Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,093 --> 00:00:07,572
A TOAST...
2
00:00:07,659 --> 00:00:11,272
TO THE MOST BEAUTIFUL WOMAN
A MAN COULD BE MARRIED TO
3
00:00:11,359 --> 00:00:13,752
FOR 3 YEARS.
4
00:00:13,839 --> 00:00:18,670
YOU MEAN, THE HAPPIEST WOMAN A MAN
COULD BE MARRIED TO FOR 3 YEARS.
5
00:00:18,757 --> 00:00:20,672
HAPPY ANNIVERSARY, JOE.
6
00:00:20,759 --> 00:00:23,719
[INDISTINCT TALKING IN BACKGROUND]
7
00:00:29,812 --> 00:00:33,642
MMM. MY NAME IS CHEF
ALEJANDRO LOPEZ-FERNANDEZ.
8
00:00:33,729 --> 00:00:35,383
CAN I HELP YOU WITH THE MENU?
9
00:00:35,470 --> 00:00:37,254
YES. [CHUCKLES][LAUGHS]
10
00:00:37,341 --> 00:00:39,735
HMM. I SAID SOMETHING FUNNY?
11
00:00:39,822 --> 00:00:41,519
WE'RE JUST PRETENDING TO READ THE MENU.
12
00:00:41,606 --> 00:00:43,869
WE COME HERE EVERY YEAR FOR OUR ANNIVERSARY.
13
00:00:43,956 --> 00:00:46,785
WE KNOW EXACTLY WHAT WE'RE GETTING.
14
00:00:46,872 --> 00:00:48,222
THE ROPA VIEJA.
15
00:00:48,309 --> 00:00:51,355
AHH, GOOD CHOICE. THAT'S MY SPECIALTY.
16
00:00:51,442 --> 00:00:53,531
BUEN PROVECHO.
17
00:00:53,618 --> 00:00:54,924
EXCUSE ME.
18
00:00:55,011 --> 00:00:59,233
LADIES AND GENTLEMEN, THIS PLACE IS CLOSED.
19
00:00:59,320 --> 00:01:02,192
FOR YOUR SAFETY, I ASK YOU NOW,
20
00:01:02,279 --> 00:01:04,847
NICELY, TO GET THE HELL OUT.
21
00:01:09,243 --> 00:01:10,331
NOW!
22
00:01:12,376 --> 00:01:13,290
WHAT WAS THAT?
23
00:01:23,083 --> 00:01:24,649
WE SHOULD GO.
24
00:01:24,736 --> 00:01:26,303
JOE!
25
00:01:26,390 --> 00:01:29,611
I'M GOING TO FIND OUT WHY
OUR DINNER'S BEING RUINED.
26
00:01:29,698 --> 00:01:31,569
JOE?
27
00:01:31,656 --> 00:01:33,484
JOE.
28
00:01:33,571 --> 00:01:35,007
JOE.
29
00:01:35,095 --> 00:01:36,922
JOE, THOSE GUYS SEEM KIND OF DANGEROUS. JOE.
30
00:01:37,009 --> 00:01:39,664
YEAH, EXCUSE ME. MAY I ASK YOU, SIR?
31
00:01:39,751 --> 00:01:42,363
[CLICKS]
32
00:01:44,756 --> 00:01:46,715
GET 'EM OUT.
33
00:01:47,629 --> 00:01:50,197
OHH!
34
00:01:50,284 --> 00:01:52,112
WHAT ABOUT OUR ANNIVERSARY?
35
00:01:52,199 --> 00:01:54,331
JOE. JOE. HE HAD A GUN.
36
00:01:54,418 --> 00:01:55,811
ANNIE, THIS IS MIAMI.
37
00:01:55,898 --> 00:01:59,467
PEOPLE CARRY GUNS LIKE THEY CARRY WALLETS.
38
00:02:00,685 --> 00:02:03,253
[GUNSHOTS][SCREAMING]
39
00:02:03,340 --> 00:02:05,560
OH! OH!
40
00:02:15,004 --> 00:02:17,224
KING OF THE FRANKS, KING OF THE LOMBARDS,
41
00:02:17,311 --> 00:02:18,616
EMPEROR OF THE ROMANS.
42
00:02:18,703 --> 00:02:21,576
TRANSYLVANIA COUNT,
DESCENDANT OF ATTILA THE HUN,
43
00:02:21,663 --> 00:02:22,577
PRINCE OF THE NIGHT.
44
00:02:22,664 --> 00:02:24,970
VICTOR OF THE 30-YEAR SAXON WARS.
45
00:02:25,057 --> 00:02:25,797
3 VAMPIRE BRIDES.
46
00:02:25,884 --> 00:02:27,669
STANDARDIZED EUROPEAN CURRENCY.
47
00:02:27,756 --> 00:02:29,018
COULD CLIMB WALLS, TURN INTO FOG,
48
00:02:29,105 --> 00:02:32,978
PLAYED IN THE MOVIES BY BELA LUGOSI,
RUTGER HAUER,
49
00:02:33,065 --> 00:02:34,241
LESLIE NIELSEN.
50
00:02:34,328 --> 00:02:35,503
CONQUERED ITALY.
51
00:02:35,590 --> 00:02:37,069
FANGS.
52
00:02:38,723 --> 00:02:41,770
WHY, GOOD AFTERNOON, YOUNG DELINQUESSE.
53
00:02:41,857 --> 00:02:43,641
I'VE HAD A REALLY BAD DAY.
54
00:02:43,728 --> 00:02:47,341
CRISTINA FARREL,
MY HAG OF A PROBATION OFFICER,
55
00:02:47,428 --> 00:02:50,039
HAS JUST CALLED ME ON THE
PHONE TO BUST MY SACRED SPACE
56
00:02:50,126 --> 00:02:52,607
BECAUSE THERE'S A GIRL
MATCHING MY DESCRIPTION
57
00:02:52,694 --> 00:02:55,349
ROLLING JOHNS ALL UP AND DOWN MIAMI BEACH.
58
00:02:55,436 --> 00:02:57,089
AND DUE TO THIS MISAPPREHENSION
59
00:02:57,177 --> 00:03:00,789
THAT I'M THE ONLY BLONDE GIRL WITH
A RECORD IN ALL OF SOUTH FLORIDA,
60
00:03:00,876 --> 00:03:02,617
CRISTINA FARREL HAS DECIDED THAT
61
00:03:02,704 --> 00:03:05,010
UNTIL THIS CONSTERNATION HAS BEEN,
IF POSSIBLE,
62
00:03:05,097 --> 00:03:06,838
RESOLVED SATISFACTORILY TO MY BENEFIT,
63
00:03:06,925 --> 00:03:08,927
I HAVE TO DOUBLE MY FACE-TO-FACE CHECK-INS.
64
00:03:09,014 --> 00:03:10,799
I DON'T HAVE A PROBLEM WITH THAT.
65
00:03:10,886 --> 00:03:12,540
Leo: WALTER.
66
00:03:12,627 --> 00:03:15,412
YOU MIGHT WANT TO STOP ROLLING
JOHNS UP AND DOWN MIAMI BEACH.
67
00:03:15,499 --> 00:03:17,066
OH, MY GOD. IT'S NOT ME.
68
00:03:17,153 --> 00:03:20,939
I'VE NEVER HOOKED IN MY LIFE.
IS THAT SO IMPOSSIBLE?
69
00:03:21,026 --> 00:03:22,550
ALMOST IMPOSSIBLE.
70
00:03:22,637 --> 00:03:23,551
LEO...
71
00:03:23,638 --> 00:03:24,769
LAWS ARE LIKE COBWEBS,
72
00:03:24,856 --> 00:03:25,944
WHICH MAY CATCH SMALL FLIES,
73
00:03:26,031 --> 00:03:28,251
BUT LET WASPS AND HORNETS BREAK THROUGH.
74
00:03:28,338 --> 00:03:29,687
MEANING...WHICH MEANS
75
00:03:29,774 --> 00:03:31,950
THE SYSTEM IS AN UPHILL
CLIMB FOR THE LIKES OF YOU.
76
00:03:32,037 --> 00:03:34,214
BUT I HAVE FAITH IN YOUR JOURNEY.
77
00:03:34,301 --> 00:03:36,651
[NO AUDIO][DOOR OPENS]
78
00:03:41,221 --> 00:03:43,962
OH, RIGHT.
79
00:03:44,049 --> 00:03:47,662
ON MY WAY HOME,
I RAN OVER THIS GUY WITH MY BIKE.
80
00:03:47,749 --> 00:03:49,620
HE'S LOOKING FOR YOU.
81
00:03:49,707 --> 00:03:53,058
JOE, YOU SAID?WHAT? OH, YES.
82
00:03:53,145 --> 00:03:54,364
DID YOU BLACK OUT WHEN YOU FELL, JOE?
83
00:03:54,451 --> 00:03:57,498
I DON'T--DON'T THINK SO.HE DIDN'T.
84
00:03:57,585 --> 00:03:59,804
I HEARD HIM MOANING AS I RODE AWAY.
85
00:03:59,891 --> 00:04:01,371
WHAT ARE YOU DOING HERE?
86
00:04:01,458 --> 00:04:03,373
NOT SURE I LIKE THE CUT OF YOUR JIB.
87
00:04:03,460 --> 00:04:05,462
UH, WELL, I'M A NOTARY.
88
00:04:05,549 --> 00:04:09,292
OH. I DO NOT LIKE NOTARIES.
89
00:04:09,379 --> 00:04:10,511
WHAT? I DON'T.
90
00:04:10,598 --> 00:04:12,252
I DO A LOT OF WORK AT A LAW FIRM.
91
00:04:12,339 --> 00:04:16,125
LAST YEAR, A PRENUP WENT MISSING
UNDER SUSPICIOUS CIRCUMSTANCES.
92
00:04:16,212 --> 00:04:19,476
AND...YOU WERE THE GUY
THEY HIRED TO FIND IT.
93
00:04:19,563 --> 00:04:22,436
YEAH. THAT WAS A FUNNY CASE. [CHUCKLES]
94
00:04:22,523 --> 00:04:25,395
SOMEONE ENDED UP DEAD, I THINK.
95
00:04:25,482 --> 00:04:27,528
- IS THIS THE SAME CASE?
- SAME CASE.
96
00:04:27,615 --> 00:04:29,269
WHAT DO YOU WANT FROM WALTER, JOE?
97
00:04:29,356 --> 00:04:31,488
YOU WANT HIM TO FIND SOMETHING?
98
00:04:33,360 --> 00:04:34,926
I WANT YOU TO FIND A MEAL.
99
00:04:35,013 --> 00:04:36,711
I'M IN!WALTER.
100
00:04:36,798 --> 00:04:37,364
I'M IN.
101
00:04:37,451 --> 00:04:38,452
YOU DON'T EVEN KNOW--
102
00:04:38,539 --> 00:04:39,453
I'M IN.OK.
103
00:04:39,540 --> 00:04:42,238
LET HIM FINISH FIRST.
104
00:04:42,325 --> 00:04:43,370
TELL YOUR TALE.
105
00:04:43,457 --> 00:04:45,459
AND THEN, I'M IN.
