All language subtitles for The.Book.of.Job.2019.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,070 --> 00:00:04,375 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull M_I_SForEver 2 00:00:04,429 --> 00:00:14,373 ♪ ♪ 3 00:01:24,342 --> 00:01:26,713 (clattering) 4 00:01:26,746 --> 00:01:36,689 ♪ ♪ 5 00:02:07,086 --> 00:02:09,856 (clearing throat) 6 00:02:09,889 --> 00:02:11,924 (sighing) 7 00:02:13,391 --> 00:02:16,028 Um. 8 00:02:16,062 --> 00:02:18,731 Forgive me, Father, for I have sinned. 9 00:02:18,765 --> 00:02:20,432 Uhh... 10 00:02:20,465 --> 00:02:23,736 it's been... 11 00:02:23,770 --> 00:02:25,872 I don't even know, that's how long it's been. 12 00:02:29,041 --> 00:02:31,510 I don't know if I'm doing this right, am I... 13 00:02:31,543 --> 00:02:33,880 Am I doing this right? 14 00:02:33,913 --> 00:02:36,481 (footsteps nearing) 15 00:02:36,515 --> 00:02:38,851 (coughing) 16 00:02:43,055 --> 00:02:45,557 (sighing) 17 00:02:45,590 --> 00:02:47,960 (beeping) 18 00:02:47,994 --> 00:02:49,996 (clearing throat) 19 00:02:50,029 --> 00:02:52,665 (phone sounds beeping) 20 00:02:52,698 --> 00:02:54,366 Um. 21 00:02:54,399 --> 00:02:55,735 (knocking) 22 00:02:55,768 --> 00:02:57,103 Hello? 23 00:02:57,136 --> 00:02:58,805 (rustling) 24 00:03:01,741 --> 00:03:03,810 Yes, my child? 25 00:03:03,843 --> 00:03:06,813 Um, I should probably start with, uh... 26 00:03:06,846 --> 00:03:08,981 Is that you, Job? 27 00:03:09,015 --> 00:03:10,983 Yes, Father Bentley. 28 00:03:11,017 --> 00:03:12,819 Oh, well this is a pleasant surprise. 29 00:03:12,852 --> 00:03:14,854 You know, I haven't seen you since that... 30 00:03:14,887 --> 00:03:16,656 that weird play that I... 31 00:03:16,689 --> 00:03:19,091 Uh, yeah, yeah, I was actually gonna bring that up here. 32 00:03:19,125 --> 00:03:21,627 Oh, okay. 33 00:03:21,661 --> 00:03:23,763 So, um, 34 00:03:23,796 --> 00:03:27,733 what sins have you come to confess today? 35 00:03:27,767 --> 00:03:30,870 Pride. 36 00:03:30,903 --> 00:03:33,605 Lust. 37 00:03:33,639 --> 00:03:36,843 Idolatry. 38 00:03:36,876 --> 00:03:39,045 - Being an asshole. - Eh, language! 39 00:03:39,078 --> 00:03:41,613 Oh, I'm sorry, I... 40 00:03:41,647 --> 00:03:42,849 Ha, I'm just joshing ya. 41 00:03:42,882 --> 00:03:45,550 I really don't give a damn. 42 00:03:45,584 --> 00:03:48,453 All right, so, uh, 43 00:03:48,486 --> 00:03:50,122 let's have at it. 44 00:03:50,156 --> 00:03:51,991 I'm all ears. 45 00:03:52,024 --> 00:03:54,760 Well, we should probably go back to the first day of school. 46 00:03:54,794 --> 00:03:56,428 I mean, that's going back a bit, 47 00:03:56,461 --> 00:03:58,865 so I might get some of the details wrong, but... 48 00:03:58,898 --> 00:04:08,841 ♪ ♪ 49 00:04:10,710 --> 00:04:13,545 The first day of school was fantastic. 50 00:04:13,578 --> 00:04:15,982 - And why is that? - It was senior year. 51 00:04:16,015 --> 00:04:18,617 I was done with all the tests and college applications, 52 00:04:18,651 --> 00:04:20,653 and crap like that, so it would just be a year 53 00:04:20,686 --> 00:04:23,689 of coasting along and doing whatever I wanted. 54 00:04:23,723 --> 00:04:25,691 I see. 55 00:04:25,725 --> 00:04:28,460 Ah, Maria. 56 00:04:28,493 --> 00:04:29,695 She's a wonderful mom. 57 00:04:29,729 --> 00:04:31,496 That's my mom. 58 00:04:31,529 --> 00:04:32,665 It looks great, Mom. 59 00:04:32,698 --> 00:04:35,835 That's what moms do. 60 00:04:35,868 --> 00:04:37,870 It seems pretty silly now to actually 61 00:04:37,904 --> 00:04:41,007 be excited to go to school, but that's how I felt. 62 00:04:41,040 --> 00:04:43,608 - Morning, Father Bentley! - Morning, Job. 63 00:04:43,643 --> 00:04:45,510 Hey, that's me. 64 00:04:45,543 --> 00:04:47,545 It's Job. 65 00:04:47,579 --> 00:04:50,917 Hey, mailman, keep on, uh, delivering that mail, man. 66 00:04:50,950 --> 00:04:52,718 That's my job. 67 00:04:52,752 --> 00:04:54,754 - Yo, hold up, is that Job? - It is! 68 00:04:54,787 --> 00:04:56,789 - Job! - Job! 69 00:04:56,822 --> 00:05:00,927 (shouting, cheering) 70 00:05:00,960 --> 00:05:04,562 Job! Job! Job! Job... 71 00:05:04,596 --> 00:05:06,632 (engine whirring) 72 00:05:06,666 --> 00:05:11,938 ♪ ♪ 73 00:05:11,971 --> 00:05:13,739 Oh, my God, it's Job! 74 00:05:13,773 --> 00:05:16,208 Oh, my God, dude. 75 00:05:16,242 --> 00:05:18,744 Oh, my God, Job. 76 00:05:18,778 --> 00:05:20,913 - Oh, my God! - Oh, my God! 77 00:05:20,947 --> 00:05:22,682 Yo! 78 00:05:22,715 --> 00:05:25,084 (cheering and applauding) 79 00:05:25,117 --> 00:05:33,759 ♪ ♪ 80 00:05:37,663 --> 00:05:39,198 Benjamin, Benjamin, 81 00:05:39,231 --> 00:05:41,734 the man with the plan... 82 00:05:41,767 --> 00:05:43,703 jamin. 83 00:05:43,736 --> 00:05:45,204 - How are you? - Hi, Job. 84 00:05:45,237 --> 00:05:48,708 - You ready for the day? - Uh, yeah, let's do it. 85 00:05:48,741 --> 00:05:49,976 (clapping) 86 00:05:50,009 --> 00:05:52,144 (slamming) 87 00:05:52,178 --> 00:05:53,980 This is your agenda for the day. 88 00:05:54,013 --> 00:05:56,682 First class is AP English, followed by European History. 89 00:05:56,716 --> 00:05:58,784 Sounds good, sounds good. 90 00:05:58,818 --> 00:06:01,020 Lunch is at 12:30 in the cafeteria. 91 00:06:01,053 --> 00:06:03,923 - What do you wanna eat? - Uhh, I think I'll just 92 00:06:03,956 --> 00:06:05,257 have a little bit of everything, yeah. 93 00:06:05,291 --> 00:06:08,560 ♪ ♪ 94 00:06:08,593 --> 00:06:10,595 The day could not have been going better. 95 00:06:10,629 --> 00:06:12,530 I mean, what more could I ask for? 96 00:06:12,564 --> 00:06:14,233 Wait, did I mention it was my birthday? 97 00:06:14,266 --> 00:06:17,770 (party horn blowing) 98 00:06:17,803 --> 00:06:20,006 It's pretty crazy, right? 99 00:06:20,039 --> 00:06:22,708 A little too crazy. 100 00:06:22,742 --> 00:06:25,011 I assume you're... 101 00:06:25,044 --> 00:06:26,946 embellishing things a bit? 102 00:06:26,979 --> 00:06:30,149 Okay, I mean, well, you get the point. 103 00:06:30,182 --> 00:06:33,152 Well, I guess so. 104 00:06:33,185 --> 00:06:36,155 So, was there anything else important that happened? 105 00:06:36,188 --> 00:06:38,024 Yeah, there was. 106 00:06:38,057 --> 00:06:40,159 Okay, so who's this one... is this one from you? 107 00:06:40,192 --> 00:06:42,161 Oh, I know, you always have the most... 108 00:06:42,194 --> 00:06:44,630 (intercom beeping) Job Dugan. 109 00:06:44,663 --> 00:06:47,565 Please report to Principal Vanderbilt's office. 110 00:06:47,599 --> 00:06:49,601 Job Dugan. 111 00:06:49,635 --> 00:06:53,239 I can't make a decision until I know more about it. 112 00:06:53,272 --> 00:06:55,741 I'll advise the administration to follow up on it. 113 00:06:55,775 --> 00:06:57,276 (phone ringing) 114 00:06:57,309 --> 00:06:59,011 Mhm. 115 00:06:59,045 --> 00:07:00,578 Okay, bye-bye. 116 00:07:00,612 --> 00:07:02,748 First day of school and there's already drama. 117 00:07:02,782 --> 00:07:05,017 Yes, well, speaking of drama, 118 00:07:05,051 --> 00:07:08,721 your friend Sasha submitted this for the fall theater production. 119 00:07:10,756 --> 00:07:13,325 Catchy title. 120 00:07:13,359 --> 00:07:14,994 What's the problem, too many F-bombs, 121 00:07:15,027 --> 00:07:17,096 little nip slip? 122 00:07:17,129 --> 00:07:20,032 Became apparent that all the characters in her story 123 00:07:20,066 --> 00:07:22,001 were based on various faculty members 124 00:07:22,034 --> 00:07:24,203 and students at the school. 125 00:07:24,236 --> 00:07:26,972 If you look at the cast list, 126 00:07:27,006 --> 00:07:29,308 there's a Coach Titus, 127 00:07:29,341 --> 00:07:32,278 a failed football player who only succeeded as a tight end 128 00:07:32,311 --> 00:07:34,313 - when it came to his rear end. - I wonder 129 00:07:34,346 --> 00:07:36,348 if I'm in here somewhere. 130 00:07:36,382 --> 00:07:38,250 Knowing your history with Ms. Berringer, 131 00:07:38,284 --> 00:07:40,386 I wanted to know if you had any part in writing this. 132 00:07:40,419 --> 00:07:42,154 What? Uh, no, no, this is all new to me. 133 00:07:42,188 --> 00:07:44,190 - Is it? - It is, I mean, 134 00:07:44,223 --> 00:07:45,758 I wish I'd come up with some of this stuff, 135 00:07:45,791 --> 00:07:47,660 but I didn't. 136 00:07:49,295 --> 00:07:51,797 Well, suffice it to say that 137 00:07:51,831 --> 00:07:53,999 the school will not be producing this. 138 00:07:54,033 --> 00:07:57,203 I've already spoken to Sasha and let her off with a warning. 139 00:07:57,236 --> 00:07:59,271 Sweet, coolio. 140 00:08:02,007 --> 00:08:04,243 Can I keep this? 141 00:08:04,276 --> 00:08:06,045 Just don't let Coach Midas see it. 142 00:08:06,078 --> 00:08:08,914 Okay, awesome. 143 00:08:08,948 --> 00:08:11,317 (bell ringing) 144 00:08:11,350 --> 00:08:13,886 (overlapping chatter) 145 00:08:23,262 --> 00:08:25,030 (slamming) 146 00:08:26,332 --> 00:08:28,868 (passing traffic) 147 00:08:32,471 --> 00:08:34,340 So, 148 00:08:34,373 --> 00:08:36,175 who's happy to see me? 149 00:08:37,877 --> 00:08:39,678 It was total bullshit. 150 00:08:39,712 --> 00:08:41,313 Okay, yeah, I wrote about everyone at school 151 00:08:41,347 --> 00:08:44,683 and I shat all over them, like, a lot. 152 00:08:44,717 --> 00:08:45,985 But, that's not the point, it... 153 00:08:46,018 --> 00:08:47,386 it's supposed to be tongue-in-cheek. 154 00:08:47,419 --> 00:08:49,755 I mean, it criticizes that way of thinking, 155 00:08:49,788 --> 00:08:51,423 that kind of negativity, ya know? 156 00:08:51,457 --> 00:08:53,225 (typing) 157 00:08:53,259 --> 00:08:55,427 - Who are you texting, huh? - Oh, I was just texting Benjamin 158 00:08:55,461 --> 00:08:57,329 about how you said Mr. Decklin 159 00:08:57,363 --> 00:09:00,199 dreams of being in Dickland. 160 00:09:00,232 --> 00:09:04,036 What, I thought it was funny, what? 161 00:09:04,069 --> 00:09:06,205 Look, I even wrote "LOL" in all caps. 162 00:09:08,774 --> 00:09:10,709 And I know Todd is going to get it now. 163 00:09:10,743 --> 00:09:12,111 Yeah, yeah. 164 00:09:12,144 --> 00:09:14,847 Screw Todd, Todd sucks. 