All language subtitles for The.Finder.S01E12.1080p.AMZN.WEB-DL.DD5.1.H.264-Cinefeel_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,139 --> 00:00:12,795 [PRIEST SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 2 00:00:23,197 --> 00:00:26,983 [PRAYING IN FOREIGN LANGUAGE] 3 00:00:31,814 --> 00:00:34,860 NOTHING'S HAPPENING. YOU KNOW WHY? 4 00:00:34,904 --> 00:00:37,646 BECAUSE THE GUEST OF HONOR AT THIS FUNERAL DIED OF NATURAL CAUSES. 5 00:00:37,689 --> 00:00:41,476 MM-HMM. AND THAT IS WHY THE LID IS BEING KEPT DOWN ON GANG VIOLENCE 6 00:00:41,519 --> 00:00:43,565 BY THE MEANEST SON OF A BITCH IN THE VALLEY. 7 00:00:43,608 --> 00:00:45,219 JAVIER OBISPO. 8 00:00:45,262 --> 00:00:46,655 JAVIER OBISPO. 9 00:00:46,698 --> 00:00:48,352 YEAH, WELL, WORD ON THE STREET IS THAT JAVIER OBISPO'S 10 00:00:48,396 --> 00:00:51,529 LOSING HIS GRIP. HE'S SICK OR SOMETHING. 11 00:00:51,573 --> 00:00:53,183 MM-HMM. 12 00:00:53,227 --> 00:00:55,142 [PRAYING IN FOREIGN LANGUAGE] 13 00:00:55,185 --> 00:00:56,273 SOMETHING'S HAPPENING. 14 00:00:56,317 --> 00:00:59,102 I TOLD YOU TO STAY OUT! IT'S A FUNERAL. 15 00:00:59,146 --> 00:01:00,364 [CAMERA CLICKS] 16 00:01:00,408 --> 00:01:03,280 PUERTO RICANS. NICE TO SEE A RIVAL DRUG GANG 17 00:01:03,324 --> 00:01:04,499 PAYING FINAL RESPECTS, HUH? 18 00:01:04,542 --> 00:01:07,241 GIVES YOU HOPE FOR PEACE IN THE MIDDLE EAST. 19 00:01:07,284 --> 00:01:09,504 [SHOUTING] 20 00:01:09,547 --> 00:01:10,548 YOU SEEING THIS? 21 00:01:10,592 --> 00:01:12,507 LET'S HOPE THEY KILL EACH OTHER. 22 00:01:12,550 --> 00:01:14,422 YEAH, EXCEPT FOR THE CIVILIANS. 23 00:01:14,465 --> 00:01:16,859 [GUNSHOTS] 24 00:01:16,902 --> 00:01:17,468 GUN! 25 00:01:17,512 --> 00:01:19,296 [SHOUTING] 26 00:01:19,340 --> 00:01:21,081 SHOTS FIRED. NEED ASSISTANCE. 27 00:01:21,124 --> 00:01:24,084 [GUNSHOTS] 28 00:01:29,741 --> 00:01:33,441 POLICE! DROP YOUR WEAPONS! 29 00:01:38,750 --> 00:01:39,882 YOU OK? 30 00:01:39,925 --> 00:01:41,884 SHOT IN THE VEST. 31 00:01:54,026 --> 00:01:55,550 GILLESPIE! 32 00:01:55,593 --> 00:01:58,988 WHAT ARE YOU GONNA DO? 33 00:01:59,031 --> 00:02:01,121 YOU ADVISE ME TO KEEP BREATHING? 34 00:02:01,164 --> 00:02:06,474 [GROANING] 35 00:02:11,218 --> 00:02:12,915 YOU SURE YOU'RE GONNA BE OK? 36 00:02:12,958 --> 00:02:13,916 YEAH, I'LL BE ALL RIGHT. 37 00:02:13,959 --> 00:02:15,787 IT'S JUST A COUPLE CRACKED RIBS. 38 00:02:15,831 --> 00:02:19,269 I THINK WHAT WALTER MEANT WAS, ARE YOU ALL RIGHT WITH KILLING A MAN? 39 00:02:19,313 --> 00:02:20,879 GILLESPIE CAUGHT A ROUND THROUGH BOTH LUNGS 40 00:02:20,923 --> 00:02:23,273 AND NICKED HIS HEART. THEY DON'T KNOW IF HE'S GONNA MAKE IT, 41 00:02:23,317 --> 00:02:26,755 SO, YEAH, I'M GOOD WITH KILLING THE SON OF A BITCH WHO DID THAT. 42 00:02:26,798 --> 00:02:29,323 HELLO! 43 00:02:29,366 --> 00:02:31,194 HELLO? 44 00:02:31,238 --> 00:02:35,503 I'D LIKE TO COME IN, BUT I DON'T NEED NOBODY PANICKING. 45 00:02:35,546 --> 00:02:37,592 WHY WOULD WE PANIC? 46 00:02:39,115 --> 00:02:42,553 HOW YOU DOIN'? 47 00:02:42,597 --> 00:02:45,774 IT'S JAVIER OBISPO. 48 00:02:45,817 --> 00:02:47,036 HE'S A HUGE CRIME LORD. 49 00:02:47,079 --> 00:02:49,299 WHOA, WHOA, WHOA. 50 00:02:49,343 --> 00:02:50,082 I'M ALONE. 51 00:02:50,126 --> 00:02:51,475 COME ON IN. 52 00:02:51,519 --> 00:02:53,956 DON'T INVITE THE GANGSTER IN. 53 00:02:53,999 --> 00:02:55,044 WHY? IS HE A VAMPIRE? 54 00:02:55,087 --> 00:02:57,046 I'M A FEDERAL AGENT. OBISPO IS A CROOK. 55 00:02:57,089 --> 00:02:58,221 I CAN'T FRATERNIZE. 56 00:02:58,265 --> 00:02:59,962 I DON'T WANT TO FRATERNIZE. 57 00:03:00,005 --> 00:03:02,356 I JUST WANT HIM TO FIND SOMETHING. 58 00:03:02,399 --> 00:03:05,359 I HAVE THE RIGHT TO REFUSE SERVICE TO ANYONE. 59 00:03:05,402 --> 00:03:07,230 SEE THE SIGN? 60 00:03:07,274 --> 00:03:08,840 WE'LL DO THIS OUTSIDE. 61 00:03:08,884 --> 00:03:09,711 WALTER. 62 00:03:09,754 --> 00:03:11,539 IT'S FINE. 63 00:03:11,582 --> 00:03:13,976 HARMLESS. 64 00:03:20,112 --> 00:03:23,028 I THOUGHT YOU SAID YOU WERE ALONE. 65 00:03:23,072 --> 00:03:25,248 INSIDE I WAS. 66 00:03:25,292 --> 00:03:27,424 DO YOU GUARANTEE CLIENT CONFIDENTIALITY? 67 00:03:27,468 --> 00:03:30,993 WHAT, LIKE A LAWYER? NAH. 68 00:03:31,036 --> 00:03:32,037 WHAT DO YOU WANT ME TO FIND? 69 00:03:32,081 --> 00:03:34,388 LOOK AT ME. YOU CAN'T TELL? 70 00:03:34,431 --> 00:03:37,129 A DOCTOR? 71 00:03:37,173 --> 00:03:37,565 3 WEEKS AGO... 72 00:03:39,567 --> 00:03:41,395 HE'S GOOD FOR THE SPORT. THAT'S ALL I'M SAYING. 73 00:03:41,438 --> 00:03:43,875 MAYBE I DON'T CARE ABOUT DAVID BECKHAM. 74 00:03:43,919 --> 00:03:47,009 YOU'RE SO WORRIED ABOUT DAVID BECKHAM, YOU LEFT THE DOOR OPEN! 75 00:03:47,662 --> 00:03:50,534 SUDDENLY, NO REASON... 76 00:03:53,145 --> 00:03:54,103 AAHH! 77 00:03:54,146 --> 00:03:55,800 YOU WANT ME TO FIND A CONTRACTOR. 78 00:03:55,844 --> 00:03:58,412 TWO DAYS LATER... 79 00:03:58,455 --> 00:04:00,718 ON THIS TV SHOW, THERE ARE TWO WORLDS, 80 00:04:00,762 --> 00:04:03,373 LIKE PARALLEL UNIVERSES. TWO OF EVERYBODY. 81 00:04:03,417 --> 00:04:08,509 BENNY, STOP TALKING ABOUT YOUR STUPID TV SHOWS. 82 00:04:09,988 --> 00:04:11,642 OW! 83 00:04:11,686 --> 00:04:15,646 I'M LUCKY IT CRACKED MY WRIST AND IT DIDN'T SLICE MY THROAT OPEN. 84 00:04:15,690 --> 00:04:17,866 A COUPLE OF DAYS AFTER THAT, 85 00:04:17,909 --> 00:04:20,477 I SPRAINED MY BACK LIFTING A ROLLED-UP RUG 86 00:04:20,521 --> 00:04:21,913 OUT OF THE TRUNK OF MY TOWN CAR. 87 00:04:21,957 --> 00:04:23,698 WAS THERE A DEAD BODY IN IT? 88 00:04:23,741 --> 00:04:26,744 YOU KNOW, SOMETIMES A RUG IS JUST A RUG. 89 00:04:26,788 --> 00:04:29,312 I GOT A WRENCHED BACK, STOMACH PROBLEMS, 90 00:04:29,356 --> 00:04:31,619 SCRAPES, BURNS, AND ON TOP OF ALL THAT... 91 00:04:31,662 --> 00:04:34,230 I'M GOING BALD. 92 00:04:34,274 --> 00:04:36,014 YOU WANT ME TO FIND YOUR HAIR? 93 00:04:36,058 --> 00:04:39,888 ISN'T IT OBVIOUS WHAT I WANT YOU TO FIND? 94 00:04:39,931 --> 00:04:42,282 NO. 95 00:04:51,378 --> 00:04:52,553 OH, THAT'S NOT ATTRACTIVE. 96 00:04:52,596 --> 00:04:55,295 IT'S A VOODOO DOLL, OF ME. 97 00:04:55,338 --> 00:04:58,385 I NEED YOU TO FIND IT BEFORE IT KILLS ME. 98 00:04:58,428 --> 00:05:00,387 COME ON. I DON'T BELIEVE IN VOODOO. 99 00:05:00,430 --> 00:05:03,041 WHAT IF I TELL YOU THIS? 100 00:05:03,085 --> 00:05:06,175 IF YOU DON'T FIND THIS WITHIN A WEEK, 101 00:05:06,218 --> 00:05:08,960 I KILL EVERYBODY. 102 00:05:09,004 --> 00:05:11,833 YOU DO THAT, I FIND IT IN A DAY AND BURN IT. 103 00:05:11,876 --> 00:05:15,271 NO HARD FEELINGS. 