All language subtitles for The.Single.Mom.Conspiracy.2021.720p.WEB.h264-BAE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,299 --> 00:00:57,715 Help me! 2 00:01:09,729 --> 00:01:11,521 Help! Help me! 3 00:01:13,608 --> 00:01:14,274 Please don't! 4 00:01:15,152 --> 00:01:16,152 Please! 5 00:01:18,530 --> 00:01:20,572 Don't, don't please! 6 00:01:20,657 --> 00:01:22,198 Poor Mia. 7 00:01:26,413 --> 00:01:28,163 They'll catch you. 8 00:01:28,498 --> 00:01:29,622 No, they won't. 9 00:01:29,708 --> 00:01:32,292 I am very good at cleaning up. 10 00:02:33,730 --> 00:02:36,648 To a fresh start. 11 00:02:36,733 --> 00:02:37,733 To a fresh start. 12 00:02:39,110 --> 00:02:41,528 Newly divorced, with a 17 year-old daughter 13 00:02:41,613 --> 00:02:44,864 and also new owner of this fine establishment 14 00:02:44,908 --> 00:02:46,157 and zero spare time. 15 00:02:46,243 --> 00:02:47,720 So I don't really know how fresh, but... 16 00:02:47,744 --> 00:02:48,868 Oh come on. 17 00:02:48,954 --> 00:02:50,578 You could have twin babies 18 00:02:50,664 --> 00:02:52,850 and a husband who only talks to you when he wants sex. 19 00:02:52,874 --> 00:02:54,165 Todd's a doctor. 20 00:02:54,251 --> 00:02:57,627 The doctor is Todd, and I'm like his Tesla, 21 00:02:57,712 --> 00:02:58,898 spit shined and Polish to show off 22 00:02:58,922 --> 00:03:01,548 to all his sophisticated doctor friends. 23 00:03:02,133 --> 00:03:03,152 I'd love a spit shine. 24 00:03:05,470 --> 00:03:07,178 Oh, you guys are so bad. 25 00:03:08,223 --> 00:03:10,557 Come on, being single has its perks. 26 00:03:10,642 --> 00:03:11,642 Yeah, like what? 27 00:03:12,894 --> 00:03:14,686 Like... 28 00:03:16,147 --> 00:03:18,000 That tight thing right there. 29 00:03:18,024 --> 00:03:20,233 Oh my, he's cute. 30 00:03:20,610 --> 00:03:21,610 What? 31 00:03:22,612 --> 00:03:24,632 We heard rumors you're dating the new guy. 32 00:03:24,656 --> 00:03:27,657 Oh yes, honey and they were nasty. 33 00:03:29,452 --> 00:03:30,326 He's 10 years younger than you. 34 00:03:30,412 --> 00:03:31,619 Eight. 35 00:03:31,705 --> 00:03:33,955 It's perfectly fine to date younger men. 36 00:03:34,040 --> 00:03:35,434 After dealing with James McGuire 37 00:03:35,458 --> 00:03:38,585 and his cheating butt for what, like 16 years? 38 00:03:39,588 --> 00:03:40,588 You deserve it. 39 00:03:41,756 --> 00:03:45,258 Plus, a bartender's perfect rebound material. 40 00:03:46,177 --> 00:03:47,260 He's not a rebound. 41 00:03:49,889 --> 00:03:50,889 Really? 42 00:03:52,767 --> 00:03:55,101 I need my best manager back at work as soon 43 00:03:55,186 --> 00:03:56,936 as you're off maternity leave. 44 00:03:57,772 --> 00:03:59,625 Todd doesn't think I need to work anymore. 45 00:03:59,649 --> 00:04:00,689 He's gonna stop you? 46 00:04:01,693 --> 00:04:02,775 No, he isn't. 47 00:04:06,906 --> 00:04:07,906 Gracie! 48 00:04:09,701 --> 00:04:11,618 He's not coming here. 49 00:04:11,703 --> 00:04:13,661 Yeah, we have a meeting. 50 00:04:13,747 --> 00:04:17,248 What happened to that new young thing he was dating? 51 00:04:17,334 --> 00:04:21,836 Well they split and he told me he started AA last week 52 00:04:21,921 --> 00:04:24,297 and that he's turned over a new leaf. 53 00:04:24,341 --> 00:04:26,319 They all sell that line just to get you back, 54 00:04:26,343 --> 00:04:28,968 and then a few months later, go right back to cheating. 55 00:04:29,054 --> 00:04:32,096 Yeah, well I'm not buying, I mean we're divorced 56 00:04:32,182 --> 00:04:33,640 and I'm good with that, so. 57 00:04:35,018 --> 00:04:37,218 Look I just need a few minutes to talk to him. 58 00:04:38,730 --> 00:04:41,564 Black coffee, I'll be over here. 59 00:04:41,650 --> 00:04:42,650 Sure. 60 00:04:43,943 --> 00:04:44,984 Hello ladies. 61 00:04:45,070 --> 00:04:46,611 Hello James. 62 00:04:51,868 --> 00:04:53,159 They okay? 63 00:04:53,244 --> 00:04:54,619 Yeah, it's ladies night. 64 00:04:55,497 --> 00:04:57,622 Oh, right, sorry. 65 00:05:00,877 --> 00:05:04,837 Final reconciliation from our retirement account. 66 00:05:04,923 --> 00:05:06,673 Your half has been wired 67 00:05:06,758 --> 00:05:09,801 and the keys to the investment property. 68 00:05:11,054 --> 00:05:12,762 My new home, thanks. 69 00:05:13,682 --> 00:05:14,700 We should have sold it. 70 00:05:14,724 --> 00:05:15,826 Well, I want it to be close 71 00:05:15,850 --> 00:05:17,266 to you for Charlie's sake James. 72 00:05:17,352 --> 00:05:19,672 So maybe we can at least try and be civil neighbors. 73 00:05:20,730 --> 00:05:22,855 This place is going to suck you dry, 74 00:05:24,734 --> 00:05:26,545 you're taking on too much, I could help. 75 00:05:26,569 --> 00:05:29,779 I used to own the place, I mean, I know the game. 76 00:05:29,864 --> 00:05:32,490 Okay, my plan is self-reliance James. 77 00:05:32,534 --> 00:05:33,866 And to make an honest living. 78 00:05:35,745 --> 00:05:36,931 What is that supposed to mean? 79 00:05:36,955 --> 00:05:39,163 Oh come on, you ran a cash bar for years. 80 00:05:39,249 --> 00:05:41,666 Who knows how much you skimmed off this place. 81 00:05:41,751 --> 00:05:44,210 And to think I assumed you were handling it correctly. 82 00:05:45,755 --> 00:05:46,857 The judge awarded me the restaurant, 83 00:05:46,881 --> 00:05:48,047 so first things first, 84 00:05:48,133 --> 00:05:49,360 I'm putting things together financially 85 00:05:49,384 --> 00:05:50,675 and I'm giving it an upgrade. 86 00:05:50,760 --> 00:05:51,884 You're changing my bar? 87 00:05:51,970 --> 00:05:53,720 Yeah, it's my restaurant now. 88 00:05:55,557 --> 00:05:56,557 Coffee. 89 00:06:01,187 --> 00:06:02,729 He's the upgrade. 90 00:06:06,693 --> 00:06:07,734 That's okay Alex. 91 00:06:13,992 --> 00:06:15,199 How long has it been? 92 00:06:15,243 --> 00:06:18,745 Five days since my last drink. 93 00:06:18,830 --> 00:06:19,746 Are you feeling okay? 94 00:06:19,789 --> 00:06:22,915 No, I feel horrible. 95 00:06:24,919 --> 00:06:26,794 Um, where's our daughter? 96 00:06:26,880 --> 00:06:28,087 She's at home. 97 00:06:28,173 --> 00:06:29,650 She's spending the night at Vanessa's. 98 00:06:29,674 --> 00:06:30,423 School night? 99 00:06:30,467 --> 00:06:31,758 It's summer break, James. 100 00:06:32,802 --> 00:06:34,510 Hey, mother of the year. 101 00:06:34,596 --> 00:06:36,721 Okay, well yeah, only second to you. 102 00:06:36,806 --> 00:06:38,931 Maybe I'll stay for dinner. 103 00:06:39,017 --> 00:06:40,767 How's the snapper. 104 00:06:40,810 --> 00:06:41,810 Fresh out. 105 00:06:43,438 --> 00:06:46,063 Go home James, this is no longer a good place for you. 106 00:06:48,818 --> 00:06:49,818 Yeah. 107 00:06:52,822 --> 00:06:54,822 I'll see you neighbor. 108 00:07:02,999 --> 00:07:04,123 The jerk's gone. 109 00:07:10,840 --> 00:07:12,799 It's not fair. 110 00:07:12,842 --> 00:07:14,069 Is he still playing the innocent card? 111 00:07:14,093 --> 00:07:16,552 Yeah, yeah, he claims it never happened. 112 00:07:16,846 --> 00:07:18,806 Some dudes just never come clean. 113 00:07:18,932 --> 00:07:20,431 Grace, are you all right? 114 00:07:20,517 --> 00:07:21,641 Yeah, I'm okay. 115 00:07:23,019 --> 00:07:24,727 Anytime you need me I'm there. 116 00:07:33,238 --> 00:07:36,155 He's cute, and heroic. 117 00:07:37,575 --> 00:07:38,825 To being a sugar momma. 118 00:08:11,401 --> 00:08:12,525 How about a nightcap? 119 00:08:13,778 --> 00:08:16,654 I would love that but my place is a mess, 120 00:08:16,739 --> 00:08:18,489 there's boxes everywhere. 121 00:08:21,077 --> 00:08:22,263 As soon as I get organized, 122 00:08:22,287 --> 00:08:24,247 I will take you up on that offer. 123 00:08:25,123 --> 00:08:26,123 Sounds amazing. 124 00:08:35,425 --> 00:08:36,425 Good night. 125 00:08:37,969 --> 00:08:39,927 I'll see you tomorrow. 126 00:08:58,990 --> 00:09:00,406 Charlie! 127 00:09:02,076 --> 00:09:02,950 I'm home. 128 00:09:07,707 --> 00:09:08,707 Charlie. 129 00:09:14,797 --> 00:09:15,797 Charlie? 130 00:09:16,674 --> 00:09:17,840 Charlie? 131 00:09:22,931 --> 00:09:24,617 Hey, rate it one out of ten. 132 00:09:24,641 --> 00:09:26,535 - One out of ten. - Ohhhh! 133 00:09:26,559 --> 00:09:28,454 A four! 134 00:09:28,478 --> 00:09:29,788 Hi Ms. Mcguire. 135 00:09:29,812 --> 00:09:30,812 Hi. 136 00:09:32,106 --> 00:09:35,024 Okay, that one was better than a one. 137 00:09:35,109 --> 00:09:36,109 Charlie. 138 00:09:36,152 --> 00:09:36,943 Hi mom. 139 00:09:36,986 --> 00:09:38,069 Oh, hi Mrs. Mcguire. 140 00:09:38,154 --> 00:09:40,196 Bailey. She's divorced now. 141 00:09:40,573 --> 00:09:42,533 Hi Vanessa, don't worry about it. 142 00:09:43,076 --> 00:09:44,345 Hey the kitchen's kind of a mess. 143 00:09:44,369 --> 00:09:45,952 Sorry we were hungry. 144 00:09:45,995 --> 00:09:47,765 Okay well what time are you going to Vanessa's? 145 00:09:47,789 --> 00:09:49,789 Uh, about 30 minutes. 146 00:09:49,874 --> 00:09:51,852 All right, make sure you clean up the mess. 147 00:09:51,876 --> 00:09:53,000 Thank you. 148 00:09:53,086 --> 00:09:54,146 - Bye. - Bye. 149 00:09:54,170 --> 00:09:55,252 Thank you. 150 00:09:55,505 --> 00:09:56,128 Don't drop it in the water. 151 00:09:56,214 --> 00:09:57,505 Bye Ms. Mcguire. 152 00:09:57,590 --> 00:09:59,110 - Bye. - Bye. 153 00:10:20,154 --> 00:10:21,173 Hi, you've reached Kristin, 154 00:10:21,197 --> 00:10:22,780 you know the routine. 155 00:10:22,824 --> 00:10:24,073 Hey neighbor. 156 00:10:24,158 --> 00:10:26,534 So, Charlie's going to a sleepover tonight 157 00:10:26,619 --> 00:10:29,745 and I was thinking I would open a really good bottle of red. 158 00:10:29,831 --> 00:10:31,183 I will leave the front door unlocked 159 00:10:31,207 --> 00:10:32,367 if you want to come over. 160 00:10:32,709 --> 00:10:33,909 All right, let me know, bye. 161 00:11:42,487 --> 00:11:45,237 Friends, yeah right. 162 00:13:24,172 --> 00:13:26,172 Help! Kristin! 163 00:13:28,342 --> 00:13:29,342 Kristin! 164 00:13:32,597 --> 00:13:35,014 Kristin, Kristin, oh my god. 165 00:13:36,184 --> 00:13:37,766 Grace what is going on? 166 00:13:37,852 --> 00:13:38,871 Somebody attacked me. 167 00:13:38,895 --> 00:13:40,269 Oh my god. 168 00:13:40,354 --> 00:13:43,355 Okay, okay, come in, come in. 169 00:13:43,399 --> 00:13:44,732 Jeez Louise. 170 00:13:50,072 --> 00:13:51,072 Yeah. 171 00:13:52,783 --> 00:13:56,493 We checked the property and the house and they're clear. 172 00:13:56,579 --> 00:13:58,120 We found this in your sauna. 173 00:13:59,081 --> 00:14:00,414 Thank you. 174 00:14:00,499 --> 00:14:01,643 You might wanna check if anything else is missing 175 00:14:01,667 --> 00:14:03,042 before I finish the report. 176 00:14:04,629 --> 00:14:06,212 Yeah, I will. 177 00:14:06,589 --> 00:14:07,838 Grace. 178 00:14:07,882 --> 00:14:09,673 - Hey. - Hi. 179 00:14:09,717 --> 00:14:10,549 Are you okay? 180 00:14:10,635 --> 00:14:12,218 Yeah I'm fine, I'm just rattled. 