All language subtitles for The.Secret.Ingredient.2020.1080p.WEBRip.x265-RARBG2_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,066 --> 00:00:02,500 This program is rated G 2 00:00:04,233 --> 00:00:07,300 and is suitable for general audiences. 3 00:00:15,633 --> 00:00:24,033 ♪ 4 00:00:24,166 --> 00:00:26,033 Good boy! 5 00:00:26,166 --> 00:00:34,967 ♪ 6 00:00:35,100 --> 00:00:36,433 Neighbor: Good morning, Kelly! 7 00:00:36,567 --> 00:00:38,133 -'Morning! -(dog barking) 8 00:00:38,266 --> 00:00:41,700 And good morning to you too, George! 9 00:00:41,834 --> 00:00:42,867 See you later! 10 00:00:43,000 --> 00:00:44,200 Yes! Uh, a dozen lemon bars? 11 00:00:44,333 --> 00:00:46,133 Too late to make it two dozen? 12 00:00:46,266 --> 00:00:47,200 Consider it done. 13 00:00:47,333 --> 00:00:49,433 I'll get started as soon as I get to the shop. 14 00:00:49,567 --> 00:00:51,633 -See you! -See you later! 15 00:00:51,767 --> 00:00:54,800 Okay, George. Let's get you inside so I can get to work. 16 00:00:56,200 --> 00:00:57,533 It's gonna be a good day, huh? 17 00:00:57,667 --> 00:00:59,300 Here we go. 18 00:01:00,633 --> 00:01:04,100 Let's get those booties off you. Come here. 19 00:01:04,233 --> 00:01:05,500 Good boy! 20 00:01:05,633 --> 00:01:06,900 Bye, buddy! 21 00:01:08,934 --> 00:01:18,900 ♪ 22 00:01:20,333 --> 00:01:21,867 Oh, 'morning! 23 00:01:22,000 --> 00:01:23,100 Morning, everybody! 24 00:01:23,233 --> 00:01:24,433 Miranda: 'Morning, Kelly! 25 00:01:24,567 --> 00:01:26,900 Oh, these look delicious. 26 00:01:28,100 --> 00:01:30,600 Oh! Great! 27 00:01:30,734 --> 00:01:31,800 (gasping) 28 00:01:31,934 --> 00:01:35,166 Oh, Miranda! Oh, it's perfect! 29 00:01:35,300 --> 00:01:36,600 Thank you. 30 00:01:36,734 --> 00:01:39,834 Oh! Yes! 31 00:01:39,967 --> 00:01:41,867 Mm. So good! 32 00:01:42,000 --> 00:01:43,867 I'm just gonna test these. 33 00:01:44,900 --> 00:01:46,367 Mm-hm! 34 00:01:47,500 --> 00:01:50,934 The red velvet cake is back. 35 00:01:51,066 --> 00:01:52,533 Hi, Sara! 'Morning, Mrs. Francis! 36 00:01:52,667 --> 00:01:55,266 -'Morning. -Or the usual today? 37 00:01:55,400 --> 00:01:57,433 Salted caramel macarons? 38 00:01:57,567 --> 00:01:59,700 No, I think I'll try something different. 39 00:02:01,633 --> 00:02:05,166 You know, those pistachio cream puffs look good. 40 00:02:05,300 --> 00:02:07,867 So does that strawberry white chocolate cake. 41 00:02:08,000 --> 00:02:10,166 Two of our most popular. 42 00:02:10,300 --> 00:02:13,000 Let's go with the cream puffs. 43 00:02:13,133 --> 00:02:15,900 Change can be good, right? 44 00:02:16,033 --> 00:02:18,166 On second thought, let me just get my usual. 45 00:02:18,300 --> 00:02:19,367 Excellent choice. 46 00:02:19,500 --> 00:02:22,166 Can't beat the classics. 47 00:02:22,300 --> 00:02:24,567 Did you happen to see our online orders? 48 00:02:24,700 --> 00:02:26,533 It's shaping up to be a busy week. 49 00:02:27,467 --> 00:02:30,266 -Thank you so much. -Have a good day, Mrs. Francis. 50 00:02:30,400 --> 00:02:32,433 -Thank you. Bye. -Bye-bye! 51 00:02:32,567 --> 00:02:35,433 -Were there any messages? -Uh, yes. On your desk. 52 00:02:35,567 --> 00:02:38,100 Oh, and Sam Waters popped by to see if you were in, 53 00:02:38,233 --> 00:02:39,767 and he had that unmistakable 54 00:02:39,900 --> 00:02:42,500 "I'm finally going to ask her out" kind of vibe. 55 00:02:42,633 --> 00:02:45,233 -Sam's nice, but... -Might be nice! 56 00:02:45,367 --> 00:02:46,500 I know you don't believe me, 57 00:02:46,633 --> 00:02:48,667 but I am perfectly happy being single. 58 00:02:48,800 --> 00:02:51,433 Well, suit yourself, but when you are old and grey and alone 59 00:02:51,567 --> 00:02:54,400 -don't come whining to me! -What good are you, then? 60 00:02:54,533 --> 00:02:58,100 -Oh, and, um, Dawn called. -Dawn York? 61 00:02:58,233 --> 00:03:00,767 Do you know any other Dawns? 62 00:03:00,900 --> 00:03:01,800 And? 63 00:03:02,133 --> 00:03:04,266 She was wondering if we could fill a last minute order 64 00:03:04,400 --> 00:03:05,934 for some cupcakes, and your famous 65 00:03:06,066 --> 00:03:07,567 four-layer honey almond cake. 66 00:03:07,700 --> 00:03:09,000 What does she consider a rush order? 67 00:03:09,133 --> 00:03:12,667 -Five pm. Tonight. -Tonight?! 68 00:03:12,800 --> 00:03:14,767 Oh, we have so many orders. 69 00:03:14,900 --> 00:03:17,834 And I might have said that it wouldn't be a problem. 70 00:03:17,967 --> 00:03:19,600 What's the occasion? 71 00:03:19,734 --> 00:03:23,266 It's a surprise welcome home party for... 72 00:03:23,400 --> 00:03:24,934 Andrew. 73 00:03:27,967 --> 00:03:31,300 Well, we should get started then. 74 00:03:31,433 --> 00:03:34,600 That's it? Maybe you didn't hear me. 75 00:03:34,734 --> 00:03:36,900 Your ex-fiancé is coming home. 76 00:03:37,033 --> 00:03:37,967 Uh, yeah, I heard you. 77 00:03:38,266 --> 00:03:42,800 Oh. Okay, well, your calm reaction is a little unsettling. 78 00:03:42,934 --> 00:03:45,066 Well, I'm sorry to disappoint you, 79 00:03:45,200 --> 00:03:47,633 but there are no hard feelings between me and Andrew. 80 00:03:47,767 --> 00:03:50,767 Actually, there are no feelings at all. 81 00:03:50,900 --> 00:03:54,767 Whatever you say. Your parents' order is ready. 82 00:03:54,900 --> 00:03:58,600 -Oh, great! Hi, 'morning! -Good morning. 83 00:03:58,734 --> 00:04:00,834 -Be right back. -Sara: Okay. 84 00:04:00,967 --> 00:04:10,934 ♪ 85 00:04:14,100 --> 00:04:15,567 (bell dinging) -Order up! 86 00:04:15,700 --> 00:04:19,567 (dramatic music on TV) 87 00:04:19,700 --> 00:04:22,133 Welcome back to Four Square Cooking, 88 00:04:22,266 --> 00:04:24,066 America's favorite cooking show. 89 00:04:24,200 --> 00:04:25,633 Be sure to tune in next month 90 00:04:25,767 --> 00:04:27,500 for our Valentine's Day special. 91 00:04:27,633 --> 00:04:29,633 Let the challenge begin. Good luck! 92 00:04:29,767 --> 00:04:32,767 -Hi, honey! -Ah, thank you, Mom. 93 00:04:34,433 --> 00:04:36,567 (cell phone ringing) 94 00:04:37,767 --> 00:04:41,633 Main Street Cafe. Oh, hi, Judy. Great. 95 00:04:41,767 --> 00:04:44,166 I will put you down for two. See you then. 96 00:04:44,300 --> 00:04:46,033 Valentine's Day reservations. 97 00:04:46,166 --> 00:04:48,367 -Valentine's already? -Mm-hm. 98 00:04:48,500 --> 00:04:50,900 Almost. Do you have any special plans? 99 00:04:51,033 --> 00:04:52,700 Oh, well. 100 00:04:52,834 --> 00:04:55,800 Unless a romantic miracle happens in the next 101 00:04:55,934 --> 00:04:58,166 month, I think I'll probably just stick with tradition. 102 00:04:58,300 --> 00:05:00,867 Order a pizza and organize my closets. 103 00:05:01,000 --> 00:05:02,166 Thank you. 104 00:05:03,533 --> 00:05:05,200 Any word from your realtor? 105 00:05:05,333 --> 00:05:07,233 Yeah, yeah! We had a nibble today. 106 00:05:08,934 --> 00:05:10,700 Honey, this is a good thing. 107 00:05:10,834 --> 00:05:14,200 Your dad and I can finally relax, maybe do some traveling. 108 00:05:14,333 --> 00:05:15,900 You know we never had a honeymoon. 109 00:05:16,033 --> 00:05:19,100 I understand, I just can't imagine Bailey's Fork 110 00:05:19,233 --> 00:05:20,367 without the Main Street Cafe. 111 00:05:20,500 --> 00:05:22,867 I think Bailey's Fork will survive. 112 00:05:23,000 --> 00:05:25,200 I just wish there was some way to keep it in the family. 113 00:05:25,333 --> 00:05:29,700 You know I would take it over if I wasn't so busy. 114 00:05:29,834 --> 00:05:32,200 But with our online business expanding so fast, 115 00:05:32,333 --> 00:05:34,533 it's like I can barely keep up. 116 00:05:34,667 --> 00:05:37,200 I am gonna miss this place. 117 00:05:37,333 --> 00:05:39,734 Thirty years is a good run. 118 00:05:39,867 --> 00:05:41,300 Sometimes change can be a good thing. 119 00:05:41,433 --> 00:05:43,800 The last time someone said "change can be a good thing" 120 00:05:43,934 --> 00:05:46,200 was before Andrew packed up and went to Paris. 121 00:05:46,333 --> 00:05:48,800 My point exactly. You thought your life was over. 122 00:05:48,934 --> 00:05:51,767 Now look at you! You are a successful business owner. 123 00:05:51,900 --> 00:05:54,433 Well, speaking of Andrew, I just found out 124 00:05:54,567 --> 00:05:56,967 he's going to be in town. Tonight. 125 00:05:57,100 --> 00:05:59,900 Oh! Well, it might be nice to see him. 126 00:06:00,100 --> 00:06:03,633 I put that chapter behind me, where it will stay. 127 00:06:03,767 --> 00:06:05,667 You know, your dad and I always thought that you'd end up 128 00:06:05,800 --> 00:06:07,767 running this place together someday. 129 00:06:07,900 --> 00:06:11,133 Yeah, that was the plan. 130 00:06:11,266 --> 00:06:13,433 Okay, I gotta go. 131 00:06:13,567 --> 00:06:15,633 Are you sure you don't want to stay for the elimination round? 132 00:06:15,767 --> 00:06:18,600 The theme is "tropical vacation." 133 00:06:18,734 --> 00:06:21,600 Don't tell me a thing! I'm recording it. 134 00:06:21,734 --> 00:06:23,300 (TV host talking) 135 00:06:23,433 --> 00:06:25,133 See you later, Mom. Bye, Dad! 136 00:06:25,266 --> 00:06:26,767 Mrs. McIntyre: Bye, honey! 137 00:06:26,900 --> 00:06:29,667 Judges, it's time to check in with our contestants. 138 00:06:29,800 --> 00:06:37,333 ♪ 139 00:06:37,467 --> 00:06:40,967 Thank you so much for doing this, I know it was last minute. 140 00:06:41,100 --> 00:06:41,867 Our pleasure. 141 00:06:42,233 --> 00:06:44,867 Dawn: Oh, that cake is going to be delicious! 142 00:06:45,000 --> 00:06:46,333 Let us know how it turns out. 143 00:06:46,467 --> 00:06:47,400 Oh, are you not staying? 144 00:06:47,533 --> 00:06:50,300 We would love to, but we're buried in orders. 145 00:06:50,433 --> 00:06:52,133 -Yeah. -Aw, I'm sorry to hear that! 146 00:06:52,266 --> 00:06:54,100 Where would you like us to put these cupcakes? 147 00:06:54,233 --> 00:06:56,300 Oh, you know, I'm a little disorganized. 148 00:06:56,433 --> 00:06:59,834 Leave it to Andrew to spring everything on us last minute. 149 00:06:59,967 --> 00:07:01,867 -(cell phone chiming) -Seems about right. 150 00:07:02,000 --> 00:07:04,533 Okay, everyone. They're just a few minutes out. 151 00:07:04,667 --> 00:07:06,100 Oh, well, we better get going so that you-- 152 00:07:06,233 --> 00:07:10,166 So, I was thinking that maybe we should keep the cake in here 153 00:07:10,300 --> 00:07:13,033 and I can cut it later, and then everything else, 154 00:07:13,166 --> 00:07:15,667 we can put on the dining room table under the sign. 155 00:07:15,800 --> 00:07:17,100 -Sounds great. -Good! 156 00:07:17,233 --> 00:07:20,867 I'm so excited. You know, Andrew loves surprises. 157 00:07:21,000 --> 00:07:23,033 Andrew: You know, I really hate surprises. 158 00:07:23,166 --> 00:07:25,567 And if I know my sister, she's setting it up as we speak. 159 00:07:25,700 --> 00:07:26,767 I can almost guarantee it. 160 00:07:26,900 --> 00:07:30,600 Maybe if you came home more than once every five years, 161 00:07:30,734 --> 00:07:32,233 she wouldn't go to all this trouble. 162 00:07:32,367 --> 00:07:37,033 I guess you're right. It will be nice to see some familiar faces. 163 00:07:37,166 --> 00:07:38,967 (cell phone ringing) 164 00:07:40,467 --> 00:07:41,600 Hello, François! 165 00:07:41,734 --> 00:07:43,066 (in a heavy French accent): Andrew! 166 00:07:43,200 --> 00:07:45,667 We have serious problem here, Andrew. 167 00:07:45,800 --> 00:07:47,000 What is it? 168 00:07:47,133 --> 00:07:49,233 Rinaldo Mercier. The Rinaldo Mercier, 169 00:07:49,367 --> 00:07:52,333 is coming in next week to review the restaurant. 170 00:07:52,467 --> 00:07:54,266 -That's great. -No, no, no. 171 00:07:54,400 --> 00:07:58,567 It's not great. Rinaldo, he will want dessert, 172 00:07:58,700 --> 00:08:02,166 but my head pastry chef, you, is not here! 173 00:08:02,300 --> 00:08:04,934 I'm sorry, but everything is going to be fine. 174 00:08:05,066 --> 00:08:07,633 Max is a very capable assistant. You're in good hands. 175 00:08:07,767 --> 00:08:11,934 He better be. François not happy. 176 00:08:14,734 --> 00:08:16,800 François is not happy. 177 00:08:19,900 --> 00:08:22,500 -Right here. Yeah? -Yeah. 178 00:08:22,633 --> 00:08:24,567 Okay, quiet, everyone! 179 00:08:24,700 --> 00:08:27,734 -This looks perfect. -Oh, great! 180 00:08:27,867 --> 00:08:30,333 -Um, except that... 181 00:08:30,467 --> 00:08:31,967 -Yes? 182 00:08:32,100 --> 00:08:34,233 You know, I'm just thinking that maybe we should have the cake 183 00:08:34,367 --> 00:08:36,600 out here, I mean, it's just so beautiful that there's no sense 184 00:08:36,734 --> 00:08:40,467 -in hiding it in the kitchen. -Sure! 185 00:08:40,600 --> 00:08:42,767 Okay. 186 00:08:44,567 --> 00:08:46,800 Here we go, see? 187 00:08:46,934 --> 00:08:48,934 Perfect! Yes. Thanks! 188 00:08:49,066 --> 00:08:52,100 -Enjoy the party. Let's go. -Okay. 189 00:08:52,233 --> 00:08:54,600 All: Surprise! 190 00:08:54,734 --> 00:08:55,800 (chuckling) Hey! 191 00:08:55,934 --> 00:08:57,767 Wow, all this, just for me? 192 00:08:57,900 --> 00:09:01,467 -Oh, Mom, did you tell him? -I didn't say a thing. 193 00:09:01,600 --> 00:09:03,800 -Hey. -Hi. 194 00:09:03,934 --> 00:09:06,033 Really great to see all-- 195 00:09:08,834 --> 00:09:10,367 Kelly. 196 00:09:12,367 --> 00:09:16,700 Surprise. 197 00:09:16,834 --> 00:09:18,066 Mrs. York: Oh, it's so good to have you back! 198 00:09:18,200 --> 00:09:20,033 Dawn: Come on, so did you know? 199 00:09:20,166 --> 00:09:24,500 I had my suspicions. But I will say that the guest list 200 00:09:24,633 --> 00:09:26,200 -was a little unexpected. -Come on. 201 00:09:26,333 --> 00:09:28,900 I'm not gonna throw a party and not have Kelly's desserts. 