165 00:09:14,880 --> 00:09:16,949 How did you work on this all summer without telling me? 166 00:09:16,982 --> 00:09:19,418 I mean, I could've ragged on so many of these people. 167 00:09:19,451 --> 00:09:21,187 Okay. 168 00:09:24,823 --> 00:09:26,725 Why are you still looking at that? 169 00:09:26,759 --> 00:09:29,061 Haven't found my character yet. 170 00:09:29,094 --> 00:09:32,131 Oh, that reminds me, you egomaniac. 171 00:09:35,067 --> 00:09:37,169 Whoa, I was just... 172 00:09:37,203 --> 00:09:38,404 Here, take. 173 00:09:40,472 --> 00:09:43,442 (tearing) 174 00:09:43,475 --> 00:09:46,245 (giggling) 175 00:09:46,278 --> 00:09:49,381 - Really? - Happy birthday. 176 00:09:49,415 --> 00:09:51,383 What? It's practical. 177 00:09:56,989 --> 00:09:58,824 (sighing) 178 00:09:58,857 --> 00:10:00,893 - You don't wanna come over? - No, I will. 179 00:10:00,926 --> 00:10:02,528 I'm just a little frazzled right now. 180 00:10:02,561 --> 00:10:05,397 Okay, just 'cause Vanderbutt put the kibosh on your play 181 00:10:05,431 --> 00:10:07,833 - doesn't mean it's bad. - I guess. 182 00:10:07,866 --> 00:10:09,301 I mean it, plus we can start working on something 183 00:10:09,335 --> 00:10:10,936 for the spring. 184 00:10:10,970 --> 00:10:13,138 Yeah, maybe. 185 00:10:13,172 --> 00:10:15,474 Jeez, yeah, you are frazzled. 186 00:10:15,507 --> 00:10:18,477 Okay, yeah, go home and unfrazzle yourself. 187 00:10:18,510 --> 00:10:20,813 Okay, I'll call you. 188 00:10:28,053 --> 00:10:30,389 (distant sirens blaring) 189 00:10:38,063 --> 00:10:40,299 (door closes) 190 00:10:40,332 --> 00:10:42,134 Mom? 191 00:10:56,582 --> 00:10:58,384 Hey, Chuck. 192 00:11:04,256 --> 00:11:06,091 That's marvelous, Jim, the same old form 193 00:11:06,125 --> 00:11:07,526 but 10 years ago, eh? 194 00:11:07,559 --> 00:11:09,395 Hey, Jerry, I want you to meet Jim Thorpe. 195 00:11:09,428 --> 00:11:11,297 - My nephew, Jerry Miner, Jim. - Hello, Jerry. 196 00:11:11,330 --> 00:11:12,898 Hello. 197 00:11:12,931 --> 00:11:14,500 (indistinct TV chatter) 198 00:11:14,533 --> 00:11:16,168 Good timing. 199 00:11:16,201 --> 00:11:18,103 This is the best part. 200 00:11:18,137 --> 00:11:20,272 Already? 201 00:11:20,306 --> 00:11:21,974 Did you clean your room yet? 202 00:11:22,007 --> 00:11:23,575 Nope. 203 00:11:23,609 --> 00:11:25,444 Look, I know it's your birth... 204 00:11:25,477 --> 00:11:27,313 What are you doing? 205 00:11:27,346 --> 00:11:29,148 - I don't believe you. - What, I was hungry, whoa! 206 00:11:29,181 --> 00:11:30,849 Yeah, well now you're not gonna eat your dinner. 207 00:11:30,883 --> 00:11:33,085 I will, I will do that! 208 00:11:33,118 --> 00:11:35,254 I will be hungry again. 209 00:11:35,287 --> 00:11:38,457 Yeah, yeah, yeah. 210 00:11:38,490 --> 00:11:41,160 - If I doubt that you could... - How about you hush? 211 00:11:42,361 --> 00:11:44,263 No, I remember all this. 212 00:11:44,296 --> 00:11:46,065 Yeah, I remember how we almost died. 213 00:11:46,098 --> 00:11:47,900 Hey, this was your idea, 214 00:11:47,933 --> 00:11:49,501 and there wasn't even a ghost. 215 00:11:49,535 --> 00:11:51,203 You were glad there wasn't a ghost. 216 00:11:51,236 --> 00:11:52,504 You would've pissed yourself. 217 00:11:52,538 --> 00:11:55,507 Well, yeah, but, 218 00:11:55,541 --> 00:11:58,344 so what? 219 00:11:58,377 --> 00:12:01,547 My favorite part is just how they look exactly like us. 220 00:12:01,580 --> 00:12:04,651 Yeah, I spent a lot of time getting that right. 221 00:12:04,684 --> 00:12:06,885 This is really awesome, thanks, man. 222 00:12:06,919 --> 00:12:08,554 No problem. 223 00:12:08,587 --> 00:12:10,657 - Well, I'm gonna dip. - What? 224 00:12:10,690 --> 00:12:13,058 It's my birthday, you're not gonna stay? 225 00:12:13,092 --> 00:12:15,127 Uh, as of 12 minutes ago 226 00:12:15,160 --> 00:12:17,429 it isn't your birthday. 227 00:12:17,463 --> 00:12:21,467 Besides, I've gotta get started on my new script. 228 00:12:21,500 --> 00:12:24,002 Shouldn't we wake her up? 229 00:12:24,036 --> 00:12:25,571 Uhh, 230 00:12:25,604 --> 00:12:28,340 she'll be fine. 231 00:12:28,374 --> 00:12:30,376 Thanks for coming over, drive safe, 232 00:12:30,409 --> 00:12:32,144 don't let the bed bugs bite, blah, blah, blah. 233 00:12:32,177 --> 00:12:34,012 - Will do, dude. - Bye, Job. 234 00:12:34,046 --> 00:12:36,014 Hey, and see you guys at church on Sunday. 235 00:12:36,048 --> 00:12:37,483 Ha, funny. 236 00:13:00,105 --> 00:13:07,346 ♪ ♪ 237 00:13:07,379 --> 00:13:10,516 So, yeah, I think that gives a pretty good picture 238 00:13:10,549 --> 00:13:12,351 of how things were at the time. 239 00:13:14,987 --> 00:13:17,489 Hello? 240 00:13:17,523 --> 00:13:20,058 - Oh, man. - I absolve you of all your sins, 241 00:13:20,092 --> 00:13:21,994 in the name of the Father and the Son and the Holy Spirit. 242 00:13:22,027 --> 00:13:23,328 Father Bentley! 243 00:13:23,362 --> 00:13:25,497 How much did you miss? 244 00:13:25,531 --> 00:13:27,433 Oh. 245 00:13:27,466 --> 00:13:31,069 Well, I remember the part where you said hi to me. 246 00:13:31,103 --> 00:13:33,439 Okay. 247 00:13:33,472 --> 00:13:36,542 Okay, no, it's fine, it's fine, we'll just, um, 248 00:13:36,575 --> 00:13:38,210 we'll skip ahead. 249 00:13:38,243 --> 00:13:40,747 So, we gonna get to the juicy parts? 250 00:13:40,780 --> 00:13:43,315 We're getting to the part where... 251 00:13:43,348 --> 00:13:45,150 I met her. 252 00:13:45,184 --> 00:13:46,552 Mom, we're gonna be late. 253 00:13:48,420 --> 00:13:50,289 (groaning) 254 00:13:50,322 --> 00:13:52,558 (mumbling indistinctly) 255 00:13:52,591 --> 00:13:54,593 What? 256 00:13:54,627 --> 00:13:57,162 (phone ringing) 257 00:14:00,032 --> 00:14:02,601 We'll just go to a later service. 258 00:14:02,635 --> 00:14:06,038 Okay, I planned ahead. 259 00:14:06,071 --> 00:14:07,372 I knew we had church this morning, 260 00:14:07,406 --> 00:14:10,409 so I went to bed early, and look at me, 261 00:14:10,442 --> 00:14:11,610 I'm not tired at... 262 00:14:11,644 --> 00:14:13,680 (snoring) 263 00:14:16,215 --> 00:14:18,550 (indistinct remarks) 264 00:14:24,056 --> 00:14:26,091 So, what do you remember? 265 00:14:26,124 --> 00:14:27,493 Not much. 266 00:14:27,526 --> 00:14:30,395 You've gotta give me something. 267 00:14:30,429 --> 00:14:32,531 Penitence, or something about penitence. 268 00:14:32,564 --> 00:14:34,634 - I think. - Penitence? 269 00:14:34,667 --> 00:14:36,301 Um, 270 00:14:36,335 --> 00:14:39,739 how only the penitent will pass. 271 00:14:39,772 --> 00:14:42,541 Wait, isn't that a line from... 272 00:14:42,574 --> 00:14:44,076 Maria. 273 00:14:44,109 --> 00:14:45,477 Father Bentley. 274 00:14:45,511 --> 00:14:48,180 Oh, it's so good to see you. 275 00:14:48,213 --> 00:14:50,148 I got a little worried when I didn't see you 276 00:14:50,182 --> 00:14:51,550 at the first service. 277 00:14:51,583 --> 00:14:55,287 Oh, well, we were just running a little late. 278 00:14:55,320 --> 00:14:57,322 Tell me, 279 00:14:57,356 --> 00:15:00,325 what did you think of my message? 280 00:15:00,359 --> 00:15:04,162 Well, um, I... 281 00:15:04,196 --> 00:15:06,064 Uh, I'm... 282 00:15:06,098 --> 00:15:08,200 gonna go over there. 283 00:15:08,233 --> 00:15:10,202 Oh, Job. 284 00:15:10,235 --> 00:15:12,504 Well, didn't even see ya there, sport. 285 00:15:12,538 --> 00:15:14,573 (chuckling) 286 00:15:22,447 --> 00:15:31,623 ♪ ♪ 287 00:16:08,293 --> 00:16:10,262 Hey. 288 00:16:10,295 --> 00:16:12,899 Hi. 289 00:16:12,932 --> 00:16:16,134 How are you called? 290 00:16:16,168 --> 00:16:19,304 Alice, and you? 291 00:16:19,338 --> 00:16:21,573 Job. 292 00:16:21,607 --> 00:16:24,476 So, you, uh, 293 00:16:24,509 --> 00:16:27,279 been here long? 294 00:16:27,312 --> 00:16:29,816 More or less. 295 00:16:29,849 --> 00:16:32,919 What do you say we, uh, 296 00:16:32,952 --> 00:16:36,789 get out of this place? 297 00:16:36,823 --> 00:16:38,490 Yeah. 298 00:16:38,523 --> 00:16:48,467 ♪ ♪ 299 00:17:17,764 --> 00:17:20,532 Whoa, whoa, whoa, cut the bologna. 300 00:17:20,565 --> 00:17:22,334 - What do you mean? - First off, 301 00:17:22,367 --> 00:17:24,704 that was not how your conversation went. 302 00:17:24,737 --> 00:17:26,906 What, how do you know? 303 00:17:26,939 --> 00:17:28,741 Well, if I recall correctly... 304 00:17:28,775 --> 00:17:31,644 (tape reversing) 305 00:17:31,678 --> 00:17:41,453 ♪ ♪ 306 00:17:44,322 --> 00:17:46,458 Hey, I'm Job. 307 00:17:46,491 --> 00:17:48,661 You know, like, from the Bible. 308 00:17:48,695 --> 00:17:50,328 But, I mean, it's not like there's a bunch of other Jobs 309 00:17:50,362 --> 00:17:52,632 that you could, you know, get it confused with. 310 00:17:52,665 --> 00:17:53,966 I, um... 311 00:17:54,000 --> 00:17:55,600 I mean... I mean, I think it stands 312 00:17:55,635 --> 00:17:58,370 for being persecuted, but I don't really know 313 00:17:58,403 --> 00:18:00,640 what I'm being persecuted for, ya know? 314 00:18:00,673 --> 00:18:03,643 I asked my mom and she was like, "Oh, you gotta ask your father." 315 00:18:03,676 --> 00:18:06,244 But, he was dead by that point, so it wasn't like that was 316 00:18:06,278 --> 00:18:08,681 really an option that, like, she was considering... 317 00:18:08,715 --> 00:18:09,916 - I mean, she was just... - Oh. 318 00:18:09,949 --> 00:18:11,316 I mean, I suppose it's not the worst name, 319 00:18:11,349 --> 00:18:12,752 you know, it's not like Judas, 320 00:18:12,785 --> 00:18:14,654 or like, like, Adolf, you know? 321 00:18:14,687 --> 00:18:16,989 But, at least people know how to say those names. 322 00:18:19,025 --> 00:18:21,728 So, are you, like, from around here? 323 00:18:21,761 --> 00:18:23,763 I moved here a couple months ago. 324 00:18:23,796 --> 00:18:25,732 What? Oh, that's awesome. 325 00:18:25,765 --> 00:18:28,266 What... what school you go to? 326 00:18:28,300 --> 00:18:29,601 Ridgeview High School. 327 00:18:29,635 --> 00:18:30,970 What? 328 00:18:31,003 --> 00:18:33,873 No way, I go to Ridgeview, that's crazy! 