
00:03:13,594 --> 00:03:16,804
mani'd, pedi'd and fireworked.
55
00:03:16,864 --> 00:03:20,504
I will be as tender
as a piece of Kobe beef
56
00:03:20,568 --> 00:03:23,968
which I hear is excellent there.
57
00:03:24,037 --> 00:03:26,167
>> I got it.
58
00:03:26,274 --> 00:03:31,854
>> So, only call me if it is
a verified, MonsterCon One,
59
00:03:31,912 --> 00:03:35,852
civilization-threatening,
world-ending emergency.
60
00:03:35,916 --> 00:03:38,886
And if I don't pick up,
leave a message.
61
00:03:43,023 --> 00:03:45,733
[splat]
>> Next!
62
00:03:45,793 --> 00:03:48,963
Come on, Pimples.
I don't have all day.
63
00:03:49,029 --> 00:03:52,629
No Neck's waiting and
The Beak's got a cold.
64
00:03:52,700 --> 00:03:54,700
[snarl]
65
00:03:54,768 --> 00:03:56,698
>> My mom says if I don't
finish doing my choirs,
66
00:03:56,770 --> 00:03:58,710
she's going to pull me
out of Mime Club.
67
00:03:58,772 --> 00:04:00,812
>> My mom would never
pull me out of Mime Club.
68
00:04:00,874 --> 00:04:02,944
She thinks it's the most
normal thing I do.
69
00:04:03,010 --> 00:04:05,010
>> What was I suppose to do?
Tell her I didn't clean my room
70
00:04:05,078 --> 00:04:08,218
because I pulled an all-nighter
hunting a Five-Winged Astalix?
71
00:04:08,316 --> 00:04:10,316
>> Look, why don't you just
wake up 20 minutes early,
72
00:04:10,351 --> 00:04:12,321
three days a week?
That way you'll have
73
00:04:12,320 --> 00:04:14,220
an extra hour.
>> Twenty minutes early?
74
00:04:14,322 --> 00:04:16,662
Now you sound as
crazy as my mother.
75
00:04:16,724 --> 00:04:19,464
Felix >> Hey, Jenny.
76
00:04:19,560 --> 00:04:21,600
'Sup?
77
00:04:23,597 --> 00:04:26,327
Aye.
78
00:04:26,334 --> 00:04:28,744
>> That was cold.
>> What do you mean?
79
00:04:28,802 --> 00:04:32,572
Hah, she's probably out of spit
or she's warming up to me.
80
00:04:36,009 --> 00:04:38,049
>> Can I get a double
potatoes, please?
81
00:04:38,111 --> 00:04:41,211
>> I don't know.
Can I have a nice car
82
00:04:41,349 --> 00:04:43,249
and a Miss America crown?
83
00:04:43,351 --> 00:04:45,351
[snarl]
84
00:04:49,557 --> 00:04:55,597
[insect buzz]
85
00:04:55,663 --> 00:04:59,233
***
86
00:04:59,367 --> 00:05:04,367
[loud buzzing]
[screams]
87
00:05:04,372 --> 00:05:06,972
>> Oh, forgot it's
apple pie day.
88
00:05:07,040 --> 00:05:09,540
>> You're voluntarily
going back for more abuse?
89
00:05:09,610 --> 00:05:11,610
>> It's pie.
90
00:05:13,914 --> 00:05:16,524
>> Hey there, kido,
forget something?
91
00:05:18,752 --> 00:05:21,222
>> Apple pie?
>> Well then,
92
00:05:21,288 --> 00:05:24,888
have two slices.
Mmm...
93
00:05:24,958 --> 00:05:26,888
There we go.
94
00:05:26,960 --> 00:05:28,960
>> What's in here?
95
00:05:29,029 --> 00:05:30,959
Lunch Lady >> Just
apple pie and love.
96
00:05:31,031 --> 00:05:35,301
Remember, the shortest distance
between two people is a smile.
97
00:05:35,403 --> 00:05:38,713
Have a super day!
98
00:05:41,709 --> 00:05:43,509
>> She definitely did
something to these.
99
00:05:43,611 --> 00:05:45,551
Alejandro >> Hey, Garcia!
100
00:05:45,613 --> 00:05:47,523
Felix >> Huh?
101
00:05:47,615 --> 00:05:49,975
>> Got something for you?
102
00:05:50,050 --> 00:05:54,120
***
103
00:05:54,187 --> 00:05:56,887
This is all the money I took
from you since second grade,
104
00:05:56,957 --> 00:05:59,127
plus interest.
