All language subtitles for The.Finder.S01E10.1080p.AMZN.WEB-DL.DD5.1.H.264-Cinefeel_track3_eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,104 --> 00:00:06,274
SAMBA--FAST. IT'S ALL ABOUT
CARNIVAL AND COLOR AND CELEBRATION.
2
00:00:06,307 --> 00:00:09,210
RUMBA--SLOW.
MAN, WOMAN, THE NIGHT, AND ROMANCE.
3
00:00:09,243 --> 00:00:10,711
SAMBA--HIP SHAKIN'.
4
00:00:10,744 --> 00:00:12,012
RUMBA--HIP SWINGIN'.
5
00:00:12,046 --> 00:00:13,414
SAMBA--FANCY FOOTWORK.
6
00:00:13,447 --> 00:00:16,350
RUMBA--STEAMY PASSION, THE LANGUAGE OF LOVE.
7
00:00:16,384 --> 00:00:17,851
STOP. YOU GUYS NEED A HOBBY.
8
00:00:17,885 --> 00:00:19,520
THIS IS OUR HOBBY.
9
00:00:19,553 --> 00:00:23,557
HOW'S ABOUT YOU ACTUALLY LEARN DANCE
INSTEAD OF JUST ARGUING ABOUT IT?
10
00:00:23,591 --> 00:00:25,459
OH, YOU BETTER BELIEVE I KNOW HOW TO DANCE.
11
00:00:27,128 --> 00:00:29,997
I HATE TO ADMIT IT,
BUT I ACTUALLY MISS ISABEL COMING AROUND.
12
00:00:30,030 --> 00:00:31,965
WHEW. NOT AS MUCH AS I DO.
13
00:00:31,999 --> 00:00:33,234
YOU DON'T HAVE TO TELL US WHY.
14
00:00:33,267 --> 00:00:35,969
IT'S BECAUSE OF THE SEX.
15
00:00:36,003 --> 00:00:38,939
HEY! DON'T LAUGH TOGETHER AGAINST ME.
16
00:00:38,972 --> 00:00:41,175
I HAPPEN TO BE VERY GOOD AT THE SEX.
17
00:00:41,209 --> 00:00:43,311
SHE'S STUDYING FOR HER LAW MIDTERM.
18
00:00:43,344 --> 00:00:45,846
NOBODY CALL HER FOR ANY REASON.
19
00:00:45,879 --> 00:00:47,715
Woman: EXCUSE ME?
20
00:00:47,748 --> 00:00:49,483
ARE YOU THE FINDER MAN?
21
00:00:49,517 --> 00:00:50,818
YEAH, HE IS.
22
00:00:50,851 --> 00:00:54,822
I LIKE TO ASK A FEW QUESTIONS
BEFORE ADMITTING TO WHO I AM.
23
00:00:54,855 --> 00:00:57,291
I'M MARTA ABREU,
AND THIS IS MY DAUGHTER, ADINA.
24
00:00:57,325 --> 00:00:59,393
PLAY THE MESSAGE, MAMA.
25
00:01:01,061 --> 00:01:03,164
[PHONE BEEPS]
26
00:01:03,197 --> 00:01:05,199
Man: MARTA, IF YOU'RE THERE, PICK UP.
27
00:01:05,233 --> 00:01:06,800
GET OUT OF THE HOUSE, GO SOMEWHERE SAFE.
28
00:01:06,834 --> 00:01:09,570
REMEMBER THAT SPOT WE STAYED
THAT ONE TIME BY HIGHWAY 19?
29
00:01:09,603 --> 00:01:13,006
TAKE ADINA AND YOU STAY THERE
UNTIL YOU HEAR FROM ME, ALL RIGHT?
30
00:01:13,040 --> 00:01:14,175
DON'T TALK TO NOBODY.
31
00:01:14,208 --> 00:01:18,412
THAT'S MY PAPA. YOU NEED TO FIND HIM.
32
00:01:23,484 --> 00:01:24,185
[WHIRRING]
33
00:01:24,218 --> 00:01:25,586
Leo: SO WHAT DO THE POLICE SAY?
34
00:01:25,619 --> 00:01:28,556
THE COPS DON'T CARE
'CAUSE PAPA USED TO BE IN A GANG.
35
00:01:28,589 --> 00:01:30,591
CARLOS QUIT THE MATONES.
HE LEFT THAT LIFE BEHIND FOR US.
36
00:01:30,624 --> 00:01:32,893
YEAH.
AND THE POLICE SAY HE WENT BACK TO THE GANG.
37
00:01:32,926 --> 00:01:34,595
THAT IS NOT WHAT HAPPENED.
38
00:01:34,628 --> 00:01:37,265
PLEASE, FIND MY HUSBAND. PLEASE.
39
00:01:37,298 --> 00:01:40,401
CAN I ASK THEM HOW THEY FOUND ME?
40
00:01:40,434 --> 00:01:42,336
MY COUSIN WORKS FOR CHEF ALEJANDRO
41
00:01:42,370 --> 00:01:44,004
AT THE BELLA PLATA RESTAURANT.
42
00:01:44,037 --> 00:01:45,273
HE SAID YOU FOUND HIM IN 2 DAYS
43
00:01:45,306 --> 00:01:47,107
AFTER THE POLICE LOOKED FOR 3 YEARS.
44
00:01:47,141 --> 00:01:49,710
YOUR HUSBAND WAS TALKING TO
SOMEBODY ELSE BEFORE HE HUNG UP.
45
00:01:49,743 --> 00:01:51,179
Carlos: ...THAT ONE TIME BY HIGHWAY 19?
46
00:01:51,212 --> 00:01:54,148
TAKE ADINA AND YOU STAY THERE
UNTIL YOU HEAR FROM ME, ALL RIGHT?
47
00:01:54,182 --> 00:01:55,616
DON'T TALK TO NOBODY.
48
00:01:55,649 --> 00:01:58,519
THANK YOU FOR MEETING ME, MAN.
WE GOT TO FIGURE THIS OUT--
49
00:01:58,552 --> 00:01:59,287
[BEEP]
50
00:01:59,320 --> 00:02:00,321
SOUNDS LIKE HE'S IN TROUBLE
51
00:02:00,354 --> 00:02:01,789
AND MAYBE THIS PERSON CAN HELP.
52
00:02:01,822 --> 00:02:06,927
IF YOUR HUSBAND WAS IN TROUBLE,
WHO WOULD HE GO TO FOR HELP?
53
00:02:06,960 --> 00:02:08,796
IT'S A PERTINENT QUESTION.
54
00:02:08,829 --> 00:02:09,763
YOU SHOULD ASK UNCLE RAUL.
55
00:02:09,797 --> 00:02:11,965
WHO'S UNCLE RAUL?
AND IS HE REALLY YOUR UNCLE?
56
00:02:11,999 --> 00:02:14,067
NO, HE'S MY FATHER'S BEST FRIEND.
57
00:02:14,101 --> 00:02:15,269
FROM THE SAME GANG?
58
00:02:15,303 --> 00:02:18,105
RAUL LEFT THE MATONES EVEN BEFORE CARLOS.
59
00:02:18,138 --> 00:02:19,273
WHEN CARLOS GOT OUT OF PRISON,
60
00:02:19,307 --> 00:02:21,108
RAUL GOT HIM A JOB WORKING AT THE BOILERS.
61
00:02:21,141 --> 00:02:22,510
WORKING THE BOILERS WHERE?
62
00:02:22,543 --> 00:02:24,077
EVERGLADES PETRO-CHEMICAL.
63
00:02:24,111 --> 00:02:26,046
HAVE YOU TALKED TO UNCLE RAUL?
64
00:02:26,079 --> 00:02:27,281
WE DID WHAT CARLOS SAID.
65
00:02:27,315 --> 00:02:29,183
WE LEFT THE HOUSE AND SPOKE TO NO ONE.
66
00:02:29,217 --> 00:02:32,152
WELL, EXCEPT YOU CAME HERE AND TALKED TO US.
67
00:02:32,186 --> 00:02:35,756
WILL YOU FIND MY FATHER?
68
00:02:35,789 --> 00:02:36,924
NO.
69
00:02:36,957 --> 00:02:38,292
WALTER!
70
00:02:38,326 --> 00:02:42,129
BUT I WILL FIND THE REST
OF THAT CONVERSATION.
71
00:02:42,162 --> 00:02:43,331
I DON'T UNDERSTAND.
72
00:02:43,364 --> 00:02:44,798
WE'LL FIND YOUR HUSBAND.
73
00:02:44,832 --> 00:02:46,700
BUT WALTER SAID HE'D
"FIND THE REST OF THE CONVERSATION."
74
00:02:46,734 --> 00:02:47,968
WHATEVER THAT MEANS.
75
00:02:48,001 --> 00:02:52,072
FINDING THE CONVERSATION IS THE
FIRST STEP IN FINDING CARLOS.
76
00:02:52,105 --> 00:02:53,707
WE'LL DO IT.
77
00:02:53,741 --> 00:02:54,775
THANK YOU.
78
00:03:31,945 --> 00:03:34,948
THIS IS A SECURE FACILITY.
HOW DID YOU GET IN?
79
00:03:34,982 --> 00:03:38,018
WE CAME IN WITH THEM.
80
00:03:38,051 --> 00:03:41,355
WE WANT TO TALK TO YOU ABOUT
YOUR FRIEND CARLOS ABREU.
81
00:03:41,389 --> 00:03:42,823
WHY? WHAT DID CARLOS DO?
82
00:03:42,856 --> 00:03:44,958
IT'S INTERESTING THAT HE SAID
"WHAT DID CARLOS DO?"
83
00:03:44,992 --> 00:03:48,161
INSTEAD OF BEING WORRIED THAT
SOMETHING HAPPENED "TO" CARLOS.
84
00:03:48,195 --> 00:03:49,096
IS THAT A DING-DONG?
85
00:03:49,129 --> 00:03:51,164
I'M ENJOYING A DELICIOUS CONFECTION.
86
00:03:51,198 --> 00:03:54,568
WHO'S THE POLITICIAN?
87
00:03:54,602 --> 00:03:57,271
GUY LOOKS LIKE HE BUILT HIMSELF
UP FROM THE GROUND FLOOR.
88
00:03:57,305 --> 00:03:59,340
THE AMERICAN WAY. GOT TO LOVE THAT.
89
00:03:59,373 --> 00:04:02,843
C.E.O. NEW BROOM SWEEPS CLEAN.
90
00:04:02,876 --> 00:04:04,612
WHAT ABOUT CARLOS?
91
00:04:04,645 --> 00:04:06,680
Carlos: MARTA, IF YOU'RE THERE, PICK UP.
92
00:04:06,714 --> 00:04:08,849
GET OUT OF THE HOUSE, GO SOMEWHERE SAFE.
93
00:04:08,882 --> 00:04:11,084
REMEMBER THAT SPOT WE STAYED
THAT ONE TIME BY HIGHWAY 19?
