All language subtitles for The.Finder.S01E10.1080p.AMZN.WEB-DL.DD5.1.H.264-Cinefeel_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,104 --> 00:00:06,274 SAMBA--FAST. IT'S ALL ABOUT CARNIVAL AND COLOR AND CELEBRATION. 2 00:00:06,307 --> 00:00:09,210 RUMBA--SLOW. MAN, WOMAN, THE NIGHT, AND ROMANCE. 3 00:00:09,243 --> 00:00:10,711 SAMBA--HIP SHAKIN'. 4 00:00:10,744 --> 00:00:12,012 RUMBA--HIP SWINGIN'. 5 00:00:12,046 --> 00:00:13,414 SAMBA--FANCY FOOTWORK. 6 00:00:13,447 --> 00:00:16,350 RUMBA--STEAMY PASSION, THE LANGUAGE OF LOVE. 7 00:00:16,384 --> 00:00:17,851 STOP. YOU GUYS NEED A HOBBY. 8 00:00:17,885 --> 00:00:19,520 THIS IS OUR HOBBY. 9 00:00:19,553 --> 00:00:23,557 HOW'S ABOUT YOU ACTUALLY LEARN DANCE INSTEAD OF JUST ARGUING ABOUT IT? 10 00:00:23,591 --> 00:00:25,459 OH, YOU BETTER BELIEVE I KNOW HOW TO DANCE. 11 00:00:27,128 --> 00:00:29,997 I HATE TO ADMIT IT, BUT I ACTUALLY MISS ISABEL COMING AROUND. 12 00:00:30,030 --> 00:00:31,965 WHEW. NOT AS MUCH AS I DO. 13 00:00:31,999 --> 00:00:33,234 YOU DON'T HAVE TO TELL US WHY. 14 00:00:33,267 --> 00:00:35,969 IT'S BECAUSE OF THE SEX. 15 00:00:36,003 --> 00:00:38,939 HEY! DON'T LAUGH TOGETHER AGAINST ME. 16 00:00:38,972 --> 00:00:41,175 I HAPPEN TO BE VERY GOOD AT THE SEX. 17 00:00:41,209 --> 00:00:43,311 SHE'S STUDYING FOR HER LAW MIDTERM. 18 00:00:43,344 --> 00:00:45,846 NOBODY CALL HER FOR ANY REASON. 19 00:00:45,879 --> 00:00:47,715 Woman: EXCUSE ME? 20 00:00:47,748 --> 00:00:49,483 ARE YOU THE FINDER MAN? 21 00:00:49,517 --> 00:00:50,818 YEAH, HE IS. 22 00:00:50,851 --> 00:00:54,822 I LIKE TO ASK A FEW QUESTIONS BEFORE ADMITTING TO WHO I AM. 23 00:00:54,855 --> 00:00:57,291 I'M MARTA ABREU, AND THIS IS MY DAUGHTER, ADINA. 24 00:00:57,325 --> 00:00:59,393 PLAY THE MESSAGE, MAMA. 25 00:01:01,061 --> 00:01:03,164 [PHONE BEEPS] 26 00:01:03,197 --> 00:01:05,199 Man: MARTA, IF YOU'RE THERE, PICK UP. 27 00:01:05,233 --> 00:01:06,800 GET OUT OF THE HOUSE, GO SOMEWHERE SAFE. 28 00:01:06,834 --> 00:01:09,570 REMEMBER THAT SPOT WE STAYED THAT ONE TIME BY HIGHWAY 19? 29 00:01:09,603 --> 00:01:13,006 TAKE ADINA AND YOU STAY THERE UNTIL YOU HEAR FROM ME, ALL RIGHT? 30 00:01:13,040 --> 00:01:14,175 DON'T TALK TO NOBODY. 31 00:01:14,208 --> 00:01:18,412 THAT'S MY PAPA. YOU NEED TO FIND HIM. 32 00:01:23,484 --> 00:01:24,185 [WHIRRING] 33 00:01:24,218 --> 00:01:25,586 Leo: SO WHAT DO THE POLICE SAY? 34 00:01:25,619 --> 00:01:28,556 THE COPS DON'T CARE 'CAUSE PAPA USED TO BE IN A GANG. 35 00:01:28,589 --> 00:01:30,591 CARLOS QUIT THE MATONES. HE LEFT THAT LIFE BEHIND FOR US. 36 00:01:30,624 --> 00:01:32,893 YEAH. AND THE POLICE SAY HE WENT BACK TO THE GANG. 37 00:01:32,926 --> 00:01:34,595 THAT IS NOT WHAT HAPPENED. 38 00:01:34,628 --> 00:01:37,265 PLEASE, FIND MY HUSBAND. PLEASE. 39 00:01:37,298 --> 00:01:40,401 CAN I ASK THEM HOW THEY FOUND ME? 40 00:01:40,434 --> 00:01:42,336 MY COUSIN WORKS FOR CHEF ALEJANDRO 41 00:01:42,370 --> 00:01:44,004 AT THE BELLA PLATA RESTAURANT. 42 00:01:44,037 --> 00:01:45,273 HE SAID YOU FOUND HIM IN 2 DAYS 43 00:01:45,306 --> 00:01:47,107 AFTER THE POLICE LOOKED FOR 3 YEARS. 44 00:01:47,141 --> 00:01:49,710 YOUR HUSBAND WAS TALKING TO SOMEBODY ELSE BEFORE HE HUNG UP. 45 00:01:49,743 --> 00:01:51,179 Carlos: ...THAT ONE TIME BY HIGHWAY 19? 46 00:01:51,212 --> 00:01:54,148 TAKE ADINA AND YOU STAY THERE UNTIL YOU HEAR FROM ME, ALL RIGHT? 47 00:01:54,182 --> 00:01:55,616 DON'T TALK TO NOBODY. 48 00:01:55,649 --> 00:01:58,519 THANK YOU FOR MEETING ME, MAN. WE GOT TO FIGURE THIS OUT-- 49 00:01:58,552 --> 00:01:59,287 [BEEP] 50 00:01:59,320 --> 00:02:00,321 SOUNDS LIKE HE'S IN TROUBLE 51 00:02:00,354 --> 00:02:01,789 AND MAYBE THIS PERSON CAN HELP. 52 00:02:01,822 --> 00:02:06,927 IF YOUR HUSBAND WAS IN TROUBLE, WHO WOULD HE GO TO FOR HELP? 53 00:02:06,960 --> 00:02:08,796 IT'S A PERTINENT QUESTION. 54 00:02:08,829 --> 00:02:09,763 YOU SHOULD ASK UNCLE RAUL. 55 00:02:09,797 --> 00:02:11,965 WHO'S UNCLE RAUL? AND IS HE REALLY YOUR UNCLE? 56 00:02:11,999 --> 00:02:14,067 NO, HE'S MY FATHER'S BEST FRIEND. 57 00:02:14,101 --> 00:02:15,269 FROM THE SAME GANG? 58 00:02:15,303 --> 00:02:18,105 RAUL LEFT THE MATONES EVEN BEFORE CARLOS. 59 00:02:18,138 --> 00:02:19,273 WHEN CARLOS GOT OUT OF PRISON, 60 00:02:19,307 --> 00:02:21,108 RAUL GOT HIM A JOB WORKING AT THE BOILERS. 61 00:02:21,141 --> 00:02:22,510 WORKING THE BOILERS WHERE? 62 00:02:22,543 --> 00:02:24,077 EVERGLADES PETRO-CHEMICAL. 63 00:02:24,111 --> 00:02:26,046 HAVE YOU TALKED TO UNCLE RAUL? 64 00:02:26,079 --> 00:02:27,281 WE DID WHAT CARLOS SAID. 65 00:02:27,315 --> 00:02:29,183 WE LEFT THE HOUSE AND SPOKE TO NO ONE. 66 00:02:29,217 --> 00:02:32,152 WELL, EXCEPT YOU CAME HERE AND TALKED TO US. 67 00:02:32,186 --> 00:02:35,756 WILL YOU FIND MY FATHER? 68 00:02:35,789 --> 00:02:36,924 NO. 69 00:02:36,957 --> 00:02:38,292 WALTER! 70 00:02:38,326 --> 00:02:42,129 BUT I WILL FIND THE REST OF THAT CONVERSATION. 71 00:02:42,162 --> 00:02:43,331 I DON'T UNDERSTAND. 72 00:02:43,364 --> 00:02:44,798 WE'LL FIND YOUR HUSBAND. 73 00:02:44,832 --> 00:02:46,700 BUT WALTER SAID HE'D "FIND THE REST OF THE CONVERSATION." 74 00:02:46,734 --> 00:02:47,968 WHATEVER THAT MEANS. 75 00:02:48,001 --> 00:02:52,072 FINDING THE CONVERSATION IS THE FIRST STEP IN FINDING CARLOS. 76 00:02:52,105 --> 00:02:53,707 WE'LL DO IT. 77 00:02:53,741 --> 00:02:54,775 THANK YOU. 78 00:03:31,945 --> 00:03:34,948 THIS IS A SECURE FACILITY. HOW DID YOU GET IN? 79 00:03:34,982 --> 00:03:38,018 WE CAME IN WITH THEM. 80 00:03:38,051 --> 00:03:41,355 WE WANT TO TALK TO YOU ABOUT YOUR FRIEND CARLOS ABREU. 81 00:03:41,389 --> 00:03:42,823 WHY? WHAT DID CARLOS DO? 82 00:03:42,856 --> 00:03:44,958 IT'S INTERESTING THAT HE SAID "WHAT DID CARLOS DO?" 83 00:03:44,992 --> 00:03:48,161 INSTEAD OF BEING WORRIED THAT SOMETHING HAPPENED "TO" CARLOS. 84 00:03:48,195 --> 00:03:49,096 IS THAT A DING-DONG? 85 00:03:49,129 --> 00:03:51,164 I'M ENJOYING A DELICIOUS CONFECTION. 86 00:03:51,198 --> 00:03:54,568 WHO'S THE POLITICIAN? 87 00:03:54,602 --> 00:03:57,271 GUY LOOKS LIKE HE BUILT HIMSELF UP FROM THE GROUND FLOOR. 88 00:03:57,305 --> 00:03:59,340 THE AMERICAN WAY. GOT TO LOVE THAT. 89 00:03:59,373 --> 00:04:02,843 C.E.O. NEW BROOM SWEEPS CLEAN. 90 00:04:02,876 --> 00:04:04,612 WHAT ABOUT CARLOS? 91 00:04:04,645 --> 00:04:06,680 Carlos: MARTA, IF YOU'RE THERE, PICK UP. 92 00:04:06,714 --> 00:04:08,849 GET OUT OF THE HOUSE, GO SOMEWHERE SAFE. 93 00:04:08,882 --> 00:04:11,084 REMEMBER THAT SPOT WE STAYED THAT ONE TIME BY HIGHWAY 19? 94 00:04:11,118 --> 00:04:14,021 TAKE ADINA AND YOU STAY THERE UNTIL YOU HEAR FROM ME, ALL RIGHT. 