105
00:05:59,192 --> 00:06:02,232
***
106
00:06:02,295 --> 00:06:04,565
>> Wow.
>> Oh, and...
107
00:06:04,632 --> 00:06:06,902
your 'Hello Bunny' lunch box.
>> That's not mine.
108
00:06:06,967 --> 00:06:09,567
>> Come on, bring it in.
[Felix groans]
109
00:06:09,637 --> 00:06:13,007
I'm so sorry I was a bully.
[sniffs]
110
00:06:13,073 --> 00:06:15,943
By the way, your hair
smells fantastic.
111
00:06:16,009 --> 00:06:18,049
Have a super day!
112
00:06:20,714 --> 00:06:22,684
>> What was that about?
113
00:06:22,750 --> 00:06:25,620
>> Alejandro just
gave money to Felix.
114
00:06:25,686 --> 00:06:27,616
Something very weird
is going on.
115
00:06:27,688 --> 00:06:29,688
>> Double pie.
116
00:06:29,757 --> 00:06:31,657
Felix >> How did I not
miss this much money?
117
00:06:31,725 --> 00:06:34,655
This is even more than my
parents put away for college.
118
00:06:34,728 --> 00:06:37,198
Ahh!
Oh, Jenny, I am so sorry.
119
00:06:37,264 --> 00:06:39,674
>> That's okay.
Come on back.
120
00:06:39,733 --> 00:06:42,003
Come on.
121
00:06:42,069 --> 00:06:44,139
Come on.
122
00:06:47,741 --> 00:06:51,341
So, are you having a super day?
123
00:06:55,282 --> 00:06:58,492
>> You have no idea.
[chuckles]
124
00:06:58,486 --> 00:07:04,986
***
125
00:07:05,092 --> 00:07:07,502
>> Aaah!
126
00:07:07,561 --> 00:07:09,961
***
127
00:07:10,030 --> 00:07:11,970
[door creaks open]
128
00:07:12,032 --> 00:07:16,642
>> Welcome, to Placid Waters,
sanctuary for your soul.
129
00:07:16,704 --> 00:07:18,644
I see you've brought
a lot of luggage.
130
00:07:18,706 --> 00:07:21,906
>> Yes, my golf bag and bowling
ball are still in the car.
131
00:07:24,912 --> 00:07:27,082
Now, are you the person
I talk to about a massage?
132
00:07:27,147 --> 00:07:29,377
Cause I'm going to need
a little deep tissue work.
133
00:07:29,517 --> 00:07:32,187
>> Excuse me.
We are not that type of retreat.
134
00:07:32,252 --> 00:07:34,822
>> Oh ho ho!
But your brochure says...
135
00:07:34,888 --> 00:07:36,788
Brother Vern >> Ah, that
is last year's brochure.
136
00:07:36,857 --> 00:07:38,757
We are no longer a luxury spa.
137
00:07:38,826 --> 00:07:41,156
Many apologies.
138
00:07:41,228 --> 00:07:43,158
>> Silent retreat?
139
00:07:43,230 --> 00:07:45,230
>> Sorry for the
misunderstanding.
140
00:07:45,298 --> 00:07:47,228
>> You mean, I can't
speak to anyone
141
00:07:47,300 --> 00:07:49,270
and no one can talk to me?
For 48 hours?
142
00:07:49,336 --> 00:07:51,236
>> We can refund your deposit.
It happens all the time
143
00:07:51,304 --> 00:07:53,744
when people find out.
>> Are you kidding?
144
00:07:53,807 --> 00:07:56,677
I work at a high school.
No talking is like heaven.
145
00:07:56,744 --> 00:07:58,614
>> Excellent.
If you'll be staying with us,
146
00:07:58,679 --> 00:08:00,679
then I'll take your
breakfast order.
147
00:08:00,748 --> 00:08:02,678
Would you like barley
and water or mung paste?
148
00:08:02,750 --> 00:08:04,750
>> Whatever you recommend.
149
00:08:04,818 --> 00:08:06,788
>> I'll need all of your
communication devices.
150
00:08:06,854 --> 00:08:08,864
>> Ah ha!
No problem.
151
00:08:08,922 --> 00:08:10,822
I won't be needing
these anymore.
152
00:08:10,891 --> 00:08:12,761
I can't tell you how much
I'm looking forward
153
00:08:12,826 --> 00:08:14,856
to complete silence.