329 00:18:33,906 --> 00:18:36,809 Maybe... maybe we'll be in a class together sometime. 330 00:18:36,843 --> 00:18:38,678 Maybe. 331 00:18:38,711 --> 00:18:41,313 (birds chirping) 332 00:18:41,346 --> 00:18:43,281 Wow, tss. 333 00:18:44,684 --> 00:18:46,585 Um, I should get going. 334 00:18:46,618 --> 00:18:48,721 Oh, yeah, yeah, just totally, yeah, no, uh... 335 00:18:48,755 --> 00:18:51,791 I have to as well. 336 00:18:51,824 --> 00:18:53,960 Yeah, see ya maybe tomorrow. 337 00:18:53,993 --> 00:18:55,494 - Bye. - At Ridgeview, 'cause we go 338 00:18:55,527 --> 00:18:57,329 to the same school... whoa, real quick, 339 00:18:57,362 --> 00:18:58,965 what was your name? 340 00:18:58,998 --> 00:19:00,700 Alice. 341 00:19:00,733 --> 00:19:03,870 Alice, oh, that's crazy, well, that's a great name. 342 00:19:03,903 --> 00:19:06,505 Well, uh, congrats. 343 00:19:06,538 --> 00:19:09,709 Really nice... nice job with the... with the name. 344 00:19:09,742 --> 00:19:11,711 Uh, I'll see... 345 00:19:11,744 --> 00:19:13,780 I'll see ya, maybe tomorrow! 346 00:19:13,813 --> 00:19:16,314 Okay, so that might be just a little closer 347 00:19:16,348 --> 00:19:18,017 to how things went. 348 00:19:18,050 --> 00:19:19,518 - So, what next? - Well, I mean, 349 00:19:19,551 --> 00:19:20,887 I had to tell someone. 350 00:19:20,920 --> 00:19:22,922 It shouldn't be a problem. 351 00:19:22,955 --> 00:19:24,523 I thought of that when I wrote the script. 352 00:19:24,556 --> 00:19:26,625 You don't think there are too many roles? 353 00:19:26,659 --> 00:19:27,894 I wouldn't worry about it. 354 00:19:27,927 --> 00:19:30,763 I think, once word gets out about my play, 355 00:19:30,797 --> 00:19:32,397 people are gonna wanna be a part of it. 356 00:19:32,430 --> 00:19:34,499 Sasha, Sasha, Sasha! 357 00:19:34,533 --> 00:19:36,969 - Sasha! - Okay, calm your butt cheeks. 358 00:19:37,003 --> 00:19:38,671 Okay, ugh. 359 00:19:38,704 --> 00:19:41,741 Job, hey, uh, if ya haven't noticed, 360 00:19:41,774 --> 00:19:43,441 we're in the middle of a meeting. 361 00:19:43,475 --> 00:19:44,877 Yeah, yeah, whatever, okay, so... 362 00:19:44,911 --> 00:19:48,346 - I was at church yesterday... - Are you an actor? 363 00:19:50,149 --> 00:19:52,685 No, you're right, Todd, I'm not an actor, 364 00:19:52,718 --> 00:19:55,087 but you don't look like one to me either. 365 00:19:55,121 --> 00:19:57,123 I mean, leather jacket and toothpick, yeah, 366 00:19:57,156 --> 00:19:59,058 Freud would have a field day with you. 367 00:19:59,091 --> 00:20:02,128 Ha, sometimes a cigar is just a cigar. 368 00:20:02,161 --> 00:20:06,398 Yeah, and sometimes it's a really, really big cigar. 369 00:20:09,501 --> 00:20:10,970 (sighing) 370 00:20:11,003 --> 00:20:13,338 - Ugh, let's go to the back. - Suck it. 371 00:20:14,941 --> 00:20:18,476 Suck it hard. 372 00:20:18,510 --> 00:20:20,079 There's this girl, and it's like, ahh, 373 00:20:20,112 --> 00:20:22,581 I mean, I'm just like, "Why haven't we met before?" 374 00:20:22,614 --> 00:20:26,384 Ya know, like, why here, now, at this time and place 375 00:20:26,418 --> 00:20:28,921 out of all the beautiful things in the world? 376 00:20:28,955 --> 00:20:32,424 - So, there's someone you like? - Like, what does that even mean? 377 00:20:32,457 --> 00:20:34,994 We say that, like, like, like, like, like, like, like, like, 378 00:20:35,027 --> 00:20:36,662 all the time. 379 00:20:36,696 --> 00:20:38,530 What are you on? 380 00:20:38,563 --> 00:20:40,900 (groaning) 381 00:20:43,602 --> 00:20:45,104 Okay. 382 00:20:45,137 --> 00:20:48,540 - Do you know her name? - Yeah, it's Alice, 383 00:20:48,573 --> 00:20:50,977 and apparently she goes here. 384 00:20:51,010 --> 00:20:53,578 Well, I'm sure you'll see her again, 385 00:20:53,612 --> 00:20:55,815 so there's no reason for you to be 386 00:20:55,848 --> 00:20:58,784 acting weird. 387 00:20:58,818 --> 00:21:02,755 - You don't understand. - Oh, my God, are you for real? 388 00:21:02,788 --> 00:21:04,957 - What? - You're being stupid. 389 00:21:04,991 --> 00:21:07,827 Okay, so you like this person, go do something about it. 390 00:21:07,860 --> 00:21:11,697 I am, I am gonna ask her out. 391 00:21:11,731 --> 00:21:13,633 Jesus Christ. 392 00:21:13,666 --> 00:21:15,433 But, I need to know a little bit more about her. 393 00:21:15,467 --> 00:21:17,904 - Could... could ya help me? - What did I just say 394 00:21:17,937 --> 00:21:20,106 about not being stupid? 395 00:21:20,139 --> 00:21:21,641 - So, yes? - Hell no. 396 00:21:21,674 --> 00:21:23,709 I'm not gonna help you stalk some random girl. 397 00:21:23,743 --> 00:21:25,577 Ooh, I can... I can pay you. 398 00:21:25,610 --> 00:21:28,681 Okay, I am done with this conversation. 399 00:21:28,714 --> 00:21:30,149 No, you're right. 400 00:21:30,182 --> 00:21:33,551 Enough time for talk, now it is time for action. 401 00:21:36,022 --> 00:21:39,692 ♪ ♪ 402 00:21:39,725 --> 00:21:43,229 All right, ooh, there she is. 403 00:21:43,262 --> 00:21:46,531 For Whom the Bell Tolls. 404 00:21:46,564 --> 00:21:48,634 Sounds spooky. 405 00:21:48,668 --> 00:21:50,169 Why don't you go talk to her? 406 00:21:50,202 --> 00:21:52,604 What? I don't wanna come off as some creep. 407 00:21:52,638 --> 00:21:53,940 (scoffing) 408 00:21:53,973 --> 00:22:03,716 ♪ ♪ 409 00:22:03,749 --> 00:22:05,251 I wonder what she's listening to. 410 00:22:05,284 --> 00:22:11,991 ♪ ♪ 411 00:22:12,024 --> 00:22:13,993 Hey, go ask her. 412 00:22:14,026 --> 00:22:16,696 What... I'm not sure. 413 00:22:16,729 --> 00:22:18,798 Oh, she's leaving. 414 00:22:18,831 --> 00:22:20,700 - Maybe she saw us. - All right. 415 00:22:20,733 --> 00:22:28,941 ♪ ♪ 416 00:22:28,975 --> 00:22:31,877 Where are you going? 417 00:22:31,911 --> 00:22:33,679 ♪ ♪ 418 00:22:33,713 --> 00:22:35,281 What's up? 419 00:22:35,314 --> 00:22:36,749 So... 420 00:22:36,782 --> 00:22:39,752 What, how could this be? 421 00:22:39,785 --> 00:22:41,721 Here. 422 00:22:41,754 --> 00:22:43,856 (dialing) 423 00:22:43,889 --> 00:22:44,957 Well, I'll see you around. 424 00:22:44,991 --> 00:22:46,558 - Have a good one. - Thanks. 425 00:22:46,591 --> 00:22:50,730 ♪ ♪ 426 00:22:50,763 --> 00:22:52,631 - Hello? - What did she say? 427 00:22:52,665 --> 00:22:55,301 - What? - Alice. 428 00:22:55,334 --> 00:22:57,236 Where the heck? 429 00:22:57,269 --> 00:22:59,972 Oh, it's okay, there's literally no way that she... 430 00:23:00,006 --> 00:23:02,274 ♪ ♪ 431 00:23:02,308 --> 00:23:04,677 Oh, nuts... here, take that, okay. 432 00:23:04,710 --> 00:23:14,120 ♪ ♪ 433 00:23:21,660 --> 00:23:23,195 You know you look like a pedo creep 434 00:23:23,229 --> 00:23:24,964 hiding in a bush, right? 435 00:23:24,997 --> 00:23:26,866 Just give me... just need a... 436 00:23:26,899 --> 00:23:28,701 Okay, I'm good. 437 00:23:28,734 --> 00:23:30,970 Have you even considered 438 00:23:31,003 --> 00:23:33,839 talking to her, like a normal human being? 439 00:23:33,873 --> 00:23:35,274 No, that's gross. 440 00:23:38,878 --> 00:23:41,280 All right, look, she just wanted to know 441 00:23:41,313 --> 00:23:44,817 - more about the theater program. - Theater, what? 442 00:23:44,850 --> 00:23:47,653 No way, I... I love theater. 443 00:23:47,686 --> 00:23:49,889 - How do I join? - Did you read the book 444 00:23:49,922 --> 00:23:52,058 I gave you? 445 00:23:52,091 --> 00:23:53,859 - No. - Then, no way. 446 00:23:53,893 --> 00:23:56,295 Job, you can't do any kind of public speaking. 447 00:23:56,328 --> 00:23:57,830 When they call your name during attendance, 448 00:23:57,863 --> 00:23:59,632 you have a miniature stroke. 449 00:24:01,100 --> 00:24:04,036 Okay, then I'll start reading it then. 450 00:24:05,905 --> 00:24:08,674 Oh, God. 451 00:24:19,351 --> 00:24:21,253 Look, don't freak out. 452 00:24:21,287 --> 00:24:23,389 - What are you doing? - Look, I've been asking you 453 00:24:23,422 --> 00:24:25,691 to clean your room for two weeks. 454 00:24:25,724 --> 00:24:27,326 I still need these things! 455 00:24:27,359 --> 00:24:28,961 (sighing) 456 00:24:30,362 --> 00:24:32,131 Really? 457 00:24:32,164 --> 00:24:34,333 - Even these? - No, no, no, these can't go. 458 00:24:37,937 --> 00:24:39,371 You could give them to your cousins. 459 00:24:39,405 --> 00:24:41,273 Uh, no, these are important to me. 460 00:24:43,742 --> 00:24:45,344 All right. 461 00:24:45,377 --> 00:24:49,014 If I leave, you're going to clean your room, right? 462 00:24:49,048 --> 00:24:51,050 Uh-huh. 463 00:24:51,083 --> 00:24:52,918 (sighing) 464 00:25:05,831 --> 00:25:08,701 Come on, just one more job. 465 00:25:08,734 --> 00:25:11,971 Sorry, Mr. Ninja, that life is behind me. 466 00:25:12,004 --> 00:25:15,441 But, Peter, I can't steal the Hope Diamond by myself. 467 00:25:15,474 --> 00:25:18,210 I've got a wife and kids now. 468 00:25:18,244 --> 00:25:21,347 ♪ ♪ 469 00:25:21,380 --> 00:25:24,283 Oh, I see that. 470 00:25:24,316 --> 00:25:26,752 I guess there ain't much I can say to convince ya. 471 00:25:26,785 --> 00:25:29,922 ♪ ♪ 472 00:25:29,955 --> 00:25:32,825 Well, say hi to the missus for me. 473 00:25:32,858 --> 00:25:35,227 ♪ ♪ 474 00:25:35,261 --> 00:25:36,795 Wait! 475 00:25:36,829 --> 00:25:39,131 ♪ ♪ 476 00:25:39,165 --> 00:25:41,867 Do ya wanna grab dinner... 477 00:25:41,901 --> 00:25:44,403 one last time? 478 00:25:44,436 --> 00:25:45,938 ♪ ♪ 479 00:25:45,971 --> 00:25:48,974 Yeah, let's do it. 480 00:25:49,008 --> 00:25:52,411 (imitating car horn) 481 00:25:52,444 --> 00:25:54,980 (overlapping chatter) 482 00:25:58,751 --> 00:26:01,086 (indistinct chatter) 483 00:26:13,899 --> 00:26:16,168 Oh, my God! 484 00:26:20,906 --> 00:26:22,708 (exhaling) 485 00:26:24,476 --> 00:26:27,079 "Joan of Arc Ate the Steak." 486 00:26:27,112 --> 00:26:28,847 Hm. 487 00:26:33,252 --> 00:26:38,757 ♪ ♪ 488 00:26:38,791 --> 00:26:40,826 Hey. 489 00:26:40,859 --> 00:26:42,294 I didn't mean to surprise you there, I just... 490 00:26:42,328 --> 00:26:44,296 - Hello. - How are you doing? 