181 00:14:12,303 --> 00:14:13,385 Where's Charlie? 182 00:14:13,471 --> 00:14:14,845 She's at a sleepover. 183 00:14:14,931 --> 00:14:17,242 I don't wanna tell her, I don't wanna get her scared. 184 00:14:17,266 --> 00:14:18,410 Yeah, we thought it best. 185 00:14:18,434 --> 00:14:20,142 Yeah, good idea. 186 00:14:20,228 --> 00:14:22,269 Have you found any prints, anything? 187 00:14:22,355 --> 00:14:23,270 No. 188 00:14:23,356 --> 00:14:24,230 What about video? 189 00:14:24,273 --> 00:14:26,065 I don't have a security system. 190 00:14:26,108 --> 00:14:28,567 Its James, did she tell you about her ex husband? 191 00:14:28,653 --> 00:14:31,570 Yeah, he was at home, but he doesn't have an alibi. 192 00:14:32,031 --> 00:14:34,406 We're keeping a close eye on him for sure. 193 00:14:34,450 --> 00:14:37,284 Look, this is a big home on a large piece of property, 194 00:14:37,370 --> 00:14:38,530 its a perfect opportunity 195 00:14:38,579 --> 00:14:40,307 for someone looking to make a quick score. 196 00:14:40,331 --> 00:14:41,600 You know what I suggest, you get 197 00:14:41,624 --> 00:14:43,999 that security system or a large dog. 198 00:14:45,169 --> 00:14:47,294 No dogs, I just got the hoa to handle 199 00:14:47,380 --> 00:14:49,588 the barking dog on the other side of me. 200 00:14:49,674 --> 00:14:51,215 Kristin. 201 00:14:51,259 --> 00:14:52,424 Grace is your friend. 202 00:14:52,510 --> 00:14:53,510 What? 203 00:14:54,345 --> 00:14:55,385 I like to sleep in. 204 00:14:56,472 --> 00:14:58,806 Whatever, you know what, or a roommate. 205 00:14:58,891 --> 00:15:00,099 You have like ten bedrooms. 206 00:15:00,142 --> 00:15:02,079 I don't care if she's got ten bedrooms. 207 00:15:02,103 --> 00:15:03,811 She's by herself. 208 00:15:03,896 --> 00:15:06,397 Ladies, any of those options 209 00:15:06,482 --> 00:15:08,440 are a great way to deter crime. 210 00:15:09,568 --> 00:15:10,587 Thank you, yeah I'll call 211 00:15:10,611 --> 00:15:12,506 a security company in the morning. 212 00:15:12,530 --> 00:15:13,530 You bet. 213 00:15:14,657 --> 00:15:17,366 Please, give us a call if anything else comes up? 214 00:15:17,535 --> 00:15:18,284 Thank you. 215 00:15:18,327 --> 00:15:19,346 Thank you. 216 00:15:19,370 --> 00:15:20,494 Thank you. 217 00:15:20,579 --> 00:15:22,339 - Goodnight. - Goodnight. 218 00:15:24,500 --> 00:15:25,416 A camera won't stop someone 219 00:15:25,459 --> 00:15:26,875 from getting in and hurting you, 220 00:15:26,961 --> 00:15:28,121 they'll just wear a mask, 221 00:15:28,170 --> 00:15:29,356 you should really consider a roommate. 222 00:15:29,380 --> 00:15:31,505 No, I completely disagree. 223 00:15:31,590 --> 00:15:33,299 She's by herself Kristin. 224 00:15:34,677 --> 00:15:36,405 She shouldn't have to go through this. 225 00:15:37,471 --> 00:15:39,305 Oh, it's Alex. 226 00:15:40,683 --> 00:15:42,243 - Go. - Go ahead. 227 00:15:43,352 --> 00:15:44,643 Hey. 228 00:15:44,687 --> 00:15:45,519 Grace, are you all right? 229 00:15:45,604 --> 00:15:46,437 I just got your message. 230 00:15:46,522 --> 00:15:48,480 Yeah, I'm fine. 231 00:15:48,524 --> 00:15:49,982 I can come over and help. 232 00:15:51,152 --> 00:15:51,984 That's really sweet of you 233 00:15:52,028 --> 00:15:54,028 but Jaclyn and Kristin are here. 234 00:15:54,113 --> 00:15:55,340 Grace I'm worried about you, 235 00:15:55,364 --> 00:15:57,364 it's dangerous to be living alone. 236 00:15:57,950 --> 00:16:02,202 Yeah, I might consider renting out a room. 237 00:16:02,288 --> 00:16:04,848 All right, well how much? I'll move in tomorrow. 238 00:16:06,375 --> 00:16:07,666 I'll see you at work. 239 00:16:07,710 --> 00:16:10,270 You can call me for anything, anytime. 240 00:16:10,421 --> 00:16:11,462 I care for you. 241 00:16:11,547 --> 00:16:14,465 Thank you, bye. 242 00:16:19,013 --> 00:16:21,013 Do you guys wanna come in? 243 00:16:21,057 --> 00:16:22,306 Yeah, yeah, we will. 244 00:16:22,350 --> 00:16:23,140 I don't really wanna be alone. 245 00:16:23,225 --> 00:16:24,225 That's fine. 246 00:16:24,268 --> 00:16:24,767 We're not leaving you alone tonight. 247 00:16:24,852 --> 00:16:25,517 Okay. 248 00:16:25,603 --> 00:16:26,603 Come on, let's go. 249 00:16:32,818 --> 00:16:34,985 Charlie, time to get up. 250 00:16:35,071 --> 00:16:37,071 Come on honey, we have stuff to do. 251 00:16:41,160 --> 00:16:43,327 We've had the intercom for two weeks. 252 00:16:43,412 --> 00:16:45,474 I'm going to revoke your license to use it. 253 00:16:45,498 --> 00:16:46,498 It's Sunday. 254 00:16:46,874 --> 00:16:48,290 Sunday funday. 255 00:16:49,460 --> 00:16:51,502 You want scrambled or sunny side? 256 00:16:51,587 --> 00:16:54,588 There's tots or hash browns, bacon or sausage. 257 00:16:54,673 --> 00:16:55,673 Coffee. 258 00:17:00,471 --> 00:17:03,430 Your date with Alex must have been swell. 259 00:17:03,766 --> 00:17:05,307 It was, why? 260 00:17:05,643 --> 00:17:06,809 You're very chipper. 261 00:17:06,894 --> 00:17:07,894 Am I? 262 00:17:07,937 --> 00:17:09,186 I hadn't noticed. 263 00:17:09,271 --> 00:17:12,231 Its weird mom, he is not much older than me. 264 00:17:13,317 --> 00:17:14,733 He's 10 years older. 265 00:17:14,819 --> 00:17:17,069 And besides I'm not a grandma, nor is he a kid. 266 00:17:17,113 --> 00:17:18,362 I didn't say it like that. 267 00:17:18,447 --> 00:17:20,656 It's just you haven't been divorced very long. 268 00:17:22,827 --> 00:17:23,867 You want some cream? 269 00:17:23,911 --> 00:17:24,785 Black. 270 00:17:24,870 --> 00:17:25,661 Since when? 271 00:17:25,746 --> 00:17:27,246 Since I grew up. 272 00:17:28,707 --> 00:17:31,500 Okay, you are still in high school. 273 00:17:31,585 --> 00:17:33,627 So you're still mine. 274 00:17:33,712 --> 00:17:34,712 Grumpy. 275 00:17:35,965 --> 00:17:38,632 I need you to finish unpacking those boxes this morning. 276 00:17:38,717 --> 00:17:40,717 I'm still not sure about living here. 277 00:17:41,512 --> 00:17:42,302 What do you mean? 278 00:17:42,388 --> 00:17:43,429 I liked it with dad? 279 00:17:46,809 --> 00:17:48,475 Look things change, honey. 280 00:17:48,561 --> 00:17:52,020 I've changed, I can help you 281 00:17:52,106 --> 00:17:53,333 for a couple hours this morning. 282 00:17:53,357 --> 00:17:54,709 I can't, Vanessa and I already made 283 00:17:54,733 --> 00:17:55,919 plans to go on the boat with dad. 284 00:17:55,943 --> 00:17:58,063 Yeah, after you finish unpacking and clean 285 00:17:58,112 --> 00:17:59,381 up the mess that you made in the bathroom. 286 00:17:59,405 --> 00:18:02,114 Mom, I'm not going to cancel on dad. 287 00:18:02,158 --> 00:18:04,450 He is all alone and I'd like to see him. 288 00:18:08,747 --> 00:18:10,787 Right, okay, well you should see him. 289 00:18:12,376 --> 00:18:13,625 Tell him hi for me. 290 00:18:14,336 --> 00:18:15,961 Thank you, I will. 291 00:18:17,715 --> 00:18:18,881 Oh, I almost forgot, 292 00:18:18,966 --> 00:18:20,819 I'm meeting a few potential roommates 293 00:18:20,843 --> 00:18:22,759 at luxe this afternoon. 294 00:18:22,845 --> 00:18:24,845 Also really weird, mom. 295 00:18:25,222 --> 00:18:26,638 Okay, well, weird. 296 00:18:28,601 --> 00:18:30,142 Guess I'm weird. 297 00:18:30,227 --> 00:18:32,811 ♪ I'm counting down the hours ♪ 298 00:18:32,897 --> 00:18:34,730 ♪ cause you and I ♪ 299 00:18:34,815 --> 00:18:37,065 ♪ my list is long and slower ♪ 300 00:18:37,151 --> 00:18:39,276 ♪ so don't hold too tight ♪ 301 00:18:39,361 --> 00:18:41,487 ♪ trying to figure out what I want ♪ 302 00:18:41,572 --> 00:18:42,863 ♪ but you won't ♪ 303 00:18:42,948 --> 00:18:46,575 ♪ cause I'm the one who's holding the gun ♪ 304 00:18:46,660 --> 00:18:48,702 ♪ the gun ♪ 305 00:18:49,413 --> 00:18:51,163 ♪ I'm no good at playing ♪ 306 00:18:51,207 --> 00:18:53,415 Hey dad, we're out of ice. 307 00:18:53,959 --> 00:18:56,168 Okay, I'll hit the dock. 308 00:18:58,714 --> 00:18:59,714 How's your mother? 309 00:19:00,424 --> 00:19:01,424 A mess. 310 00:19:01,467 --> 00:19:02,652 She hasn't unpacked anything 311 00:19:02,676 --> 00:19:04,716 and is having a midlife crisis daily. 312 00:19:06,096 --> 00:19:09,306 She really dating that bartender? 313 00:19:09,350 --> 00:19:10,307 Alex? 314 00:19:10,351 --> 00:19:11,266 Yeah. 315 00:19:11,352 --> 00:19:12,512 She's hooked on that one. 316 00:19:13,354 --> 00:19:14,770 Charlie, come DJ. 317 00:19:14,855 --> 00:19:15,975 I can never pick a song. 318 00:19:21,737 --> 00:19:22,737 Upgrade. 319 00:19:27,701 --> 00:19:28,825 Any luck? 320 00:19:28,911 --> 00:19:31,245 Hey, no, they're all duds. 321 00:19:31,330 --> 00:19:33,266 Jaclyn's sending one more to meet me now 322 00:19:33,290 --> 00:19:35,624 but I mean, honestly, if I'm gonna rent out a room 323 00:19:35,709 --> 00:19:37,521 I just want somebody I can talk to. 324 00:19:37,545 --> 00:19:38,545 Agreed. 325 00:19:39,672 --> 00:19:40,712 Oh, Kristin. 326 00:19:42,299 --> 00:19:43,882 Hey. 327 00:19:43,968 --> 00:19:45,445 Hey, can you come over right now? 328 00:19:45,469 --> 00:19:48,220 Oh, I can't, I’m stuck, I have meetings. 329 00:19:48,305 --> 00:19:49,555 Can we rain check? 330 00:19:49,640 --> 00:19:51,743 That's what you said last time. 331 00:19:51,767 --> 00:19:53,725 Yeah I know, I'm sorry. 332 00:19:53,811 --> 00:19:55,269 Next time, I promise. 333 00:19:55,354 --> 00:19:56,687 Sure. 334 00:19:56,772 --> 00:19:59,481 Hey look, why don't we make some time this weekend? 335 00:19:59,567 --> 00:20:00,857 I'd like to, 336 00:20:00,901 --> 00:20:02,087 but I told Tommy I’d spend it with him. 337 00:20:02,111 --> 00:20:04,736 Okay, well have fun, we'll do next week. 338 00:20:05,447 --> 00:20:07,467 Okay, sounds good, I'll see you next week. 339 00:20:07,491 --> 00:20:08,491 Okay, bye. 340 00:20:17,418 --> 00:20:18,917 Can I get a menu, please? 341 00:20:21,463 --> 00:20:22,463 Here. 342 00:20:24,383 --> 00:20:26,423 Oh wait, I actually know what I want. 343 00:20:29,888 --> 00:20:32,264 A dirty Martini, ice-cold, like my heart. 344 00:20:38,939 --> 00:20:40,647 You need anything babe? 345 00:20:40,733 --> 00:20:42,149 No, I'm good, thanks. 346 00:20:42,401 --> 00:20:43,401 Okay. 347 00:20:44,778 --> 00:20:47,529 That was funny. You know, ice-cold like my heart. 348 00:20:48,949 --> 00:20:50,198 Keeps the wolves at bay. 349 00:20:50,284 --> 00:20:51,450 Yeah. 350 00:20:56,582 --> 00:20:57,582 Lilith Jones. 351 00:20:58,417 --> 00:20:59,875 Oh, uh, grace mcguire. 352 00:21:00,878 --> 00:21:02,294 Oh, I mean Bailey. 353 00:21:03,380 --> 00:21:05,340 You don't know your own last name? 354 00:21:05,799 --> 00:21:08,050 No, I'm just recently divorced. 355 00:21:08,135 --> 00:21:10,093 Well then, here's to happiness. 356 00:21:11,764 --> 00:21:13,241 Yeah, that's a much better way of looking at it. 357 00:21:15,976 --> 00:21:17,056 Can I buy you a drink? 