202 00:09:29,033 --> 00:09:31,300 I guess I just wasn't prepared to see her. 203 00:09:31,433 --> 00:09:33,233 And I'm not too sure she's happy to see me. 204 00:09:33,367 --> 00:09:36,467 What happened between you two was long ago. 205 00:09:36,600 --> 00:09:40,066 I'm sure she'd be happy to catch up. 206 00:09:40,200 --> 00:09:42,200 Cake? 207 00:09:42,333 --> 00:09:43,700 -Hey. -Thank you. 208 00:09:43,834 --> 00:09:45,066 -There you go. -Wow. 209 00:09:45,200 --> 00:09:46,967 Four-layer honey almond cake. 210 00:09:47,100 --> 00:09:48,100 You have a good memory! 211 00:09:48,233 --> 00:09:50,867 Are you kidding me? I would recognize this anywhere. 212 00:09:51,000 --> 00:09:52,467 We spent weeks creating this. 213 00:09:52,600 --> 00:09:54,033 So how long are you in town for? 214 00:09:54,166 --> 00:09:56,300 Just a couple of days, just a quick stopover 215 00:09:56,433 --> 00:09:57,266 on my way to New York. 216 00:09:57,700 --> 00:10:00,533 Maybe next time you can give us a little more notice. 217 00:10:00,667 --> 00:10:02,567 The whole trip was very last minute. 218 00:10:02,700 --> 00:10:04,000 So what's in New York? 219 00:10:04,133 --> 00:10:05,900 Um, my friend has a new restaurant 220 00:10:06,033 --> 00:10:07,467 and wants me to help with the opening. 221 00:10:07,600 --> 00:10:09,033 Sounds exciting. 222 00:10:09,166 --> 00:10:11,367 Sounds more exciting than it actually is. 223 00:10:13,000 --> 00:10:14,667 So how are you doing? 224 00:10:14,800 --> 00:10:18,166 I'm great. You know me, can't complain. 225 00:10:18,300 --> 00:10:20,133 Work is busy, so... 226 00:10:20,266 --> 00:10:21,967 Well, if your desserts are anything like this, 227 00:10:22,100 --> 00:10:25,834 I can understand why. This cake is really a slam dunk. 228 00:10:26,633 --> 00:10:28,467 Sara: Yikes, thank you for the reminder. 229 00:10:28,600 --> 00:10:31,133 I'm supposed to pick up my nephew at basketball practice 230 00:10:31,266 --> 00:10:33,867 -so I've gotta run. -You know what, I should go too. 231 00:10:34,000 --> 00:10:36,133 No, you can't go too! The party is just starting. 232 00:10:36,266 --> 00:10:38,633 -Oh, she's my ride, so... -Stay awhile! 233 00:10:38,767 --> 00:10:40,633 I'm sure Andrew would love to drive you home. 234 00:10:40,767 --> 00:10:42,633 I would? 235 00:10:42,767 --> 00:10:44,133 Oh, I mean, yeah. 236 00:10:44,266 --> 00:10:46,900 Yeah, I would, I just... I don't have a car. 237 00:10:47,033 --> 00:10:50,133 -You can take mine. -Sure. 238 00:10:50,266 --> 00:10:52,400 Only if it's not too much trouble. 239 00:10:52,533 --> 00:10:53,934 No trouble at all. 240 00:10:55,100 --> 00:10:59,467 No. No trouble at all. 241 00:10:59,600 --> 00:11:02,367 ♪ 242 00:11:02,500 --> 00:11:03,867 Kelly: Oh, that's me. 243 00:11:04,000 --> 00:11:06,367 You are kidding, right? 244 00:11:06,500 --> 00:11:07,867 Needed a little work. 245 00:11:08,000 --> 00:11:09,967 Yeah, I remember! 246 00:11:10,100 --> 00:11:11,700 But I think it came out nicely. 247 00:11:11,834 --> 00:11:14,300 I can't believe that you live here. 248 00:11:15,834 --> 00:11:17,934 The tree. 249 00:11:18,066 --> 00:11:21,066 Kelly: Still there. 250 00:11:21,200 --> 00:11:24,367 -Our tree. -Not technically. 251 00:11:24,500 --> 00:11:27,066 I don't know. The initials say otherwise. 252 00:11:27,200 --> 00:11:29,867 I remember carving that like it was yesterday. 253 00:11:30,000 --> 00:11:32,567 It was a long time ago. 254 00:11:32,700 --> 00:11:34,967 Look at us now. 255 00:11:35,100 --> 00:11:36,934 Yeah, you've done well for yourself. 256 00:11:37,066 --> 00:11:38,867 World famous-chef and all. 257 00:11:39,000 --> 00:11:39,867 Let's get one thing straight. 258 00:11:40,000 --> 00:11:42,133 François Dumont is a world- famous chef, 259 00:11:42,266 --> 00:11:44,133 and I am simply his pastry chef. 260 00:11:44,266 --> 00:11:48,533 Executive pastry chef. Don't sell yourself short. 261 00:11:48,667 --> 00:11:49,533 Okay, well, what about you? 262 00:11:49,667 --> 00:11:51,467 I hear your business is doing very well. 263 00:11:51,600 --> 00:11:53,200 Heh. 264 00:11:53,333 --> 00:11:56,100 Yeah, I guess it worked out well for both of us. 265 00:11:56,233 --> 00:11:59,700 Yeah, let me walk you to your door. 266 00:11:59,834 --> 00:12:01,467 Yeah, okay. 267 00:12:08,266 --> 00:12:11,133 Thanks for the ride. I should get inside. 268 00:12:11,266 --> 00:12:14,100 George is probably wondering what happened to dinner. 269 00:12:14,233 --> 00:12:16,867 -George? -Yeah, you want to meet him? 270 00:12:17,000 --> 00:12:20,700 -He's here? -Yeah, we live together. 271 00:12:20,834 --> 00:12:22,367 Surprised no one told you. 272 00:12:23,900 --> 00:12:25,433 I should warn you, though. 273 00:12:25,567 --> 00:12:27,200 He does get grumpy if he hasn't eaten, 274 00:12:27,333 --> 00:12:28,934 and he can get a little jealous. 275 00:12:29,066 --> 00:12:31,800 Maybe we can do this another time. 276 00:12:31,934 --> 00:12:33,700 Kelly: George, come say hello! 277 00:12:34,734 --> 00:12:37,667 Oh! George is a dog. 278 00:12:37,800 --> 00:12:39,600 Oh, you know what? You're right! 279 00:12:39,734 --> 00:12:41,100 (Andrew laughing) 280 00:12:41,233 --> 00:12:43,300 -Andrew, meet George. -Hello. 281 00:12:43,433 --> 00:12:46,266 Well, I don't want to keep George from his dinner. 282 00:12:46,400 --> 00:12:47,500 It was really nice seeing you, Kelly. 283 00:12:47,633 --> 00:12:50,934 I'm in town for a few days, maybe I'll see you around. 284 00:12:51,066 --> 00:12:53,367 I've got a pretty busy week ahead. 285 00:12:53,500 --> 00:12:56,367 Yeah, yeah. I understand. Good night. 286 00:12:56,500 --> 00:12:57,700 'Night. 287 00:13:03,800 --> 00:13:05,200 (door closing) 288 00:13:08,900 --> 00:13:11,033 Just so you know, I'm ready when you are. 289 00:13:11,166 --> 00:13:12,133 Ready for what? 290 00:13:12,266 --> 00:13:15,000 To talk about how it went with Andrew last night. 291 00:13:15,133 --> 00:13:16,400 Not much to talk about. 292 00:13:16,533 --> 00:13:18,734 He dropped me home and that was that. 293 00:13:18,867 --> 00:13:20,734 Okay, that is never that. 294 00:13:20,867 --> 00:13:25,200 Not with an ex-fiancé that you haven't seen in five years. 295 00:13:25,333 --> 00:13:26,300 Are you gonna see him again? 296 00:13:26,433 --> 00:13:30,266 No, he leaves town in a couple days to New York. 297 00:13:34,066 --> 00:13:35,166 Kelly McIntyre? 298 00:13:35,300 --> 00:13:37,367 You're... you're... 299 00:13:37,500 --> 00:13:41,100 That's right. I'm Maneet Chauhan from Four Square Cooking. 300 00:13:41,233 --> 00:13:42,767 Are you familiar with the show? 301 00:13:42,900 --> 00:13:46,066 She's familiar with the-- with the show. 302 00:13:46,200 --> 00:13:47,900 Familiar with it? 303 00:13:48,033 --> 00:13:51,166 It's like my favorite show of all time! 304 00:13:51,300 --> 00:13:53,500 Then I bet you know why I'm here. 305 00:13:53,633 --> 00:13:56,000 You would lose that bet. 306 00:13:56,133 --> 00:13:58,200 I'm here because you, Kelly McIntyre, 307 00:13:58,333 --> 00:14:01,100 have been selected to be a contestant 308 00:14:01,233 --> 00:14:03,900 on Four Square cooking special. 309 00:14:04,033 --> 00:14:07,133 Valentine's Day bake-off episode. 310 00:14:09,734 --> 00:14:14,066 Come on. This is the time when the contestants usually scream, 311 00:14:14,200 --> 00:14:17,100 -they jump up and down. -I'm sorry, are you-- 312 00:14:17,233 --> 00:14:21,934 Are you saying you want me to be a contestant on your show? 313 00:14:22,066 --> 00:14:23,467 That's right. 314 00:14:24,800 --> 00:14:27,133 (screaming) 315 00:14:27,266 --> 00:14:31,500 Wait, wait! Are you sure this is not a mistake? 316 00:14:31,633 --> 00:14:34,734 Usually the contestants on your show are accomplished chefs 317 00:14:34,867 --> 00:14:36,166 with professional training. 318 00:14:36,300 --> 00:14:39,934 I just, I own a small town bake shop. This... 319 00:14:40,066 --> 00:14:42,166 This seems a little out of my league. 320 00:14:42,300 --> 00:14:43,266 The proof is in the pudding. 321 00:14:43,400 --> 00:14:46,500 When you were nominated, we did our due diligence 322 00:14:46,633 --> 00:14:50,400 and ordered off your website. The Danish Dream cake? 323 00:14:50,533 --> 00:14:52,467 Well, it's dreamy. 324 00:14:53,500 --> 00:14:57,567 Maneet Chauhan had one of my creations. Did you hear that? 325 00:14:57,700 --> 00:15:00,300 I did, 'cause I'm standing right here. 326 00:15:00,433 --> 00:15:03,367 -Wait! Nominated? -That's right. 327 00:15:05,166 --> 00:15:08,133 You are the best friend ever! 328 00:15:08,266 --> 00:15:10,233 Thank you so much! 329 00:15:11,066 --> 00:15:13,533 And as much as I love your python-like hug, 330 00:15:13,667 --> 00:15:16,700 I didn't nominate you for the show. 331 00:15:17,734 --> 00:15:21,633 Sorry, we can't reveal this until the show is over. 332 00:15:21,767 --> 00:15:23,867 Okay. 333 00:15:24,000 --> 00:15:25,233 And we'll cut there. 334 00:15:25,367 --> 00:15:28,166 I think we got some good responses. Thank you. 335 00:15:28,300 --> 00:15:31,300 Kelly, hi, I'm Jennifer. One of the producers on the show. 336 00:15:31,433 --> 00:15:33,700 Hi, nice to meet you. 337 00:15:33,834 --> 00:15:35,867 Is it... is this for real? 338 00:15:36,000 --> 00:15:37,500 Absolutely. If you have a few moments, 339 00:15:37,633 --> 00:15:39,867 I can go over everything with you. 340 00:15:40,000 --> 00:15:43,700 But before that, I have to try that red velvet cupcake 341 00:15:43,834 --> 00:15:44,900 right over there. 342 00:15:45,033 --> 00:15:48,367 Absolutely. Um, Sara, would you? 343 00:15:48,500 --> 00:15:49,967 Thank you. 344 00:15:50,100 --> 00:15:52,867 -Anything you want. -Thank you. 345 00:15:53,000 --> 00:15:55,166 -My office is right this way. -Great. 346 00:15:55,300 --> 00:15:58,033 So, as you may know, the show shoots in New York. 347 00:15:58,166 --> 00:16:00,533 We'd fly you in next week for up to ten days. 348 00:16:00,667 --> 00:16:03,066 Less depending on when or if you're eliminated. 349 00:16:03,200 --> 00:16:05,900 Ten days? That might be difficult. 350 00:16:06,033 --> 00:16:06,967 I have the business to run. 351 00:16:07,100 --> 00:16:10,367 It's a huge commitment. But if you were to win, 352 00:16:10,500 --> 00:16:13,033 the $100,000 prize money can make it all worth it. 353 00:16:13,166 --> 00:16:15,567 Not to mention exposure for the shop. 354 00:16:15,700 --> 00:16:19,467 And you! Being on our show has a way of taking our contestants 355 00:16:19,600 --> 00:16:21,533 and their businesses to the next level. 356 00:16:21,667 --> 00:16:25,867 This is so exciting. No one's gonna believe me! 357 00:16:26,000 --> 00:16:28,533 Well, actually, no one can know. 358 00:16:28,667 --> 00:16:31,200 Thought you might want to try some of our specialties 359 00:16:31,333 --> 00:16:33,300 before Maneet eats everything. 360 00:16:33,433 --> 00:16:35,300 Actually, I'm glad you're here. 361 00:16:35,433 --> 00:16:37,767 We understand that it's asking a lot of our contests 362 00:16:37,900 --> 00:16:39,967 to pick up and leave on such short notice. 363 00:16:40,100 --> 00:16:41,867 People have businesses to run. 364 00:16:42,000 --> 00:16:45,433 So we allow each contestant one confidant back home. 365 00:16:45,567 --> 00:16:47,367 You are Sara are going to have to keep things under wraps 366 00:16:47,500 --> 00:16:49,033 until after the finale airs. 367 00:16:49,166 --> 00:16:52,900 Otherwise you'd have to leave the show and forfeit the money. 368 00:16:53,033 --> 00:16:55,066 -My lips are sealed. -Yeah. 369 00:16:55,200 --> 00:16:57,400 Great. But just in case, 370 00:16:57,533 --> 00:17:00,867 these are non-disclosure agreements. 371 00:17:01,000 --> 00:17:02,100 You both have to sign. 372 00:17:02,233 --> 00:17:03,934 Standard for competition shows. 373 00:17:04,066 --> 00:17:06,700 We keep your identity from the other contestants. 374 00:17:06,834 --> 00:17:09,867 Separate hotel rooms, dressing rooms, transportation. 375 00:17:10,000 --> 00:17:11,533 You get the idea. 376 00:17:13,266 --> 00:17:16,200 Now this is a special Valentine's Day edition, 377 00:17:16,333 --> 00:17:17,533 so shooting is done in segments. 378 00:17:17,667 --> 00:17:21,100 -Valentine's? It's so soon. -It's a very tight turn-around. 379 00:17:21,233 --> 00:17:22,600 The first rounds will show the week of, 380 00:17:22,734 --> 00:17:25,633 and the finale airs on Valentine's Day. 381 00:17:25,767 --> 00:17:27,834 Wow. 382 00:17:27,967 --> 00:17:29,500 It's a lot, I know. 383 00:17:29,633 --> 00:17:32,033 So if you think this is something you want to do, 384 00:17:32,166 --> 00:17:33,967 all we need are some signatures. 385 00:17:39,433 --> 00:17:41,033 Let's do this. 386 00:17:46,800 --> 00:17:52,767 ♪ 387 00:17:52,900 --> 00:17:54,367 I'm gonna take off. You want to walk out? 388 00:17:54,500 --> 00:17:56,800 -Oh, you go ahead. -What is all this? 389 00:17:56,934 --> 00:17:59,533 Oh, I figured I'd brush up on some old recipes. 390 00:17:59,667 --> 00:18:01,000 Don't want to be caught off guard 391 00:18:01,133 --> 00:18:02,233 when the cameras are rolling. 392 00:18:02,367 --> 00:18:04,433 We need to put this on a computer. 393 00:18:04,567 --> 00:18:08,400 -Don't mess with my system! -You need a system upgrade. 394 00:18:08,533 --> 00:18:10,000 You're gonna do great. 395 00:18:10,133 --> 00:18:12,600 Oh, I really wanna tell someone. 396 00:18:12,734 --> 00:18:15,433 Me too. I could barely sleep last night, 397 00:18:15,567 --> 00:18:17,333 and I'm not even on the show. 398 00:18:17,467 --> 00:18:19,767 I'm not sure anyone would believe me, though. 399 00:18:19,900 --> 00:18:21,667 -Don't do that. -What? 400 00:18:21,800 --> 00:18:24,500 Sell yourself short. You have just as much chance 401 00:18:24,633 --> 00:18:26,200 of winning this as anyone. 402 00:18:26,333 --> 00:18:30,000 It would be great if I won, not gonna lie. 403 00:18:30,133 --> 00:18:32,867 Your parents are gonna be so proud when they find out. 404 00:18:33,000 --> 00:18:36,667 Aw, I wish I could tell them. 405 00:18:36,800 --> 00:18:39,500 You know who I really want to tell? 406 00:18:39,633 --> 00:18:40,734 Andrew? 