491 00:26:44,330 --> 00:26:47,466 - Uh, I'm okay. - That's good, that's good. 492 00:26:47,499 --> 00:26:51,370 - What were you listening to? - Just some... 493 00:26:51,403 --> 00:26:53,872 - music. - Music, oh. 494 00:26:53,906 --> 00:26:55,407 I like music, too. 495 00:26:58,811 --> 00:27:01,480 What are the odds? 496 00:27:01,513 --> 00:27:03,816 Hey, I, uh, saw you reading something earlier. 497 00:27:03,849 --> 00:27:06,085 - What... what was it? - It was, um, Hemingway. 498 00:27:06,118 --> 00:27:08,220 Oh, wow, you're smart. 499 00:27:08,254 --> 00:27:11,156 I'll... I'll probably be reading this when I get home. 500 00:27:11,190 --> 00:27:12,558 You know, ever since my dad died, 501 00:27:12,591 --> 00:27:14,526 I've just tried to, like, throw myself into 502 00:27:14,560 --> 00:27:17,129 a bunch of different things, and, uh, so I'm really excited 503 00:27:17,162 --> 00:27:18,931 to be a part of this production. 504 00:27:18,964 --> 00:27:21,033 Oh, okay. 505 00:27:21,066 --> 00:27:22,968 Are you waiting on someone, or...? 506 00:27:23,002 --> 00:27:25,337 - Someone's picking me up. - Oh, all right, are they late? 507 00:27:25,371 --> 00:27:27,239 'Cause, like, I could just give you a ride if you... 508 00:27:27,273 --> 00:27:29,008 Whaaat. 509 00:27:29,041 --> 00:27:38,350 ♪ ♪ 510 00:27:51,597 --> 00:27:53,532 Bye. 511 00:27:53,565 --> 00:28:02,341 ♪ ♪ 512 00:28:08,547 --> 00:28:10,449 (engine revving) 513 00:28:10,482 --> 00:28:12,351 ♪ ♪ 514 00:28:14,920 --> 00:28:19,124 Who was that? 515 00:28:19,158 --> 00:28:21,193 That was Robert. 516 00:28:21,226 --> 00:28:23,495 ♪ ♪ 517 00:28:23,529 --> 00:28:25,497 - What? - Robert Fonda. 518 00:28:25,531 --> 00:28:27,333 Football captain extraordinaire. 519 00:28:27,366 --> 00:28:28,934 Humble servant of the Lord. 520 00:28:28,967 --> 00:28:30,436 Um, what? 521 00:28:30,469 --> 00:28:32,237 I suppose introductions are in order. 522 00:28:32,271 --> 00:28:33,505 Well, I'm Jim. 523 00:28:33,539 --> 00:28:35,908 These are my mates, Tim and Bim. 524 00:28:35,941 --> 00:28:37,976 - How do? - My name's really Brandon, 525 00:28:38,010 --> 00:28:40,379 but that doesn't actually fit. 526 00:28:40,412 --> 00:28:44,316 We're Robert's best buds, because we love Robert. 527 00:28:44,350 --> 00:28:46,051 (grunting) 528 00:28:46,085 --> 00:28:47,654 Robert. 529 00:28:47,687 --> 00:28:50,055 Okay, so you guys are like 530 00:28:50,089 --> 00:28:52,391 his fan club, or...? 531 00:28:52,424 --> 00:28:54,526 - How'd you know? - I guess word's getting around. 532 00:28:54,560 --> 00:28:56,929 (chuckling) 533 00:28:56,962 --> 00:28:58,130 Yeah. 534 00:28:58,163 --> 00:29:00,099 ♪ ♪ 535 00:29:00,132 --> 00:29:03,469 Well, it was nice to meet you guys. 536 00:29:03,502 --> 00:29:05,604 Oh, we'll meet again, 537 00:29:05,638 --> 00:29:08,374 Bible boy. 538 00:29:08,407 --> 00:29:09,676 We shall... psh. 539 00:29:09,709 --> 00:29:13,112 ♪ ♪ 540 00:29:13,145 --> 00:29:14,681 Nice to meet you. 541 00:29:14,714 --> 00:29:19,518 ♪ ♪ 542 00:29:19,551 --> 00:29:22,287 Bible boy, okay. 543 00:29:27,727 --> 00:29:30,262 - Do you know Robert Fonda? - Jeez. 544 00:29:30,295 --> 00:29:32,398 Where did you come from? 545 00:29:32,431 --> 00:29:35,434 He's Alice's boyfriend, I think. 546 00:29:35,467 --> 00:29:37,136 Yeesh, sorry. 547 00:29:37,169 --> 00:29:38,638 He plays football, I think. 548 00:29:38,671 --> 00:29:41,306 Uh, yeah, he's like the best player on the team. 549 00:29:41,340 --> 00:29:44,143 How do you not know him? 550 00:29:44,176 --> 00:29:46,378 Do you wanna, like, help me scope out this guy? 551 00:29:46,412 --> 00:29:49,515 And his three goons, or whatever they are. 552 00:29:49,548 --> 00:29:52,351 Well, unlike you, I have important things to do. 553 00:29:52,384 --> 00:29:54,987 - Yeah, like what? - Well, auditions are next week, 554 00:29:55,020 --> 00:29:56,522 so I'll be getting ready for that. 555 00:29:56,555 --> 00:29:58,390 Also, I got this. 556 00:29:58,424 --> 00:30:01,160 What, is this your new script, can I read it, can I help? 557 00:30:01,193 --> 00:30:02,662 If you have a cure for writer's block, 558 00:30:02,695 --> 00:30:04,296 that'd be a good start. 559 00:30:04,329 --> 00:30:06,532 Well, just write about what you know. 560 00:30:06,565 --> 00:30:08,967 Yeah, but all I know is petty high school drama. 561 00:30:09,001 --> 00:30:10,469 No one wants to read that shit. 562 00:30:12,538 --> 00:30:14,973 Is there anyone you're interested in right now? 563 00:30:15,007 --> 00:30:16,676 What? No. 564 00:30:16,709 --> 00:30:19,211 Come on, what about Todd, rekindle an old flame? 565 00:30:19,244 --> 00:30:20,680 Okay, that was in the 7th grade, 566 00:30:20,713 --> 00:30:22,381 and it was for like two weeks. 567 00:30:22,414 --> 00:30:24,316 - Why are you bringing that up? - I'm just saying, 568 00:30:24,349 --> 00:30:26,518 maybe you need to change things up a bit, 569 00:30:26,552 --> 00:30:29,154 try something new, ya know? 570 00:30:29,188 --> 00:30:32,357 Would you look at that, it's half past bullshit. 571 00:30:32,391 --> 00:30:34,993 - I gotta bounce. - Okay, don't be butt hurt. 572 00:30:35,027 --> 00:30:37,196 Are you... are you actually butt hurt? 573 00:30:37,229 --> 00:30:39,064 You need a hobby. 574 00:30:43,035 --> 00:30:45,370 (squeaking) 575 00:30:47,674 --> 00:30:49,441 (birds chirping) 576 00:30:49,475 --> 00:30:52,211 Uh, thanks for helping me out again. 577 00:30:52,244 --> 00:30:54,546 Anything for the Lord. 578 00:30:54,580 --> 00:30:56,783 Can you draw me a dinosaur? 579 00:30:56,816 --> 00:30:59,518 Yeah. 580 00:30:59,551 --> 00:31:02,722 I don't know, what do you think? 581 00:31:02,755 --> 00:31:05,157 Uh, I'm not sure. 582 00:31:05,190 --> 00:31:07,125 I... I don't really know her that well. 583 00:31:07,159 --> 00:31:10,229 It's just she's dating this dumb jock. 584 00:31:10,262 --> 00:31:12,164 - Maybe look for someone else? - Okay, I am looking for 585 00:31:12,197 --> 00:31:16,803 - realistic solutions here. - I'm sorry. 586 00:31:16,836 --> 00:31:18,771 I'm sorry I can't be more helpful. 587 00:31:18,805 --> 00:31:21,173 I mean, it's not your fault. 588 00:31:21,206 --> 00:31:22,574 (grunting) 589 00:31:24,476 --> 00:31:27,112 - Here ya go. - Thank you. 590 00:31:27,145 --> 00:31:29,147 (children playing, talking) 591 00:31:29,181 --> 00:31:31,049 Hey, you should come over, it's been a while 592 00:31:31,083 --> 00:31:33,552 - since we hung out. - Sure, I actually have 593 00:31:33,585 --> 00:31:35,487 been working on a project I wanna show you. 594 00:31:35,521 --> 00:31:37,322 Okay, I'm down. 595 00:31:37,356 --> 00:31:38,758 Just let me know. 596 00:31:38,791 --> 00:31:40,559 (children babbling) 597 00:31:43,195 --> 00:31:45,597 I mean, like, I can't even put it into words. 598 00:31:45,632 --> 00:31:47,332 I wouldn't say it's, like, love at first sight, 599 00:31:47,366 --> 00:31:49,334 but there was definitely, like, a connection there, ya know? 600 00:31:56,341 --> 00:31:57,777 I just... I just feel like we're always being targeted 601 00:31:57,810 --> 00:32:00,212 because we're Christians, like... 602 00:32:00,245 --> 00:32:02,715 I agree, I agree, we always have a target on our back, 603 00:32:02,749 --> 00:32:05,117 just like we always have a cross around our neck. 604 00:32:05,150 --> 00:32:07,553 (vocalizing) 605 00:32:07,586 --> 00:32:09,354 Hey. 606 00:32:09,388 --> 00:32:10,757 Hi. 607 00:32:10,790 --> 00:32:12,859 Hey, you're in my Chemistry class, right? 608 00:32:12,892 --> 00:32:16,194 - I'm Robert. - Uh, Job. 609 00:32:16,228 --> 00:32:18,130 Wait, Job, like from the Bible? 610 00:32:18,163 --> 00:32:20,566 - Yeah, that's... that's the one. - Oh, that's sick, man. 611 00:32:20,599 --> 00:32:22,601 Job is one of my favorite stories 612 00:32:22,635 --> 00:32:25,103 in the Bible. 613 00:32:25,137 --> 00:32:26,639 - This is Alice. - Yeah, we... 614 00:32:26,673 --> 00:32:30,142 We know each other, we actually met at church. 615 00:32:30,175 --> 00:32:32,611 Oh, that's lit. 616 00:32:32,645 --> 00:32:34,647 So, how are you liking theater? 617 00:32:34,681 --> 00:32:37,282 Uh, I like it, um, Sasha has really 618 00:32:37,316 --> 00:32:38,885 been helping me a lot. 619 00:32:38,918 --> 00:32:40,653 Sounds like you two are good friends. 620 00:32:40,687 --> 00:32:43,823 Yeah, yeah, I mean, but we're just 621 00:32:43,856 --> 00:32:45,457 friends, though, so. 622 00:32:53,900 --> 00:32:55,802 Hey, I don't know what your schedule is like, 623 00:32:55,835 --> 00:32:58,236 but I run a Bible study. 624 00:32:58,270 --> 00:33:01,306 We meet once a week in Ms. Price's room. 625 00:33:01,340 --> 00:33:03,575 I'm just throwing it out there, if you're interested. 626 00:33:03,609 --> 00:33:06,144 Okay, yeah, I'll, uh, 627 00:33:06,178 --> 00:33:08,146 keep that in mind. 628 00:33:15,855 --> 00:33:17,589 Well, we're gonna head out soon. 629 00:33:19,324 --> 00:33:22,494 Oh, yeah, I gotta do things as well, so, 630 00:33:22,527 --> 00:33:24,697 I'm just gonna... 631 00:33:24,731 --> 00:33:26,264 - Bye. - Bye. 632 00:33:26,298 --> 00:33:29,601 Oh, ha-ha, see ya. 633 00:33:29,636 --> 00:33:31,904 Bye. 634 00:33:45,484 --> 00:33:47,820 (phone vibrating) 635 00:33:51,958 --> 00:33:54,927 - (knocking) - Sasha? 636 00:33:54,961 --> 00:33:57,529 Are you there? 637 00:33:57,562 --> 00:33:59,197 Are you dead? 638 00:34:03,335 --> 00:34:05,772 You look really dead right now, so... 639 00:34:07,774 --> 00:34:10,409 ...if you could say something... 640 00:34:12,779 --> 00:34:15,748 ...or, like, 641 00:34:15,782 --> 00:34:18,951 move a little bit, that would be reassuring. 642 00:34:25,390 --> 00:34:27,325 Uh, you got something on your... on your... 643 00:34:27,359 --> 00:34:28,861 (sighing) 644 00:34:28,895 --> 00:34:30,663 ...purple on your face. 645 00:34:30,697 --> 00:34:32,699 I bombed. 646 00:34:32,732 --> 00:34:34,433 Oh, are auditions today? 647 00:34:34,466 --> 00:34:36,703 I told you like a gazillion times. 648 00:34:36,736 --> 00:34:39,271 Whoops. 