358 00:21:18,354 --> 00:21:20,312 Well it's actually my restaurant. 359 00:21:20,397 --> 00:21:21,980 Oh, well then drinks on you? 360 00:21:23,942 --> 00:21:26,234 Yeah, yeah, I've been working all day, 361 00:21:26,320 --> 00:21:27,819 I will have a drink with you. 362 00:21:27,905 --> 00:21:28,905 Alex? 363 00:21:43,170 --> 00:21:46,004 You have the most beautiful restaurant on the lake. 364 00:21:46,090 --> 00:21:49,174 Aw, thank you, we're undergoing a remodel soon. 365 00:21:50,386 --> 00:21:51,301 That'll cost a few nickles. 366 00:21:51,345 --> 00:21:52,427 Oh, thank you. 367 00:21:53,972 --> 00:21:55,950 Yeah well, you know, I got it in the divorce along 368 00:21:55,974 --> 00:21:59,351 with enough cash to turn this moose lodge around, so. 369 00:21:59,436 --> 00:22:00,811 Moose lodge? 370 00:22:00,896 --> 00:22:03,855 Yeah, I mean that's all it ever really was. 371 00:22:03,941 --> 00:22:05,107 At least for my ex husband 372 00:22:05,192 --> 00:22:07,232 and his band of brothers to drink so. 373 00:22:08,779 --> 00:22:11,613 Here's to turning it into a profitable establishment. 374 00:22:11,699 --> 00:22:14,116 Sounds like you're in the middle of a little facelift. 375 00:22:14,201 --> 00:22:16,241 Well you know, the restaurant, not me. 376 00:22:18,872 --> 00:22:20,892 Well I think with a little attention to detail, 377 00:22:20,916 --> 00:22:22,811 this place could be the new hot spot. 378 00:22:22,835 --> 00:22:23,835 Oh? 379 00:22:23,877 --> 00:22:24,710 You have a suggestion? 380 00:22:24,795 --> 00:22:25,919 I might. 381 00:22:29,049 --> 00:22:30,235 It's my friend Jaclyn, she keeps sending me 382 00:22:30,259 --> 00:22:32,384 these no-shows for this room I'm renting. 383 00:22:33,011 --> 00:22:34,011 Allow me. 384 00:22:35,556 --> 00:22:37,431 Jaclyn, hi it's Lilith. 385 00:22:37,516 --> 00:22:38,660 Girl you move fast. 386 00:22:38,684 --> 00:22:39,891 I know. 387 00:22:39,935 --> 00:22:41,871 She is everything you said she would be. 388 00:22:41,895 --> 00:22:44,040 I think you guys would make great roommates. 389 00:22:44,064 --> 00:22:45,564 Yes, we will be good. 390 00:22:45,607 --> 00:22:46,481 Okay, good luck. 391 00:22:46,567 --> 00:22:48,400 Okay, loves, talk soon. 392 00:22:51,697 --> 00:22:53,613 I'm sorry for the ruse 393 00:22:53,699 --> 00:22:55,991 but I have had a few inferior roommates. 394 00:22:56,076 --> 00:22:58,910 I wanted to make sure that you were compelling. 395 00:23:01,915 --> 00:23:05,250 Well there's no sincerity like a woman telling a lie. 396 00:23:07,212 --> 00:23:08,212 Touche. 397 00:23:10,048 --> 00:23:12,257 It's Alfred Munson from the movie indiscreet. 398 00:23:13,844 --> 00:23:14,718 Movie buff? 399 00:23:14,803 --> 00:23:18,346 I... the classics, really. 400 00:23:18,599 --> 00:23:19,599 You? 401 00:23:19,683 --> 00:23:21,767 No, no, it's not me. 402 00:23:21,852 --> 00:23:23,852 Uh huh, okay see now that I believe. 403 00:23:25,981 --> 00:23:28,190 Well if I haven't completely blown my chances, 404 00:23:28,275 --> 00:23:30,275 I would really love to see the room. 405 00:23:31,278 --> 00:23:34,571 Yeah, perhaps tomorrow morning? 406 00:23:34,656 --> 00:23:38,074 Look I'm currently between homes, staying in a hotel, 407 00:23:38,160 --> 00:23:40,368 is there any chance we could see it tonight? 408 00:23:40,454 --> 00:23:42,494 I would really, really appreciate it. 409 00:23:44,583 --> 00:23:47,125 Sure, yeah, its just around the corner. 410 00:23:47,211 --> 00:23:48,211 Thank you. 411 00:23:49,087 --> 00:23:51,505 Just give me a second to deal 412 00:23:51,590 --> 00:23:52,297 with something in the kitchen. 413 00:23:52,382 --> 00:23:54,007 Yeah. 414 00:23:54,092 --> 00:23:56,676 Hey babe, actually I think this girl may be good, 415 00:23:56,762 --> 00:23:58,698 I'm gonna go take her home and see if she... 416 00:24:00,057 --> 00:24:01,075 Okay, what do you wanna do about dessert? 417 00:24:01,099 --> 00:24:02,327 Did you want to do strawberries, 418 00:24:02,351 --> 00:24:04,311 or do you want to do blueberries? 419 00:24:05,229 --> 00:24:07,854 Grace Rose mcguire, still haven't changed your license. 420 00:24:08,482 --> 00:24:09,918 Have you watched the YouTube video that we watched? 421 00:24:09,942 --> 00:24:10,649 Yeah, sure. 422 00:24:10,734 --> 00:24:11,483 - It's... - Yeah. 423 00:24:17,407 --> 00:24:20,867 Well actually, oh you know, I can figure it out. 424 00:24:20,953 --> 00:24:21,993 Sure, sure. 425 00:24:22,079 --> 00:24:24,704 You have lots of experience. 426 00:24:24,790 --> 00:24:25,830 Just trust your gut. 427 00:24:28,335 --> 00:24:30,001 Sorry about that. Uh, shall we? 428 00:24:30,087 --> 00:24:31,670 Yeah. 429 00:24:31,755 --> 00:24:34,150 It's really close, you want to take one car, two? 430 00:24:34,174 --> 00:24:35,006 One car. 431 00:24:45,561 --> 00:24:46,955 So how do you know Jaclyn? 432 00:24:46,979 --> 00:24:48,520 I'm redesigning their baby room. 433 00:24:48,605 --> 00:24:50,291 Oh, are you and interior designer? 434 00:24:50,315 --> 00:24:52,148 I specialize in organization. 435 00:24:52,234 --> 00:24:53,483 Life management, the removal 436 00:24:53,569 --> 00:24:55,694 of unwanted aspects from ones life. 437 00:24:55,779 --> 00:24:58,113 I just started reading Marie Kondo. 438 00:24:58,198 --> 00:24:58,947 Spark joy! 439 00:24:59,032 --> 00:25:00,240 Exactly. 440 00:25:00,325 --> 00:25:03,243 Wow, old movies, reading self-help books, 441 00:25:03,328 --> 00:25:04,119 gonna have to stay on my toes. 442 00:25:04,204 --> 00:25:06,538 No, just pay the rent on time. 443 00:25:09,293 --> 00:25:10,876 And this will be your room, 444 00:25:10,961 --> 00:25:13,001 once I get all of my stuff out of here. 445 00:25:13,589 --> 00:25:15,749 Would it be possible to rent this furniture? 446 00:25:15,799 --> 00:25:17,048 I don't have much. 447 00:25:18,385 --> 00:25:20,238 I'm starting to think there's more to the story. 448 00:25:20,262 --> 00:25:22,679 Bad relationship, had to get out quickly 449 00:25:22,764 --> 00:25:25,056 and I'm just now starting over. 450 00:25:26,143 --> 00:25:27,392 Yeah, I understand. 451 00:25:28,520 --> 00:25:30,061 Mom, I'm home! 452 00:25:30,147 --> 00:25:31,646 That's my daughter, Charlie. 453 00:25:32,816 --> 00:25:34,566 May I use your loo? 454 00:25:34,651 --> 00:25:36,045 Yeah, the guest bathrooms right there. 455 00:25:36,069 --> 00:25:37,069 Great. 456 00:26:52,437 --> 00:26:53,979 No, the answer is no. 457 00:26:54,064 --> 00:26:55,271 It's only a week. 458 00:26:55,357 --> 00:26:57,085 It's the week before school starts, 459 00:26:57,109 --> 00:26:58,358 there is so much to do then. 460 00:26:58,443 --> 00:27:01,027 It's Barbados, and he said I could bring Vanessa. 461 00:27:01,113 --> 00:27:01,861 No. 462 00:27:01,947 --> 00:27:02,947 I can come back. 463 00:27:03,031 --> 00:27:05,907 No, oh, sorry, Charlie, this is, uh... 464 00:27:07,244 --> 00:27:08,244 Lilith. 465 00:27:08,286 --> 00:27:09,726 - Hi. - Hi. 466 00:27:10,706 --> 00:27:11,849 Hey, if you go to Barbados you have to try the cove, 467 00:27:11,873 --> 00:27:13,142 it is the best club at St. Lawrence gap. 468 00:27:13,166 --> 00:27:14,666 That's near where we're staying. 469 00:27:14,751 --> 00:27:16,876 No, no clubs, no Barbados. 470 00:27:16,962 --> 00:27:19,504 Mom, please. Please! 471 00:27:21,008 --> 00:27:22,902 Oh my gosh, I will call your father in the morning, 472 00:27:22,926 --> 00:27:24,126 maybe he'll move the dates. 473 00:27:24,761 --> 00:27:25,761 Fine. 474 00:27:27,472 --> 00:27:28,596 I'm sorry. 475 00:27:30,392 --> 00:27:31,683 It's okay. 476 00:27:31,768 --> 00:27:33,705 No it's not, you know James did this on purpose. 477 00:27:33,729 --> 00:27:35,373 He knows it's the week before school starts, 478 00:27:35,397 --> 00:27:37,355 he just loves playing games. 479 00:27:38,150 --> 00:27:39,150 So stop playing. 480 00:27:40,152 --> 00:27:41,276 Easier said than done. 481 00:27:41,361 --> 00:27:43,047 Look, I have a friend who's a mediator 482 00:27:43,071 --> 00:27:45,299 for divorced couples, you communicate only through her, 483 00:27:45,323 --> 00:27:47,115 never directly towards James, 484 00:27:47,200 --> 00:27:48,386 she'll make sure the games end. 485 00:27:48,410 --> 00:27:49,534 Hmm, I like that. 486 00:27:50,746 --> 00:27:52,954 Look, the offer on the room still stands. 487 00:27:54,291 --> 00:27:57,125 I'm intrigued, but the rent, 488 00:27:57,210 --> 00:27:59,210 it's a little more than I can afford. 489 00:27:59,755 --> 00:28:01,921 How about this, you help me get unpacked 490 00:28:02,007 --> 00:28:05,675 and organized and I can knock of 20 percent 491 00:28:05,761 --> 00:28:07,052 for the first three months? 492 00:28:07,137 --> 00:28:08,906 It'll give you sometime to get grounded. 493 00:28:08,930 --> 00:28:10,680 Wow, that is so generous. 494 00:28:12,059 --> 00:28:13,453 Would you like to see my references? 495 00:28:13,477 --> 00:28:16,269 Oh no, any friend of Jaclyn's is welcome in my home. 496 00:28:16,354 --> 00:28:17,729 Okay, deal. 497 00:28:19,357 --> 00:28:20,648 Is tomorrow too soon? 498 00:28:22,360 --> 00:28:25,236 Uh, no. 499 00:28:46,176 --> 00:28:47,842 Well that's the last of it. 500 00:28:49,012 --> 00:28:51,096 I didn't realize I had so much stuff. 501 00:28:52,307 --> 00:28:53,807 Who's your mom talking to? 502 00:28:53,892 --> 00:28:57,477 Alex, she's hired him for the restaurant remodel. 503 00:28:57,562 --> 00:28:59,229 And he has the qualifications? 504 00:28:59,314 --> 00:29:00,814 He has her eye. 505 00:29:01,483 --> 00:29:03,525 Love, it's a funny thing. 506 00:29:03,610 --> 00:29:05,546 I wouldn't know, my parents barely let 507 00:29:05,570 --> 00:29:07,570 me out of the house, let alone date. 508 00:29:08,323 --> 00:29:09,823 Well don't rush. 509 00:29:09,908 --> 00:29:10,908 Its dangerous. 510 00:29:14,204 --> 00:29:16,621 Hey, where's your inhaler? 511 00:29:17,791 --> 00:29:18,540 Bathroom. 512 00:29:18,625 --> 00:29:19,749 -I'll be back. 513 00:29:24,464 --> 00:29:25,588 Yeah, I'll be in later, 514 00:29:25,674 --> 00:29:28,174 I want to go over the inside seating area. 515 00:29:43,275 --> 00:29:45,400 Yeah, no babe, I want to pick the color. 516 00:29:45,485 --> 00:29:46,796 Yeah, it's important to get it right. 517 00:29:46,820 --> 00:29:49,006 You know, wrong color, people don't wanna eat. 518 00:29:52,659 --> 00:29:55,076 No, I mean, it shouldn't be long, just... 519 00:29:59,166 --> 00:30:00,790 Where's your inhaler? 520 00:30:00,876 --> 00:30:02,208 Bathroom. 521 00:30:02,294 --> 00:30:03,459 Where is it? 522 00:30:03,545 --> 00:30:04,502 Bathroom. 523 00:30:04,546 --> 00:30:05,546 It's not there. 524 00:30:08,508 --> 00:30:09,508 It's not here. 525 00:30:14,472 --> 00:30:15,555 It's not here. 526 00:30:15,640 --> 00:30:17,618 Uh, in the clothes? 