94
00:04:11,118 --> 00:04:14,021
TAKE ADINA AND YOU STAY THERE
UNTIL YOU HEAR FROM ME, ALL RIGHT.
95
00:04:14,054 --> 00:04:15,456
DON'T TALK TO NOBODY.
96
00:04:15,489 --> 00:04:18,759
THANK YOU FOR MEETING ME, MAN.
WE GOT TO FIGURE THIS OUT--
97
00:04:18,792 --> 00:04:19,993
[BEEPS]
98
00:04:20,027 --> 00:04:21,962
NEW BROOM SWEEPS CLEAN?
99
00:04:21,995 --> 00:04:23,130
SWEEPS CLEAN WHAT?
100
00:04:23,163 --> 00:04:24,932
WE'RE A PETRO-CHEMICAL COMPANY, AMIGO,
101
00:04:24,965 --> 00:04:28,669
RIGHT BEHIND BIG TOBACCO AND BIG
PHARMACEUTICAL ON THE MOST HATED LIST.
102
00:04:28,702 --> 00:04:32,373
CARLOS' WIFE HOPED YOU MIGHT
BE ABLE TO TELL US SOMETHING.
103
00:04:32,406 --> 00:04:33,674
WHY? BECAUSE I USED TO BE A MATONE?
104
00:04:33,707 --> 00:04:35,242
BECAUSE HE'S YOUR BEST FRIEND, RIGHT?
105
00:04:35,275 --> 00:04:37,778
HOW COME YOU WEREN'T SURPRISED WHEN
WE PLAYED THAT MESSAGE FROM CARLOS?
106
00:04:37,811 --> 00:04:40,948
MAYBE BECAUSE I KNEW SOMETHING
BAD WAS GOING ON WITH CARLOS.
107
00:04:40,981 --> 00:04:41,849
WHAT KIND OF BAD?
108
00:04:41,882 --> 00:04:44,217
SKIPPING WORK. WON'T TALK TO NOBODY.
109
00:04:44,251 --> 00:04:45,653
ESTÁ DEPRE.
110
00:04:45,686 --> 00:04:48,221
WELL, IT TOOK A LOT OF GUTS
TO HIRE ANOTHER GANG MEMBER.
111
00:04:48,255 --> 00:04:49,423
FORMER GANG MEMBER.
112
00:04:49,457 --> 00:04:51,825
I PUT MY ASS ON THE LINE FOR HIM, RIGHT?
113
00:04:51,859 --> 00:04:54,395
IF YOU WERE THINKING ABOUT
GETTING BACK INTO GANG ACTIVITY,
114
00:04:54,428 --> 00:04:55,663
WHO WOULD YOU TALK TO?
115
00:04:55,696 --> 00:04:57,465
FIRST OF ALL,
THE GUYS THAT I USED TO RUN WITH,
116
00:04:57,498 --> 00:05:00,000
THEY'RE EITHER DEAD OR IN PRISON.
117
00:05:00,033 --> 00:05:01,435
IF YOU THINK OF ANYTHING,
118
00:05:01,469 --> 00:05:03,437
OR HEAR FROM CARLOS, CALL ME, OK?
119
00:05:03,471 --> 00:05:06,640
I WANT TO SEE THIS FAMILY BACK TOGETHER.
120
00:05:08,241 --> 00:05:12,413
YOU KNOW, THAT'S JUST RAGE YOU'RE
TRYING TO SWALLOW THERE, MY FRIEND.
121
00:05:12,446 --> 00:05:15,516
SOMETIME A DING-DONG IS JUST A DING-DONG.
122
00:05:15,549 --> 00:05:20,388
I'M NOT TOUCHING THAT
ONE WITH A 10-FOOT POLE.
123
00:06:06,867 --> 00:06:09,437
Woman: AHEM.
124
00:06:12,339 --> 00:06:13,441
IDENTIFY YOURSELF.
125
00:06:13,474 --> 00:06:15,909
GENUS--HOMO, SPECIES--SAPIENS.
126
00:06:15,943 --> 00:06:18,378
SEX--MALE. RACE--CAUCASIAN. ADULT.
127
00:06:18,412 --> 00:06:20,481
CAN I GET A LITTLE TIT FOR THAT TAT?
128
00:06:20,514 --> 00:06:22,382
FBI SPECIAL AGENT GAIL MCHOTTIE.
129
00:06:22,416 --> 00:06:24,384
I THINK THAT'S ALL YOU REALLY NEED TO KNOW.
130
00:06:24,418 --> 00:06:25,719
WHAT IS THIS? WHAT ARE YOU DOING?
131
00:06:25,753 --> 00:06:27,154
IT'S CALLED "PERSPECTIVE INVERSION."
132
00:06:27,187 --> 00:06:31,124
IT HELPS ME TO REVEAL THE
NEGATIVE CAPABILITY OF THE SPACE.
133
00:06:31,158 --> 00:06:33,727
CAN I SEE YOUR I.D., PLEASE?
134
00:06:36,196 --> 00:06:38,732
AHH.
135
00:06:40,601 --> 00:06:41,869
A LIBRARY CARD?
136
00:06:41,902 --> 00:06:46,740
PERFECT RETURN RECORD.
CAN I SEE YOUR I.D., PLEASE?
137
00:06:48,709 --> 00:06:52,345
MCHOTTIE? AGENT MCHOTTIE? SERIOUSLY?
138
00:06:52,379 --> 00:06:55,315
YEAH, WELL,
I GOT THROUGH HIGH SCHOOL WITH THAT NAME.
139
00:06:55,348 --> 00:06:56,550
FBI IS A SNAP.
140
00:06:56,584 --> 00:06:58,452
WELL, IMAGINE WHAT IT WOULD HAVE BEEN LIKE
141
00:06:58,486 --> 00:06:59,453
FOR A HOMELY GIRL.
142
00:06:59,487 --> 00:07:01,354
WELL, THANK YOU.
143
00:07:01,388 --> 00:07:03,557
WALTER SHERMAN. YEP.
144
00:07:03,591 --> 00:07:04,558
WHAT ARE YOU DOING HERE?
145
00:07:04,592 --> 00:07:06,193
I FIGURE YOU'RE PART OF A GANG TASK FORCE.
146
00:07:06,226 --> 00:07:10,230
SO CARLOS ABREU MUST HAVE BEEN TIED
UP IN SOME SORT OF GANG ACTIVITY.
147
00:07:10,263 --> 00:07:11,398
I CAN'T REALLY COMMENT
148
00:07:11,431 --> 00:07:13,433
ON AN ONGOING INVESTIGATION
149
00:07:13,467 --> 00:07:16,470
UNLESS, OF COURSE, YOU CAN HELP ME.
150
00:07:16,504 --> 00:07:19,607
CARLOS' WIFE MARTA ENGAGED ME TO
FIND OUT WHO HE WAS SPEAKING TO
151
00:07:19,640 --> 00:07:22,576
JUST BEFORE HE DISAPPEARED
AND WHAT WAS SAID.
152
00:07:22,610 --> 00:07:27,047
IN THAT CASE, I WILL ENJOY EXPLOITING YOU.
153
00:07:27,080 --> 00:07:29,249
WHAT'S IN IT FOR ME?
154
00:07:29,282 --> 00:07:30,450
MUTUAL EXPLOITATION.
155
00:07:30,484 --> 00:07:32,653
FULL WEIGHT OF THE MOST POWERFUL
156
00:07:32,686 --> 00:07:34,354
LAW ENFORCEMENT AGENCY IN THE COUNTRY.
157
00:07:34,387 --> 00:07:35,623
REALLY?
158
00:07:35,656 --> 00:07:38,826
SO HOW DO I GET IN TOUCH WITH YOU?
159
00:07:38,859 --> 00:07:40,193
EXCUSE ME.
160
00:07:52,472 --> 00:07:56,176
ASK FOR ZAZU.
161
00:07:56,209 --> 00:07:57,711
HOW DO I GET A HOLD OF YOU?
162
00:07:57,745 --> 00:07:59,479
CALL THE FBI. OH, WAIT!
163
00:07:59,513 --> 00:08:01,949
YOU KNOW WHAT? ON SECOND THOUGHT,
164
00:08:01,982 --> 00:08:05,218
YOU STRIKE ME AS A CONFIDENTIAL INFORMANT.
165
00:08:05,252 --> 00:08:07,387
I THINK I'M GOING TO
KEEP YOU ON THE DOWN LOW.
166
00:08:07,420 --> 00:08:11,391
YOU SEEM TO BE A VERY GOOD JUDGE
OF CHARACTER, AGENT MCHOTTIE.
167
00:08:11,424 --> 00:08:13,026
I'LL CALL YOU.
168
00:08:13,060 --> 00:08:15,128
ZAZU?
169
00:08:15,162 --> 00:08:17,097
IT'S INTRIGUING, RIGHT?
170
00:08:17,130 --> 00:08:18,231
HMM.
171
00:09:01,575 --> 00:09:03,276
[PHONE RINGS]
172
00:09:06,079 --> 00:09:08,448
HELLO, WALTER.
DID YOU FIND ANYTHING AT THE HOUSE?
173
00:09:08,481 --> 00:09:09,617
AN FBI AGENT NAMED MCHOTTIE.
174
00:09:09,650 --> 00:09:11,218
SHE'S ON A GANG TASK FORCE.
175
00:09:11,251 --> 00:09:16,624
BAD NEWS--CARLOS ABREU IS BEING
INVESTIGATED BY A GANG TASK FORCE.
176
00:09:16,657 --> 00:09:18,058
GOOD NEWS-- CARLOS WROTE DOWN
177
00:09:18,091 --> 00:09:20,728
WHERE HE WAS MEETING WHOEVER
IT WAS HE WAS MEETING.
178
00:09:20,761 --> 00:09:23,330
DID THE FBI AGENT TELL YOU THAT?
179
00:09:23,363 --> 00:09:24,598
NO. I FOUND IT AT THE HOUSE.
180
00:09:24,632 --> 00:09:26,366
DID YOU TELL THE FBI? NOPE.
181
00:09:26,399 --> 00:09:30,971
FLORIDA CODE CHAPTER 843,
"CRIMES OBSTRUCTING JUSTICE."
182
00:09:31,004 --> 00:09:34,307
LEO, ARE YOU LOOKING AT ELLIE'S PRESENT?
183
00:09:34,341 --> 00:09:35,643
NO.
184
00:09:35,676 --> 00:09:37,044
THIS MORNING YOU'RE EATING A DING-DONG.
185
00:09:37,077 --> 00:09:38,445
NOW YOU'RE LOOKING AT ELLIE'S PRESENT.
186
00:09:38,478 --> 00:09:40,380
WE SHOULDN'T HAVE TAKEN THIS CASE.
187
00:09:40,413 --> 00:09:42,415
WHERE WAS CARLOS' MEETING?
188
00:09:42,449 --> 00:09:44,618
"MEAT U HERE." WHERE?