649 00:34:39,304 --> 00:34:40,605 I tried for the part of Grape Lady, 650 00:34:40,640 --> 00:34:42,607 but I kept messing up. 651 00:34:44,977 --> 00:34:46,779 I really want that part. 652 00:34:48,915 --> 00:34:50,983 Okay, it is way too early in this semester 653 00:34:51,017 --> 00:34:53,920 for you to be burning out already. 654 00:34:53,953 --> 00:34:56,488 Are ya hungry? 655 00:34:56,521 --> 00:34:59,424 Okay, let's start there. 656 00:34:59,458 --> 00:35:01,894 Hello, my name is Job and I'll be your server this evening. 657 00:35:01,928 --> 00:35:03,462 Can I get you something to eat or...? 658 00:35:03,495 --> 00:35:06,498 - There's pizza in the fridge. - A fine choice. 659 00:35:06,531 --> 00:35:08,801 I'll, uh... I'll fix that up for you right away. 660 00:35:10,737 --> 00:35:11,871 (door closing) 661 00:35:17,877 --> 00:35:20,412 (indistinct chatter) 662 00:35:23,983 --> 00:35:26,719 Okay, it says that we... 663 00:35:26,753 --> 00:35:28,688 So, Todd, how's the, uh, play coming along? 664 00:35:28,721 --> 00:35:30,589 - Swell, Job. - Oh, yeah, yeah, I've heard. 665 00:35:30,622 --> 00:35:32,725 Yeah, I've heard. 666 00:35:32,759 --> 00:35:34,827 - I think we're supposed to... - It's a shame 667 00:35:34,861 --> 00:35:36,495 what happened to Sasha. 668 00:35:36,528 --> 00:35:38,330 She could've made an excellent director. 669 00:35:38,363 --> 00:35:41,299 Oh, wow, wow, sounds like you're still, uh, bitter. 670 00:35:41,333 --> 00:35:42,869 Mm. 671 00:35:42,902 --> 00:35:45,403 - Sour grapes? - Oh, well at least 672 00:35:45,437 --> 00:35:48,641 I'm not so... basic. 673 00:35:48,674 --> 00:35:51,778 At least my jokes aren't acid... nine. 674 00:35:51,811 --> 00:35:54,046 Okay, okay, okay, okay. 675 00:35:54,080 --> 00:35:56,749 (drum roll) 676 00:35:56,783 --> 00:36:06,558 ♪ ♪ 677 00:36:22,440 --> 00:36:24,076 (grunting) 678 00:36:24,110 --> 00:36:27,345 Ah, I see we're at an impasse. 679 00:36:27,379 --> 00:36:30,448 Give it up, Todd, this pineapple is mineapple. 680 00:36:30,482 --> 00:36:32,752 - Still at it with the puns, eh? - Oh, yeah? 681 00:36:32,785 --> 00:36:34,754 Well, at least my hair isn't dumb. 682 00:36:34,787 --> 00:36:36,756 ♪ ♪ 683 00:36:36,789 --> 00:36:39,659 Ooh-hoo, seems I've struck a nerve. 684 00:36:41,393 --> 00:36:42,829 My hair is cool! 685 00:36:42,862 --> 00:36:44,429 Oh, yeah, well, what if I... what if I just do it... 686 00:36:44,462 --> 00:36:45,932 just a little bit of... like this? 687 00:36:45,965 --> 00:36:48,868 ♪ ♪ 688 00:36:48,901 --> 00:36:52,738 Don't touch my hair! 689 00:36:52,772 --> 00:36:56,474 (panting) 690 00:36:56,508 --> 00:36:58,845 (laughing maniacally) 691 00:37:01,180 --> 00:37:02,882 I'm finished. 692 00:37:02,915 --> 00:37:04,951 (laughing) 693 00:37:04,984 --> 00:37:07,720 I'm finished! 694 00:37:07,753 --> 00:37:10,089 (grunting) 695 00:37:15,661 --> 00:37:17,830 Hey, can I see your answers? 696 00:37:23,202 --> 00:37:25,104 Well, what about the play? 697 00:37:25,137 --> 00:37:26,939 Oh, well, uh, Sasha told me I could be a stagehand, 698 00:37:26,973 --> 00:37:30,142 so, uh, there was still a chance for me to be around Alice. 699 00:37:30,176 --> 00:37:31,978 (chuckling) 700 00:37:32,011 --> 00:37:34,146 What, what? 701 00:37:34,180 --> 00:37:37,582 Oh, I just decided I needed to do more to impress her, 702 00:37:37,616 --> 00:37:39,752 and I, um... I guess I got desperate, 703 00:37:39,785 --> 00:37:44,023 so I... I ended up doing something I thought I'd never do. 704 00:37:45,624 --> 00:37:48,526 (grunting) 705 00:37:48,560 --> 00:37:49,996 (whistle blowing) 706 00:37:50,029 --> 00:37:51,797 Okay, reset! 707 00:37:53,833 --> 00:37:55,167 Push yourself! 708 00:37:55,201 --> 00:37:57,904 I've seen dead people crawl faster. 709 00:37:57,937 --> 00:38:00,172 I honestly thought it wouldn't be too hard. 710 00:38:00,206 --> 00:38:01,207 I thought I could fake it till I... 711 00:38:01,240 --> 00:38:03,676 (whistle blowing) 712 00:38:03,709 --> 00:38:04,977 Job, was it? 713 00:38:05,011 --> 00:38:07,046 Yeah, you didn't make the cut. 714 00:38:07,079 --> 00:38:08,915 But, we need an equipment assistant, 715 00:38:08,948 --> 00:38:11,449 and you can start by getting all this stuff together. 716 00:38:28,000 --> 00:38:31,569 - And if you'll turn to James... - Hello, fellow Christians! 717 00:38:31,603 --> 00:38:32,905 Okay, one sec. 718 00:38:32,939 --> 00:38:36,574 Uhh, hi, Job. 719 00:38:36,608 --> 00:38:38,711 How do ya do, Robert? 720 00:38:38,744 --> 00:38:40,612 - Hope I didn't miss anything. - No. 721 00:38:40,646 --> 00:38:43,615 We were just about to read a verse. 722 00:38:43,649 --> 00:38:45,785 Great. 723 00:38:48,287 --> 00:38:51,824 So, James 2:17. 724 00:38:51,857 --> 00:38:54,827 "Even so faith, if it hath not works, 725 00:38:54,860 --> 00:38:57,562 is dead being alone." 726 00:38:57,595 --> 00:38:58,864 What I like about this passage is that... 727 00:38:58,898 --> 00:39:02,702 I read the Bible almost every day, 728 00:39:02,735 --> 00:39:06,238 and I go to church every week. 729 00:39:06,272 --> 00:39:07,940 Ever since my dad died, I... 730 00:39:07,974 --> 00:39:10,608 ♪ ♪ 731 00:39:10,643 --> 00:39:12,878 ...my mom and I 732 00:39:12,912 --> 00:39:15,881 have never missed a service, 733 00:39:15,915 --> 00:39:19,051 and I guess it's kinda... 734 00:39:19,085 --> 00:39:20,920 our way of keeping his memory alive. 735 00:39:20,953 --> 00:39:22,755 ♪ ♪ 736 00:39:22,788 --> 00:39:24,690 Ya know? 737 00:39:29,862 --> 00:39:31,797 So, 738 00:39:31,831 --> 00:39:35,234 let's get back to the passage. 739 00:39:35,267 --> 00:39:37,136 Right on. 740 00:39:39,972 --> 00:39:41,573 (laughing) 741 00:39:41,606 --> 00:39:43,943 (indistinct chatter) 742 00:39:47,179 --> 00:39:49,715 (overlapping whispers) 743 00:39:54,754 --> 00:39:57,056 - Who am I? - There's that... 744 00:39:57,089 --> 00:39:58,623 - What? - Understudy? 745 00:39:58,657 --> 00:40:01,593 (indistinct remarks) 746 00:40:01,626 --> 00:40:03,295 - Jerk. - I know. 747 00:40:09,101 --> 00:40:11,003 Hey, congratulations. 748 00:40:11,037 --> 00:40:14,273 - Hi. - Oh, I, um... I brought you these. 749 00:40:14,306 --> 00:40:15,775 There ya go, you just take those, 750 00:40:15,808 --> 00:40:17,810 - you're welcome. - Thank you. 751 00:40:17,843 --> 00:40:20,146 So, I, uh... I didn't wanna know... 752 00:40:20,179 --> 00:40:22,281 I didn't know... I didn't know... I didn't know if, you know... 753 00:40:22,314 --> 00:40:24,050 if you wanted some help, like, uh, 754 00:40:24,083 --> 00:40:26,018 running lines or anything, 'cause I've read 755 00:40:26,052 --> 00:40:27,887 the whole script, so I know all the parts, 756 00:40:27,920 --> 00:40:29,255 and, uh, I wanna know 757 00:40:29,288 --> 00:40:32,058 if you wanted some help. 758 00:40:32,091 --> 00:40:33,692 - Um. - I mean, if not, 759 00:40:33,726 --> 00:40:36,295 that's totally cool as well, I just, you know, 760 00:40:36,328 --> 00:40:39,597 wanted to... 761 00:40:39,632 --> 00:40:41,033 Sure. 762 00:40:43,636 --> 00:40:46,305 Cool. 763 00:40:46,338 --> 00:40:48,274 What was that? 764 00:40:48,307 --> 00:40:51,343 I mean, come on, this is act three, people! 765 00:40:51,377 --> 00:40:53,279 Act three, we have to feel it! 766 00:40:53,312 --> 00:40:55,147 It comes from your toes. 767 00:40:55,181 --> 00:40:56,982 You're all acting from up here. 768 00:40:57,016 --> 00:40:58,951 It's all in your head, get it out! 769 00:40:58,984 --> 00:41:00,719 Get it out of your head! All right, everyone, 770 00:41:00,753 --> 00:41:03,722 come with me, we're gonna feel from our feet this time, 771 00:41:03,756 --> 00:41:06,892 and come on, tears, tears! 772 00:41:06,926 --> 00:41:08,694 Your family has been... 773 00:41:08,727 --> 00:41:15,367 ♪ ♪ 774 00:41:15,401 --> 00:41:18,237 (cheering) 775 00:41:18,270 --> 00:41:21,073 ♪ ♪ 776 00:41:21,107 --> 00:41:23,809 Robert, Robert, Robert, 777 00:41:23,843 --> 00:41:26,345 Robert, Robert, Robert, Robert! 778 00:41:26,378 --> 00:41:28,314 (whistle blowing) 779 00:41:28,347 --> 00:41:37,223 ♪ ♪ 780 00:41:41,460 --> 00:41:43,129 (beeping) 781 00:41:43,162 --> 00:41:52,338 ♪ ♪ 782 00:42:20,065 --> 00:42:22,434 It's Sasha, there's a beep coming, 783 00:42:22,468 --> 00:42:24,336 but I trust you know what to do. 784 00:42:24,370 --> 00:42:30,976 ♪ ♪ 785 00:42:31,010 --> 00:42:33,479 Thank you. 786 00:42:33,512 --> 00:42:37,750 ♪ ♪ 787 00:42:37,783 --> 00:42:39,818 Thank you. 788 00:42:39,852 --> 00:42:49,728 ♪ ♪ 789 00:42:49,762 --> 00:42:51,764 (clanking) 790 00:42:51,797 --> 00:42:54,934 ♪ ♪ 791 00:42:57,836 --> 00:42:59,405 Look at the stars. 792 00:42:59,438 --> 00:43:01,941 In times of distress, they will always be there. 793 00:43:03,442 --> 00:43:05,110 Yes. 794 00:43:05,144 --> 00:43:07,313 I can see them now. 795 00:43:07,346 --> 00:43:10,849 How does it make you feel? 796 00:43:10,883 --> 00:43:14,286 It makes me sad. 797 00:43:14,320 --> 00:43:16,055 What else? 798 00:43:18,157 --> 00:43:20,025 It... 799 00:43:23,095 --> 00:43:24,930 Whoa, whoa, whoa, whoa, what was that? 800 00:43:24,964 --> 00:43:27,032 I... just I'm not comfortable with... 801 00:43:27,066 --> 00:43:28,400 But, you're acting. 802 00:43:28,434 --> 00:43:31,237 - It doesn't matter. - I... I just... 803 00:43:31,270 --> 00:43:33,138 - But, you're acting. - I just... 804 00:43:33,172 --> 00:43:34,773 - It doesn't matter! - I just can't. 805 00:43:34,807 --> 00:43:37,009 It's not that hard, Alice. 806 00:43:37,042 --> 00:43:38,911 (kissing) 807 00:43:40,813 --> 00:43:43,782 Aw, are you kidding me? 808 00:43:46,518 --> 00:43:48,921 Hey, hey, wait up. 809 00:43:55,094 --> 00:43:56,362 Are you okay? 810 00:43:58,297 --> 00:44:01,800 - Just leave me alone. - Okay, that was messed up. 811 00:44:01,834 --> 00:44:04,470 Sasha shouldn't have done that. 812 00:44:04,503 --> 00:44:06,005 If you have a problem with the play, 813 00:44:06,038 --> 00:44:10,142 you should talk to Todd about it. 814 00:44:10,175 --> 00:44:11,910 I mean, I can... I can talk to him if you want. 815 00:44:15,314 --> 00:44:18,050 Hey. 816 00:44:18,083 --> 00:44:20,552 I think you're a really great actress. 