104 00:05:17,621 --> 00:05:21,582 WHOA! DAAH! 105 00:05:25,673 --> 00:05:27,588 WALTER, YOU HAVE TO FIND THAT VOODOO DOLL. 106 00:05:27,631 --> 00:05:30,765 YOU CAN'T BELIEVE JAVIER OBISPO IS GOOD? 107 00:05:30,808 --> 00:05:32,201 I SAID RELATIVELY GOOD. 108 00:05:32,244 --> 00:05:33,898 RELATIVELY GOOD IS ANOTHER WAY OF SAYING BAD. 109 00:05:33,942 --> 00:05:36,336 YOU KNOW THE CONUNDRUM WHERE IF HITLER WAS ASSASSINATED, 110 00:05:36,379 --> 00:05:37,989 SOMEBODY WORSE COULD HAVE TAKEN OVER? 111 00:05:38,033 --> 00:05:39,339 WHO COULD BE WORSE THAN HITLER? 112 00:05:39,382 --> 00:05:42,298 SOMETIMES YOU GOTTA CHOOSE THE LESSER OF TWO EVILS. 113 00:05:42,342 --> 00:05:45,388 THE LESSER OF TWO EVILS IS STILL EVIL. 114 00:05:45,432 --> 00:05:50,480 I WILL NOT HELP A KILLER. 115 00:05:51,786 --> 00:05:53,657 I SAW GILLESPIE GET SHOT AND A PRIEST GET KILLED. 116 00:05:53,701 --> 00:05:55,920 THIS ISN'T ABOUT PHILOSOPHY, LEO. 117 00:05:55,964 --> 00:05:59,315 THIS IS ABOUT REAL LIVES IN THE REAL WORLD. 118 00:06:00,795 --> 00:06:03,450 I'LL FIND THAT DOLL. 119 00:06:04,886 --> 00:06:08,019 YOU'RE ON YOUR OWN. I'M SITTING THIS ONE OUT. 120 00:06:11,022 --> 00:06:12,850 WHAT? 121 00:06:50,627 --> 00:06:54,022 [SINGING IN SPANISH] 122 00:07:01,638 --> 00:07:02,857 YOU CHANGED YOUR MIND. 123 00:07:02,900 --> 00:07:04,815 I LIKE TO LOOK AT IT AS MY MIND CHANGED ME, 124 00:07:04,859 --> 00:07:06,295 BUT THE RESULTS ARE THE SAME. 125 00:07:06,338 --> 00:07:07,949 WHY? 126 00:07:07,992 --> 00:07:09,167 TURNS OUT YOU'RE NOT AS BAD AS HITLER. 127 00:07:09,211 --> 00:07:10,517 [LAUGHS] IT'S TRUE. 128 00:07:10,560 --> 00:07:12,040 I'M NOT AS BAD AS HITLER. 129 00:07:12,083 --> 00:07:16,348 IN FACT, YOU COULD SAY I'M AN ANGEL PROTECTING THE CITY. 130 00:07:16,392 --> 00:07:17,132 AH! 131 00:07:17,175 --> 00:07:20,918 [SPEAKING SPANISH] 132 00:07:20,962 --> 00:07:22,354 YOU SEE? 133 00:07:22,398 --> 00:07:23,921 IT'S THE VOODOO. 134 00:07:23,965 --> 00:07:26,271 YOU EVER THINK THAT MAYBE THIS GUY'S JUST MESSIN' WITH YOU? 135 00:07:26,315 --> 00:07:27,490 [COCKS PISTOL] 136 00:07:27,534 --> 00:07:29,492 OH... 137 00:07:29,536 --> 00:07:30,798 BENNY, PUT YOUR WEAPON AWAY. 138 00:07:30,841 --> 00:07:34,410 THIS MAN HAS BEEN SERVING ME SINCE THE AGE OF 14. 139 00:07:34,454 --> 00:07:37,892 WHAT YOU SAY IS VERY INSULTING TO A LOYAL MAN LIKE BENNY. 140 00:07:37,935 --> 00:07:41,330 OF COURSE, THERE IS MY BROTHER LUIS. 141 00:07:41,373 --> 00:07:43,680 LUIS IS NEXT IN LINE TO TAKE OVER THE BUSINESS. 142 00:07:43,724 --> 00:07:45,900 YOU WANT TO TAKE THE BUSINESS FROM ME, LUIS? 143 00:07:45,943 --> 00:07:49,381 DEFINITELY. I DO IT MUCH BETTER THAN YOU. BUT I LOVE AND RESPECT YOU. 144 00:07:49,425 --> 00:07:54,561 IS THERE ANYONE WHO DOESN'T LOVE YOU THAT WANTS YOUR BUSINESS? 145 00:07:54,604 --> 00:07:55,605 THE ARMENIANS. 146 00:07:55,649 --> 00:07:57,215 DOMINICANS. JAMAICANS. 147 00:07:57,259 --> 00:07:58,956 RUSSIANS. ASIANS. 148 00:07:59,000 --> 00:08:00,567 THE ASIANS ARE VERY CUNNING. 149 00:08:00,610 --> 00:08:01,916 I ESPECIALLY HATE THE ARMENIANS. 150 00:08:01,959 --> 00:08:05,310 WHY WOULD ASIANS AND ARMENIANS USE A VOODOO DOLL? 151 00:08:05,354 --> 00:08:06,703 THIS IS MIAMI. 152 00:08:06,747 --> 00:08:08,270 VOODOO IS IN THE AIR. 153 00:08:08,313 --> 00:08:09,837 YEAH. 154 00:08:09,880 --> 00:08:14,189 OK, UH, I'M GONNA NEED TO TAKE THAT PHOTOGRAPH WITH ME. 155 00:08:27,594 --> 00:08:29,552 AND HOW'D YOU GET THIS? 156 00:08:29,596 --> 00:08:32,468 I FOUND IT SLIPPED IN MY POCKET. 157 00:08:35,340 --> 00:08:38,430 IT'S A VOODOO DOLL. AND IT'S REAL, TOO. 158 00:08:38,474 --> 00:08:39,823 NOT A SOUVENIR. 159 00:08:39,867 --> 00:08:40,998 HOW CAN YOU TELL? 160 00:08:41,042 --> 00:08:43,087 THAT'S BLOOD. 161 00:08:43,914 --> 00:08:46,177 IS LEO REALLY NOT GONNA HELP? 162 00:08:46,221 --> 00:08:47,657 HE REALLY ISN'T. 163 00:08:47,701 --> 00:08:49,746 WHY SEND THE PHOTO TO OBISPO? 164 00:08:49,790 --> 00:08:51,095 WELL, FOR A VOODOO DOLL TO WORK, 165 00:08:51,139 --> 00:08:52,575 THE VICTIM'S GOTTA KNOW ABOUT IT. 166 00:08:52,619 --> 00:08:53,794 PSYCHOLOGY. 167 00:08:53,837 --> 00:08:55,883 WILLA, CAN YOU MAKE A DOLL LIKE THAT? 168 00:08:55,926 --> 00:08:57,275 I'M A GYPSY, NOT A WITCH. 169 00:08:57,319 --> 00:09:00,017 ONLY LIKE 2 OR 3 WITCHES CAN MAKE A REAL VOODOO DOLL. 170 00:09:00,061 --> 00:09:01,323 WHERE ARE THEY? 171 00:09:01,366 --> 00:09:02,411 I DON'T KNOW. THEY'RE, LIKE, EVIL. 172 00:09:02,454 --> 00:09:03,847 WELL, BACK IN THE REAL WORLD, 173 00:09:03,891 --> 00:09:07,764 I MADE A LIST OF CRIMINALS WHO WANT JAVIER OBISPO DEAD. 174 00:09:07,808 --> 00:09:10,375 THANKS, ISABEL, THAT'S HELPFUL. 175 00:09:10,419 --> 00:09:12,334 DON'T CONDESCEND TO ME LIKE THAT, OK? 176 00:09:12,377 --> 00:09:15,380 I'M NOT BEING CONDESCENDING, BUT LOOK AT THE SIZE OF YOUR LIST. 177 00:09:15,424 --> 00:09:17,905 BY THE TIME WE GO THROUGH ALL OF JAVIER'S ENEMIES, HE'LL BE DEAD. 178 00:09:17,948 --> 00:09:21,082 LET ME KNOW IF YOU NEED HELP. 179 00:09:21,125 --> 00:09:22,997 WOW. 180 00:09:23,040 --> 00:09:24,302 FIRST LEO, NOW ISABEL. 181 00:09:24,346 --> 00:09:25,695 YOU'RE ANNOYING TO EVERYONE. 182 00:09:25,739 --> 00:09:28,959 ISABEL KILLED A GUY, SO SHE'S ALL DISCOMBOBULATED. 183 00:09:29,003 --> 00:09:30,744 ISABEL KILLED A GUY? 184 00:09:30,787 --> 00:09:31,832 RESPECT. 185 00:09:31,875 --> 00:09:34,225 HOW WOULD I FIND OUT WHO MADE THE DOLL 186 00:09:34,269 --> 00:09:37,098 AND THEN ASK THEM NICELY WHO HE MADE IT FOR? 187 00:09:37,141 --> 00:09:39,448 I KNOW A GOOD WITCH WHO MIGHT BE ABLE TO HELP. 188 00:09:39,491 --> 00:09:41,189 IS HER NAME GLENDA? 189 00:09:41,232 --> 00:09:43,104 AND SHE RIDES IN A BUBBLE? 190 00:09:43,147 --> 00:09:47,587 IF THAT'S SUPPOSED TO BE SOME KIND OF JOKE, IT'S TOO OLD. 191 00:09:48,936 --> 00:09:50,328 [CARIBBEAN ACCENT] THE BITTER SHELLS 192 00:09:50,372 --> 00:09:52,635 SYMBOLIZE NEGATIVE INTERFERENCE. 193 00:09:52,679 --> 00:09:56,683 THE BLACK HEMP CORD REPRESENTS DARKNESS. 194 00:09:56,726 --> 00:09:58,249 AND THE BLOOD? 195 00:09:58,293 --> 00:10:01,209 THE VICTIM, BECAUSE HE'S HARMED FROM THE INSIDE. 196 00:10:01,252 --> 00:10:04,299 THIS MAN... IS IN GRIEVOUS DANGER. 197 00:10:04,342 --> 00:10:06,693 WHAT'S THE LINK BETWEEN WITCHES AND GYPSIES, ANYWAY? 198 00:10:06,736 --> 00:10:10,871 WALTER IS AFRAID THAT IF YOU AND I KNOW EACH OTHER, THERE'S A CON. 199 00:10:10,914 --> 00:10:15,005 AH. GYPSIES ARE PEOPLE OF THE SPIRIT WORLD. 200 00:10:15,049 --> 00:10:17,529 PLEASE TELL HIM TO PUT THAT DOWN! 201 00:10:17,573 --> 00:10:19,227 - WHAT? - WALTER! 202 00:10:19,270 --> 00:10:21,272 JEEZ. 203 00:10:21,316 --> 00:10:23,840 HOW COME SHE WON'T TALK TO ME? 204 00:10:23,884 --> 00:10:26,321 THERE SOME KIND OF, UH, 205 00:10:26,364 --> 00:10:27,670 WOMAN THING GOING ON HERE? 206 00:10:27,714 --> 00:10:31,935 TELL HIM I FIND HIM NOT TO BE A SERIOUS PERSON. 207 00:10:31,979 --> 00:10:34,590 CAN YOU IDENTIFY THE MAKER OF THIS VOODOO DOLL? 208 00:10:34,634 --> 00:10:36,679 THERE ARE 3 EVIL WITCHES IN MIAMI. 