95 00:04:14,054 --> 00:04:15,456 DON'T TALK TO NOBODY. 96 00:04:15,489 --> 00:04:18,759 THANK YOU FOR MEETING ME, MAN. WE GOT TO FIGURE THIS OUT-- 97 00:04:18,792 --> 00:04:19,993 [BEEPS] 98 00:04:20,027 --> 00:04:21,962 NEW BROOM SWEEPS CLEAN? 99 00:04:21,995 --> 00:04:23,130 SWEEPS CLEAN WHAT? 100 00:04:23,163 --> 00:04:24,932 WE'RE A PETRO-CHEMICAL COMPANY, AMIGO, 101 00:04:24,965 --> 00:04:28,669 RIGHT BEHIND BIG TOBACCO AND BIG PHARMACEUTICAL ON THE MOST HATED LIST. 102 00:04:28,702 --> 00:04:32,373 CARLOS' WIFE HOPED YOU MIGHT BE ABLE TO TELL US SOMETHING. 103 00:04:32,406 --> 00:04:33,674 WHY? BECAUSE I USED TO BE A MATONE? 104 00:04:33,707 --> 00:04:35,242 BECAUSE HE'S YOUR BEST FRIEND, RIGHT? 105 00:04:35,275 --> 00:04:37,778 HOW COME YOU WEREN'T SURPRISED WHEN WE PLAYED THAT MESSAGE FROM CARLOS? 106 00:04:37,811 --> 00:04:40,948 MAYBE BECAUSE I KNEW SOMETHING BAD WAS GOING ON WITH CARLOS. 107 00:04:40,981 --> 00:04:41,849 WHAT KIND OF BAD? 108 00:04:41,882 --> 00:04:44,217 SKIPPING WORK. WON'T TALK TO NOBODY. 109 00:04:44,251 --> 00:04:45,653 ESTÁ DEPRE. 110 00:04:45,686 --> 00:04:48,221 WELL, IT TOOK A LOT OF GUTS TO HIRE ANOTHER GANG MEMBER. 111 00:04:48,255 --> 00:04:49,423 FORMER GANG MEMBER. 112 00:04:49,457 --> 00:04:51,825 I PUT MY ASS ON THE LINE FOR HIM, RIGHT? 113 00:04:51,859 --> 00:04:54,395 IF YOU WERE THINKING ABOUT GETTING BACK INTO GANG ACTIVITY, 114 00:04:54,428 --> 00:04:55,663 WHO WOULD YOU TALK TO? 115 00:04:55,696 --> 00:04:57,465 FIRST OF ALL, THE GUYS THAT I USED TO RUN WITH, 116 00:04:57,498 --> 00:05:00,000 THEY'RE EITHER DEAD OR IN PRISON. 117 00:05:00,033 --> 00:05:01,435 IF YOU THINK OF ANYTHING, 118 00:05:01,469 --> 00:05:03,437 OR HEAR FROM CARLOS, CALL ME, OK? 119 00:05:03,471 --> 00:05:06,640 I WANT TO SEE THIS FAMILY BACK TOGETHER. 120 00:05:08,241 --> 00:05:12,413 YOU KNOW, THAT'S JUST RAGE YOU'RE TRYING TO SWALLOW THERE, MY FRIEND. 121 00:05:12,446 --> 00:05:15,516 SOMETIME A DING-DONG IS JUST A DING-DONG. 122 00:05:15,549 --> 00:05:20,388 I'M NOT TOUCHING THAT ONE WITH A 10-FOOT POLE. 123 00:06:06,867 --> 00:06:09,437 Woman: AHEM. 124 00:06:12,339 --> 00:06:13,441 IDENTIFY YOURSELF. 125 00:06:13,474 --> 00:06:15,909 GENUS--HOMO, SPECIES--SAPIENS. 126 00:06:15,943 --> 00:06:18,378 SEX--MALE. RACE--CAUCASIAN. ADULT. 127 00:06:18,412 --> 00:06:20,481 CAN I GET A LITTLE TIT FOR THAT TAT? 128 00:06:20,514 --> 00:06:22,382 FBI SPECIAL AGENT GAIL MCHOTTIE. 129 00:06:22,416 --> 00:06:24,384 I THINK THAT'S ALL YOU REALLY NEED TO KNOW. 130 00:06:24,418 --> 00:06:25,719 WHAT IS THIS? WHAT ARE YOU DOING? 131 00:06:25,753 --> 00:06:27,154 IT'S CALLED "PERSPECTIVE INVERSION." 132 00:06:27,187 --> 00:06:31,124 IT HELPS ME TO REVEAL THE NEGATIVE CAPABILITY OF THE SPACE. 133 00:06:31,158 --> 00:06:33,727 CAN I SEE YOUR I.D., PLEASE? 134 00:06:36,196 --> 00:06:38,732 AHH. 135 00:06:40,601 --> 00:06:41,869 A LIBRARY CARD? 136 00:06:41,902 --> 00:06:46,740 PERFECT RETURN RECORD. CAN I SEE YOUR I.D., PLEASE? 137 00:06:48,709 --> 00:06:52,345 MCHOTTIE? AGENT MCHOTTIE? SERIOUSLY? 138 00:06:52,379 --> 00:06:55,315 YEAH, WELL, I GOT THROUGH HIGH SCHOOL WITH THAT NAME. 139 00:06:55,348 --> 00:06:56,550 FBI IS A SNAP. 140 00:06:56,584 --> 00:06:58,452 WELL, IMAGINE WHAT IT WOULD HAVE BEEN LIKE 141 00:06:58,486 --> 00:06:59,453 FOR A HOMELY GIRL. 142 00:06:59,487 --> 00:07:01,354 WELL, THANK YOU. 143 00:07:01,388 --> 00:07:03,557 WALTER SHERMAN. YEP. 144 00:07:03,591 --> 00:07:04,558 WHAT ARE YOU DOING HERE? 145 00:07:04,592 --> 00:07:06,193 I FIGURE YOU'RE PART OF A GANG TASK FORCE. 146 00:07:06,226 --> 00:07:10,230 SO CARLOS ABREU MUST HAVE BEEN TIED UP IN SOME SORT OF GANG ACTIVITY. 147 00:07:10,263 --> 00:07:11,398 I CAN'T REALLY COMMENT 148 00:07:11,431 --> 00:07:13,433 ON AN ONGOING INVESTIGATION 149 00:07:13,467 --> 00:07:16,470 UNLESS, OF COURSE, YOU CAN HELP ME. 150 00:07:16,504 --> 00:07:19,607 CARLOS' WIFE MARTA ENGAGED ME TO FIND OUT WHO HE WAS SPEAKING TO 151 00:07:19,640 --> 00:07:22,576 JUST BEFORE HE DISAPPEARED AND WHAT WAS SAID. 152 00:07:22,610 --> 00:07:27,047 IN THAT CASE, I WILL ENJOY EXPLOITING YOU. 153 00:07:27,080 --> 00:07:29,249 WHAT'S IN IT FOR ME? 154 00:07:29,282 --> 00:07:30,450 MUTUAL EXPLOITATION. 155 00:07:30,484 --> 00:07:32,653 FULL WEIGHT OF THE MOST POWERFUL 156 00:07:32,686 --> 00:07:34,354 LAW ENFORCEMENT AGENCY IN THE COUNTRY. 157 00:07:34,387 --> 00:07:35,623 REALLY? 158 00:07:35,656 --> 00:07:38,826 SO HOW DO I GET IN TOUCH WITH YOU? 159 00:07:38,859 --> 00:07:40,193 EXCUSE ME. 160 00:07:52,472 --> 00:07:56,176 ASK FOR ZAZU. 161 00:07:56,209 --> 00:07:57,711 HOW DO I GET A HOLD OF YOU? 162 00:07:57,745 --> 00:07:59,479 CALL THE FBI. OH, WAIT! 163 00:07:59,513 --> 00:08:01,949 YOU KNOW WHAT? ON SECOND THOUGHT, 164 00:08:01,982 --> 00:08:05,218 YOU STRIKE ME AS A CONFIDENTIAL INFORMANT. 165 00:08:05,252 --> 00:08:07,387 I THINK I'M GOING TO KEEP YOU ON THE DOWN LOW. 166 00:08:07,420 --> 00:08:11,391 YOU SEEM TO BE A VERY GOOD JUDGE OF CHARACTER, AGENT MCHOTTIE. 167 00:08:11,424 --> 00:08:13,026 I'LL CALL YOU. 168 00:08:13,060 --> 00:08:15,128 ZAZU? 169 00:08:15,162 --> 00:08:17,097 IT'S INTRIGUING, RIGHT? 170 00:08:17,130 --> 00:08:18,231 HMM. 171 00:09:01,575 --> 00:09:03,276 [PHONE RINGS] 172 00:09:06,079 --> 00:09:08,448 HELLO, WALTER. DID YOU FIND ANYTHING AT THE HOUSE? 173 00:09:08,481 --> 00:09:09,617 AN FBI AGENT NAMED MCHOTTIE. 174 00:09:09,650 --> 00:09:11,218 SHE'S ON A GANG TASK FORCE. 175 00:09:11,251 --> 00:09:16,624 BAD NEWS--CARLOS ABREU IS BEING INVESTIGATED BY A GANG TASK FORCE. 176 00:09:16,657 --> 00:09:18,058 GOOD NEWS-- CARLOS WROTE DOWN 177 00:09:18,091 --> 00:09:20,728 WHERE HE WAS MEETING WHOEVER IT WAS HE WAS MEETING. 178 00:09:20,761 --> 00:09:23,330 DID THE FBI AGENT TELL YOU THAT? 179 00:09:23,363 --> 00:09:24,598 NO. I FOUND IT AT THE HOUSE. 180 00:09:24,632 --> 00:09:26,366 DID YOU TELL THE FBI? NOPE. 181 00:09:26,399 --> 00:09:30,971 FLORIDA CODE CHAPTER 843, "CRIMES OBSTRUCTING JUSTICE." 182 00:09:31,004 --> 00:09:34,307 LEO, ARE YOU LOOKING AT ELLIE'S PRESENT? 183 00:09:34,341 --> 00:09:35,643 NO. 184 00:09:35,676 --> 00:09:37,044 THIS MORNING YOU'RE EATING A DING-DONG. 185 00:09:37,077 --> 00:09:38,445 NOW YOU'RE LOOKING AT ELLIE'S PRESENT. 186 00:09:38,478 --> 00:09:40,380 WE SHOULDN'T HAVE TAKEN THIS CASE. 187 00:09:40,413 --> 00:09:42,415 WHERE WAS CARLOS' MEETING? 188 00:09:42,449 --> 00:09:44,618 "MEAT U HERE." WHERE? 