154
00:08:14,928 --> 00:08:16,898
It really gives you a chance
to take in your surroundings
155
00:08:16,964 --> 00:08:18,874
and free your mind.
Ha ha!
156
00:08:18,932 --> 00:08:20,972
Whoo!
>> Shhh.
157
00:08:21,034 --> 00:08:23,144
>> Oh.
[chuckles]
158
00:08:23,203 --> 00:08:25,573
I'm right with you.
Tick a lock.
159
00:08:25,639 --> 00:08:28,639
* If you're happy and you
know it clap your hands *
160
00:08:28,709 --> 00:08:30,609
[clap chap]
* If you're happy *
161
00:08:30,678 --> 00:08:32,578
* and you know it
clap your hands *
162
00:08:32,613 --> 00:08:34,583
>> People are not
acting normal.
163
00:08:34,648 --> 00:08:36,578
We need to call
Mr. Stockley to have
164
00:08:36,617 --> 00:08:38,617
the MonsterCon level raised.
165
00:08:38,686 --> 00:08:40,616
Jake >> There could be
some other explanation.
166
00:08:40,688 --> 00:08:43,618
I mean, monsters tend to chew
your face off or something.
167
00:08:43,691 --> 00:08:45,891
I haven't seen anything
supernatural at work.
168
00:08:45,959 --> 00:08:48,999
Hayley >> Jake, look.
Jenny >> Hang on, Felix.
169
00:08:49,062 --> 00:08:51,002
Here we go.
Chug chug chug...
170
00:08:51,064 --> 00:08:52,934
Don't fall off!
Chug chug chug...
171
00:08:53,000 --> 00:08:54,970
>> Time to call Mr. Stockley.
172
00:08:55,035 --> 00:08:56,995
>> Ah, now?
>> Yeah.
173
00:09:04,411 --> 00:09:06,681
>> Ahh! Why hasn't Mr. Stockley
gotten back to us yet?
174
00:09:06,747 --> 00:09:08,617
Jake >> Well, if he's anything
like me at a nice hotel,
175
00:09:08,682 --> 00:09:10,682
he's trying to figure out
which ones are the fancy soaps
176
00:09:10,751 --> 00:09:12,721
and which ones are
the fancy chocolates.
177
00:09:12,786 --> 00:09:15,656
Lunch Lady >> Fresh brownies!
Straight from the oven!
178
00:09:15,723 --> 00:09:19,433
Courtesy of the Lakewood
School District.
179
00:09:19,492 --> 00:09:21,832
>> Are you gettin' this?
Kids are just taking brownies
180
00:09:21,895 --> 00:09:25,195
without pushing or shoving.
Something is very wrong.
181
00:09:25,265 --> 00:09:27,425
Jake >> Now that you mention it,
it was weird I got an A
182
00:09:27,500 --> 00:09:30,370
on my biology test.
>> Why is that weird?
183
00:09:30,437 --> 00:09:34,937
>> 'Cause it's a test...
I took...in biology.
184
00:09:35,008 --> 00:09:37,648
>> That is kind of freaky.
185
00:09:37,645 --> 00:09:41,305
***
186
00:09:41,381 --> 00:09:43,351
>> Have a super day!
187
00:09:45,452 --> 00:09:48,662
[Hayley groans]
[school bell rings]
188
00:09:48,722 --> 00:09:50,722
>> Now it's getting scary.
189
00:09:50,791 --> 00:09:52,691
We've got to try him
on his watchcom.
190
00:09:52,760 --> 00:09:55,400
Mr. Stockley.
Mr. Stockley, come in.
191
00:09:57,397 --> 00:09:59,367
>> What's the emergency?
192
00:09:59,432 --> 00:10:01,402
Jake >> The lunch lady's
passing out brownies!
193
00:10:01,468 --> 00:10:03,338
>> The lunch lady's
passing out brownies?
194
00:10:03,403 --> 00:10:05,373
Jake >> And Felix
has a girlfriend.
195
00:10:05,438 --> 00:10:07,408
>> What?
Jake >> It's true, Mr. Stockley.
196
00:10:07,474 --> 00:10:09,414
>> Did you just say
Felix has a girlfriend?
197
00:10:09,476 --> 00:10:11,376
Hayley >> Mr. Stockley, you have
to raise the MonsterCon level.
198
00:10:14,414 --> 00:10:16,524
>> So if you really think about
it, the quadratic equation
199
00:10:16,583 --> 00:10:18,523
is one of the most beautiful
things in the universe.