189
00:09:44,652 --> 00:09:46,787
THAT'S WHAT CARLOS WROTE DOWN.
"MEAT U HERE."
190
00:09:46,820 --> 00:09:49,657
OK, WALTER, BUT WHERE DID HE WANT TO MEET?
191
00:09:49,690 --> 00:09:53,093
NOT MEET MEET. MEAT MEAT. LIKE MEAT YOU EAT.
192
00:09:53,126 --> 00:09:54,461
I KNOW THE PLACE.
193
00:09:54,494 --> 00:09:56,063
WELL, THEN I'LL MEET YOU THERE.
194
00:09:56,096 --> 00:09:57,597
BY WHICH I MEAN MEAT U HERE.
195
00:09:57,631 --> 00:09:58,832
[BEEP]
196
00:10:03,771 --> 00:10:05,305
BACKGROUND SOUNDS MATCH WHAT WE HEARD
197
00:10:05,338 --> 00:10:08,108
ON MARTA ABREU'S VOICE MAIL.
198
00:10:08,141 --> 00:10:11,311
PEOPLE, HISSING ESPRESSO CART,
199
00:10:11,344 --> 00:10:13,346
ONE-MAN-BAND.
200
00:10:14,682 --> 00:10:17,751
CAN'T BELIEVE HE'D THROW THIS ALL
AWAY TO GO BACK TO GANG, RIGHT?
201
00:10:17,785 --> 00:10:19,052
Leo: MAYBE HE HAD FINANCIAL PRESSURES.
202
00:10:19,086 --> 00:10:21,454
THEY WEREN'T RICH, BUT THEY WERE DOING OK,
203
00:10:21,488 --> 00:10:23,156
LIVING WITHIN THEIR MEANS. NO BLING.
204
00:10:23,190 --> 00:10:26,827
SOME PEOPLE DON'T KNOW HOW HAPPY
THEY ARE UNTIL THEY MESS IT UP.
205
00:10:29,763 --> 00:10:31,932
FIRST YOU START EATING SUGAR,
206
00:10:31,965 --> 00:10:33,000
THEN YOU GAIN WEIGHT.
207
00:10:33,033 --> 00:10:34,234
THEN YOU DECLARE WAR ON A GANG
208
00:10:34,267 --> 00:10:36,203
BECAUSE YOU HAVE SOME KIND OF FLASHBACK
209
00:10:36,236 --> 00:10:37,838
ABOUT THE LOSS OF YOUR OWN FAMILY.
210
00:10:37,871 --> 00:10:40,040
AND IT ALL STARTS WITH THAT CANDY APPLE.
211
00:10:40,073 --> 00:10:43,010
JUST--JUST HAND IT OVER, END THE PAIN NOW.
212
00:10:43,043 --> 00:10:44,044
WHAT ARE YOU? MY NUTRITIONIST?
213
00:10:44,077 --> 00:10:46,814
I HAVE CONCERNS ABOUT YOUR STATE OF MIND.
214
00:10:46,847 --> 00:10:48,048
WELL, STOP IT.
215
00:10:48,081 --> 00:10:50,951
LEO, ELLIE'S BIRTHDAY IS COMING UP.
216
00:10:50,984 --> 00:10:53,186
ELLIE'S BEEN DEAD ALMOST 4 YEARS, WALTER.
217
00:10:53,220 --> 00:10:54,154
EXACTLY.
218
00:10:54,187 --> 00:10:55,756
SO NOW THIS SPUNKY LITTLE GIRL SHOWS UP,
219
00:10:55,789 --> 00:10:59,626
SEARCHING FOR HER FATHER.
THAT'S NOT RAISING ANY ISSUES FOR YOU?
220
00:10:59,659 --> 00:11:02,662
NO. THIS IS WHERE CARLOS WAS WHEN
HE LEFT A VOICE MAIL FOR HIS WIFE.
221
00:11:02,696 --> 00:11:06,199
SO YOU'RE GOING TO USE MY FINDING
COMPULSION TO SWITCH THE SUBJECT?
222
00:11:06,233 --> 00:11:08,001
I DON'T SEE HOW YOU'RE GOING TO FIND
223
00:11:08,035 --> 00:11:11,004
A 3-DAY-OLD CONVERSATION.
224
00:11:17,310 --> 00:11:18,478
WHAT?
225
00:11:18,511 --> 00:11:20,147
AUTOMATED TELLER.
226
00:11:20,180 --> 00:11:24,617
SECURITY CAMERAS IN FRONT
OF ALL THESE STORES.
227
00:11:24,651 --> 00:11:26,754
AND HOW ABOUT THAT?
228
00:11:32,225 --> 00:11:36,029
Leo:
HOW ARE WE GOING TO ACCESS ALL THESE CAMERAS?
229
00:11:36,063 --> 00:11:37,931
BY USING THE FULL FORCE OF THE MOST POWERFUL
230
00:11:37,965 --> 00:11:41,935
FEDERAL LAW ENFORCEMENT
AGENCY IN THE COUNTRY.
231
00:11:41,969 --> 00:11:45,305
THIS DRESS MAKE ME LOOK FAT?
232
00:11:47,440 --> 00:11:50,043
HOW DID PEOPLE EVEN LIVE IN THE OLDEN DAYS?
233
00:11:50,077 --> 00:11:53,113
IT'S LIKE RESTARTING TECHNOLOGY
AFTER THE APOCALYPSE.
234
00:11:53,146 --> 00:11:55,215
IS THE FOOTAGE FROM THE ATM ON HERE TOO?
235
00:11:55,248 --> 00:11:56,116
IT'S ON THIS CARD.
236
00:11:56,149 --> 00:11:58,185
HOW'D YOU GET A WARRANT FOR THAT SO FAST?
237
00:11:58,218 --> 00:12:01,421
AGENT MCHOTTIE IS NOT EXACTLY
THE WARRANT GETTING TYPE.
238
00:12:01,454 --> 00:12:02,722
TRUE. I USED CHARM,
239
00:12:02,756 --> 00:12:06,559
BY WHICH I MEAN I FLASHED MY TEETH,
MY BADGE, AND MY GUN.
240
00:12:06,593 --> 00:12:07,995
HAVE YOU EVER TALKED TO A THERAPIST
241
00:12:08,028 --> 00:12:10,998
ABOUT YOUR FIXATION ON
WOMEN WITH BADGES AND GUNS?
242
00:12:11,031 --> 00:12:14,367
HERE'S WHAT WE HAVE SO FAR.
243
00:12:15,502 --> 00:12:18,705
FOOTAGE FROM 11 SECURITY
CAMERAS FROM AROUND THE MALL.
244
00:12:18,738 --> 00:12:20,240
TAPES FROM THE FASHION STORE.
245
00:12:20,273 --> 00:12:24,177
THEY HAVE FOOTAGE FROM ONE CAM
THAT FOCUSES JUST ON PARROTS.
246
00:12:24,211 --> 00:12:26,113
YOU GOT ALL THIS FOR WALTER?
247
00:12:26,146 --> 00:12:27,247
YES. WHY?
248
00:12:27,280 --> 00:12:29,883
WALTER HAS A REPUTATION OF FINDING THINGS.
249
00:12:29,917 --> 00:12:31,584
HE AND I ARE AFTER THE SAME THING--
250
00:12:31,618 --> 00:12:32,685
CARLOS ABREU.
251
00:12:32,719 --> 00:12:34,421
CAN I ASK YOU SOMETHING?
252
00:12:34,454 --> 00:12:35,255
SURE.
253
00:12:35,288 --> 00:12:36,523
IS CARLOS A BAD GUY?
254
00:12:36,556 --> 00:12:41,228
MY OPINION IS CARLOS'S FAMILY
WOULD BE BETTER OFF WITHOUT HIM.
255
00:12:43,163 --> 00:12:45,365
EXCUSE ME.
256
00:12:46,699 --> 00:12:48,268
WHAT DID I DO?
257
00:12:48,301 --> 00:12:52,272
LEO HAS KIND OF A THING FOR
KEEPING FAMILIES TOGETHER.
258
00:12:58,078 --> 00:13:00,147
WHERE'S AGENT MCHOTTIE?
259
00:13:00,180 --> 00:13:01,714
I DON'T WANT TO HAVE SEX WITH HER.
260
00:13:01,748 --> 00:13:04,684
I THOUGHT I'D GET TO YOUR REAL QUESTION,
SAVE SOME TIME.
261
00:13:04,717 --> 00:13:09,056
SO I SPURNED HER SEXY ADVANCES. SHE LEFT.
262
00:13:09,089 --> 00:13:10,457
HEY, YOU'RE GOOD WITH FACES, RIGHT?
263
00:13:10,490 --> 00:13:11,892
WHAT DO YOU MEAN?
264
00:13:11,925 --> 00:13:14,761
WELL, YOU'RE A THIEF.
YOU CAN'T PICKPOCKET THE SAME PERSON TWICE.
265
00:13:14,794 --> 00:13:16,163
I'M REFORMED NOW. BUT, YES,
266
00:13:16,196 --> 00:13:17,697
I DON'T FORGET FACES. WHY?
267
00:13:17,730 --> 00:13:22,169
I WANT YOU TO LOOK THROUGH ALL
THAT FOOTAGE AND FIND CARLOS ABREU.
268
00:13:22,202 --> 00:13:23,370
WHY?
269
00:13:23,403 --> 00:13:25,038
BECAUSE IF WE DON'T PUT
THAT FAMILY BACK TOGETHER,
270
00:13:25,072 --> 00:13:26,840
LEO'S GOING TO EAT HIMSELF
BACK INTO THE PAST.
271
00:13:26,874 --> 00:13:28,008
BUT WHY?
272
00:13:28,041 --> 00:13:29,742
HIS DAUGHTER ELLIE'S BIRTHDAY IS COMING UP.
273
00:13:29,776 --> 00:13:32,279
SHE'D HAVE BEEN TURNING 16.
BUT SHE DIED IN AN E. COLI OUTBREAK
274
00:13:32,312 --> 00:13:34,647
THAT COULD HAVE BEEN PREVENTED.
CORPORATE GREED.
275
00:13:34,681 --> 00:13:36,183
I MEANT--
276
00:13:36,216 --> 00:13:38,218
LEO THOUGHT THAT MAYBE ELLIE'S
DEATH WAS SOME KIND OF JUDGMENT
277
00:13:38,251 --> 00:13:39,652
ON HIS SHADY LAWYERING MENTALITY.
278
00:13:39,686 --> 00:13:41,021
SO HE LOST ABOUT 1,000 POUNDS.
279
00:13:41,054 --> 00:13:43,156
AND LET'S JUST SAY THAT HE
BECAME A WHOLE DIFFERENT MAN.
280
00:13:43,190 --> 00:13:45,058
A GOOD MAN THAT WE LIKE.
281
00:13:45,092 --> 00:13:46,826
WALTER! WHEN I ASKED WHY
282
00:13:46,860 --> 00:13:48,261
I MEANT WHAT GOOD WOULD IT DO US
283
00:13:48,295 --> 00:13:50,197
TO FIND CARLOS ABREU ON THE TAPE?