817 00:44:22,921 --> 00:44:24,957 Thank you. 818 00:44:31,130 --> 00:44:33,032 - Yeah. - Our Father, 819 00:44:33,065 --> 00:44:36,268 who art in heaven, hallowed by Thy name. 820 00:44:36,302 --> 00:44:39,204 Thy kingdom come, Thy will be done 821 00:44:39,238 --> 00:44:42,074 on Earth as it is in heaven. 822 00:44:42,107 --> 00:44:43,309 That actually sounds pretty good. 823 00:44:43,342 --> 00:44:46,278 I like vanilla... 824 00:44:46,312 --> 00:44:48,380 So, what about your place, Tim? 825 00:44:48,414 --> 00:44:51,417 Sorry, Robert, but my parents are home all week. 826 00:44:51,450 --> 00:44:53,052 What's... what's wrong, guys? 827 00:44:53,085 --> 00:44:55,220 We... we need a place to throw a party 828 00:44:55,254 --> 00:44:56,889 after the game on Friday. 829 00:44:56,922 --> 00:44:58,257 But, we can't have it at my place 'cause my parents 830 00:44:58,290 --> 00:45:00,392 are having guests over. 831 00:45:00,426 --> 00:45:01,994 Well, what about my place? 832 00:45:02,027 --> 00:45:03,929 I mean, my mom works in the evenings, 833 00:45:03,962 --> 00:45:06,031 so the house will be empty. 834 00:45:06,065 --> 00:45:08,434 That'd be great, yeah. 835 00:45:08,467 --> 00:45:10,169 Wait, hold on. 836 00:45:10,202 --> 00:45:12,171 Do you even know how to throw a party? 837 00:45:12,204 --> 00:45:14,473 Oh, I can throw a party. 838 00:45:15,441 --> 00:45:17,009 Whoo! 839 00:45:17,042 --> 00:45:19,178 ♪ ♪ 840 00:45:19,211 --> 00:45:20,647 All right. 841 00:45:20,680 --> 00:45:22,981 (mixed chatter) 842 00:45:23,015 --> 00:45:32,958 ♪ ♪ 843 00:45:46,673 --> 00:45:49,441 (indistinct talking) 844 00:45:49,475 --> 00:45:52,277 That's so cute! 845 00:45:52,311 --> 00:45:54,046 (laughing) 846 00:45:54,079 --> 00:46:04,022 ♪ ♪ 847 00:46:12,732 --> 00:46:16,301 Hey! Welcome to my humble abode. 848 00:46:16,335 --> 00:46:18,103 ♪ ♪ 849 00:46:18,137 --> 00:46:19,972 That felt stupid, but okay. 850 00:46:20,005 --> 00:46:22,975 Wow, you really went all out. 851 00:46:23,008 --> 00:46:24,510 Yeah, I don't mess around. 852 00:46:24,543 --> 00:46:26,612 It looks nice. 853 00:46:26,646 --> 00:46:28,414 Thanks. 854 00:46:28,447 --> 00:46:33,185 ♪ ♪ 855 00:46:33,218 --> 00:46:34,086 What is this? 856 00:46:34,119 --> 00:46:36,088 Oh, what, you don't like the decor? 857 00:46:36,121 --> 00:46:39,625 It kind of reminds me of Casablanca a little bit. 858 00:46:39,659 --> 00:46:43,529 ♪ ♪ 859 00:46:43,562 --> 00:46:45,297 The old Hollywood movie? 860 00:46:45,330 --> 00:46:47,166 ♪ ♪ 861 00:46:47,199 --> 00:46:48,735 That's real impressive knowledge there, Bim. 862 00:46:48,768 --> 00:46:51,437 Yeah, real impressive! 863 00:46:51,470 --> 00:46:55,073 - Thanks! - Hey, we'll always have Paris. 864 00:46:55,107 --> 00:46:56,475 Hey, here's looking at you, kid! 865 00:46:56,508 --> 00:46:58,544 (laughing) 866 00:46:58,577 --> 00:47:00,379 Hey, Jim, go long! 867 00:47:00,412 --> 00:47:02,514 Just make sure you don't take someone's head off! 868 00:47:02,548 --> 00:47:04,383 ♪ ♪ 869 00:47:04,416 --> 00:47:06,985 - So, how are you guys? - Robert, hey! 870 00:47:07,019 --> 00:47:08,020 Hey, Robert! 871 00:47:08,053 --> 00:47:09,988 Yo, Rob, come over here! 872 00:47:10,022 --> 00:47:11,490 I'll be right back. 873 00:47:11,523 --> 00:47:14,059 ♪ ♪ 874 00:47:14,092 --> 00:47:18,397 Um, do you wanna go out back or something? 875 00:47:20,165 --> 00:47:21,300 Sure. 876 00:47:21,333 --> 00:47:22,601 Yeah, it's been going great. 877 00:47:22,635 --> 00:47:25,571 Funny enough, we're actually talking about the Book of Job. 878 00:47:25,604 --> 00:47:26,472 That's funny. 879 00:47:26,505 --> 00:47:28,240 Yeah, it's hard to read the stories 880 00:47:28,273 --> 00:47:32,077 and not imagine myself in all of them. 881 00:47:32,110 --> 00:47:33,713 - You seem very busy. - Yeah, 882 00:47:33,746 --> 00:47:37,717 between homework and theater and football, 883 00:47:37,750 --> 00:47:39,218 I mean, it's a lot. 884 00:47:40,519 --> 00:47:43,055 Thank you for helping me practice my lines. 885 00:47:43,088 --> 00:47:45,457 Yeah, yeah, of course, Alice. 886 00:47:45,491 --> 00:47:47,526 Or should I say... 887 00:47:47,559 --> 00:47:48,594 Grape Lady. 888 00:47:48,627 --> 00:47:51,263 ♪ ♪ 889 00:47:51,296 --> 00:47:53,700 See, there are traitors among us! 890 00:47:53,733 --> 00:47:55,267 Traitors, oh, my heavens! 891 00:47:55,300 --> 00:47:56,803 Yes. They are everywhere, 892 00:47:56,836 --> 00:47:58,805 but fear not, my good lady. 893 00:47:58,838 --> 00:48:01,073 I will protect you. 894 00:48:01,106 --> 00:48:07,079 ♪ ♪ 895 00:48:07,112 --> 00:48:09,047 Anyway, enough of that acting stuff. 896 00:48:09,081 --> 00:48:10,115 You should be in the cast! 897 00:48:10,148 --> 00:48:14,119 Yeah, well, stage fright doesn't really jive well 898 00:48:14,152 --> 00:48:17,189 - with the stage. - You'd be good. 899 00:48:17,222 --> 00:48:18,791 Thanks. 900 00:48:18,825 --> 00:48:20,092 Hey, Benjamin, what's up? 901 00:48:20,125 --> 00:48:21,460 How've you been? 902 00:48:21,493 --> 00:48:24,329 Can I talk to you someplace else? 903 00:48:24,363 --> 00:48:26,198 Yeah, sure. 904 00:48:26,231 --> 00:48:28,467 I'll see you later. 905 00:48:28,500 --> 00:48:31,203 ♪ ♪ 906 00:48:31,236 --> 00:48:33,105 Singles, right? 907 00:48:33,138 --> 00:48:35,742 (mixed chatter) 908 00:48:35,775 --> 00:48:38,277 (whispering) 909 00:48:38,310 --> 00:48:48,053 ♪ ♪ 910 00:48:49,321 --> 00:48:51,490 Oh. Sorry for the mess. 911 00:48:51,523 --> 00:48:53,492 ♪ ♪ 912 00:48:53,525 --> 00:48:55,494 What's up? 913 00:48:55,527 --> 00:48:57,697 Why are you doing this? 914 00:48:57,730 --> 00:48:59,331 Doing what? 915 00:48:59,364 --> 00:49:01,199 All these people. 916 00:49:01,233 --> 00:49:03,703 Hey, we're just hanging out. 917 00:49:03,736 --> 00:49:06,271 ♪ ♪ 918 00:49:06,305 --> 00:49:08,073 Hey, whoa, what's wrong? 919 00:49:09,676 --> 00:49:11,476 What? Come on. 920 00:49:12,444 --> 00:49:13,880 What's going on? 921 00:49:13,913 --> 00:49:19,652 ♪ ♪ 922 00:49:19,686 --> 00:49:21,286 I'm sorry. 923 00:49:21,320 --> 00:49:24,189 ♪ ♪ 924 00:49:24,222 --> 00:49:25,725 It all makes sense. 925 00:49:25,758 --> 00:49:26,859 What? 926 00:49:26,893 --> 00:49:28,627 ♪ ♪ 927 00:49:28,661 --> 00:49:30,295 You're disgusting. 928 00:49:30,329 --> 00:49:33,165 ♪ ♪ 929 00:49:33,198 --> 00:49:34,801 Wait, I'm not gay! 930 00:49:37,302 --> 00:49:39,271 (chuckling) 931 00:49:40,907 --> 00:49:46,478 I mean, there's nothing wrong with being gay. 932 00:49:46,511 --> 00:49:49,882 I love gay people, but not in a gay way, 933 00:49:49,916 --> 00:49:52,284 'cause I'm not gay. 934 00:49:52,317 --> 00:49:55,822 I'm just supporting the cause. 935 00:49:58,624 --> 00:49:59,926 Yeah, fine. 936 00:49:59,959 --> 00:50:02,527 We don't want homophobes here anyway! 937 00:50:02,561 --> 00:50:04,463 And yeah, I'm gonna say it, you're just a dumb jock! 938 00:50:04,496 --> 00:50:06,298 Oh, yeah, well, at least I don't talk 939 00:50:06,331 --> 00:50:08,768 about my dead dad all the time. 940 00:50:26,385 --> 00:50:27,552 (door slamming) 941 00:50:29,521 --> 00:50:30,823 I need a drink. 942 00:50:36,294 --> 00:50:38,798 Sasha! 943 00:50:38,831 --> 00:50:40,867 ♪ ♪ 944 00:50:40,900 --> 00:50:42,434 Sasha! 945 00:50:43,335 --> 00:50:45,705 Job, shut up! 946 00:50:45,738 --> 00:50:55,715 ♪ ♪ 947 00:50:55,748 --> 00:50:56,749 What do you want? 948 00:50:57,717 --> 00:50:58,851 What's wrong? 949 00:51:00,820 --> 00:51:02,955 You're a real asshole, you know that? 950 00:51:02,989 --> 00:51:12,597 ♪ ♪ 951 00:51:12,632 --> 00:51:14,967 (whining) 952 00:51:15,001 --> 00:51:16,703 ♪ ♪ 953 00:51:16,736 --> 00:51:18,938 Jesus Christ. 954 00:51:18,971 --> 00:51:28,915 ♪ ♪ 955 00:51:30,016 --> 00:51:32,417 Why are you so nice to me? 956 00:51:32,451 --> 00:51:34,252 ♪ ♪ 957 00:51:34,286 --> 00:51:36,756 I have no clue. 958 00:51:36,789 --> 00:51:41,593 ♪ ♪ 959 00:51:41,626 --> 00:51:42,995 It would just be really nice if... 960 00:51:43,029 --> 00:51:43,996 shit! 961 00:51:44,030 --> 00:51:45,230 Oh. 962 00:51:46,799 --> 00:51:48,735 - Dammit. - I'm sorry, Sasha. 963 00:51:48,768 --> 00:51:51,269 Goddamnit! 964 00:51:52,672 --> 00:51:54,372 Oh, goddamnit. 965 00:51:54,406 --> 00:51:56,308 What is going on? 966 00:51:56,341 --> 00:51:57,576 What's going on? 967 00:51:57,609 --> 00:51:59,444 Who's that? 968 00:51:59,478 --> 00:52:00,813 And you're supposed to be at work. 969 00:52:00,847 --> 00:52:02,849 Why does that matter? 970 00:52:02,882 --> 00:52:04,851 Actually, I don't know. 971 00:52:06,518 --> 00:52:08,320 Have you been drinking? 972 00:52:08,353 --> 00:52:09,454 Only water. 973 00:52:09,488 --> 00:52:16,361 ♪ ♪ 974 00:52:16,394 --> 00:52:19,065 Where did you get this? 975 00:52:19,098 --> 00:52:22,802 Uh, it was in the storage room. 976 00:52:22,835 --> 00:52:25,570 Just in some random box. 977 00:52:25,604 --> 00:52:28,507 (wind chimes tinkling) 978 00:52:28,540 --> 00:52:30,910 Take it off, Job. 979 00:52:30,943 --> 00:52:32,310 What, you just want me to strip down and... 980 00:52:32,344 --> 00:52:33,746 Job! 981 00:52:33,780 --> 00:52:40,452 ♪ ♪ 982 00:52:40,485 --> 00:52:41,586 I could maybe make a suggestion... 983 00:52:41,620 --> 00:52:43,388 Stay out of this. 984 00:52:43,421 --> 00:52:48,661 ♪ ♪ 985 00:52:48,694 --> 00:52:49,896 All right. 986 00:52:49,929 --> 00:52:52,364 I'll go. 987 00:52:52,397 --> 00:53:02,340 ♪ ♪ 988 00:53:06,378 --> 00:53:07,847 You gonna be okay? 989 00:53:07,880 --> 00:53:09,081 ♪ ♪ 990 00:53:09,115 --> 00:53:10,983 Yeah, um... 991 00:53:11,017 --> 00:53:17,890 ♪ ♪ 992 00:53:17,924 --> 00:53:19,959 Can you just help me get these kids out of here? 993 00:53:19,992 --> 00:53:21,661 Yeah. Yeah. 994 00:53:23,595 --> 00:53:33,538 ♪ ♪ 995 00:53:40,713 --> 00:53:41,981 Hey, Jim, go long! 996 00:53:42,014 --> 00:53:45,117 (thudding and gasping) 997 00:53:45,151 --> 00:53:48,020 - The football knocked her out. - Oh, my gosh, is she okay? 998 00:53:48,054 --> 00:53:49,755 - Did you see... - You should go check on her. 999 00:53:49,789 --> 00:53:51,157 - Is there ice around? - What happened? 