407 00:18:40,867 --> 00:18:44,400 Well it looks like you don't need fancy training in Paris 408 00:18:44,533 --> 00:18:45,633 to be successful. 409 00:18:45,767 --> 00:18:48,166 I just wish I could be there to see the look on his face 410 00:18:48,300 --> 00:18:49,333 when you win. 411 00:18:49,467 --> 00:18:52,667 Let's not get ahead of ourselves. 412 00:18:52,800 --> 00:18:54,567 Besides, he'll be in Paris by the time the show airs. 413 00:18:54,700 --> 00:18:56,333 -If it even airs there. -It does. 414 00:18:56,467 --> 00:18:58,266 I checked. Weeknights at eight. 415 00:18:58,400 --> 00:19:00,333 (laughing) All right. 416 00:19:00,467 --> 00:19:02,734 You go have a good night. I'll see you tomorrow. 417 00:19:02,867 --> 00:19:05,600 -All right. Good night. -Bye. 418 00:19:09,066 --> 00:19:19,033 ♪ 419 00:19:21,433 --> 00:19:25,233 (knocking at door) 420 00:19:25,367 --> 00:19:34,834 ♪ 421 00:19:34,967 --> 00:19:35,734 What are you doing here? 422 00:19:35,867 --> 00:19:38,600 Okay, I've gotta be honest with you. 423 00:19:38,734 --> 00:19:40,133 If that's how you greet all of your customers, 424 00:19:40,266 --> 00:19:42,166 you're going to go out of business. 425 00:19:43,700 --> 00:19:45,400 I couldn't sleep, I thought I'd take a little drive 426 00:19:45,533 --> 00:19:47,333 down memory lane, then I saw that your light was on 427 00:19:47,467 --> 00:19:49,133 out back, and your car. 428 00:19:49,266 --> 00:19:52,233 Thought I'd come say hello. Do you always work this late? 429 00:19:52,367 --> 00:19:55,734 I'm just-- getting a head start on some orders. 430 00:19:55,867 --> 00:19:58,900 -Think I could get a tour? -Oh. 431 00:19:59,033 --> 00:20:00,500 Come in. 432 00:20:01,967 --> 00:20:03,834 I'd heard that you really transformed the place, 433 00:20:03,967 --> 00:20:06,233 but I had no idea. 434 00:20:06,367 --> 00:20:08,300 Yeah, I guess last time you were here, 435 00:20:08,433 --> 00:20:10,133 it was just an old ribbon factory. 436 00:20:10,266 --> 00:20:11,433 (chuckling) Yeah. 437 00:20:11,567 --> 00:20:13,000 On the verge of collapse, if I remember. 438 00:20:13,133 --> 00:20:16,600 You know never know. Amazing what a little love can do. 439 00:20:16,734 --> 00:20:20,767 Yeah, well, love and a giant small business loan. 440 00:20:20,900 --> 00:20:22,100 Yeah. 441 00:20:22,233 --> 00:20:24,166 Here. Check out the kitchen. 442 00:20:27,967 --> 00:20:32,166 Wow! Kelly, this really is something special. 443 00:20:34,200 --> 00:20:35,567 What are you making? 444 00:20:35,700 --> 00:20:37,066 Cranberry orange muffins. 445 00:20:37,200 --> 00:20:40,300 What a coincidence. I was just thinking how good 446 00:20:40,433 --> 00:20:42,934 would a cranberry orange muffin be right now. 447 00:20:43,066 --> 00:20:44,834 You're funny. 448 00:20:44,967 --> 00:20:46,066 You want some help? 449 00:20:46,200 --> 00:20:47,467 Uh, no, I'm all set, thanks. 450 00:20:47,600 --> 00:20:50,967 Oh, come on. It will be just like old times. 451 00:20:51,100 --> 00:20:54,400 All right. 452 00:20:54,533 --> 00:20:56,400 I was just about to chop some cranberries. 453 00:20:56,533 --> 00:20:58,133 ♪ I don't like you 454 00:20:58,266 --> 00:20:59,900 On it. 455 00:21:00,100 --> 00:21:01,133 ♪ But I love you 456 00:21:01,433 --> 00:21:03,166 Hey, what about topping the muffins with a streusel glaze? 457 00:21:03,300 --> 00:21:05,467 A cinnamon streusel to compliment the cranberries. 458 00:21:05,600 --> 00:21:06,800 Yeah, even better. 459 00:21:06,934 --> 00:21:09,467 Hm. You're a pretty good assistant. 460 00:21:09,600 --> 00:21:12,133 Assistant? Ouch. 461 00:21:12,266 --> 00:21:14,033 It's my kitchen. 462 00:21:14,166 --> 00:21:15,633 ♪ I love you madly 463 00:21:15,767 --> 00:21:19,133 ♪ You really got a hold on me 464 00:21:19,266 --> 00:21:22,166 ♪ Really got a hold on me 465 00:21:22,300 --> 00:21:25,066 ♪ You really got a hold on me 466 00:21:25,200 --> 00:21:28,133 ♪ Really got a hold on me 467 00:21:28,266 --> 00:21:30,066 ♪ Baby 468 00:21:30,200 --> 00:21:33,300 ♪ I don't want you 469 00:21:33,433 --> 00:21:35,734 ♪ But I need you 470 00:21:35,867 --> 00:21:39,467 ♪ Don't wanna kiss you, but I need to ♪ 471 00:21:39,600 --> 00:21:41,233 (laughing) 472 00:21:44,266 --> 00:21:46,300 Oh, well, they are really good. 473 00:21:46,433 --> 00:21:50,633 You seem surprised. We make a great team. We always have. 474 00:21:50,767 --> 00:21:55,633 ♪ 475 00:21:55,767 --> 00:21:58,400 -What's so funny? -No, I just... 476 00:21:58,533 --> 00:22:01,066 Just started thinking about that time in high school, 477 00:22:01,200 --> 00:22:03,533 when we snuck into the Main Street Cafe 478 00:22:03,667 --> 00:22:06,767 because you needed to perfect the honey almond cake. 479 00:22:06,900 --> 00:22:08,600 I think we got sick from so many samples. 480 00:22:08,734 --> 00:22:10,967 What a couple of food nerds. 481 00:22:15,667 --> 00:22:17,900 I know this might not mean much now, but... 482 00:22:18,033 --> 00:22:20,934 I felt horrible about the way things ended. 483 00:22:21,767 --> 00:22:24,567 Yeah, well, can't change the past. 484 00:22:24,700 --> 00:22:26,834 And there's no sense dwelling on it. 485 00:22:27,834 --> 00:22:29,667 Yeah, you're right. 486 00:22:32,000 --> 00:22:34,133 This is great, but I probably should get going. 487 00:22:34,266 --> 00:22:35,800 Yeah. 488 00:22:35,934 --> 00:22:37,533 -Thanks for the help. -Yeah. 489 00:22:37,667 --> 00:22:39,133 I'll walk you out. 490 00:22:42,166 --> 00:22:43,433 Thanks. 491 00:22:43,567 --> 00:22:45,200 Yeah. 492 00:22:45,333 --> 00:22:47,433 It was good to see you. 493 00:22:47,567 --> 00:22:49,767 Yeah, okay. Bye. 494 00:22:49,900 --> 00:22:51,900 Okay. Bye. 495 00:22:55,166 --> 00:23:02,200 ♪ 496 00:23:05,233 --> 00:23:08,867 Mrs. McIntyre: Atlanta? Why would you go to Atlanta? 497 00:23:09,000 --> 00:23:13,767 -Why? It is the big... -Sara: The big... 498 00:23:13,900 --> 00:23:18,433 Um, Retail Bakers' Association annual retreat. 499 00:23:18,567 --> 00:23:19,700 Yep. 500 00:23:19,834 --> 00:23:22,800 You know what? Maybe I'll go with you. 501 00:23:22,934 --> 00:23:23,800 What now? 502 00:23:24,233 --> 00:23:26,533 Well, I really do hate the idea of you traveling alone, 503 00:23:26,667 --> 00:23:28,767 and your dad can hold down the restaurant for-- 504 00:23:28,900 --> 00:23:30,333 how long did you say? 505 00:23:30,467 --> 00:23:33,767 Oh, hm. About ten days, 506 00:23:33,900 --> 00:23:35,633 it's too long for you to be away. 507 00:23:35,767 --> 00:23:37,867 I'll be fine. Go. 508 00:23:38,000 --> 00:23:40,533 I'll do it. It will be a girls' trip. 509 00:23:40,667 --> 00:23:42,767 -You can't go. -What? 510 00:23:42,900 --> 00:23:46,633 Because, well, when I called to register, 511 00:23:46,767 --> 00:23:49,200 I only reserved space for one. 512 00:23:49,333 --> 00:23:50,633 And they're sold out. 513 00:23:50,767 --> 00:23:52,166 There you have it. Sold out. 514 00:23:52,300 --> 00:23:54,533 Oh, well, that's too bad. 515 00:23:54,667 --> 00:23:56,600 Are you sure you'll be okay? 516 00:23:56,734 --> 00:23:58,033 I'll be fine, Mom. 517 00:23:58,166 --> 00:23:59,767 -Hey, when do you leave? -Day after tomorrow! 518 00:23:59,900 --> 00:24:02,867 -So soon! -I know. Where does the time go? 519 00:24:03,000 --> 00:24:04,500 Now you promise you'll call when you get in? 520 00:24:04,633 --> 00:24:06,233 Promise. 521 00:24:09,567 --> 00:24:10,667 (horn honking) 522 00:24:10,800 --> 00:24:11,734 You'll call me if you need anything? 523 00:24:11,867 --> 00:24:13,834 That is the third time you've asked me that. 524 00:24:13,967 --> 00:24:15,734 I got this! You just focus on winning. 525 00:24:15,867 --> 00:24:17,734 -You have my house keys. -Yep. 526 00:24:17,867 --> 00:24:19,667 Are you sure you don't mind taking George all this time? 527 00:24:19,800 --> 00:24:22,266 Are you kidding? We got this! Right, George? 528 00:24:22,400 --> 00:24:23,567 (barking) 529 00:24:23,700 --> 00:24:25,934 Okay. 530 00:24:26,066 --> 00:24:27,066 Oh... 531 00:24:27,200 --> 00:24:30,834 -I'll miss you guys. -You got this. 532 00:24:30,967 --> 00:24:33,000 New York, here I come. Ah! 533 00:24:33,133 --> 00:24:34,767 Bye, George. 534 00:24:36,567 --> 00:24:37,934 Bye! 535 00:24:45,333 --> 00:24:55,300 ♪ 536 00:25:03,500 --> 00:25:04,600 Oh. 537 00:25:04,734 --> 00:25:06,266 Welcome! How was your flight? 538 00:25:06,400 --> 00:25:09,967 Hi. Great! I'm not used to first class. 539 00:25:10,100 --> 00:25:13,266 Kelly, this is our associate producer, Brenda. 540 00:25:13,400 --> 00:25:14,967 Hi, Kelly. Congratulations. 541 00:25:15,100 --> 00:25:17,300 Thank you. Still feels like a dream. 542 00:25:17,433 --> 00:25:20,266 Brenda will be your right hand while you're here. 543 00:25:20,400 --> 00:25:22,500 Each contestant has their own producer to make sure 544 00:25:22,633 --> 00:25:23,800 everything runs smoothly. 545 00:25:23,934 --> 00:25:25,767 So if you need anything, you let her know. 546 00:25:25,900 --> 00:25:28,166 But for now, let's get you settled. 547 00:25:28,300 --> 00:25:31,600 Sounds good. This place is amazing. 548 00:25:31,734 --> 00:25:33,834 Wait 'til you see your room. 549 00:25:36,767 --> 00:25:38,667 What do you think? 550 00:25:38,800 --> 00:25:41,100 I think I'm in the wrong room! 551 00:25:41,233 --> 00:25:43,300 Jennifer: You're right where you belong. 552 00:25:49,233 --> 00:25:50,834 Wow. 553 00:25:50,967 --> 00:25:53,433 Oh, no pictures. Don't forget your NDA. 554 00:25:53,567 --> 00:25:55,367 Right. Got it. 555 00:25:55,500 --> 00:25:57,834 Your bags will be up shortly, is there anything we can get you? 556 00:25:57,967 --> 00:26:02,233 Oh, no. I'm fine. Just maybe a little tired. 557 00:26:02,367 --> 00:26:04,567 Well, get some rest. We have a 5:30 call time. 558 00:26:04,700 --> 00:26:07,033 In the morning? 559 00:26:07,166 --> 00:26:08,767 I'll pick you up and take you to the studio, 560 00:26:08,900 --> 00:26:10,000 and then you'll do a quick walk through 561 00:26:10,133 --> 00:26:11,300 before they begin shooting. 562 00:26:11,433 --> 00:26:13,400 If that's the case, maybe I'll just order some room service, 563 00:26:13,533 --> 00:26:14,300 get some rest. 564 00:26:14,633 --> 00:26:16,333 Well, if you don't need anything more from us, 565 00:26:16,467 --> 00:26:17,567 we'll say good night. 566 00:26:17,700 --> 00:26:20,900 Okay. Good night. 567 00:26:21,033 --> 00:26:23,200 -See you tomorrow! -Yeah. 568 00:26:27,200 --> 00:26:29,867 What? Aw. 569 00:26:36,667 --> 00:26:38,867 (traffic noises) 570 00:26:39,000 --> 00:26:41,266 I was thinking we could grab a quick bite to eat after. 571 00:26:41,400 --> 00:26:42,834 I'm starving. 572 00:26:42,967 --> 00:26:44,433 I don't really have that big of an appetite. 573 00:26:44,567 --> 00:26:47,066 You've got some busy days ahead. You have to eat. 574 00:26:47,200 --> 00:26:49,333 Yeah, I guess you're right. 575 00:26:49,467 --> 00:26:51,700 You seem a little preoccupied, what's on your mind? 576 00:26:51,834 --> 00:26:54,166 I was thinking about back home. 577 00:26:54,300 --> 00:26:56,934 -Would that be Paris, or-- -Bailey's Fork. 578 00:26:57,066 --> 00:26:59,867 I didn't realize how much I missed it 'til I went back. 579 00:27:00,066 --> 00:27:02,600 Lori: What about it did you miss the most? 580 00:27:05,066 --> 00:27:08,467 (phone ringing) 581 00:27:11,367 --> 00:27:12,400 Hello? 582 00:27:12,533 --> 00:27:13,800 Brenda: Rise and shine! 583 00:27:13,934 --> 00:27:15,433 Meet me in the lobby in 30. 584 00:27:15,567 --> 00:27:17,667 I'm going to grab a coffee on the way. Can I get you one? 585 00:27:17,800 --> 00:27:21,500 Yes, large. Thank you. Maybe two? 586 00:27:28,300 --> 00:27:30,233 Just one second. 587 00:27:30,367 --> 00:27:33,400 Entering the studio with contestant one. All clear? 588 00:27:33,533 --> 00:27:35,166 (door buzzing) 589 00:27:39,133 --> 00:27:41,934 We don't use names just in case the other contestants can hear. 590 00:27:42,066 --> 00:27:43,467 We have to make sure that you don't accidentally 591 00:27:43,600 --> 00:27:44,734 run into each other. 592 00:27:44,867 --> 00:27:46,900 It must be a coordinating nightmare. 593 00:27:47,033 --> 00:27:49,000 It's a lot of work. 594 00:27:49,133 --> 00:27:54,100 ♪ 595 00:27:54,233 --> 00:27:57,066 Kelly: It's so strange being here in person. 596 00:27:57,200 --> 00:27:59,233 Come on. 597 00:27:59,367 --> 00:28:09,400 ♪ 598 00:28:11,934 --> 00:28:14,800 I believe this is for you. 599 00:28:14,934 --> 00:28:17,300 (gasping) 600 00:28:17,433 --> 00:28:25,633 ♪ 601 00:28:25,767 --> 00:28:28,467 Fits you perfectly! 602 00:28:28,600 --> 00:28:30,633 You and the other contestants won't be able to see 603 00:28:30,767 --> 00:28:31,600 or hear each other. 604 00:28:32,000 --> 00:28:34,967 Occasionally, your kitchen may go completely silent. 605 00:28:35,100 --> 00:28:36,734 Don't freak out. That just means that Maneet 606 00:28:36,867 --> 00:28:39,734 is having a conversation with one of the other contestants. 607 00:28:39,867 --> 00:28:41,467 You only hear what they want you to hear. 608 00:28:41,600 --> 00:28:42,400 Got it. 609 00:28:42,767 --> 00:28:45,133 Once cameras roll, Maneet will announce the theme 610 00:28:45,266 --> 00:28:46,333 for the first round. 611 00:28:46,467 --> 00:28:48,033 Since this is a Valentine's special, 612 00:28:48,166 --> 00:28:51,367 safe to say it will involve love or relationships. 613 00:28:51,500 --> 00:28:53,200 Makes sense. 614 00:28:53,333 --> 00:28:56,033 Special ingredients for each round are in here. 615 00:28:56,166 --> 00:28:58,700 How you use them is up to you, just know you will be judged 616 00:28:58,834 --> 00:29:00,967 on how well you implement everything. 