189 00:09:44,652 --> 00:09:46,787 THAT'S WHAT CARLOS WROTE DOWN. "MEAT U HERE." 190 00:09:46,820 --> 00:09:49,657 OK, WALTER, BUT WHERE DID HE WANT TO MEET? 191 00:09:49,690 --> 00:09:53,093 NOT MEET MEET. MEAT MEAT. LIKE MEAT YOU EAT. 192 00:09:53,126 --> 00:09:54,461 I KNOW THE PLACE. 193 00:09:54,494 --> 00:09:56,063 WELL, THEN I'LL MEET YOU THERE. 194 00:09:56,096 --> 00:09:57,597 BY WHICH I MEAN MEAT U HERE. 195 00:09:57,631 --> 00:09:58,832 [BEEP] 196 00:10:03,771 --> 00:10:05,305 BACKGROUND SOUNDS MATCH WHAT WE HEARD 197 00:10:05,338 --> 00:10:08,108 ON MARTA ABREU'S VOICE MAIL. 198 00:10:08,141 --> 00:10:11,311 PEOPLE, HISSING ESPRESSO CART, 199 00:10:11,344 --> 00:10:13,346 ONE-MAN-BAND. 200 00:10:14,682 --> 00:10:17,751 CAN'T BELIEVE HE'D THROW THIS ALL AWAY TO GO BACK TO GANG, RIGHT? 201 00:10:17,785 --> 00:10:19,052 Leo: MAYBE HE HAD FINANCIAL PRESSURES. 202 00:10:19,086 --> 00:10:21,454 THEY WEREN'T RICH, BUT THEY WERE DOING OK, 203 00:10:21,488 --> 00:10:23,156 LIVING WITHIN THEIR MEANS. NO BLING. 204 00:10:23,190 --> 00:10:26,827 SOME PEOPLE DON'T KNOW HOW HAPPY THEY ARE UNTIL THEY MESS IT UP. 205 00:10:29,763 --> 00:10:31,932 FIRST YOU START EATING SUGAR, 206 00:10:31,965 --> 00:10:33,000 THEN YOU GAIN WEIGHT. 207 00:10:33,033 --> 00:10:34,234 THEN YOU DECLARE WAR ON A GANG 208 00:10:34,267 --> 00:10:36,203 BECAUSE YOU HAVE SOME KIND OF FLASHBACK 209 00:10:36,236 --> 00:10:37,838 ABOUT THE LOSS OF YOUR OWN FAMILY. 210 00:10:37,871 --> 00:10:40,040 AND IT ALL STARTS WITH THAT CANDY APPLE. 211 00:10:40,073 --> 00:10:43,010 JUST--JUST HAND IT OVER, END THE PAIN NOW. 212 00:10:43,043 --> 00:10:44,044 WHAT ARE YOU? MY NUTRITIONIST? 213 00:10:44,077 --> 00:10:46,814 I HAVE CONCERNS ABOUT YOUR STATE OF MIND. 214 00:10:46,847 --> 00:10:48,048 WELL, STOP IT. 215 00:10:48,081 --> 00:10:50,951 LEO, ELLIE'S BIRTHDAY IS COMING UP. 216 00:10:50,984 --> 00:10:53,186 ELLIE'S BEEN DEAD ALMOST 4 YEARS, WALTER. 217 00:10:53,220 --> 00:10:54,154 EXACTLY. 218 00:10:54,187 --> 00:10:55,756 SO NOW THIS SPUNKY LITTLE GIRL SHOWS UP, 219 00:10:55,789 --> 00:10:59,626 SEARCHING FOR HER FATHER. THAT'S NOT RAISING ANY ISSUES FOR YOU? 220 00:10:59,659 --> 00:11:02,662 NO. THIS IS WHERE CARLOS WAS WHEN HE LEFT A VOICE MAIL FOR HIS WIFE. 221 00:11:02,696 --> 00:11:06,199 SO YOU'RE GOING TO USE MY FINDING COMPULSION TO SWITCH THE SUBJECT? 222 00:11:06,233 --> 00:11:08,001 I DON'T SEE HOW YOU'RE GOING TO FIND 223 00:11:08,035 --> 00:11:11,004 A 3-DAY-OLD CONVERSATION. 224 00:11:17,310 --> 00:11:18,478 WHAT? 225 00:11:18,511 --> 00:11:20,147 AUTOMATED TELLER. 226 00:11:20,180 --> 00:11:24,617 SECURITY CAMERAS IN FRONT OF ALL THESE STORES. 227 00:11:24,651 --> 00:11:26,754 AND HOW ABOUT THAT? 228 00:11:32,225 --> 00:11:36,029 Leo: HOW ARE WE GOING TO ACCESS ALL THESE CAMERAS? 229 00:11:36,063 --> 00:11:37,931 BY USING THE FULL FORCE OF THE MOST POWERFUL 230 00:11:37,965 --> 00:11:41,935 FEDERAL LAW ENFORCEMENT AGENCY IN THE COUNTRY. 231 00:11:41,969 --> 00:11:45,305 THIS DRESS MAKE ME LOOK FAT? 232 00:11:47,440 --> 00:11:50,043 HOW DID PEOPLE EVEN LIVE IN THE OLDEN DAYS? 233 00:11:50,077 --> 00:11:53,113 IT'S LIKE RESTARTING TECHNOLOGY AFTER THE APOCALYPSE. 234 00:11:53,146 --> 00:11:55,215 IS THE FOOTAGE FROM THE ATM ON HERE TOO? 235 00:11:55,248 --> 00:11:56,116 IT'S ON THIS CARD. 236 00:11:56,149 --> 00:11:58,185 HOW'D YOU GET A WARRANT FOR THAT SO FAST? 237 00:11:58,218 --> 00:12:01,421 AGENT MCHOTTIE IS NOT EXACTLY THE WARRANT GETTING TYPE. 238 00:12:01,454 --> 00:12:02,722 TRUE. I USED CHARM, 239 00:12:02,756 --> 00:12:06,559 BY WHICH I MEAN I FLASHED MY TEETH, MY BADGE, AND MY GUN. 240 00:12:06,593 --> 00:12:07,995 HAVE YOU EVER TALKED TO A THERAPIST 241 00:12:08,028 --> 00:12:10,998 ABOUT YOUR FIXATION ON WOMEN WITH BADGES AND GUNS? 242 00:12:11,031 --> 00:12:14,367 HERE'S WHAT WE HAVE SO FAR. 243 00:12:15,502 --> 00:12:18,705 FOOTAGE FROM 11 SECURITY CAMERAS FROM AROUND THE MALL. 244 00:12:18,738 --> 00:12:20,240 TAPES FROM THE FASHION STORE. 245 00:12:20,273 --> 00:12:24,177 THEY HAVE FOOTAGE FROM ONE CAM THAT FOCUSES JUST ON PARROTS. 246 00:12:24,211 --> 00:12:26,113 YOU GOT ALL THIS FOR WALTER? 247 00:12:26,146 --> 00:12:27,247 YES. WHY? 248 00:12:27,280 --> 00:12:29,883 WALTER HAS A REPUTATION OF FINDING THINGS. 249 00:12:29,917 --> 00:12:31,584 HE AND I ARE AFTER THE SAME THING-- 250 00:12:31,618 --> 00:12:32,685 CARLOS ABREU. 251 00:12:32,719 --> 00:12:34,421 CAN I ASK YOU SOMETHING? 252 00:12:34,454 --> 00:12:35,255 SURE. 253 00:12:35,288 --> 00:12:36,523 IS CARLOS A BAD GUY? 254 00:12:36,556 --> 00:12:41,228 MY OPINION IS CARLOS'S FAMILY WOULD BE BETTER OFF WITHOUT HIM. 255 00:12:43,163 --> 00:12:45,365 EXCUSE ME. 256 00:12:46,699 --> 00:12:48,268 WHAT DID I DO? 257 00:12:48,301 --> 00:12:52,272 LEO HAS KIND OF A THING FOR KEEPING FAMILIES TOGETHER. 258 00:12:58,078 --> 00:13:00,147 WHERE'S AGENT MCHOTTIE? 259 00:13:00,180 --> 00:13:01,714 I DON'T WANT TO HAVE SEX WITH HER. 260 00:13:01,748 --> 00:13:04,684 I THOUGHT I'D GET TO YOUR REAL QUESTION, SAVE SOME TIME. 261 00:13:04,717 --> 00:13:09,056 SO I SPURNED HER SEXY ADVANCES. SHE LEFT. 262 00:13:09,089 --> 00:13:10,457 HEY, YOU'RE GOOD WITH FACES, RIGHT? 263 00:13:10,490 --> 00:13:11,892 WHAT DO YOU MEAN? 264 00:13:11,925 --> 00:13:14,761 WELL, YOU'RE A THIEF. YOU CAN'T PICKPOCKET THE SAME PERSON TWICE. 265 00:13:14,794 --> 00:13:16,163 I'M REFORMED NOW. BUT, YES, 266 00:13:16,196 --> 00:13:17,697 I DON'T FORGET FACES. WHY? 267 00:13:17,730 --> 00:13:22,169 I WANT YOU TO LOOK THROUGH ALL THAT FOOTAGE AND FIND CARLOS ABREU. 268 00:13:22,202 --> 00:13:23,370 WHY? 269 00:13:23,403 --> 00:13:25,038 BECAUSE IF WE DON'T PUT THAT FAMILY BACK TOGETHER, 270 00:13:25,072 --> 00:13:26,840 LEO'S GOING TO EAT HIMSELF BACK INTO THE PAST. 271 00:13:26,874 --> 00:13:28,008 BUT WHY? 272 00:13:28,041 --> 00:13:29,742 HIS DAUGHTER ELLIE'S BIRTHDAY IS COMING UP. 273 00:13:29,776 --> 00:13:32,279 SHE'D HAVE BEEN TURNING 16. BUT SHE DIED IN AN E. COLI OUTBREAK 274 00:13:32,312 --> 00:13:34,647 THAT COULD HAVE BEEN PREVENTED. CORPORATE GREED. 275 00:13:34,681 --> 00:13:36,183 I MEANT-- 276 00:13:36,216 --> 00:13:38,218 LEO THOUGHT THAT MAYBE ELLIE'S DEATH WAS SOME KIND OF JUDGMENT 277 00:13:38,251 --> 00:13:39,652 ON HIS SHADY LAWYERING MENTALITY. 278 00:13:39,686 --> 00:13:41,021 SO HE LOST ABOUT 1,000 POUNDS. 279 00:13:41,054 --> 00:13:43,156 AND LET'S JUST SAY THAT HE BECAME A WHOLE DIFFERENT MAN. 280 00:13:43,190 --> 00:13:45,058 A GOOD MAN THAT WE LIKE. 281 00:13:45,092 --> 00:13:46,826 WALTER! WHEN I ASKED WHY 282 00:13:46,860 --> 00:13:48,261 I MEANT WHAT GOOD WOULD IT DO US 283 00:13:48,295 --> 00:13:50,197 TO FIND CARLOS ABREU ON THE TAPE? 284 00:13:50,230 --> 00:13:52,765 OK, THAT'S NOT WHAT YOU ASKED. 