284
00:13:50,230 --> 00:13:52,765
OK, THAT'S NOT WHAT YOU ASKED.
285
00:13:52,799 --> 00:13:53,766
IMPORTANCE IN CLARITY.
286
00:13:53,800 --> 00:13:55,302
WALTER...
287
00:13:55,335 --> 00:13:57,304
THE FBI THINKS THAT CARLOS
HAS BEEN SMUGGLING CHEMICALS
288
00:13:57,337 --> 00:13:58,939
OUT OF THE PLANT FOR THE MATONES.
289
00:13:58,972 --> 00:14:01,108
YOU CATCH HIM TALKING TO A MATONE,
290
00:14:01,141 --> 00:14:02,275
WE CAN CONFIRM THAT.
291
00:14:02,309 --> 00:14:05,378
I DON'T KNOW. THAT'S A LOT OF FOOTAGE.
292
00:14:05,412 --> 00:14:08,048
AND I'M REALLY TIRED.
293
00:14:08,081 --> 00:14:13,020
THAT IS WHY THEY INVENTED
CAFFEINE AND SUGAR.
294
00:14:13,053 --> 00:14:15,188
IT'S PARTICULARLY GOOD FOR YOUNG PEOPLE
295
00:14:15,222 --> 00:14:18,358
WHOSE BRAINS HAVEN'T FULLY FORMED YET.
296
00:14:20,193 --> 00:14:22,930
OK. WHAT DO YOU WANT IN RETURN?
297
00:14:22,963 --> 00:14:24,164
100 BUCKS.
298
00:14:24,197 --> 00:14:26,866
MONEY? THAT'S ALL? NO PROBLEM.
299
00:14:27,935 --> 00:14:29,569
WHAT? I'M GOOD FOR IT.
300
00:14:29,602 --> 00:14:32,639
REMEMBER--COFFEE, SUGAR. IT'S GOOD FOR YOU.
301
00:14:32,672 --> 00:14:33,907
WHERE ARE YOU GOING?
302
00:14:33,941 --> 00:14:35,875
WHERE DO YOU THINK?
303
00:14:35,909 --> 00:14:37,945
I DON'T KNOW. HOW SHOULD I KNOW?
304
00:14:44,084 --> 00:14:46,019
I'M DOING FINE.
305
00:14:46,053 --> 00:14:48,188
YOU DON'T HAVE TO WORRY ABOUT ME.
306
00:14:48,221 --> 00:14:51,191
I MEAN,
I HAVE MY DOWN MOMENTS AND MISSING YOU.
307
00:14:51,224 --> 00:14:55,428
BUT, I'M BASICALLY OK.
308
00:14:55,462 --> 00:14:57,630
WELL, THAT IS A TOTAL PACK OF LIES.
309
00:14:57,664 --> 00:15:02,002
YOU KNOW, HE'S TAKING TO EATING
LOADS OF CRAP FOOD AGAIN.
310
00:15:02,035 --> 00:15:04,104
WALTER'S EXAGGERATING, BABY.
311
00:15:04,137 --> 00:15:06,439
CAKE, CANDY, ICE CREAM, COOKIES.
312
00:15:06,473 --> 00:15:10,143
AND PLUS, MRS. LEO,
HE HAD TO LET OUT HIS BELT ONE NOTCH.
313
00:15:10,177 --> 00:15:11,444
DON'T TELL HER THAT.
314
00:15:11,478 --> 00:15:13,213
PLUS, HE MADE ME TAKE THIS CASE.
315
00:15:13,246 --> 00:15:15,949
SOMETIMES I MAKE WALTER TAKE CASES
316
00:15:15,983 --> 00:15:17,450
BECAUSE IT'S THE RIGHT THING TO DO.
317
00:15:17,484 --> 00:15:19,987
LEO WANTS TO REPAIR THIS BROKEN FAMILY.
318
00:15:20,020 --> 00:15:21,388
BUT NOW HE'S FREAKING OUT,
319
00:15:21,421 --> 00:15:23,923
BECAUSE THE MISSING FATHER
MIGHT ACTUALLY BE A BAD GUY.
320
00:15:23,957 --> 00:15:25,458
THAT HASN'T BEEN PROVEN YET.
321
00:15:25,492 --> 00:15:28,962
THE FBI THINKS CARLOS IS
WORKING FOR HIS OLD GANG AGAIN.
322
00:15:28,996 --> 00:15:30,830
A SWEET LITTLE GIRL LIKE THAT, A KIND WOMAN,
323
00:15:30,863 --> 00:15:33,533
WHY WOULD THEY BE WITH A BAD GUY?
IT MAKES NO SENSE.
324
00:15:33,566 --> 00:15:38,871
ARE YOU TALKING ABOUT
THE ABREUS NOW OR THEM?
325
00:15:38,905 --> 00:15:40,273
THE ONLY REASON I DON'T SMACK YOU
326
00:15:40,307 --> 00:15:42,475
IS BECAUSE I KNOW YOU REALLY
WANT TO KNOW THE ANSWER.
327
00:15:42,509 --> 00:15:45,878
WHAT'S THAT THING YOU
TOLD ME ABOUT THE FUTURE?
328
00:15:45,912 --> 00:15:48,815
BUDDHA SAID, "DO NOT DWELL IN THE PAST.
329
00:15:48,848 --> 00:15:50,283
"DO NOT DREAM OF THE FUTURE.
330
00:15:50,317 --> 00:15:53,186
CONCENTRATE THE MIND ON THE PRESENT MOMENT."
331
00:15:53,220 --> 00:15:54,254
ALL RIGHT, WELL THERE YOU GO.
332
00:15:54,287 --> 00:15:56,389
THE BUDDHA. HE'S A PRETTY SMART GUY
333
00:15:56,423 --> 00:15:59,592
AND ALSO, LIKE YOU, AN OVER-EATER.
334
00:15:59,626 --> 00:16:03,063
I AM CONCENTRATING MY MIND
ON THE PRESENT MOMENT.
335
00:16:03,096 --> 00:16:07,134
BUT ALL MY MIND WANTS TO
DO IS TO KNOW THE FUTURE.
336
00:16:08,068 --> 00:16:10,037
[SIGHS] IF YOU DON'T MIND,
337
00:16:10,070 --> 00:16:13,473
I HAVE A FEW PRIVATE THINGS I'D LIKE TO SAY.
338
00:16:19,979 --> 00:16:22,015
CAN YOU GUYS DO ME A FAVOR?
339
00:16:22,049 --> 00:16:24,484
CAN YOU TELL HIM TO MOVE FORWARD,
340
00:16:24,517 --> 00:16:30,057
TO LET GO OF THE PAST,
TO LISTEN TO THE BUDDHA?
341
00:16:30,090 --> 00:16:32,359
AND ESPECIALLY YOU, ELLIE,
342
00:16:32,392 --> 00:16:37,797
YOU TELL HIM THAT THAT
GIFT THAT HE KEEPS FOR YOU
343
00:16:37,830 --> 00:16:39,732
IN HIS DESK IS AN ANCHOR
344
00:16:39,766 --> 00:16:42,035
HOLDING HIM TO HIS GRIEF.
345
00:16:42,069 --> 00:16:43,536
AND YOU TELL HIM--
346
00:16:43,570 --> 00:16:45,205
WALTER. YEAH.
347
00:16:45,238 --> 00:16:48,241
THIS COMMUNICATION, IT'S A ONE-WAY STREET.
348
00:16:48,275 --> 00:16:51,378
I DO THE TALKING, THEY DO THE LISTENING.
349
00:16:51,411 --> 00:16:54,481
AND PEOPLE CALL ME THE CRAZY ONE?
350
00:16:57,117 --> 00:16:59,119
I'LL SEE YOU TOMORROW, PAL.
351
00:16:59,152 --> 00:17:03,256
I APPRECIATE YOUR CONCERN.
352
00:17:11,798 --> 00:17:14,201
[SOBS]
353
00:17:18,438 --> 00:17:21,208
I MISS YOU.
354
00:17:22,175 --> 00:17:27,880
I MISS BOTH OF YOU SO MUCH
355
00:17:27,914 --> 00:17:31,251
I COULD DIE.
356
00:18:04,251 --> 00:18:05,618
GOOD MORNING. AAH! GOD!
357
00:18:05,652 --> 00:18:06,719
IS IT MORNING? IT CAN'T BE MORNING.
358
00:18:07,019 --> 00:18:08,288
IT IS. I CAN TELL BY ALL THE LIGHT.
359
00:18:08,321 --> 00:18:09,622
WHAT ARE YOU EATING?
YOU NEVER EAT CRAP LIKE THAT.
360
00:18:09,656 --> 00:18:11,191
YOU'RE ALL GRANOLA AND LEMON JUICE.
361
00:18:11,224 --> 00:18:12,259
HOW MUCH COFFEE HAVE YOU HAD?
362
00:18:12,292 --> 00:18:15,094
ALL OF IT. I FOUND CARLOS ABREU,
363
00:18:15,128 --> 00:18:16,429
AND PUT ALL OF HIM ON THIS LAPTOP.
364
00:18:16,463 --> 00:18:19,766
CHECK IT OUT. [TAPS KEYBOARD]
365
00:18:19,799 --> 00:18:20,667
THERE HE IS.
366
00:18:20,700 --> 00:18:22,001
TALKING ON HIS PHONE.
367
00:18:22,034 --> 00:18:24,471
LEAVING THE MESSAGE FOR HIS WIFE.
NOW WATCH. [TAPS KEYBOARD]
368
00:18:24,504 --> 00:18:26,706
THAT'S GOT TO BE THE GUY HE MET.
369
00:18:26,739 --> 00:18:28,007
I CAN'T SEE HIS FACE.
370
00:18:28,040 --> 00:18:29,342
NOT FROM THE FASHION STORE CAMERA,
371
00:18:29,376 --> 00:18:31,778
BUT FROM THE OTHER SIDE OF THE MALL...
372
00:18:31,811 --> 00:18:34,214
[TAPS ON KEYBOARD]
373
00:18:34,981 --> 00:18:36,349
THAT'S UNCLE RAUL.
374
00:18:36,383 --> 00:18:37,817
THE OTHER GUY FROM THE GANG?
375
00:18:37,850 --> 00:18:40,787
SO, AGENT MCSEXY BUTT WAS RIGHT,
AND THEY'RE BAD GUYS.
376
00:18:40,820 --> 00:18:44,224
AGENT MCSEXY BUTT WAS RIGHT ABOUT WHAT?
377
00:18:44,257 --> 00:18:46,726
WILLA FOUND OUR GUY.
378
00:18:48,528 --> 00:18:51,398
THAT'S RAUL VALERIO TALKING TO CARLOS.
379
00:18:52,565 --> 00:18:55,235
I WISH WE HAD SOUND. DON'T BE AN IDIOT.