106
00:04:45,546 --> 00:04:47,330
HAVE YOU EVER HAD ROPA VIEJA?
107
00:04:47,417 --> 00:04:48,940
IT'S A TRADITIONAL CUBAN DISH.
108
00:04:49,027 --> 00:04:51,639
THIS IS MIAMI, JOE.
THE STREETS ARE LINED WITH ROPA VIEJA.
109
00:04:51,726 --> 00:04:55,773
THE FIRST TIME I HAD IT WAS 6 YEARS
AGO AT THE BELLA PLATA RESTAURANT.
110
00:04:55,860 --> 00:04:57,862
IT WAS--IT WAS MY FIRST DATE WITH ANNIE.
111
00:04:57,949 --> 00:04:59,386
YOUR WIFE.
112
00:04:59,473 --> 00:05:02,389
IT WAS THE BEST FOOD EITHER
OF US HAD EVER EATEN.
113
00:05:02,476 --> 00:05:04,347
I DON'T KNOW HOW TO DESCRIBE IT.
114
00:05:04,434 --> 00:05:06,393
IT WAS ONE OF THE BEST NIGHTS OF OUR LIVES.
115
00:05:06,480 --> 00:05:09,657
I MEAN, IT BECAME OUR SPECIAL PLACE,
OUR SPECIAL DISH.
116
00:05:09,744 --> 00:05:11,398
BIRTHDAYS, ANNIVERSARIES.
117
00:05:11,485 --> 00:05:15,271
I PROPOSED TO ANNIE OVER A PLATE
OF THE BELLA PLATA'S ROPA--
118
00:05:15,358 --> 00:05:17,882
GET TO THE POINT.
119
00:05:17,969 --> 00:05:20,015
3 YEARS AGO, THE RESTAURANT CLOSED DOWN.
120
00:05:20,102 --> 00:05:22,234
WE NEVER REALLY FOUND OUT WHY.
121
00:05:22,322 --> 00:05:24,411
EVER SINCE THEN,
WE'VE TRIED OUT OTHER PLACES,
122
00:05:24,498 --> 00:05:28,371
OTHER ROPA VIEJA, AND IT WAS...
123
00:05:28,458 --> 00:05:32,506
[SCOFFS] IT WAS NEVER THE SAME.
124
00:05:32,593 --> 00:05:35,160
YEAH, WELL, NOTHING-- NOTHING WAS.
125
00:05:35,247 --> 00:05:36,814
I KNOW IT SOUNDS ILLOGICAL,
126
00:05:36,901 --> 00:05:38,686
BUT WHATEVER WE HAD SPECIAL IN OUR LIFE,
127
00:05:38,773 --> 00:05:42,254
WE SEEM TO HAVE LOST IT THE
DAY THE BELLA PLATA SHUT DOWN.
128
00:05:42,342 --> 00:05:46,258
YOU KNOW, IT'S OUR ANNIVERSARY IN 4 DAYS,
129
00:05:46,346 --> 00:05:48,130
AND...
130
00:05:48,217 --> 00:05:51,351
I DON'T KNOW. I WAS JUST...THINKING--
131
00:05:51,438 --> 00:05:53,396
I MEAN, IF WE COULD JUST
132
00:05:53,483 --> 00:05:56,225
SHARE THAT MEAL ONE MORE TIME,
133
00:05:56,312 --> 00:05:59,663
MAYBE WE COULD SALVAGE SOME SORT OF...
134
00:05:59,750 --> 00:06:01,273
AHEM.
135
00:06:01,361 --> 00:06:04,102
WHAT? I GOT TO PEE.
136
00:06:04,189 --> 00:06:07,410
I ALREADY SAID I WAS IN.
137
00:06:07,497 --> 00:06:09,020
[CHUCKLES]
138
00:06:09,107 --> 00:06:11,675
IT SAYS THE PROPERTY IS STILL OWNED
139
00:06:11,762 --> 00:06:14,896
BY THE SAME BLIND LLC IT WAS 3 YEARS AGO.
140
00:06:14,983 --> 00:06:17,377
IT'S LIKE THE CHOCOLATE FACTORY.
141
00:06:17,464 --> 00:06:18,290
I WOULDN'T SAY THAT'S TRUE.
142
00:06:18,378 --> 00:06:20,510
IT'S CLOSED DOWN, BUT THEY NEVER SOLD IT.
143
00:06:20,597 --> 00:06:22,643
IT'S JUST SITTING THERE, WAITING.
144
00:06:22,730 --> 00:06:25,733
FOR WHAT?SOMEONE SPECIAL.
145
00:06:25,820 --> 00:06:27,169
WONKA.
146
00:06:27,256 --> 00:06:31,042
GENE WILDER WONKA, NOT JOHNNY DEPP WONKA.
147
00:06:32,348 --> 00:06:34,176
SHOULD I GET MY HAIR CUT?
148
00:06:34,263 --> 00:06:35,569
NAH.
149
00:06:35,656 --> 00:06:37,309
I THINK I'M JUST GOING TO BREAK IN.
150
00:06:37,397 --> 00:06:38,833
STANDARD LEGAL DISCLAIMER?
151
00:06:38,920 --> 00:06:43,490
TITLE 46, CHAPTER 810.
BURGLARY AND TRESPASS.
152
00:06:43,577 --> 00:06:45,230
EH. I'M'A RISK IT.
153
00:06:46,144 --> 00:06:48,364
♪ OOMPA LOOMPA ♪
154
00:06:48,451 --> 00:06:49,974
♪ DOOPITY-DOO ♪
155
00:06:50,061 --> 00:06:51,236
OOH.
156
00:06:51,323 --> 00:06:53,064
♪ OOMPA LOOMPA ♪
157
00:06:53,151 --> 00:06:55,023
♪ DOOPITY-DOO ♪
158
00:06:55,110 --> 00:06:58,330
♪ I FOUND SOME REVIEWS ♪
159
00:07:08,515 --> 00:07:10,647
LOST, MY FRIEND?
160
00:07:10,734 --> 00:07:13,911
NOT FOR MANY YEARS. YOU?
161
00:07:13,998 --> 00:07:16,044
GO.
162
00:07:28,491 --> 00:07:32,756
MISS-TERIOUS PALATE.
163
00:07:33,888 --> 00:07:36,368
[BUZZING]
164
00:07:42,549 --> 00:07:44,855
[CELL PHONE RINGS]
165
00:07:44,942 --> 00:07:46,248
HELLO?HEY, LEO,
166
00:07:46,335 --> 00:07:47,554
IN THE OOMPA LOOMPA SONG.
167
00:07:47,641 --> 00:07:49,425
IS IT "HAVE I GOT A PUZZLE FOR YOU,"
168
00:07:49,512 --> 00:07:51,471
OR "I'VE GOT A PUZZLE FOR YOU"?
169
00:07:51,558 --> 00:07:52,820
WALTER, GET OUT, NOW!
170
00:07:52,907 --> 00:07:54,648
[CLICKS]
171
00:07:54,735 --> 00:07:56,780
OH, YEAH. UH,
172
00:07:56,867 --> 00:07:59,957
NOW IS TOO LATE.
173
00:08:00,044 --> 00:08:02,612
DOES THIS COUNT AS MY PHONE CALL?
174
00:08:36,559 --> 00:08:40,476
[HUMMING]
175
00:08:45,176 --> 00:08:47,527
[DOOR CLICKS]
176
00:08:47,614 --> 00:08:49,050
HEY!
177
00:08:49,137 --> 00:08:50,138
WHAT A SURPRISE!
178
00:08:50,225 --> 00:08:52,183
IS IT?
179
00:08:52,270 --> 00:08:54,446
I THOUGHT YOU SAID YOU WERE BUSY
THIS WEEK AND COULDN'T HANG OUT.
180
00:08:54,534 --> 00:08:58,973
I AM. I CAN'T. WE ARE NOT.
181
00:08:59,060 --> 00:09:00,540
AND YET...
182
00:09:00,627 --> 00:09:02,367
WHAT WERE YOU DOING AT THE BELLA PLATA?
183
00:09:02,454 --> 00:09:04,369
WHAT WERE YOU DOING AT THE BELLA PLATA?
184
00:09:04,456 --> 00:09:06,197
I WASN'T--HA. NO.
185
00:09:06,284 --> 00:09:07,982
I'M NOT GOING TO JUMP INTO THE CRAZY POOL.
186
00:09:08,069 --> 00:09:10,811
SOMEONE ALERTED THE COPS
THAT I HAD BROKEN IN.
187
00:09:10,898 --> 00:09:13,857
YOU WERE BREAKING IN.
THAT'S WHAT COPS DO, WALTER.
188
00:09:13,944 --> 00:09:16,164
THEY ARREST IDIOTS LIKE YOU.
189
00:09:16,251 --> 00:09:17,948
BARBERSHOP GUY!
190
00:09:18,035 --> 00:09:22,213
YOU'RE PAYING BARBERSHOP GUY
TO WATCH THE BELLA PLATA?
191
00:09:22,300 --> 00:09:24,085
I LOVE IT. WHY?
192
00:09:24,172 --> 00:09:27,697
WE'RE NOT HERE TO TALK ABOUT ME.
LET'S TALK ABOUT YOU.
193
00:09:27,784 --> 00:09:31,440
OK. YOU NEVER GO TO DINNER WITH ME
194
00:09:31,527 --> 00:09:33,442
IN A REAL RESTAURANT. WHY NOT?
195
00:09:33,529 --> 00:09:34,486
IT MAKES ME FEEL BAD.
196
00:09:34,574 --> 00:09:35,618
OUT OF THE POOL, WALTER.
197
00:09:35,705 --> 00:09:37,402
I FEEL BAD.YOU DON'T.
198
00:09:37,489 --> 00:09:39,404
NO, I THINK I DO.
199
00:09:39,491 --> 00:09:40,710
MOB RESTAURANT!
200
00:09:40,797 --> 00:09:43,017
BELLA PLATA IS A MOB RESTAURANT, RIGHT?
201
00:09:43,104 --> 00:09:46,194
RIGHTY-RIGHT? THAT'S WHY BARBERSHOP GUY?
202
00:09:46,281 --> 00:09:48,544
I CAN'T TALK TO YOU ABOUT THIS.
203
00:09:48,631 --> 00:09:49,980
OH.
204
00:09:50,067 --> 00:09:52,069
OK.
205
00:09:53,505 --> 00:09:56,378
I GUESS I CAN'T TALK TO YOU ABOUT IT,
EITHER.
206
00:09:56,465 --> 00:09:58,946
FINE. OK.
207
00:09:59,033 --> 00:10:00,251
YOU WIN.
208
00:10:02,514 --> 00:10:04,908
DO YOU KNOW WHO FEDERICO VASQUEZ IS?
209
00:10:04,995 --> 00:10:06,910
EVERYBODY KNOWS WHO FEDERICO VASQUEZ IS.
210
00:10:06,997 --> 00:10:08,608
DO YOU?NO.
211
00:10:08,695 --> 00:10:10,784
YEAH. THEY CALL HIM FICO. CUBAN MAFIA.
212
00:10:10,871 --> 00:10:12,046
ALLEGEDLY.