209 00:10:36,723 --> 00:10:40,552 THIS IS DEFINITELY THE WORK OF ONE WHO CALL HERSELF 210 00:10:40,596 --> 00:10:42,598 THE SCORPION WITCH. 211 00:10:42,642 --> 00:10:44,513 CAN YOU TELL US WHERE TO FIND THE SCORPION WITCH? 212 00:10:44,556 --> 00:10:46,994 [INDISTINCT] 213 00:10:47,037 --> 00:10:49,257 YOU HAVE TO BUY SOMETHING. 214 00:10:49,300 --> 00:10:51,128 HE'LL TAKE AN OCHOSI MEDAL. 215 00:10:51,172 --> 00:10:53,043 SO MANY RULES. 216 00:10:53,087 --> 00:10:56,438 HEY, WILLA, WHAT'S THIS? 217 00:10:56,481 --> 00:10:57,961 IT'S A SEX WANGA, WALTER. PUT IT DOWN. 218 00:10:58,005 --> 00:11:02,139 I HAVE A SEX WANGA, TRUST ME. IT DOESN'T LOOK LIKE THIS. 219 00:11:03,053 --> 00:11:05,273 IT'LL PROTECT YOU. 220 00:11:05,316 --> 00:11:07,710 FROM WHAT? 221 00:11:07,754 --> 00:11:09,451 SCORPION WITCH. 222 00:11:09,494 --> 00:11:11,671 ONE HUNDRED DOLLARS. 223 00:11:11,714 --> 00:11:14,804 A HUNDRED DOLLARS? THAT'S KIND OF PRICY. 224 00:11:14,848 --> 00:11:17,764 FINE. A HUNDRED DOLLARS. 225 00:11:17,807 --> 00:11:20,462 WHERE CAN WE FIND THE SCORPION WITCH? 226 00:11:20,505 --> 00:11:22,986 SHE FLAUNTS HER BLACK HEART. 227 00:11:23,030 --> 00:11:24,945 SHE LIVES BEHIND THE GATE OF HELL. 228 00:11:24,988 --> 00:11:28,035 SHE SELLS TO THE GULLIBLE, TO PEOPLE WHO TAKE LIGHTLY 229 00:11:28,078 --> 00:11:32,343 WHAT THEY SHOULD FEAR THE MOST, LIKE HIM. 230 00:11:32,387 --> 00:11:34,955 GOT IT. THANKS. 231 00:11:34,998 --> 00:11:39,829 GYPSY, IS BETTER THIS EVIL WOMAN NEVER KNOW YOU EXIST. 232 00:11:39,873 --> 00:11:41,222 THIS MAN SHOULD UNDERSTAND THAT 233 00:11:41,265 --> 00:11:44,138 AND PROTECT YOU. 234 00:11:44,181 --> 00:11:47,881 OH, YEAH. THE INVISIBLE MAN UNDERSTANDS. 235 00:11:47,924 --> 00:11:50,231 THANKS FOR THE THINGIE. 236 00:11:50,274 --> 00:11:52,668 [MOUTHING] THANK YOU. 237 00:11:56,063 --> 00:11:57,760 FOROYAR ISLAND. 238 00:11:57,804 --> 00:12:01,633 WHAT IS THIS, THE FOROYAR ISLAND? 239 00:12:04,898 --> 00:12:08,379 THIS IS A TOURIST SHOP, WALTER. IT'S FULL OF SOUVENIRS. 240 00:12:08,423 --> 00:12:11,861 IT'S NOT EXACTLY THE GATEWAY TO HELL. 241 00:12:11,905 --> 00:12:13,384 WALTER MATH. 242 00:12:13,428 --> 00:12:15,517 BLACK HEART. FOOLISH AND GULLIBLE TOURISTS. 243 00:12:15,560 --> 00:12:17,954 BEST PLACE FOR A BAD WITCH TO HIDE 244 00:12:17,998 --> 00:12:18,999 IS IN PLAIN SIGHT. 245 00:12:19,042 --> 00:12:21,131 STAY HERE, LIKE THE GOOD WITCH SAID. 246 00:12:21,175 --> 00:12:25,440 OH, YOU BET. I MOST DEFINITELY WILL. 247 00:12:28,356 --> 00:12:32,099 [ROCK MUSIC PLAYING] 248 00:12:37,582 --> 00:12:40,716 THAT'S MADE IN CHINA. 249 00:12:41,673 --> 00:12:43,414 I THOUGHT WE AGREED YOU'D STAY OUT THERE. 250 00:12:43,458 --> 00:12:46,156 LOOK, EITHER YOU BELIEVE IN WITCHCRAFT AND YOU'RE SCARED FOR MY SAFETY 251 00:12:46,200 --> 00:12:47,114 OR YOU DON'T. 252 00:12:47,157 --> 00:12:49,769 OH, I DON'T BELIEVE. BUT YOU DO. 253 00:12:52,206 --> 00:12:54,730 THE GATE OF HELL. 254 00:12:55,600 --> 00:12:57,080 YEAH. 255 00:12:57,124 --> 00:12:59,735 THERE'S GOTTA BE SOME KIND OF A SECRET LATCH 256 00:12:59,779 --> 00:13:02,912 OR MAYBE EVEN A VOICE ACTIVATION. 257 00:13:02,956 --> 00:13:05,828 OPEN SESAME. 258 00:13:05,872 --> 00:13:07,351 OR A... 259 00:13:07,395 --> 00:13:10,006 A HIDDEN LEVER OF SOME SORT. 260 00:13:10,050 --> 00:13:12,748 OH. 261 00:13:15,055 --> 00:13:18,232 SOMETIMES YOU OVERTHINK. 262 00:13:39,383 --> 00:13:43,300 THIS LOOKS TOTALLY EVIL. 263 00:13:46,608 --> 00:13:49,132 JAVIER OBISPO. 264 00:13:49,176 --> 00:13:53,310 OH, TOTALLY EVIL AND TOTALLY GROSS. 265 00:14:08,499 --> 00:14:11,633 ARE YOU GONNA OPEN THAT? 266 00:14:11,676 --> 00:14:14,331 YEAH. 267 00:14:15,767 --> 00:14:18,901 OH, GOD! BIRTHDAY. 268 00:14:18,945 --> 00:14:19,859 HMM. 269 00:14:19,902 --> 00:14:22,470 WHAT'S STICKING OUT OF HER HEAD? 270 00:14:27,127 --> 00:14:29,390 OHH! 271 00:14:29,433 --> 00:14:30,870 TAKE IT EASY. 272 00:14:30,913 --> 00:14:32,828 SHE'S STILL DEAD. 273 00:14:32,872 --> 00:14:35,875 WHICH IS ALL IN ALL A GOOD THING. 274 00:14:35,918 --> 00:14:37,224 [GROANS] 275 00:14:46,233 --> 00:14:47,930 HER EYES OPENED. 276 00:14:47,974 --> 00:14:51,891 I TOUCHED THE ICEPICK, THE ICEPICK WAS IN HER BRAIN, 277 00:14:51,934 --> 00:14:54,763 ERGO FARGO, I TRIGGERED HER NERVOUS SYSTEM. 278 00:14:54,806 --> 00:14:57,505 OR SHE WAS SEALED IN THAT COFFIN FOR A REASON, 279 00:14:57,548 --> 00:14:59,376 AND WHEN YOU OPENED IT, HER SPIRIT ESCAPED INTO THE WORLD 280 00:14:59,420 --> 00:15:00,464 SO THAT SHE COULD POSSESS SOMEONE ELSE'S BODY. 281 00:15:00,508 --> 00:15:01,552 NAH. 282 00:15:01,596 --> 00:15:02,902 WHY WERE YOU HERE? 283 00:15:02,945 --> 00:15:04,773 WE CAME TO TALK TO THE EVIL WITCH 284 00:15:04,816 --> 00:15:06,514 AND A VOODOO DOLL-MAKER. WHY ELSE? 285 00:15:06,557 --> 00:15:07,776 DID YOU FIND THE DOLL? 286 00:15:07,819 --> 00:15:09,952 NO. THE WAY STEVIE NICKS WAS KILLED-- 287 00:15:09,996 --> 00:15:11,867 ICEPICK TO THE NOGGIN-- 288 00:15:11,911 --> 00:15:13,608 IT SEEMS LIKE IT COULD BE SOME KIND OF SIGNATURE. 289 00:15:13,651 --> 00:15:16,350 BEFORE YOU DIDN'T NEED MY POLICE WORK. 290 00:15:16,393 --> 00:15:18,787 BEFORE YOU SAID YOU DIDN'T CARE THAT YOU KILLED A GUY. 291 00:15:18,830 --> 00:15:20,571 HEY, IZZY, BIG UPS ON THE SHOOTING THING. 292 00:15:20,615 --> 00:15:23,574 THANK YOU. NEVER CALL ME IZZY AGAIN. 293 00:15:23,618 --> 00:15:26,012 THINGS HAVE CHANGED. I NEED YOUR POLICE POWERS NOW BECAUSE A DEAD WITCH 294 00:15:26,055 --> 00:15:28,405 EQUALS A DEAD END. AND IF YOU DON'T HELP ME, 295 00:15:28,449 --> 00:15:31,278 I'M GONNA TELL LEO THAT YOU SAID THANK YOU TO WILLA 296 00:15:31,321 --> 00:15:34,934 WHEN SHE SAID SHOOTING A MAN TO DEATH WAS AWESOME. 297 00:15:35,935 --> 00:15:37,414 FINE. 298 00:15:37,458 --> 00:15:39,329 THERE'S AN ELUSIVE HITMAN NAMED ICEPICK. 299 00:15:39,373 --> 00:15:41,331 HE'S KILLED MORE PEOPLE THAN SMOKING. 300 00:15:41,375 --> 00:15:42,724 THEN WHY HAVEN'T YOU FOUND HIM YET? 301 00:15:42,767 --> 00:15:45,335 BECAUSE ALL WE HAVE ARE RUMORS AND A NICKNAME. 302 00:15:45,379 --> 00:15:47,120 NO ONE WHO'S SEEN HIM IS STILL ALIVE. 303 00:15:47,163 --> 00:15:48,425 DOES ICEPICK WORK FOR ANYBODY IN PARTICULAR? 304 00:15:48,469 --> 00:15:51,733 BIG SHOCKER-- JAVIER OBISPO. 305 00:15:51,776 --> 00:15:53,082 CIRCLE OF LIFE. 306 00:15:53,126 --> 00:15:55,345 MORE LIKE CIRCLE OF DEATH. 307 00:15:55,389 --> 00:15:56,868 HERE YOU GO. 308 00:15:56,912 --> 00:15:59,436 ISABEL WILL GIVE YOU A RIDE BACK TO THE ENDS OF THE EARTH. 309 00:15:59,480 --> 00:16:01,395 UM...WALTER, NO, I WON'T. 310 00:16:01,438 --> 00:16:04,528 LEO MAY NOT BE HERE, BUT HIS VOICE IS IN MY HEAD. 311 00:16:04,572 --> 00:16:05,790 [DEEP VOICE] DO NOT TAKE WILLA 312 00:16:05,834 --> 00:16:08,445 TO MEET A SOCIOPATHIC SERIAL KILLER. 