380
00:18:55,268 --> 00:18:57,270
HEY! LEO'S NOT BEING AN IDIOT.
381
00:18:57,304 --> 00:18:59,339
WE'RE LOOKING FOR A CONVERSATION.
382
00:18:59,372 --> 00:19:01,073
A LITTLE AUDIO WOULD BE HELPFUL.
383
00:19:01,107 --> 00:19:02,709
NO, THAT'S WHAT RAUL IS SAYING,
384
00:19:02,742 --> 00:19:03,910
"DON'T BE AN IDIOT."
385
00:19:03,943 --> 00:19:05,945
CAN YOU READ LIPS?
386
00:19:05,978 --> 00:19:07,214
SHOULD HAVE KNOWN.
387
00:19:07,247 --> 00:19:09,216
EVERYONE LEARNS HOW TO
READ LIPS IN THE JOINT.
388
00:19:09,249 --> 00:19:11,150
YOU GOT TO KNOW WHAT THE BULLS ARE SAYING.
389
00:19:11,184 --> 00:19:12,285
IT SO HAPPENS I READ LIPS
390
00:19:12,319 --> 00:19:13,686
BECAUSE ME AND MY MOM DIDN'T HAVE A TV.
391
00:19:13,720 --> 00:19:15,722
I WATCHED THE NEIGHBOR'S SET
THROUGH MY BEDROOM WINDOW.
392
00:19:15,755 --> 00:19:18,191
AND LEARNED TO READ LIPS FROM RERUNS OF
"MARRIED WITH CHILDREN."
393
00:19:18,225 --> 00:19:19,359
WHAT ARE THEY SAYING?
394
00:19:19,392 --> 00:19:22,995
LEO WANTS RAUL TO SAY,
"JOIN THE GANG AGAIN,"
395
00:19:23,029 --> 00:19:26,065
AND CARLOS TO REJECT HIM AND SAY, "NO!
I LOVE MY FAMILY."
396
00:19:26,098 --> 00:19:27,567
WALTER.
397
00:19:27,600 --> 00:19:29,669
A MAN'S GOT TO BE ABLE TO
LAUGH AT HIS OWN FOIBLES, LEO.
398
00:19:29,702 --> 00:19:31,338
SOME THINGS WHEN YOU MAKE LIGHT OF THEM,
399
00:19:31,371 --> 00:19:33,072
YOU JUST MAKE THEM HEAVIER.
400
00:19:33,105 --> 00:19:35,675
WHAT ELSE DID THE LIPS SAY, WILLA?
401
00:19:35,708 --> 00:19:36,876
[TAPS KEYBOARD]
402
00:19:36,909 --> 00:19:38,678
CARLOS SAYS,
[IMITATING VOICE] "YOU HAVE TO HELP ME."
403
00:19:38,711 --> 00:19:40,213
RAUL SAYS,
[IMITATING VOICE] "DON'T BE AN IDIOT."
404
00:19:40,247 --> 00:19:43,916
TAKE THE MONEY.
THINK ABOUT YOUR FAMILY, THINK ABOUT ADINA."
405
00:19:43,950 --> 00:19:47,086
CARLOS SAYS,
"I THINK ABOUT MY FAMILY ALL THE TIME.
406
00:19:47,119 --> 00:19:48,388
IT'S ALL I THINK ABOUT, MAN."
407
00:19:48,421 --> 00:19:52,292
SO THAT'S NICE FOR YOU, RIGHT?
408
00:19:52,325 --> 00:19:54,427
THAT'S ALL I CAN MAKE OUT.
409
00:19:54,461 --> 00:19:56,929
YEAH, BUT THAT'S NOT THE WHOLE CONVERSATION.
410
00:19:56,963 --> 00:19:58,064
I GOT TO KEEP LOOKING.
411
00:19:58,097 --> 00:19:59,699
WE'LL PAY A VISIT TO RAUL VALERIO.
412
00:19:59,732 --> 00:20:02,068
YOU GET SOME SLEEP. YOU LOOK LIKE A VAMPIRE.
413
00:20:02,101 --> 00:20:04,170
- VAMPIRES ARE HOT.
- WHAT?
414
00:20:04,203 --> 00:20:07,340
THE WORLD TURNS, MAN. VAMPIRES SPARKLE NOW.
415
00:20:07,374 --> 00:20:09,208
YOU DID GREAT. LEO'S RIGHT.
416
00:20:09,242 --> 00:20:12,812
THIS CAN WAIT, GET SOME SACK TIME.
417
00:20:23,756 --> 00:20:26,493
MCHOTTIE SAYS THAT CARLOS AND
RAUL WERE STEALING CHEMICALS
418
00:20:26,526 --> 00:20:27,894
FROM THE PLANT FOR THE GANG.
419
00:20:27,927 --> 00:20:29,896
SOUNDS LIKE RAUL WAS FORCING HIM TO DO IT.
420
00:20:29,929 --> 00:20:33,032
[KNOCKING AT DOOR]
421
00:20:33,065 --> 00:20:35,668
MORE LIKE CAJOLING.
422
00:20:35,702 --> 00:20:39,171
IF CARLOS DIDN'T DO WHAT THE MATONES WANTED,
423
00:20:39,205 --> 00:20:41,774
HE'S PROBABLY DEAD.
424
00:20:41,808 --> 00:20:44,311
[WHIRRING]
425
00:20:44,344 --> 00:20:46,078
YOU HEAR THAT?
426
00:20:46,112 --> 00:20:48,848
IT'S A CAR ENGINE.
427
00:20:57,390 --> 00:21:00,527
COLD AS A STONE.
428
00:21:00,560 --> 00:21:02,962
HE KILLED HIMSELF. [COUGHS]
429
00:21:02,995 --> 00:21:04,764
THIS WASN'T SUICIDE, LEO.
430
00:21:10,069 --> 00:21:12,705
[DIALING]
431
00:21:12,739 --> 00:21:15,442
WELL, HE CERTAINLY IS DEAD.
432
00:21:15,475 --> 00:21:17,410
YOU GUYS MIGHT WANT TO MAKE YOURSELF SCARCE
433
00:21:17,444 --> 00:21:18,945
BEFORE I CALL IN THE LOCALS. WHY?
434
00:21:18,978 --> 00:21:21,514
WELL, THEY'RE GOING TO WANT TO
QUESTION YOU FOR, LIKE, 12 HOURS.
435
00:21:21,548 --> 00:21:23,350
THEY DO LIKE TO QUESTION.
436
00:21:23,383 --> 00:21:25,652
I'M JUST GOING TO TELL
'EM THAT I STUMBLED UPON RAUL'S SUICIDE
437
00:21:25,685 --> 00:21:27,053
DURING THE COURSE OF THE INVESTIGATION.
438
00:21:27,086 --> 00:21:29,756
WALTER SAID IT WASN'T SUICIDE.
439
00:21:29,789 --> 00:21:31,257
HIS HANDS ARE ON THE STEERING WHEEL.
440
00:21:31,290 --> 00:21:32,659
THE SECOND HE PASSED OUT,
441
00:21:32,692 --> 00:21:34,427
THEY WOULD HAVE FALLEN IN HIS LAP.
442
00:21:34,461 --> 00:21:35,862
THEY WERE PLACED THERE AFTER HE DIED.
443
00:21:35,895 --> 00:21:39,532
I AM SO TAKING CREDIT FOR THAT INSIGHT.
444
00:21:39,566 --> 00:21:42,369
SO WHY DON'T YOU GUYS GET
WHILE THE GETTING'S GOOD.
445
00:21:42,402 --> 00:21:43,503
AND THEN I'LL JUST CALL YOU
446
00:21:43,536 --> 00:21:46,839
IF FORENSICS COMES UP WITH ANYTHING.
447
00:21:55,548 --> 00:21:57,684
I THOUGHT YOU WERE GOING TO GET SOME SLEEP.
448
00:21:57,717 --> 00:21:59,652
I GOT MIXED SIGNALS ON THAT.
449
00:21:59,686 --> 00:22:01,220
OK. SO THERE ARE SOME GAPS,
450
00:22:01,253 --> 00:22:02,355
AND I'M NOT 100% ON THE CHRONOLOGY,
451
00:22:02,389 --> 00:22:03,723
BECAUSE NOT EVERY SEGMENT IS TIME CODED,
452
00:22:03,756 --> 00:22:05,825
BUT I THINK I'VE GOT SOMETHING
STARTING TO MAKE SENSE HERE.
453
00:22:05,858 --> 00:22:07,627
YOU'RE NOT GOING TO MAKE
HER AS CRAZY AS YOU.
454
00:22:07,660 --> 00:22:09,396
YOU ENJOYING THAT SNICKER-DOODLE MUCH?
455
00:22:13,633 --> 00:22:15,868
[IMITATING VOICE] "TAKE THE MONEY.
THINK ABOUT YOUR FAMILY.
456
00:22:15,902 --> 00:22:17,103
THINK ABOUT ADINA."
457
00:22:17,136 --> 00:22:18,871
[IMITATING VOICE]
"I THINK ABOUT MY FAMILY ALL THE TIME.
458
00:22:18,905 --> 00:22:21,808
IT'S ALL THAT I THINK ABOUT, MAN."
459
00:22:23,610 --> 00:22:26,479
"THIS ALL GOES AWAY IF
YOU DO THE SMART THING."
460
00:22:26,513 --> 00:22:27,647
"THE SMART THING?
461
00:22:27,680 --> 00:22:29,616
NO MATTER WHAT I DO, PEOPLE GET HURT."
462
00:22:29,649 --> 00:22:32,552
"THE SMART THING IS TAKING
CARE OF YOUR OWN FIRST."
463
00:22:32,585 --> 00:22:33,753
"MARTA AND ADINA ARE BOTH SAFE
464
00:22:33,786 --> 00:22:36,255
AS LONG AS THEY CAN'T FIND ME OR THE--"
465
00:22:36,288 --> 00:22:37,524
THE WHAT?
466
00:22:37,557 --> 00:22:39,091
HOLD ON. CAN WE JUST TAKE A MOMENT HERE?
467
00:22:39,125 --> 00:22:41,594
THAT IS SOME AMAZING THING SHE JUST DID,
RIGHT?
468
00:22:41,628 --> 00:22:43,396
YEAH. OR THE WHAT?
469
00:22:43,430 --> 00:22:44,931
TELL HER!
470
00:22:44,964 --> 00:22:46,733
THAT'S AMAZING, WILLA,
471
00:22:46,766 --> 00:22:49,135
EXCEPT FOR THE PART WHERE
WE DON'T KNOW THE KEY POINT
472
00:22:49,168 --> 00:22:50,637
OF THE WHOLE MYSTERY.
473
00:22:50,670 --> 00:22:52,572
IT'S NOT MY FAULT THEY TURNED
AWAY FROM EVERY CAMERA.
474
00:22:52,605 --> 00:22:55,508
WAIT, WAIT, WAIT. REWIND THAT.