213
00:10:12,133 --> 00:10:14,439
NO, I'M PRETTY SURE THEY CALL HIM FICO.
214
00:10:14,526 --> 00:10:15,963
WAIT, HE OWNS THE BELLA PLATA?
215
00:10:16,050 --> 00:10:18,530
WE THINK THROUGH A SERIES
OF SHELL CORPORATIONS.
216
00:10:18,618 --> 00:10:22,056
WELL, WHY HIDE IT?
SINCE WHEN IS IT ILLEGAL TO OWN A RESTAURANT?
217
00:10:22,143 --> 00:10:25,059
WHEN YOU'RE USING IT TO LAUNDER DRUG MONEY.
218
00:10:25,146 --> 00:10:27,539
WE WERE DEVELOPING A CONTACT
ON THE INSIDE TO CONFIRM,
219
00:10:27,627 --> 00:10:31,195
THE SOUS-CHEF. I WAS ON A TEAM
TO PROTECT HIM ONCE HE CAME OUT.
220
00:10:31,282 --> 00:10:32,632
AND YOU LOST HIM. OH!
221
00:10:32,719 --> 00:10:33,937
DO YOU WANT ME TO FIND HIM?
222
00:10:34,024 --> 00:10:37,462
NO. WALTER. I DON'T WANT YOU TO DO ANYTHING.
223
00:10:37,549 --> 00:10:40,030
WE KNOW WHERE THE SOUS-CHEF IS.
HE'S IN THE GROUND.
224
00:10:40,117 --> 00:10:41,684
3 YEARS AGO, WE FOUND HIM IN THE GLADES
225
00:10:41,771 --> 00:10:43,947
WITH HIS ENTIRE KNIFE
SET STUCK IN HIS CHEST.
226
00:10:44,034 --> 00:10:45,688
THE NEXT DAY, THE BELLA PLATA CLOSED,
227
00:10:45,775 --> 00:10:47,211
NEVER TO BE OPENED AGAIN.
228
00:10:47,298 --> 00:10:50,127
ALMOST EVERY SINGLE ONE OF
THE EMPLOYEES OF THAT PLACE IS
229
00:10:50,214 --> 00:10:51,955
ON A FEDERAL WITNESS LIST.
230
00:10:52,042 --> 00:10:55,263
WONKA.
231
00:10:55,350 --> 00:10:58,440
FOR THE LAST 3 YEARS,
232
00:10:58,527 --> 00:11:01,791
I'VE LET THAT BARBER WASH MY HAIR
233
00:11:01,878 --> 00:11:05,273
AND STAND JUST A LITTLE
TOO CLOSE TO THE CHAIR
234
00:11:05,360 --> 00:11:09,364
SO HE'D KEEP HIS EYES AND EARS
ON THE BELLA PLATA FOR ME.
235
00:11:09,451 --> 00:11:14,282
I'VE HAD MY NET OUT THERE
FOR A VERY LONG TIME...
236
00:11:14,369 --> 00:11:17,459
SO THAT BEGS THE QUESTION--
237
00:11:17,546 --> 00:11:21,637
WHY...ARE YOU... IN MY NET?
238
00:11:21,724 --> 00:11:23,770
I...DON'T KNOW.
239
00:11:23,857 --> 00:11:26,686
I'LL TELL YOU WHEN I...FIND...OUT.
240
00:11:47,489 --> 00:11:49,143
DO I KNOW YOU?
241
00:11:49,230 --> 00:11:52,537
NOT ME, SPECIFICALLY.
YOU KNOW PEOPLE LIKE ME.
242
00:11:52,624 --> 00:11:54,801
YOU, FOR EXAMPLE.
243
00:11:54,888 --> 00:11:56,672
FIND YOUR OWN STROLL.
244
00:11:56,759 --> 00:11:57,847
I'M NOT HERE TO HOOK.
245
00:11:57,934 --> 00:12:00,763
WELL, I AM. SO WHATEVER YOU WANT,
246
00:12:00,850 --> 00:12:02,330
WANT IT SOMEWHERE ELSE.
247
00:12:02,417 --> 00:12:03,810
MOVE ON.
248
00:12:03,897 --> 00:12:06,029
WHAT?
249
00:12:06,116 --> 00:12:06,856
MOVE. ON.
250
00:12:06,943 --> 00:12:10,947
OUT OF THE COUNTY. THAT'S WHAT I WANT.
251
00:12:12,340 --> 00:12:15,517
[BOTH GRUNTING]
252
00:12:25,222 --> 00:12:27,529
Man: SECURITY![GRUNTS]
253
00:12:36,843 --> 00:12:38,235
THANKS FOR GETTING ME OUT.
254
00:12:38,322 --> 00:12:40,847
LUCKY FOR YOU,
ALMOST EVERYONE IN MY FAMILY IS A COP
255
00:12:40,934 --> 00:12:42,457
OF ONE KIND OR ANOTHER.
256
00:12:42,544 --> 00:12:43,632
HEY, ISABEL.HMM.
257
00:12:43,719 --> 00:12:45,242
WHY WON'T YOU HAVE DINNER WITH ME?
258
00:12:45,329 --> 00:12:46,809
IF IT'S THE WAY I DRESS--
259
00:12:46,896 --> 00:12:48,463
IT'S NOT THE WAY YOU DRESS.
260
00:12:48,550 --> 00:12:49,943
THEN WHAT?
261
00:12:50,030 --> 00:12:53,511
SOMETIMES, WHEN I'M WITH YOU,
I FORGET WHO I AM.
262
00:12:53,598 --> 00:12:55,992
I CAN JUST WRITE IT ON MY FOREHEAD.
"ISABEL ZAMBADA."
263
00:12:56,079 --> 00:12:59,300
WALTER, WE AREN'T A COUPLE, NOT LIKE NORMAL.
264
00:12:59,387 --> 00:13:01,476
I REALLY,
REALLY ENJOY SPENDING TIME WITH YOU--
265
00:13:01,563 --> 00:13:03,870
WELL, 70% OF THE TIME, BUT--
266
00:13:03,957 --> 00:13:05,523
THE PLAN.RISE THROUGH THE RANKS,
267
00:13:05,610 --> 00:13:08,309
FINISH MY LAW DEGREE,
RISE THROUGH THE JUSTICE DEPARTMENT,
268
00:13:08,396 --> 00:13:09,484
AND CHANGE THE WORLD.
269
00:13:09,571 --> 00:13:11,268
THAT'S A VERY AMBITIOUS PLAN.
270
00:13:11,355 --> 00:13:12,182
YES, IT IS
271
00:13:12,269 --> 00:13:13,749
I COULD FIT IN THE PLAN.
272
00:13:13,836 --> 00:13:16,230
PUDDING POP,
YOU COULDN'T FIT INTO ANYBODY'S PLAN,
273
00:13:16,317 --> 00:13:20,887
EVEN IF YOU WANTED TO,
WHICH I KNOW YOU DON'T.
274
00:13:20,974 --> 00:13:22,932
I AM A HUGE AMOUNT OF FUN.
275
00:13:23,019 --> 00:13:25,413
YOU ARE.
276
00:13:25,500 --> 00:13:27,502
WALTER, LOOK.
I KNOW YOU THINK YOU'RE PROTECTING ME
277
00:13:27,589 --> 00:13:29,460
BY NOT TELLING ME WHAT
IT IS YOU'RE LOOKING FOR.
278
00:13:29,547 --> 00:13:32,550
BUT IF IT HAS ANYTHING
TO DO WITH FICO VASQUEZ,
279
00:13:32,637 --> 00:13:35,336
YOU HAVE TO BE CAREFUL, PLEASE.
280
00:13:35,423 --> 00:13:36,946
I'M NOT JUST FUN.
281
00:13:37,033 --> 00:13:41,429
YOU CARE DEEPLY FOR ME.
YOU DON'T WANT TO, BUT BOY, YOU DO.
282
00:13:41,516 --> 00:13:43,561
[LAUGHS]
283
00:13:43,648 --> 00:13:47,522
TALKING TO YOU IS LIKE PLAYING
BAGPIPES IN A UKULELE BAND.
284
00:13:47,609 --> 00:13:49,045
BAGPIPES?
285
00:13:53,354 --> 00:13:56,923
[LATIN MUSIC PLAYING]
286
00:14:07,324 --> 00:14:08,717
[WOMAN SHOUTS IN SPANISH]
287
00:14:08,804 --> 00:14:11,633
I'M NOT SURE HOW THIS WILL
HELP US FIND THE CHEF.
288
00:14:11,720 --> 00:14:14,157
THE MEAL. NOT LOOKING FOR THE CHEF.
289
00:14:14,244 --> 00:14:16,290
BUT HE'S LOOKING FOR THE CHEF?
290
00:14:16,377 --> 00:14:17,944
HE'S LOOKING THROUGH THE CHEF.
291
00:14:18,031 --> 00:14:20,294
I'VE GOT 5 DIFFERENT ROPA VIEJAS HERE--
292
00:14:20,381 --> 00:14:24,211
RANGING FROM THE MOST
TRADITIONAL TO THE MOST NOUVELLE.
293
00:14:24,298 --> 00:14:25,212
IS THAT BLOOD?
294
00:14:25,299 --> 00:14:27,910
OH, YEAH. THEY'RE FROM A CRIME SCENE.
295
00:14:27,997 --> 00:14:29,607
NOW, HERE'S A LIST OF ADJECTIVES
296
00:14:29,694 --> 00:14:31,609
USED TO DESCRIBE CHEF
ALEJANDRO'S ROPA VIEJAS
297
00:14:31,696 --> 00:14:32,784
CULLED FROM REVIEWS.
298
00:14:32,872 --> 00:14:34,743
YOU'RE GOING TO EAT ALL OF THEM,
299
00:14:34,830 --> 00:14:37,833
AND THEN RANK THEM BASED ON THEIR
SIMILARITY TO THE DESCRIPTION.
300
00:14:37,920 --> 00:14:39,443
AND THIS WILL HELP FIND THE MEAL?
301
00:14:39,530 --> 00:14:42,490
WELL, PROBABLY NOT.
BUT IT MAY HELP US FIND THE CHEF.
302
00:14:42,577 --> 00:14:44,579
HOPEFULLY ALIVE.
303
00:14:44,666 --> 00:14:47,321
I DON'T UNDERSTAND HIM AT ALL.
304
00:14:53,370 --> 00:14:55,546
HEY. IT'S WILLA. YOU KNOW WHAT TO DO.
305
00:14:55,633 --> 00:14:57,374
[BEEPS]ALL RIGHT.
306
00:14:57,461 --> 00:14:59,072
THE VOTES HAVE BEEN TALLIED.
307
00:14:59,159 --> 00:15:01,726
WHAT WE ARE LOOKING FOR HERE IS...
308
00:15:01,813 --> 00:15:04,207
A SMOKY, PEPPERY, SLIGHTLY SPICY,
309
00:15:04,294 --> 00:15:06,209
VAGUELY ORANGEY-SWEET SOMETHING.
310
00:15:06,296 --> 00:15:09,865
NOW, ACCORDING TO YOU,
ALL OF THESE ARE MISSING THE SAME SOMETHING.