200
00:10:18,585 --> 00:10:20,645
>> Your eyes are beautiful.
201
00:10:20,721 --> 00:10:22,761
Mmmm...
202
00:10:22,823 --> 00:10:24,793
>> I was getting
to my eyes next...
203
00:10:24,858 --> 00:10:26,758
Hayley >> Ah, Felix.
Ha ha!
204
00:10:26,827 --> 00:10:28,727
>> Hayley, what are
you doing here?
205
00:10:28,796 --> 00:10:31,056
Hayley >> Look, we need
to talk, like now.
206
00:10:31,131 --> 00:10:33,331
Jenny >> Aw!
Felix >> Excuse me.
207
00:10:33,400 --> 00:10:35,570
>> Hurry up, I miss you already!
208
00:10:35,635 --> 00:10:37,595
Felix >> Oh, I miss you more!
Jenny >> I miss you more!
209
00:10:37,671 --> 00:10:40,341
How could you do that?
I was this close to kissing her.
210
00:10:40,407 --> 00:10:42,337
>> Felix, she's not kissing
you because she likes you.
211
00:10:42,409 --> 00:10:44,609
She's kissing you
because she's a zombie.
212
00:10:44,678 --> 00:10:47,308
>> So?
>> It's not just Jenny, okay.
213
00:10:47,380 --> 00:10:49,220
Something is affecting
all of the students.
214
00:10:49,282 --> 00:10:51,322
>> I see.
So you think the only way
215
00:10:51,384 --> 00:10:53,294
a girl like Jenny could ever
like me is by some massive
216
00:10:53,353 --> 00:10:55,893
hypnotic suggestion?
>> Yes.
217
00:10:55,956 --> 00:10:58,326
>> Yeah, now that
I say it out loud,
218
00:10:58,391 --> 00:11:00,291
it does make a lot of sense.
But how could you do
219
00:11:00,360 --> 00:11:02,300
something like that?
Hayley >> I'm sorry, but...
220
00:11:02,362 --> 00:11:04,362
Jake >> Can we talk about
this somewhere else, please?
221
00:11:04,431 --> 00:11:08,471
Oh no!
It's the Swarm!
222
00:11:08,535 --> 00:11:10,795
Hayley >> It's...it's
coming this way!
223
00:11:10,871 --> 00:11:13,111
Felix >> Their awesome power
is somehow magestic
224
00:11:13,173 --> 00:11:15,383
even though I know that danger
lurks behind every...
225
00:11:15,442 --> 00:11:17,382
>> Run!
>> Let's get Jenny!
226
00:11:17,444 --> 00:11:19,414
>> I'll take care of her,
if you don't mind.
227
00:11:19,479 --> 00:11:21,749
[grunts]
228
00:11:21,815 --> 00:11:24,445
Okay, do you mind...
A little help, please.
229
00:11:24,551 --> 00:11:26,491
>> Go help him.
230
00:11:26,553 --> 00:11:31,393
***
231
00:11:31,458 --> 00:11:33,328
Felix >> This isn't right.
She's not a guinea pig.
232
00:11:33,393 --> 00:11:36,263
>> She might give us a clue
to those insects we saw.
233
00:11:36,329 --> 00:11:39,769
A brain scan will help us figure
out what ravaging her mind
234
00:11:39,800 --> 00:11:42,370
and potentially change her back.
>> Change her back?!
235
00:11:42,435 --> 00:11:44,595
But do we need all this
scientific knowledge?
236
00:11:44,671 --> 00:11:46,771
I mean, can't things be
mysterious and beautiful?
237
00:11:46,774 --> 00:11:51,244
>> If you scan my heart,
all you'll find is Felix.
238
00:11:51,311 --> 00:11:53,281
>> Eeep.
Jake >> Poor thing.
239
00:11:53,346 --> 00:11:55,346
I told you we should
have sedated her.
240
00:11:55,415 --> 00:11:58,215
>> I'm fine.
[gasp]
241
00:11:58,285 --> 00:12:00,585
>> Her brain's melting.
>> I have my flaws too.
242
00:12:00,788 --> 00:12:02,618
No one said relationships
were easy, Jake.
243
00:12:02,689 --> 00:12:04,829
>> Okay, let's get her scanned.
244
00:12:04,892 --> 00:12:06,792
[scanner buzzes]
Felix >> Seems normal to me.