285 00:13:52,799 --> 00:13:53,766 IMPORTANCE IN CLARITY. 286 00:13:53,800 --> 00:13:55,302 WALTER... 287 00:13:55,335 --> 00:13:57,304 THE FBI THINKS THAT CARLOS HAS BEEN SMUGGLING CHEMICALS 288 00:13:57,337 --> 00:13:58,939 OUT OF THE PLANT FOR THE MATONES. 289 00:13:58,972 --> 00:14:01,108 YOU CATCH HIM TALKING TO A MATONE, 290 00:14:01,141 --> 00:14:02,275 WE CAN CONFIRM THAT. 291 00:14:02,309 --> 00:14:05,378 I DON'T KNOW. THAT'S A LOT OF FOOTAGE. 292 00:14:05,412 --> 00:14:08,048 AND I'M REALLY TIRED. 293 00:14:08,081 --> 00:14:13,020 THAT IS WHY THEY INVENTED CAFFEINE AND SUGAR. 294 00:14:13,053 --> 00:14:15,188 IT'S PARTICULARLY GOOD FOR YOUNG PEOPLE 295 00:14:15,222 --> 00:14:18,358 WHOSE BRAINS HAVEN'T FULLY FORMED YET. 296 00:14:20,193 --> 00:14:22,930 OK. WHAT DO YOU WANT IN RETURN? 297 00:14:22,963 --> 00:14:24,164 100 BUCKS. 298 00:14:24,197 --> 00:14:26,866 MONEY? THAT'S ALL? NO PROBLEM. 299 00:14:27,935 --> 00:14:29,569 WHAT? I'M GOOD FOR IT. 300 00:14:29,602 --> 00:14:32,639 REMEMBER--COFFEE, SUGAR. IT'S GOOD FOR YOU. 301 00:14:32,672 --> 00:14:33,907 WHERE ARE YOU GOING? 302 00:14:33,941 --> 00:14:35,875 WHERE DO YOU THINK? 303 00:14:35,909 --> 00:14:37,945 I DON'T KNOW. HOW SHOULD I KNOW? 304 00:14:44,084 --> 00:14:46,019 I'M DOING FINE. 305 00:14:46,053 --> 00:14:48,188 YOU DON'T HAVE TO WORRY ABOUT ME. 306 00:14:48,221 --> 00:14:51,191 I MEAN, I HAVE MY DOWN MOMENTS AND MISSING YOU. 307 00:14:51,224 --> 00:14:55,428 BUT, I'M BASICALLY OK. 308 00:14:55,462 --> 00:14:57,630 WELL, THAT IS A TOTAL PACK OF LIES. 309 00:14:57,664 --> 00:15:02,002 YOU KNOW, HE'S TAKING TO EATING LOADS OF CRAP FOOD AGAIN. 310 00:15:02,035 --> 00:15:04,104 WALTER'S EXAGGERATING, BABY. 311 00:15:04,137 --> 00:15:06,439 CAKE, CANDY, ICE CREAM, COOKIES. 312 00:15:06,473 --> 00:15:10,143 AND PLUS, MRS. LEO, HE HAD TO LET OUT HIS BELT ONE NOTCH. 313 00:15:10,177 --> 00:15:11,444 DON'T TELL HER THAT. 314 00:15:11,478 --> 00:15:13,213 PLUS, HE MADE ME TAKE THIS CASE. 315 00:15:13,246 --> 00:15:15,949 SOMETIMES I MAKE WALTER TAKE CASES 316 00:15:15,983 --> 00:15:17,450 BECAUSE IT'S THE RIGHT THING TO DO. 317 00:15:17,484 --> 00:15:19,987 LEO WANTS TO REPAIR THIS BROKEN FAMILY. 318 00:15:20,020 --> 00:15:21,388 BUT NOW HE'S FREAKING OUT, 319 00:15:21,421 --> 00:15:23,923 BECAUSE THE MISSING FATHER MIGHT ACTUALLY BE A BAD GUY. 320 00:15:23,957 --> 00:15:25,458 THAT HASN'T BEEN PROVEN YET. 321 00:15:25,492 --> 00:15:28,962 THE FBI THINKS CARLOS IS WORKING FOR HIS OLD GANG AGAIN. 322 00:15:28,996 --> 00:15:30,830 A SWEET LITTLE GIRL LIKE THAT, A KIND WOMAN, 323 00:15:30,863 --> 00:15:33,533 WHY WOULD THEY BE WITH A BAD GUY? IT MAKES NO SENSE. 324 00:15:33,566 --> 00:15:38,871 ARE YOU TALKING ABOUT THE ABREUS NOW OR THEM? 325 00:15:38,905 --> 00:15:40,273 THE ONLY REASON I DON'T SMACK YOU 326 00:15:40,307 --> 00:15:42,475 IS BECAUSE I KNOW YOU REALLY WANT TO KNOW THE ANSWER. 327 00:15:42,509 --> 00:15:45,878 WHAT'S THAT THING YOU TOLD ME ABOUT THE FUTURE? 328 00:15:45,912 --> 00:15:48,815 BUDDHA SAID, "DO NOT DWELL IN THE PAST. 329 00:15:48,848 --> 00:15:50,283 "DO NOT DREAM OF THE FUTURE. 330 00:15:50,317 --> 00:15:53,186 CONCENTRATE THE MIND ON THE PRESENT MOMENT." 331 00:15:53,220 --> 00:15:54,254 ALL RIGHT, WELL THERE YOU GO. 332 00:15:54,287 --> 00:15:56,389 THE BUDDHA. HE'S A PRETTY SMART GUY 333 00:15:56,423 --> 00:15:59,592 AND ALSO, LIKE YOU, AN OVER-EATER. 334 00:15:59,626 --> 00:16:03,063 I AM CONCENTRATING MY MIND ON THE PRESENT MOMENT. 335 00:16:03,096 --> 00:16:07,134 BUT ALL MY MIND WANTS TO DO IS TO KNOW THE FUTURE. 336 00:16:08,068 --> 00:16:10,037 [SIGHS] IF YOU DON'T MIND, 337 00:16:10,070 --> 00:16:13,473 I HAVE A FEW PRIVATE THINGS I'D LIKE TO SAY. 338 00:16:19,979 --> 00:16:22,015 CAN YOU GUYS DO ME A FAVOR? 339 00:16:22,049 --> 00:16:24,484 CAN YOU TELL HIM TO MOVE FORWARD, 340 00:16:24,517 --> 00:16:30,057 TO LET GO OF THE PAST, TO LISTEN TO THE BUDDHA? 341 00:16:30,090 --> 00:16:32,359 AND ESPECIALLY YOU, ELLIE, 342 00:16:32,392 --> 00:16:37,797 YOU TELL HIM THAT THAT GIFT THAT HE KEEPS FOR YOU 343 00:16:37,830 --> 00:16:39,732 IN HIS DESK IS AN ANCHOR 344 00:16:39,766 --> 00:16:42,035 HOLDING HIM TO HIS GRIEF. 345 00:16:42,069 --> 00:16:43,536 AND YOU TELL HIM-- 346 00:16:43,570 --> 00:16:45,205 WALTER. YEAH. 347 00:16:45,238 --> 00:16:48,241 THIS COMMUNICATION, IT'S A ONE-WAY STREET. 348 00:16:48,275 --> 00:16:51,378 I DO THE TALKING, THEY DO THE LISTENING. 349 00:16:51,411 --> 00:16:54,481 AND PEOPLE CALL ME THE CRAZY ONE? 350 00:16:57,117 --> 00:16:59,119 I'LL SEE YOU TOMORROW, PAL. 351 00:16:59,152 --> 00:17:03,256 I APPRECIATE YOUR CONCERN. 352 00:17:11,798 --> 00:17:14,201 [SOBS] 353 00:17:18,438 --> 00:17:21,208 I MISS YOU. 354 00:17:22,175 --> 00:17:27,880 I MISS BOTH OF YOU SO MUCH 355 00:17:27,914 --> 00:17:31,251 I COULD DIE. 356 00:18:04,251 --> 00:18:05,618 GOOD MORNING. AAH! GOD! 357 00:18:05,652 --> 00:18:06,719 IS IT MORNING? IT CAN'T BE MORNING. 358 00:18:07,019 --> 00:18:08,288 IT IS. I CAN TELL BY ALL THE LIGHT. 359 00:18:08,321 --> 00:18:09,622 WHAT ARE YOU EATING? YOU NEVER EAT CRAP LIKE THAT. 360 00:18:09,656 --> 00:18:11,191 YOU'RE ALL GRANOLA AND LEMON JUICE. 361 00:18:11,224 --> 00:18:12,259 HOW MUCH COFFEE HAVE YOU HAD? 362 00:18:12,292 --> 00:18:15,094 ALL OF IT. I FOUND CARLOS ABREU, 363 00:18:15,128 --> 00:18:16,429 AND PUT ALL OF HIM ON THIS LAPTOP. 364 00:18:16,463 --> 00:18:19,766 CHECK IT OUT. [TAPS KEYBOARD] 365 00:18:19,799 --> 00:18:20,667 THERE HE IS. 366 00:18:20,700 --> 00:18:22,001 TALKING ON HIS PHONE. 367 00:18:22,034 --> 00:18:24,471 LEAVING THE MESSAGE FOR HIS WIFE. NOW WATCH. [TAPS KEYBOARD] 368 00:18:24,504 --> 00:18:26,706 THAT'S GOT TO BE THE GUY HE MET. 369 00:18:26,739 --> 00:18:28,007 I CAN'T SEE HIS FACE. 370 00:18:28,040 --> 00:18:29,342 NOT FROM THE FASHION STORE CAMERA, 371 00:18:29,376 --> 00:18:31,778 BUT FROM THE OTHER SIDE OF THE MALL... 372 00:18:31,811 --> 00:18:34,214 [TAPS ON KEYBOARD] 373 00:18:34,981 --> 00:18:36,349 THAT'S UNCLE RAUL. 374 00:18:36,383 --> 00:18:37,817 THE OTHER GUY FROM THE GANG? 375 00:18:37,850 --> 00:18:40,787 SO, AGENT MCSEXY BUTT WAS RIGHT, AND THEY'RE BAD GUYS. 376 00:18:40,820 --> 00:18:44,224 AGENT MCSEXY BUTT WAS RIGHT ABOUT WHAT? 377 00:18:44,257 --> 00:18:46,726 WILLA FOUND OUR GUY. 378 00:18:48,528 --> 00:18:51,398 THAT'S RAUL VALERIO TALKING TO CARLOS. 379 00:18:52,565 --> 00:18:55,235 I WISH WE HAD SOUND. DON'T BE AN IDIOT. 380 00:18:55,268 --> 00:18:57,270 HEY! LEO'S NOT BEING AN IDIOT. 381 00:18:57,304 --> 00:18:59,339 WE'RE LOOKING FOR A CONVERSATION. 