313 00:16:17,977 --> 00:16:19,848 HOW'S ABOUT WE TURN ON THE SIREN 314 00:16:19,891 --> 00:16:21,502 AND GET SOME CIVILIANS OUT OF THE WAY? 315 00:16:21,545 --> 00:16:24,853 THIS IS NOT A TOY. 316 00:16:24,896 --> 00:16:26,811 YOU KNOW, YOU SEEM OK FOR SOMEBODY 317 00:16:26,855 --> 00:16:28,770 WHO JUST SAW HER FIRST MURDER VICTIM. 318 00:16:28,813 --> 00:16:31,773 IF IT MAKES YOU FEEL BETTER, I'LL FREAK OUT LATER IN PRIVATE. 319 00:16:31,816 --> 00:16:33,818 THAT WOULD MAKE ME FEEL BETTER, YES, THANK YOU. 320 00:16:33,862 --> 00:16:35,951 IF YOU PROMISE TO FREAK OUT ABOUT SHOOTING A GUY. 321 00:16:35,995 --> 00:16:38,780 U.S. MARSHALS DO NOT FREAK OUT. 322 00:16:38,823 --> 00:16:42,566 WERE YOU SCARED DURING YOUR EPIC GUN BATTLE? 323 00:16:42,610 --> 00:16:44,394 DON'T BE SO AVID ON THE SUBJECT. 324 00:16:44,438 --> 00:16:45,917 IT'S CREEPY. 325 00:16:45,961 --> 00:16:48,529 LEO SAYS IF YOU KILL SOMEONE, YOU LOSE PART OF YOUR SOUL. 326 00:16:48,572 --> 00:16:51,358 LET'S JUST SAY LEO ISN'T AS ANCHORED IN THE REAL WORLD AS I AM. 327 00:16:51,401 --> 00:16:53,795 EXCUSE ME FOR BELIEVING IN THE IMPORTANCE OF SPIRITS. 328 00:16:53,838 --> 00:16:56,406 GO AHEAD AND BE AS SUPERSTITIOUS AS YOU LIKE. 329 00:16:56,450 --> 00:16:59,757 IT'S YOUR RIGHT AS AN AMERICAN. 330 00:16:59,801 --> 00:17:01,759 IT MUST HAVE HURT GETTING SHOT. 331 00:17:01,803 --> 00:17:04,980 EVEN THROUGH A BULLETPROOF VEST. 332 00:17:05,024 --> 00:17:06,982 IT DID HURT. 333 00:17:07,026 --> 00:17:08,027 IT STILL DOES. 334 00:17:08,070 --> 00:17:09,854 IT'S NICE TO KNOW YOU CAN FEEL PAIN. 335 00:17:09,898 --> 00:17:12,640 OK. NOW, THAT'S ENOUGH BONDING FOR TODAY. 336 00:17:12,683 --> 00:17:13,728 CAN I ASK YOU SOMETHING? 337 00:17:13,771 --> 00:17:15,556 OH, MY GOD, I'M NOT A CABBIE. 338 00:17:15,599 --> 00:17:17,166 WHAT IF WALTER FINDS THIS ICEPICK GHOST KILLER 339 00:17:17,210 --> 00:17:19,342 AND HE DOESN'T WANT TO BE FOUND AND HE ICEPICKS WALTER? 340 00:17:19,386 --> 00:17:20,778 YOU'RE JUST A HORRIBLE CHILD. 341 00:17:20,822 --> 00:17:22,954 IF THIS ICEPICK GUY HAS KILLED HUNDREDS OF PEOPLE 342 00:17:22,998 --> 00:17:26,175 AND LEO'S RIGHT, THEN WALTER'S GOING UP AGAINST A ZOMBIE. 343 00:17:26,219 --> 00:17:29,178 TELL ME WALTER FINDING ZOMBIES DOESN'T MAKE YOU NERVOUS. 344 00:17:29,222 --> 00:17:33,530 ICEPICK IS PROBABLY JUST AN URBAN MYTH, ANYWAY. 345 00:17:33,574 --> 00:17:37,491 I DOUBT HE EVEN EXISTS. 346 00:17:42,583 --> 00:17:44,150 WALTER SHERMAN. 347 00:17:44,193 --> 00:17:45,716 I'VE HEARD OF YOU. 348 00:17:45,760 --> 00:17:50,199 THEY CALL YOU THE FINDER BECAUSE YOU FIND THINGS. 349 00:17:50,243 --> 00:17:52,897 I'VE HEARD OF YOU. THEY CALL YOU THE ICEPICK BECAUSE YOU ICEPICK PEOPLE. 350 00:17:52,941 --> 00:17:55,248 WALTER'S WORKING FOR ME. 351 00:17:55,291 --> 00:17:56,466 FINDING SOMETHING. 352 00:17:56,510 --> 00:17:59,165 WELL, IT'S A DELICATE MATTER. 353 00:17:59,208 --> 00:18:00,383 IT'S A VOODOO DOLL. 354 00:18:00,427 --> 00:18:02,385 I DON'T WANT THE WHOLE WORLD TO KNOW. 355 00:18:02,429 --> 00:18:03,952 WITH RESPECT, JAVIER, 356 00:18:03,995 --> 00:18:06,172 THE STREETS ARE FILLED WITH RUMORS THAT YOU'VE BEEN CURSED. 357 00:18:06,215 --> 00:18:09,044 OH, IS THAT WHY YOU EEE! EEE! EEE! 358 00:18:09,088 --> 00:18:10,611 THE WOMAN WHO MADE THE VOODOO DOLL? 359 00:18:10,654 --> 00:18:14,702 I DO WHAT I DO WHEN I'M PAID TO DO IT. 360 00:18:14,745 --> 00:18:16,660 AND FOR NO OTHER REASON. 361 00:18:16,704 --> 00:18:19,707 SO YOU DIDN'T TELL HIM TO DO THAT EEE! EEE! EEE!? 362 00:18:19,750 --> 00:18:20,925 NO. 363 00:18:20,969 --> 00:18:24,190 YOUR TECHNIQUE IS APPALLING. 364 00:18:24,233 --> 00:18:28,890 IT'S ONE CLEAN SHOT. 365 00:18:33,590 --> 00:18:35,853 I WOULD NEVER BREAK MY EXCLUSIVE CONTRACT 366 00:18:35,897 --> 00:18:39,074 WITH MR. OBISPO'S ORGANIZATION. 367 00:18:39,118 --> 00:18:41,555 YOU WERE HIRED BY ONE OF MY PEOPLE. 368 00:18:41,598 --> 00:18:44,079 NOW, DID THEY TELL YOU TO LEAVE THE BODY AROUND SO IT COULD BE FOUND? 369 00:18:44,123 --> 00:18:45,341 AS A WARNING. 370 00:18:45,385 --> 00:18:49,302 OTHERWISE, I WOULD HAVE DONE WHAT I USUALLY DO. 371 00:18:49,345 --> 00:18:51,130 AND WHAT IS THAT? 372 00:18:51,173 --> 00:18:52,218 WHAT I USUALLY DO. 373 00:18:52,261 --> 00:18:54,829 WE HAVE A SPECIAL PLACE FOR SUCH THINGS. 374 00:18:54,872 --> 00:18:57,223 IT'S A VERY GOOD REAL ESTATE INVESTMENT, 375 00:18:57,266 --> 00:19:02,619 AND AN ADDED BONUS-- A PLACE WHERE BAD SMELLS GO UNNOTICED. 376 00:19:02,663 --> 00:19:06,449 WHO TOLD YOU TO KILL THE WITCH? 377 00:19:13,978 --> 00:19:17,765 A CRAFTSMAN'S ONLY AS GOOD AS HIS TOOLS. 378 00:19:19,854 --> 00:19:21,116 NO? 379 00:19:22,683 --> 00:19:23,466 WHAT'D HE SAY? 380 00:19:23,510 --> 00:19:26,774 [COUGHING, GASPING] 381 00:19:27,557 --> 00:19:28,210 I CAN'T HEAR YOU. 382 00:19:28,254 --> 00:19:30,212 HEY, HE'S CHOKING. 383 00:19:30,256 --> 00:19:32,345 HEY! 384 00:19:32,388 --> 00:19:36,740 STAND BACK! I'LL PERFORM A TRACHEOTOMY. 385 00:19:36,784 --> 00:19:38,742 HOLD ON, HOLD ON. 386 00:19:38,786 --> 00:19:40,222 UHH! 387 00:19:40,266 --> 00:19:41,267 UHH! 388 00:19:41,310 --> 00:19:42,746 UHH! 389 00:19:42,790 --> 00:19:45,227 [GASPING FOR AIR] 390 00:19:45,271 --> 00:19:49,579 ALL RIGHT. ALL RIGHT. 391 00:19:49,623 --> 00:19:52,147 THAT DOLL IS GOING TO BE THE DEATH OF ME. 392 00:19:52,191 --> 00:19:57,196 BEFORE YOU EAT ANYTHING ELSE, WHO TOLD ICEPICK TO KILL THE WITCH? 393 00:19:58,545 --> 00:20:01,156 MY EX-WIFE. 394 00:20:02,288 --> 00:20:03,724 ILEANA, 395 00:20:03,767 --> 00:20:07,510 DID YOU ASK ICEPICK TO KILL THE WITCH? 396 00:20:07,554 --> 00:20:09,860 YOU'RE GOING TO ASK ME THIS IN FRONT OF IVAN? 397 00:20:09,904 --> 00:20:13,734 ALL RIGHT, IVAN, SCRAM. I'LL TAKE OVER. 398 00:20:13,777 --> 00:20:15,170 [KNUCKLES CRACK] 399 00:20:15,214 --> 00:20:15,866 YEAH. 400 00:20:15,910 --> 00:20:18,173 SERIOUSLY, I GOT THIS. 401 00:20:20,131 --> 00:20:24,048 OK. ILEANA, DID YOU HIRE ICEPICK? 402 00:20:25,224 --> 00:20:27,704 OH, GOD. WOW. 403 00:20:27,748 --> 00:20:29,097 ILEANA. 404 00:20:29,140 --> 00:20:30,490 OHH, THIS IS WONDERFUL. 405 00:20:30,533 --> 00:20:33,580 YOU FIND ALL THE RIGHT SPOTS. 406 00:20:33,623 --> 00:20:35,146 I AM THE FINDER. 407 00:20:35,190 --> 00:20:36,409 OK. 408 00:20:36,452 --> 00:20:41,457 ILEANA, DID YOU ASK ICEPICK TO KILL THE WITCH? 409 00:20:41,501 --> 00:20:42,371 YES. 410 00:20:42,415 --> 00:20:43,546 OH, YES. 411 00:20:43,590 --> 00:20:45,069 I CAN'T TELL IF SHE'S ANSWERING ME OR... 412 00:20:45,113 --> 00:20:46,549 I HIRED HIM. 413 00:20:46,593 --> 00:20:47,811 WHY? 414 00:20:47,855 --> 00:20:50,597 SOMEONE HAD TO TAKE ACTION. 