617 00:29:01,100 --> 00:29:03,033 Be sure to keep an eye on the clock. 618 00:29:03,166 --> 00:29:04,600 How could you not? 619 00:29:04,734 --> 00:29:07,200 Brenda: How you use your time can make or break you. 620 00:29:07,333 --> 00:29:09,300 Hopefully I haven't completely overwhelmed you. 621 00:29:09,433 --> 00:29:11,734 Only a little. 622 00:29:11,867 --> 00:29:13,033 (radio beeping) 623 00:29:13,166 --> 00:29:14,200 Copy that. 624 00:29:14,333 --> 00:29:17,767 -They're ready for you. -Now? 625 00:29:17,900 --> 00:29:20,500 Don't forget to smile and have fun. 626 00:29:23,000 --> 00:29:24,700 Wait, where are you going? 627 00:29:24,834 --> 00:29:25,967 I'll just be off camera, 628 00:29:26,100 --> 00:29:27,867 You sure you don't want to stick around? 629 00:29:28,000 --> 00:29:30,033 I'll make you something to eat! 630 00:29:30,166 --> 00:29:32,133 Breathe, you're gonna do great. 631 00:29:33,667 --> 00:29:34,500 (timer buzzing) 632 00:29:34,633 --> 00:29:36,300 Director: Okay, let's settle in, please. 633 00:29:37,834 --> 00:29:44,200 ♪ 634 00:29:44,333 --> 00:29:46,767 Hello, and welcome to a very special edition 635 00:29:46,900 --> 00:29:48,633 of Four Square Cooking. 636 00:29:48,767 --> 00:29:52,300 We have assembled four of the best in the business 637 00:29:52,433 --> 00:29:55,734 to go head-to-head for a Valentine's Day bake-off, 638 00:29:55,867 --> 00:30:00,467 and a grand prize of $100,000. 639 00:30:01,133 --> 00:30:03,266 So let's get right to it. 640 00:30:03,400 --> 00:30:06,200 The theme for today's Valentine- inspired dessert 641 00:30:06,333 --> 00:30:08,233 is "enduring love." 642 00:30:08,367 --> 00:30:12,567 The challenge is to create a dessert fit 643 00:30:12,700 --> 00:30:14,900 for a 50th wedding anniversary. 644 00:30:15,033 --> 00:30:17,700 So, chefs, please remove the special ingredients 645 00:30:17,834 --> 00:30:19,433 from your basket. 646 00:30:19,567 --> 00:30:21,867 Almonds, chili peppers, chocolate chips, 647 00:30:22,000 --> 00:30:23,767 and cinnamon hearts. 648 00:30:23,900 --> 00:30:26,066 We'll set the time for two hours. 649 00:30:26,200 --> 00:30:28,734 Let the challenge begin. Good luck. 650 00:30:28,867 --> 00:30:38,834 ♪ 651 00:31:22,000 --> 00:31:25,100 Maneet: Ten, nine, eight, seven, 652 00:31:25,233 --> 00:31:28,600 six, five, four, 653 00:31:28,734 --> 00:31:31,166 three, two, one. 654 00:31:31,300 --> 00:31:35,533 Alright, spatulas down, step away from the counter. 655 00:31:35,667 --> 00:31:37,633 (exhaling) 656 00:31:38,333 --> 00:31:40,266 -(buzzing) -Director: Let's cut. 657 00:31:40,400 --> 00:31:42,333 Good job everyone. We'll break here for lunch. 658 00:31:42,467 --> 00:31:45,300 Next up will be the judges segment. 659 00:31:46,166 --> 00:31:47,400 You did it! 660 00:31:49,166 --> 00:31:50,200 Did I look as nervous as I felt? 661 00:31:50,333 --> 00:31:52,967 Not at all. You're a pro. 662 00:31:53,100 --> 00:31:54,600 We'll see what the judges say. 663 00:31:54,734 --> 00:31:56,700 -Hungry? -Starving. 664 00:31:56,834 --> 00:31:58,734 Contestant one on the move. 665 00:32:00,066 --> 00:32:01,000 Okay. 666 00:32:01,133 --> 00:32:11,100 ♪ 667 00:32:12,667 --> 00:32:13,767 Come on. 668 00:32:17,400 --> 00:32:19,166 How're you feeling? 669 00:32:19,300 --> 00:32:23,100 I'm in New York competing on my favorite TV show. 670 00:32:23,233 --> 00:32:26,266 This has been the most surreal day of my life. 671 00:32:31,867 --> 00:32:33,900 And it just got surreal-er. 672 00:32:34,033 --> 00:32:35,734 I'm not sure that's a word. 673 00:32:37,133 --> 00:32:38,300 Kelly? 674 00:32:49,233 --> 00:32:50,133 Andrew. 675 00:32:50,266 --> 00:32:53,100 What are you doing in New York? 676 00:32:53,233 --> 00:32:56,533 Me? Here? I'm, uh-- 677 00:32:56,667 --> 00:32:58,400 For the Retail Baker's Association. 678 00:32:58,533 --> 00:33:01,800 Oh. Why didn't you tell me that you were going to be in town? 679 00:33:01,934 --> 00:33:03,200 Unless that was on purpose? 680 00:33:03,333 --> 00:33:05,300 No, no. It was last minute. 681 00:33:05,433 --> 00:33:07,266 Sorry. This is my friend, Brenda. 682 00:33:07,400 --> 00:33:09,100 -She's-- -Also here for the conference. 683 00:33:09,233 --> 00:33:10,133 Yes. 684 00:33:10,266 --> 00:33:11,934 Hi, I'm Andrew. 685 00:33:12,066 --> 00:33:13,133 Brenda. 686 00:33:13,266 --> 00:33:16,767 Oh, where are my manners? Kelly, Brenda, this is Lori. 687 00:33:16,900 --> 00:33:18,266 Nice to meet you. 688 00:33:18,400 --> 00:33:19,333 You, too. 689 00:33:19,467 --> 00:33:21,500 So, how's the restaurant opening coming along? 690 00:33:21,633 --> 00:33:23,967 It's great. My friend can be a pain in the neck sometimes, 691 00:33:24,100 --> 00:33:27,100 but I'd say everything is on schedule. 692 00:33:27,233 --> 00:33:28,500 How do you two know each other? 693 00:33:28,633 --> 00:33:29,633 Us? 694 00:33:31,333 --> 00:33:33,100 We work together. 695 00:33:33,233 --> 00:33:36,300 Lori is married to my friend, Tom, who owns the restaurant. 696 00:33:36,433 --> 00:33:38,266 I handle the business side of things. 697 00:33:38,400 --> 00:33:39,433 How do you two know each other? 698 00:33:39,567 --> 00:33:41,500 We're both from the same town. 699 00:33:41,633 --> 00:33:44,100 We were just talking about where to get a bite to eat. 700 00:33:44,233 --> 00:33:47,133 Do you maybe want to eat together? 701 00:33:47,266 --> 00:33:48,367 Why not? 702 00:33:48,500 --> 00:33:49,400 The more the merrier, I guess. 703 00:33:49,533 --> 00:33:52,867 Someone told me about a place called 2520? 704 00:33:53,000 --> 00:33:54,166 Supposed to be amazing. 705 00:33:54,300 --> 00:33:57,333 Trust me, we'd be lucky to get in by Christmas of next year. 706 00:33:57,467 --> 00:33:59,667 I'll see if we can do something about that. 707 00:34:01,667 --> 00:34:05,100 Hello? Hi, I was wondering if you could take a party of four 708 00:34:05,233 --> 00:34:08,100 for lunch? I see. 709 00:34:09,734 --> 00:34:11,266 I understand. 710 00:34:11,400 --> 00:34:12,133 That doesn't sound promising. 711 00:34:12,266 --> 00:34:13,033 Well, luckily, we're in New York. 712 00:34:13,166 --> 00:34:15,533 There are a million places to eat. 713 00:34:15,667 --> 00:34:17,233 What are you in the mood for? 714 00:34:17,367 --> 00:34:19,100 We're in! 715 00:34:19,233 --> 00:34:20,667 Both: How? 716 00:34:20,800 --> 00:34:23,700 You'd be amazed at what you can get if you simply ask, 717 00:34:23,834 --> 00:34:25,834 and also if your boss is François Dumont. 718 00:34:25,967 --> 00:34:26,934 Ah. 719 00:34:31,166 --> 00:34:33,767 (music playing, customers chattering) 720 00:34:33,900 --> 00:34:35,500 Andrew: Thank you. 721 00:34:35,633 --> 00:34:37,500 Wow, this place really is great. 722 00:34:37,633 --> 00:34:39,734 I feel like I'm a little underdressed. 723 00:34:39,867 --> 00:34:41,934 That's not true, you look absolutely beautif-- 724 00:34:44,166 --> 00:34:45,433 You look fine. 725 00:34:46,667 --> 00:34:48,166 So, what's it like working with 726 00:34:48,300 --> 00:34:50,200 the world famous François Dumont? 727 00:34:50,333 --> 00:34:52,500 (chuckling) It's been an experience. 728 00:34:52,633 --> 00:34:55,100 How long have you two known each other? 729 00:34:55,233 --> 00:34:56,767 Since we were little kids. 730 00:34:56,900 --> 00:34:58,934 We actually worked at my parents restaurant together 731 00:34:59,066 --> 00:34:59,867 in high school. 732 00:35:00,233 --> 00:35:02,967 Main Street Cafe. It's a great diner. Still there. 733 00:35:03,100 --> 00:35:05,166 I started out washing dishes. 734 00:35:05,300 --> 00:35:06,400 Yeah, but it wasn't long before he was 735 00:35:06,533 --> 00:35:08,934 basically running the kitchen. 736 00:35:09,066 --> 00:35:10,300 Why did you leave? 737 00:35:10,433 --> 00:35:12,600 I went to culinary school in Paris, 738 00:35:12,734 --> 00:35:15,000 which led to an internship with François, 739 00:35:15,133 --> 00:35:17,433 which then suddenly turned into a full-time position 740 00:35:17,567 --> 00:35:19,166 as assistant pastry chef, 741 00:35:19,300 --> 00:35:22,166 and just worked my way up from there. 742 00:35:22,300 --> 00:35:23,266 Hard opportunity to pass up. 743 00:35:23,400 --> 00:35:24,400 Must have been a dream come true. 744 00:35:24,533 --> 00:35:27,166 I wouldn't say that being a pastry chef is my dream. 745 00:35:27,300 --> 00:35:30,734 I always thought of myself as more of a chef de cuisine. 746 00:35:30,867 --> 00:35:33,433 Maybe owning my own restaurant own day. 747 00:35:33,567 --> 00:35:35,233 But who's complaining? It's Paris. 748 00:35:35,367 --> 00:35:36,834 It's nothing to complain about. 749 00:35:36,967 --> 00:35:39,900 Bailey's Fork couldn't quite measure up to the bright lights 750 00:35:40,033 --> 00:35:44,500 of Paris. No chef could resist that? 751 00:35:44,633 --> 00:35:46,500 I know one who did. 752 00:35:48,367 --> 00:35:50,600 -(phone pinging) -Lori: Uh-oh. 753 00:35:50,734 --> 00:35:53,400 Looks like my husband is having a mini-meltdown. 754 00:35:53,533 --> 00:35:55,400 They delivered the wrong chandelier. 755 00:35:55,533 --> 00:35:58,233 Sorry, but we have to run. 756 00:35:58,367 --> 00:36:00,867 This is on us, and, uh, you know, 757 00:36:01,000 --> 00:36:03,033 don't leave on our account. Stay. 758 00:36:03,166 --> 00:36:06,200 Well, good luck with the opening and thank you. 759 00:36:06,333 --> 00:36:07,600 Well, you're very welcome. 760 00:36:09,467 --> 00:36:11,300 Good timing. We're due back at the studio. 761 00:36:11,433 --> 00:36:13,233 Judgement time is upon us. 762 00:36:13,367 --> 00:36:15,734 (exhaling) Okay. 763 00:36:18,767 --> 00:36:20,734 ♪ 764 00:36:20,867 --> 00:36:23,867 So, Kelly McIntyre, could you please tell the judges 765 00:36:24,000 --> 00:36:27,333 and the folks at home what you prepared for this challenge? 766 00:36:27,467 --> 00:36:29,567 I decided to make a cookie cake. 767 00:36:29,700 --> 00:36:33,033 I used the almonds to make an almond flour from mini macarons. 768 00:36:33,166 --> 00:36:37,700 and then I ground up the chilies and the cinnamon candy 769 00:36:37,834 --> 00:36:41,467 and used the dark chocolate to make a cayenne spiced 770 00:36:41,600 --> 00:36:43,066 chocolate mousse filling. 771 00:36:43,200 --> 00:36:46,066 I decided to use gold leaf for the final touches because 772 00:36:46,200 --> 00:36:50,500 gold is the traditional gift for the 50th anniversary present. 773 00:36:50,633 --> 00:36:51,800 Thanks, Kelly. 774 00:36:51,934 --> 00:36:54,567 Chef Georgie, let's start with you. 775 00:36:54,700 --> 00:36:58,467 Kelly, I found it very rich, 776 00:36:58,600 --> 00:36:59,767 and I mean that in a good way. 777 00:36:59,900 --> 00:37:02,800 I was concerned that the cayenne pepper and the chocolate might 778 00:37:02,934 --> 00:37:06,867 overwhelm the other ingredients, but it works. 779 00:37:07,000 --> 00:37:08,233 Thank you. 780 00:37:08,367 --> 00:37:10,367 Very good. Chef Abraham? 781 00:37:10,500 --> 00:37:12,567 (sighing) Kelly. 782 00:37:12,700 --> 00:37:17,533 Stylistically, this is different than the others. 783 00:37:17,667 --> 00:37:20,300 Which is what I liked about it. 784 00:37:20,433 --> 00:37:21,867 You can breathe now. 785 00:37:22,000 --> 00:37:22,767 (laughing) 786 00:37:23,133 --> 00:37:25,367 Now, you integrated the ingredients perfectly. 787 00:37:25,500 --> 00:37:27,433 Very good balance. Well done. 788 00:37:27,567 --> 00:37:28,934 Thank you, Chef. 789 00:37:29,066 --> 00:37:30,767 Alright, Chef Collin. 790 00:37:30,900 --> 00:37:33,367 I would have liked to have seen something a little more daring 791 00:37:33,500 --> 00:37:35,600 for the first round. 792 00:37:35,734 --> 00:37:39,300 However, these cookies are baked to perfection. 793 00:37:39,433 --> 00:37:41,100 Amazing job. 794 00:37:41,233 --> 00:37:43,233 I'm so you liked it. 795 00:37:43,367 --> 00:37:44,467 Thank you, Judges. 796 00:37:44,600 --> 00:37:46,567 Looks like you're off to a great start. 797 00:37:46,700 --> 00:37:49,300 I can't believe it. I'm very happy. 798 00:37:49,433 --> 00:37:52,600 Thank you, Kelly. We'll see you in the elimination round. 799 00:37:53,900 --> 00:37:55,633 Director: Cut! I think we got it. 800 00:37:55,767 --> 00:37:56,734 (buzzing) Alright, let's take a break 801 00:37:56,867 --> 00:37:58,600 and set up for the next shot. 802 00:38:00,133 --> 00:38:01,233 Great job! 803 00:38:01,367 --> 00:38:03,600 It was touch and go for a minute there with Chef Collin. 804 00:38:03,734 --> 00:38:05,100 I'd say you were three for three as far as the judges 805 00:38:05,233 --> 00:38:08,066 are concerned, but you'll know soon enough. 806 00:38:09,667 --> 00:38:11,200 Okay, come on. 807 00:38:13,066 --> 00:38:17,000 ♪ Sometimes it's hard to see 808 00:38:17,133 --> 00:38:19,600 ♪ What's waiting on the other side. ♪ 809 00:38:19,734 --> 00:38:21,100 Brenda: I thought Andrew was nice. 810 00:38:21,233 --> 00:38:23,200 He can be very charming. 811 00:38:23,333 --> 00:38:25,767 I know it's not my business, but it seemed like you guys were 812 00:38:25,900 --> 00:38:27,433 more than just friends. 813 00:38:27,567 --> 00:38:29,500 You could say that. 814 00:38:29,633 --> 00:38:31,033 I've put it in the past. 815 00:38:31,166 --> 00:38:32,333 Not sure he has. 816 00:38:34,834 --> 00:38:37,166 It's just a feeling I get. 817 00:38:37,300 --> 00:38:40,100 The way he looks at you, the way he talks about you. 818 00:38:40,233 --> 00:38:42,133 That's just guilt. 819 00:38:42,266 --> 00:38:44,233 Nice of him to take us to 2520. 820 00:38:46,300 --> 00:38:47,834 Yeah, that was nice. 821 00:38:55,667 --> 00:38:57,700 (vibrating) 822 00:38:59,734 --> 00:39:01,433 Lori: Who is it? 823 00:39:01,567 --> 00:39:02,567 It's Kelly. 824 00:39:02,700 --> 00:39:04,233 Well, answer it! 825 00:39:06,567 --> 00:39:08,500 This is a surprise. 