475
00:22:55,542 --> 00:22:57,910
RIGHT THERE. WHAT IS THAT?
476
00:22:57,944 --> 00:22:59,479
WHAT?
477
00:23:01,914 --> 00:23:05,618
THE HIPSTER CHICK FILMING THE ONE-MAN-BAND.
478
00:23:05,652 --> 00:23:07,887
Willa: HER CAMERA IS POINTED RIGHT AT THEM.
479
00:23:07,920 --> 00:23:11,758
YOU WANT TO FIND THE RANDOM HUMAN
BEING FILMING THE ONE-MAN-BAND?
480
00:23:11,791 --> 00:23:14,126
WHAT IF SHE'S A TOURIST AND
ALREADY WENT HOME TO QUEBEC?
481
00:23:14,160 --> 00:23:16,429
WHAT FRENCH CANADIAN TOURIST
IS GOING TO FILM A ONE-MAN-BAND
482
00:23:16,463 --> 00:23:17,764
FOR MORE THAN A MINUTE? GIRLFRIEND?
483
00:23:17,797 --> 00:23:21,333
I DON'T THINK ONE-MAN-BANDS
GET TO HAVE GIRLFRIENDS.
484
00:23:21,367 --> 00:23:23,770
SHE'S GOT ONE OF THOSE THINGS
AROUND HER NECK THAT DIRECTORS WEAR.
485
00:23:23,803 --> 00:23:27,406
IF WE FIND THAT CAMERA,
WE FIND THE REST OF THE CONVERSATION.
486
00:23:27,440 --> 00:23:28,875
YOU'RE COMING WITH US, WILLA.
487
00:23:28,908 --> 00:23:30,643
WHY?
488
00:23:30,677 --> 00:23:33,245
- 'CAUSE PEOPLE ARE DYING.
- THAT'S AWESOME.
489
00:23:33,279 --> 00:23:36,483
I DIDN'T MEAN THE DYING PART.
490
00:23:42,288 --> 00:23:45,625
[MUSIC PLAYING]
491
00:24:03,976 --> 00:24:06,178
LEO, THAT'S... THAT'S NOT REAL.
492
00:24:06,212 --> 00:24:10,249
THE WORLD IS MORE MYSTERIOUS
THAN PEOPLE THINK, WILLA.
493
00:24:10,282 --> 00:24:11,684
ARE YOU ALL RIGHT?
494
00:24:11,718 --> 00:24:15,354
I WOULDN'T MIND KNOWING THE FUTURE,
JUST A LITTLE BIT.
495
00:24:15,387 --> 00:24:21,728
YOU MEAN... PAST ELLIE'S BIRTHDAY?
496
00:24:23,262 --> 00:24:26,699
I KNOW A GUY THAT CAN
SEE THE FUTURE FOR REAL.
497
00:24:26,733 --> 00:24:29,001
FOR REAL REAL OR GYPSY REAL?
498
00:24:29,035 --> 00:24:33,372
HE'S A CHOVIHANI. HE HAS THE GIFT.
499
00:24:33,405 --> 00:24:35,908
YOU'RE HAVING A TOUGH TIME.
500
00:24:35,942 --> 00:24:38,545
LET ME HELP YOU.
501
00:24:38,578 --> 00:24:42,515
Walter: I OWE YOU. ALL RIGHT.
502
00:24:42,549 --> 00:24:44,517
HIPSTER CHICK IS A STUDENT FILMMAKER
503
00:24:44,551 --> 00:24:46,586
DOING A DOCUMENTARY ON STREET PERFORMERS.
504
00:24:46,619 --> 00:24:49,088
SHE GAVE ME THE TAPE.
505
00:24:58,397 --> 00:25:01,634
SO YOU'RE THE INFAMOUS TIMO.
506
00:25:01,668 --> 00:25:04,203
AND YOU'RE LEO.
507
00:25:04,236 --> 00:25:06,172
PLEASED TO MEET YOU.
508
00:25:06,205 --> 00:25:07,206
I DOUBT THAT.
509
00:25:07,239 --> 00:25:11,778
DON'T DOUBT IT. WE BOTH CARE ABOUT WILLA.
510
00:25:11,811 --> 00:25:13,546
WILLA SAYS YOU'RE GOING TO TAKE ME
511
00:25:13,580 --> 00:25:15,882
TO SOME BRILLIANT TAROT CARD READER.
512
00:25:15,915 --> 00:25:19,385
NOT TAKE YOU. I AM THE CHOVIHANI.
513
00:25:19,418 --> 00:25:21,220
I'LL READ YOUR CARDS.
514
00:25:21,253 --> 00:25:23,022
I'M NOT SURE I TRUST YOU.
515
00:25:23,055 --> 00:25:25,558
I HAVE BETTER THINGS TO DO.
LOOK, WILLA MADE ME.
516
00:25:25,592 --> 00:25:29,261
I'M NOT EVEN TAKING ANY MONEY FROM YOU.
517
00:25:37,570 --> 00:25:39,405
I UNDERSTAND IF YOU WANT TO CANCEL.
518
00:25:39,438 --> 00:25:41,140
'CAUSE AFTER THIS READING,
519
00:25:41,173 --> 00:25:43,442
I'LL KNOW THINGS ABOUT YOU
MAYBE YOU DON'T WANT ME TO KNOW.
520
00:25:43,475 --> 00:25:46,112
KID, WHEN IT COMES TO KNOWING PEOPLE,
521
00:25:46,145 --> 00:25:49,448
THERE IS NO SUCH THING AS A ONE-WAY STREET.
522
00:25:49,481 --> 00:25:52,151
[SCOFFS]
523
00:25:53,519 --> 00:25:54,754
THE TOWER...
524
00:25:54,787 --> 00:25:57,056
REPRESENTS A PAST TO
WHICH YOU MUST NOT RETURN.
525
00:25:57,089 --> 00:25:58,557
OR WHAT?
526
00:26:03,329 --> 00:26:04,664
DEATH.
527
00:26:04,697 --> 00:26:08,801
MAYBE, MAYBE NOT. BUT IT IS A WARNING.
528
00:26:08,835 --> 00:26:10,202
YOU ARE BEING TESTED.
529
00:26:10,236 --> 00:26:13,105
WE ALL ARE BEING TESTED ALL THE TIME.
530
00:26:13,139 --> 00:26:16,275
LIFE IS A TEST.
531
00:26:23,750 --> 00:26:26,552
YOU HAVE MURDER IN YOUR HEART.
532
00:26:26,585 --> 00:26:28,888
THAT'S A FACT.
533
00:26:28,921 --> 00:26:31,758
I'VE BEEN CARRYING IT THERE FOR MANY YEARS.
534
00:26:31,791 --> 00:26:33,826
WHAT DO YOU NEED TO KNOW?
535
00:26:33,860 --> 00:26:36,128
I NEED TO KNOW IF...
536
00:26:36,162 --> 00:26:39,298
CAN I KEEP THIS MURDER IN MY HEART,
537
00:26:39,331 --> 00:26:45,204
OR WILL IT GET OUT WHERE
IT CAN DO SOME REAL HARM?
538
00:26:45,738 --> 00:26:47,707
LAST CARD.
539
00:26:47,740 --> 00:26:49,709
YOUR FUTURE.
540
00:26:49,742 --> 00:26:52,311
LET ME ASK YOU A QUESTION, TIMO,
541
00:26:52,344 --> 00:26:53,880
ABOUT WHAT'S IN YOUR HEART.
542
00:26:53,913 --> 00:26:57,549
I TOLD YOU THERE IS NO SUCH
THING AS A ONE WAY STREET.
543
00:26:57,583 --> 00:26:59,952
GO. ASK.
544
00:26:59,986 --> 00:27:02,655
DO YOU HAVE WILLA'S BEST INTERESTS AT HEART?
545
00:27:02,689 --> 00:27:04,523
YES. DO YOU?
546
00:27:04,556 --> 00:27:06,158
YES.
547
00:27:06,192 --> 00:27:07,126
YOU'RE JUST HER BOSS.
548
00:27:07,159 --> 00:27:10,429
- I'M HER BENEFACTOR.
- AND I'M HER FAMILY.
549
00:27:10,462 --> 00:27:15,201
WHICH IS WHY IF WILLA WANTS ME TO
DO SOMETHING FOR YOU, I'LL DO IT.
550
00:27:15,234 --> 00:27:19,105
THAT'S WHAT FAMILY DOES.
551
00:27:20,272 --> 00:27:22,809
WHAT ELSE DO YOU SEE?
552
00:27:29,816 --> 00:27:32,985
YOU WORRY ABOUT YOUR DAUGHTER.
553
00:27:33,019 --> 00:27:35,554
YOU WORRY THAT YOU WAITED
UNTIL AFTER SHE DIED
554
00:27:35,587 --> 00:27:37,690
TO BECOME...
555
00:27:37,724 --> 00:27:39,158
BETTER.
556
00:27:39,191 --> 00:27:43,262
YOUR HEART ACHES THAT SHE
DIDN'T SEE THE MAN YOU BECAME,
557
00:27:43,295 --> 00:27:44,596
THE MAN YOU ARE NOW.
558
00:27:44,630 --> 00:27:50,169
SHE KNEW ONLY THE MAN YOU USED TO BE.
559
00:27:57,009 --> 00:27:59,511
I'LL HOLD ONTO THIS FOR ANOTHER DAY.
560
00:27:59,545 --> 00:28:01,080
BUT I THINK WE'RE DONE FOR NOW.
561
00:28:01,113 --> 00:28:03,850
YOU DON'T HAVE TO ASK ME TWICE.
562
00:28:13,292 --> 00:28:15,461
[SEAGULLS HONKING]
563
00:28:15,494 --> 00:28:18,530
Raul: THE ONLY REASON YOU'RE
STILL ALIVE IS THE LIST.
564
00:28:18,564 --> 00:28:20,366
THAT'S WHY THEY'LL NEVER FIND IT.
565
00:28:20,399 --> 00:28:21,734
WHERE IS IT?
566
00:28:21,768 --> 00:28:24,236
HIDDEN IN THE COMPANY'S OWN HELLISH HEART,
567
00:28:24,270 --> 00:28:27,473
WHERE THEY'LL NEVER THINK TO LOOK.
568
00:28:27,506 --> 00:28:28,707
I DON'T UNDERSTAND.
569
00:28:28,741 --> 00:28:29,909
I WAS WRONG.
570
00:28:29,942 --> 00:28:31,310
THE MATONES WEREN'T LEANING ON YOUR HUSBAND
571
00:28:31,343 --> 00:28:32,444
TO STEAL CHEMICALS.
572
00:28:32,478 --> 00:28:35,514
EVERGLADES PETRO-CHEMICAL
WAS LEANING ON YOUR HUSBAND
573
00:28:35,547 --> 00:28:36,315
TO KEEP HIS MOUTH SHUT.
574
00:28:36,348 --> 00:28:38,417
SO, WHAT, HE'S LIKE A STOOL PIGEON?