527 00:30:17,642 --> 00:30:18,892 I can't find it. 528 00:30:29,404 --> 00:30:30,715 You're okay, you're okay, you're okay, come on. 529 00:30:30,739 --> 00:30:32,572 Come here, ready? 530 00:30:32,657 --> 00:30:34,449 Deep breath. 531 00:30:34,534 --> 00:30:36,409 One more, one more, one more. 532 00:30:46,463 --> 00:30:47,463 I'm okay. 533 00:30:53,511 --> 00:30:55,136 Oh, that was scary. 534 00:30:56,181 --> 00:30:58,681 I almost died while you were out on the phone with Alex. 535 00:30:58,975 --> 00:30:59,766 Honey it was work. 536 00:30:59,851 --> 00:31:01,100 Really mom? 537 00:31:01,186 --> 00:31:02,769 Is Alex work or play? 538 00:31:02,854 --> 00:31:05,438 You haven't even been divorced for five minutes. 539 00:31:05,523 --> 00:31:07,023 Charlie, I... 540 00:31:07,400 --> 00:31:10,068 Hey, she's upset because you canceled 541 00:31:10,111 --> 00:31:11,130 that trip with her dad. 542 00:31:11,154 --> 00:31:12,757 Yeah but I cave every single time, 543 00:31:12,781 --> 00:31:14,155 I have to stand my ground. 544 00:31:16,159 --> 00:31:17,867 Oh god I'm shaking. 545 00:31:17,953 --> 00:31:20,578 Hey, hey, hey, it's okay. 546 00:31:20,664 --> 00:31:21,996 It's okay. 547 00:31:28,797 --> 00:31:29,797 It's okay. 548 00:31:37,097 --> 00:31:38,263 Oh, I love this color. 549 00:31:39,474 --> 00:31:41,327 This one's better, you would be surprised 550 00:31:41,351 --> 00:31:42,912 how the color burgundy makes one hungry. 551 00:31:42,936 --> 00:31:45,853 Burgundy, I don't know, it's just so dark. 552 00:31:46,606 --> 00:31:47,606 Hey. 553 00:31:47,649 --> 00:31:49,065 Hey. 554 00:31:49,150 --> 00:31:50,670 Thanks for giving me a job while you're closed. 555 00:31:50,694 --> 00:31:51,943 Yeah, well I needed somebody 556 00:31:52,028 --> 00:31:54,487 to take down all the old signage 557 00:31:54,572 --> 00:31:57,282 and be the go-between with the difficult vendor. 558 00:31:59,494 --> 00:32:00,535 Okay. 559 00:32:00,620 --> 00:32:01,620 Thank you. 560 00:32:02,330 --> 00:32:03,391 Can I get you guys anything? 561 00:32:03,415 --> 00:32:04,163 Coffee, cappuccino? 562 00:32:04,249 --> 00:32:06,541 Yes, coffee please. Um soy... 563 00:32:06,626 --> 00:32:07,542 Soy milk with two sugars? 564 00:32:07,627 --> 00:32:08,501 Yeah. 565 00:32:08,586 --> 00:32:09,586 Lilith? 566 00:32:11,006 --> 00:32:12,463 Black, please. 567 00:32:13,591 --> 00:32:14,591 All right. 568 00:32:19,014 --> 00:32:21,514 It's great that you found someone so nice. 569 00:32:21,599 --> 00:32:23,349 Yeah, he's a good guy. 570 00:32:23,435 --> 00:32:24,475 Seems to be. 571 00:32:25,395 --> 00:32:27,520 Not my type, but. 572 00:32:27,605 --> 00:32:28,605 Really? 573 00:32:29,274 --> 00:32:30,274 I like women. 574 00:32:32,444 --> 00:32:36,070 Oh, I, I didn't realize. 575 00:32:36,156 --> 00:32:39,574 My last relationship grew a little unhealthy. 576 00:32:39,659 --> 00:32:40,825 She started to abuse me. 577 00:32:42,037 --> 00:32:44,157 A narcissist would be putting it lightly. 578 00:32:44,998 --> 00:32:46,497 So I ran. 579 00:32:47,876 --> 00:32:49,836 I'm really grateful for your help. 580 00:32:51,129 --> 00:32:54,547 Yeah well, we're all a little bit broken, right? 581 00:32:54,632 --> 00:32:55,632 Yes we are. 582 00:33:02,349 --> 00:33:04,849 And these drawings are wonderful. 583 00:33:04,893 --> 00:33:07,185 Is there anyway you can draft them onto 584 00:33:07,270 --> 00:33:09,937 the computer so I can get a bid on materials? 585 00:33:10,023 --> 00:33:13,024 Yes, I am currently without a laptop though. 586 00:33:14,277 --> 00:33:15,777 I actually have one, an extra. 587 00:33:15,862 --> 00:33:17,923 I mean I basically only use it to shop online, 588 00:33:17,947 --> 00:33:20,490 so it's probably better to have it out of sight anyways. 589 00:33:20,575 --> 00:33:22,367 Charbear is the password. 590 00:33:22,452 --> 00:33:23,452 Cute. 591 00:33:24,662 --> 00:33:26,640 Here, I'm gonna give you these, see if you can scan... 592 00:33:27,624 --> 00:33:28,624 Excuse me. 593 00:33:29,709 --> 00:33:31,270 Excuse me! Please be careful it's really 594 00:33:31,294 --> 00:33:33,628 important we don't have any costly accidents. 595 00:34:46,369 --> 00:34:47,369 Really mom? 596 00:34:51,624 --> 00:34:52,624 Get a room? 597 00:35:05,013 --> 00:35:05,887 She was watching it. 598 00:35:05,972 --> 00:35:07,430 Her window faces the kitchen, 599 00:35:07,515 --> 00:35:09,724 how much watching can she actually do? 600 00:35:09,809 --> 00:35:12,727 Look I don't like her, okay, she is not one of us. 601 00:35:12,812 --> 00:35:14,270 What is that supposed to mean? 602 00:35:14,355 --> 00:35:16,625 It means she's some stranger off of the street. 603 00:35:16,649 --> 00:35:19,775 Look you're opening the doors of our community to trouble. 604 00:35:19,819 --> 00:35:23,321 Okay Kristin, you're over reacting. 605 00:35:23,406 --> 00:35:25,301 I mean honestly, I like having a roommate. 606 00:35:25,325 --> 00:35:26,574 Maybe you should try it. 607 00:35:26,659 --> 00:35:29,202 You know, I am happy with my lifestyle 608 00:35:29,287 --> 00:35:30,495 and you should be to. 609 00:35:31,915 --> 00:35:36,918 Okay look we can just agree to disagree, I gotta go. 610 00:35:37,795 --> 00:35:39,337 Fine, I'll talk to you later. 611 00:36:00,235 --> 00:36:01,235 Hello? 612 00:36:04,822 --> 00:36:05,822 Alex? 613 00:36:18,461 --> 00:36:19,461 Hey. 614 00:36:19,504 --> 00:36:20,753 Hey, I just left the market, 615 00:36:20,838 --> 00:36:22,878 I was picking up the new table cloths. 616 00:36:23,174 --> 00:36:24,735 Did you give somebody the key to luxe? 617 00:36:24,759 --> 00:36:25,759 No, of course not. 618 00:36:26,928 --> 00:36:27,928 Somebody's here. 619 00:36:28,888 --> 00:36:29,971 Hello grace. 620 00:36:31,599 --> 00:36:32,719 Hey, what are you doing? 621 00:36:34,060 --> 00:36:35,142 Hello? 622 00:36:40,608 --> 00:36:41,710 I thought I'd make myself something 623 00:36:41,734 --> 00:36:43,985 to eat while I waited for you. 624 00:36:44,070 --> 00:36:45,444 But obviously that was too great 625 00:36:45,530 --> 00:36:47,299 of a pleasure for the universe to allow me. 626 00:36:47,323 --> 00:36:48,323 How did you get...? 627 00:36:50,159 --> 00:36:51,659 You made a copy of the key? 628 00:36:51,744 --> 00:36:55,496 I have copies grace, I used to own this place, 629 00:36:55,582 --> 00:36:57,373 what did you do with my signage? 630 00:36:57,458 --> 00:36:58,578 Some of that had value. 631 00:36:58,626 --> 00:37:00,835 This is no longer your place James. 632 00:37:02,046 --> 00:37:04,839 If you want something, you call the mediator. 633 00:37:04,924 --> 00:37:07,675 I don't want to call a mediator. 634 00:37:12,307 --> 00:37:13,556 I want to call you. 635 00:37:15,018 --> 00:37:17,518 Well that is the only choice I'm giving you right now. 636 00:37:19,981 --> 00:37:21,522 What happened Gracie? 637 00:37:24,861 --> 00:37:26,110 What happened between us? 638 00:37:26,946 --> 00:37:28,279 Have you been drinking? 639 00:37:28,323 --> 00:37:29,323 No. 640 00:37:30,325 --> 00:37:31,490 God, no. 641 00:37:31,576 --> 00:37:35,953 I am still sober but it has not been easy. 642 00:37:36,998 --> 00:37:38,198 I need somebody to talk to. 643 00:37:38,249 --> 00:37:40,458 Then call you sponsor James. 644 00:37:41,836 --> 00:37:44,086 I can't do this for you anymore. 645 00:37:47,759 --> 00:37:48,759 I never cheated. 646 00:37:50,345 --> 00:37:51,761 Go home James. 647 00:37:51,846 --> 00:37:54,764 Please, just listen to me. 648 00:37:55,767 --> 00:37:56,849 I've heard enough. 649 00:38:00,605 --> 00:38:01,812 You called the cops? 650 00:38:01,898 --> 00:38:03,272 No. 651 00:38:03,316 --> 00:38:04,106 Damn it grace. 652 00:38:04,150 --> 00:38:05,483 Let go of me. 653 00:38:10,323 --> 00:38:13,908 She just called and asked if I had given anyone else 654 00:38:13,993 --> 00:38:16,153 the key, I told her no and then she hung up. 655 00:38:16,621 --> 00:38:18,120 Anything else you remember? 656 00:38:18,206 --> 00:38:20,289 She seemed concerned so I hurried over. 657 00:38:25,004 --> 00:38:26,754 He's promised not to come back. 658 00:38:27,465 --> 00:38:28,714 Thank you. 659 00:38:28,800 --> 00:38:30,861 Are you sure you don't want to press charges? 660 00:38:30,885 --> 00:38:34,887 Yeah, yeah he's upset, just let him walk it off. 661 00:38:34,972 --> 00:38:36,806 Okay, be careful. 662 00:38:39,811 --> 00:38:40,811 Yeah. 663 00:38:41,854 --> 00:38:44,855 Ma'am, please do not hesitate to call. 664 00:38:47,026 --> 00:38:49,276 Grace, are you all right? 665 00:38:51,239 --> 00:38:54,281 Yeah, why did you call the police? 666 00:38:54,367 --> 00:38:55,950 He just wanted to talk. 667 00:38:56,035 --> 00:38:57,035 No, I didn't. 668 00:38:59,080 --> 00:39:00,579 We were on the phone. 669 00:39:00,665 --> 00:39:02,665 I thought the call dropped, 670 00:39:02,709 --> 00:39:04,709 I was worried, I didn't call anyone. 671 00:39:05,962 --> 00:39:06,962 Oh. 672 00:39:12,051 --> 00:39:14,385 The paint contractor is gonna be here. 673 00:39:22,019 --> 00:39:24,395 Hello, detective? 674 00:39:26,065 --> 00:39:28,065 Thanks for checking the restaurant. 675 00:39:28,943 --> 00:39:29,943 Okay, will do. 676 00:39:46,627 --> 00:39:47,877 Wow, that's a good shot. 677 00:39:47,962 --> 00:39:49,440 I'm sorry, did you say something? 678 00:39:49,464 --> 00:39:50,588 Did you take that? 679 00:39:50,673 --> 00:39:51,922 Yeah. 680 00:39:51,966 --> 00:39:53,507 It's really good. 681 00:39:54,552 --> 00:39:55,904 It's my mainly Vanessa, she's so hot, 682 00:39:55,928 --> 00:39:57,448 it's hard to mess up a photo of her. 683 00:39:57,472 --> 00:39:58,949 Oh come on, give yourself a little credit. 684 00:39:58,973 --> 00:40:01,265 Look, the lighting, the composition 685 00:40:01,309 --> 00:40:03,309 tells me you know a thing or two. 686 00:40:03,394 --> 00:40:06,020 Thank you, my plan's to go to calarts after high school. 687 00:40:06,105 --> 00:40:07,105 What? 688 00:40:07,190 --> 00:40:08,667 I heard it's really hard to get in. 689 00:40:08,691 --> 00:40:10,544 Not really, they don't even look at your grades, 690 00:40:10,568 --> 00:40:12,421 it's mainly about your portfolio. 691 00:40:12,445 --> 00:40:13,778 Do you have one? 692 00:40:13,863 --> 00:40:14,904 I'm working on it. 693 00:40:14,989 --> 00:40:15,821 Ooh, can I see? 694 00:40:15,907 --> 00:40:16,907 Sure. 695 00:40:18,201 --> 00:40:20,429 You'd be the first person to see it besides Vanessa, so. 696 00:40:20,453 --> 00:40:21,994 What, not your parents? 697 00:40:22,079 --> 00:40:24,288 No, they're too caught up in their own drama. 698 00:40:27,418 --> 00:40:30,961 Okay wait, that. I love that. 699 00:40:31,756 --> 00:40:32,963 That ones my favorite. 