826 00:39:08,633 --> 00:39:10,867 I just wanted to thank you for lunch. 827 00:39:11,000 --> 00:39:15,033 Okay, you already thanked me, but I appreciate the call. 828 00:39:15,166 --> 00:39:18,834 And to apologize for my little jab about Paris. 829 00:39:18,967 --> 00:39:22,400 No need. Is there anything else? 830 00:39:22,533 --> 00:39:25,834 Um, I was thinking, I don't know anybody else in New York 831 00:39:25,967 --> 00:39:31,033 and maybe we could continue to catch up if you're not too busy. 832 00:39:32,667 --> 00:39:34,333 I've got some time. 833 00:39:34,467 --> 00:39:37,000 Maybe we could grab dinner? 834 00:39:37,133 --> 00:39:37,934 Or not. 835 00:39:38,066 --> 00:39:39,767 Yeah, no. Sure. We can do that. 836 00:39:39,900 --> 00:39:42,033 Okay, let me figure out a place. 837 00:39:42,166 --> 00:39:44,533 Again, if you're too busy, no worries. 838 00:39:44,667 --> 00:39:48,233 I'll get back to you. Thanks for the call. 839 00:39:48,367 --> 00:39:50,066 You're done for the day if you're ready to go. 840 00:39:50,200 --> 00:39:54,033 Yeah. Yeah, I'm ready. Exhausted. It was a bit day. 841 00:39:54,900 --> 00:39:57,400 This is Lori, please clear common areas. 842 00:39:57,533 --> 00:39:59,000 I'm on the move with contestant two. 843 00:39:59,133 --> 00:40:05,100 ♪ 844 00:40:12,066 --> 00:40:14,900 Director: Okay, standby for the elimination segment. 845 00:40:15,033 --> 00:40:18,000 Moment of truth. It was fun while it lasted. 846 00:40:18,133 --> 00:40:20,166 Will you stop? They loved your dessert. 847 00:40:20,300 --> 00:40:22,734 But did they like it better than the other three? 848 00:40:22,867 --> 00:40:25,333 We're about to find out, and do I look nervous? 849 00:40:25,467 --> 00:40:29,800 No, but I imagine it's probably your job to loo completely calm 850 00:40:29,934 --> 00:40:31,767 even when a contestant is about to get the boot. 851 00:40:31,900 --> 00:40:34,166 -Kelly. -Yeah? 852 00:40:34,300 --> 00:40:35,500 Breathe. 853 00:40:37,367 --> 00:40:39,734 -Right. -(laughing) 854 00:40:39,867 --> 00:40:42,233 -(buzzing) -Oh, we're up. 855 00:40:42,367 --> 00:40:44,100 Director: Okay, Maneet. Here we go. 856 00:40:44,233 --> 00:40:45,800 Okay. 857 00:40:45,934 --> 00:40:49,834 Director: We are rolling in three, two, one. 858 00:40:53,200 --> 00:40:57,066 Welcome back, everyone, to day two for our special 859 00:40:57,200 --> 00:41:00,166 Four Square Valentine's Day Bake-Off. 860 00:41:00,300 --> 00:41:04,333 The contestants have already faced the judges, 861 00:41:04,467 --> 00:41:08,734 which means that, sadly, it's time to say goodbye to one. 862 00:41:08,867 --> 00:41:11,300 So let's get to it. 863 00:41:11,433 --> 00:41:15,700 On that plate is a ticket to the next round, 864 00:41:15,834 --> 00:41:17,300 or an empty plate. 865 00:41:17,433 --> 00:41:21,900 Contestants, please remove the dome from your plate. 866 00:41:31,200 --> 00:41:35,967 For those of you who received a card, welcome to round two. 867 00:41:36,100 --> 00:41:41,066 Unfortunately, the first chef to leave us today is... 868 00:41:43,867 --> 00:41:45,166 Frank Wells. 869 00:41:46,066 --> 00:41:49,667 I'm sorry, Frank, this is where we say goodbye. 870 00:41:49,800 --> 00:41:51,700 It was an honor to be on the show. 871 00:41:51,834 --> 00:41:53,166 It was a pleasure having you. 872 00:41:53,300 --> 00:41:56,400 If you'd like to try Frank's signature creations, 873 00:41:56,533 --> 00:42:00,367 you can visit Elk Traxx Ski Resort in Colorado 874 00:42:00,500 --> 00:42:04,300 where he is the executive pastry chef. 875 00:42:04,433 --> 00:42:06,200 Well, that's it for now. 876 00:42:06,333 --> 00:42:10,600 Until next time, be safe and eat well. 877 00:42:10,734 --> 00:42:12,433 (buzzing) 878 00:42:12,567 --> 00:42:14,467 Director: That's a cut. Thank you, everyone! 879 00:42:22,033 --> 00:42:24,367 (giggling) I told you! 880 00:42:24,500 --> 00:42:26,200 It doesn't seem real. 881 00:42:26,333 --> 00:42:28,867 It's real alright, and it's only going to get more intense. 882 00:42:29,000 --> 00:42:30,033 We should celebrate! 883 00:42:30,166 --> 00:42:31,300 How are you not exhausted? 884 00:42:31,433 --> 00:42:33,233 I feel like I could fall asleep right here, 885 00:42:33,367 --> 00:42:35,467 and I wasn't the one cooking all day. 886 00:42:35,600 --> 00:42:36,533 Sorry, but I'm out. 887 00:42:36,667 --> 00:42:40,033 (groaning) Party pooper. 888 00:42:40,166 --> 00:42:42,800 Can you believe that I beat Frank Wells? 889 00:42:42,934 --> 00:42:44,300 Actually, I can. 890 00:42:44,433 --> 00:42:46,533 He's one of the best pastry chefs in the country. 891 00:42:46,667 --> 00:42:48,300 (phone pinging) 892 00:42:51,000 --> 00:42:51,900 It's Andrew. 893 00:42:52,033 --> 00:42:53,033 What did he say? 894 00:42:53,166 --> 00:42:55,800 Asking if I have dinner plans. Wow, that was quick. 895 00:42:55,934 --> 00:42:57,633 Don't look at me. I'm going home. 896 00:42:57,767 --> 00:42:59,100 What do I say? 897 00:42:59,233 --> 00:43:00,166 Depends. 898 00:43:00,300 --> 00:43:01,000 On what? 899 00:43:01,133 --> 00:43:02,800 If you want to see him. 900 00:43:02,934 --> 00:43:03,934 You're no help. 901 00:43:04,066 --> 00:43:05,533 (laughing) 902 00:43:10,934 --> 00:43:12,800 (laughing) 903 00:43:12,934 --> 00:43:14,233 See you. 904 00:43:16,433 --> 00:43:19,967 I mean, what are the odds we'd run into each other? 905 00:43:20,100 --> 00:43:22,266 About 7 million to one, right? 906 00:43:22,400 --> 00:43:24,033 Well, I think you might be right. 907 00:43:24,166 --> 00:43:26,367 So, you got any plans in the big city? 908 00:43:26,500 --> 00:43:30,867 No. I mean, sort of. 909 00:43:31,000 --> 00:43:32,834 I'm grabbing a bite with Andrew. 910 00:43:32,967 --> 00:43:34,433 You're going out again? 911 00:43:34,567 --> 00:43:37,533 But this time my intention is clear. 912 00:43:37,667 --> 00:43:39,166 Which is? 913 00:43:39,300 --> 00:43:40,767 Closure! 914 00:43:40,900 --> 00:43:42,967 If you say so. 915 00:43:43,100 --> 00:43:46,333 So, what do you two have planned for tonight? 916 00:43:46,467 --> 00:43:50,867 Not sure. I'm imagining he probably wants to show off 917 00:43:51,000 --> 00:43:54,367 a little bit and take me to another fancy restaurant. 918 00:43:54,500 --> 00:43:56,934 More importantly, how are things going back home? 919 00:43:57,066 --> 00:43:58,800 Oh, everything's great here. 920 00:43:58,934 --> 00:44:01,667 Busy as ever, but I'm managing. 921 00:44:01,800 --> 00:44:03,500 By the way, your Mom mentioned they're close to a deal 922 00:44:03,633 --> 00:44:07,333 on the restaurant. Just makes me so sad. 923 00:44:07,467 --> 00:44:09,433 You and me both. 924 00:44:09,567 --> 00:44:12,033 Listen, I better get going. I'll talk to you soon. 925 00:44:12,166 --> 00:44:13,533 Hugs to George. 926 00:44:13,667 --> 00:44:14,533 You got it. 927 00:44:14,667 --> 00:44:15,633 Bye. 928 00:44:17,633 --> 00:44:20,700 I just think that you're blowing everything out of proportion. 929 00:44:20,834 --> 00:44:22,834 This Max, he do not care. 930 00:44:22,967 --> 00:44:25,200 He put cocoa in the crème brûlée. 931 00:44:25,333 --> 00:44:29,734 Does chocolate crème brûlée sound like François creation? 932 00:44:29,867 --> 00:44:31,500 -No. -Actually sounds pretty good. 933 00:44:31,633 --> 00:44:33,000 I'll tell you something. 934 00:44:33,133 --> 00:44:35,400 Once you have your own restaurant then you can put 935 00:44:35,533 --> 00:44:37,834 whatever you wish in the crème brûlée, okay? 936 00:44:37,967 --> 00:44:39,033 Yes, I understand. 937 00:44:39,166 --> 00:44:40,400 I have no choice. I will fire him. 938 00:44:40,533 --> 00:44:44,567 What? No, no, no! I will talk to him. 939 00:44:44,700 --> 00:44:46,767 Today! Okay? Oui? 940 00:44:46,900 --> 00:44:49,233 You've put me in a bad spot. 941 00:44:49,367 --> 00:44:52,266 -I'm sorry. -No sorry, just fix it! 942 00:44:52,400 --> 00:44:54,100 (sighing) 943 00:44:57,567 --> 00:44:59,400 Hi. Everything okay? 944 00:44:59,533 --> 00:45:01,100 Yeah, yeah, just some work stuff. 945 00:45:01,233 --> 00:45:03,000 There's always something, right? 946 00:45:03,133 --> 00:45:04,500 I hope you're hungry. 947 00:45:04,633 --> 00:45:05,333 Starving. 948 00:45:05,700 --> 00:45:06,333 Okay, good, because I think you're really 949 00:45:06,834 --> 00:45:09,233 gonna like this place, but I have to warn you, 950 00:45:09,367 --> 00:45:12,467 there might be a line, because they don't take reservations. 951 00:45:12,600 --> 00:45:14,567 Ah, well, I'm ready to go if you are. 952 00:45:14,700 --> 00:45:15,433 You wanna grab a cab? 953 00:45:15,767 --> 00:45:19,200 No need, because you can see it from here. 954 00:45:21,700 --> 00:45:23,066 Seriously? 955 00:45:23,200 --> 00:45:27,233 Best hot dogs in New York. You wanna try it? 956 00:45:27,367 --> 00:45:28,734 Sounds perfect, actually. 957 00:45:28,867 --> 00:45:29,834 Okay. 958 00:45:31,700 --> 00:45:33,567 Next! 959 00:45:33,700 --> 00:45:34,900 What would you like? 960 00:45:35,033 --> 00:45:35,967 One with everything, please. 961 00:45:36,100 --> 00:45:38,667 -Make that two. -Coming up! 962 00:45:38,800 --> 00:45:40,900 No, I got it. 963 00:45:41,033 --> 00:45:42,400 Thank you. 964 00:45:42,533 --> 00:45:43,900 Ooh. 965 00:45:44,033 --> 00:45:45,500 (laughing) 966 00:45:45,633 --> 00:45:47,233 Ooh. 967 00:45:47,367 --> 00:45:48,934 -Thank you. -Thank you. Have a good night. 968 00:45:49,066 --> 00:45:52,767 You, too. 969 00:45:52,900 --> 00:45:55,066 Next. 970 00:45:55,200 --> 00:45:58,400 Mm, this may be the best hot dog I've ever had. 971 00:45:58,533 --> 00:45:59,567 Mm-hm. 972 00:45:59,900 --> 00:46:02,633 Do you remember that Fourth of July barbecue when you entered 973 00:46:02,767 --> 00:46:03,900 the hot dog eating contest? 974 00:46:04,033 --> 00:46:07,133 I was convinced I was going to shatter the town record. 975 00:46:07,266 --> 00:46:09,633 I remember you tapping out at, what was it? 976 00:46:09,767 --> 00:46:12,533 I believe the official count was two and a half. 977 00:46:12,667 --> 00:46:15,734 (laughing) 978 00:46:15,867 --> 00:46:19,734 Feels like it was two different people, doesn't it? 979 00:46:19,867 --> 00:46:21,333 So much has changed. 980 00:46:22,967 --> 00:46:26,200 But you've carved out a pretty amazing life for yourself. 981 00:46:26,333 --> 00:46:29,133 Yeah, but, nothing will compare to the time spent at 982 00:46:29,266 --> 00:46:31,300 Main Street Cafe, working with you. 983 00:46:31,433 --> 00:46:34,166 (sighing) I'm going to miss that place. 984 00:46:34,300 --> 00:46:35,133 What do you mean? 985 00:46:35,266 --> 00:46:37,800 My parents are selling the restaurant. 986 00:46:37,934 --> 00:46:38,900 Are you serious? 987 00:46:39,033 --> 00:46:41,233 They felt like it was time for a new chapter. 988 00:46:41,367 --> 00:46:46,033 They want to travel. Mom wants to learn to golf! 989 00:46:46,166 --> 00:46:47,800 Why don't you take it over? 990 00:46:47,934 --> 00:46:52,133 I'd love to, but unless there's a way of cloning myself, 991 00:46:52,266 --> 00:46:53,367 it's just not possible. 992 00:46:53,500 --> 00:46:55,633 Too much to run the bakery and the cafe. 993 00:46:55,767 --> 00:46:57,367 That's a shame. 994 00:46:57,500 --> 00:46:59,967 I'm happy for them, but Bailey's Fork without 995 00:47:00,166 --> 00:47:03,533 Main Street Cafe just won't feel like home. 996 00:47:03,667 --> 00:47:06,467 Does it still feel like home for you? 997 00:47:06,600 --> 00:47:10,633 It's just that you never came back. 998 00:47:10,767 --> 00:47:13,266 I just got caught up in work, I guess. 999 00:47:13,400 --> 00:47:15,767 Next thing you know, five years has passed. 1000 00:47:15,900 --> 00:47:19,734 I figured you'd just given up on us small town folk. 1001 00:47:19,867 --> 00:47:21,100 Never. 1002 00:47:21,233 --> 00:47:23,934 I just never thought I'd stay so long in Paris. 1003 00:47:27,166 --> 00:47:30,300 Well, I guess wherever you live is home, right? 1004 00:47:35,967 --> 00:47:37,066 We're ten minutes out. 1005 00:47:37,200 --> 00:47:38,333 Okay. 1006 00:47:39,300 --> 00:47:41,233 We were just trying to work some magic. 1007 00:47:41,367 --> 00:47:43,266 Didn't really get good sleep last night. 1008 00:47:43,400 --> 00:47:45,800 Want to talk about it? 1009 00:47:45,934 --> 00:47:48,567 Well, last night I was hoping for some closure, 1010 00:47:48,700 --> 00:47:50,433 but next thing I know, we are strolling through 1011 00:47:50,567 --> 00:47:52,900 the park and it feels like old times. 1012 00:47:53,033 --> 00:47:55,000 Sounds romantic. 1013 00:47:55,133 --> 00:47:57,333 It was a lovely evening and that's it. 1014 00:47:57,467 --> 00:47:58,934 Do you still have feelings for him? 1015 00:48:00,834 --> 00:48:02,200 That would be silly. 1016 00:48:02,333 --> 00:48:04,200 We live half a world away from each other. 1017 00:48:04,333 --> 00:48:07,567 That is a problem, but that's not what I asked. 1018 00:48:09,667 --> 00:48:10,800 Woman: Brenda, we're ready for Kelly. 1019 00:48:10,934 --> 00:48:12,400 Copy that. On our way. 1020 00:48:14,767 --> 00:48:16,400 You can make all the excuses you want, 1021 00:48:16,533 --> 00:48:18,900 but you can't deny when something feels right. 1022 00:48:22,100 --> 00:48:25,467 ♪ 1023 00:48:25,600 --> 00:48:28,533 Hello, and welcome back to our week-long 1024 00:48:28,667 --> 00:48:31,467 Valentine's Day Bake-Off special. 1025 00:48:31,600 --> 00:48:36,133 Yesterday we said goodbye to our first eliminated contestant. 1026 00:48:36,266 --> 00:48:40,400 Now, there are two challenges left to determine which of 1027 00:48:40,533 --> 00:48:43,900 these three chefs will take home 1028 00:48:44,033 --> 00:48:48,166 the grand prize of $100,000. 1029 00:48:48,300 --> 00:48:50,333 So, let's get to our next challenge! 