311
00:15:09,952 --> 00:15:11,345
WHICH IS WHAT?
312
00:15:11,432 --> 00:15:13,521
SMOKE.
313
00:15:13,608 --> 00:15:15,175
HAVE YOU HEARD ANYTHING FROM WILLA?
314
00:15:15,262 --> 00:15:16,437
SHE'S NOT ANSWERING HER PHONE.
315
00:15:16,524 --> 00:15:18,830
YES. WILLA!
316
00:15:18,918 --> 00:15:22,834
I'VE BURIED THE LEDE. SHE'S IN JAIL. AHEM.
317
00:15:24,445 --> 00:15:27,100
YOUR PROBATION OFFICER
CONSIDERS YOU A FLIGHT RISK.
318
00:15:27,187 --> 00:15:31,104
WELL WHO WOULDN'T BE WITH A P.O. LIKE HER?
JEEZ.
319
00:15:31,191 --> 00:15:36,283
SORRY. IT'S THE FLIES AND WASPS THINGY, LEO.
320
00:15:36,370 --> 00:15:38,285
I JUST WENT TO TALK.
321
00:15:39,460 --> 00:15:41,592
GYPSY TALK.
322
00:15:41,679 --> 00:15:44,813
YOU USED YOUR ONE PHONE CALL
323
00:15:44,900 --> 00:15:48,077
ON YOUR COUSIN TIMO INSTEAD OF ME.
324
00:15:48,164 --> 00:15:50,906
TIMO CAN'T GET YOU OUT OF HERE.
325
00:15:50,993 --> 00:15:53,126
NEITHER CAN YOU, APPARENTLY.
326
00:15:53,213 --> 00:15:56,216
BUT I'M HERE.
327
00:15:58,522 --> 00:16:01,221
[CHATTERING]
328
00:16:11,013 --> 00:16:13,320
HMM!
329
00:16:13,407 --> 00:16:15,800
YOU DON'T WRITE LIKE A WOMAN.
330
00:16:15,887 --> 00:16:17,150
EXCUSE ME?
331
00:16:17,237 --> 00:16:18,455
NOT LIKE A WOMAN.
332
00:16:18,542 --> 00:16:20,066
YOU WRITE LIKE A MAN WRITING LIKE A WOMAN.
333
00:16:20,153 --> 00:16:21,110
BUT NOT LIKE A WOMAN.
334
00:16:21,197 --> 00:16:23,199
THERE'S A DIFFERENCE, YOU KNOW.
335
00:16:23,286 --> 00:16:25,201
IT'S THE PRONOUNS.
336
00:16:25,288 --> 00:16:26,463
WOMEN USE MORE THAN MEN.
337
00:16:26,550 --> 00:16:28,857
THERE'S A WHOLE STUDY, BUT I WON'T BORE YOU.
338
00:16:28,944 --> 00:16:30,424
THIS IS YOU--
339
00:16:30,511 --> 00:16:34,471
MISS-TERIOUS PALATE,
UNDERCOVER FOOD CRITIC AT-LARGE.
340
00:16:34,558 --> 00:16:37,039
SHE CLAIMS TO BE A SHE,
BUT SHE'S REALLY A HE.
341
00:16:37,126 --> 00:16:40,651
YOU, IN FACT, ARE SHE-HE.
342
00:16:40,738 --> 00:16:42,349
YOU'RE INSANE.
343
00:16:42,436 --> 00:16:45,395
AFTER ANALYZING YOUR LAST 37 REVIEWS,
A PATTERN EMERGES--
344
00:16:45,482 --> 00:16:47,702
IT ALWAYS DOES--
THAT'S WHY PATTERNS ARE AWESOME.
345
00:16:47,789 --> 00:16:50,313
AN AVERAGE OF 5.1 DAYS AFTER
A NEW RESTAURANT OPENS,
346
00:16:50,400 --> 00:16:52,576
YOU REVIEW SAID NEW RESTAURANT.
347
00:16:52,663 --> 00:16:55,579
NOW, THERE ARE 6 RESTAURANTS
FITTING THAT CRITERIA TONIGHT.
348
00:16:55,666 --> 00:16:57,016
THIS IS NUMBER 4 FOR ME.
349
00:16:57,103 --> 00:16:58,539
AND THEN,
IT WAS JUST A MATTER OF LOOKING AROUND
350
00:16:58,626 --> 00:17:00,280
AND FINDING THE PERSON WHO LOOKS LEAST LIKE
351
00:17:00,367 --> 00:17:01,977
WHAT SHE-HE PURPORTS TO BE.
352
00:17:02,064 --> 00:17:03,283
WHAT DO YOU WANT?
353
00:17:03,370 --> 00:17:05,937
I'M LOOKING FOR ALEJANDRO LOPEZ-FERNANDEZ.
354
00:17:06,025 --> 00:17:08,331
WHY WOULD I KNOW WHERE HE IS?
355
00:17:08,418 --> 00:17:11,334
HE'S YOUR FAVORITE CHEF,
BEEN MISSING 3 YEARS.
356
00:17:11,421 --> 00:17:12,857
EXACTLY MY POINT.
357
00:17:12,944 --> 00:17:14,598
NO. IT'S THE SMOKE.
358
00:17:14,685 --> 00:17:15,208
WHAT?
359
00:17:15,295 --> 00:17:16,731
IT'S THE SMOKE.
360
00:17:16,818 --> 00:17:19,081
IT'S STILL OUT THERE, ISN'T IT?
YOU'VE TASTED IT.
361
00:17:19,168 --> 00:17:22,476
I REPEAT. YOU'RE CRAZY.
362
00:17:22,563 --> 00:17:24,304
[CLICKS]
363
00:17:24,391 --> 00:17:27,394
I'M GOING TO POST THIS PICTURE
ON THE INTERNET RIGHT NOW.
364
00:17:27,481 --> 00:17:28,699
HMM?
365
00:17:28,786 --> 00:17:31,876
DARE ME. DO IT. MMM?
366
00:17:31,963 --> 00:17:35,924
OH, I KNEW IT. SMOKE!
367
00:17:36,011 --> 00:17:39,275
HOW'S THE ARUGULA?
368
00:17:42,844 --> 00:17:44,367
I COULDN'T GET WILLA OUT.
369
00:17:44,454 --> 00:17:46,848
I THINK HER P.O. IS TRYING
TO TEACH HER A LESSON.
370
00:17:46,935 --> 00:17:50,069
PROBABLY PRETTY GOOD LESSON.
371
00:17:50,156 --> 00:17:51,940
I TAKE IT WE'VE HAD A BREAKTHROUGH.
372
00:17:52,027 --> 00:17:54,029
HE'S STILL COOKING.
373
00:17:54,116 --> 00:17:55,857
YOU DON'T SAY. WHERE?
374
00:17:55,944 --> 00:17:58,120
3 YEARS AGO,
AT A PERUVIAN RESTAURANT OVER HERE,
375
00:17:58,207 --> 00:18:00,818
AND TWO YEARS AGO AT A
CHOPHOUSE WAY OVER HERE.
376
00:18:00,905 --> 00:18:02,472
THEN A CHINESE RESTAURANT,
377
00:18:02,559 --> 00:18:06,346
A SEAFOOD SHACK, CATERING COMPANY,
FRENCH-VIETNAMESE PLACE.
378
00:18:06,433 --> 00:18:08,609
PEOPLE SAW HIM, BUT VASQUEZ DIDN'T?
379
00:18:08,696 --> 00:18:10,524
SEE, THAT'S THE AMAZING THING ABOUT IT, LEO.
380
00:18:10,611 --> 00:18:12,003
NOBODY ACTUALLY SAW HIM.
381
00:18:12,091 --> 00:18:13,309
THEY JUST TASTED HIM.
382
00:18:13,396 --> 00:18:15,920
THERE'S AN ONLINE SUPER
SECRET FOODIE GROUP--
383
00:18:16,007 --> 00:18:18,097
OUR MISS-TERIOUS PALATE IS A PART OF IT--
384
00:18:18,184 --> 00:18:20,360
THAT ARE ACTUALLY DEDICATED TO FOLLOWING
385
00:18:20,447 --> 00:18:21,796
ALEJANDRO'S FLAVOR PROFILE.
386
00:18:21,883 --> 00:18:24,712
MISS-TERIOUS PALATE THINKS
THAT HE USES SOME KIND OF
387
00:18:24,799 --> 00:18:25,930
EXOTIC CHILI PEPPER.
388
00:18:26,017 --> 00:18:27,845
AND THEY FOLLOW HIM FROM PLACE TO PLACE.
389
00:18:27,932 --> 00:18:29,847
BUT THEY DON'T TELL ANYONE.
THEY DON'T WANT TO SPOOK HIM.
390
00:18:29,934 --> 00:18:31,719
AS SOON AS THE RESTAURANT GETS POPULAR,
391
00:18:31,806 --> 00:18:33,329
HE MOVES ON.THE "SMOKE MONSTER?"
392
00:18:33,416 --> 00:18:34,678
THAT'S WHAT THEY CALL HIM.
393
00:18:34,765 --> 00:18:38,160
IT'S FROM AN OLD TV SHOW.
I DON'T GET THE REFERENCE.
394
00:18:38,247 --> 00:18:40,423
BUT GUESS WHERE HE IS NOW?
395
00:18:40,510 --> 00:18:42,033
IN A TRUCK?
396
00:18:42,121 --> 00:18:43,600
YEAH. HOW'D YOU GUESS?
397
00:18:43,687 --> 00:18:44,427
TRUCKS.
398
00:18:44,514 --> 00:18:45,863
WELL, YES, TECHNICALLY.
399
00:18:45,950 --> 00:18:48,431
IT'S ONE TRUCK MOVING THROUGH TIME--
A FOOD TRUCK.
400
00:18:48,518 --> 00:18:51,391
NOW, THESE REPRESENT THE LAST 12 APPEARANCES
401
00:18:51,478 --> 00:18:52,566
OF A TRUCK SELLING HAMBURGERS
402
00:18:52,653 --> 00:18:54,133
MATCHING ALEJANDRO'S SIGNATURE FLAVOR.
403
00:18:54,220 --> 00:18:55,699
THERE ARE 15 TRUCKS.
404
00:18:55,786 --> 00:18:58,615
THE LAST 3 TIMES, THE FLAVOR CHANGED.
PEOPLE ARE MAD.
405
00:18:58,702 --> 00:19:00,356
SO IT'S JUST RANDOM WHERE HE SHOWS UP?
406
00:19:00,443 --> 00:19:02,663
TRUE RANDOMIZATION IS IMPOSSIBLE.
407
00:19:02,750 --> 00:19:05,013
WHERE WE COME FROM
DICTATES WHERE WE'RE GOING,
408
00:19:05,100 --> 00:19:07,363
WHAT ATTRACTS US, AND WHAT WE'RE AFRAID OF--
409
00:19:07,450 --> 00:19:09,887
ESPECIALLY WHAT WE'RE AFRAID OF.
410
00:19:09,974 --> 00:19:12,325
WHAT'S THE "F" STAND FOR, WALTER?
411
00:19:12,412 --> 00:19:13,413
FICO VASQUEZ.