1000 00:53:51,190 --> 00:53:52,859 - He ran away. - Someone go help her. 1001 00:53:52,892 --> 00:53:54,660 She needs help. 1002 00:53:54,694 --> 00:53:56,128 - Mom. - Oh, my gosh. 1003 00:53:56,162 --> 00:53:59,765 - Someone call an ambulance. - Ambulance is on its way, guys. 1004 00:54:00,666 --> 00:54:03,069 (machine whirring) 1005 00:54:08,741 --> 00:54:09,809 I'm... 1006 00:54:11,677 --> 00:54:13,145 I'm Lance, by the way. 1007 00:54:15,181 --> 00:54:16,381 Yeah. 1008 00:54:20,720 --> 00:54:23,823 I'm sorry, I just can't really think right now. 1009 00:54:23,856 --> 00:54:25,423 I mean, it's... 1010 00:54:28,560 --> 00:54:30,062 I get it, I mean, it's not like 1011 00:54:30,096 --> 00:54:33,132 - things could really be much... - Oh, and the cops are here. 1012 00:54:35,034 --> 00:54:38,170 (sirens blaring) 1013 00:54:42,942 --> 00:54:44,644 Oy vey! 1014 00:54:45,811 --> 00:54:46,913 Yup. 1015 00:54:48,781 --> 00:54:50,783 Well, as far as penance goes... 1016 00:54:50,816 --> 00:54:53,019 (cell phone ringing) 1017 00:54:55,655 --> 00:54:57,123 Sorry, I gotta take this. 1018 00:54:58,991 --> 00:55:01,694 (cell phone vibrating) 1019 00:55:06,766 --> 00:55:10,069 You have one new message 1020 00:55:10,102 --> 00:55:13,639 from Sasha Berringer. 1021 00:55:13,673 --> 00:55:15,808 To play the message, press one. 1022 00:55:16,742 --> 00:55:17,710 Okay. 1023 00:55:20,545 --> 00:55:21,781 Where were we? 1024 00:55:21,814 --> 00:55:25,718 Um, talking about penance. 1025 00:55:25,751 --> 00:55:29,789 The next few days were difficult. 1026 00:55:29,822 --> 00:55:33,558 ♪ ♪ 1027 00:55:33,591 --> 00:55:34,827 I ended up getting suspended 1028 00:55:34,860 --> 00:55:37,063 and was required to do community service. 1029 00:55:37,096 --> 00:55:40,266 ♪ ♪ 1030 00:55:40,299 --> 00:55:41,867 My mom had a concussion, 1031 00:55:41,901 --> 00:55:43,903 so I figured I could fill in for her 1032 00:55:43,936 --> 00:55:46,038 to kill two birds with one stone. 1033 00:55:46,072 --> 00:55:56,015 ♪ ♪ 1034 00:56:18,804 --> 00:56:21,273 (cell phone vibrating) 1035 00:56:21,307 --> 00:56:25,878 ♪ ♪ 1036 00:56:25,911 --> 00:56:28,914 Hey, Job-y boyo. 1037 00:56:28,948 --> 00:56:30,316 I hate to break it to you, 1038 00:56:30,349 --> 00:56:32,550 but since you're suspended, 1039 00:56:32,584 --> 00:56:34,720 you can't be part of the play anymore. 1040 00:56:34,754 --> 00:56:36,088 I figured you already knew that, 1041 00:56:36,122 --> 00:56:38,590 but I wanted to say it myself. 1042 00:56:38,623 --> 00:56:41,593 Anyway, ciao! 1043 00:56:41,626 --> 00:56:50,002 ♪ ♪ 1044 00:56:50,036 --> 00:56:53,172 (phone ringing) 1045 00:56:53,205 --> 00:56:54,306 It's Sasha. 1046 00:56:54,340 --> 00:56:57,243 There's a beep coming, but I trust you know what to do. 1047 00:56:57,276 --> 00:57:04,116 ♪ ♪ 1048 00:57:04,150 --> 00:57:05,651 (phone ringing) 1049 00:57:05,684 --> 00:57:07,585 Hi, you've reached Benjamin May. 1050 00:57:07,619 --> 00:57:08,821 I can't come to the phone right now, 1051 00:57:08,854 --> 00:57:09,955 but if you leave a message, 1052 00:57:09,989 --> 00:57:11,924 I'll call you back as soon as I can. 1053 00:57:11,957 --> 00:57:13,292 Thanks! 1054 00:57:13,325 --> 00:57:18,130 ♪ ♪ 1055 00:57:18,164 --> 00:57:20,299 (phone ringing) 1056 00:57:20,332 --> 00:57:23,702 - Hello? - Hey, Jim! 1057 00:57:23,736 --> 00:57:26,739 It's Job, what's going on? 1058 00:57:26,772 --> 00:57:28,908 (phone beeping) 1059 00:57:31,043 --> 00:57:32,577 (sighing) 1060 00:57:37,817 --> 00:57:38,751 Oh, no. 1061 00:57:42,721 --> 00:57:44,890 (plastic crinkling) 1062 00:57:50,296 --> 00:57:52,665 (water running) 1063 00:57:55,067 --> 00:57:56,335 Come on, come on, come on. 1064 00:57:58,137 --> 00:58:01,707 (knocking) 1065 00:58:01,740 --> 00:58:03,876 - Job! - Chuck's dying. 1066 00:58:03,909 --> 00:58:06,045 To what do I owe the pleasure? 1067 00:58:07,913 --> 00:58:09,014 Oh, you're wrong. 1068 00:58:10,116 --> 00:58:11,851 Wait, he's okay? 1069 00:58:11,884 --> 00:58:13,219 No, he's dead. 1070 00:58:13,252 --> 00:58:14,987 What? 1071 00:58:15,020 --> 00:58:16,655 Come on in. 1072 00:58:18,424 --> 00:58:20,192 Well, I'm impressed. 1073 00:58:20,226 --> 00:58:22,094 You managed to kill a succulent. 1074 00:58:22,128 --> 00:58:24,830 Are you sure he's dead, there's nothing we can do? 1075 00:58:24,864 --> 00:58:25,965 Nope. 1076 00:58:25,998 --> 00:58:29,135 I'm afraid Chuck has officially kicked the bucket. 1077 00:58:29,168 --> 00:58:31,403 Can we resurrect him? 1078 00:58:32,371 --> 00:58:34,373 That's funny! 1079 00:58:34,406 --> 00:58:35,841 I'll have to remember that one. 1080 00:58:35,875 --> 00:58:37,743 But Chuck... 1081 00:58:46,252 --> 00:58:48,220 Here. 1082 00:58:48,254 --> 00:58:49,221 Why don't you try this one? 1083 00:58:49,255 --> 00:58:51,290 No, I'll just ruthlessly murder that one, too. 1084 00:58:52,391 --> 00:58:54,260 No, you won't. 1085 00:58:54,293 --> 00:58:56,762 Look, people think taking care of plants is hard, 1086 00:58:56,795 --> 00:58:58,130 but it's really not. 1087 00:58:58,164 --> 00:59:00,432 Plants have a very basic set of needs 1088 00:59:00,466 --> 00:59:03,969 and you just have to remember what they are. 1089 00:59:07,106 --> 00:59:09,141 All right. 1090 00:59:09,175 --> 00:59:10,776 I'll give it a shot. 1091 00:59:10,809 --> 00:59:12,411 That's the spirit. 1092 00:59:15,481 --> 00:59:19,084 Hey, what are you gonna name him? 1093 00:59:19,118 --> 00:59:21,954 I don't know, like, Bob or... 1094 00:59:21,987 --> 00:59:22,988 Well, that's perfect! 1095 00:59:23,022 --> 00:59:24,223 Rhymes with your name! 1096 00:59:25,257 --> 00:59:27,726 Yup. 1097 00:59:27,760 --> 00:59:29,195 Yeah, it does. 1098 00:59:41,473 --> 00:59:43,442 Initially, I didn't even know how to do it. 1099 00:59:43,475 --> 00:59:45,911 I kept trying to use my fingers and then... 1100 00:59:47,012 --> 00:59:48,480 Hey! 1101 00:59:52,418 --> 00:59:53,385 What are you doing here? 1102 00:59:53,419 --> 00:59:56,322 I was actually gonna ask you the same thing. 1103 00:59:56,355 --> 00:59:58,257 I just volunteer here. 1104 00:59:58,290 --> 01:00:00,125 Whenever I can. 1105 01:00:00,159 --> 01:00:03,929 My mom actually works here, so I help out sometimes. 1106 01:00:03,963 --> 01:00:05,397 I gotta go. 1107 01:00:05,431 --> 01:00:07,266 Richard, Liz. 1108 01:00:11,503 --> 01:00:13,839 Are you Maria's boy? 1109 01:00:13,872 --> 01:00:15,374 Uh, yeah. 1110 01:00:15,407 --> 01:00:17,543 You look like it. 1111 01:00:17,576 --> 01:00:19,445 Is it... is it Job? 1112 01:00:19,478 --> 01:00:21,313 Yeah, yeah, that's me. 1113 01:00:21,347 --> 01:00:23,515 You know, she talks about you all the time. 1114 01:00:23,549 --> 01:00:25,217 - Really? - Yeah. 1115 01:00:25,251 --> 01:00:28,087 And we're getting pretty sick of it, to be honest. 1116 01:00:30,356 --> 01:00:32,825 What does she say? 1117 01:00:32,858 --> 01:00:34,927 (door creaking) 1118 01:00:38,163 --> 01:00:41,867 You didn't think you were just gonna sneak by me, did you? 1119 01:00:56,115 --> 01:00:57,516 What's going on? 1120 01:00:58,417 --> 01:00:59,952 It's a lot. 1121 01:00:59,985 --> 01:01:01,353 Okay. 1122 01:01:03,889 --> 01:01:05,124 No, like, it's so much, I don't think 1123 01:01:05,157 --> 01:01:08,093 I can fill you in on everything. 1124 01:01:08,127 --> 01:01:12,331 Seems to me like you're being evasive. 1125 01:01:12,364 --> 01:01:13,999 Okay. 1126 01:01:19,538 --> 01:01:24,009 First off, I'm sorry for the party. 1127 01:01:24,043 --> 01:01:25,411 It was really, really stupid, 1128 01:01:25,444 --> 01:01:28,547 and I never should've done it. 1129 01:01:31,417 --> 01:01:32,951 I lied. 1130 01:01:34,286 --> 01:01:36,188 I talked to Sasha. 1131 01:01:36,221 --> 01:01:38,057 She told me a little bit... 1132 01:01:38,090 --> 01:01:40,392 - oh, come on! - Mm, why? 1133 01:01:40,426 --> 01:01:42,328 She didn't tell me everything! 1134 01:01:42,361 --> 01:01:43,962 Oh, come on. 1135 01:01:43,996 --> 01:01:45,497 Oh, Job, quit being a baby. 1136 01:01:45,531 --> 01:01:48,367 - Come on, sit up! - Mom. 1137 01:01:48,400 --> 01:01:51,937 Look, I don't know all the details, 1138 01:01:51,970 --> 01:01:55,174 and really, I don't need to. 1139 01:01:55,207 --> 01:01:57,609 The details aren't important. 1140 01:01:59,378 --> 01:02:05,050 I know that you like to... aggrandize. 1141 01:02:07,186 --> 01:02:09,621 I just want you to sit back 1142 01:02:09,656 --> 01:02:12,024 and take a look at the whole picture 1143 01:02:12,057 --> 01:02:17,029 and think about what really matters to you. 1144 01:02:18,397 --> 01:02:19,598 Yeah. 1145 01:02:19,632 --> 01:02:22,067 I guess sometimes I just kinda 1146 01:02:22,101 --> 01:02:23,902 get lost in my head. 1147 01:02:24,970 --> 01:02:27,106 Life is dramatic enough. 1148 01:02:27,139 --> 01:02:30,209 Don't make it any more than it needs to be. 1149 01:02:33,278 --> 01:02:35,080 Now go. 1150 01:02:35,114 --> 01:02:37,015 Naptime. 1151 01:03:01,340 --> 01:03:11,283 ♪ ♪ 1152 01:03:27,599 --> 01:03:31,937 Okay, let's see where the boys are. 1153 01:03:33,205 --> 01:03:34,641 Probably down here... 1154 01:03:34,674 --> 01:03:37,376 - Boo! - Whoa, Job, what are you doing? 1155 01:03:37,409 --> 01:03:38,645 Where's your dad? 1156 01:03:38,678 --> 01:03:41,380 He's over there raking. 1157 01:03:41,413 --> 01:03:43,415 All by himself? 1158 01:03:43,449 --> 01:03:45,551 Yeah, with the wind, it's not working. 1159 01:03:45,584 --> 01:03:49,354 Job, go and help him. 1160 01:03:49,388 --> 01:03:51,290 Oh, here, I'll help you, honey. 1161 01:03:51,323 --> 01:03:53,058 A few sweeps, we're done. 1162 01:03:55,527 --> 01:03:58,130 After this, I think I need a beer, okay? 1163 01:03:58,163 --> 01:04:00,165 ♪ ♪ 1164 01:04:00,199 --> 01:04:02,067 What about with my hands sweeping it? 1165 01:04:02,100 --> 01:04:03,168 Well, that's good. 1166 01:04:03,202 --> 01:04:04,570 You get the ones that blow away. 1167 01:04:04,603 --> 01:04:06,438 And Sasha, you've never been to the fair before? 