1030 00:48:50,467 --> 00:48:54,400 The theme for your Valentine-inspired challenge 1031 00:48:54,533 --> 00:48:58,200 will be paper roses or puppy love, 1032 00:48:58,333 --> 00:49:02,300 and you are tasked to create the perfect 1033 00:49:02,433 --> 00:49:04,367 kid's birthday party. 1034 00:49:04,500 --> 00:49:08,467 Chefs, in your refrigerator, you will find a jar of 1035 00:49:08,600 --> 00:49:10,433 fresh rose petals. 1036 00:49:10,567 --> 00:49:15,033 For the other ingredients you can chose any kind of nuts 1037 00:49:15,166 --> 00:49:16,900 or any fruits. 1038 00:49:17,033 --> 00:49:21,533 You will have three hours, so use your time wisely. 1039 00:49:21,667 --> 00:49:24,033 Let the challenge begin. Good luck. 1040 00:49:24,166 --> 00:49:34,133 ♪ 1041 00:49:55,734 --> 00:49:57,700 What do we have here? Cream puffs? 1042 00:49:57,834 --> 00:49:58,934 That's right. I'm going to create a croquembouche. 1043 00:49:59,066 --> 00:50:02,133 I figure kids love sweets they can hold in their hands. 1044 00:50:04,667 --> 00:50:08,200 So, I saw you grab oranges and cream cheese. 1045 00:50:08,333 --> 00:50:09,600 That's a very odd pairing. 1046 00:50:09,734 --> 00:50:10,934 I've decided to make cake pops, 1047 00:50:11,066 --> 00:50:13,600 'cause that's what my parents made for me when I was a kid. 1048 00:50:13,734 --> 00:50:16,934 I'm just hoping I remembered the recipe correctly. 1049 00:50:18,333 --> 00:50:19,700 Are you seeing that? 1050 00:50:19,834 --> 00:50:27,467 ♪ 1051 00:50:27,600 --> 00:50:31,200 Ten, nine, eight, seven, 1052 00:50:31,333 --> 00:50:35,133 six, five, four, 1053 00:50:35,266 --> 00:50:37,567 three, two, one. 1054 00:50:37,700 --> 00:50:41,233 And spatulas down, step away from the counter. 1055 00:50:41,367 --> 00:50:43,567 Judges, will you join me, please? 1056 00:50:48,166 --> 00:50:49,300 I like the presentation. 1057 00:50:49,433 --> 00:50:50,233 Yes, it's very nice. 1058 00:50:50,367 --> 00:50:53,633 Not sure if it's necessarily for children. 1059 00:50:58,000 --> 00:51:00,200 Interesting texture. 1060 00:51:00,333 --> 00:51:02,467 I can taste the cream cheese. It's nice. 1061 00:51:02,600 --> 00:51:06,867 Thank you. It also helps hold the shape. 1062 00:51:07,000 --> 00:51:08,867 Well, I think I've tasted enough. 1063 00:51:13,834 --> 00:51:16,000 (laughing) 1064 00:51:21,500 --> 00:51:24,433 Wow, I really appreciate the design. 1065 00:51:24,567 --> 00:51:26,934 -I love the use of the color. -Thank you, Chef. 1066 00:51:27,066 --> 00:51:28,600 Wow. 1067 00:51:28,734 --> 00:51:32,500 It's quite sweet, which I think children would really enjoy. 1068 00:51:32,633 --> 00:51:34,266 Nice use of rose here as well. 1069 00:51:34,400 --> 00:51:38,266 I disagree. I'm guessing you don't have any kids, am I right? 1070 00:51:38,400 --> 00:51:41,100 Uh, not yet, but hope to someday. 1071 00:51:41,233 --> 00:51:44,467 'Cause if you did, you'd know these are just way too messy. 1072 00:51:44,600 --> 00:51:47,166 So, I'm afraid it wouldn't be very practical for 1073 00:51:47,300 --> 00:51:49,667 a child's birthday party. 1074 00:51:53,000 --> 00:51:53,967 Thank you, Chef. 1075 00:51:54,100 --> 00:51:59,367 ♪ 1076 00:51:59,500 --> 00:52:03,767 Well, many different opinions from our judges. 1077 00:52:04,800 --> 00:52:07,333 This one is up for grabs. 1078 00:52:07,467 --> 00:52:11,033 Let's see who gets the Valentine's invitation 1079 00:52:11,166 --> 00:52:14,867 to go on to the final round. 1080 00:52:15,000 --> 00:52:20,000 Chefs, please remove the dome from your plates. 1081 00:52:20,133 --> 00:52:29,367 ♪ 1082 00:52:29,500 --> 00:52:31,033 (laughing) 1083 00:52:31,166 --> 00:52:39,166 ♪ 1084 00:52:39,300 --> 00:52:41,934 We've got our two finalists! 1085 00:52:42,066 --> 00:52:45,066 The next contestant to be eliminated 1086 00:52:45,200 --> 00:52:47,934 from our competition... 1087 00:52:48,066 --> 00:52:51,066 is Dianne Crawford. 1088 00:52:51,200 --> 00:52:53,667 Dianne, is from Austin, Texas, 1089 00:52:53,800 --> 00:52:56,166 and the executive chef of 1090 00:52:56,300 --> 00:52:59,867 the famous Excelsior Hotel. 1091 00:53:00,066 --> 00:53:03,500 Dianne, we are sorry to see you go. Thank you. 1092 00:53:03,633 --> 00:53:06,967 Thank you, Maneet. It's been an amazing experience 1093 00:53:07,100 --> 00:53:08,400 being on the show, 1094 00:53:08,533 --> 00:53:11,900 and best of luck to the two finalists. 1095 00:53:12,033 --> 00:53:16,300 Alright, finalists. Dianne has wished you both good luck. 1096 00:53:17,734 --> 00:53:18,467 Director: And that's a cut. 1097 00:53:18,600 --> 00:53:21,166 We're moving on to the next segment. 1098 00:53:21,967 --> 00:53:25,400 I can't believe it. Dianne Crawford! 1099 00:53:25,533 --> 00:53:26,800 (giggling) You've heard of her? 1100 00:53:26,934 --> 00:53:29,300 Yeah. Are you kidding me? 1101 00:53:29,433 --> 00:53:31,066 She's amazing. 1102 00:53:31,200 --> 00:53:33,066 Her cookbooks are best sellers. I have all of them. 1103 00:53:33,200 --> 00:53:35,233 You guys really brought out some heavy hitters. 1104 00:53:35,367 --> 00:53:36,734 The best of the best. 1105 00:53:36,867 --> 00:53:38,400 That's not very comforting. 1106 00:53:38,533 --> 00:53:40,033 Why? So far you beat two of them. 1107 00:53:46,533 --> 00:53:48,633 What would you say is your best skill as a professional chef? 1108 00:53:48,767 --> 00:53:53,300 I wouldn't even considered myself a professional chef. 1109 00:53:53,433 --> 00:53:55,000 I just love to bake. 1110 00:53:55,133 --> 00:53:57,166 I guess I'd say I'm more of an improviser, 1111 00:53:57,300 --> 00:53:59,734 that's why I've really enjoyed being on this show. 1112 00:53:59,867 --> 00:54:02,700 I'm happiest when I'm being creative. Taking chances. 1113 00:54:02,834 --> 00:54:04,667 Since this is a Valentine's day special, 1114 00:54:04,800 --> 00:54:06,800 tell us about your first Valentine. 1115 00:54:06,934 --> 00:54:10,066 We were just kids. His sister introduced us. 1116 00:54:10,200 --> 00:54:12,333 She tricked us, actually. She told us both to meet her 1117 00:54:12,467 --> 00:54:15,633 at this big tree in our town and then she didn't show up! 1118 00:54:15,767 --> 00:54:19,367 And now? Anyone special? 1119 00:54:19,500 --> 00:54:21,367 Lots of special people in my life. 1120 00:54:21,500 --> 00:54:23,633 Let me put this a different way. 1121 00:54:23,767 --> 00:54:25,900 If you were to win the Bake-Off, 1122 00:54:26,033 --> 00:54:28,033 who would you want to call first? 1123 00:54:28,166 --> 00:54:30,467 Andrew: That is an interesting question. 1124 00:54:30,600 --> 00:54:32,233 Who would I want to call? 1125 00:54:34,033 --> 00:54:36,400 Let's just say that there is someone I would like to call. 1126 00:54:41,200 --> 00:54:43,066 To our finalist! 1127 00:54:45,867 --> 00:54:48,533 I thought we should celebrate. So, I have a little surprise. 1128 00:54:48,667 --> 00:54:50,567 I don't like surprises. 1129 00:54:50,700 --> 00:54:51,967 You're gonna like this one. 1130 00:54:52,100 --> 00:54:54,533 The Manhattan Original Diner for cheesecake. 1131 00:54:54,667 --> 00:54:56,200 Okay, I've heard about that place. 1132 00:54:56,333 --> 00:54:58,400 Then let's get going. We don't want to be late. 1133 00:54:58,533 --> 00:55:03,133 (phone ringing) 1134 00:55:03,266 --> 00:55:05,867 Hello? Yes. 1135 00:55:06,000 --> 00:55:08,567 (sighing) You're kidding me. 1136 00:55:08,700 --> 00:55:11,633 No, I understand. I'll be right there. 1137 00:55:11,767 --> 00:55:12,867 What's going on? 1138 00:55:13,000 --> 00:55:14,300 Work. I'm so sorry. 1139 00:55:14,433 --> 00:55:17,233 They need me to look at a cut of the first episode. 1140 00:55:17,367 --> 00:55:19,033 No problem. Another time. 1141 00:55:19,166 --> 00:55:22,100 No, you should definitely go. Believe me, it's that good. 1142 00:55:22,233 --> 00:55:24,266 I've got a cab waiting downstairs. 1143 00:55:26,233 --> 00:55:28,400 Okay. Yeah, why not? 1144 00:55:30,533 --> 00:55:32,734 You're gonna love it. 1145 00:55:35,333 --> 00:55:36,433 I wish you could come. 1146 00:55:36,567 --> 00:55:37,867 Enjoy. 1147 00:55:38,000 --> 00:55:40,066 I will. Have a good night. 1148 00:55:47,867 --> 00:55:50,133 Hey, she's on her way. 1149 00:55:50,266 --> 00:55:53,767 Perfect. Andrew bought it hook, line, and sinker. 1150 00:55:53,900 --> 00:55:55,433 Hope this doesn't backfire. 1151 00:55:55,567 --> 00:55:57,133 Me, too. 1152 00:56:06,233 --> 00:56:09,433 One slice of our famous New York Cheesecake. 1153 00:56:09,567 --> 00:56:11,867 Oh, thank you. 1154 00:56:13,333 --> 00:56:14,633 Wow. 1155 00:56:14,767 --> 00:56:16,133 Just wow. 1156 00:56:16,266 --> 00:56:19,433 That's the reaction I was looking for. Enjoy. 1157 00:56:19,567 --> 00:56:21,033 Thank you. Mm. 1158 00:56:24,934 --> 00:56:26,333 Are you kidding? 1159 00:56:30,300 --> 00:56:31,200 Come here a lot? 1160 00:56:31,333 --> 00:56:32,667 Okay, this is strange. 1161 00:56:32,800 --> 00:56:33,867 (laughing) 1162 00:56:34,000 --> 00:56:35,266 How'd you know about this place? 1163 00:56:35,400 --> 00:56:37,700 It came highly recommended. 1164 00:56:37,834 --> 00:56:39,200 For me, too. 1165 00:56:40,967 --> 00:56:42,667 May I join you? I mean, what's the world's greatest 1166 00:56:42,800 --> 00:56:44,600 cheesecake if you can't share it with someone? 1167 00:56:44,734 --> 00:56:46,000 True. 1168 00:56:49,400 --> 00:56:50,767 I'm surprised you're out with the opening 1169 00:56:50,900 --> 00:56:52,166 being tomorrow night. 1170 00:56:52,300 --> 00:56:53,266 What opening? 1171 00:56:53,400 --> 00:56:54,033 The restaurant? 1172 00:56:54,367 --> 00:56:57,667 Oh! Yeah, right. Well, it's, you know, 1173 00:56:57,800 --> 00:57:00,266 everything is all systems go. 1174 00:57:01,400 --> 00:57:04,066 So, whatever happened to opening your own restaurant? 1175 00:57:04,200 --> 00:57:05,934 Is that still a dream of yours? 1176 00:57:06,066 --> 00:57:07,900 Can I, uh, get you anything else? 1177 00:57:08,033 --> 00:57:09,567 I think we're all set. 1178 00:57:09,700 --> 00:57:12,900 By the way, this is the best cheese cake I've ever had. 1179 00:57:13,033 --> 00:57:14,500 Is it a family recipe? 1180 00:57:14,633 --> 00:57:15,867 Yeah, three generations, 1181 00:57:16,000 --> 00:57:17,667 but we've modified it along the way. 1182 00:57:17,800 --> 00:57:18,834 So, this is your place? 1183 00:57:18,967 --> 00:57:21,500 -That's right. I'm Henry. -I'm Kelly. This is Andrew. 1184 00:57:21,633 --> 00:57:22,533 Hi. 1185 00:57:22,667 --> 00:57:24,433 Anniversary? 1186 00:57:24,567 --> 00:57:26,867 Oh, no, we're not-- 1187 00:57:27,000 --> 00:57:29,834 I'm sorry. Just something about you says, "couple." 1188 00:57:29,967 --> 00:57:31,166 Where do you call home? 1189 00:57:31,300 --> 00:57:33,500 I'm in from Paris. 1190 00:57:33,633 --> 00:57:35,700 Paris? Wow. What do you do in Paris? 1191 00:57:35,834 --> 00:57:37,934 I work for a chef. François Dumont. 1192 00:57:38,066 --> 00:57:41,233 Ah, a fellow chef. Welcome. And you? 1193 00:57:41,367 --> 00:57:44,333 I'm from a small town in North Carolina called Bailey's Fork. 1194 00:57:44,467 --> 00:57:48,533 Bailey's Fork. My favorite bakery is in Bailey's Fork. 1195 00:57:48,667 --> 00:57:51,367 You ever heard of The Cake Factory? 1196 00:57:51,500 --> 00:57:52,300 Are you kidding me? 1197 00:57:52,667 --> 00:57:54,166 My wife and I were passing through a few years back 1198 00:57:54,300 --> 00:57:57,166 and we stopped in. Now, we go online all the time, 1199 00:57:57,300 --> 00:58:00,433 we order the four-layer honey almond cake. 1200 00:58:00,567 --> 00:58:01,734 That's my shop. 1201 00:58:01,867 --> 00:58:03,633 -Really? -Can you believe this? 1202 00:58:03,767 --> 00:58:05,266 Yes, I can. 1203 00:58:05,400 --> 00:58:07,066 She's one of the finest pastry chefs that you'll meet. 1204 00:58:07,200 --> 00:58:08,834 You can say that again. 1205 00:58:08,967 --> 00:58:10,333 I'm honored that you're here tonight. 1206 00:58:10,467 --> 00:58:11,667 I'm flattered. 1207 00:58:11,800 --> 00:58:13,667 Oh, please. Let me pick up the tab. 1208 00:58:13,800 --> 00:58:16,000 -This one's on the house. -Okay. 1209 00:58:16,900 --> 00:58:18,300 That was amazing. 1210 00:58:18,433 --> 00:58:19,433 Yeah. 1211 00:58:23,200 --> 00:58:24,266 Taxi! 1212 00:58:28,033 --> 00:58:30,000 It was great running into you tonight. 1213 00:58:34,367 --> 00:58:36,300 (horn honking) 1214 00:58:36,433 --> 00:58:38,133 Um. 1215 00:58:38,266 --> 00:58:41,567 Maybe we could continue this later? 1216 00:58:41,700 --> 00:58:44,233 I don't think that's a good idea. 1217 00:58:44,367 --> 00:58:47,300 Andrew, you're going to go back to Paris and I'll be back home. 1218 00:58:47,433 --> 00:58:48,967 Yeah. 1219 00:58:49,100 --> 00:58:52,500 This'll never work, and I think we just need to face that 1220 00:58:52,633 --> 00:58:55,333 and not make things harder than they need to be. 1221 00:58:55,467 --> 00:59:03,533 ♪ 1222 00:59:06,367 --> 00:59:07,233 Kelly: Thanks. 1223 00:59:07,367 --> 00:59:17,333 ♪ 1224 00:59:24,433 --> 00:59:25,400 Oh. 1225 00:59:26,266 --> 00:59:29,233 I am so nervous, I'm worried I might freeze up. 1226 00:59:29,367 --> 00:59:30,867 You're going to be fine, just like you were 1227 00:59:31,000 --> 00:59:31,834 in the other rounds. 1228 00:59:31,967 --> 00:59:33,667 Yeah, but this is the final competition. 1229 00:59:33,800 --> 00:59:36,133 They could throw us a curveball. Who knows? They could-- 1230 00:59:36,266 --> 00:59:38,734 I've worked on this show for over five years now. 1231 00:59:38,867 --> 00:59:39,867 I've seen every caliber of chef, 1232 00:59:40,000 --> 00:59:42,800 every style of cooking, so you have to believe me 1233 00:59:42,934 --> 00:59:45,066 when I tell you, you can win this. 1234 00:59:45,200 --> 00:59:46,400 That's very nice of you. 1235 00:59:46,533 --> 00:59:49,834 I'm not saying it to be nice, I'm saying it because it's true. 1236 00:59:49,967 --> 00:59:52,467 You belong here. Got it? 1237 00:59:52,600 --> 00:59:53,467 Got it. 1238 00:59:53,600 --> 00:59:54,734 Then say it. 1239 00:59:54,867 --> 00:59:56,567 -Really? -Say it. 1240 00:59:58,100 --> 00:59:59,367 I belong here. 1241 00:59:59,500 --> 01:00:00,066 Finally. 