415 00:20:50,640 --> 00:20:51,728 WHY? 416 00:20:51,772 --> 00:20:53,164 LISTEN, 417 00:20:53,208 --> 00:20:54,992 EVERYONE'S TALKING ABOUT HOW SHE PUT A CURSE ON YOU. 418 00:20:55,036 --> 00:20:58,431 THAT'S WHY EVERYTHING IS... 419 00:20:58,474 --> 00:21:00,084 OH, GOD. 420 00:21:00,128 --> 00:21:01,477 OH, GOD. 421 00:21:01,521 --> 00:21:03,523 FALLING APART? 422 00:21:03,566 --> 00:21:05,307 I STILL CARE FOR YOU. 423 00:21:05,351 --> 00:21:07,309 NO NEED TO THANK ME. 424 00:21:07,353 --> 00:21:09,006 IT WOULD HAVE BEEN BETTER IF ICEPICK WOULD HAVE FOUND OUT 425 00:21:09,050 --> 00:21:10,617 WHERE THE VOODOO DOLL WAS HIDDEN BEFORE HE KILLED HER, BUT... 426 00:21:10,660 --> 00:21:13,054 LISTEN, THE WITCH IS DEAD. 427 00:21:13,097 --> 00:21:14,969 PUT SUPERSTITION BEHIND YOU 428 00:21:15,012 --> 00:21:18,538 AND SACK UP LIKE A REAL MAN. 429 00:21:18,581 --> 00:21:20,757 UM... 430 00:21:22,063 --> 00:21:23,543 RIGHT. YEAH. 431 00:21:23,586 --> 00:21:25,109 [SIGHS] 432 00:21:25,153 --> 00:21:27,155 LOOK, ILEANA, YOU ARE WRONG 433 00:21:27,198 --> 00:21:28,374 ABOUT THE POWER OF THIS DOLL, 434 00:21:28,417 --> 00:21:31,420 AND THE WITCH IS MY ONLY WAY OF FINDING OUT 435 00:21:31,464 --> 00:21:32,682 WHO'S TRYING TO KILL ME! 436 00:21:32,726 --> 00:21:33,857 EVERYONE IS TRYING TO KILL YOU. 437 00:21:33,901 --> 00:21:37,339 AND YOUR ARM IS ON FIRE. 438 00:21:37,383 --> 00:21:39,210 OH! AAH! DAH! 439 00:21:39,254 --> 00:21:41,996 [MUTTERING] 440 00:21:45,129 --> 00:21:46,261 BOSS, BOSS, WHAT HAPPENED? 441 00:21:46,305 --> 00:21:48,916 GET AWAY FROM HIM. WHAT DID YOU DO TO HIM? 442 00:21:48,959 --> 00:21:50,134 BOSS, COME ON, WHAT HAPPENED? 443 00:21:50,178 --> 00:21:52,746 IT'S THE DOLL. IT'S THE DOLL. 444 00:21:52,789 --> 00:21:56,532 - THIS FINDER IS NOT FINDING. - NOW WE'RE NOWHERE. 445 00:21:56,576 --> 00:21:59,318 BEING A GANGSTER HAS BECOME SO NEGATIVE. 446 00:21:59,361 --> 00:22:01,320 WHAT'S IN THIS? 447 00:22:01,363 --> 00:22:03,931 INGREDIENTS THE WITCH USED TO MAKE YOUR DOLL. FINGERNAIL CLIPPINGS, HAIR. 448 00:22:03,974 --> 00:22:06,455 - THERE'S YOUR CUFFLINKS. - OLD CIGAR? 449 00:22:06,499 --> 00:22:07,978 YEAH, PROBABLY FOR THE SALIVA. 450 00:22:08,022 --> 00:22:09,632 A COTTON BALL WITH MY BLOOD ON IT 451 00:22:09,676 --> 00:22:11,634 FROM WHEN I GOT CUT SHAVING. THIS IS STARTING TO GET CREEPY. 452 00:22:11,678 --> 00:22:14,594 THINK ABOUT IT. HOW WAS THE WITCH ABLE TO GET THESE THINGS? 453 00:22:14,637 --> 00:22:17,205 IT HAD TO COME FROM SOMEONE WHO'S VERY CLOSE TO YOU. 454 00:22:17,248 --> 00:22:21,340 NOW, DOES ANYONE HERE WANT TO SAY SOMETHING? 455 00:22:23,037 --> 00:22:23,777 ANYONE? 456 00:22:23,820 --> 00:22:25,169 HE'S DOING IT AGAIN, BOSS. 457 00:22:25,213 --> 00:22:27,215 HE'S QUESTIONING MY LOYALTY. 458 00:22:27,258 --> 00:22:30,436 NO, NO, HE'S MERELY THINKING OUT LOUD, MY FRIEND. RELAX. 459 00:22:30,479 --> 00:22:32,481 OH, NO. I'M DEFINITELY QUESTIONING HIS LOYALTY. 460 00:22:32,525 --> 00:22:34,614 BENNY WAS THERE EVERY TIME ANYTHING HAPPENED, 461 00:22:34,657 --> 00:22:36,267 SO YOU GOTTA THINK THAT MAYBE-- 462 00:22:55,374 --> 00:22:57,811 OH, MY GOD. 463 00:23:04,600 --> 00:23:06,515 OH, OW, OW, OW. 464 00:23:06,559 --> 00:23:07,951 OHH... 465 00:23:07,995 --> 00:23:09,910 GOD, I THOUGHT YOU WERE DEAD! 466 00:23:09,953 --> 00:23:11,912 AH, THE BULLET WAS A DUD. 467 00:23:11,955 --> 00:23:13,957 IT WAS SORT OF A DUD. IT WAS DUDDISH. 468 00:23:14,001 --> 00:23:14,871 WHO SHOT YOU? 469 00:23:14,915 --> 00:23:16,264 IT WAS AN ACCIDENTAL DISCHARGE. 470 00:23:16,307 --> 00:23:17,744 YOU'RE TOTALLY LYING. 471 00:23:17,787 --> 00:23:19,223 [GROANS] 472 00:23:19,267 --> 00:23:20,660 PLUS... 473 00:23:20,703 --> 00:23:24,533 SAVED BY THE GOOD WITCH. 474 00:23:29,277 --> 00:23:30,800 YOU GOT SHOT? 475 00:23:30,844 --> 00:23:32,280 HE'S NOT DEAD. 476 00:23:32,323 --> 00:23:35,501 ARE YOU SURE? DID YOU CHECK HIS PULSE? 477 00:23:35,544 --> 00:23:37,590 I'M NOT DEAD. 478 00:23:37,633 --> 00:23:40,680 CAN WE TALK A MOMENT, PLEASE? 479 00:23:41,550 --> 00:23:44,423 I'M RIGHT HERE. 480 00:23:44,466 --> 00:23:45,293 I'M FINE! 481 00:23:45,336 --> 00:23:47,469 I GOT A SPONGE BATH. 482 00:23:47,513 --> 00:23:48,688 WHAT? 483 00:23:48,731 --> 00:23:51,342 I TOLD YOU WALTER SHOULDN'T TAKE THIS CASE. 484 00:23:51,386 --> 00:23:52,605 DO NOT BERATE ME, LEO. 485 00:23:52,648 --> 00:23:54,389 THE LESSER OF TWO EVILS. THAT'S WHAT YOU SAID. 486 00:23:54,433 --> 00:23:55,869 WHAT'S THE LESSER EVIL NOW? 487 00:23:55,912 --> 00:23:56,913 DO YOU KNOW WHY YOU'RE MAD? 488 00:23:56,957 --> 00:23:58,219 YEAH. BECAUSE YOU HAD TO SHOOT A MAN, 489 00:23:58,262 --> 00:24:00,221 AND YOU DIDN'T WANT TO ADMIT YOU'RE FREAKED OUT, 490 00:24:00,264 --> 00:24:03,442 SO YOU TALKED WALTER INTO TAKING THIS STUPID CASE. 491 00:24:03,485 --> 00:24:06,793 NO, NO, NO. YOU'RE MAD BECAUSE YOU DECIDED NOT TO BE THERE 492 00:24:06,836 --> 00:24:08,011 AND WALTER GOT SHOT. 493 00:24:08,055 --> 00:24:09,883 OH, THAT'S RIGHT, MY FRIEND. 494 00:24:09,926 --> 00:24:15,236 IF YOU TRY TO GUILT ME, YOU BETTER BE READY TO DIG DEEP FOR THE REBOUND. 495 00:24:16,455 --> 00:24:19,501 THAT'S NOT A LEGITIMATE SPORTS METAPHOR, BUT I GET YOUR POINT. 496 00:24:19,545 --> 00:24:21,068 YEAH. 497 00:24:22,678 --> 00:24:24,898 I GET YOUR POINT, TOO. 498 00:24:24,941 --> 00:24:28,423 WHY DO I HAVE TO SAY THAT I'M FREAKED OUT? 499 00:24:28,467 --> 00:24:29,816 SO YOUR FRIENDS KNOW. 500 00:24:29,859 --> 00:24:32,471 MY FRIENDS ALREADY KNOW. 501 00:24:33,950 --> 00:24:35,386 YOU BACK IN THIS NOW? 502 00:24:35,430 --> 00:24:36,649 OH, YEAH, I'M IN IT. 503 00:24:36,692 --> 00:24:37,606 GOOD. 504 00:24:37,650 --> 00:24:39,129 IT'S LIKE I GOT WALTER SHOT 505 00:24:39,173 --> 00:24:42,742 AND I'M FREAKED OUT ABOUT THAT. 506 00:24:57,147 --> 00:25:01,021 BENNY WAS OFFENDED WHEN YOU ACCUSED HIM OF BETRAYING ME. 507 00:25:01,064 --> 00:25:02,588 BENNY. 508 00:25:02,631 --> 00:25:04,938 I APOLOGIZE FOR SHOOTING YOU. 509 00:25:04,981 --> 00:25:08,768 I LOST MY TEMPER AND BEHAVED BADLY. 510 00:25:08,811 --> 00:25:11,771 BADLY? YOU SHOT MY MAN WALTER IN THE CHEST. 511 00:25:11,814 --> 00:25:14,556 I PROMISE NOT TO DO IT AGAIN. 512 00:25:14,600 --> 00:25:16,079 EH. 513 00:25:16,123 --> 00:25:17,472 AND? 514 00:25:17,516 --> 00:25:18,995 AND... 515 00:25:19,039 --> 00:25:26,046 I WILL DEFEND WALTER AS IF HE WERE MR. OBISPO FROM NOW ON. 516 00:25:26,089 --> 00:25:27,308 ALL RIGHT. 517 00:25:27,351 --> 00:25:28,918 OH! 518 00:25:28,962 --> 00:25:32,008 AND I WILL PAY YOU $50,000. 519 00:25:32,052 --> 00:25:34,184 50 GRAND? 520 00:25:34,228 --> 00:25:35,142 MM-HMM. 521 00:25:35,185 --> 00:25:37,666 50 GRAND'S NOT A SACK OF LETTUCE. 522 00:25:37,710 --> 00:25:40,800 IT'S BLOOD MONEY. WE DON'T WANT IT. 523 00:25:44,455 --> 00:25:47,850 PRO BONO MAJORDOMO. 