382 00:18:59,372 --> 00:19:01,073 A LITTLE AUDIO WOULD BE HELPFUL. 383 00:19:01,107 --> 00:19:02,709 NO, THAT'S WHAT RAUL IS SAYING, 384 00:19:02,742 --> 00:19:03,910 "DON'T BE AN IDIOT." 385 00:19:03,943 --> 00:19:05,945 CAN YOU READ LIPS? 386 00:19:05,978 --> 00:19:07,214 SHOULD HAVE KNOWN. 387 00:19:07,247 --> 00:19:09,216 EVERYONE LEARNS HOW TO READ LIPS IN THE JOINT. 388 00:19:09,249 --> 00:19:11,150 YOU GOT TO KNOW WHAT THE BULLS ARE SAYING. 389 00:19:11,184 --> 00:19:12,285 IT SO HAPPENS I READ LIPS 390 00:19:12,319 --> 00:19:13,686 BECAUSE ME AND MY MOM DIDN'T HAVE A TV. 391 00:19:13,720 --> 00:19:15,722 I WATCHED THE NEIGHBOR'S SET THROUGH MY BEDROOM WINDOW. 392 00:19:15,755 --> 00:19:18,191 AND LEARNED TO READ LIPS FROM RERUNS OF "MARRIED WITH CHILDREN." 393 00:19:18,225 --> 00:19:19,359 WHAT ARE THEY SAYING? 394 00:19:19,392 --> 00:19:22,995 LEO WANTS RAUL TO SAY, "JOIN THE GANG AGAIN," 395 00:19:23,029 --> 00:19:26,065 AND CARLOS TO REJECT HIM AND SAY, "NO! I LOVE MY FAMILY." 396 00:19:26,098 --> 00:19:27,567 WALTER. 397 00:19:27,600 --> 00:19:29,669 A MAN'S GOT TO BE ABLE TO LAUGH AT HIS OWN FOIBLES, LEO. 398 00:19:29,702 --> 00:19:31,338 SOME THINGS WHEN YOU MAKE LIGHT OF THEM, 399 00:19:31,371 --> 00:19:33,072 YOU JUST MAKE THEM HEAVIER. 400 00:19:33,105 --> 00:19:35,675 WHAT ELSE DID THE LIPS SAY, WILLA? 401 00:19:35,708 --> 00:19:36,876 [TAPS KEYBOARD] 402 00:19:36,909 --> 00:19:38,678 CARLOS SAYS, [IMITATING VOICE] "YOU HAVE TO HELP ME." 403 00:19:38,711 --> 00:19:40,213 RAUL SAYS, [IMITATING VOICE] "DON'T BE AN IDIOT." 404 00:19:40,247 --> 00:19:43,916 TAKE THE MONEY. THINK ABOUT YOUR FAMILY, THINK ABOUT ADINA." 405 00:19:43,950 --> 00:19:47,086 CARLOS SAYS, "I THINK ABOUT MY FAMILY ALL THE TIME. 406 00:19:47,119 --> 00:19:48,388 IT'S ALL I THINK ABOUT, MAN." 407 00:19:48,421 --> 00:19:52,292 SO THAT'S NICE FOR YOU, RIGHT? 408 00:19:52,325 --> 00:19:54,427 THAT'S ALL I CAN MAKE OUT. 409 00:19:54,461 --> 00:19:56,929 YEAH, BUT THAT'S NOT THE WHOLE CONVERSATION. 410 00:19:56,963 --> 00:19:58,064 I GOT TO KEEP LOOKING. 411 00:19:58,097 --> 00:19:59,699 WE'LL PAY A VISIT TO RAUL VALERIO. 412 00:19:59,732 --> 00:20:02,068 YOU GET SOME SLEEP. YOU LOOK LIKE A VAMPIRE. 413 00:20:02,101 --> 00:20:04,170 - VAMPIRES ARE HOT. - WHAT? 414 00:20:04,203 --> 00:20:07,340 THE WORLD TURNS, MAN. VAMPIRES SPARKLE NOW. 415 00:20:07,374 --> 00:20:09,208 YOU DID GREAT. LEO'S RIGHT. 416 00:20:09,242 --> 00:20:12,812 THIS CAN WAIT, GET SOME SACK TIME. 417 00:20:23,756 --> 00:20:26,493 MCHOTTIE SAYS THAT CARLOS AND RAUL WERE STEALING CHEMICALS 418 00:20:26,526 --> 00:20:27,894 FROM THE PLANT FOR THE GANG. 419 00:20:27,927 --> 00:20:29,896 SOUNDS LIKE RAUL WAS FORCING HIM TO DO IT. 420 00:20:29,929 --> 00:20:33,032 [KNOCKING AT DOOR] 421 00:20:33,065 --> 00:20:35,668 MORE LIKE CAJOLING. 422 00:20:35,702 --> 00:20:39,171 IF CARLOS DIDN'T DO WHAT THE MATONES WANTED, 423 00:20:39,205 --> 00:20:41,774 HE'S PROBABLY DEAD. 424 00:20:41,808 --> 00:20:44,311 [WHIRRING] 425 00:20:44,344 --> 00:20:46,078 YOU HEAR THAT? 426 00:20:46,112 --> 00:20:48,848 IT'S A CAR ENGINE. 427 00:20:57,390 --> 00:21:00,527 COLD AS A STONE. 428 00:21:00,560 --> 00:21:02,962 HE KILLED HIMSELF. [COUGHS] 429 00:21:02,995 --> 00:21:04,764 THIS WASN'T SUICIDE, LEO. 430 00:21:10,069 --> 00:21:12,705 [DIALING] 431 00:21:12,739 --> 00:21:15,442 WELL, HE CERTAINLY IS DEAD. 432 00:21:15,475 --> 00:21:17,410 YOU GUYS MIGHT WANT TO MAKE YOURSELF SCARCE 433 00:21:17,444 --> 00:21:18,945 BEFORE I CALL IN THE LOCALS. WHY? 434 00:21:18,978 --> 00:21:21,514 WELL, THEY'RE GOING TO WANT TO QUESTION YOU FOR, LIKE, 12 HOURS. 435 00:21:21,548 --> 00:21:23,350 THEY DO LIKE TO QUESTION. 436 00:21:23,383 --> 00:21:25,652 I'M JUST GOING TO TELL 'EM THAT I STUMBLED UPON RAUL'S SUICIDE 437 00:21:25,685 --> 00:21:27,053 DURING THE COURSE OF THE INVESTIGATION. 438 00:21:27,086 --> 00:21:29,756 WALTER SAID IT WASN'T SUICIDE. 439 00:21:29,789 --> 00:21:31,257 HIS HANDS ARE ON THE STEERING WHEEL. 440 00:21:31,290 --> 00:21:32,659 THE SECOND HE PASSED OUT, 441 00:21:32,692 --> 00:21:34,427 THEY WOULD HAVE FALLEN IN HIS LAP. 442 00:21:34,461 --> 00:21:35,862 THEY WERE PLACED THERE AFTER HE DIED. 443 00:21:35,895 --> 00:21:39,532 I AM SO TAKING CREDIT FOR THAT INSIGHT. 444 00:21:39,566 --> 00:21:42,369 SO WHY DON'T YOU GUYS GET WHILE THE GETTING'S GOOD. 445 00:21:42,402 --> 00:21:43,503 AND THEN I'LL JUST CALL YOU 446 00:21:43,536 --> 00:21:46,839 IF FORENSICS COMES UP WITH ANYTHING. 447 00:21:55,548 --> 00:21:57,684 I THOUGHT YOU WERE GOING TO GET SOME SLEEP. 448 00:21:57,717 --> 00:21:59,652 I GOT MIXED SIGNALS ON THAT. 449 00:21:59,686 --> 00:22:01,220 OK. SO THERE ARE SOME GAPS, 450 00:22:01,253 --> 00:22:02,355 AND I'M NOT 100% ON THE CHRONOLOGY, 451 00:22:02,389 --> 00:22:03,723 BECAUSE NOT EVERY SEGMENT IS TIME CODED, 452 00:22:03,756 --> 00:22:05,825 BUT I THINK I'VE GOT SOMETHING STARTING TO MAKE SENSE HERE. 453 00:22:05,858 --> 00:22:07,627 YOU'RE NOT GOING TO MAKE HER AS CRAZY AS YOU. 454 00:22:07,660 --> 00:22:09,396 YOU ENJOYING THAT SNICKER-DOODLE MUCH? 455 00:22:13,633 --> 00:22:15,868 [IMITATING VOICE] "TAKE THE MONEY. THINK ABOUT YOUR FAMILY. 456 00:22:15,902 --> 00:22:17,103 THINK ABOUT ADINA." 457 00:22:17,136 --> 00:22:18,871 [IMITATING VOICE] "I THINK ABOUT MY FAMILY ALL THE TIME. 458 00:22:18,905 --> 00:22:21,808 IT'S ALL THAT I THINK ABOUT, MAN." 459 00:22:23,610 --> 00:22:26,479 "THIS ALL GOES AWAY IF YOU DO THE SMART THING." 460 00:22:26,513 --> 00:22:27,647 "THE SMART THING? 461 00:22:27,680 --> 00:22:29,616 NO MATTER WHAT I DO, PEOPLE GET HURT." 462 00:22:29,649 --> 00:22:32,552 "THE SMART THING IS TAKING CARE OF YOUR OWN FIRST." 463 00:22:32,585 --> 00:22:33,753 "MARTA AND ADINA ARE BOTH SAFE 464 00:22:33,786 --> 00:22:36,255 AS LONG AS THEY CAN'T FIND ME OR THE--" 465 00:22:36,288 --> 00:22:37,524 THE WHAT? 466 00:22:37,557 --> 00:22:39,091 HOLD ON. CAN WE JUST TAKE A MOMENT HERE? 467 00:22:39,125 --> 00:22:41,594 THAT IS SOME AMAZING THING SHE JUST DID, RIGHT? 468 00:22:41,628 --> 00:22:43,396 YEAH. OR THE WHAT? 469 00:22:43,430 --> 00:22:44,931 TELL HER! 470 00:22:44,964 --> 00:22:46,733 THAT'S AMAZING, WILLA, 471 00:22:46,766 --> 00:22:49,135 EXCEPT FOR THE PART WHERE WE DON'T KNOW THE KEY POINT 472 00:22:49,168 --> 00:22:50,637 OF THE WHOLE MYSTERY. 473 00:22:50,670 --> 00:22:52,572 IT'S NOT MY FAULT THEY TURNED AWAY FROM EVERY CAMERA. 