1242 01:00:00,200 --> 01:00:02,400 I'm still nervous, though. 1243 01:00:02,533 --> 01:00:05,133 I wish you could be up there with me. 1244 01:00:05,266 --> 01:00:07,633 I bet the other contestant is cool as a cucumber. 1245 01:00:07,767 --> 01:00:10,033 (phone pinging) 1246 01:00:17,533 --> 01:00:21,066 (sighing) I really want to win this thing. 1247 01:00:21,200 --> 01:00:22,066 I think you can do it. 1248 01:00:22,200 --> 01:00:24,667 No, you don't understand, I need to win it. 1249 01:00:24,800 --> 01:00:26,133 Okay, what's going on? 1250 01:00:26,266 --> 01:00:28,467 I can't work for François forever. 1251 01:00:28,600 --> 01:00:32,033 This money could be a fresh start for me. 1252 01:00:32,166 --> 01:00:34,066 I could finally own my own restaurant. 1253 01:00:34,200 --> 01:00:36,200 But if I don't do it now, 1254 01:00:36,333 --> 01:00:39,133 I feel like I never will. 1255 01:00:39,266 --> 01:00:40,800 This is good, you're motivated. 1256 01:00:40,934 --> 01:00:42,567 Now, channel this energy into your cooking 1257 01:00:42,700 --> 01:00:43,800 and go win this thing! 1258 01:00:43,934 --> 01:00:44,967 Got it. 1259 01:00:45,100 --> 01:00:46,367 (radio beeping) 1260 01:00:46,500 --> 01:00:47,800 Copy. On our way. 1261 01:00:47,934 --> 01:00:50,367 All right, that's us. You ready? 1262 01:00:50,500 --> 01:00:52,266 Not even remotely. 1263 01:00:54,867 --> 01:00:58,233 Director: In three, two, one... 1264 01:00:58,367 --> 01:01:00,700 Welcome, everyone, to the finale 1265 01:01:00,834 --> 01:01:04,100 of our special Four Square Valentine's Day Bake-off. 1266 01:01:04,233 --> 01:01:07,400 We are down to two finalists 1267 01:01:07,533 --> 01:01:12,367 who are competing for the grand prize of $100,000. 1268 01:01:12,500 --> 01:01:15,200 As fans of our show, you know that at times, 1269 01:01:15,333 --> 01:01:18,200 we like to shake things up a bit on Four Square. 1270 01:01:18,333 --> 01:01:22,800 So, our contestants are in for a little surprise. 1271 01:01:22,934 --> 01:01:24,000 For our finale, 1272 01:01:24,133 --> 01:01:28,533 we decided to bring the helping hand to the kitchen! 1273 01:01:28,667 --> 01:01:31,300 Assistants, come on out! 1274 01:01:31,433 --> 01:01:32,333 Surprise! 1275 01:01:32,667 --> 01:01:36,033 They are here to help with the design element only. 1276 01:01:36,166 --> 01:01:37,233 So, now for the challenge. 1277 01:01:37,367 --> 01:01:42,734 Contestants, your theme for the finale is "Marry Me"! 1278 01:01:42,867 --> 01:01:47,133 You are tasked to create a proposal cake 1279 01:01:47,266 --> 01:01:51,867 at least 24 inches tall, and no more than 50. 1280 01:01:52,000 --> 01:01:55,066 The ingredients are in the basket. 1281 01:01:55,200 --> 01:01:57,934 Your challenge begins now! 1282 01:01:58,066 --> 01:01:59,000 Uh, okay. 1283 01:01:59,133 --> 01:02:02,567 Um, will you get me some paper and a marker? 1284 01:02:03,600 --> 01:02:06,433 So many ideas are flooding my brain right now. 1285 01:02:06,567 --> 01:02:07,800 You only need one. 1286 01:02:07,934 --> 01:02:09,000 Think, you've been proposed to. 1287 01:02:09,133 --> 01:02:11,266 Yeah, but it didn't take. You? 1288 01:02:11,400 --> 01:02:13,533 My husband's proposal was pretty standard. 1289 01:02:13,667 --> 01:02:16,500 You know, down on one knee, box with a ring. 1290 01:02:16,633 --> 01:02:17,567 That's it! 1291 01:02:17,867 --> 01:02:21,100 What if we put a box with a ring in it on top of the cake? 1292 01:02:21,233 --> 01:02:22,934 And we could do an edible card hanging from the box 1293 01:02:23,066 --> 01:02:24,266 that says "Will you marry me?" 1294 01:02:24,400 --> 01:02:26,600 Okay, that sounds great for decoration, 1295 01:02:26,734 --> 01:02:28,300 but what's the cake? 1296 01:02:28,433 --> 01:02:29,433 Not sure. 1297 01:02:29,567 --> 01:02:32,834 Well, everyone has that one go-to, what's yours? 1298 01:02:32,967 --> 01:02:36,266 That's easy, four-layer honey almond cake with berries. 1299 01:02:36,400 --> 01:02:38,467 Well, then you better get busy. 1300 01:02:39,800 --> 01:02:41,166 You got this. 1301 01:02:41,300 --> 01:02:44,533 Thank you for helping me with the design. 1302 01:02:44,667 --> 01:02:45,533 Okay! 1303 01:02:45,900 --> 01:02:49,500 What about a pink champagne cake with a raspberry mousse? 1304 01:02:49,633 --> 01:02:52,367 This is a proposal cake, emphasis on proposal. 1305 01:02:54,266 --> 01:02:56,033 I'm drawing a blank. You have to help. 1306 01:02:56,166 --> 01:02:58,633 Okay, let's forget about the challenge for a minute. 1307 01:02:58,767 --> 01:03:00,867 If you were going to propose to the girl of your dreams 1308 01:03:01,000 --> 01:03:02,033 on Valentine's Day, 1309 01:03:02,166 --> 01:03:05,033 and really sweep her off her feet, what would you bake? 1310 01:03:05,166 --> 01:03:06,567 You're a genius. 1311 01:03:06,700 --> 01:03:08,166 I am? 1312 01:03:08,300 --> 01:03:09,533 You've got this! 1313 01:03:09,667 --> 01:03:10,900 Thank you. 1314 01:03:15,800 --> 01:03:20,767 ♪ 1315 01:03:22,900 --> 01:03:25,200 Looks delicious, Kelly. 1316 01:03:26,000 --> 01:03:29,200 Um, and not to add any undue pressure, 1317 01:03:29,333 --> 01:03:31,867 but you do realize you only have two hours left. 1318 01:03:32,000 --> 01:03:33,567 Oh, thanks, Maneet. 1319 01:03:33,700 --> 01:03:35,934 In case those humongous ticking red numbers 1320 01:03:36,066 --> 01:03:38,633 weren't reminder enough. 1321 01:03:40,700 --> 01:03:43,166 That smells delicious. What's the secret ingredient? 1322 01:03:43,300 --> 01:03:45,266 I can't divulge that information, it's classified. 1323 01:03:45,400 --> 01:03:48,367 Okay, well then, best of luck. 1324 01:03:52,233 --> 01:03:53,600 How's it going, Kelly? 1325 01:03:53,734 --> 01:03:56,433 Oh, good! 1326 01:03:58,800 --> 01:04:03,834 ♪ 1327 01:04:05,100 --> 01:04:07,133 Ten seconds. 1328 01:04:07,266 --> 01:04:10,967 Ten, nine, eight, seven, 1329 01:04:11,100 --> 01:04:15,166 six, five, four, three, 1330 01:04:15,300 --> 01:04:17,633 two, one! 1331 01:04:17,767 --> 01:04:18,967 Spatulas down! 1332 01:04:19,100 --> 01:04:21,467 Step away from the counter. 1333 01:04:23,467 --> 01:04:24,433 (buzzer sounding) 1334 01:04:24,567 --> 01:04:27,000 Director: Okay, that's a cut! Moving on, please. 1335 01:04:28,367 --> 01:04:30,934 Maneet: Our judges are sampling the desserts, 1336 01:04:31,066 --> 01:04:32,500 which means we're just moments away 1337 01:04:32,633 --> 01:04:35,934 from finding out who the winner is. 1338 01:04:36,066 --> 01:04:40,467 But first, let's get the contestants out from backstage 1339 01:04:40,600 --> 01:04:44,233 so that they can see who they have been competing against? 1340 01:04:44,367 --> 01:04:46,967 From Bailey's Fork, North Carolina, 1341 01:04:47,100 --> 01:04:49,667 please welcome Kelly McIntyre. 1342 01:04:51,867 --> 01:04:55,000 -Hi, Kelly. -Hi! 1343 01:04:55,133 --> 01:04:56,800 Congratulations on making it this far. 1344 01:04:56,934 --> 01:04:58,300 Thank you. 1345 01:04:58,433 --> 01:05:01,400 Are you ready to find out who your competitor is? 1346 01:05:01,533 --> 01:05:03,233 Ready as I'll ever be. 1347 01:05:03,367 --> 01:05:04,800 Well, this should be interesting. 1348 01:05:04,934 --> 01:05:06,800 You're not kidding. 1349 01:05:06,934 --> 01:05:11,400 All the way from Paris, please welcome Andrew York! 1350 01:05:17,934 --> 01:05:20,533 (both laughing) 1351 01:05:22,834 --> 01:05:24,133 All right! 1352 01:05:24,266 --> 01:05:25,367 (laughing) 1353 01:05:25,500 --> 01:05:29,000 Judging from your faces, I take it you guys had no idea. 1354 01:05:29,133 --> 01:05:30,467 None at all. 1355 01:05:30,600 --> 01:05:33,667 Me neither, but it explains a lot. 1356 01:05:33,800 --> 01:05:35,900 Are you dying to know who nominated you? 1357 01:05:36,033 --> 01:05:37,133 Any ideas? 1358 01:05:37,266 --> 01:05:39,066 I would have to say my mother. 1359 01:05:39,200 --> 01:05:40,667 She's my biggest fan. 1360 01:05:40,800 --> 01:05:41,867 Any ideas? 1361 01:05:42,000 --> 01:05:43,934 None at all. 1362 01:05:47,433 --> 01:05:50,533 "Dear Maneet, I'd like to nominate Andrew York 1363 01:05:50,667 --> 01:05:54,300 "and Kelly McIntyre for your Valentine's Day episode. 1364 01:05:54,433 --> 01:05:55,867 "They were childhood sweethearts 1365 01:05:56,000 --> 01:05:59,734 "and were on their way to a long, happy life together, 1366 01:05:59,867 --> 01:06:01,533 "but careers interfered, 1367 01:06:01,667 --> 01:06:03,567 "and they went in different directions. 1368 01:06:03,700 --> 01:06:06,300 "Both of them are worthy of being on your show, 1369 01:06:06,433 --> 01:06:08,367 "and if it happens to bring them together, 1370 01:06:08,500 --> 01:06:11,367 "then that would be the icing on the cake. 1371 01:06:11,500 --> 01:06:15,867 Sincerely, Dawn York Redding." 1372 01:06:16,000 --> 01:06:18,734 My sister. 1373 01:06:18,867 --> 01:06:21,533 Well, this is the moment that we've been waiting for. 1374 01:06:21,667 --> 01:06:23,100 Let's bring in the judges 1375 01:06:23,233 --> 01:06:25,633 and find out who is the winner 1376 01:06:25,767 --> 01:06:29,867 of the $100,000 grand prize. 1377 01:06:30,000 --> 01:06:33,400 Judges, we are dying to know who the winner is. 1378 01:06:33,533 --> 01:06:35,066 Chef Georgie, shall we start with you? 1379 01:06:35,200 --> 01:06:38,533 Monique, we are stumped. 1380 01:06:38,667 --> 01:06:41,600 While both of these creations are unique in their design, 1381 01:06:41,734 --> 01:06:45,467 they are exactly the same cake! 1382 01:06:45,600 --> 01:06:48,967 So similar, in fact, that we can't tell them apart. 1383 01:06:49,100 --> 01:06:52,033 Well, that's a first. 1384 01:06:52,166 --> 01:06:54,433 A tie on Four Square. 1385 01:06:54,567 --> 01:06:58,600 Well, the rules state in case of a tie, 1386 01:06:58,734 --> 01:07:02,767 the deciding vote goes to... yours truly. 1387 01:07:02,900 --> 01:07:06,467 Well, looks like I have my work cut out for me. 1388 01:07:14,967 --> 01:07:15,767 That's my recipe! 1389 01:07:15,900 --> 01:07:17,567 Ha! I could say the exact same thing. 1390 01:07:17,700 --> 01:07:20,633 What? The four-layer honey almond cake is my thing. 1391 01:07:20,767 --> 01:07:24,000 If I remember, we created that recipe together. 1392 01:07:24,133 --> 01:07:25,033 For weeks! 1393 01:07:25,333 --> 01:07:27,967 And it was my idea to add the honey. And the berries! 1394 01:07:28,100 --> 01:07:30,066 The berries were my idea! 1395 01:07:30,200 --> 01:07:32,633 Come on, guys, isn't it too late to get all caught up 1396 01:07:32,767 --> 01:07:34,734 in who added what to whose recipe? 1397 01:07:34,867 --> 01:07:36,867 Okay. 1398 01:07:37,000 --> 01:07:39,033 As long as we agree the recipe is mine, 1399 01:07:39,166 --> 01:07:40,333 including the berries! 1400 01:07:40,467 --> 01:07:43,200 Unbelievable. Unbelievable! 1401 01:07:44,500 --> 01:07:46,967 Andrew, you were privy to recipes 1402 01:07:47,100 --> 01:07:50,166 from the most fancy restaurants in the entire world. 1403 01:07:50,300 --> 01:07:53,367 Why would you choose a recipe from Bailey's Fork? 1404 01:07:53,500 --> 01:07:54,667 Here we go. 1405 01:07:54,800 --> 01:07:56,300 You're just mad that I got an opportunity 1406 01:07:56,433 --> 01:07:57,433 to go to culinary school. 1407 01:07:57,567 --> 01:08:00,700 I'm just mad because you left and never came back! 1408 01:08:00,834 --> 01:08:04,767 Okay, let's not forget that I asked you to come. 1409 01:08:04,900 --> 01:08:06,600 We could have started a whole new life 1410 01:08:06,734 --> 01:08:08,233 with each other in Paris. 1411 01:08:08,367 --> 01:08:11,467 And uprooted my life and left my friends and my family. 1412 01:08:11,600 --> 01:08:13,934 My home is in Bailey's Fork. 1413 01:08:14,066 --> 01:08:18,033 Did you ever stop to consider how hard it was for me to leave? 1414 01:08:18,166 --> 01:08:20,133 It's my home, too. 1415 01:08:22,233 --> 01:08:23,800 They're ready for us. 1416 01:08:27,400 --> 01:08:29,066 Go ahead. 1417 01:08:32,533 --> 01:08:35,133 (indistinct chatter) 1418 01:08:35,266 --> 01:08:36,467 Welcome back. 1419 01:08:36,600 --> 01:08:39,567 I have just sampled both the cakes 1420 01:08:39,700 --> 01:08:42,600 and before we announce the winner, 1421 01:08:42,734 --> 01:08:47,100 I must say they both were delicious. 1422 01:08:47,233 --> 01:08:48,800 -Thank you. -Thanks. 1423 01:08:48,934 --> 01:08:53,667 But it's time to declare the winner. Ready? 1424 01:08:54,667 --> 01:08:59,667 The winner of Four Square Valentine's Day Bake-Off is... 1425 01:09:04,567 --> 01:09:06,300 Kelly McIntyre! 1426 01:09:06,433 --> 01:09:08,100 (gasping) 1427 01:09:08,233 --> 01:09:12,166 (applause and laughter) 1428 01:09:12,300 --> 01:09:13,934 Oh! 1429 01:09:14,066 --> 01:09:16,934 (applause) 1430 01:09:17,066 --> 01:09:18,433 Oh, wow! 1431 01:09:18,567 --> 01:09:22,266 (applause) 1432 01:09:22,400 --> 01:09:24,667 (exclaiming) 1433 01:09:31,600 --> 01:09:32,767 Ah! 1434 01:09:32,900 --> 01:09:34,133 Brenda: Oh, no, you don't. 1435 01:09:34,266 --> 01:09:35,133 Back on your feet, champ. 1436 01:09:35,500 --> 01:09:38,100 We've got press to meet and a photo shoot to go to. 1437 01:09:38,233 --> 01:09:40,100 (sighing) 1438 01:09:40,233 --> 01:09:41,367 There she is. 1439 01:09:41,500 --> 01:09:43,500 I just wanted to say congratulations! 1440 01:09:43,633 --> 01:09:44,767 Thank you. 1441 01:09:44,900 --> 01:09:46,500 Do you happen to know where Andrew went? 1442 01:09:46,633 --> 01:09:48,433 He was headed back to the hotel. 1443 01:09:48,567 --> 01:09:50,667 I can radio to see if he's still in the building? 