575
00:28:38,450 --> 00:28:39,585
SHUT UP! YOU SHUT UP!
576
00:28:39,618 --> 00:28:40,753
ADINA!
577
00:28:40,787 --> 00:28:43,189
WHY DOES EVERYBODY WANT TO MAKE MY PAPA BAD?
578
00:28:43,222 --> 00:28:43,956
NOT BAD. GOOD.
579
00:28:43,990 --> 00:28:45,324
I THINK HE'S A WHISTLE-BLOWER,
580
00:28:45,357 --> 00:28:47,559
COMPLETELY DIFFERENT THAN A STOOL PIGEON.
581
00:28:47,593 --> 00:28:50,096
WHAT? IT'S EXACTLY THE SAME THING!
582
00:28:53,565 --> 00:28:54,767
ADINA, APOLOGIZE!
583
00:28:54,801 --> 00:28:56,936
NO. SHE CALLED MY FATHER A SNITCH.
584
00:28:56,969 --> 00:28:59,705
I'M SORRY. SHE'S JUST VERY UPSET.
585
00:28:59,738 --> 00:29:02,775
NO, IT'S ALL RIGHT.
WILLA NEEDS A GOOD SLAP EVERY ONCE IN A WHILE
586
00:29:02,809 --> 00:29:04,610
AND IT'S AGAINST THE LAW FOR ME TO DO IT.
587
00:29:04,643 --> 00:29:06,779
HOW WILL THIS HELP YOU FIND MY HUSBAND?
588
00:29:06,813 --> 00:29:08,347
I DIDN'T SIGN ON TO FIND YOUR HUSBAND.
589
00:29:08,380 --> 00:29:10,282
I SIGNED ON TO FIND THE CONVERSATION.
I'M DONE.
590
00:29:10,316 --> 00:29:12,451
WHAT COULD CARLOS HAVE KNOWN
THAT WOULD THREATEN THESE PEOPLE?
591
00:29:12,484 --> 00:29:15,654
HE KEEPS THE BOILER WORKING.
HE'S JUST A WORKER.
592
00:29:15,687 --> 00:29:18,690
WALTER, ARE YOU SERIOUS? WE'RE DONE?
593
00:29:18,724 --> 00:29:21,060
THE BIG MAN SAID YOU'D FIND MY FATHER.
594
00:29:21,093 --> 00:29:22,394
LEO PROMISED YOU THAT?
595
00:29:22,428 --> 00:29:23,362
YES!
596
00:29:26,165 --> 00:29:30,002
[EXPLOSION]
597
00:29:37,509 --> 00:29:39,846
ARE YOU GUYS OK?
598
00:29:46,685 --> 00:29:50,022
HOW IS IT GOOD NEWS THAT
THEIR MOTEL ROOM GOT BLOWN UP?
599
00:29:50,056 --> 00:29:51,958
IT WASN'T A REALLY NICE ROOM.
600
00:29:51,991 --> 00:29:53,860
NOW THEY CAN STAY AT ONE
OF YOUR EXCELLENT TRAILERS.
601
00:29:53,893 --> 00:29:55,027
I'M SERIOUS, WALTER.
602
00:29:55,061 --> 00:29:56,996
IT'S A WARNING, LEO.
603
00:29:57,029 --> 00:29:59,665
THE COMPANY WANTS TO SHOW
CARLOS THEY MEAN BUSINESS.
604
00:29:59,698 --> 00:30:01,500
YOU THINK CARLOS IS STILL ALIVE?
605
00:30:01,533 --> 00:30:04,236
YEP. AND SO DOES THE COMPANY.
606
00:30:04,270 --> 00:30:06,172
THAT'S WHAT YOU WANT, RIGHT?
607
00:30:06,205 --> 00:30:08,374
CARLOS BACK TOGETHER WITH HIS FAMILY?
608
00:30:08,407 --> 00:30:10,742
WHAT DO YOU CARE?
YOU FOUND THE CONVERSATION. YOU'RE DONE.
609
00:30:10,776 --> 00:30:12,711
YES, I AM.
610
00:30:12,744 --> 00:30:14,213
EXCEPT NOW I'M GOING TO GO GET BACK
611
00:30:14,246 --> 00:30:16,315
WHATEVER CARLOS HID FROM THE COMPANY.
612
00:30:16,348 --> 00:30:17,116
HID WHERE?
613
00:30:17,149 --> 00:30:18,217
CARLOS TOLD US HIMSELF--
614
00:30:18,250 --> 00:30:20,219
IN THE COMPANY'S "OWN HELLISH HEART."
615
00:30:20,252 --> 00:30:22,889
ONCE YOU HAVE WHATEVER IT IS,
616
00:30:22,922 --> 00:30:24,190
YOU CAN USE THAT AS LEVERAGE
617
00:30:24,223 --> 00:30:25,958
TO GET THE ABREU FAMILY BACK TOGETHER.
618
00:30:25,992 --> 00:30:27,359
THAT'S WHAT YOU PROMISED THAT LITTLE GIRL.
619
00:30:27,393 --> 00:30:29,095
YOU WANT TO KEEP THAT PROMISE, RIGHT?
620
00:30:29,128 --> 00:30:30,863
WHY DO YOU KEEP ASKING ME WHAT I WANT?
621
00:30:30,897 --> 00:30:34,066
'CAUSE YOU'RE A MAN WHO KEEPS HIS PROMISES.
622
00:30:34,100 --> 00:30:35,234
I'D LIKE TO HELP YOU DO THAT.
623
00:30:35,267 --> 00:30:38,137
JUST, UH, CONSIDER IT A BIRTHDAY PRESENT.
624
00:30:38,170 --> 00:30:40,539
IT'S NOT MY BIRTHDAY.
625
00:30:40,572 --> 00:30:43,042
IT'S ELLIE'S BIRTHDAY.
626
00:30:43,075 --> 00:30:46,278
THANK YOU, WALTER.
627
00:30:46,312 --> 00:30:47,546
BUDDY,
YOU SPEND ALL YOUR TIME LIFEGUARDING ME
628
00:30:47,579 --> 00:30:50,516
'CAUSE I'M NUTS.
THE LEAST I CAN DO IS RETURN THE FAVOR
629
00:30:50,549 --> 00:30:52,251
WHEN YOU'RE DR. DEMENTO.
630
00:30:52,284 --> 00:30:55,787
YOU NEED HELP?
631
00:30:55,821 --> 00:30:59,625
WHEN THE FALCON HUNTS, DOES HE NEED HELP?
632
00:30:59,658 --> 00:31:01,527
I DON'T KNOW HOW TO ANSWER THAT.
633
00:31:01,560 --> 00:31:05,597
WELL, HE'S A FALCON. HE DOESN'T NEED HELP.
634
00:31:05,631 --> 00:31:07,433
SHOULDN'T YOU AT LEAST CALL
AGENT MCHOTTIE FOR BACK UP?
635
00:31:07,466 --> 00:31:11,270
NAH, I'M ABOUT TO BREAK THE LAW, LEO.
636
00:31:11,303 --> 00:31:15,507
FBI AGENTS GET ALL HUFFY ON THE SUBJECT.
637
00:31:16,275 --> 00:31:17,576
[mouths word] FALCON...
638
00:31:24,850 --> 00:31:26,818
25 KILOVOLTS.
639
00:31:26,852 --> 00:31:29,521
THAT'LL RUIN YOUR HAIRDO.
640
00:31:29,555 --> 00:31:32,491
1, 2, 3.
641
00:31:41,233 --> 00:31:44,670
1, 2, 3.
642
00:31:44,703 --> 00:31:48,574
1, 2, 3.
643
00:31:48,607 --> 00:31:52,278
1, 2, 3.
644
00:31:52,311 --> 00:31:55,614
1, 2, 3.
645
00:31:59,851 --> 00:32:02,288
IT WORKED.
646
00:34:15,154 --> 00:34:16,922
WELL, HI!
647
00:34:16,955 --> 00:34:18,390
WELL, LOOK AT YOU.
648
00:34:18,424 --> 00:34:20,459
I'M NOT COMING THROUGH HERE
IF YOU'RE GOING TO ARREST ME.
649
00:34:20,492 --> 00:34:24,363
YOU'RE SAFE.
TRESPASSING IS NOT PART OF MY JURISDICTION.
650
00:34:24,396 --> 00:34:27,133
WELL, IN THAT CASE...
651
00:34:27,166 --> 00:34:29,501
IS THAT RED? NO.
652
00:34:29,535 --> 00:34:32,671
WELL, THEN YOU WILL BE INTERESTED TO KNOW...
653
00:34:32,704 --> 00:34:34,173
WHEW!
654
00:34:34,206 --> 00:34:38,444
THAT NONE OF THIS HAS
ANYTHING TO DO WITH GANGS.
655
00:34:38,477 --> 00:34:42,881
AND YOU'RE NOT AN FBI AGENT. MAN!
656
00:34:42,914 --> 00:34:43,682
WHAT?
657
00:34:43,715 --> 00:34:44,916
THIS IS EMBARRASSING.
658
00:34:44,950 --> 00:34:46,952
USUALLY, I'M A COUPLE OF STEPS
AHEAD IN THINGS LIKE THIS.
659
00:34:46,985 --> 00:34:51,557
I GUESS--WELL, I GUESS FINDER JR.
WAS DOING THE THINKING ON THIS ONE.
660
00:34:51,590 --> 00:34:53,825
WOW...
661
00:34:53,859 --> 00:34:55,627
HOW'D YOU KNOW, WALTER?
662
00:34:55,661 --> 00:34:57,363
IT'S THE EARRINGS.
663
00:34:57,396 --> 00:34:58,997
NO FBI AGENT'S GOING TO WEAR BEAUTIFUL,
664
00:34:59,030 --> 00:35:00,632
SEXY, DANGLY EARRINGS LIKE THAT.
665
00:35:00,666 --> 00:35:03,569
FOR YOUR INFORMATION,
I WORE THESE EXACT SAME EARRINGS
666
00:35:03,602 --> 00:35:05,171
WHEN I ACTUALLY WAS AN AGENT.
667
00:35:05,204 --> 00:35:07,373
SOMETHING TELLS ME THAT'S
NOT WHY YOU GOT FIRED.
668
00:35:07,406 --> 00:35:09,308
THIS CAN GO ONE OF TWO WAYS.
669
00:35:09,341 --> 00:35:11,443
YOU'RE GOING TO GIVE ME THAT LIST,
AND I'LL LET YOU GO.
670
00:35:11,477 --> 00:35:12,678
YOU DON'T, I'LL SHOOT YOU
671
00:35:12,711 --> 00:35:14,513
FOR BREAKING INTO A HIGHLY RESTRICTED AREA.
672
00:35:14,546 --> 00:35:17,383
YOU'RE WORKING FOR
EVERGLADES PETRO-CHEMICAL.
673
00:35:17,416 --> 00:35:19,050
GIVE IT TO ME, WALTER.