474 00:22:52,605 --> 00:22:55,508 WAIT, WAIT, WAIT. REWIND THAT. 475 00:22:55,542 --> 00:22:57,910 RIGHT THERE. WHAT IS THAT? 476 00:22:57,944 --> 00:22:59,479 WHAT? 477 00:23:01,914 --> 00:23:05,618 THE HIPSTER CHICK FILMING THE ONE-MAN-BAND. 478 00:23:05,652 --> 00:23:07,887 Willa: HER CAMERA IS POINTED RIGHT AT THEM. 479 00:23:07,920 --> 00:23:11,758 YOU WANT TO FIND THE RANDOM HUMAN BEING FILMING THE ONE-MAN-BAND? 480 00:23:11,791 --> 00:23:14,126 WHAT IF SHE'S A TOURIST AND ALREADY WENT HOME TO QUEBEC? 481 00:23:14,160 --> 00:23:16,429 WHAT FRENCH CANADIAN TOURIST IS GOING TO FILM A ONE-MAN-BAND 482 00:23:16,463 --> 00:23:17,764 FOR MORE THAN A MINUTE? GIRLFRIEND? 483 00:23:17,797 --> 00:23:21,333 I DON'T THINK ONE-MAN-BANDS GET TO HAVE GIRLFRIENDS. 484 00:23:21,367 --> 00:23:23,770 SHE'S GOT ONE OF THOSE THINGS AROUND HER NECK THAT DIRECTORS WEAR. 485 00:23:23,803 --> 00:23:27,406 IF WE FIND THAT CAMERA, WE FIND THE REST OF THE CONVERSATION. 486 00:23:27,440 --> 00:23:28,875 YOU'RE COMING WITH US, WILLA. 487 00:23:28,908 --> 00:23:30,643 WHY? 488 00:23:30,677 --> 00:23:33,245 - 'CAUSE PEOPLE ARE DYING. - THAT'S AWESOME. 489 00:23:33,279 --> 00:23:36,483 I DIDN'T MEAN THE DYING PART. 490 00:23:42,288 --> 00:23:45,625 [MUSIC PLAYING] 491 00:24:03,976 --> 00:24:06,178 LEO, THAT'S... THAT'S NOT REAL. 492 00:24:06,212 --> 00:24:10,249 THE WORLD IS MORE MYSTERIOUS THAN PEOPLE THINK, WILLA. 493 00:24:10,282 --> 00:24:11,684 ARE YOU ALL RIGHT? 494 00:24:11,718 --> 00:24:15,354 I WOULDN'T MIND KNOWING THE FUTURE, JUST A LITTLE BIT. 495 00:24:15,387 --> 00:24:21,728 YOU MEAN... PAST ELLIE'S BIRTHDAY? 496 00:24:23,262 --> 00:24:26,699 I KNOW A GUY THAT CAN SEE THE FUTURE FOR REAL. 497 00:24:26,733 --> 00:24:29,001 FOR REAL REAL OR GYPSY REAL? 498 00:24:29,035 --> 00:24:33,372 HE'S A CHOVIHANI. HE HAS THE GIFT. 499 00:24:33,405 --> 00:24:35,908 YOU'RE HAVING A TOUGH TIME. 500 00:24:35,942 --> 00:24:38,545 LET ME HELP YOU. 501 00:24:38,578 --> 00:24:42,515 Walter: I OWE YOU. ALL RIGHT. 502 00:24:42,549 --> 00:24:44,517 HIPSTER CHICK IS A STUDENT FILMMAKER 503 00:24:44,551 --> 00:24:46,586 DOING A DOCUMENTARY ON STREET PERFORMERS. 504 00:24:46,619 --> 00:24:49,088 SHE GAVE ME THE TAPE. 505 00:24:58,397 --> 00:25:01,634 SO YOU'RE THE INFAMOUS TIMO. 506 00:25:01,668 --> 00:25:04,203 AND YOU'RE LEO. 507 00:25:04,236 --> 00:25:06,172 PLEASED TO MEET YOU. 508 00:25:06,205 --> 00:25:07,206 I DOUBT THAT. 509 00:25:07,239 --> 00:25:11,778 DON'T DOUBT IT. WE BOTH CARE ABOUT WILLA. 510 00:25:11,811 --> 00:25:13,546 WILLA SAYS YOU'RE GOING TO TAKE ME 511 00:25:13,580 --> 00:25:15,882 TO SOME BRILLIANT TAROT CARD READER. 512 00:25:15,915 --> 00:25:19,385 NOT TAKE YOU. I AM THE CHOVIHANI. 513 00:25:19,418 --> 00:25:21,220 I'LL READ YOUR CARDS. 514 00:25:21,253 --> 00:25:23,022 I'M NOT SURE I TRUST YOU. 515 00:25:23,055 --> 00:25:25,558 I HAVE BETTER THINGS TO DO. LOOK, WILLA MADE ME. 516 00:25:25,592 --> 00:25:29,261 I'M NOT EVEN TAKING ANY MONEY FROM YOU. 517 00:25:37,570 --> 00:25:39,405 I UNDERSTAND IF YOU WANT TO CANCEL. 518 00:25:39,438 --> 00:25:41,140 'CAUSE AFTER THIS READING, 519 00:25:41,173 --> 00:25:43,442 I'LL KNOW THINGS ABOUT YOU MAYBE YOU DON'T WANT ME TO KNOW. 520 00:25:43,475 --> 00:25:46,112 KID, WHEN IT COMES TO KNOWING PEOPLE, 521 00:25:46,145 --> 00:25:49,448 THERE IS NO SUCH THING AS A ONE-WAY STREET. 522 00:25:49,481 --> 00:25:52,151 [SCOFFS] 523 00:25:53,519 --> 00:25:54,754 THE TOWER... 524 00:25:54,787 --> 00:25:57,056 REPRESENTS A PAST TO WHICH YOU MUST NOT RETURN. 525 00:25:57,089 --> 00:25:58,557 OR WHAT? 526 00:26:03,329 --> 00:26:04,664 DEATH. 527 00:26:04,697 --> 00:26:08,801 MAYBE, MAYBE NOT. BUT IT IS A WARNING. 528 00:26:08,835 --> 00:26:10,202 YOU ARE BEING TESTED. 529 00:26:10,236 --> 00:26:13,105 WE ALL ARE BEING TESTED ALL THE TIME. 530 00:26:13,139 --> 00:26:16,275 LIFE IS A TEST. 531 00:26:23,750 --> 00:26:26,552 YOU HAVE MURDER IN YOUR HEART. 532 00:26:26,585 --> 00:26:28,888 THAT'S A FACT. 533 00:26:28,921 --> 00:26:31,758 I'VE BEEN CARRYING IT THERE FOR MANY YEARS. 534 00:26:31,791 --> 00:26:33,826 WHAT DO YOU NEED TO KNOW? 535 00:26:33,860 --> 00:26:36,128 I NEED TO KNOW IF... 536 00:26:36,162 --> 00:26:39,298 CAN I KEEP THIS MURDER IN MY HEART, 537 00:26:39,331 --> 00:26:45,204 OR WILL IT GET OUT WHERE IT CAN DO SOME REAL HARM? 538 00:26:45,738 --> 00:26:47,707 LAST CARD. 539 00:26:47,740 --> 00:26:49,709 YOUR FUTURE. 540 00:26:49,742 --> 00:26:52,311 LET ME ASK YOU A QUESTION, TIMO, 541 00:26:52,344 --> 00:26:53,880 ABOUT WHAT'S IN YOUR HEART. 542 00:26:53,913 --> 00:26:57,549 I TOLD YOU THERE IS NO SUCH THING AS A ONE WAY STREET. 543 00:26:57,583 --> 00:26:59,952 GO. ASK. 544 00:26:59,986 --> 00:27:02,655 DO YOU HAVE WILLA'S BEST INTERESTS AT HEART? 545 00:27:02,689 --> 00:27:04,523 YES. DO YOU? 546 00:27:04,556 --> 00:27:06,158 YES. 547 00:27:06,192 --> 00:27:07,126 YOU'RE JUST HER BOSS. 548 00:27:07,159 --> 00:27:10,429 - I'M HER BENEFACTOR. - AND I'M HER FAMILY. 549 00:27:10,462 --> 00:27:15,201 WHICH IS WHY IF WILLA WANTS ME TO DO SOMETHING FOR YOU, I'LL DO IT. 550 00:27:15,234 --> 00:27:19,105 THAT'S WHAT FAMILY DOES. 551 00:27:20,272 --> 00:27:22,809 WHAT ELSE DO YOU SEE? 552 00:27:29,816 --> 00:27:32,985 YOU WORRY ABOUT YOUR DAUGHTER. 553 00:27:33,019 --> 00:27:35,554 YOU WORRY THAT YOU WAITED UNTIL AFTER SHE DIED 554 00:27:35,587 --> 00:27:37,690 TO BECOME... 555 00:27:37,724 --> 00:27:39,158 BETTER. 556 00:27:39,191 --> 00:27:43,262 YOUR HEART ACHES THAT SHE DIDN'T SEE THE MAN YOU BECAME, 557 00:27:43,295 --> 00:27:44,596 THE MAN YOU ARE NOW. 558 00:27:44,630 --> 00:27:50,169 SHE KNEW ONLY THE MAN YOU USED TO BE. 559 00:27:57,009 --> 00:27:59,511 I'LL HOLD ONTO THIS FOR ANOTHER DAY. 560 00:27:59,545 --> 00:28:01,080 BUT I THINK WE'RE DONE FOR NOW. 561 00:28:01,113 --> 00:28:03,850 YOU DON'T HAVE TO ASK ME TWICE. 562 00:28:13,292 --> 00:28:15,461 [SEAGULLS HONKING] 563 00:28:15,494 --> 00:28:18,530 Raul: THE ONLY REASON YOU'RE STILL ALIVE IS THE LIST. 564 00:28:18,564 --> 00:28:20,366 THAT'S WHY THEY'LL NEVER FIND IT. 565 00:28:20,399 --> 00:28:21,734 WHERE IS IT? 566 00:28:21,768 --> 00:28:24,236 HIDDEN IN THE COMPANY'S OWN HELLISH HEART, 567 00:28:24,270 --> 00:28:27,473 WHERE THEY'LL NEVER THINK TO LOOK. 568 00:28:27,506 --> 00:28:28,707 I DON'T UNDERSTAND. 569 00:28:28,741 --> 00:28:29,909 I WAS WRONG. 570 00:28:29,942 --> 00:28:31,310 THE MATONES WEREN'T LEANING ON YOUR HUSBAND 571 00:28:31,343 --> 00:28:32,444 TO STEAL CHEMICALS. 572 00:28:32,478 --> 00:28:35,514 EVERGLADES PETRO-CHEMICAL WAS LEANING ON YOUR HUSBAND 573 00:28:35,547 --> 00:28:36,315 TO KEEP HIS MOUTH SHUT. 574 00:28:36,348 --> 00:28:38,417 SO, WHAT, HE'S LIKE A STOOL PIGEON? 