245
00:12:06,860 --> 00:12:08,860
Take her out.
>> Ah ah, wait.
246
00:12:08,929 --> 00:12:12,569
There.
TroopGrid, identify.
247
00:12:12,632 --> 00:12:14,572
Computer >> TroopGrid identify.
Result:
248
00:12:14,634 --> 00:12:16,644
Insectoid, The Swarm.
249
00:12:16,703 --> 00:12:20,113
>> The Swarm travels in massive
colonies of up to one billion.
250
00:12:20,173 --> 00:12:23,443
It feeds on neurokinin-B,
a naturally occurring hormone
251
00:12:23,510 --> 00:12:26,180
responsible for angst and anger
in humans, thus creating
252
00:12:26,246 --> 00:12:28,976
a tranquil setting to thrive
and reproduce in its host.
253
00:12:29,049 --> 00:12:32,819
>> So you're saying they become
passive, agreeable zombies.
254
00:12:32,853 --> 00:12:34,823
How horrible.
255
00:12:34,888 --> 00:12:38,058
We should do more research.
256
00:12:38,125 --> 00:12:40,055
Jenny, we're going to
an action movie tonight
257
00:12:40,127 --> 00:12:42,057
and you're paying for dinner.
Someplace nice.
258
00:12:42,129 --> 00:12:44,299
Jenny >> Okay.
>> I'm on it.
259
00:12:44,364 --> 00:12:46,274
Hayley >> TroopGrid,
locate the Swarm.
260
00:12:46,333 --> 00:12:48,273
Computer >> Unable
to locate Swarm.
261
00:12:48,335 --> 00:12:50,335
[sigh]
262
00:12:50,403 --> 00:12:52,313
>> How are we suppose to kill
these things if we don't even
263
00:12:52,372 --> 00:12:54,312
know where the hive is?
>> I know how.
264
00:12:54,374 --> 00:12:56,844
>> Okay, how?
Felix >> You have to study
265
00:12:56,877 --> 00:12:59,247
your enemy closely, what
they eat, what they drink,
266
00:12:59,312 --> 00:13:01,282
how they kiss,
possibly get a picture
267
00:13:01,348 --> 00:13:03,648
to prove you have
a girlfriend...
268
00:13:03,716 --> 00:13:05,646
I mean, a subject.
269
00:13:05,718 --> 00:13:07,718
Fine!
270
00:13:07,855 --> 00:13:12,355
The wings on every flying
creature vibrate on a set speed
271
00:13:12,425 --> 00:13:14,655
which makes a unique
noise and frequency.
272
00:13:14,727 --> 00:13:17,527
By using this TroopGrid
to hone in on that frequency,
273
00:13:17,597 --> 00:13:21,227
I might be able to track down
the Swarm on its hive location.
274
00:13:21,368 --> 00:13:23,298
[keyboard clicks]
275
00:13:23,370 --> 00:13:25,270
Hayley >> That's it.
276
00:13:25,338 --> 00:13:27,368
[computer beeps]
277
00:13:27,440 --> 00:13:29,880
That's the hive.
>> Let's go!
278
00:13:33,146 --> 00:13:36,576
Jenny >> Felix?
Hello?
279
00:13:36,649 --> 00:13:40,419
Okay, then have a super day!
280
00:13:45,893 --> 00:13:48,233
>> Why haven't these things
invaded our brains yet?
281
00:13:48,295 --> 00:13:51,125
>> It must be that Vespinox
inoculation we took last month.
282
00:13:51,198 --> 00:13:53,998
Felix >> It's good against 95
percent of insectoid monsters.
283
00:13:54,067 --> 00:13:56,897
On the downside, mosquitoes
will find you delicious.
284
00:13:56,937 --> 00:13:59,637
You'll find out this summer.
All right, stand back.
285
00:14:01,708 --> 00:14:03,708
[fizz...boom]
286
00:14:05,745 --> 00:14:07,745
Jake >> So how does
this thing work?
287
00:14:07,814 --> 00:14:09,654
>> We tell the Smart Rocket
what frequency to look for,
288
00:14:09,716 --> 00:14:11,646
then it finds it.
In this case, the Swarm.
289
00:14:11,718 --> 00:14:13,688
Then it blows it to smithereens.
290
00:14:13,753 --> 00:14:15,793
>> Smart.
Felix >> Yeah.
291
00:14:15,923 --> 00:14:17,693
It's programmed to
seek out this sound:
292
00:14:17,757 --> 00:14:19,687
zzzzzz....