700 00:40:34,425 --> 00:40:37,343 You're 16 Charlie, decide what you want to be 701 00:40:37,428 --> 00:40:39,588 and your parents will learn to live with it. 702 00:40:40,431 --> 00:40:42,223 I'm not even sure what I want. 703 00:40:42,308 --> 00:40:44,058 And that's okay. 704 00:40:44,143 --> 00:40:45,017 You think so? 705 00:40:45,102 --> 00:40:46,102 Yes. 706 00:40:47,480 --> 00:40:50,314 Thank you, I think you're the only person who gets me. 707 00:40:52,777 --> 00:40:53,777 Good work. 708 00:41:05,206 --> 00:41:06,288 Hello. 709 00:41:06,374 --> 00:41:07,790 Hi, I'm Lilith. 710 00:41:07,875 --> 00:41:08,875 Yes, I know. 711 00:41:09,877 --> 00:41:11,855 You've been keeping grace so busy lately, 712 00:41:11,879 --> 00:41:13,254 I barely see her anymore. 713 00:41:13,339 --> 00:41:15,464 I think grace decides what to do 714 00:41:15,550 --> 00:41:17,590 with her time an who to hang out with. 715 00:41:18,636 --> 00:41:19,969 As if you know anything. 716 00:41:21,681 --> 00:41:22,930 I know she doesn't have time 717 00:41:23,015 --> 00:41:25,683 for drunk spinsters who never grew up. 718 00:41:25,768 --> 00:41:26,976 How dare you? 719 00:41:27,061 --> 00:41:28,539 You still living off daddy's money? 720 00:41:28,563 --> 00:41:30,958 Better than no good street trash looking for a free ride. 721 00:41:30,982 --> 00:41:33,274 I've called the home owners association, 722 00:41:33,359 --> 00:41:35,519 she's not supposed to be renting out rooms. 723 00:41:36,153 --> 00:41:38,195 Especially to people like you. 724 00:41:38,239 --> 00:41:39,947 It's against the rules. 725 00:41:40,032 --> 00:41:42,241 I thought you were her friend? 726 00:41:42,326 --> 00:41:44,201 I'm saving her for her own good. 727 00:41:46,372 --> 00:41:49,540 Don't make waves, you might not like where they take you. 728 00:42:05,808 --> 00:42:09,101 These reviews, they're endless, listen to this one. 729 00:42:09,186 --> 00:42:11,039 Robert says "would be a great place to hang 730 00:42:11,063 --> 00:42:13,647 "if every other bar burned to the ground." 731 00:42:13,983 --> 00:42:16,734 "Happy hour, more like crappy hour." 732 00:42:17,778 --> 00:42:19,028 This isn't funny. 733 00:42:19,113 --> 00:42:20,215 Oh come on, we gotta laugh at something. 734 00:42:20,239 --> 00:42:21,614 I mean look, we're rebranding 735 00:42:21,699 --> 00:42:23,802 and Lilith has a friend that does social marketing, so. 736 00:42:23,826 --> 00:42:24,909 And she's amazing. 737 00:42:26,120 --> 00:42:28,996 Alex there is a delivery for you in the back. 738 00:42:29,081 --> 00:42:30,081 Sure. 739 00:42:34,295 --> 00:42:35,669 Excuse me. 740 00:42:35,755 --> 00:42:36,755 Of course. 741 00:42:38,549 --> 00:42:40,049 What do we think about the sign, 742 00:42:40,134 --> 00:42:41,425 it's a little work in progress. 743 00:42:44,722 --> 00:42:45,722 What? 744 00:42:46,724 --> 00:42:50,559 Oh nothing, we have a slew of bad reviews. 745 00:42:50,645 --> 00:42:54,063 Hey, did you take four bottles of that chardonnay 746 00:42:54,148 --> 00:42:55,439 that we were testing by chance? 747 00:42:55,524 --> 00:42:57,149 No, of course not. 748 00:42:57,234 --> 00:42:59,151 We're missing four bottles. 749 00:42:59,236 --> 00:43:01,779 Oh can't it just be one problem at a time? 750 00:43:01,864 --> 00:43:05,324 Lilith the sign is a really good start 751 00:43:05,409 --> 00:43:07,242 but we have to focus on PR. 752 00:43:08,704 --> 00:43:10,432 I will go home and grab your laptop and get to work. 753 00:43:10,456 --> 00:43:11,456 Thank you. 754 00:43:12,792 --> 00:43:14,770 Oh hey, can you grab Charlie on the way, she's at Vanessa's. 755 00:43:14,794 --> 00:43:15,794 Of course. 756 00:43:17,088 --> 00:43:19,088 Great, okay, let's do the inventory, 757 00:43:19,131 --> 00:43:20,756 discover what else is missing. 758 00:43:33,938 --> 00:43:36,230 Thank you, for picking me up. 759 00:43:36,315 --> 00:43:37,481 Of course. 760 00:43:37,566 --> 00:43:40,109 You know I never had any siblings. 761 00:43:40,194 --> 00:43:41,652 Me either. 762 00:43:41,696 --> 00:43:43,404 So sisters it is? 763 00:43:44,281 --> 00:43:45,361 Yeah sure. 764 00:43:47,326 --> 00:43:48,446 I'm gonna get the mail. 765 00:43:48,786 --> 00:43:49,786 Oh wait... 766 00:43:50,913 --> 00:43:52,204 I got your bag. 767 00:43:52,289 --> 00:43:53,122 Thank you. 768 00:44:39,253 --> 00:44:41,170 Hey, what are you doing tonight? 769 00:44:42,423 --> 00:44:44,798 Nothing, do you maybe wanna order 770 00:44:44,884 --> 00:44:46,175 some pizza and watch a movie? 771 00:44:46,260 --> 00:44:47,092 Yes. 772 00:44:47,178 --> 00:44:48,218 You pick the movie. 773 00:44:48,262 --> 00:44:49,678 And I'll order the pizza. 774 00:45:00,775 --> 00:45:04,651 Violation of subletting, renter must vacate. 775 00:45:22,963 --> 00:45:25,297 So okay, what else was it? 776 00:45:25,382 --> 00:45:28,175 Let's see, it was two bottles of whiskey, 777 00:45:28,260 --> 00:45:29,380 and one bottle of vodka. 778 00:45:29,428 --> 00:45:30,344 I wonder who it could be? 779 00:45:30,429 --> 00:45:31,136 Grace. 780 00:45:31,222 --> 00:45:32,429 Hey. 781 00:45:32,515 --> 00:45:33,555 What's wrong? 782 00:45:33,641 --> 00:45:35,432 Somebody stole some booze. 783 00:45:35,476 --> 00:45:36,850 But you've been closed. 784 00:45:36,936 --> 00:45:40,187 Yeah, exactly, so it's either James, or I don't know. 785 00:45:40,272 --> 00:45:41,875 I'm gonna pull the car up so we can get to dinner. 786 00:45:41,899 --> 00:45:42,899 Okay. 787 00:45:46,821 --> 00:45:48,403 You two are such a sweet couple. 788 00:45:49,323 --> 00:45:50,280 You're drunk. 789 00:45:50,324 --> 00:45:51,990 I found this quaint spot. 790 00:45:52,076 --> 00:45:52,741 Uh huh. 791 00:45:52,827 --> 00:45:54,368 Mia's wine cupboard. 792 00:45:54,453 --> 00:45:55,119 You went to Mia's? 793 00:45:55,204 --> 00:45:56,036 Nice grape juice... 794 00:45:56,122 --> 00:45:57,454 But it does the trick. 795 00:45:57,540 --> 00:45:58,247 Yeah. 796 00:45:58,290 --> 00:45:59,373 Where's Kristin? 797 00:46:00,334 --> 00:46:01,959 She didn't wanna come out. 798 00:46:02,044 --> 00:46:03,210 Why? 799 00:46:03,295 --> 00:46:04,856 She has an issue with your roommate. 800 00:46:04,880 --> 00:46:06,399 I know, I think she's being nosy. 801 00:46:06,423 --> 00:46:07,548 She likes her group 802 00:46:07,633 --> 00:46:09,800 and her group is all she likes, no outsiders. 803 00:46:09,885 --> 00:46:11,468 Come on, really? 804 00:46:11,512 --> 00:46:15,722 Well okay, I'm caught in the middle and don't like it. 805 00:46:15,808 --> 00:46:17,975 Lilith is good people. 806 00:46:18,060 --> 00:46:21,270 Well a few of her references were sketchy. 807 00:46:22,565 --> 00:46:23,565 What do you mean? 808 00:46:24,483 --> 00:46:25,899 A few of them didn't check out. 809 00:46:25,985 --> 00:46:27,568 You called them, right? 810 00:46:27,653 --> 00:46:30,195 No, you referred her, I thought she was in the group. 811 00:46:30,281 --> 00:46:31,864 Oh no, she's not in. 812 00:46:31,949 --> 00:46:33,448 She just redid my baby room, 813 00:46:33,534 --> 00:46:35,095 that's it, that doesn't mean I trust her. 814 00:46:35,119 --> 00:46:37,411 Seriously Jaclyn, she's living in my house. 815 00:46:37,496 --> 00:46:39,536 Girl you always check your references. 816 00:46:40,666 --> 00:46:43,292 I don't know, she's been a really big help. 817 00:46:45,129 --> 00:46:47,129 She got my life back on track. 818 00:46:47,214 --> 00:46:49,506 Yeah, so what's to worry about then, right? 819 00:46:52,011 --> 00:46:53,864 I lied on my resume when I was young. 820 00:46:53,888 --> 00:46:55,387 Oh stop. Oh you didn't. 821 00:46:55,472 --> 00:46:56,472 No, I never. 822 00:47:06,483 --> 00:47:07,858 Yes? 823 00:47:07,902 --> 00:47:09,379 I sent the letter to grace. 824 00:47:09,403 --> 00:47:11,339 Well if she isn't gone by this weekend, 825 00:47:11,363 --> 00:47:13,280 you get the police over here. 826 00:47:13,365 --> 00:47:15,552 Maybe it would help if you just talked to her. 827 00:47:15,576 --> 00:47:16,803 - No. - Come on. 828 00:47:16,827 --> 00:47:19,286 No, nobody can know that it was me calling. 829 00:47:20,581 --> 00:47:21,725 Grace wouldn't understand. 830 00:47:21,749 --> 00:47:23,457 Hey can I come by later? 831 00:47:23,542 --> 00:47:24,750 Not tonight Tommy. 832 00:47:24,835 --> 00:47:26,585 Please. 833 00:47:26,670 --> 00:47:28,462 I'm not in the mood. 834 00:47:28,547 --> 00:47:29,547 Okay. 835 00:47:29,590 --> 00:47:30,942 We'll reschedule for next week, okay? 836 00:47:30,966 --> 00:47:32,569 Okay, but I want to see you. 837 00:47:32,593 --> 00:47:33,593 Thank you. 838 00:47:34,428 --> 00:47:35,344 Bye. 839 00:47:54,949 --> 00:47:56,156 What the hell? 840 00:47:57,576 --> 00:47:58,951 Nice try Kristin. 841 00:47:59,036 --> 00:48:00,369 I like it here. 842 00:48:00,454 --> 00:48:01,995 Get out of my house. 843 00:48:02,081 --> 00:48:03,705 I'm calling the police. 844 00:48:22,184 --> 00:48:24,434 Oh, smells great in here. 845 00:48:24,478 --> 00:48:26,937 Vegan bacon, egg whites, and sour dough toast. 846 00:48:29,942 --> 00:48:31,233 What's on today's agenda? 847 00:48:31,318 --> 00:48:32,462 You're days pretty packed, 848 00:48:32,486 --> 00:48:33,797 first I have you meeting with a new hostess 849 00:48:33,821 --> 00:48:35,070 who I think you will love 850 00:48:35,155 --> 00:48:36,405 and then you're scheduled 851 00:48:36,490 --> 00:48:38,468 to meet the liquor license inspector. 852 00:48:38,492 --> 00:48:40,117 Have you guys seen my bag? 853 00:48:40,202 --> 00:48:41,326 It's over there. 854 00:48:41,412 --> 00:48:42,202 Thank you, I’m going to Vanessa's. 855 00:48:42,288 --> 00:48:43,161 Where's the rest of your outfit? 856 00:48:43,247 --> 00:48:44,432 We're hanging out at the pool. 857 00:48:47,001 --> 00:48:48,001 That's Vanessa. 858 00:48:48,836 --> 00:48:50,502 What's in your bag? 859 00:48:50,587 --> 00:48:51,587 Nothing. 860 00:48:52,840 --> 00:48:53,505 Open it. 861 00:48:59,305 --> 00:49:00,595 Really Charlie? 862 00:49:00,681 --> 00:49:01,950 Mom, I don't know where that came from. 863 00:49:01,974 --> 00:49:03,265 They came from the restaurant. 864 00:49:03,350 --> 00:49:05,517 I've never seen that before I swear, mom. 865 00:49:05,602 --> 00:49:06,663 You are not going anywhere. 866 00:49:06,687 --> 00:49:08,415 - Mom! - You're grounded! 867 00:49:08,439 --> 00:49:09,855 Give me your phone. 868 00:49:09,940 --> 00:49:10,689 Not fair! 869 00:49:10,774 --> 00:49:11,898 I'll go check on her. 870 00:49:13,360 --> 00:49:15,193 Hey, it's me. 871 00:49:30,669 --> 00:49:31,669 You okay? 872 00:49:32,463 --> 00:49:34,463 I didn't take those wine bottles. 873 00:49:34,548 --> 00:49:36,590 Even if you did, I think your mom 874 00:49:36,675 --> 00:49:39,384 is just really stressed about a lot of things. 