412
00:19:13,500 --> 00:19:15,023
THIS IS WHAT OUR CHEF IS AFRAID OF.
413
00:19:15,110 --> 00:19:17,895
THE TRUCK NEVER GOES WITHIN A
3-MILE RADIUS OF FICO'S HOUSE.
414
00:19:17,982 --> 00:19:22,117
IT'S LIKE ONE GIANT DONUT
AROUND THE WHOLE NEIGHBORHOOD.
415
00:19:22,204 --> 00:19:26,382
WE CAN USE ALL OF THIS TO FIGURE
OUT WHERE HE'S GOING NEXT.
416
00:19:26,469 --> 00:19:30,778
NOTHING RANDOM. ALL CONNECTED. PATTERNS.
417
00:20:00,111 --> 00:20:03,332
BUENOS DIÍAS, CHEF ALEJANDRO.
418
00:20:04,551 --> 00:20:07,641
[GRUNTING]
419
00:20:10,252 --> 00:20:12,472
SHAKE HIS HAND.
420
00:20:12,559 --> 00:20:15,649
I SAID, SHAKE THE MAN'S HAND.
421
00:20:33,101 --> 00:20:35,843
SO WHY DIDN'T YOU LEAVE THE COUNTRY?
422
00:20:35,930 --> 00:20:37,061
YOU MEAN, TO AVOID FICO?
423
00:20:37,148 --> 00:20:38,541
MIAMI'S HIS CITY.
424
00:20:38,628 --> 00:20:42,893
OH, YOU KNOW WHERE WOULD HAVE BEEN GOOD?
TIMBUKTU.
425
00:20:42,980 --> 00:20:45,244
YEAH.
426
00:20:46,854 --> 00:20:51,337
I'M A DEAD MAN I ACCEPTED
THAT A LONG TIME AGO.
427
00:20:51,424 --> 00:20:54,514
I AM AN ARTIST AND A GREAT CHEF.
428
00:20:54,601 --> 00:20:58,039
ANYWHERE I GO, IT'S ONLY A MATTER
OF TIME BEFORE THE FOODIES FIND ME.
429
00:20:58,126 --> 00:21:00,607
THEY START WHISPERING, I BECOME FAMOUS.
430
00:21:00,694 --> 00:21:04,959
I BECOME FAMOUS, I DIE.
431
00:21:15,578 --> 00:21:17,406
FIDEL CASTRO'S RECIPE?
432
00:21:17,493 --> 00:21:18,668
OF COURSE.
433
00:21:18,755 --> 00:21:20,061
EXCEPT THERE'S SOMETHING MISSING,
434
00:21:20,148 --> 00:21:21,845
SOMETHING YOU PUT IN IT.
435
00:21:21,932 --> 00:21:24,021
GENIUS?
436
00:21:24,108 --> 00:21:26,110
SOMETHING MORE TANGIBLE.
437
00:21:26,197 --> 00:21:27,068
SMOKE.
438
00:21:27,155 --> 00:21:29,853
YOU KNOW ABOUT THE SMOKE?
439
00:21:29,940 --> 00:21:32,291
WHAT'S IN IT? SOME KIND OF CHILI PEPPER?
440
00:21:32,378 --> 00:21:35,946
A SPECIAL HABANERO FROM
A FARM OUTSIDE OF HAVANA.
441
00:21:36,033 --> 00:21:38,471
GENERATIONS OF CROSS-BREEDING. VERY RARE.
442
00:21:38,558 --> 00:21:40,560
BLACK MARKET BECAUSE OF THE EMBARGO.
443
00:21:40,647 --> 00:21:42,736
THE ONES I USED IN MY
TRUCK WERE FROM A CRATE
444
00:21:42,823 --> 00:21:45,913
THAT I STOLE FROM THE BELLA
PLATA WHEN I TOOK OFF.
445
00:21:46,000 --> 00:21:48,176
IT'S IMPOSSIBLE TO GET THEM NOW.
446
00:21:48,263 --> 00:21:50,526
AND BY IMPOSSIBLE, YOU MEAN...
447
00:21:50,613 --> 00:21:53,834
THEY'RE SOLD BY ONE GROCER
IN ONE SHOP IN ALL OF MIAMI.
448
00:21:53,921 --> 00:21:56,576
AND I WAS ONE OF THE ONLY
PERSONS WHO EVER BOUGHT THEM.
449
00:21:56,663 --> 00:21:58,882
AND...
450
00:21:58,969 --> 00:22:01,276
THERE'S ANOTHER "AND."
451
00:22:03,147 --> 00:22:05,933
AND THE SHOP IS OWNED BY MARINA VASQUEZ,
452
00:22:06,020 --> 00:22:07,543
FICO'S AUNT.
453
00:22:07,630 --> 00:22:10,981
ANYONE BUYS THOSE CHILIS,
FICO'S ALERTED IMMEDIATELY.
454
00:22:11,068 --> 00:22:13,593
IT'S A SUICIDE MISSION.
455
00:22:13,680 --> 00:22:16,813
IF I GET THOSE CHILIS, ARE YOU IN?
456
00:22:16,900 --> 00:22:19,512
DID YOU HEAR WHAT I SAID?
457
00:22:19,599 --> 00:22:22,123
IF YOU GET THE CHILIS, PEOPLE WILL DIE.
458
00:22:22,210 --> 00:22:27,346
IF I GET THE CHILIS, ARE YOU IN?
459
00:22:27,433 --> 00:22:29,783
OF COURSE HE'S IN. HE'S AN ARTIST.
460
00:22:37,225 --> 00:22:39,488
IF YOU GET THE CHILIS, I'M IN.
461
00:22:40,924 --> 00:22:42,186
YOU'RE IN.
462
00:22:42,273 --> 00:22:43,710
AHH.
463
00:22:49,716 --> 00:22:52,588
[SIGHS] MR. SHERMAN, WHAT ARE YOU DOING?
464
00:22:52,675 --> 00:22:54,634
MRS. FARREL! COME ON IN.
465
00:22:54,721 --> 00:22:57,158
I WILL COME IN, MR. SHERMAN. IT'S MY OFFICE.
466
00:22:57,245 --> 00:22:58,420
OOH, SEAT?
467
00:22:58,507 --> 00:22:59,813
OOH, MY SEAT?
468
00:22:59,900 --> 00:23:02,685
WELL, MONROE COUNTY'S, PROBABLY.
469
00:23:02,772 --> 00:23:05,514
SO KIND OF MY SEAT, IF I PAID TAXES.
470
00:23:05,601 --> 00:23:07,255
BUT OK, YES, YOUR SEAT. SIT?
471
00:23:07,342 --> 00:23:09,170
I'LL STAND.RIGHT.
472
00:23:09,257 --> 00:23:10,301
ABOUT WILLA.
473
00:23:10,389 --> 00:23:12,652
SHE'S A FELON, AND A MENACE.
474
00:23:12,739 --> 00:23:14,697
AND YOU KNOW, HONESTLY,
HAVE YOU TALKED TO HER?
475
00:23:14,784 --> 00:23:16,438
SHE'S NOT EVEN NICE. I MEAN, EVER.
476
00:23:16,525 --> 00:23:19,354
BUT BETTER THAN DONNIE PETERS.
477
00:23:19,441 --> 00:23:20,529
PETERS?
478
00:23:20,616 --> 00:23:22,531
VIOLENT ASSAULT. TWO STRIKES.
479
00:23:22,618 --> 00:23:24,838
BEAT HIS GIRLFRIEND WITH A PHONE--
480
00:23:24,925 --> 00:23:27,318
ONE OF THE OLD, HARD PLASTIC ONES? PHEW.
481
00:23:27,406 --> 00:23:30,060
SKIPPED OUT OF MIAMI 3 MONTHS AGO,
NEVER TO RETURN.
482
00:23:30,147 --> 00:23:31,845
YOU KNOW WHAT?
I KNOW DONNIE PETERS, MR. SHERMAN.
483
00:23:31,932 --> 00:23:34,021
OF COURSE YOU DO, 'CAUSE HE'S YOUR PAROLEE.
484
00:23:34,108 --> 00:23:38,808
SKIPPED OUT ON YOU,
SO YOU STARE RIGHT AT HIM EVERY DAY.
485
00:23:38,895 --> 00:23:41,376
AND I'LL FIND HIM FOR YOU,
IN EXCHANGE FOR WILLA.
486
00:23:41,463 --> 00:23:45,075
SHE MAY BE A LOSER,
BUT SHE'S THE ONLY ONE I GOT.
487
00:23:45,162 --> 00:23:47,382
NOW, HERE'S OUR PROBLEM, MR. SHERMAN.
488
00:23:47,469 --> 00:23:49,123
I KNOW EXACTLY WHERE DONNIE PETERS IS.
489
00:23:49,210 --> 00:23:53,040
HE IS ON HIS BROTHER'S HOUSEBOAT
IN GULF PORT, MISSISSIPPI.
490
00:23:53,127 --> 00:23:56,739
HE'S PROBABLY SIPPING WARM BEER AND
TRYING TO ROOFIE UNDERAGE GIRLS.
491
00:23:56,826 --> 00:23:58,698
BUT I CAN'T GET ANYBODY TO CROSS STATE LINES
492
00:23:58,785 --> 00:24:00,395
AND LASSO THE SONUVABITCH.
493
00:24:00,482 --> 00:24:02,397
YOU MEAN, LIKE A U.S. MARSHAL?
494
00:24:02,484 --> 00:24:05,618
GOOD LUCK GETTING ONE OF THOSE
PRIMA DONNAS TO PAY ATTENTION.
495
00:24:05,705 --> 00:24:09,709
WALTER? WHY DID YOU CALL ME DOWN HERE?
496
00:24:09,796 --> 00:24:11,537
WHAT ARE YOU INTO NOW?
497
00:24:11,624 --> 00:24:13,495
ISABEL ZAMBADA, U.S. MARSHAL,
498
00:24:13,582 --> 00:24:16,324
CRISTINA FARREL, IN NEED OF A U.S. MARSHAL.
499
00:24:16,411 --> 00:24:19,066
YOUNG GIRLS ARE BEING ROOFIED.
500
00:24:27,596 --> 00:24:29,076
[BELL DINGS]
501
00:24:29,163 --> 00:24:30,817
[LATIN MUSIC PLAYING]BUENOS DIÍAS.
502
00:24:30,904 --> 00:24:33,863
YES. HI. HOW ARE YOU? BUENOS DIÍAS.
503
00:24:33,950 --> 00:24:35,082
NO INGLEÉS.
504
00:24:35,169 --> 00:24:37,780
OH, RIGHT. UM...
505
00:24:37,867 --> 00:24:42,611
FRIJOLES NEGROS. CRUDOS NO ENLATADOS.
506
00:24:42,698 --> 00:24:44,787
AHIÍ.OH, RIGHT OVER HERE.
507
00:24:44,874 --> 00:24:47,224
OH, I CAN SEE THEM. THANK YOU SO MUCH.
508
00:24:47,311 --> 00:24:51,359
AHEM.
WELL, THESE ARE--YOU HAVE A BEAUTIFUL STORE.