293
00:14:19,759 --> 00:14:22,159
[rocket beeps]
294
00:14:22,229 --> 00:14:24,759
Jake >> So you mean a zzzzz...
>> No, no, no.
295
00:14:24,831 --> 00:14:27,941
It's a little higher and more
vibration like...ZZZZZ...
296
00:14:27,968 --> 00:14:29,938
>> Okay, I think I got it.
ZZZZZZ...
297
00:14:30,003 --> 00:14:31,943
Felix >> Almost there.
A little higher...ZZZZZ...ZZZZZ.
298
00:14:31,972 --> 00:14:33,942
>> Guys!
Stop making that noise.
299
00:14:33,974 --> 00:14:36,614
>> What noise?
>> ZZZZZ!
300
00:14:36,676 --> 00:14:38,546
>> Hayley, stop
making that noise!
301
00:14:38,611 --> 00:14:40,581
[rocket buzzes over]
302
00:14:43,383 --> 00:14:46,193
>> Uh, guys,
there's nothing here.
303
00:14:46,253 --> 00:14:48,263
It's gone.
304
00:14:48,321 --> 00:14:50,491
>> What happens when the rocket
doesn't find the Swarm?
305
00:14:50,557 --> 00:14:52,527
>> It hones in on the
next closest frequency.
306
00:14:52,592 --> 00:14:54,762
[plane buzzes]
307
00:14:54,827 --> 00:14:56,757
Boy >> Thanks for
the plane, Dad.
308
00:14:56,829 --> 00:14:58,799
This is the best birthday ever!
309
00:14:58,865 --> 00:15:00,765
[rocket swooshes in]
[boom!]
310
00:15:02,970 --> 00:15:06,210
>> I don't understand.
TroopGrid said it would be here.
311
00:15:06,273 --> 00:15:09,143
>> How could a hive with
billions of bugs just disappear?
312
00:15:09,209 --> 00:15:15,419
[insects buzz]
313
00:15:15,415 --> 00:15:22,855
[insects buzz]
314
00:15:22,990 --> 00:15:26,390
***
315
00:15:26,459 --> 00:15:31,429
[buzzes]
[growls]
316
00:15:31,498 --> 00:15:44,008
***
317
00:15:50,783 --> 00:15:53,693
Stockley >> Look, I need to...
318
00:15:53,753 --> 00:15:56,093
This is very important.
319
00:15:59,459 --> 00:16:05,029
[makes buzzing sounds]
320
00:16:05,065 --> 00:16:10,265
[growl]
321
00:16:13,340 --> 00:16:15,710
[phone dialing sound]
322
00:16:15,775 --> 00:16:18,375
[dial tone sound]
323
00:16:20,380 --> 00:16:31,660
[groans, grunts]
324
00:16:31,758 --> 00:16:33,758
Aaah...
325
00:16:35,795 --> 00:16:37,625
Girl >> For me?
[giggles]
326
00:16:37,697 --> 00:16:41,667
[students murmur]
327
00:16:41,734 --> 00:16:44,474
>> According to TroopGrid,
the Swarm has appeared
328
00:16:44,537 --> 00:16:46,637
and disappeared at
12 different points
329
00:16:46,706 --> 00:16:49,736
in the city since yesterday.
330
00:16:49,809 --> 00:16:53,109
How are we suppose to destroy
something we can't even find?
331
00:16:53,180 --> 00:16:55,180
>> Well, maybe it's
okay if we don't.
332
00:16:55,248 --> 00:16:57,378
>> The Swarm is a monster.
333
00:16:57,450 --> 00:17:00,450
We fight monsters.
End of story.
334
00:17:00,520 --> 00:17:03,220
Jake >> But, this monster
puts an end to bad grades
335
00:17:03,290 --> 00:17:05,230
and choirs and bullies.
336
00:17:05,292 --> 00:17:07,232
Maybe it's good for people.
337
00:17:07,294 --> 00:17:09,664
Hayley >> What is that?
338
00:17:12,099 --> 00:17:15,599
>> Apple pie!
It's so good.
339
00:17:15,668 --> 00:17:18,538
***
340
00:17:18,671 --> 00:17:20,671
>> They're all corroding.
341
00:17:20,740 --> 00:17:22,940
>> Here, let me get your seat.
Girl >> Oh, thanks.
342
00:17:23,009 --> 00:17:24,879
***
343
00:17:24,977 --> 00:17:27,277
Girl >> Mmm, that's good.