524 00:25:47,894 --> 00:25:50,810 THAT BOX IS FILLED WITH A LOT OF JAVIER'S PERSONAL ITEMS. 525 00:25:50,853 --> 00:25:54,074 UH, TOENAIL CLIPPINGS, SALIVA, 526 00:25:54,117 --> 00:25:56,990 MISSING HAIR, THAT SORT OF THING. OW. 527 00:25:58,339 --> 00:26:00,297 LIKE IT OR NOT, THAT IMPLICATES YOU. 528 00:26:00,341 --> 00:26:01,690 IF YOU REACH FOR YOUR GUN, 529 00:26:01,734 --> 00:26:05,520 I'LL SNAP YOUR ARM OFF AND BEAT YOU TO DEATH WITH IT. 530 00:26:05,564 --> 00:26:11,178 BENNY ISN'T THE ONLY ONE WITH IMPLICATIONS. 531 00:26:13,093 --> 00:26:15,878 I'M HIS BROTHER. WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 532 00:26:15,922 --> 00:26:19,099 A HALF-BROTHER. 533 00:26:19,142 --> 00:26:23,190 YOU THINK I'D BETRAY YOU? HUH? BENNY! SHOOT HIM AGAIN! 534 00:26:23,233 --> 00:26:25,627 MR. OBISPO SAYS NO. AND A WORD TO THE WISE TO YOU, 535 00:26:25,671 --> 00:26:28,369 YOU SHOOT HIM, I GOTTA SHOOT YOU. 536 00:26:28,412 --> 00:26:30,327 LUIS, YOU ARGUE WITH ME ALL THE TIME, 537 00:26:30,371 --> 00:26:32,895 ALWAYS ADVISING ME TO KILL ALL MY ENEMIES. IT'S VERY BLOODTHIRSTY. 538 00:26:32,939 --> 00:26:35,289 THAT'S BECAUSE I'M-- WHAT DO YOU CALL IT? 539 00:26:35,332 --> 00:26:36,290 DEVIL'S ADVOCATE. 540 00:26:36,333 --> 00:26:38,161 YES! IT'S MY ROLE TO MAKE YOU LOOK 541 00:26:38,205 --> 00:26:40,120 AT ALL SIDES OF EACH MATTER. 542 00:26:40,163 --> 00:26:41,600 YOUR SIDE IS THE "KILL EVERYBODY" SIDE. 543 00:26:41,643 --> 00:26:44,515 IT'S VERY 1990s. 544 00:26:44,559 --> 00:26:46,256 HOW DID YOU GET PARALYZED? 545 00:26:46,300 --> 00:26:47,127 I GOT SHOT. WHY? 546 00:26:47,170 --> 00:26:48,432 WAS IT JAVIER'S FAULT? 547 00:26:48,476 --> 00:26:51,087 IT WASN'T MY FAULT. HE GOT SHOT BY A DOMINICAN. 548 00:26:51,131 --> 00:26:52,828 YOU SENT ME TO THAT MEETING, HERMANO. 549 00:26:52,872 --> 00:26:55,788 OH, SO NOW YOU'RE GONNA BLAME ME FOR WHAT IS BASICALLY A JOB HAZARD. 550 00:26:55,831 --> 00:26:59,661 YOU SEE WHAT HE DOES? HE PITS BROTHER AGAINST BROTHER. 551 00:26:59,705 --> 00:27:01,097 UH UH UH UH. HUH? 552 00:27:01,141 --> 00:27:02,229 OH, YOU'RE GONNA SHOOT ME NOW. 553 00:27:02,272 --> 00:27:03,839 WELL, I DON'T WANT HIM TO RIP MY ARM OFF. 554 00:27:03,883 --> 00:27:04,884 PUT IT AWAY. PUT IT AWAY. 555 00:27:04,927 --> 00:27:06,581 HERMANO, WE DON'T NEED THEM. 556 00:27:06,625 --> 00:27:07,669 WE DON'T NEED OUTSIDERS... 557 00:27:07,713 --> 00:27:08,975 GO SIT DOWN OVER THERE. 558 00:27:09,018 --> 00:27:11,717 WE DON'T NEED-- WE DON'T NEED OUTSIDERS... 559 00:27:11,760 --> 00:27:15,285 MAYBE I DON'T HAVE TO SHOOT HIM. 560 00:27:26,514 --> 00:27:28,081 IT WASN'T ME. 561 00:27:34,348 --> 00:27:37,438 AND WE'RE BACK. 562 00:27:38,265 --> 00:27:40,354 DID SOMEBODY SHOOT ME AGAIN? 563 00:27:40,397 --> 00:27:41,616 NO. 564 00:27:41,660 --> 00:27:43,139 THE DOCTOR SAYS A LARGE SUBDURAL HEMATOMA 565 00:27:43,183 --> 00:27:44,750 FROM THE PREVIOUS INJURY BURST. 566 00:27:44,793 --> 00:27:47,927 UNTIL YOU FIND YOUR VOODOO-- 567 00:27:50,973 --> 00:27:52,409 WILLA. 568 00:27:52,453 --> 00:27:54,063 LITTLE MORE. 569 00:27:54,107 --> 00:27:56,675 A LITTLE MORE.YOU NEED TO-- 570 00:28:00,591 --> 00:28:02,115 YOU NEED TO WEAR THIS AT ALL TIMES. 571 00:28:02,158 --> 00:28:04,683 WILLA THINKS THE SCORPION WITCH IS STILL ALIVE 572 00:28:04,726 --> 00:28:07,076 AND THAT SHE'S MADE A VOODOO DOLL OF YOU. 573 00:28:07,120 --> 00:28:09,557 JUST THINK ON IT. THERE'S NO OTHER RATIONAL EXPLANATION. 574 00:28:09,600 --> 00:28:12,299 YOU NEED TO LOOK UP RATIONAL IN YOUR WORD OF THE DAY. 575 00:28:12,342 --> 00:28:14,736 YOU GOTTA STOP LOOKING FOR JAVIER'S VOODOO DOLL AND FIND YOUR OWN. 576 00:28:14,780 --> 00:28:16,520 WILLA, I SAW THE SCORPION WITCH DEAD. 577 00:28:16,564 --> 00:28:18,261 SO DID I. 578 00:28:20,742 --> 00:28:23,266 LA BRUJA WAS RIGHT. YOU PEOPLE HAVE NO SENSE OF THE SPIRIT WORLD. 579 00:28:23,310 --> 00:28:25,834 NOW, CAN YOU GET ME OUT OF HERE? 580 00:28:25,878 --> 00:28:26,922 ABSOLUTELY NOT. 581 00:28:26,966 --> 00:28:28,097 IT'S A BAD IDEA. 582 00:28:28,141 --> 00:28:30,839 BUDDY, BAD IDEAS ARE SORT OF MY THING. 583 00:28:30,883 --> 00:28:32,449 COME ON. 584 00:28:32,493 --> 00:28:33,755 HERE WE GO. 585 00:28:33,799 --> 00:28:36,062 YO. OHH... 586 00:28:36,105 --> 00:28:37,150 YEAH. 587 00:28:46,246 --> 00:28:48,596 DO YOU BELIEVE IN VOODOO? 588 00:28:48,639 --> 00:28:49,466 NOT EXACTLY. 589 00:28:49,510 --> 00:28:50,729 NOT EXACTLY? 590 00:28:50,772 --> 00:28:52,469 I BELIEVE IN THE MYSTERIES OF THE UNIVERSE 591 00:28:52,513 --> 00:28:54,558 AND THE CAPACITIES OF THE HUMAN MIND. 592 00:28:54,602 --> 00:28:56,473 WELL, I DON'T BELIEVE IN VOODOO. 593 00:28:56,517 --> 00:28:57,736 I DON'T BELIEVE IN ZOMBIES. 594 00:28:57,779 --> 00:28:59,999 EVERY TIME SOMEONE COMMITS AN EVIL DEED, 595 00:29:00,042 --> 00:29:01,391 THEY LOSE A PIECE OF THEIR SOUL. 596 00:29:01,435 --> 00:29:02,958 EVENTUALLY YOU'RE LEFT WITH A ZOMBIE. 597 00:29:03,002 --> 00:29:06,396 NOW, THAT'S A METAPHOR. I'M NOT AFRAID OF METAPHORS. 598 00:29:06,440 --> 00:29:08,529 WALTER, THERE ARE THINGS WORTH FEARING. 599 00:29:08,572 --> 00:29:10,183 THIS ONE I DON'T GET. 600 00:29:10,226 --> 00:29:11,967 IT'S A MOTIVE MACHINE. 601 00:29:12,011 --> 00:29:15,144 BELIEVE ME, WHEN IT COMES TO JAVIER OBISPO, EVERYBODY HAS A MOTIVE. 602 00:29:15,188 --> 00:29:18,060 THAT'S WHY WE NEED THE SUPER COMPUTER. 603 00:29:18,104 --> 00:29:20,367 A SUPER COMPUTER MADE UP OF HOSES, 604 00:29:20,410 --> 00:29:23,805 A BICYCLE WHEEL, AND BOWLING PINS. 605 00:29:23,849 --> 00:29:26,808 [CLANKING] 606 00:29:26,852 --> 00:29:29,332 OUR SPIRIT GUIDE. 607 00:29:29,376 --> 00:29:31,073 NOW, I DROP IT IN THE TOP, 608 00:29:31,117 --> 00:29:34,381 AND IT LEADS DOWN THE LABYRINTH TO THE MINOTAUR, 609 00:29:34,424 --> 00:29:37,688 WHERE THE FIRST FORK IN THE LABYRINTH 610 00:29:37,732 --> 00:29:41,649 LEADS TO BUSINESS, POLITICAL, AND PERSONAL. 611 00:29:41,692 --> 00:29:43,477 [CLINKING] 612 00:29:43,520 --> 00:29:45,044 [BUZZING] 613 00:29:45,087 --> 00:29:46,088 PERSONAL. 614 00:29:46,132 --> 00:29:48,482 A VOODOO DOLL IS ABOUT REVENGE, 615 00:29:48,525 --> 00:29:50,484 SO THAT MAKES SENSE. 616 00:29:50,527 --> 00:29:51,659 AS THE BALL DROPS, 617 00:29:51,702 --> 00:29:53,008 THE COMPUTER DOES DOZENS OF CALCULATIONS, 618 00:29:53,052 --> 00:29:54,140 TAKING INTO ACCOUNT 619 00:29:54,183 --> 00:29:57,360 MEANS, MOTIVE, OPPORTUNITY, 620 00:29:57,404 --> 00:29:58,840 WHO COULD GET BLOOD, 621 00:29:58,884 --> 00:30:01,234 WHO COULD GET THE PICTURE INTO JAVIER'S JACKET, 622 00:30:01,277 --> 00:30:04,193 WHO HATES THE ARMENIANS, WHO CAN CLIMB STAIRS, 623 00:30:04,237 --> 00:30:05,542 WHAT ALLIANCES COULD OCCUR, 624 00:30:05,586 --> 00:30:10,939 AND DO THE ASIANS KNOW THE GYPSIES? 