509
00:24:51,446 --> 00:24:52,926
THIS IS WONDERFUL.[BEANS RATTLING]
510
00:24:53,013 --> 00:24:55,363
LET ME JUST GET THESE IN THE BAG.
511
00:24:55,450 --> 00:24:57,017
OH! LO SIENTO.
512
00:24:57,104 --> 00:25:00,281
OH, I SPILLED THE BEANS!
[SPEAKING IN SPANISH]AMERICANO!
513
00:25:00,368 --> 00:25:03,371
OH, I AM SO EMBARRASSED.
¿COÓMO SE DICE EMBARRASSED?
514
00:25:03,458 --> 00:25:06,461
I AM SO SORRY.
YOU KNOW, MY MOM WOULD KILL ME.
515
00:25:06,548 --> 00:25:08,419
OH, HERE. [SPEAKING IN SPANISH]
516
00:25:08,507 --> 00:25:10,987
I'M SO SORRY.
I'D BE HAPPY TO GET THIS FOR YOU.
517
00:25:11,074 --> 00:25:12,859
[CLANKING]
518
00:25:12,946 --> 00:25:17,167
YES. I'LL GET THIS CLEANED UP IN
JUST A SECOND. I'M SO SORRY, MA'AM.
519
00:25:17,254 --> 00:25:19,648
OH! LO SIENTO MUCHO.
520
00:25:19,735 --> 00:25:22,259
MUCHO LO SIENTO. MISS, I AM SO SORRY.
521
00:25:22,346 --> 00:25:25,567
¿COÓMO SE DICE KLUTZ?
BEAUTIFUL GLASSES, BY THE WAY.
522
00:25:25,654 --> 00:25:27,134
I'M JUST GOING TO GET THIS CLEANED UP,
523
00:25:27,221 --> 00:25:28,527
AND WE'RE GOING TO GET OUT OF HERE.
524
00:25:28,614 --> 00:25:30,093
[CLANKING]
525
00:25:30,180 --> 00:25:33,053
THAT IS A BEAUTIFUL,
BEAUTIFUL SHIRT YOU HAVE ON.
526
00:25:33,140 --> 00:25:34,707
I BET YOU WERE QUITE THE LOOKER IN YOUR DAY.
527
00:25:34,794 --> 00:25:37,710
NOT THAT YOU'RE NOT NOW. DO YOU DATE MUCH?
528
00:25:37,797 --> 00:25:40,539
[CLATTERING]OK.
529
00:25:40,626 --> 00:25:44,499
OH, YES. [SPEAKING IN SPANISH]
530
00:25:44,586 --> 00:25:48,024
UH, CHINESE FOOD. BYE.[CLATTERS]
531
00:25:53,334 --> 00:25:55,075
[TELEPHONE RINGS]
532
00:25:55,162 --> 00:25:56,816
HEY. [SPANISH]
533
00:26:07,043 --> 00:26:08,610
HOW MANY'D YOU GET?
534
00:26:08,697 --> 00:26:10,177
ALL OF THEM.
535
00:26:17,358 --> 00:26:19,490
LOOKS LIKE WALTER FOUND YOUR MAGIC PEPPERS.
536
00:26:19,578 --> 00:26:22,885
AND LOOKS LIKE HE GOT WILLA
OUT OF JAIL TO STEAL THEM.
537
00:26:22,972 --> 00:26:24,626
ARE THOSE YOUR SMOKY PEPPERS?
538
00:26:24,713 --> 00:26:26,193
i¡ASIÍ SE HACE!
539
00:26:26,280 --> 00:26:27,977
YOU AND ME GOT TO HAVE A TALK.
540
00:26:28,064 --> 00:26:29,936
WALTER SAID IT WAS OK TO STEAL THESE PEPPERS
541
00:26:30,023 --> 00:26:32,460
ON ACCOUNT OF THE ROBIN HOOD DISPENSATION
542
00:26:32,547 --> 00:26:33,548
BY KIERKEGAARD.
543
00:26:33,635 --> 00:26:35,898
THAT'S NOT REAL.[BRAKES SQUEAK]
544
00:26:35,985 --> 00:26:37,204
[GRUNTS]
545
00:26:43,732 --> 00:26:46,692
OK. ON THE MOVE, PEOPLE. LET'S GO. COME ON.
546
00:26:52,523 --> 00:26:54,134
[GROANS]
547
00:26:54,221 --> 00:26:55,396
OK. MY BAD.
548
00:26:55,483 --> 00:26:56,832
JUST LET ME DO THE TALKING, OK?
549
00:26:56,919 --> 00:26:59,008
IF BY "TALKING," YOU MEAN SACRIFICE YOURSELF
550
00:26:59,095 --> 00:27:01,620
SO ME AND WILLA CAN GET AWAY?
551
00:27:03,273 --> 00:27:06,233
AH, ¿QUEÉ ONDA? QUEÉ BUENA VIBRA.
552
00:27:06,320 --> 00:27:10,367
CON PERMISO, TENGO QUE IR A LA OFICINA.
553
00:27:10,454 --> 00:27:15,634
HE'S GOING TO SHOOT US JUST SO
YOU'LL STOP MURDERING HIS LANGUAGE.
554
00:27:18,593 --> 00:27:20,595
THIS IS FOR MARCOS!
555
00:27:20,682 --> 00:27:22,641
- WHO'S MARCOS?
- THE SOUS-CHEF.
556
00:27:22,728 --> 00:27:25,600
I TOLD YOU PEOPLE WOULD DIE!
557
00:27:34,130 --> 00:27:35,479
[SIZZLING]
558
00:27:37,873 --> 00:27:39,570
I HAD AN UNCLE WHO COULD DO THAT.
559
00:27:39,658 --> 00:27:41,355
A CHEF?
560
00:27:41,442 --> 00:27:42,443
NO.
561
00:27:45,185 --> 00:27:47,491
SO ARE YOU HIDING FROM THE
GOOD GUYS OR THE BAD GUYS?
562
00:27:47,578 --> 00:27:49,493
HEH. BOTH.
563
00:27:49,580 --> 00:27:53,323
YEAH. SNITCHES GET STITCHES.
564
00:27:53,410 --> 00:27:55,499
SO IT'S REALLY COOL OF YOU TO DO THIS.
565
00:27:55,586 --> 00:27:56,762
OR STUPID.
566
00:28:01,810 --> 00:28:03,420
THANK YOU FOR THESE.
567
00:28:03,507 --> 00:28:05,205
IT'S WHAT I DO.
568
00:28:05,292 --> 00:28:07,337
YOU SHOULD FIND SOMETHING
ELSE TO BE GOOD AT.
569
00:28:07,424 --> 00:28:11,037
SAYS THE DUDE WHO KNIFED A MOB GUY.
570
00:28:11,124 --> 00:28:14,301
YOU ARE SO GOING TO GET KILLED.
571
00:28:14,388 --> 00:28:16,346
GROWN-UPS ARE STUPID.
572
00:28:17,434 --> 00:28:21,308
MMM. MMM.
573
00:28:21,395 --> 00:28:23,527
THE GUY YOU KILLED IS FICO'S COUSIN.
574
00:28:23,614 --> 00:28:25,791
HE TORTURED MY SOUS-CHEF MARCOS.
575
00:28:25,878 --> 00:28:28,837
WHY DID YOU AGREE TO HELP? FOR MARCOS?
576
00:28:28,924 --> 00:28:32,928
I WANTED TO MAKE THIS ONE MORE TIME.
577
00:28:33,015 --> 00:28:36,410
JUST LIKE A HOUSE IS NOT A HOME,
578
00:28:36,497 --> 00:28:40,980
FOOD IS NOT A MEAL, NOT WITHOUT PEOPLE. MMM?
579
00:28:47,421 --> 00:28:49,466
WILLA'S IN THE KITCHEN HELPING OUT.
580
00:28:49,553 --> 00:28:51,817
SHE KNOWS SOMEBODY ALREADY STOLE FIRE,
RIGHT?
581
00:28:51,904 --> 00:28:53,775
YOU POPPED HER FROM JAIL TO STEAL.
582
00:28:53,862 --> 00:28:55,037
SHE'S GOOD AT IT.
583
00:28:55,124 --> 00:28:56,604
I'M TRYING TO HELP HER FORGET THAT.
584
00:28:56,691 --> 00:28:58,040
SHE CAN'T CHANGE.
585
00:28:58,127 --> 00:28:59,738
YOU'RE WORRIED SHE'LL LET ME DOWN,
AREN'T YOU?
586
00:28:59,825 --> 00:29:01,783
I'M WORRIED SHE'S GOING
TO SNEAK INTO YOUR ROOM
587
00:29:01,870 --> 00:29:04,133
AND STEAL YOUR PANTS.
588
00:29:04,220 --> 00:29:07,528
OR...SOMETHING MORE VALUABLE.
589
00:29:07,615 --> 00:29:11,053
WALTER. WHAT IN THE HELL?
590
00:29:11,140 --> 00:29:12,881
HEY! YOU MADE IT FOR DINNER!
591
00:29:12,968 --> 00:29:14,491
NO, I DIDN'T.
592
00:29:14,578 --> 00:29:17,799
THAT IS ALEJANDRO LOPEZ-FERNANDEZ IN THERE.
MY WITNESS?
593
00:29:17,886 --> 00:29:19,322
SURPRISE!
594
00:29:19,409 --> 00:29:21,194
DIDN'T I TELL YOU TO STAY
OUT OF THE VASQUEZ THING?
595
00:29:21,281 --> 00:29:22,761
NO. YOU TOLD ME TO BE CAREFUL.
596
00:29:22,848 --> 00:29:24,023
WERE YOU?
597
00:29:24,110 --> 00:29:25,459
CAN YOU BE MORE SPECIFIC?
598
00:29:25,546 --> 00:29:27,504
DID YOU STAB A MAN TODAY?
599
00:29:27,591 --> 00:29:28,331
NO!
600
00:29:28,418 --> 00:29:29,985
DID SHE? NO!
601
00:29:30,072 --> 00:29:31,160
DID SOMEBODY HERE?
602
00:29:31,247 --> 00:29:34,120
DON'T TELL ME. I NEED TO FIGURE THIS OUT.
603
00:29:34,207 --> 00:29:37,427
IT'S NOT WHO YOU THINK.
604
00:29:37,514 --> 00:29:38,777
HINT, HINT.
605
00:29:38,864 --> 00:29:40,343
OH, YOU ARE NOT BEING CUTE RIGHT NOW.
606
00:29:40,430 --> 00:29:42,041
PEOPLE SAW YOU IN LITTLE HAVANA.
607
00:29:42,128 --> 00:29:44,304
[KNOCK ON DOOR]OOH. THEY'RE HERE.
608
00:29:44,391 --> 00:29:47,742
WHO'S HERE? WHO'S HERE, WALTER?
609
00:29:47,829 --> 00:29:49,222
YOU'RE INVOLVED IN THIS SOMEHOW.
610
00:29:49,309 --> 00:29:51,006
SO ARE YOU.
611
00:29:51,093 --> 00:29:54,488
LADIES, GENTLEMAN, WILLA.
612
00:29:54,575 --> 00:29:57,578
JOE AND ANNIE TURNBULL.