344
00:17:27,347 --> 00:17:31,677
[boy chuckles]
345
00:17:31,751 --> 00:17:33,791
>> We have to stop this
before it goes any further.
346
00:17:33,853 --> 00:17:36,923
>> I have a date
with Jenny tonight.
347
00:17:36,989 --> 00:17:39,589
Do you think we can
stop it tomorrow?
348
00:17:39,659 --> 00:17:44,559
[cell phone rings]
349
00:17:44,631 --> 00:17:47,431
Either of you know
an Ethel Schwartzbaum?
350
00:17:47,500 --> 00:17:49,940
Hello?
>> Hayley, it's Mr. Stockley.
351
00:17:50,002 --> 00:17:52,372
I had to borrow a phone
all in the line of duty.
352
00:17:52,439 --> 00:17:54,369
You were right.
There is a Hive monster
353
00:17:54,441 --> 00:17:56,381
out here somewhere.
>> We know.
354
00:17:56,443 --> 00:17:58,413
We just can't figure
out how to pin it down.
355
00:17:58,478 --> 00:18:00,278
>> Look, I think I know how,
but I don't have a lot of time
356
00:18:00,347 --> 00:18:02,377
so you've got to listen fast.
357
00:18:02,449 --> 00:18:10,919
***
358
00:18:10,923 --> 00:18:18,473
***
359
00:18:25,938 --> 00:18:27,838
Stockley >> Psst...psst!
Hey.
360
00:18:27,907 --> 00:18:30,177
I just thought of something
even better than meditating.
361
00:18:30,177 --> 00:18:32,177
>> What's that?
>> Anything!
362
00:18:32,245 --> 00:18:34,175
>> Shhh...
>> Of course
363
00:18:34,247 --> 00:18:36,177
you want us to shhh.
You don't want us to interrupt
364
00:18:36,249 --> 00:18:38,989
your concentrating on how much
money you're stealing from us.
365
00:18:39,051 --> 00:18:41,591
Oh, sure, sure.
You want us to shut up, that's
366
00:18:41,654 --> 00:18:44,294
the only way we won't complain
about what a scam this is.
367
00:18:44,357 --> 00:18:47,027
He's got us paying luxury prices
to sleep on the ground
368
00:18:47,093 --> 00:18:50,233
and take cold showers while
up in the Masters Retreat,
369
00:18:50,297 --> 00:18:52,227
he's got a walk-in sauna
and a fossball table.
370
00:18:52,299 --> 00:18:54,199
Am I lying?
>> Mr. Stockley, silence!
371
00:18:54,267 --> 00:18:56,237
>> Is that true, Zen Master?
372
00:18:56,303 --> 00:18:58,273
>> Shut up and meditate,
Schwartzbaum!
373
00:18:58,338 --> 00:19:00,268
Stockley >> Got us eating mung
bean paste while up on the hill,
374
00:19:00,340 --> 00:19:02,240
pigs running for their lives.
Nasty, nasty.
375
00:19:02,309 --> 00:19:04,579
Oh, here come big punisher.
376
00:19:04,644 --> 00:19:06,584
Somebody about
to get a beat down.
377
00:19:06,646 --> 00:19:08,716
[mingled angry voices]
Group >> We want our money back!
378
00:19:08,781 --> 00:19:10,721
>> Mr. Stockley can get the
Hive here, but are you sure
379
00:19:10,783 --> 00:19:12,753
we can take them out?
>> Of course he is.
380
00:19:12,819 --> 00:19:14,719
>> I can answer for myself,
thank you.
381
00:19:14,787 --> 00:19:16,757
>> Of course you can.
>> Shhh!
382
00:19:16,823 --> 00:19:19,233
[buzzes]
>> It's working.
383
00:19:19,292 --> 00:19:27,272
[buzzes]
384
00:19:27,334 --> 00:19:29,744
>> Huh.
Maybe it didn't...
385
00:19:32,705 --> 00:19:34,665
[growls]
386
00:19:34,741 --> 00:19:37,241
Now!
387
00:19:37,277 --> 00:19:40,907
***
388
00:19:40,980 --> 00:19:47,650
[blasts]
[crackling]
389
00:19:47,720 --> 00:19:50,320
>> Whoa!
Awesome!
390
00:19:50,390 --> 00:19:53,160
Jenny >> Felix, you're a genius!