625 00:30:14,029 --> 00:30:16,902 HERE WE GO. 626 00:30:39,750 --> 00:30:41,840 HEY, IS THAT ME? 627 00:30:41,883 --> 00:30:45,844 YOUR FAMILY PAYS JAVIER OBISPO JUST LIKE EVERY OTHER CRIMINAL ORGANIZATION. 628 00:30:46,714 --> 00:30:48,324 IT'S GONNA BE THE EX-WIFE. 629 00:30:48,368 --> 00:30:51,675 10 BUCKS IT'S THE CHUBBY ASSISTANT. 630 00:31:10,781 --> 00:31:11,957 THE GOOD WITCH? 631 00:31:12,000 --> 00:31:14,655 LA BRUJA? WHAT MOTIVE DOES SHE HAVE? 632 00:31:14,698 --> 00:31:16,918 ISABEL, I NEED YOU TO CHECK THE POLICE RECORDS 633 00:31:16,962 --> 00:31:19,312 AND SEE IF THERE'S A LINK BETWEEN JAVIER OBISPO AND THE GOOD WITCH. 634 00:31:19,355 --> 00:31:22,228 YEAH, I KNOW IT'S THE POLICE RECORDS AGAIN. 635 00:31:22,271 --> 00:31:24,317 REALLY? WE'RE GONNA BELIEVE THIS CONTRAPTION? 636 00:31:24,360 --> 00:31:27,102 OH. YOU'RE HAPPY TO BELIEVE IN VOODOO DOLLS 637 00:31:27,146 --> 00:31:28,582 BUT NOT IN ADVANCED SCIENCE? 638 00:31:28,625 --> 00:31:30,062 I'LL GO WITH YOU. 639 00:31:30,105 --> 00:31:31,933 NOT A GOOD IDEA. 640 00:31:31,977 --> 00:31:33,326 LA BRUJA HATES MEN. 641 00:31:33,369 --> 00:31:36,329 POLICE RECORDS SHOW THAT YOUR SON MARVIAL 642 00:31:36,372 --> 00:31:38,070 WAS KILLED LAST YEAR. 643 00:31:38,113 --> 00:31:40,724 HE WAS ONLY 17. 644 00:31:40,768 --> 00:31:42,509 MARVIAL WAS PART OF A STREET GANG 645 00:31:42,552 --> 00:31:45,512 CALLED THE LEGION PARK KINGS. 646 00:31:45,555 --> 00:31:48,558 PAID THEIR FINE TO JAVIER OBISPO, 647 00:31:48,602 --> 00:31:50,952 AND YOUR SON WAS KILLED. 648 00:31:50,996 --> 00:31:54,913 MY BEAUTIFUL BOY. 649 00:31:54,956 --> 00:32:00,266 HE DIE IN THE STREET, IN THE GUTTER. 650 00:32:00,309 --> 00:32:01,658 AND NOW, 651 00:32:01,702 --> 00:32:05,271 YOU WANT TO HELP JAVIER OBISPO, 652 00:32:05,314 --> 00:32:06,750 DESPITE HIS EVIL? 653 00:32:06,794 --> 00:32:10,189 THERE ARE PEOPLE WORSE THAN JAVIER. 654 00:32:10,232 --> 00:32:12,626 A BAD MAN IS A BAD MAN. 655 00:32:12,669 --> 00:32:15,020 SHE'S BEEN TALKING TO LEO. 656 00:32:15,063 --> 00:32:19,024 AND A MAN WHO HELPS A BAD MAN, HE IS A BAD MAN. 657 00:32:19,067 --> 00:32:19,894 WOW, WILLA WAS RIGHT. 658 00:32:19,938 --> 00:32:21,113 SHE MADE A VOODOO DOLL OF ME. 659 00:32:21,156 --> 00:32:23,028 YOU MADE A VOODOO DOLL OF WALTER? 660 00:32:23,071 --> 00:32:25,508 FORGET THAT. WHERE'S JAVIER OBISPO'S DOLL? 661 00:32:25,552 --> 00:32:29,034 I REFUSE TO HELP YOU.WHERE IS WALTER'S DOLL? 662 00:32:29,991 --> 00:32:31,471 PEOPLE ARE DYING BECAUSE OF YOU. 663 00:32:31,514 --> 00:32:33,995 ACH. IF YOU MEAN THE SCORPION WITCH, 664 00:32:34,039 --> 00:32:36,389 THE WORLD IS BETTER WITHOUT HER. 665 00:32:36,432 --> 00:32:37,781 A PRIEST IS DEAD, TOO. 666 00:32:37,825 --> 00:32:40,045 IS THE WORLD A BETTER PLACE WITHOUT HIM? 667 00:32:40,088 --> 00:32:43,831 AND WHAT ABOUT THE COP WHO'S IN THE HOSPITAL STRUGGLING TO LIVE? 668 00:32:43,874 --> 00:32:46,442 ARE HIS WIFE AND CHILD BETTER OFF WITHOUT HIM? 669 00:32:46,486 --> 00:32:50,533 I HAD TO SHOOT A YOUNG MAN. 670 00:32:50,577 --> 00:32:53,667 HE WAS SOMEBODY'S SON. 671 00:32:53,710 --> 00:32:56,800 JUST LIKE YOUR BOY. 672 00:32:57,627 --> 00:33:00,804 I KILLED HIM. 673 00:33:14,557 --> 00:33:17,082 OH, MY GOD. 674 00:33:25,090 --> 00:33:27,483 REALLY? YOU EXPECT ME TO FEEL THAT? 675 00:33:27,527 --> 00:33:30,225 THIS IS NOT THE DOLL I'M LOOKING FOR. 676 00:33:30,269 --> 00:33:33,141 I DO NOT HAVE WHAT IT IS THAT YOU WANT. 677 00:33:33,185 --> 00:33:34,403 SO WHO DOES? 678 00:33:34,447 --> 00:33:36,057 IT'S NOT MY IDEA. 679 00:33:36,101 --> 00:33:37,319 A MAN COME TO ME. 680 00:33:37,363 --> 00:33:39,452 THIS MAN SAY, I GIVE YOU THE CHANCE 681 00:33:39,495 --> 00:33:41,236 TO MAKE THE WORLD A BETTER PLACE. 682 00:33:41,280 --> 00:33:43,891 SO YOU MADE A VOODOO DOLL OF JAVIER OBISPO. WHAT MAN? 683 00:33:43,934 --> 00:33:48,374 I DON'T KNOW HIS NAME. THIS MAN, HE'S IN A WHEELCHAIR. 684 00:33:51,029 --> 00:33:52,073 THANK YOU. 685 00:33:52,117 --> 00:33:53,379 BE VERY CAREFUL, EH? 686 00:33:53,422 --> 00:33:57,600 THERE IS A RITUAL FOR DISPOSING OF THIS DOLL. 687 00:33:59,907 --> 00:34:01,082 [GASPS] 688 00:34:01,126 --> 00:34:05,217 SHOCKER. I STILL HAVE ALL MY ARMS AND LEGS. 689 00:34:05,260 --> 00:34:10,874 THIS ONE, HE PAYS NO HEED TO THE SPIRIT WORLD. EH? 690 00:34:19,274 --> 00:34:22,103 LEO SAYS YOU'RE FREAKED OUT ABOUT KILLING THAT GUY. 691 00:34:22,147 --> 00:34:24,497 ME FREAKING OUT ISN'T LIKE NORMAL PEOPLE FREAKING OUT. 692 00:34:24,540 --> 00:34:26,281 IT'S LIKE NORMAL PEOPLE BURPING. 693 00:34:26,325 --> 00:34:30,590 BUT, LEO'S RIGHT. I SORT OF FORCED YOU INTO THIS CASE 694 00:34:30,633 --> 00:34:34,420 BECAUSE I WAS QUIETLY BURPING, ON THE INSIDE. 695 00:34:34,463 --> 00:34:35,595 THIS CASE SUCKS. 696 00:34:35,638 --> 00:34:38,119 EVERYBODY INVOLVED IS AN AWFUL HUMAN BEING. 697 00:34:38,163 --> 00:34:41,470 COPS DEAL WITH AWFUL HUMAN BEINGS ALL THE TIME. 698 00:34:41,514 --> 00:34:43,907 SOMETIMES WE HAVE TO SHOOT THEM. 699 00:34:43,951 --> 00:34:47,302 YOUR HEAD TELLS YOU THAT. RIGHT? 700 00:34:47,346 --> 00:34:48,869 YOU KNOW WHAT I MEAN. 701 00:34:48,912 --> 00:34:50,566 LIKE LEO SAYS TO KILL SOMEONE, 702 00:34:50,610 --> 00:34:53,743 YOU GOTTA GIVE UP A PIECE OF YOUR SOUL. 703 00:34:53,787 --> 00:34:56,572 YOU DON'T WANT THAT FEELING TO GO AWAY. 704 00:34:57,747 --> 00:35:00,663 I SORT OF DO WANT THAT FEELING TO GO AWAY. 705 00:35:00,707 --> 00:35:05,320 IF THAT HAPPENS TO YOU, THEN YOU LET GO OF THE REST OF YOUR SOUL. 706 00:35:06,365 --> 00:35:09,019 METAPHORICALLY. 707 00:35:15,678 --> 00:35:16,984 AND I LOST YOU. 708 00:35:17,027 --> 00:35:19,291 I NEED TO KNOW WHAT REAL ESTATE HOLDING 709 00:35:19,334 --> 00:35:23,251 OBISPO HAS DOWNWIND OF THE SEWAGE PLANT ON VIRGINIA KEY. 710 00:35:23,295 --> 00:35:24,383 WHY? 711 00:35:24,426 --> 00:35:26,341 THAT'S WHERE LUIS BURIED THE VOODOO DOLL. 712 00:35:26,385 --> 00:35:28,474 - BECAUSE? - BECAUSE IT STINKS BAD ENOUGH YOU CAN'T SMELL THE DEAD BODIES. 713 00:35:28,517 --> 00:35:30,867 THERE'S BODIES BURIED THERE? 714 00:35:30,911 --> 00:35:33,218 GIVE LEO AND I 24 HOURS, 715 00:35:33,261 --> 00:35:35,742 GET A SEARCH WARRANT. 716 00:35:50,931 --> 00:35:52,367 WHAT IS THIS PLACE? 717 00:35:52,411 --> 00:35:55,153 IT'S A WAREHOUSE NEAR THE SEWAGE PLANT ON VIRGINIA KEY. 718 00:35:55,196 --> 00:35:59,940 YOU KILL SOMEONE, BURY THEM HERE, THEN THEY'RE NEVER SEEN AGAIN. 719 00:36:02,638 --> 00:36:03,900 YEAH. 720 00:36:03,944 --> 00:36:07,948 THAT LESSER EVIL'S LOOKING LESS AND LESS LESSER. 721 00:36:09,123 --> 00:36:13,171 YOU THINK THE DOLL'S UNDER THAT CONCRETE? 722 00:36:13,214 --> 00:36:16,609 NO. THAT TAKES TEAMWORK. 723 00:36:16,652 --> 00:36:19,394 LUIS DIDN'T WANT ANYBODY TO KNOW WHAT HE WAS DOING. 