875 00:49:39,470 --> 00:49:41,470 Luxe, feelings for your dad. 876 00:49:41,513 --> 00:49:43,638 What do you mean feelings for my dad? 877 00:49:43,682 --> 00:49:45,474 She left him. 878 00:49:45,559 --> 00:49:47,601 He cheated. 879 00:49:47,686 --> 00:49:48,935 What about Alex? 880 00:49:49,938 --> 00:49:50,938 Rebound? 881 00:49:52,316 --> 00:49:53,648 Look I think that is the root 882 00:49:53,692 --> 00:49:56,401 of a very unhealthy relationship. 883 00:49:56,487 --> 00:49:58,687 Perhaps the two of us could make her see that. 884 00:49:59,990 --> 00:50:02,032 She never listens. 885 00:50:02,076 --> 00:50:03,575 It's not about listening. 886 00:50:03,660 --> 00:50:06,370 It's about making her understand what's best for us. 887 00:50:11,335 --> 00:50:13,502 Should we go get some ice cream? 888 00:50:13,545 --> 00:50:15,253 Okay. 889 00:50:15,339 --> 00:50:16,380 Thank you. 890 00:50:17,091 --> 00:50:18,799 It's gonna be okay. 891 00:50:33,107 --> 00:50:34,689 Hey, our reservation's at 11. 892 00:50:34,775 --> 00:50:36,669 I know, I know, I’m sorry, I can't go. 893 00:50:36,693 --> 00:50:38,610 I meant to call you. 894 00:50:38,695 --> 00:50:40,070 I'm totally swamped. 895 00:50:41,448 --> 00:50:44,741 Okay, we can reschedule for tomorrow? 896 00:50:45,661 --> 00:50:48,662 No, Alex, look I really need 897 00:50:48,747 --> 00:50:50,907 to spend more time with Charlie, I'm sorry. 898 00:50:52,626 --> 00:50:54,020 I was kind of hoping maybe you could handle things 899 00:50:54,044 --> 00:50:56,325 at the restaurant for me just for a couple of days. 900 00:50:58,006 --> 00:50:59,339 Sure. 901 00:50:59,425 --> 00:51:00,882 I gotta go, thank you. 902 00:51:07,975 --> 00:51:08,682 Bye. 903 00:51:38,172 --> 00:51:39,172 Charlie? 904 00:51:44,636 --> 00:51:45,636 Hello? 905 00:51:47,014 --> 00:51:49,639 Hey, I got a text saying I should call you directly. 906 00:51:49,725 --> 00:51:51,369 Yeah, we need to talk about Charlie. 907 00:51:51,393 --> 00:51:52,809 What's up, is she okay? 908 00:51:52,895 --> 00:51:54,686 No, she's been seeking booze. 909 00:51:55,981 --> 00:51:59,483 Ugh, I'm afraid I've never been a very good example. 910 00:52:02,196 --> 00:52:02,986 You want me to talk to her? 911 00:52:03,071 --> 00:52:04,271 I'd be happy to talk to her. 912 00:52:05,574 --> 00:52:06,740 Really? 913 00:52:06,825 --> 00:52:08,945 I want our daughter to make good choices. 914 00:52:12,664 --> 00:52:13,664 Hey grace? 915 00:52:14,875 --> 00:52:18,835 Could we meet and just talk? 916 00:52:21,965 --> 00:52:22,965 Yeah. 917 00:52:23,967 --> 00:52:24,967 Thank you. 918 00:52:25,802 --> 00:52:26,802 Thanks again. 919 00:52:28,847 --> 00:52:29,847 Bye. 920 00:52:39,816 --> 00:52:41,900 It's a beautiful day. 921 00:52:41,985 --> 00:52:43,193 Yeah, it is. 922 00:52:45,781 --> 00:52:46,613 Can I ask you something? 923 00:52:46,698 --> 00:52:47,698 Sure. 924 00:52:48,700 --> 00:52:50,660 How would you like a full-time job? 925 00:52:51,578 --> 00:52:54,412 Oh well I sort of like my freedom, 926 00:52:54,498 --> 00:52:55,872 but what did you have in mind? 927 00:52:56,792 --> 00:52:58,250 I need a personal assistant. 928 00:52:58,335 --> 00:52:59,626 I mean, I really want to spend 929 00:52:59,711 --> 00:53:01,461 a little more time with Charlie. 930 00:53:05,092 --> 00:53:07,175 I can pay you really well. 931 00:53:09,137 --> 00:53:10,554 I would be honored. 932 00:53:11,848 --> 00:53:13,473 Thank you. 933 00:53:13,559 --> 00:53:14,559 Now you get in. 934 00:53:14,643 --> 00:53:15,643 What? 935 00:53:26,530 --> 00:53:27,946 You're crazy. 936 00:53:28,031 --> 00:53:29,489 No, I'm fun. 937 00:53:30,367 --> 00:53:31,700 As your new assistant, we will 938 00:53:31,785 --> 00:53:34,494 be taking more time out of the day for fun. 939 00:53:36,957 --> 00:53:39,457 Because without fun life is such a bore. 940 00:53:55,475 --> 00:53:56,182 Good morning. 941 00:53:56,268 --> 00:53:57,767 Morning. 942 00:53:57,811 --> 00:53:59,789 How would you like to go shopping today? 943 00:53:59,813 --> 00:54:00,937 Really? 944 00:54:01,023 --> 00:54:03,063 I thought I was grounded indefinitely. 945 00:54:03,191 --> 00:54:03,898 Really? 946 00:54:03,984 --> 00:54:04,816 Did I say that? 947 00:54:04,901 --> 00:54:05,942 Yeah, you did. 948 00:54:06,653 --> 00:54:07,653 Hmm. 949 00:54:08,780 --> 00:54:10,614 Well, I unsay it. 950 00:54:13,285 --> 00:54:14,659 Let's just relax today. 951 00:54:14,745 --> 00:54:15,745 What do you say? 952 00:54:16,913 --> 00:54:18,121 Sure, sounds like fun. 953 00:54:23,879 --> 00:54:24,961 I'll be right back. 954 00:54:35,390 --> 00:54:37,891 Hi, sorry to bother you. 955 00:54:37,976 --> 00:54:38,683 Hello. 956 00:54:38,769 --> 00:54:39,809 Hi. 957 00:54:39,895 --> 00:54:41,039 We'd like to have a word with 958 00:54:41,063 --> 00:54:43,183 you regarding your neighbor Kristin Carter. 959 00:54:44,941 --> 00:54:45,941 What's going on? 960 00:54:47,944 --> 00:54:49,736 We have some bad news. 961 00:54:49,821 --> 00:54:52,822 Kristin was found murdered in her home this morning. 962 00:54:54,159 --> 00:54:55,075 Oh my god. 963 00:54:55,160 --> 00:54:56,660 I'm sorry. 964 00:54:56,745 --> 00:54:57,745 Oh my god. 965 00:54:57,829 --> 00:54:59,432 We noticed you had a camera pointing 966 00:54:59,456 --> 00:55:01,039 in the direction of her home. 967 00:55:01,124 --> 00:55:03,084 May we take a look at the footage? 968 00:55:04,461 --> 00:55:06,127 Yeah, I can email you. 969 00:55:06,213 --> 00:55:09,172 Great, here's my email address. 970 00:55:10,967 --> 00:55:11,967 Thank you. 971 00:55:12,969 --> 00:55:14,803 We're so sorry for your loss. 972 00:55:14,846 --> 00:55:16,513 Our condolences. 973 00:55:16,598 --> 00:55:17,598 Thank you. 974 00:55:27,442 --> 00:55:29,379 Hey what's going on? 975 00:55:29,403 --> 00:55:30,819 Mom, are you okay? 976 00:55:30,904 --> 00:55:32,112 No. 977 00:55:32,197 --> 00:55:34,698 It's okay mom, tell me what happened. 978 00:55:34,783 --> 00:55:35,532 Mom, what's wrong? 979 00:55:35,617 --> 00:55:38,868 No, no, no. 980 00:55:38,954 --> 00:55:40,194 Mom, mom it's okay, it's okay. 981 00:55:47,421 --> 00:55:48,962 I spoke to Jaclyn. 982 00:55:50,465 --> 00:55:52,694 Kristin's father is taking her body back to Houston 983 00:55:52,718 --> 00:55:54,759 and they're having a service next week. 984 00:55:54,845 --> 00:55:55,925 I assume you're going. 985 00:55:57,973 --> 00:55:58,973 Yeah. 986 00:56:00,892 --> 00:56:03,101 You know I checked the security system 987 00:56:03,186 --> 00:56:04,853 and the cameras were turned off. 988 00:56:04,938 --> 00:56:06,730 Really? 989 00:56:06,815 --> 00:56:08,273 Yeah it was Charlie's code. 990 00:56:08,358 --> 00:56:10,567 Hey, what was my code? 991 00:56:10,652 --> 00:56:11,879 Have you been turning the cameras on and off? 992 00:56:11,903 --> 00:56:12,903 No, why would I? 993 00:56:14,489 --> 00:56:16,569 I am sure it's just a misunderstanding. 994 00:56:16,616 --> 00:56:18,816 I get confused with those things all the time. 995 00:56:19,911 --> 00:56:20,911 Yeah, maybe. 996 00:56:22,122 --> 00:56:23,496 Can I invite Vanessa over? 997 00:56:25,625 --> 00:56:26,916 Yeah, yeah sure. 998 00:56:27,002 --> 00:56:28,002 Thank you. 999 00:56:30,589 --> 00:56:31,838 Oh, that's Alex. 1000 00:57:02,996 --> 00:57:03,828 Hey. 1001 00:57:03,914 --> 00:57:04,954 Hi. 1002 00:57:12,005 --> 00:57:14,506 Are you all right? 1003 00:57:14,591 --> 00:57:17,967 Yeah, I'm better now that you're here. 1004 00:57:36,738 --> 00:57:37,862 Hello Alex. 1005 00:57:37,948 --> 00:57:39,239 Hello Lilith. 1006 00:57:39,324 --> 00:57:40,490 Another glass of wine? 1007 00:57:40,575 --> 00:57:41,324 Thank you. 1008 00:57:42,160 --> 00:57:42,951 Wine? 1009 00:57:43,036 --> 00:57:44,036 I'll have a beer. 1010 00:57:44,913 --> 00:57:45,913 I got it. 1011 00:57:49,084 --> 00:57:50,208 Thank you. 1012 00:57:50,293 --> 00:57:51,437 You did that a little too expertly. 1013 00:57:51,461 --> 00:57:53,169 It's a bottle cap mom. 1014 00:57:56,591 --> 00:57:57,924 To friends who have gone on. 1015 00:57:59,010 --> 00:58:00,010 Cheers. 1016 00:58:05,183 --> 00:58:06,391 It's so good. 1017 00:58:14,526 --> 00:58:16,686 Well Charlie, I'd say we did a bang up job. 1018 00:58:17,112 --> 00:58:18,570 Maybe a little over-salted, 1019 00:58:18,655 --> 00:58:21,281 but we will get it perfect next time, right? 1020 00:58:21,366 --> 00:58:22,366 Right. 1021 00:58:23,118 --> 00:58:24,534 What do you think, mom? 1022 00:58:24,578 --> 00:58:27,036 Mmmm. I think it's delicious. 1023 00:58:28,206 --> 00:58:29,497 Charlie it's very good. 1024 00:58:32,544 --> 00:58:34,002 What happened to Vanessa? 1025 00:58:34,087 --> 00:58:36,232 She couldn't come, Dylan's having a party tonight 1026 00:58:36,256 --> 00:58:38,965 and I was wondering if I could meet up with them later? 1027 00:58:40,010 --> 00:58:41,130 I don't know if that's... 1028 00:58:46,266 --> 00:58:48,474 I'm not feeling very good. 1029 00:58:52,272 --> 00:58:54,439 How about the two of you go relax. 1030 00:58:54,524 --> 00:58:55,565 I'll help clean up. 1031 00:58:55,650 --> 00:58:56,650 Thank you. 1032 00:59:03,700 --> 00:59:04,991 Whoa, whoa. 1033 00:59:07,287 --> 00:59:08,287 Okay, okay. 1034 01:00:01,216 --> 01:00:02,924 Are you sure that it's okay? 1035 01:00:03,009 --> 01:00:04,929 Yeah, she said it's totally fine. 1036 01:00:06,096 --> 01:00:07,804 Have fun at the party. 1037 01:00:07,889 --> 01:00:08,889 Thank you. 1038 01:00:11,267 --> 01:00:12,684 No, thank you. 1039 01:00:27,158 --> 01:00:28,158 Let's go. 1040 01:00:32,789 --> 01:00:35,498 Hey, what's wrong? 1041 01:00:35,583 --> 01:00:37,125 I don't think I should go. 1042 01:00:38,378 --> 01:00:41,170 Why not, it's Dylan, he throws the best parties. 1043 01:00:41,214 --> 01:00:43,256 I know, it's just my mom, 1044 01:00:43,341 --> 01:00:44,674 she lost a good friend 1045 01:00:44,718 --> 01:00:46,678 and as much as I hate her boyfriend 1046 01:00:46,720 --> 01:00:48,011 I should be here for her. 1047 01:00:49,514 --> 01:00:53,933 Hey, look if you don't wanna go, then I'm not gonna go. 1048 01:00:54,978 --> 01:00:56,352 Really? 1049 01:00:56,396 --> 01:00:58,756 Yeah, I was only going to spend time with you anyway. 1050 01:01:00,275 --> 01:01:02,400 We can have a horror movie night part two? 1051 01:01:02,485 --> 01:01:03,151 Do you have popcorn? 1052 01:01:03,194 --> 01:01:04,235 Yeah. 1053 01:01:04,320 --> 01:01:05,945 I'm in, let's go. 1054 01:01:11,036 --> 01:01:12,452 Let's make popcorn first. 1055 01:01:12,537 --> 01:01:13,537 Okay. 1056 01:01:14,748 --> 01:01:16,308 You didn't even talk to me. 1057 01:01:16,332 --> 01:01:17,977 You don't know what you're doing. 1058 01:01:19,753 --> 01:01:21,169 Uh, who's that? 1059 01:01:21,588 --> 01:01:22,962 My mom's boyfriend. 1060 01:01:23,048 --> 01:01:24,464 So now I need your permission? 