613
00:29:57,665 --> 00:29:59,362
HEY, EVERYBODY.
614
00:29:59,449 --> 00:30:03,366
HONEY?
NOW CAN YOU TELL ME WHAT THIS IS ALL ABOUT?
615
00:30:03,453 --> 00:30:05,455
HERE.
616
00:30:13,855 --> 00:30:16,684
JOE, IS THAT--
617
00:30:16,771 --> 00:30:18,425
HAPPY ANNIVERSARY, ANNIE.
618
00:30:27,738 --> 00:30:29,915
[SOBS]
619
00:30:33,875 --> 00:30:35,442
AHEM. ALL RIGHT.
620
00:30:35,529 --> 00:30:38,532
I'M GOING TO GO BACK TO MY
PLACE AND ORDER A PIZZA. ISABEL?
621
00:30:38,619 --> 00:30:40,316
WHAT?
622
00:30:40,403 --> 00:30:44,277
I'M DONE. YOU HIRED ME TO FIND THE MEAL.
FOUND IT. THERE IT IS.
623
00:30:44,364 --> 00:30:46,279
YOUR MARRIAGE IS YOUR PROBLEM.
624
00:30:46,366 --> 00:30:49,369
WALTER. THAT'S NOT A MEAL.
625
00:30:49,456 --> 00:30:51,850
THAT'S JUST-- THAT'S JUST FOOD.
626
00:30:51,937 --> 00:30:55,418
THIS--WE-- ARE THE MEAL.
627
00:30:58,421 --> 00:31:00,815
[SIGHS]
628
00:31:00,902 --> 00:31:04,645
ALL RIGHT. ISABEL. GO TALK TO HER.
629
00:31:04,732 --> 00:31:07,648
ME? WHY?
630
00:31:07,735 --> 00:31:10,520
OH, BECAUSE I'M THE GIRL?
631
00:31:16,657 --> 00:31:18,964
[SIGHS]
632
00:31:19,051 --> 00:31:22,358
IF YOU KNEW ME, YOU WOULD STOP ME.
633
00:31:23,620 --> 00:31:25,492
I NEVER IMAGINED WHEN WE WENT TO
634
00:31:25,579 --> 00:31:28,843
THE BELLA PLATA THAT FIRST
TIME THAT JOE WAS THE GUY.
635
00:31:28,930 --> 00:31:30,714
WHEN DID YOU IMAGINE IT?
636
00:31:30,801 --> 00:31:34,327
BY DESSERT.
637
00:31:37,156 --> 00:31:39,375
I KNEW THINGS HAD GONE BAD BETWEEN US.
638
00:31:39,462 --> 00:31:43,989
NOT BAD-BAD, BUT YOU KNOW, JUST NOT AS GOOD.
639
00:31:44,076 --> 00:31:46,600
IT HAPPENS IN A LOT OF MARRIAGES.
640
00:31:46,687 --> 00:31:49,472
BUT, YOU KNOW, YOU JUST...
641
00:31:49,559 --> 00:31:53,781
LOWER YOUR EXPECTATIONS. AND I THOUGHT...
642
00:31:53,868 --> 00:31:56,784
"WELL, ANNIE, THAT'S OK.
643
00:31:56,871 --> 00:31:58,917
"IT'S NOT SO BAD.
644
00:31:59,004 --> 00:32:01,310
JOE'S A GOOD MAN."
645
00:32:01,397 --> 00:32:03,617
IT'S JUST...
646
00:32:03,704 --> 00:32:05,749
THIS IDEA...
647
00:32:05,836 --> 00:32:09,449
THAT ALL THIS TIME, HE KNEW...
648
00:32:09,536 --> 00:32:14,715
AND HE HADN'T LOWERED HIS EXPECTATIONS.
649
00:32:14,802 --> 00:32:18,545
IT JUST BREAKS MY HEART.
650
00:32:21,809 --> 00:32:24,551
SHE'LL BRING HER BACK.
IF NOT, WE'LL THINK OF SOMETHING.
651
00:32:46,181 --> 00:32:50,403
AM I ON THE LIST, VASQUEZ, PARTY OF ME?
652
00:33:04,330 --> 00:33:07,159
[INHALES]
653
00:33:07,246 --> 00:33:09,770
ALEJANDRO!
654
00:33:13,252 --> 00:33:16,081
ALEJANDRO!
655
00:33:28,876 --> 00:33:30,965
YOU'VE HEARD
"BRINGING A KNIFE TO A GUNFIGHT"?
656
00:33:31,052 --> 00:33:34,099
THIS IS WHERE THEY GET THAT.
657
00:33:34,186 --> 00:33:35,665
DID YOU USE THAT TO KILL MY COUSIN?
658
00:33:35,752 --> 00:33:38,712
IF YOU WANT TO KILL ME, KILL ME.
659
00:33:38,799 --> 00:33:40,279
JUST LEAVE THESE PEOPLE ALONE.
660
00:33:40,366 --> 00:33:41,802
OH, I'M GOING TO KILL YOU.
661
00:33:41,889 --> 00:33:45,284
BUT IF I KILL YOU,
I HAVE TO KILL ALL THESE OTHER PEOPLE.
662
00:33:45,371 --> 00:33:47,895
THAT'S ALWAYS HOW IT GOES.
663
00:33:47,982 --> 00:33:51,464
AHEM. QUESTION. HI. WALTER.
664
00:33:51,551 --> 00:33:53,205
UM, DO YOU MIND IF THEY EAT FIRST?
665
00:33:53,292 --> 00:33:58,036
I KIND OF NEED THEM TO EAT IT
FOR IT TO COUNT AS ME FINDING IT.
666
00:33:58,123 --> 00:34:01,822
EVEN THE CONDEMNED GET A LAST MEAL.
667
00:34:03,345 --> 00:34:06,218
[LAUGHS] YES!YEAH?
668
00:34:06,305 --> 00:34:08,046
YES.
669
00:34:08,133 --> 00:34:09,656
YES!
670
00:34:09,743 --> 00:34:13,964
ALL OF US! THE LAST MEAL.
671
00:34:20,014 --> 00:34:24,497
SO. YOU'RE THE ONE WHO
LETS MY BARBER FEEL HER UP.
672
00:34:24,584 --> 00:34:26,368
HE DOES NOT FEEL ME UP.
673
00:34:26,455 --> 00:34:28,675
I'M NOT JUDGING. WORK IS WORK.
674
00:34:28,762 --> 00:34:31,243
YOU FEDERALES ARE THE JUDGE-Y ONES.
675
00:34:31,330 --> 00:34:33,636
AHH.
676
00:34:33,723 --> 00:34:37,075
THE OLD CLOTHES. [INHALES]
677
00:34:38,641 --> 00:34:40,643
A TOAST--
678
00:34:40,730 --> 00:34:43,951
TO NEW FRIENDS AND OLD.
679
00:34:44,038 --> 00:34:48,521
MAY THESE MEMORIES LAST A LIFETIME...
680
00:34:48,608 --> 00:34:50,740
ISH.
681
00:34:52,046 --> 00:34:54,309
I AM SO SORRY.
682
00:34:54,396 --> 00:34:57,921
PLEASE, LET'S JUST...
683
00:35:12,022 --> 00:35:14,764
YES! ALEJANDRO.
684
00:35:14,851 --> 00:35:20,683
I HAD FORGOTTEN. [LAUGHS] THIS IS FANTASTIC.
685
00:35:22,816 --> 00:35:24,296
IT'S NOT JUST THE CHILIS,
686
00:35:24,383 --> 00:35:27,255
BUT HOW YOU PREPARE THEM FIRST, ISN'T IT?
687
00:35:27,342 --> 00:35:29,779
ISN'T IT!
688
00:35:29,866 --> 00:35:31,868
IT'S PART THE SOFRITO,
NOT THE SEASONING, YES.
689
00:35:31,955 --> 00:35:34,044
IT'S ALL ABOUT THE SOFRITO.
690
00:35:34,132 --> 00:35:35,655
MY PHONE IS IN MY BAG.
691
00:35:35,742 --> 00:35:37,178
IF I CAN GET TO MY BAG, I CAN CALL--
692
00:35:37,265 --> 00:35:41,095
EXCUSE ME. YOU'RE WHISPERING WHAT?
693
00:35:41,182 --> 00:35:43,793
SHE WAS JUST SAYING THAT IF
SHE CAN GET TO HER PHONE,
694
00:35:43,880 --> 00:35:45,708
SHE CAN CALL FOR HELP. AHEM.
695
00:35:45,795 --> 00:35:48,146
WHAT THE WALTER, WALTER?
696
00:35:48,233 --> 00:35:50,931
SHOW HER.AHEM.
697
00:35:51,018 --> 00:35:53,325
SEE?[BEEPS]
698
00:35:53,412 --> 00:35:57,503
YOU HAVE AN ALERT.
TAKE YOUR BIRTH CONTROL PILL.
699
00:35:57,590 --> 00:35:59,809
[CHUCKLES]
700
00:36:03,639 --> 00:36:05,293
OH, THANK YOU.
701
00:36:07,295 --> 00:36:09,123
HE'S GOING TO KILL US.YEAH.
702
00:36:09,210 --> 00:36:11,995
NOT TILL LATER.
703
00:36:12,082 --> 00:36:14,128
YOU SHOULD'VE SAID "NO"
WHEN HE ASKED YOU TO STEAL.
704
00:36:14,215 --> 00:36:15,782
YOU SAY "NO" ALL THE TIME.LEO!
705
00:36:15,869 --> 00:36:17,218
THAT'S NOT FAIR!
706
00:36:17,305 --> 00:36:21,918
I RECOGNIZE YOU TWO. HMM?
707
00:36:22,005 --> 00:36:25,574
ONCE A YEAR AT THE BELLA PLATA.
708
00:36:25,661 --> 00:36:27,228
AM I RIGHT?
709
00:36:27,315 --> 00:36:29,709
TONIGHT, ONCE A YEAR AT THE BELLA PLATA.
710
00:36:29,796 --> 00:36:31,667
IT'S OUR ANNIVERSARY.
711
00:36:31,754 --> 00:36:34,888
[LAUGHS] IT'S MY NIECE'S BIRTHDAY!
712
00:36:34,975 --> 00:36:36,498
WE WENT EVERY YEAR WHEN SHE WAS A GIRL.
713
00:36:36,585 --> 00:36:41,590
JULIO, REMIND ME,
I NEED TO CALL JULIANA AFTER THIS.
714
00:36:41,677 --> 00:36:43,636
SHE'S IN COLLEGE NOW.OH, WOW.
715
00:36:43,723 --> 00:36:44,811
VANDERBILT.
716
00:36:44,898 --> 00:36:46,769
WOW. CONGRATULATIONS.
717
00:36:46,856 --> 00:36:50,686
CHILDREN?
OR BIRTH CONTROL, LIKE THIS TRAMPY ONE?
718
00:36:50,773 --> 00:36:55,082
FICO, WE CAN WORK THIS OUT, HMM?
719
00:36:55,169 --> 00:36:56,649
IF I WAS GOING TO SAY ANYTHING,
720
00:36:56,736 --> 00:36:57,954
IF I HAD ANYTHING TO SAY,
721
00:36:58,041 --> 00:36:59,391
WOULDN'T I HAVE SAID IT ALREADY?