1444 01:09:50,800 --> 01:09:52,166 No, no, that's okay. 1445 01:09:52,300 --> 01:09:55,433 So, how does it feel? 1446 01:09:55,567 --> 01:09:59,900 It feels... beyond words. 1447 01:10:01,500 --> 01:10:03,200 (giggling) Let's go. 1448 01:10:10,166 --> 01:10:11,266 Brenda. 1449 01:10:11,400 --> 01:10:12,633 Hi! What's going on? 1450 01:10:12,767 --> 01:10:14,333 I was just headed back to the hotel, 1451 01:10:14,467 --> 01:10:15,633 but I was hoping to catch Kelly. 1452 01:10:15,767 --> 01:10:16,767 I want to congratulate her before I left. 1453 01:10:16,900 --> 01:10:19,767 Sorry, but she's off doing some press interviews. 1454 01:10:19,900 --> 01:10:22,500 Okay, well, do you mind telling her that I came by? 1455 01:10:22,633 --> 01:10:23,700 Of course. 1456 01:10:23,834 --> 01:10:25,867 Actually, she left her jacket behind. 1457 01:10:26,000 --> 01:10:28,100 I was just going to drop it off at her hotel... 1458 01:10:28,233 --> 01:10:31,266 But you know, I've got a ton of work to wrap up here, 1459 01:10:31,400 --> 01:10:34,133 not sure I'll make it before she leaves for the airport. 1460 01:10:34,266 --> 01:10:35,767 Why don't I take it? 1461 01:10:35,900 --> 01:10:37,100 Really? 1462 01:10:37,233 --> 01:10:39,834 Yeah, it's no problem. 1463 01:10:39,967 --> 01:10:41,600 Great job on the show, by the way. 1464 01:10:41,734 --> 01:10:43,367 Sorry you can't both win. 1465 01:10:43,500 --> 01:10:46,333 No, the right person definitely won. 1466 01:10:51,667 --> 01:10:55,700 (indistinct chatter) 1467 01:10:55,834 --> 01:10:57,834 (elevator dinging) 1468 01:10:59,066 --> 01:11:00,367 Hi. 1469 01:11:00,500 --> 01:11:02,100 Hi! 1470 01:11:02,233 --> 01:11:04,166 What are you doing here? 1471 01:11:04,300 --> 01:11:07,834 Uh, I thought you might want to keep this. 1472 01:11:07,967 --> 01:11:08,900 Thanks. 1473 01:11:09,333 --> 01:11:12,166 I dropped by your dressing room to wish you congratulations, 1474 01:11:12,300 --> 01:11:13,934 but you had already left. 1475 01:11:14,066 --> 01:11:16,000 Yeah, it was kind of chaotic. 1476 01:11:16,133 --> 01:11:19,367 Yeah. Are you off to the airport? 1477 01:11:19,500 --> 01:11:21,500 Oh, yeah. 1478 01:11:21,633 --> 01:11:23,533 I'm a little bit late, actually. 1479 01:11:23,667 --> 01:11:26,166 Okay, well, I won't keep you. 1480 01:11:26,300 --> 01:11:28,934 So, have a safe trip home. 1481 01:11:30,633 --> 01:11:33,333 (laughing awkwardly) 1482 01:11:33,467 --> 01:11:36,066 You, too. 1483 01:11:40,500 --> 01:11:43,734 You asked me why I never come back to Bailey's Fork? 1484 01:11:44,900 --> 01:11:49,967 The other night, you asked why I never come home to visit. 1485 01:11:51,467 --> 01:11:52,867 Yes? 1486 01:11:53,000 --> 01:11:56,900 It's because I knew that if I saw you, 1487 01:11:57,033 --> 01:11:59,600 it might be too hard to leave again. 1488 01:11:59,734 --> 01:12:02,000 And... I was right. 1489 01:12:02,133 --> 01:12:03,734 Andrew... 1490 01:12:03,867 --> 01:12:05,667 No, no, I have to do this. 1491 01:12:05,800 --> 01:12:09,567 Ever since I saw you at my sister's house, 1492 01:12:09,700 --> 01:12:11,767 I knew that my feelings for you 1493 01:12:11,900 --> 01:12:13,767 were as strong as they ever were. 1494 01:12:15,700 --> 01:12:19,667 I tried to deny it at first, 1495 01:12:19,800 --> 01:12:23,000 but I couldn't. 1496 01:12:25,700 --> 01:12:30,767 I miss Bailey's Fork every day because that's where you are. 1497 01:12:32,100 --> 01:12:34,567 That's why I made that cake in the finale. 1498 01:12:34,700 --> 01:12:37,133 Because... 1499 01:12:37,266 --> 01:12:40,433 it reminds me of home. 1500 01:12:40,567 --> 01:12:43,500 It represents us. 1501 01:12:45,433 --> 01:12:49,066 Why are you saying this now? 1502 01:12:49,200 --> 01:12:51,600 Because I knew that I couldn't leave 1503 01:12:51,734 --> 01:12:53,967 without telling you how I feel. 1504 01:12:56,633 --> 01:12:58,867 I never stopped loving you. 1505 01:13:03,700 --> 01:13:07,967 I never stopped loving you either, but... 1506 01:13:08,100 --> 01:13:10,500 maybe life had different plans for us. 1507 01:13:10,633 --> 01:13:13,800 Couldn't we just... 1508 01:13:13,934 --> 01:13:15,900 start over? 1509 01:13:19,700 --> 01:13:22,567 You know we can't. 1510 01:13:22,700 --> 01:13:23,967 Look at our lives now, 1511 01:13:24,100 --> 01:13:27,333 Look how far we've come since you left. 1512 01:13:29,667 --> 01:13:32,233 Too far to go back? 1513 01:13:36,266 --> 01:13:39,166 I just hope that one day you can forgive me for leaving. 1514 01:13:42,300 --> 01:13:44,900 I already do. 1515 01:13:51,834 --> 01:13:53,233 Goodbye. 1516 01:14:02,734 --> 01:14:06,500 ♪ 1517 01:14:14,333 --> 01:14:16,900 François, I said I would handle this when I got back. 1518 01:14:17,033 --> 01:14:19,767 (hotel phone ringing) 1519 01:14:19,900 --> 01:14:21,400 Hello? 1520 01:14:21,533 --> 01:14:22,633 Uh, yeah, I'll be right down. 1521 01:14:22,767 --> 01:14:25,033 No, that was my ride. 1522 01:14:25,166 --> 01:14:30,266 Look, François, I'm going to have to call you back. 1523 01:14:30,400 --> 01:14:31,900 (sighing) 1524 01:14:41,367 --> 01:14:43,967 (tapping phone keys) 1525 01:14:47,333 --> 01:14:50,133 Yes, hello. This is Andrew York. 1526 01:14:56,367 --> 01:14:58,300 Sara: The usual today, Mrs. Francis? 1527 01:14:58,433 --> 01:14:59,867 No, no. 1528 01:15:00,066 --> 01:15:03,166 Maybe a dozen of those heart-shaped sugar cookies 1529 01:15:03,300 --> 01:15:04,867 with the pastel frosting. 1530 01:15:05,000 --> 01:15:07,300 Oh, you sure? 1531 01:15:07,433 --> 01:15:09,667 No salted caramel macarons today? 1532 01:15:09,800 --> 01:15:11,800 Positive. 1533 01:15:11,934 --> 01:15:13,600 It is Valentine's, after all, 1534 01:15:13,734 --> 01:15:18,700 not to mention mine and Stanley's fortieth anniversary. 1535 01:15:18,834 --> 01:15:23,667 Congratulations! And happy Valentine's Day! 1536 01:15:23,800 --> 01:15:25,200 You know what, this one's on us. 1537 01:15:25,333 --> 01:15:27,266 Actually, Sara, will you toss in 1538 01:15:27,400 --> 01:15:30,266 half a dozen of the salted caramel macarons. 1539 01:15:30,400 --> 01:15:33,633 Oh, that's a very kind of you! 1540 01:15:33,767 --> 01:15:34,934 Thank you, Kelly. 1541 01:15:35,066 --> 01:15:37,367 You're welcome! 1542 01:15:37,500 --> 01:15:38,600 Enjoy. 1543 01:15:38,734 --> 01:15:40,700 Happy Valentine's Day. 1544 01:15:40,834 --> 01:15:42,533 Happy Valentine's Day! 1545 01:15:42,667 --> 01:15:43,767 And happy anniversary! 1546 01:15:43,900 --> 01:15:45,767 Thank you! 1547 01:15:45,900 --> 01:15:48,867 Okay, let's go. 1548 01:15:49,000 --> 01:15:51,133 Why don't you go without me? 1549 01:15:51,266 --> 01:15:52,700 What if we get a rush of customers? 1550 01:15:52,834 --> 01:15:54,100 Are you kidding? 1551 01:15:54,233 --> 01:15:57,233 The entire town is watching the finale. 1552 01:15:58,300 --> 01:15:59,367 Okay. 1553 01:15:59,500 --> 01:16:02,000 Okay, let's go! 1554 01:16:02,133 --> 01:16:03,767 -I'll lock up. -Okay. 1555 01:16:03,900 --> 01:16:05,000 (indistinct chatter) 1556 01:16:05,133 --> 01:16:06,734 There she is, there she is! 1557 01:16:06,867 --> 01:16:07,967 I learned to cook from my parents. 1558 01:16:08,100 --> 01:16:10,333 They own a little cafe in Bailey's Fork, North Carolina. 1559 01:16:10,467 --> 01:16:12,600 It's called Main Street Cafe. 1560 01:16:12,734 --> 01:16:14,333 (crowd cheering) 1561 01:16:14,467 --> 01:16:16,033 (clapping) 1562 01:16:16,166 --> 01:16:18,000 Hi, Mom, sorry I told you 1563 01:16:18,133 --> 01:16:20,066 I was going to be at the Retail Baker's Association, 1564 01:16:20,200 --> 01:16:22,333 but I figured you'd understand. 1565 01:16:22,467 --> 01:16:24,333 I forgive you. 1566 01:16:24,467 --> 01:16:26,400 Oh, thanks, Mom! 1567 01:16:26,533 --> 01:16:29,834 Oh, and Dawn, I really appreciate the nomination. 1568 01:16:29,967 --> 01:16:31,333 I figured it just might work. 1569 01:16:31,467 --> 01:16:34,900 Maybe I'm just a hopeless romantic. 1570 01:16:35,033 --> 01:16:37,533 By the way, I ran into your real estate agent. 1571 01:16:37,667 --> 01:16:39,333 Congratulations on the sale! 1572 01:16:39,467 --> 01:16:43,433 Though we're all really going to miss you. 1573 01:16:44,333 --> 01:16:47,367 Honey, we were going to tell you later. 1574 01:16:47,500 --> 01:16:50,066 We didn't want to spoil the big night, but... 1575 01:16:50,200 --> 01:16:52,734 yeah, it's true. We sold. 1576 01:16:52,867 --> 01:16:56,900 I know you're disappointed, but it was such a great offer 1577 01:16:57,033 --> 01:17:00,567 and besides, it sounds like the new owner 1578 01:17:00,700 --> 01:17:02,934 has some big plans for it. 1579 01:17:03,066 --> 01:17:04,633 (phone dinging) 1580 01:17:04,767 --> 01:17:06,166 Oh. 1581 01:17:09,800 --> 01:17:11,967 I have to take this, but... 1582 01:17:12,100 --> 01:17:14,567 huh, wow. 1583 01:17:14,700 --> 01:17:16,300 Andrew on TV: Who would I want involved? 1584 01:17:16,433 --> 01:17:19,367 Well, let's just say that there is someone... 1585 01:17:24,567 --> 01:17:26,734 Maneet on TV: Welcome, everyone, to the finale 1586 01:17:26,867 --> 01:17:30,200 of our special Four Square Valentine's Day bake-off. 1587 01:17:30,333 --> 01:17:32,266 We are down to two finalists 1588 01:17:32,400 --> 01:17:37,633 who are competing for the grand prize of $100,000. 1589 01:17:48,467 --> 01:17:49,767 Andrew. 1590 01:17:49,900 --> 01:17:53,400 I need to talk to you. Please. 1591 01:17:55,066 --> 01:17:57,233 Andrew: You said that we couldn't start over. 1592 01:17:58,033 --> 01:18:01,100 That we'd come too far to go back. 1593 01:18:01,233 --> 01:18:04,266 I don't agree. 1594 01:18:04,400 --> 01:18:05,834 What are you saying? 1595 01:18:05,967 --> 01:18:07,367 It's really quite simple. 1596 01:18:07,500 --> 01:18:11,533 The girl that I love lives in Bailey's Fork, 1597 01:18:11,667 --> 01:18:15,633 so that's where I need to be, as well. 1598 01:18:17,567 --> 01:18:19,166 Doesn't sound like you thought this through. 1599 01:18:19,300 --> 01:18:21,433 I have thought this through over and over, 1600 01:18:21,567 --> 01:18:24,200 and I've never been more certain of anything in my life. 1601 01:18:24,333 --> 01:18:26,834 I blew it once before. 1602 01:18:26,967 --> 01:18:29,800 I'm here to make it right. 1603 01:18:32,734 --> 01:18:34,433 What'll you do for work? 1604 01:18:34,567 --> 01:18:36,934 Yeah, that. 1605 01:18:37,066 --> 01:18:39,400 Well, it's always been a dream of mine 1606 01:18:39,533 --> 01:18:41,433 to open up a restaurant like the Main Street Cafe. 1607 01:18:41,567 --> 01:18:44,700 So, imagine my luck when I found out that it was for sale. 1608 01:18:44,834 --> 01:18:48,333 You didn't. 1609 01:18:48,467 --> 01:18:50,000 (laughing) 1610 01:18:50,133 --> 01:18:52,233 You're the new owner? 1611 01:18:52,367 --> 01:18:54,166 How could you afford that? 1612 01:18:54,300 --> 01:18:57,767 It took pretty much everything I had. 1613 01:18:57,900 --> 01:18:59,433 But the one thing that I do have 1614 01:18:59,567 --> 01:19:03,500 is faith that it will work out, and you taught me that. 1615 01:19:03,633 --> 01:19:05,567 I'll add a little French flair. 1616 01:19:05,700 --> 01:19:06,567 (laughing) 1617 01:19:06,900 --> 01:19:09,066 And of course, I'm going to order all of my desserts 1618 01:19:09,200 --> 01:19:10,667 from this amazing little shop that I found. 1619 01:19:10,800 --> 01:19:13,333 I'd even be willing to take on a partner, 1620 01:19:13,467 --> 01:19:16,667 if you're interested. 1621 01:19:16,800 --> 01:19:19,500 No one knows the Main Street Cafe like you and me. 1622 01:19:23,800 --> 01:19:25,500 Sounds enticing. 1623 01:19:25,633 --> 01:19:30,633 ♪ 1624 01:19:34,033 --> 01:19:35,667 I have to get back. 1625 01:19:35,800 --> 01:19:38,633 We have half the town waiting to see which of us won. 1626 01:19:40,100 --> 01:19:41,967 I think we both did. 1627 01:19:45,967 --> 01:19:48,333 Ha! 1628 01:19:49,367 --> 01:19:50,834 Welcome back. 1629 01:19:50,967 --> 01:19:54,266 I have just sampled both the cakes. 1630 01:19:56,533 --> 01:20:01,300 But it's time to declare the winner. Ready? 1631 01:20:01,433 --> 01:20:07,100 The winner of Four Square Valentine's Day Bake-Off is... 1632 01:20:07,233 --> 01:20:09,166 Kelly McIntyre! 1633 01:20:09,300 --> 01:20:11,900 (loud cheering) 1634 01:20:12,033 --> 01:20:15,300 I am so proud of you! 1635 01:20:15,433 --> 01:20:17,667 You would have been my second choice. 1636 01:20:17,800 --> 01:20:18,934 I was second choice. 1637 01:20:19,066 --> 01:20:20,500 Well... 1638 01:20:21,533 --> 01:20:24,467 See, I knew my plan would work. 1639 01:20:26,633 --> 01:20:28,633 Welcome home. 1640 01:20:35,133 --> 01:20:36,834 Happy Valentine's. 1641 01:20:36,967 --> 01:20:40,266 Sara: So, how many would you like? 1642 01:20:46,734 --> 01:20:50,500 (indistinct chatter) 1643 01:20:58,800 --> 01:21:00,967 Busy evening. 1644 01:21:01,100 --> 01:21:03,266 Hey. 1645 01:21:04,967 --> 01:21:07,533 Oh, thank you. 1646 01:21:10,967 --> 01:21:14,033 Careful, this one's not edible. 1647 01:21:19,533 --> 01:21:24,500 Kelly McIntyre, I want to have that wedding that we planned... 1648 01:21:24,633 --> 01:21:28,033 just a little later than we thought. 1649 01:21:31,266 --> 01:21:32,967 Will you marry me? 1650 01:21:33,100 --> 01:21:35,000 -Yes! -Yeah? 1651 01:21:35,133 --> 01:21:36,867 Yes! 1652 01:21:37,000 --> 01:21:38,633 (customers cheering) 1653 01:21:38,767 --> 01:21:41,367 (clapping) 1654 01:21:48,033 --> 01:21:50,600 Customers: Aww. 1655 01:21:53,800 --> 01:21:54,900 Just one question. 1656 01:21:55,033 --> 01:21:56,133 What? 1657 01:21:56,266 --> 01:21:57,900 Who's going to make the wedding cake? 1658 01:21:58,033 --> 01:21:59,133 Hmm! 1659 01:21:59,266 --> 01:22:01,934 (clapping, whistling) 1660 01:22:11,934 --> 01:22:21,900 ♪ 113084

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.