1061 01:01:24,549 --> 01:01:26,215 You did that, not me. 1062 01:01:27,260 --> 01:01:28,260 Look. 1063 01:01:30,263 --> 01:01:31,971 I'm gonna go check on her. 1064 01:01:36,352 --> 01:01:37,352 Perfect. 1065 01:01:39,272 --> 01:01:41,230 I'm leaving, good night. 1066 01:01:43,234 --> 01:01:46,402 When you're mom wakes up, tell her I'm sorry. 1067 01:01:48,573 --> 01:01:49,906 What is going on? 1068 01:01:51,409 --> 01:01:53,429 Your mom just had a little too much to drink. 1069 01:01:53,453 --> 01:01:55,431 It looked like you guys were fighting. 1070 01:01:55,455 --> 01:01:56,640 That's because he was trying 1071 01:01:56,664 --> 01:01:58,601 to take advantage of her and I stopped him. 1072 01:01:58,625 --> 01:01:59,625 Is my mom okay? 1073 01:02:00,627 --> 01:02:01,812 Yeah she is, but we should get her inside. 1074 01:02:01,836 --> 01:02:03,211 Okay, we can help. 1075 01:02:04,798 --> 01:02:05,880 Mom. 1076 01:02:05,965 --> 01:02:08,174 Mom are you okay? 1077 01:02:08,259 --> 01:02:09,320 Come on, let's get you inside. 1078 01:02:14,474 --> 01:02:15,474 Hey. 1079 01:02:21,481 --> 01:02:22,481 Did you do it? 1080 01:02:23,358 --> 01:02:24,358 No. 1081 01:02:25,610 --> 01:02:27,046 You were passed out I was just going to bring you inside 1082 01:02:27,070 --> 01:02:28,964 and that's when Lilith came out and, 1083 01:02:28,988 --> 01:02:30,216 maybe she thought it was something more, 1084 01:02:30,240 --> 01:02:32,009 but I think she's playing a game. 1085 01:02:32,033 --> 01:02:33,074 Why would she lie? 1086 01:02:33,159 --> 01:02:34,159 I can't say. 1087 01:02:35,120 --> 01:02:37,120 But I promise I didn't do anything. 1088 01:02:39,040 --> 01:02:40,206 James? 1089 01:02:42,293 --> 01:02:43,312 What are you doing here? 1090 01:02:43,336 --> 01:02:44,688 - What is he doing here? - Hey. 1091 01:02:44,712 --> 01:02:45,753 She asked me here. 1092 01:02:45,839 --> 01:02:47,004 Hey, hey what is it? 1093 01:02:47,090 --> 01:02:49,090 Charlie told me what this punk did. 1094 01:02:50,426 --> 01:02:54,595 Okay look, he didn't do anything. 1095 01:02:54,639 --> 01:02:56,492 I believe it was a misunderstanding. 1096 01:02:56,516 --> 01:02:57,516 Thank you. 1097 01:02:58,434 --> 01:03:00,434 What about the text you sent me? 1098 01:03:00,520 --> 01:03:02,895 You said you were still in love with me. 1099 01:03:02,981 --> 01:03:03,981 What? 1100 01:03:04,065 --> 01:03:05,668 No, I didn't text you last night. 1101 01:03:05,692 --> 01:03:07,733 Okay, sure you have to put an act 1102 01:03:07,819 --> 01:03:10,319 on in front of him, I get it. 1103 01:03:10,405 --> 01:03:11,565 But we have years together 1104 01:03:11,614 --> 01:03:13,342 and a daughter, that has to mean something. 1105 01:03:13,366 --> 01:03:15,386 Okay James, I'm sorry but I didn't send you anything. 1106 01:03:15,410 --> 01:03:16,242 All right, you need to go. 1107 01:03:16,327 --> 01:03:17,243 Or what? 1108 01:03:17,328 --> 01:03:18,452 Just go, she's over you. 1109 01:03:22,542 --> 01:03:23,374 No, no, no. 1110 01:03:23,459 --> 01:03:25,334 Stop it, stop it! 1111 01:03:25,712 --> 01:03:26,377 Stop! 1112 01:03:26,462 --> 01:03:27,920 Oh. 1113 01:03:29,966 --> 01:03:31,257 Did she send me this? 1114 01:03:32,343 --> 01:03:33,343 Huh? 1115 01:03:34,345 --> 01:03:36,179 No, I didn't send that. 1116 01:03:37,348 --> 01:03:38,681 I didn't send that! 1117 01:03:40,018 --> 01:03:42,393 Maybe you were too drunk to remember. 1118 01:03:42,478 --> 01:03:45,479 Either way, I thought it meant something. 1119 01:03:49,527 --> 01:03:50,647 Looks like I was wrong. 1120 01:03:53,489 --> 01:03:54,405 Are you okay? 1121 01:03:54,490 --> 01:03:55,490 Fine. 1122 01:04:04,375 --> 01:04:06,562 The only who has access to my phone is Lilith. 1123 01:04:06,586 --> 01:04:09,170 Honey, you got drunk and made a mistake. 1124 01:04:09,255 --> 01:04:10,524 And then why would she do that? 1125 01:04:10,548 --> 01:04:11,984 You guys are like two peas in a pod. 1126 01:04:12,008 --> 01:04:14,320 I don't know, but you know I check the security cameras 1127 01:04:14,344 --> 01:04:16,155 to see if what she said about Alex was true, 1128 01:04:16,179 --> 01:04:17,553 and they were turned off again. 1129 01:04:17,597 --> 01:04:18,597 By who? 1130 01:04:19,557 --> 01:04:21,724 I don't know, I mean it's my code but. 1131 01:04:21,768 --> 01:04:23,851 Yeah, but who has that? 1132 01:04:23,937 --> 01:04:26,479 Well it's the same as my phone. 1133 01:04:26,564 --> 01:04:27,730 So Lilith? 1134 01:04:29,442 --> 01:04:31,442 Why did you give her your pass code? 1135 01:04:31,527 --> 01:04:33,152 She's my personal assistant. 1136 01:04:34,155 --> 01:04:35,155 Right. 1137 01:04:36,574 --> 01:04:38,974 You said some of her references didn't check out right? 1138 01:04:39,035 --> 01:04:40,179 Do you still have that list? 1139 01:04:40,203 --> 01:04:41,494 Yeah, I'll find it. 1140 01:04:41,579 --> 01:04:42,662 Okay. 1141 01:04:42,747 --> 01:04:44,642 So what's the plan with your birthday? 1142 01:04:44,666 --> 01:04:47,583 Oh I don't know, I think I'm just gonna stay home. 1143 01:04:50,964 --> 01:04:53,084 James actually called and wanted to talk. 1144 01:04:54,259 --> 01:04:55,675 Whoa, yeah I get it. 1145 01:05:01,474 --> 01:05:02,474 Hey. 1146 01:05:07,855 --> 01:05:09,146 Hey, what's up? 1147 01:05:09,232 --> 01:05:10,232 Hey baby. 1148 01:05:11,484 --> 01:05:13,884 Do we still have that list of references Lilith gave us? 1149 01:05:14,779 --> 01:05:16,362 I think it's in the office, 1150 01:05:16,447 --> 01:05:18,698 you know the drawer I shove everything into. 1151 01:05:18,783 --> 01:05:20,283 Yes, I know that drawer. 1152 01:05:22,870 --> 01:05:24,954 Yeah, her name is Lilith Jones. 1153 01:05:26,040 --> 01:05:27,456 Come on, I know it's there. 1154 01:05:31,462 --> 01:05:33,546 Oh, I think I got it. 1155 01:05:33,631 --> 01:05:35,131 You found it? 1156 01:05:35,216 --> 01:05:37,466 Great, send me a photo of the paper please. 1157 01:05:38,928 --> 01:05:40,219 Thank you. 1158 01:05:40,305 --> 01:05:41,573 Hey what are you doing now, 1159 01:05:41,597 --> 01:05:42,616 you wanna come hang out at the pool? 1160 01:05:42,640 --> 01:05:44,640 Oh yeah, I'd love that. 1161 01:05:46,019 --> 01:05:46,726 And it's hot. 1162 01:05:46,811 --> 01:05:47,811 I know. 1163 01:06:06,456 --> 01:06:07,536 There you are. 1164 01:06:11,627 --> 01:06:12,707 Hey are you all right? 1165 01:06:15,465 --> 01:06:17,840 Did I ever mention to you that I was an orphan? 1166 01:06:19,677 --> 01:06:20,677 No. 1167 01:06:21,637 --> 01:06:22,428 Yeah. 1168 01:06:22,513 --> 01:06:24,555 I've never known my real mother. 1169 01:06:24,640 --> 01:06:25,640 Father. 1170 01:06:27,477 --> 01:06:31,479 As a kid, I was shuffled around from foster home 1171 01:06:31,564 --> 01:06:34,315 to foster home until I was finally placed 1172 01:06:34,400 --> 01:06:36,859 with this couple who had a son about my age. 1173 01:06:39,530 --> 01:06:44,533 They couldn't have anymore kids so they adopted me. 1174 01:06:48,623 --> 01:06:50,581 And my senior year of high school 1175 01:06:50,666 --> 01:06:54,210 I lost them to a drunk driver. 1176 01:06:59,092 --> 01:07:01,384 Rather than be split up my brother and I ran away. 1177 01:07:05,014 --> 01:07:06,138 Where is he now? 1178 01:07:07,767 --> 01:07:08,767 We fell in love. 1179 01:07:11,687 --> 01:07:13,979 One day I woke up and he was gone. 1180 01:07:16,526 --> 01:07:20,569 That was the end of my family, the end of my trust in men. 1181 01:07:23,324 --> 01:07:24,907 Lilith I am so sorry. 1182 01:07:28,788 --> 01:07:29,495 Hey. 1183 01:07:36,546 --> 01:07:39,422 Uh... oh. 1184 01:07:41,717 --> 01:07:42,717 Thank you. 1185 01:07:43,553 --> 01:07:44,553 For what? 1186 01:07:46,556 --> 01:07:48,556 Letting me be apart of your family. 1187 01:07:52,770 --> 01:07:53,936 You're welcome. 1188 01:08:00,319 --> 01:08:01,319 Goodnight. 1189 01:08:05,658 --> 01:08:06,532 Goodnight. 1190 01:08:14,876 --> 01:08:16,125 Todd, I'm on a call. 1191 01:08:20,673 --> 01:08:23,757 Hi, sorry, did you get the photo I sent you? 1192 01:08:23,843 --> 01:08:24,717 I did. 1193 01:08:24,802 --> 01:08:25,509 You did? 1194 01:08:25,595 --> 01:08:27,072 - Yes. - Great. 1195 01:08:27,096 --> 01:08:29,472 But the photo you sent is not Lilith Jones. 1196 01:08:30,641 --> 01:08:32,035 What do you mean it's not Lilith? 1197 01:08:32,059 --> 01:08:34,393 It's not the same person. 1198 01:08:34,479 --> 01:08:35,269 Hold on. 1199 01:08:36,189 --> 01:08:37,688 Go ahead. 1200 01:08:37,773 --> 01:08:38,647 It's not the same person. 1201 01:08:38,691 --> 01:08:39,607 It sounds like someone 1202 01:08:39,692 --> 01:08:41,650 has stolen Lilith's identity. 1203 01:08:41,736 --> 01:08:43,944 Lilith Jones has blonde hair and blue eyes. 1204 01:08:43,988 --> 01:08:45,029 Are you sure? 1205 01:08:45,114 --> 01:08:46,114 Positive. 1206 01:08:47,283 --> 01:08:48,824 Well okay. 1207 01:08:50,411 --> 01:08:52,828 Well I appreciate you finally calling me back. 1208 01:08:52,914 --> 01:08:54,288 It's none of my business, 1209 01:08:54,373 --> 01:08:56,123 but identity theft is a felony, 1210 01:08:56,209 --> 01:08:58,209 maybe you should call the police. 1211 01:08:59,212 --> 01:09:00,336 Yeah, I will. 1212 01:09:02,173 --> 01:09:02,922 Thank you. 1213 01:09:12,391 --> 01:09:13,349 Grace? 1214 01:09:13,392 --> 01:09:14,725 She's asleep, 1215 01:09:14,810 --> 01:09:16,622 was there something I can help you with? 1216 01:09:16,646 --> 01:09:18,145 Lilith? 1217 01:09:18,231 --> 01:09:19,438 Hello Jaclyn. 1218 01:09:21,526 --> 01:09:22,775 I need to talk with grace. 1219 01:09:24,195 --> 01:09:26,529 I really wish you hadn't made that call. 1220 01:09:28,866 --> 01:09:29,866 I liked you. 1221 01:09:31,035 --> 01:09:32,201 How'd you know? 1222 01:09:32,286 --> 01:09:34,370 It's amazing the things you can learn 1223 01:09:34,413 --> 01:09:36,373 when no one knows you're watching. 1224 01:09:37,250 --> 01:09:39,625 Wait, did you plant cameras in our house? 1225 01:09:40,461 --> 01:09:41,794 Call me a lawyer. 1226 01:09:42,255 --> 01:09:44,797 No you're sick, and I'm calling the police. 1227 01:09:55,893 --> 01:09:56,893 Ah, good morning. 1228 01:09:57,311 --> 01:09:57,935 Awwwww. 1229 01:09:58,271 --> 01:09:59,395 Happy birthday. 1230 01:09:59,480 --> 01:10:00,480 Thank you. 1231 01:10:04,819 --> 01:10:08,779 Now, are you ready for your birthday festivities? 1232 01:10:08,864 --> 01:10:10,092 Because I have a whole day planned. 1233 01:10:10,116 --> 01:10:12,992 Oh babe, I was kinda hoping to just lay low. 1234 01:10:13,077 --> 01:10:15,077 Oh we will at the spa. 1235 01:10:18,124 --> 01:10:19,935 - Happy birthday, mom. - Ohhhh! 1236 01:10:19,959 --> 01:10:21,061 Are you ready for dinner tonight? 1237 01:10:21,085 --> 01:10:22,187 Oh please keep it small. 1238 01:10:22,211 --> 01:10:23,043 So only 200 people? 