674
00:35:19,084 --> 00:35:20,619
EH...
675
00:35:20,652 --> 00:35:23,555
HONESTLY, I'M JUST AS HAPPY SHOOTING YOU.
676
00:35:23,589 --> 00:35:25,924
THAT'S WHY I GOT CANNED BY THE F.B.I.
677
00:35:25,957 --> 00:35:28,560
THERE'S A SURPRISE.
678
00:35:31,763 --> 00:35:34,766
FOR GOD SAKE...
679
00:35:34,800 --> 00:35:37,303
WALTER--
680
00:35:45,577 --> 00:35:47,246
WOW.
681
00:35:51,883 --> 00:35:53,419
TIMING IS EVERYTHING.
682
00:36:00,125 --> 00:36:01,393
IT'S BEEN REAL.
683
00:36:10,536 --> 00:36:13,805
WALTER, ARE YOU SURE MCHOTTIE
WAS ALIVE WHEN YOU LEFT HER?
684
00:36:13,839 --> 00:36:15,574
YEAH.
685
00:36:15,607 --> 00:36:18,710
SHE MAY NEED A PACEMAKER
FOR THE REST OF HER LIFE.
686
00:36:18,744 --> 00:36:20,979
YOU SURE YOU DON'T WANT ME TO GO WITH YOU?
687
00:36:21,012 --> 00:36:23,982
I DO THIS PART BETTER ALONE.
688
00:36:24,015 --> 00:36:26,017
ARE YOU TAKING A GUN?
689
00:36:26,051 --> 00:36:28,119
WALTER, I'M FINE.
690
00:36:28,153 --> 00:36:30,088
YOU DID WHAT YOU DO. NOW I'LL DO WHAT I DO.
691
00:36:30,121 --> 00:36:33,024
AND CARLOS ABREU CAN GO
HOME TO BE WITH HIS FAMILY.
692
00:36:33,058 --> 00:36:34,560
THAT'S WHAT WE ALL WANT, RIGHT?
693
00:36:34,593 --> 00:36:37,195
IT SURE AS HELL IS WHAT YOU WANT.
694
00:36:38,797 --> 00:36:42,368
ACCORDING TO TIMO, THIS IS MY FUTURE.
695
00:36:45,737 --> 00:36:47,273
JUSTICE?
696
00:36:49,341 --> 00:36:51,910
THIS DOES NOT REASSURE ME IN ANY WAY.
697
00:36:51,943 --> 00:36:54,045
EVERY TIME BATMAN GOES LOOKING FOR JUSTICE,
698
00:36:54,079 --> 00:36:55,914
HE KILLS HUNDREDS OF PEOPLE.
699
00:37:08,159 --> 00:37:12,063
WE'LL HAVE TO MEET WITH
THEM TO DISCUSS THE DETAILS.
700
00:37:12,097 --> 00:37:15,901
MR. ANDERSON, MY NAME IS LEO KNOX.
701
00:37:15,934 --> 00:37:17,936
I REPRESENT CARLOS ABREU.
702
00:37:20,639 --> 00:37:22,441
- GIVE US A FEW MINUTES.
- SURE.
703
00:37:24,109 --> 00:37:26,244
WHAT CAN I DO FOR YOU, MR. KNOX?
704
00:37:26,278 --> 00:37:28,514
I HAVE IN MY POSSESSION A DOCUMENT
705
00:37:28,547 --> 00:37:30,549
LISTING A NUMBER OF TOXIC CHEMICALS
706
00:37:30,582 --> 00:37:32,984
WHICH WERE BURNED IN ONE
OF YOUR INCINERATORS.
707
00:37:33,018 --> 00:37:34,920
I REFER ALL NUISANCE SUITS
708
00:37:34,953 --> 00:37:36,655
TO OUR GENERAL COUNSEL.
709
00:37:36,688 --> 00:37:38,790
MY CLIENT BROUGHT THIS
LIST TO YOUR ATTENTION.
710
00:37:38,824 --> 00:37:40,659
YOU TRIED AND FAILED TO BRIBE HIM.
711
00:37:40,692 --> 00:37:43,329
WHEN RAUL VALERIO FAILED
AS YOUR INTERMEDIARY,
712
00:37:43,362 --> 00:37:45,431
YOU HAD HIM KILLED.
713
00:37:45,464 --> 00:37:47,566
WELL, LET'S BREAK THIS DOWN,
SHALL WE, MR. KNOX?
714
00:37:47,599 --> 00:37:51,603
FIRST, I DIDN'T HAVE ANYBODY BRIBED,
KILLED, OR BLOWN UP.
715
00:37:51,637 --> 00:37:53,271
IF INDEED THAT DID HAPPEN,
716
00:37:53,305 --> 00:37:56,475
THAT WAS DUE TO THE ACTION OF A
MENTALLY UNHINGED SECURITY CHIEF.
717
00:37:56,508 --> 00:37:58,977
SO SHALL WE CUT DIRECTLY
TO WHY IT IS YOU ARE HERE?
718
00:37:59,010 --> 00:38:01,447
ARE YOU OFFERING ME MONETARY COMPENSATION?
719
00:38:01,480 --> 00:38:04,450
HOW MUCH? I'M A BUSY MAN.
720
00:38:04,483 --> 00:38:07,218
IT'S GOING TO TOTAL ABOUT $100 MILLION.
721
00:38:07,252 --> 00:38:09,855
YOU'RE DELUSIONAL.
722
00:38:09,888 --> 00:38:11,757
YOU ARE GOING TO ANNOUNCE TONIGHT
723
00:38:11,790 --> 00:38:14,393
THE INADVERTENT INCINERATION
OF THOSE TOXIC CHEMICALS.
724
00:38:14,426 --> 00:38:18,597
THEN YOU'RE GOING TO ANNOUNCE A SERIES
OF DONATIONS TO THESE CHARITIES.
725
00:38:18,630 --> 00:38:21,867
YOU'RE GOING TO BE AN ANGEL, SIR, A HERO.
726
00:38:21,900 --> 00:38:24,403
YOU'RE GOING TO DO THE RIGHT THING.
727
00:38:24,436 --> 00:38:27,038
AND WHAT IF I DON'T ACCEPT?
728
00:38:27,072 --> 00:38:30,241
I KNOW HOW YOU CAME TO MAKE
THE POOR CHOICES YOU MADE.
729
00:38:30,275 --> 00:38:34,480
HMM. DO YOU? REALLY, MR. KNOX?
730
00:38:34,513 --> 00:38:36,848
SOMEWHERE YOU HAVE AN INTERNAL REPORT
731
00:38:36,882 --> 00:38:39,184
THAT SAYS LOSSES ARE ACCEPTABLE.
732
00:38:39,217 --> 00:38:40,986
YOU WERE WRONG TO BELIEVE THAT.
733
00:38:41,019 --> 00:38:44,956
SO WAS THE MAN WHO THREW AWAY THE
LIFE OF MY WIFE AND MY DAUGHTER.
734
00:38:46,592 --> 00:38:48,727
AND WHAT HAPPENS IF I DON'T DO WHAT YOU ASK?
735
00:38:48,760 --> 00:38:52,431
THAT LIST WILL BECOME THE
BASIS OF A CLASS ACTION LAWSUIT
736
00:38:52,464 --> 00:38:54,032
WHICH WILL BANKRUPT YOUR COMPANY.
737
00:38:55,567 --> 00:39:00,439
OR, IF THE CARDS HAD TURNED
UP A LITTLE BIT DIFFERENT,
738
00:39:00,472 --> 00:39:04,510
I JUST MIGHT HAVE TO KILL YOU.
739
00:39:07,045 --> 00:39:08,780
AH!
740
00:39:08,814 --> 00:39:12,584
THAT'S FOR OFFERING ME MONEY.
741
00:39:17,789 --> 00:39:19,958
[SNORING]
742
00:39:27,198 --> 00:39:28,233
IS THIS FOR ME?
743
00:39:28,266 --> 00:39:29,568
YES.
744
00:39:29,601 --> 00:39:31,937
SOMETHING SPECIAL FOR
WHEN YOU SEE YOUR FATHER.
745
00:39:31,970 --> 00:39:33,772
IF THAT'S ALL RIGHT.
746
00:39:33,805 --> 00:39:35,306
WHY?
747
00:39:35,340 --> 00:39:39,511
BECAUSE TODAY WOULD HAVE BEEN
MY DAUGHTER ELLIE'S BIRTHDAY.
748
00:39:39,545 --> 00:39:42,481
WHAT HAPPENED TO HER?
749
00:39:45,584 --> 00:39:49,721
SHE WAS TAKEN AWAY FROM ME TOO SOON.
750
00:39:49,755 --> 00:39:53,158
BUT IT MAKES ME FEEL GOOD
TO GIVE ANOTHER LITTLE GIRL
751
00:39:53,191 --> 00:39:54,760
A PRESENT ON ELLIE'S BIRTHDAY.
752
00:39:54,793 --> 00:39:56,762
WHY DON'T YOU GIVE IT TO HER?
753
00:39:56,795 --> 00:39:57,663
ADINA!
754
00:39:57,696 --> 00:39:59,565
SORRY.
755
00:39:59,598 --> 00:40:02,568
BECAUSE I GOT IT FOR A GIRL YOUR AGE.
756
00:40:15,981 --> 00:40:17,583
IT'S VERY PRETTY.
757
00:40:29,227 --> 00:40:32,063
THANK YOU!
758
00:40:32,097 --> 00:40:35,333
YOU'RE WELCOME.
759
00:40:35,366 --> 00:40:37,035
PAPA!
760
00:41:05,931 --> 00:41:08,033
EVERGLADES PETRO-CHEMICAL ANNOUNCES
761
00:41:08,066 --> 00:41:09,935
ALL THESE ENVIRONMENTAL INITIATIVES,
762
00:41:09,968 --> 00:41:11,570
PUBLICLY THANKS CARLOS ABREU...
763
00:41:11,603 --> 00:41:16,307
SOMETIMES PEOPLE DO THE RIGHT THING.
764
00:41:16,341 --> 00:41:17,909
YOU SCARED THAT GUY, RIGHT?
765
00:41:17,943 --> 00:41:21,379
LIKE "ANGEL OF DEATH" SCARED HIM?
766
00:41:21,412 --> 00:41:24,249
I'M NOT ALWAYS PROUD OF MY BEHAVIOR.
767
00:41:24,282 --> 00:41:25,517
YEAH, WELL, YOU DIDN'T KILL HIM.
768
00:41:25,551 --> 00:41:28,854
YOU SHOULD BE PROUD OF THAT.
769
00:41:33,458 --> 00:41:36,127
HAPPY BIRTHDAY TO ELLIE.
770
00:41:52,678 --> 00:41:55,013
HAPPY BIRTHDAY, BABY.
771
00:41:55,046 --> 00:41:58,950
[MUSIC PLAYING]
772
00:42:38,724 --> 00:42:40,158
WHAT'S THAT MEAN?
56593
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.