575 00:28:38,450 --> 00:28:39,585 SHUT UP! YOU SHUT UP! 576 00:28:39,618 --> 00:28:40,753 ADINA! 577 00:28:40,787 --> 00:28:43,189 WHY DOES EVERYBODY WANT TO MAKE MY PAPA BAD? 578 00:28:43,222 --> 00:28:43,956 NOT BAD. GOOD. 579 00:28:43,990 --> 00:28:45,324 I THINK HE'S A WHISTLE-BLOWER, 580 00:28:45,357 --> 00:28:47,559 COMPLETELY DIFFERENT THAN A STOOL PIGEON. 581 00:28:47,593 --> 00:28:50,096 WHAT? IT'S EXACTLY THE SAME THING! 582 00:28:53,565 --> 00:28:54,767 ADINA, APOLOGIZE! 583 00:28:54,801 --> 00:28:56,936 NO. SHE CALLED MY FATHER A SNITCH. 584 00:28:56,969 --> 00:28:59,705 I'M SORRY. SHE'S JUST VERY UPSET. 585 00:28:59,738 --> 00:29:02,775 NO, IT'S ALL RIGHT. WILLA NEEDS A GOOD SLAP EVERY ONCE IN A WHILE 586 00:29:02,809 --> 00:29:04,610 AND IT'S AGAINST THE LAW FOR ME TO DO IT. 587 00:29:04,643 --> 00:29:06,779 HOW WILL THIS HELP YOU FIND MY HUSBAND? 588 00:29:06,813 --> 00:29:08,347 I DIDN'T SIGN ON TO FIND YOUR HUSBAND. 589 00:29:08,380 --> 00:29:10,282 I SIGNED ON TO FIND THE CONVERSATION. I'M DONE. 590 00:29:10,316 --> 00:29:12,451 WHAT COULD CARLOS HAVE KNOWN THAT WOULD THREATEN THESE PEOPLE? 591 00:29:12,484 --> 00:29:15,654 HE KEEPS THE BOILER WORKING. HE'S JUST A WORKER. 592 00:29:15,687 --> 00:29:18,690 WALTER, ARE YOU SERIOUS? WE'RE DONE? 593 00:29:18,724 --> 00:29:21,060 THE BIG MAN SAID YOU'D FIND MY FATHER. 594 00:29:21,093 --> 00:29:22,394 LEO PROMISED YOU THAT? 595 00:29:22,428 --> 00:29:23,362 YES! 596 00:29:26,165 --> 00:29:30,002 [EXPLOSION] 597 00:29:37,509 --> 00:29:39,846 ARE YOU GUYS OK? 598 00:29:46,685 --> 00:29:50,022 HOW IS IT GOOD NEWS THAT THEIR MOTEL ROOM GOT BLOWN UP? 599 00:29:50,056 --> 00:29:51,958 IT WASN'T A REALLY NICE ROOM. 600 00:29:51,991 --> 00:29:53,860 NOW THEY CAN STAY AT ONE OF YOUR EXCELLENT TRAILERS. 601 00:29:53,893 --> 00:29:55,027 I'M SERIOUS, WALTER. 602 00:29:55,061 --> 00:29:56,996 IT'S A WARNING, LEO. 603 00:29:57,029 --> 00:29:59,665 THE COMPANY WANTS TO SHOW CARLOS THEY MEAN BUSINESS. 604 00:29:59,698 --> 00:30:01,500 YOU THINK CARLOS IS STILL ALIVE? 605 00:30:01,533 --> 00:30:04,236 YEP. AND SO DOES THE COMPANY. 606 00:30:04,270 --> 00:30:06,172 THAT'S WHAT YOU WANT, RIGHT? 607 00:30:06,205 --> 00:30:08,374 CARLOS BACK TOGETHER WITH HIS FAMILY? 608 00:30:08,407 --> 00:30:10,742 WHAT DO YOU CARE? YOU FOUND THE CONVERSATION. YOU'RE DONE. 609 00:30:10,776 --> 00:30:12,711 YES, I AM. 610 00:30:12,744 --> 00:30:14,213 EXCEPT NOW I'M GOING TO GO GET BACK 611 00:30:14,246 --> 00:30:16,315 WHATEVER CARLOS HID FROM THE COMPANY. 612 00:30:16,348 --> 00:30:17,116 HID WHERE? 613 00:30:17,149 --> 00:30:18,217 CARLOS TOLD US HIMSELF-- 614 00:30:18,250 --> 00:30:20,219 IN THE COMPANY'S "OWN HELLISH HEART." 615 00:30:20,252 --> 00:30:22,889 ONCE YOU HAVE WHATEVER IT IS, 616 00:30:22,922 --> 00:30:24,190 YOU CAN USE THAT AS LEVERAGE 617 00:30:24,223 --> 00:30:25,958 TO GET THE ABREU FAMILY BACK TOGETHER. 618 00:30:25,992 --> 00:30:27,359 THAT'S WHAT YOU PROMISED THAT LITTLE GIRL. 619 00:30:27,393 --> 00:30:29,095 YOU WANT TO KEEP THAT PROMISE, RIGHT? 620 00:30:29,128 --> 00:30:30,863 WHY DO YOU KEEP ASKING ME WHAT I WANT? 621 00:30:30,897 --> 00:30:34,066 'CAUSE YOU'RE A MAN WHO KEEPS HIS PROMISES. 622 00:30:34,100 --> 00:30:35,234 I'D LIKE TO HELP YOU DO THAT. 623 00:30:35,267 --> 00:30:38,137 JUST, UH, CONSIDER IT A BIRTHDAY PRESENT. 624 00:30:38,170 --> 00:30:40,539 IT'S NOT MY BIRTHDAY. 625 00:30:40,572 --> 00:30:43,042 IT'S ELLIE'S BIRTHDAY. 626 00:30:43,075 --> 00:30:46,278 THANK YOU, WALTER. 627 00:30:46,312 --> 00:30:47,546 BUDDY, YOU SPEND ALL YOUR TIME LIFEGUARDING ME 628 00:30:47,579 --> 00:30:50,516 'CAUSE I'M NUTS. THE LEAST I CAN DO IS RETURN THE FAVOR 629 00:30:50,549 --> 00:30:52,251 WHEN YOU'RE DR. DEMENTO. 630 00:30:52,284 --> 00:30:55,787 YOU NEED HELP? 631 00:30:55,821 --> 00:30:59,625 WHEN THE FALCON HUNTS, DOES HE NEED HELP? 632 00:30:59,658 --> 00:31:01,527 I DON'T KNOW HOW TO ANSWER THAT. 633 00:31:01,560 --> 00:31:05,597 WELL, HE'S A FALCON. HE DOESN'T NEED HELP. 634 00:31:05,631 --> 00:31:07,433 SHOULDN'T YOU AT LEAST CALL AGENT MCHOTTIE FOR BACK UP? 635 00:31:07,466 --> 00:31:11,270 NAH, I'M ABOUT TO BREAK THE LAW, LEO. 636 00:31:11,303 --> 00:31:15,507 FBI AGENTS GET ALL HUFFY ON THE SUBJECT. 637 00:31:16,275 --> 00:31:17,576 [mouths word] FALCON... 638 00:31:24,850 --> 00:31:26,818 25 KILOVOLTS. 639 00:31:26,852 --> 00:31:29,521 THAT'LL RUIN YOUR HAIRDO. 640 00:31:29,555 --> 00:31:32,491 1, 2, 3. 641 00:31:41,233 --> 00:31:44,670 1, 2, 3. 642 00:31:44,703 --> 00:31:48,574 1, 2, 3. 643 00:31:48,607 --> 00:31:52,278 1, 2, 3. 644 00:31:52,311 --> 00:31:55,614 1, 2, 3. 645 00:31:59,851 --> 00:32:02,288 IT WORKED. 646 00:34:15,154 --> 00:34:16,922 WELL, HI! 647 00:34:16,955 --> 00:34:18,390 WELL, LOOK AT YOU. 648 00:34:18,424 --> 00:34:20,459 I'M NOT COMING THROUGH HERE IF YOU'RE GOING TO ARREST ME. 649 00:34:20,492 --> 00:34:24,363 YOU'RE SAFE. TRESPASSING IS NOT PART OF MY JURISDICTION. 650 00:34:24,396 --> 00:34:27,133 WELL, IN THAT CASE... 651 00:34:27,166 --> 00:34:29,501 IS THAT RED? NO. 652 00:34:29,535 --> 00:34:32,671 WELL, THEN YOU WILL BE INTERESTED TO KNOW... 653 00:34:32,704 --> 00:34:34,173 WHEW! 654 00:34:34,206 --> 00:34:38,444 THAT NONE OF THIS HAS ANYTHING TO DO WITH GANGS. 655 00:34:38,477 --> 00:34:42,881 AND YOU'RE NOT AN FBI AGENT. MAN! 656 00:34:42,914 --> 00:34:43,682 WHAT? 657 00:34:43,715 --> 00:34:44,916 THIS IS EMBARRASSING. 658 00:34:44,950 --> 00:34:46,952 USUALLY, I'M A COUPLE OF STEPS AHEAD IN THINGS LIKE THIS. 659 00:34:46,985 --> 00:34:51,557 I GUESS--WELL, I GUESS FINDER JR. WAS DOING THE THINKING ON THIS ONE. 660 00:34:51,590 --> 00:34:53,825 WOW... 661 00:34:53,859 --> 00:34:55,627 HOW'D YOU KNOW, WALTER? 662 00:34:55,661 --> 00:34:57,363 IT'S THE EARRINGS. 663 00:34:57,396 --> 00:34:58,997 NO FBI AGENT'S GOING TO WEAR BEAUTIFUL, 664 00:34:59,030 --> 00:35:00,632 SEXY, DANGLY EARRINGS LIKE THAT. 665 00:35:00,666 --> 00:35:03,569 FOR YOUR INFORMATION, I WORE THESE EXACT SAME EARRINGS 666 00:35:03,602 --> 00:35:05,171 WHEN I ACTUALLY WAS AN AGENT. 667 00:35:05,204 --> 00:35:07,373 SOMETHING TELLS ME THAT'S NOT WHY YOU GOT FIRED. 668 00:35:07,406 --> 00:35:09,308 THIS CAN GO ONE OF TWO WAYS. 669 00:35:09,341 --> 00:35:11,443 YOU'RE GOING TO GIVE ME THAT LIST, AND I'LL LET YOU GO. 670 00:35:11,477 --> 00:35:12,678 YOU DON'T, I'LL SHOOT YOU 671 00:35:12,711 --> 00:35:14,513 FOR BREAKING INTO A HIGHLY RESTRICTED AREA. 672 00:35:14,546 --> 00:35:17,383 YOU'RE WORKING FOR EVERGLADES PETRO-CHEMICAL. 673 00:35:17,416 --> 00:35:19,050 GIVE IT TO ME, WALTER. 