1239 01:10:23,129 --> 01:10:24,295 Got it. 1240 01:10:24,380 --> 01:10:25,546 Very funny. 1241 01:10:25,631 --> 01:10:27,431 - Love you. - I love you too. 1242 01:10:28,426 --> 01:10:29,633 Hey have you seen Lilith? 1243 01:10:29,719 --> 01:10:30,884 No. 1244 01:10:30,970 --> 01:10:32,364 I can't find my phone, I think she might have it. 1245 01:10:32,388 --> 01:10:33,846 Phones? 1246 01:10:33,931 --> 01:10:36,849 Where we're going we don't need phones. 1247 01:10:39,645 --> 01:10:40,845 I'm gonna go change. 1248 01:10:51,991 --> 01:10:53,051 Lilith's throwing her 1249 01:10:53,075 --> 01:10:54,845 a surprise party at the restaurant. 1250 01:10:54,869 --> 01:10:56,430 Sounds like fun 1251 01:10:56,454 --> 01:10:57,681 but my parents want me to go somewhere with them. 1252 01:10:57,705 --> 01:10:58,890 So maybe we hang out later? 1253 01:10:58,914 --> 01:10:59,663 Sure, let's do it. 1254 01:10:59,749 --> 01:11:00,789 Cool, I'll call you. 1255 01:11:00,875 --> 01:11:01,875 Okay, bye. 1256 01:11:03,044 --> 01:11:04,730 Hey, how's the party, everyone here? 1257 01:11:04,754 --> 01:11:05,939 Yeah sure, I need you to make a call. 1258 01:11:05,963 --> 01:11:06,963 Sure, to who? 1259 01:11:07,048 --> 01:11:09,048 Your dad, I think he should be here. 1260 01:11:09,091 --> 01:11:10,132 I'm not doing that. 1261 01:11:11,385 --> 01:11:13,052 I didn't ask for your opinion. 1262 01:11:19,393 --> 01:11:20,893 Hello. 1263 01:11:20,978 --> 01:11:24,355 Dad, mom wants you to come 1264 01:11:24,440 --> 01:11:26,899 by the house before the surprise party. 1265 01:11:26,984 --> 01:11:28,525 Are you sure? 1266 01:11:28,611 --> 01:11:29,818 Yes, please. 1267 01:11:30,529 --> 01:11:33,906 Okay Charlie, I'll see you there. 1268 01:11:33,991 --> 01:11:34,823 Bye. 1269 01:11:34,909 --> 01:11:36,094 Bye sweetheart. 1270 01:11:43,042 --> 01:11:44,042 Good girl. 1271 01:11:44,960 --> 01:11:46,085 Why are you doing this? 1272 01:11:46,170 --> 01:11:48,212 It's a little game I like to play. 1273 01:11:48,297 --> 01:11:50,673 Destroying happy families. 1274 01:11:52,885 --> 01:11:55,844 You are so beautiful when you cry. 1275 01:11:56,972 --> 01:11:58,722 Don't try anything smart. 1276 01:12:18,452 --> 01:12:20,869 Wait, wait. 1277 01:12:25,000 --> 01:12:26,040 What are you doing? 1278 01:12:28,170 --> 01:12:29,253 I'm cleaning up. 1279 01:12:35,344 --> 01:12:37,386 I guess we do this the hard way. 1280 01:12:37,471 --> 01:12:38,595 Please don't do this. 1281 01:12:38,681 --> 01:12:39,681 Go. 1282 01:12:44,729 --> 01:12:45,978 So relaxing. 1283 01:12:48,023 --> 01:12:51,233 And you sneaking into my dressing room. 1284 01:12:53,863 --> 01:12:56,572 I didn't know you were so full of surprises. 1285 01:12:57,867 --> 01:12:59,908 I have a few more tricks up my sleeve. 1286 01:13:05,082 --> 01:13:05,789 Move. 1287 01:13:18,679 --> 01:13:19,928 Get in the sauna. 1288 01:13:21,015 --> 01:13:22,015 Get in. 1289 01:13:23,893 --> 01:13:25,642 Stop, Lilith, please, please. 1290 01:13:33,110 --> 01:13:35,444 Let me out, let me out! 1291 01:13:38,491 --> 01:13:39,491 Mom! 1292 01:13:41,118 --> 01:13:42,838 Mom! 1293 01:13:53,547 --> 01:13:54,547 Hello. 1294 01:13:55,591 --> 01:13:58,967 Look, I'm trying to work things out with my wife. 1295 01:13:59,011 --> 01:14:01,136 If you have plans on getting in the way, 1296 01:14:02,097 --> 01:14:03,305 it's best you move on. 1297 01:14:04,892 --> 01:14:07,559 No sir, I have no intention of getting involved in that. 1298 01:14:09,396 --> 01:14:11,146 I do have other plans. 1299 01:14:13,150 --> 01:14:14,270 Give me your cellphone. 1300 01:14:15,736 --> 01:14:17,694 Give me your phone. 1301 01:14:27,998 --> 01:14:28,998 Hello. 1302 01:14:29,959 --> 01:14:31,124 Mom. 1303 01:14:31,168 --> 01:14:32,292 Charlie? 1304 01:14:32,378 --> 01:14:33,378 Please help me. 1305 01:14:34,755 --> 01:14:36,213 Please. 1306 01:14:36,298 --> 01:14:39,174 If you call the cops she'll hurt Charlie, please hurry. 1307 01:14:40,302 --> 01:14:42,386 Mom, please come quick. 1308 01:14:43,222 --> 01:14:44,991 That's the sauna, drive, drive, drive. 1309 01:14:45,015 --> 01:14:46,295 All right, all right, all right. 1310 01:14:50,771 --> 01:14:51,520 Get out. 1311 01:14:51,605 --> 01:14:52,813 No, no, no. 1312 01:14:52,898 --> 01:14:53,898 Get out! 1313 01:14:53,941 --> 01:14:54,941 It's okay. 1314 01:14:57,653 --> 01:15:01,530 One day, when you mess up and you look over your shoulder, 1315 01:15:02,616 --> 01:15:04,199 I will be there to make you pay. 1316 01:15:06,161 --> 01:15:07,286 I'll be waiting. 1317 01:15:09,039 --> 01:15:10,664 Dad! 1318 01:15:10,749 --> 01:15:11,540 No. 1319 01:15:14,044 --> 01:15:15,188 Mom! 1320 01:15:27,099 --> 01:15:28,099 That's far enough. 1321 01:15:28,893 --> 01:15:30,225 What do you want? 1322 01:15:30,269 --> 01:15:31,560 The game is over. 1323 01:15:31,604 --> 01:15:33,707 You need to get Charlie out of the sauna. 1324 01:15:33,731 --> 01:15:34,980 Shut up. 1325 01:15:35,065 --> 01:15:36,251 You want money, is that what you want? 1326 01:15:36,275 --> 01:15:37,419 I have money, whatever, whatever you want. 1327 01:15:37,443 --> 01:15:39,818 Just, just let Charlie and James go. 1328 01:15:39,904 --> 01:15:41,904 I don't want your money, grace. 1329 01:15:42,865 --> 01:15:43,906 Then what? 1330 01:15:45,910 --> 01:15:47,367 I want him. 1331 01:15:52,249 --> 01:15:53,415 I am sorry grace. 1332 01:15:55,544 --> 01:15:57,920 I almost believed that you loved her. 1333 01:15:58,005 --> 01:16:01,340 Oh I bet you loved that, didn't you? 1334 01:16:01,425 --> 01:16:02,174 What is this? 1335 01:16:02,259 --> 01:16:04,176 You were so pathetic, 1336 01:16:04,261 --> 01:16:06,637 barely out of a toxic relationship with this prick 1337 01:16:06,722 --> 01:16:08,867 and you jump right into bed with my brother. 1338 01:16:08,891 --> 01:16:12,309 Oh yeah, that little story I told you, it was true. 1339 01:16:12,394 --> 01:16:13,769 Even part about him leaving me. 1340 01:16:13,854 --> 01:16:15,354 But then I tracked him down 1341 01:16:15,439 --> 01:16:18,774 and it was such a rush to win him back from his new lover. 1342 01:16:20,235 --> 01:16:21,235 What? 1343 01:16:22,613 --> 01:16:25,781 So now we play our little game and it is quite a rush. 1344 01:16:27,910 --> 01:16:28,992 Mom! 1345 01:16:36,126 --> 01:16:37,626 Mom! 1346 01:16:37,711 --> 01:16:38,939 How far do you think you're gonna 1347 01:16:38,963 --> 01:16:41,630 get before we tell this story to the cops? 1348 01:16:42,925 --> 01:16:44,235 Well pretty far considering the cops 1349 01:16:44,259 --> 01:16:45,801 will never be looking for us. 1350 01:16:46,971 --> 01:16:48,239 Tomorrow Alex will find the three of you 1351 01:16:48,263 --> 01:16:50,555 in what looks like a really sad murder suicide. 1352 01:16:51,976 --> 01:16:53,976 He will testify that you were crazy 1353 01:16:54,061 --> 01:16:56,021 and no one will ever be the wiser. 1354 01:17:04,446 --> 01:17:05,487 I get to shoot him. 1355 01:17:07,992 --> 01:17:09,324 I think she dies first. 1356 01:17:09,994 --> 01:17:11,137 No one dies! 1357 01:17:12,454 --> 01:17:14,254 Mom! 1358 01:17:48,157 --> 01:17:50,407 I really hated that burgundy paint. 1359 01:17:55,706 --> 01:17:56,204 Call the cops! 1360 01:17:56,290 --> 01:17:57,290 I'm on it. 1361 01:18:10,179 --> 01:18:12,596 Get her inhaler, I'll call 911. 1362 01:18:54,181 --> 01:18:55,263 Oh my baby. 1363 01:18:56,517 --> 01:18:57,307 Oh please live. 1364 01:19:03,023 --> 01:19:05,857 Baby, come on baby, come on. 1365 01:19:05,943 --> 01:19:07,192 Charlie, Charlie. 1366 01:19:07,277 --> 01:19:09,089 The cops are on their way. 1367 01:19:09,113 --> 01:19:10,113 Come on, come on. 1368 01:19:10,155 --> 01:19:11,530 Come on, come on. 1369 01:19:11,615 --> 01:19:13,384 Come on, come on, come on, come on, come on. 1370 01:19:13,408 --> 01:19:14,783 Come on baby, come on baby. 1371 01:19:14,827 --> 01:19:16,076 No, no, no, no, no, no. 1372 01:19:16,161 --> 01:19:17,452 Come on, come on. 1373 01:19:29,967 --> 01:19:32,843 You're okay, you're okay. 1374 01:19:34,263 --> 01:19:35,423 What you got? 1375 01:19:35,472 --> 01:19:37,806 All clear here, clear in the back. 1376 01:19:44,064 --> 01:19:45,564 My men searched everywhere. 1377 01:19:46,441 --> 01:19:48,150 Both of them are gone. 1378 01:19:51,071 --> 01:19:53,155 We're gonna catch them, don't worry 1379 01:19:54,908 --> 01:19:58,326 but your friend, Jaclyn, 1380 01:19:58,912 --> 01:20:00,849 she was brutally attacked as well. 1381 01:20:00,873 --> 01:20:03,165 - No, no, no, no, no, no, no. - Shhhh. 1382 01:20:46,210 --> 01:20:47,292 Hold me, I got you. 1383 01:20:47,377 --> 01:20:49,377 I have a head injury, I'm not deaf. 1384 01:20:50,464 --> 01:20:51,464 Jaclyn. 1385 01:20:52,424 --> 01:20:53,465 Hi. 1386 01:20:53,550 --> 01:20:55,467 It's so good to see you. 1387 01:20:55,552 --> 01:20:57,260 Hey, hi. 1388 01:20:57,346 --> 01:20:58,346 Hi. 1389 01:20:58,388 --> 01:21:00,263 Glad you guys are well. 1390 01:21:00,349 --> 01:21:01,223 Oh I'm so happy to see you. 1391 01:21:01,308 --> 01:21:02,224 Thank you guys for coming. 1392 01:21:02,309 --> 01:21:03,558 Of course. 1393 01:21:03,602 --> 01:21:04,935 Yay. 1394 01:21:05,020 --> 01:21:07,100 Well you guys, what are we waiting for? 1395 01:21:07,522 --> 01:21:08,271 Let's get this party started. 1396 01:21:08,357 --> 01:21:09,397 Yeah, go in, go in. 1397 01:21:12,861 --> 01:21:14,819 Hey, you okay? 1398 01:21:15,864 --> 01:21:18,531 I'm good, really good. 1399 01:21:22,537 --> 01:21:27,249 Six months. Felt like six years. 1400 01:21:28,001 --> 01:21:29,626 I'm so proud of you. 1401 01:21:29,711 --> 01:21:30,877 Proud of you. 1402 01:21:37,261 --> 01:21:38,363 Cause I'm opening a restaurant? 1403 01:21:38,387 --> 01:21:39,928 Yes you are. 1404 01:22:06,415 --> 01:22:07,976 Well, it was the split second decision, 1405 01:22:08,000 --> 01:22:10,375 you never really know how you'll react 1406 01:22:10,460 --> 01:22:12,836 in a situation like that until you're there. 1407 01:22:12,921 --> 01:22:14,838 And the little boy was okay? 1408 01:22:14,923 --> 01:22:16,131 Oh, not a scratch on him. 1409 01:22:16,216 --> 01:22:19,634 I saved his life and I'd do it again. 1410 01:22:19,720 --> 01:22:22,387 And again, and again. 1411 01:22:23,807 --> 01:22:25,223 What are you doing later? 1412 01:22:25,309 --> 01:22:26,933 Sounds like I'll be with you. 1413 01:22:36,611 --> 01:22:38,987 So where on park Avenue do you live? 1414 01:22:39,072 --> 01:22:40,363 The Upper East Side. 1415 01:22:40,449 --> 01:22:42,260 - Oh, you're kidding. - No. 1416 01:22:42,284 --> 01:22:44,470 I just got a job at a wine bar up there. 1417 01:22:44,494 --> 01:22:45,285 Neat, really? 1418 01:22:45,370 --> 01:22:46,610 Yeah, bar tender, yeah. 94379

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.