>> Well, true
391
00:19:53,260 --> 00:19:55,630
but it doesn't take a genius to
realize since the Hive monster
392
00:19:55,695 --> 00:19:58,265
feeds on conflict, we had to
create our own and lure it out.
393
00:19:58,298 --> 00:20:00,328
And now we have prevailed.
394
00:20:00,400 --> 00:20:02,300
>> Uh, genius.
>> Hm?
395
00:20:02,369 --> 00:20:04,369
>> If everything's back to
normal, then why does Jenny
396
00:20:04,437 --> 00:20:06,437
still think you're a genius?
>> Well...
397
00:20:08,408 --> 00:20:10,508
[giggles]
398
00:20:10,577 --> 00:20:12,577
[sizzles and crackles]
399
00:20:12,645 --> 00:20:14,805
>> It's generating
so much heat,
400
00:20:14,881 --> 00:20:16,821
it's melting the freeze.
401
00:20:16,883 --> 00:20:20,353
>> Anybody have any great ideas?
402
00:20:20,420 --> 00:20:22,760
>> Apple pie for everyone!
Jake >> Oh, for Pete's sake.
403
00:20:22,822 --> 00:20:24,692
Felix >> Maybe if we can put
a contact vaporizer on it
404
00:20:24,757 --> 00:20:27,287
before it thaws, we can get it.
405
00:20:27,360 --> 00:20:29,330
I'm going in.
Hayley >> No, Felix!
406
00:20:29,396 --> 00:20:31,256
It's too dangerous.
>> Don't do it, Feelsy!
407
00:20:31,331 --> 00:20:33,371
I like that.
408
00:20:33,433 --> 00:20:35,973
I'm going to call you Feelsy
for ever and ever!
409
00:20:36,035 --> 00:20:38,135
[crackling]
410
00:20:38,204 --> 00:20:41,514
>> Have a super day!
411
00:20:41,608 --> 00:20:45,108
[beeps]
412
00:20:45,211 --> 00:20:49,081
[boom!]
413
00:20:49,148 --> 00:20:51,118
[thud]
414
00:20:53,886 --> 00:20:55,786
Is everybody all right?
Is everyone okay?
415
00:20:55,855 --> 00:20:57,815
Jenny >> What are you doing?
416
00:20:57,890 --> 00:20:59,860
Aren't you that nerd guy
who spazzed out in gym?
417
00:21:01,961 --> 00:21:03,861
>> I believe I fit
that description.
418
00:21:03,930 --> 00:21:06,370
>> Gross!
I've been geeked!
419
00:21:06,433 --> 00:21:08,403
Ew, ew ew ew!
420
00:21:08,468 --> 00:21:10,398
>> I'm sorry, man.
421
00:21:10,470 --> 00:21:12,540
>> Hey, it's okay.
422
00:21:12,605 --> 00:21:15,335
I guess girls under the
influence of a Swarm Hive
423
00:21:15,342 --> 00:21:17,412
monster are just not my type.
424
00:21:17,510 --> 00:21:20,010
[chuckles turn to sobs]
425
00:21:22,048 --> 00:21:23,978
>> He's fine.
426
00:21:24,050 --> 00:21:32,490
***
427
00:21:32,559 --> 00:21:34,559
Teacher >> What's going on here?
[shouts]
428
00:21:34,627 --> 00:21:36,527
***
429
00:21:36,596 --> 00:21:38,596
[clinking coins]
430
00:21:38,665 --> 00:21:40,525
Boy >> Hey, put me down!
[groan]
431
00:21:40,633 --> 00:21:42,643
[laughter]
432
00:21:42,702 --> 00:21:44,502
Hayley >> Everything's back
to it's normal, dysfunctional
433
00:21:44,604 --> 00:21:46,544
operating system.
434
00:21:46,673 --> 00:21:48,643
[school bell rings]
435
00:21:50,610 --> 00:21:52,550
>> I wonder if she remembers me.
436
00:21:52,612 --> 00:21:54,582
>> Why don't you go find out?
437
00:21:54,647 --> 00:22:06,687
***
438
00:22:06,759 --> 00:22:08,859
>> Hey, Jenny.
>> Keep your stinky,
439
00:22:08,928 --> 00:22:12,028
sweaty hands off me, Feelsy.
440
00:22:12,098 --> 00:22:24,408
***
441
00:22:24,511 --> 00:22:26,411
>> She remembers!
442
00:22:26,513 --> 00:22:29,983
***
32317
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.