674 00:35:19,084 --> 00:35:20,619 EH... 675 00:35:20,652 --> 00:35:23,555 HONESTLY, I'M JUST AS HAPPY SHOOTING YOU. 676 00:35:23,589 --> 00:35:25,924 THAT'S WHY I GOT CANNED BY THE F.B.I. 677 00:35:25,957 --> 00:35:28,560 THERE'S A SURPRISE. 678 00:35:31,763 --> 00:35:34,766 FOR GOD SAKE... 679 00:35:34,800 --> 00:35:37,303 WALTER-- 680 00:35:45,577 --> 00:35:47,246 WOW. 681 00:35:51,883 --> 00:35:53,419 TIMING IS EVERYTHING. 682 00:36:00,125 --> 00:36:01,393 IT'S BEEN REAL. 683 00:36:10,536 --> 00:36:13,805 WALTER, ARE YOU SURE MCHOTTIE WAS ALIVE WHEN YOU LEFT HER? 684 00:36:13,839 --> 00:36:15,574 YEAH. 685 00:36:15,607 --> 00:36:18,710 SHE MAY NEED A PACEMAKER FOR THE REST OF HER LIFE. 686 00:36:18,744 --> 00:36:20,979 YOU SURE YOU DON'T WANT ME TO GO WITH YOU? 687 00:36:21,012 --> 00:36:23,982 I DO THIS PART BETTER ALONE. 688 00:36:24,015 --> 00:36:26,017 ARE YOU TAKING A GUN? 689 00:36:26,051 --> 00:36:28,119 WALTER, I'M FINE. 690 00:36:28,153 --> 00:36:30,088 YOU DID WHAT YOU DO. NOW I'LL DO WHAT I DO. 691 00:36:30,121 --> 00:36:33,024 AND CARLOS ABREU CAN GO HOME TO BE WITH HIS FAMILY. 692 00:36:33,058 --> 00:36:34,560 THAT'S WHAT WE ALL WANT, RIGHT? 693 00:36:34,593 --> 00:36:37,195 IT SURE AS HELL IS WHAT YOU WANT. 694 00:36:38,797 --> 00:36:42,368 ACCORDING TO TIMO, THIS IS MY FUTURE. 695 00:36:45,737 --> 00:36:47,273 JUSTICE? 696 00:36:49,341 --> 00:36:51,910 THIS DOES NOT REASSURE ME IN ANY WAY. 697 00:36:51,943 --> 00:36:54,045 EVERY TIME BATMAN GOES LOOKING FOR JUSTICE, 698 00:36:54,079 --> 00:36:55,914 HE KILLS HUNDREDS OF PEOPLE. 699 00:37:08,159 --> 00:37:12,063 WE'LL HAVE TO MEET WITH THEM TO DISCUSS THE DETAILS. 700 00:37:12,097 --> 00:37:15,901 MR. ANDERSON, MY NAME IS LEO KNOX. 701 00:37:15,934 --> 00:37:17,936 I REPRESENT CARLOS ABREU. 702 00:37:20,639 --> 00:37:22,441 - GIVE US A FEW MINUTES. - SURE. 703 00:37:24,109 --> 00:37:26,244 WHAT CAN I DO FOR YOU, MR. KNOX? 704 00:37:26,278 --> 00:37:28,514 I HAVE IN MY POSSESSION A DOCUMENT 705 00:37:28,547 --> 00:37:30,549 LISTING A NUMBER OF TOXIC CHEMICALS 706 00:37:30,582 --> 00:37:32,984 WHICH WERE BURNED IN ONE OF YOUR INCINERATORS. 707 00:37:33,018 --> 00:37:34,920 I REFER ALL NUISANCE SUITS 708 00:37:34,953 --> 00:37:36,655 TO OUR GENERAL COUNSEL. 709 00:37:36,688 --> 00:37:38,790 MY CLIENT BROUGHT THIS LIST TO YOUR ATTENTION. 710 00:37:38,824 --> 00:37:40,659 YOU TRIED AND FAILED TO BRIBE HIM. 711 00:37:40,692 --> 00:37:43,329 WHEN RAUL VALERIO FAILED AS YOUR INTERMEDIARY, 712 00:37:43,362 --> 00:37:45,431 YOU HAD HIM KILLED. 713 00:37:45,464 --> 00:37:47,566 WELL, LET'S BREAK THIS DOWN, SHALL WE, MR. KNOX? 714 00:37:47,599 --> 00:37:51,603 FIRST, I DIDN'T HAVE ANYBODY BRIBED, KILLED, OR BLOWN UP. 715 00:37:51,637 --> 00:37:53,271 IF INDEED THAT DID HAPPEN, 716 00:37:53,305 --> 00:37:56,475 THAT WAS DUE TO THE ACTION OF A MENTALLY UNHINGED SECURITY CHIEF. 717 00:37:56,508 --> 00:37:58,977 SO SHALL WE CUT DIRECTLY TO WHY IT IS YOU ARE HERE? 718 00:37:59,010 --> 00:38:01,447 ARE YOU OFFERING ME MONETARY COMPENSATION? 719 00:38:01,480 --> 00:38:04,450 HOW MUCH? I'M A BUSY MAN. 720 00:38:04,483 --> 00:38:07,218 IT'S GOING TO TOTAL ABOUT $100 MILLION. 721 00:38:07,252 --> 00:38:09,855 YOU'RE DELUSIONAL. 722 00:38:09,888 --> 00:38:11,757 YOU ARE GOING TO ANNOUNCE TONIGHT 723 00:38:11,790 --> 00:38:14,393 THE INADVERTENT INCINERATION OF THOSE TOXIC CHEMICALS. 724 00:38:14,426 --> 00:38:18,597 THEN YOU'RE GOING TO ANNOUNCE A SERIES OF DONATIONS TO THESE CHARITIES. 725 00:38:18,630 --> 00:38:21,867 YOU'RE GOING TO BE AN ANGEL, SIR, A HERO. 726 00:38:21,900 --> 00:38:24,403 YOU'RE GOING TO DO THE RIGHT THING. 727 00:38:24,436 --> 00:38:27,038 AND WHAT IF I DON'T ACCEPT? 728 00:38:27,072 --> 00:38:30,241 I KNOW HOW YOU CAME TO MAKE THE POOR CHOICES YOU MADE. 729 00:38:30,275 --> 00:38:34,480 HMM. DO YOU? REALLY, MR. KNOX? 730 00:38:34,513 --> 00:38:36,848 SOMEWHERE YOU HAVE AN INTERNAL REPORT 731 00:38:36,882 --> 00:38:39,184 THAT SAYS LOSSES ARE ACCEPTABLE. 732 00:38:39,217 --> 00:38:40,986 YOU WERE WRONG TO BELIEVE THAT. 733 00:38:41,019 --> 00:38:44,956 SO WAS THE MAN WHO THREW AWAY THE LIFE OF MY WIFE AND MY DAUGHTER. 734 00:38:46,592 --> 00:38:48,727 AND WHAT HAPPENS IF I DON'T DO WHAT YOU ASK? 735 00:38:48,760 --> 00:38:52,431 THAT LIST WILL BECOME THE BASIS OF A CLASS ACTION LAWSUIT 736 00:38:52,464 --> 00:38:54,032 WHICH WILL BANKRUPT YOUR COMPANY. 737 00:38:55,567 --> 00:39:00,439 OR, IF THE CARDS HAD TURNED UP A LITTLE BIT DIFFERENT, 738 00:39:00,472 --> 00:39:04,510 I JUST MIGHT HAVE TO KILL YOU. 739 00:39:07,045 --> 00:39:08,780 AH! 740 00:39:08,814 --> 00:39:12,584 THAT'S FOR OFFERING ME MONEY. 741 00:39:17,789 --> 00:39:19,958 [SNORING] 742 00:39:27,198 --> 00:39:28,233 IS THIS FOR ME? 743 00:39:28,266 --> 00:39:29,568 YES. 744 00:39:29,601 --> 00:39:31,937 SOMETHING SPECIAL FOR WHEN YOU SEE YOUR FATHER. 745 00:39:31,970 --> 00:39:33,772 IF THAT'S ALL RIGHT. 746 00:39:33,805 --> 00:39:35,306 WHY? 747 00:39:35,340 --> 00:39:39,511 BECAUSE TODAY WOULD HAVE BEEN MY DAUGHTER ELLIE'S BIRTHDAY. 748 00:39:39,545 --> 00:39:42,481 WHAT HAPPENED TO HER? 749 00:39:45,584 --> 00:39:49,721 SHE WAS TAKEN AWAY FROM ME TOO SOON. 750 00:39:49,755 --> 00:39:53,158 BUT IT MAKES ME FEEL GOOD TO GIVE ANOTHER LITTLE GIRL 751 00:39:53,191 --> 00:39:54,760 A PRESENT ON ELLIE'S BIRTHDAY. 752 00:39:54,793 --> 00:39:56,762 WHY DON'T YOU GIVE IT TO HER? 753 00:39:56,795 --> 00:39:57,663 ADINA! 754 00:39:57,696 --> 00:39:59,565 SORRY. 755 00:39:59,598 --> 00:40:02,568 BECAUSE I GOT IT FOR A GIRL YOUR AGE. 756 00:40:15,981 --> 00:40:17,583 IT'S VERY PRETTY. 757 00:40:29,227 --> 00:40:32,063 THANK YOU! 758 00:40:32,097 --> 00:40:35,333 YOU'RE WELCOME. 759 00:40:35,366 --> 00:40:37,035 PAPA! 760 00:41:05,931 --> 00:41:08,033 EVERGLADES PETRO-CHEMICAL ANNOUNCES 761 00:41:08,066 --> 00:41:09,935 ALL THESE ENVIRONMENTAL INITIATIVES, 762 00:41:09,968 --> 00:41:11,570 PUBLICLY THANKS CARLOS ABREU... 763 00:41:11,603 --> 00:41:16,307 SOMETIMES PEOPLE DO THE RIGHT THING. 764 00:41:16,341 --> 00:41:17,909 YOU SCARED THAT GUY, RIGHT? 765 00:41:17,943 --> 00:41:21,379 LIKE "ANGEL OF DEATH" SCARED HIM? 766 00:41:21,412 --> 00:41:24,249 I'M NOT ALWAYS PROUD OF MY BEHAVIOR. 767 00:41:24,282 --> 00:41:25,517 YEAH, WELL, YOU DIDN'T KILL HIM. 768 00:41:25,551 --> 00:41:28,854 YOU SHOULD BE PROUD OF THAT. 769 00:41:33,458 --> 00:41:36,127 HAPPY BIRTHDAY TO ELLIE. 770 00:41:52,678 --> 00:41:55,013 HAPPY BIRTHDAY, BABY. 771 00:41:55,046 --> 00:41:58,950 [MUSIC PLAYING] 772 00:42:38,724 --> 00:42:40,158 WHAT'S THAT MEAN? 56593

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.