722
00:36:59,478 --> 00:37:04,526
I GAVE YOU...
THE BEST KITCHEN MONEY COULD BUY YOU.
723
00:37:04,613 --> 00:37:06,659
WE SOURCED ONLY ORGANIC!
724
00:37:06,746 --> 00:37:09,227
FOOD COSTS HIGHER THAN ANY
RESTAURANT IN MIAMI! DID I COMPLAIN?
725
00:37:09,314 --> 00:37:11,925
WHAT DID YOU CARE?
YOU WERE LAUNDERING THE MONEY!
726
00:37:12,012 --> 00:37:13,666
YOU CAN'T PROVE THAT.
727
00:37:13,753 --> 00:37:16,756
NO, NOT WITHOUT THE SOUS-CHEF YOU KILLED,
NO, I CANNOT!
728
00:37:16,843 --> 00:37:18,671
I NEVER LAID A HAND ON MARCOS.
729
00:37:18,758 --> 00:37:20,847
NO, YOUR COUSIN DID THAT.
730
00:37:20,934 --> 00:37:24,242
THE ONE YOU KILLED TODAY.
731
00:37:26,287 --> 00:37:28,246
I LOVE MY HUSBAND!
732
00:37:29,464 --> 00:37:32,293
I LOVE HIM!
733
00:37:32,380 --> 00:37:34,600
I DON'T KNOW ABOUT ANYBODY ELSE,
734
00:37:34,687 --> 00:37:35,775
BUT I BELIEVE HIM.
735
00:37:35,862 --> 00:37:37,994
HE'S GOING TO KILL US.
736
00:37:38,081 --> 00:37:40,649
MAYBE THIS HAPPENS TO YOU ALL THE TIME,
737
00:37:40,736 --> 00:37:42,869
BUT IT'S NEW TO ME.
738
00:37:44,218 --> 00:37:47,003
I FELL IN LOVE WITH THIS MAN
739
00:37:47,090 --> 00:37:51,443
OVER THIS FOOD 6 YEARS AGO.
740
00:37:51,530 --> 00:37:53,706
YOUR FOOD.
741
00:37:53,793 --> 00:37:55,577
YOUR RESTAURANT.
742
00:37:55,664 --> 00:37:58,754
I STILL LOVE HIM.
743
00:37:58,841 --> 00:38:02,149
THANK YOU FOR THIS, JOE.
744
00:38:02,236 --> 00:38:04,717
FOR NOT GIVING UP ON US.
745
00:38:04,804 --> 00:38:08,634
AND IF THIS TRULY IS THE LAST
TIME I GET TO EAT THIS FOOD,
746
00:38:08,721 --> 00:38:11,550
OR HOLD MY HUSBAND'S HAND,
747
00:38:11,637 --> 00:38:14,988
I WOULD JUST APPRECIATE IT
748
00:38:15,075 --> 00:38:18,034
IF YOU ALL WOULD JUST SHUT THE HELL UP
749
00:38:18,121 --> 00:38:20,515
AND LET ME ENJOY IT!
750
00:38:28,306 --> 00:38:30,133
PASS THE RICE, PLEASE.
751
00:38:43,277 --> 00:38:44,800
AHH.
752
00:38:45,801 --> 00:38:48,064
BEFORE WE GET STARTED,
753
00:38:48,151 --> 00:38:51,720
I WOULD ASK ANYONE WHO
HAS STOLEN CUTLERY TONIGHT
754
00:38:51,807 --> 00:38:54,549
TO PLEASE SURRENDER IT.
755
00:39:05,081 --> 00:39:07,910
IT'S MY UNDERSTANDING THAT...
756
00:39:07,997 --> 00:39:11,610
MR. KNOX WOULD LIKE TO SAY A FEW WORDS.
757
00:39:11,697 --> 00:39:13,873
THERE IS LOVE AT THIS TABLE.
758
00:39:13,960 --> 00:39:17,616
ALSO FRIENDSHIP, FELLOWSHIP, FAMILY,
759
00:39:17,703 --> 00:39:19,879
AND WHATEVER YOU TWO HAVE.
760
00:39:19,966 --> 00:39:22,185
IT SEEMS TO ME FOR MR. VASQUEZ
761
00:39:22,272 --> 00:39:24,666
TO RECONSIDER HIS CURRENT PLAN OF ACTION,
762
00:39:24,753 --> 00:39:27,626
HE NEEDS ASSURANCE THAT MR.
LOPEZ-FERNANDEZ WILL REFRAIN
763
00:39:27,713 --> 00:39:31,586
FROM ANY TESTIMONY WHICH
MAY CAUSE MR. VASQUEZ
764
00:39:31,673 --> 00:39:33,153
ANY DETRIMENT.
765
00:39:33,240 --> 00:39:35,285
ARE YOU KIDDING, LEO? HE'S A WITNESS.
766
00:39:35,373 --> 00:39:38,158
TO AN ARGUMENT BETWEEN TWO DEAD MEN.
HE SAW NOTHING.
767
00:39:38,245 --> 00:39:41,944
UH, THAT IS TRUE. I DIDN'T SEE ANYTHING.
768
00:39:42,031 --> 00:39:44,077
I WAS HIDING IN THE MEAT LOCKER.
769
00:39:44,164 --> 00:39:46,166
THAT'S WHERE YOU WERE?
770
00:39:46,253 --> 00:39:48,864
THAT'S GREAT.
WELL, I'M GOING TO SUBPOENA ALL YOUR ASSES.
771
00:39:48,951 --> 00:39:50,649
WHICH IS WHY I PROPOSE THIS CONTRACT
772
00:39:50,736 --> 00:39:54,130
BETWEEN MR. VASQUEZ AND
MR. LOPEZ-FERNANDEZ--
773
00:39:54,217 --> 00:39:57,046
A BUSINESS PARTNERSHIP, THE BELLA PLATA.
774
00:39:57,133 --> 00:39:59,527
[ALL TALK AT ONCE]
775
00:40:00,963 --> 00:40:03,270
CONTINUE.
776
00:40:03,357 --> 00:40:05,359
MR. VASQUEZ SELLS MR. LOPEZ-FERNANDEZ
777
00:40:05,446 --> 00:40:08,188
50% OF THE RESTAURANT FOR $1.00
778
00:40:08,275 --> 00:40:10,277
AND REINSTALLS HIM AS HEAD CHEF.
779
00:40:10,364 --> 00:40:11,887
IN ADDITION, IT IS AGREED
780
00:40:11,974 --> 00:40:14,281
THAT IF MR. VASQUEZ IS INCARCERATED
781
00:40:14,368 --> 00:40:17,284
BASED ON TESTIMONY GIVEN
BY MR. LOPEZ-FERNANDEZ,
782
00:40:17,371 --> 00:40:20,200
MR. VASQUEZ'S SHARE OF THE BELLA PLATA
783
00:40:20,287 --> 00:40:22,420
TRANSFERS TO HIS PARTNER.
784
00:40:22,507 --> 00:40:24,639
THAT DOESN'T SEEM FAIR.
785
00:40:24,726 --> 00:40:27,250
IT MEANS IF I MAKE THE CHEF
TESTIFY AGAINST THE SCUMBAG,
786
00:40:27,337 --> 00:40:31,341
THE SCUMBAG'S LAWYER WILL DESTROY
THE CHEF ON CROSS-EXAMINATION.
787
00:40:31,429 --> 00:40:33,561
CONTROL OF THE RESTAURANT
BECOMES MOTIVE TO LIE.
788
00:40:33,648 --> 00:40:37,173
AND HIS ENTIRE TESTIMONY WILL BE USELESS.
789
00:40:37,260 --> 00:40:41,526
WHAT ABOUT ALL THIS GUN-WAVING
AND THREATENING AND STUFF?
790
00:40:41,613 --> 00:40:43,876
[CHUCKLES] DINNER THEATER.
791
00:41:00,893 --> 00:41:02,721
[LAUGHS]
792
00:41:02,808 --> 00:41:06,115
LONG LIVE THE BELLA PLATA!
793
00:41:06,202 --> 00:41:07,552
AND US!
794
00:41:07,639 --> 00:41:09,031
[FICO LAUGHS]
795
00:41:09,118 --> 00:41:14,602
AND THIS WILL HOLD UP IN COURT?
796
00:41:14,689 --> 00:41:17,083
ME! NOTARY! [LAUGHS] OK.
797
00:41:31,880 --> 00:41:34,013
DOGGY BAG? YOU DIDN'T EAT MUCH.
798
00:41:34,100 --> 00:41:35,493
I WONDER WHY.
799
00:41:35,580 --> 00:41:37,320
YOU KNOW, I DON'T KNOW WHAT
800
00:41:37,407 --> 00:41:39,279
YOU'RE GOING TO RUIN FIRST--
MY LIFE OR MY CAREER.
801
00:41:39,366 --> 00:41:41,542
OH, TAKE THE LONGER VIEW.
802
00:41:41,629 --> 00:41:44,545
SOMETIMES, THINGS SEEM MESSED UP,
BUT THEY WORK OUT.
803
00:41:44,632 --> 00:41:46,155
OH, IS THAT WHAT YOU DO?
804
00:41:46,242 --> 00:41:47,722
'CAUSE I DON'T THINK I'VE SEEN
YOU TAKING THE LONGER VIEW,
805
00:41:47,809 --> 00:41:50,464
LIKE, EVER.I DO.
806
00:41:50,551 --> 00:41:51,857
ON SOME THINGS.
807
00:41:55,861 --> 00:41:57,819
ANOTHER ONE OF LEO'S NAPKINS?
808
00:41:57,906 --> 00:41:59,734
IT'S FROM FICO.
809
00:41:59,821 --> 00:42:01,606
IT'S AN IOU.FOR WHAT?
810
00:42:01,693 --> 00:42:03,303
THAT'S FOR YOU TO DECIDE.
811
00:42:03,390 --> 00:42:06,828
JUST TAKE THE LONGER VIEW.
812
00:42:08,264 --> 00:42:10,179
WANT TO MAKE OUT?
813
00:42:10,266 --> 00:42:11,746
WITH YOU?
814
00:42:13,443 --> 00:42:15,533
YEAH. A LOT.
815
00:42:17,578 --> 00:42:19,624
GOD, YOU'RE EASY.
816
00:42:25,455 --> 00:42:28,328
MMM. [CHUCKLES]
817
00:42:28,415 --> 00:42:29,938
DON'T FORGET WHAT HAPPENED TO THE MAN
818
00:42:30,025 --> 00:42:32,114
WHO SUDDENLY GOT EVERYTHING
HE ALWAYS WANTED.
819
00:42:32,201 --> 00:42:33,986
WHAT HAPPENED?
820
00:42:34,073 --> 00:42:36,423
HE LIVED HAPPILY EVER AFTER.
821
00:42:36,510 --> 00:42:38,207
ARE YOU QUOTING "WILLY WONKA"?
822
00:42:38,294 --> 00:42:40,340
MMM.[CHUCKLES]
823
00:43:17,072 --> 00:43:18,291
WHAT'S THAT MEAN?
57655
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.