724 00:36:19,438 --> 00:36:20,874 HE CAME HERE ALONE. 725 00:36:20,917 --> 00:36:25,095 HE CAN'T DIG FROM THE WHEELCHAIR OR USE A CEMENT MIXER. 726 00:36:30,884 --> 00:36:34,801 I GOTTA ABSORB THE VIBE, MAN. 727 00:37:05,658 --> 00:37:08,051 WALTER. 728 00:37:08,922 --> 00:37:10,924 WALTER! 729 00:37:10,967 --> 00:37:13,927 IT'S BEEN 6 HOURS. 730 00:37:13,970 --> 00:37:14,841 WHAT? 731 00:37:14,884 --> 00:37:17,191 6 HOURS. 732 00:37:19,106 --> 00:37:21,239 [SIGHS] 733 00:37:21,282 --> 00:37:23,589 [LAUGHS] 734 00:37:27,332 --> 00:37:30,683 WOW. YOU REALLY ARE TALL. 735 00:37:33,686 --> 00:37:36,471 LEO, I'VE BEEN GOING ABOUT THIS ALL THE WRONG WAY. 736 00:37:36,515 --> 00:37:40,954 I'VE BEEN LOOKING DOWN, BUT A GUY IN A WHEELCHAIR... 737 00:37:40,997 --> 00:37:43,304 A GUY IN A WHEELCHAIR ALWAYS HAS TO LOOK UP. 738 00:37:43,348 --> 00:37:46,568 YOU SEE THE CONCRETE SMEAR? 739 00:37:46,612 --> 00:37:49,528 HAND ME THAT SHOVEL. 740 00:37:50,746 --> 00:37:55,534 NOW, LUIS WOULD HAVE TO DO THE SAME THING. 741 00:37:58,928 --> 00:38:02,192 HOW DID HE GET THE DOLL IN THERE? 742 00:38:07,285 --> 00:38:08,851 BOOYAH! 743 00:38:08,895 --> 00:38:11,332 NOW, I'M GUESSING LUIS WOULD HAVE TO DO THAT A FEW MORE TIMES 744 00:38:11,376 --> 00:38:13,900 DUE TO MY PHYSICAL PROWESS. 745 00:38:18,774 --> 00:38:20,254 YOU FOUND IT. 746 00:38:22,691 --> 00:38:24,911 I DIDN'T THINK YOU'D FIND IT. 747 00:38:25,433 --> 00:38:26,478 WELL, WELL, LUIS. 748 00:38:26,521 --> 00:38:29,524 I THOUGHT YOU SAID LUIS WORKED ALONE. 749 00:38:29,568 --> 00:38:31,091 WELL, HE DID ON THE DOLL PART. 750 00:38:31,134 --> 00:38:33,311 LUIS WANTS HIS BROTHER'S BUSINESS 751 00:38:33,354 --> 00:38:34,529 BUT HE DIDN'T WANT TO KILL HIM. 752 00:38:34,573 --> 00:38:37,227 UNFORTUNATELY, KILLING US ISN'T A PROBLEM. 753 00:38:37,271 --> 00:38:41,319 THE DOLL-- GIVE IT TO ME. 754 00:38:47,325 --> 00:38:48,761 AAH! 755 00:38:49,849 --> 00:38:53,505 I PAID YOU TO KILL HIM. NOW KILL HIM! 756 00:38:53,548 --> 00:38:56,943 AAH! UHH! 757 00:38:56,986 --> 00:39:00,033 CONSIDER THIS-- YOU ATTACK WALTER AND GIVE ME A CHANCE 758 00:39:00,076 --> 00:39:01,730 TO KILL YOU-- A BETTER IDEA 759 00:39:01,774 --> 00:39:04,951 WOULD BE TO KILL ME FIRST, THEN TAKE CARE OF WALTER. 760 00:39:04,994 --> 00:39:07,606 HEY, I THINK YOU IMPUGNED MY MANHOOD, BY THE WAY. 761 00:39:07,649 --> 00:39:09,912 ICEPICK--TAKING THIS JOB WAS A BAD IDEA. 762 00:39:09,956 --> 00:39:14,656 I'M A PAID KILLER. JAVIER IS BAD FOR BUSINESS. 763 00:39:15,701 --> 00:39:18,704 LEO, CAREFUL. HE'S GOT AN ENDLESS SUPPLY OF THOSE THINGS. 764 00:39:42,989 --> 00:39:44,251 YOU KNOW I COULD HAVE DONE THAT. 765 00:39:44,294 --> 00:39:47,602 ALL RIGHT, FIRSTLY, SIN OF PRIDE. 766 00:39:47,646 --> 00:39:48,473 YOUR TERM, NOT MINE. 767 00:39:48,516 --> 00:39:52,825 AND SECONDLY, YOU'RE WELCOME. 768 00:39:52,868 --> 00:39:55,088 WHAT ARE YOU GONNA TELL MY BROTHER? 769 00:39:59,745 --> 00:40:00,572 THERE YOU GO. 770 00:40:00,615 --> 00:40:03,357 OH, THAT'S ADORABLE. CHEESE! 771 00:40:05,141 --> 00:40:09,494 AH, I'D MAKE A RUN FOR IT IF I WERE YOU. 772 00:40:28,469 --> 00:40:29,688 IT'S THE DOLL. 773 00:40:29,731 --> 00:40:31,080 YOU FOUND IT. 774 00:40:31,124 --> 00:40:32,952 IT'S WHAT I DO. 775 00:40:32,995 --> 00:40:35,520 BUT I FORGOT TO TELL YOU THAT WHEN I LOOK FOR SOMETHING, 776 00:40:35,563 --> 00:40:40,438 GENERALLY I FIND THINGS THE CLIENT DOESN'T REALLY WANT TO FIND. 777 00:40:40,481 --> 00:40:42,788 WHAT? 778 00:40:42,831 --> 00:40:46,139 I'D LIKE TO LEAVE HERE BEFORE YOU OPEN THIS BOX. 779 00:40:46,182 --> 00:40:49,795 YOU HAVE MY WORD. 780 00:41:06,942 --> 00:41:08,291 OHH. 781 00:41:08,335 --> 00:41:11,425 BOSS... 782 00:41:11,469 --> 00:41:13,993 IT WAS LUIS. 783 00:41:14,036 --> 00:41:15,603 THAT AIN'T GOOD. 784 00:41:18,606 --> 00:41:22,436 GET THE GUYS TOGETHER. 785 00:41:25,221 --> 00:41:29,095 WE'RE GONNA NEED MORE CEMENT. 786 00:41:34,753 --> 00:41:38,496 ALL RIGHT. NOW, GIVEN THE CHANCE, DO YOU STRANGLE HITLER IN HIS CRIB? 787 00:41:38,539 --> 00:41:39,975 NO. 788 00:41:40,019 --> 00:41:41,411 OF COURSE YOU DO. IT'S HITLER. 789 00:41:41,455 --> 00:41:43,544 NO, BECAUSE HE'S NOT HITLER. 790 00:41:43,588 --> 00:41:46,591 OH, HE'S MOST DEFINITELY HITLER. IS SAYS SO RIGHT ON HIS LITTLE BABY WRIST TAG. 791 00:41:46,634 --> 00:41:47,983 I MEAN, WHATEVER HAPPENED TO THAT LITTLE BABY 792 00:41:48,027 --> 00:41:49,637 TO TURN HIM INTO HITLER HAS NOT YET HAPPENED. 793 00:41:49,681 --> 00:41:52,031 ALL RIGHT, SO LET'S SAY HE BECOMES HITLER IN WHAT? 794 00:41:52,074 --> 00:41:54,337 KINDERGARTEN? THEN DO YOU STRANGLE HIM? 795 00:41:54,381 --> 00:41:56,514 NOW, I SAY YES IF HE'S GOT THE MUSTACHE. 796 00:41:56,557 --> 00:41:58,820 IT'S KINDERGARTEN. HE DOESN'T HAVE THE MUSTACHE. 797 00:41:58,864 --> 00:42:01,388 OK, WAIT. HOW DO YOU KNOW HE WASN'T BORN EVIL? 798 00:42:01,431 --> 00:42:03,129 THESE QUESTIONS MAKE MY BRAIN HURT. 799 00:42:03,172 --> 00:42:05,348 GOOD. THAT MEANS YOU HAVE A SOUL. 800 00:42:05,392 --> 00:42:07,394 IF WE CAN ALL STOP TALKING ABOUT HITLER FOR A SECOND, 801 00:42:07,437 --> 00:42:09,396 THE GOOD NEWS IS, GILLESPIE IS GONNA MAKE IT. 802 00:42:09,439 --> 00:42:10,745 ALL RIGHT. HAPPY ENDING. 803 00:42:10,789 --> 00:42:13,356 BUT LUIS OBISPO IS MISSING. 804 00:42:13,400 --> 00:42:16,577 WALTER CAN TELL YOU WHERE TO FIND HIS BODY. 805 00:42:16,621 --> 00:42:18,057 YOU CAN? 806 00:42:18,100 --> 00:42:19,188 CHECK THE WAREHOUSE. 807 00:42:19,232 --> 00:42:20,581 WHAT ABOUT THE SCARY ICEPICK MANIAC? 808 00:42:20,625 --> 00:42:23,889 I'M SURE HE'S BURIED IN THE SAME PLACE. 809 00:42:23,932 --> 00:42:27,196 YOU KNOW, I HOPE SO. AFTER WE EMBARRASSED HIM, HE MIGHT HOLD A GRUDGE. 810 00:42:27,240 --> 00:42:30,635 I DON'T THINK SO. HE'S A PROFESSIONAL. 811 00:42:31,766 --> 00:42:34,247 HE KILLS FOR PAY. 812 00:42:40,819 --> 00:42:43,822 LEO, SAY THAT THING THAT DUDE WROTE DOWN. 813 00:42:43,865 --> 00:42:45,171 LAO TZU SAYS, 814 00:42:45,214 --> 00:42:48,391 "THE WORLD IS WON BY THOSE WHO LET IT GO." 815 00:42:48,435 --> 00:42:49,654 MM-HMM. NOW, HOW ABOUT THIS? 816 00:42:49,697 --> 00:42:52,395 DO WE HARVEST ORGANS FROM DEATH ROW EXECUTIONS? 817 00:42:52,439 --> 00:42:54,006 ABSOLUTELY. 818 00:42:54,049 --> 00:42:55,398 WASTE NOT, WANT NOT. 819 00:42:55,442 --> 00:42:57,009 YEAH, BUDDY. 820 00:42:57,052 --> 00:42:59,315 OH, GOD, MY BRAIN'S GONNA EXPLODE. 821 00:42:59,359 --> 00:43:00,534 THAT'S RIGHT. THIS IS LIFE. 822 00:43:00,578 --> 00:43:02,623 LIFE IS DESIGNED TO MAKE YOUR BRAIN EXPLODE. 823 00:43:02,667 --> 00:43:04,930 THAT'S WHY WE HAVE BRAINS. 824 00:43:04,973 --> 00:43:08,020 TOO DEEP FOR ALL OF Y'ALL. 825 00:43:41,836 --> 00:43:43,055 WHAT'S THAT MEAN? 58127

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.