1168 01:04:06,472 --> 01:04:09,274 - Um, no, not really. - No? 1169 01:04:09,308 --> 01:04:11,310 Maybe once when I was littler, 1170 01:04:11,343 --> 01:04:13,612 - but I can't remember. - You don't remember it? 1171 01:04:13,646 --> 01:04:15,214 I love these chips. 1172 01:04:15,247 --> 01:04:17,015 - Do you want one? - No. 1173 01:04:17,049 --> 01:04:18,718 Okay. 1174 01:04:18,751 --> 01:04:20,687 Hey, we're about to do the Ferris wheel here! 1175 01:04:20,720 --> 01:04:23,422 - Our annual trip to the fair! - Smile! 1176 01:04:23,455 --> 01:04:25,390 All right, wave again! Bye! 1177 01:04:25,424 --> 01:04:27,559 Come on, come on, let's go, let's go, come on! 1178 01:04:27,593 --> 01:04:30,362 (indistinct talking) 1179 01:04:30,395 --> 01:04:32,431 Wait up! 1180 01:04:32,464 --> 01:04:34,701 ♪ ♪ 1181 01:04:34,734 --> 01:04:35,601 You out of breath? 1182 01:04:35,635 --> 01:04:37,503 No, I know, I know, I need to cut back 1183 01:04:37,536 --> 01:04:39,571 on the nachos at night. 1184 01:04:39,605 --> 01:04:41,273 I'm not sure what those are. 1185 01:04:41,306 --> 01:04:45,745 ♪ ♪ 1186 01:04:45,778 --> 01:04:48,146 (indistinct talking) 1187 01:04:48,180 --> 01:04:51,216 ♪ ♪ 1188 01:04:51,250 --> 01:04:52,384 You've gotta get this, all right? 1189 01:04:52,417 --> 01:04:54,353 - What are you doing? - He'd bite my entire arm off, 1190 01:04:54,386 --> 01:04:56,088 and I want it on the camera. 1191 01:04:56,121 --> 01:04:58,557 - Yup. - Oh, no, no, no, no. 1192 01:04:58,590 --> 01:05:00,058 No, you're not gonna do that. 1193 01:05:00,092 --> 01:05:01,694 Do not do that. 1194 01:05:01,728 --> 01:05:03,462 At least do not get your sleeve wet. 1195 01:05:03,495 --> 01:05:04,363 Oh, my gosh. 1196 01:05:04,396 --> 01:05:06,398 I can't believe you're doing this. 1197 01:05:06,431 --> 01:05:07,667 Oh, my gosh, it's coming. 1198 01:05:07,700 --> 01:05:08,701 Oh, my gosh, it's... 1199 01:05:08,735 --> 01:05:11,169 Oh, he took it! 1200 01:05:11,203 --> 01:05:13,438 That was scary! 1201 01:05:13,472 --> 01:05:15,073 - Okay, I want to. - Come on, Job. 1202 01:05:15,107 --> 01:05:17,476 You can do it. 1203 01:05:17,509 --> 01:05:18,610 Just take it, take it. 1204 01:05:19,779 --> 01:05:21,213 Oh, my God. 1205 01:05:21,246 --> 01:05:23,115 (laughing) 1206 01:05:23,148 --> 01:05:24,483 Where are you guys? 1207 01:05:24,516 --> 01:05:27,386 We're gonna be late for church! 1208 01:05:27,419 --> 01:05:29,187 (roaring) 1209 01:05:29,221 --> 01:05:32,391 What are you all doing? 1210 01:05:32,424 --> 01:05:34,259 (indistinct remarks) 1211 01:05:34,293 --> 01:05:36,461 (groaning) 1212 01:05:36,495 --> 01:05:40,165 ♪ ♪ 1213 01:05:40,198 --> 01:05:42,200 I can't believe you're wearing that. 1214 01:05:42,234 --> 01:05:43,636 You know, it's vintage. 1215 01:05:43,670 --> 01:05:46,138 Besides, it's cool! 1216 01:05:46,171 --> 01:05:47,707 Yeah, okay. 1217 01:05:47,740 --> 01:05:49,107 Come on, Job, let's go. 1218 01:05:49,141 --> 01:05:50,409 Come on, bring your Bible. 1219 01:05:50,442 --> 01:05:53,345 We've gotta go to church. Come on. 1220 01:05:53,378 --> 01:05:55,113 Wake him up! 1221 01:05:55,147 --> 01:05:56,615 Honey! 1222 01:05:56,649 --> 01:06:01,620 ♪ ♪ 1223 01:06:01,654 --> 01:06:03,488 Oh, yeah. 1224 01:06:03,522 --> 01:06:05,658 That's right, that's right, you're right. 1225 01:06:05,692 --> 01:06:06,558 He's about to get hung, 1226 01:06:06,592 --> 01:06:07,894 and the guy up in the hill with the gun 1227 01:06:07,927 --> 01:06:09,227 is gonna shoot the rope. 1228 01:06:09,261 --> 01:06:10,863 ♪ ♪ 1229 01:06:10,897 --> 01:06:12,765 Here it is, look. 1230 01:06:12,799 --> 01:06:15,133 (indistinct remarks) 1231 01:06:15,167 --> 01:06:25,110 ♪ ♪ 1232 01:06:33,720 --> 01:06:36,321 (sniffing) 1233 01:06:58,343 --> 01:06:59,646 (doorbell ringing) 1234 01:07:02,815 --> 01:07:03,816 Hey. 1235 01:07:04,851 --> 01:07:06,618 Hi. 1236 01:07:06,653 --> 01:07:10,355 I, uh... I just wanted to see how you're doing. 1237 01:07:10,389 --> 01:07:11,891 I'm okay. 1238 01:07:13,693 --> 01:07:16,763 Um, I brought you something. 1239 01:07:20,733 --> 01:07:22,200 How We Met. 1240 01:07:22,234 --> 01:07:24,536 Job, Benjamin. 1241 01:07:24,569 --> 01:07:27,807 Can I sit here? Sure. 1242 01:07:27,840 --> 01:07:28,908 The End. 1243 01:07:30,342 --> 01:07:32,444 This is really bad. 1244 01:07:32,477 --> 01:07:34,312 Oh. 1245 01:07:34,346 --> 01:07:35,580 But I like it. 1246 01:07:37,282 --> 01:07:39,251 I want to show you something. 1247 01:07:45,692 --> 01:07:47,927 I've been working on this for a few weeks. 1248 01:07:51,496 --> 01:07:53,298 It's about this hero 1249 01:07:53,331 --> 01:07:56,334 whose home gets destroyed in a flood. 1250 01:07:56,368 --> 01:07:58,503 Everything he's known, 1251 01:07:58,537 --> 01:08:00,405 it's gone now. 1252 01:08:00,439 --> 01:08:02,541 So he travels the wasteland 1253 01:08:02,574 --> 01:08:04,844 and battles all these obstacles 1254 01:08:04,877 --> 01:08:10,415 so that, in the end, he can find a new place to live. 1255 01:08:10,449 --> 01:08:11,884 This is fantastic, Benjamin. 1256 01:08:11,918 --> 01:08:14,619 You should get this published or something! 1257 01:08:14,654 --> 01:08:16,321 Thanks. 1258 01:08:18,691 --> 01:08:21,359 ♪ ♪ 1259 01:08:21,393 --> 01:08:22,929 I'm sorry for being an asshole. 1260 01:08:22,962 --> 01:08:24,931 ♪ ♪ 1261 01:08:24,964 --> 01:08:29,001 And I know there's some awkwardness between us. 1262 01:08:29,035 --> 01:08:30,970 ♪ ♪ 1263 01:08:31,003 --> 01:08:34,006 It'll probably stick around for a while. 1264 01:08:34,040 --> 01:08:35,675 But... 1265 01:08:35,708 --> 01:08:37,777 ♪ ♪ 1266 01:08:37,810 --> 01:08:40,278 I don't know, I thought maybe if I brought it up, 1267 01:08:40,312 --> 01:08:41,214 it would make it less awkward, 1268 01:08:41,246 --> 01:08:44,917 but I think I just made it more awkward. 1269 01:08:44,951 --> 01:08:48,020 ♪ ♪ 1270 01:08:48,054 --> 01:08:49,722 I'm sorry. 1271 01:08:50,957 --> 01:08:52,892 Why are you apologizing? 1272 01:08:52,925 --> 01:08:55,427 You don't have anything to apologize for. 1273 01:08:55,460 --> 01:08:57,395 - But I... - Benjamin. 1274 01:08:57,429 --> 01:08:59,665 ♪ ♪ 1275 01:08:59,699 --> 01:09:00,666 You're gay. 1276 01:09:02,334 --> 01:09:05,337 I'm not sure. 1277 01:09:05,370 --> 01:09:07,673 That's fine, too! 1278 01:09:07,707 --> 01:09:09,374 Have you told anyone else? 1279 01:09:10,710 --> 01:09:12,444 No. 1280 01:09:12,477 --> 01:09:15,047 - I don't... - Hey. 1281 01:09:15,081 --> 01:09:17,884 You don't need to have all the answers right now. 1282 01:09:17,917 --> 01:09:21,754 We'll figure it out together. 1283 01:09:21,788 --> 01:09:23,355 Okay? 1284 01:09:23,388 --> 01:09:24,857 ♪ ♪ 1285 01:09:24,891 --> 01:09:27,459 Okay. 1286 01:09:27,492 --> 01:09:31,363 So, where does this hero settle down? 1287 01:09:31,396 --> 01:09:33,065 You'll have to read the sequel to find out. 1288 01:09:33,099 --> 01:09:34,934 There's gonna be a sequel? 1289 01:09:34,967 --> 01:09:37,402 Oh, sweet! 1290 01:09:37,435 --> 01:09:42,742 ♪ ♪ 1291 01:09:47,914 --> 01:09:57,857 ♪ ♪ 1292 01:10:03,461 --> 01:10:05,430 Hey! I have one of these, too! 1293 01:10:19,111 --> 01:10:20,445 Um... 1294 01:10:22,748 --> 01:10:25,885 I guess I wanted to apologize, 1295 01:10:25,918 --> 01:10:29,922 but, um, is there anything you wanna say? 1296 01:10:36,863 --> 01:10:39,031 Look, I'm sorry for what I said, 1297 01:10:39,065 --> 01:10:42,902 but Benjamin is going through a lot right now and... 1298 01:10:42,935 --> 01:10:44,737 Why do you care what I think? 1299 01:10:53,145 --> 01:10:57,884 My, um... mom said 1300 01:10:57,917 --> 01:10:59,118 she didn't start going to church 1301 01:10:59,151 --> 01:11:00,920 until she met my dad. 1302 01:11:03,089 --> 01:11:04,156 And I've gone ever since I was a kid, 1303 01:11:04,190 --> 01:11:05,925 I mean, it's all I've known. 1304 01:11:10,029 --> 01:11:11,063 But now I... 1305 01:11:13,165 --> 01:11:16,903 I don't know what to believe in. 1306 01:11:16,936 --> 01:11:20,139 I've been figuring a lot of things out. 1307 01:11:26,578 --> 01:11:28,681 But there are some things I know for sure. 1308 01:11:37,857 --> 01:11:41,060 Well, I think I said everything I wanted to, 1309 01:11:41,093 --> 01:11:45,865 so I guess I'll just leave. 1310 01:11:55,241 --> 01:11:57,944 Did you know my... 1311 01:11:57,977 --> 01:11:59,779 my dad's name was Robert? 1312 01:12:01,147 --> 01:12:02,514 Just a... 1313 01:12:03,581 --> 01:12:05,517 Just a fun fact. 1314 01:12:14,827 --> 01:12:16,796 (thunder rumbling) 1315 01:12:18,831 --> 01:12:20,266 - Why are you doing this? - You're a real asshole, 1316 01:12:20,299 --> 01:12:21,767 - you know that? - Well, at least I don't talk 1317 01:12:21,801 --> 01:12:23,568 about my dead dad all the time. 1318 01:12:23,601 --> 01:12:26,706 - Job! - Dear God. 1319 01:12:26,739 --> 01:12:28,674 I'm so sorry. 1320 01:12:28,708 --> 01:12:31,143 It's all right, my child. 1321 01:12:31,177 --> 01:12:32,979 God? 1322 01:12:33,012 --> 01:12:34,046 Is that you? 1323 01:12:34,080 --> 01:12:36,782 Of course, Job. 1324 01:12:36,816 --> 01:12:38,017 That's not how you pronounce... 1325 01:12:38,050 --> 01:12:41,087 Go in peace and follow the path of light 1326 01:12:41,120 --> 01:12:43,956 of what is right and not wrong, 1327 01:12:43,990 --> 01:12:48,260 so you may be a blessing to all the good, uh, 1328 01:12:48,294 --> 01:12:50,896 good will that will change the lives of those around you 1329 01:12:50,930 --> 01:12:52,198 for the better. 1330 01:12:52,231 --> 01:12:54,066 Amen. 1331 01:12:54,100 --> 01:12:55,267 Hey. 1332 01:12:55,301 --> 01:12:57,236 Stay outta my story. 1333 01:12:57,269 --> 01:12:58,838 I couldn't help myself. 1334 01:12:58,871 --> 01:13:00,740 And what a story it's been! 1335 01:13:00,773 --> 01:13:02,775 Yeah, I mean, but there's only one part left, 1336 01:13:02,808 --> 01:13:04,243 and you already know what that is. 1337 01:13:04,276 --> 01:13:06,178 I do? 1338 01:13:06,212 --> 01:13:08,114 Joan of Arc Ate the Steak. 1339 01:13:08,147 --> 01:13:09,581 Opening night. 1340 01:13:15,054 --> 01:13:16,621 It was a packed house. 1341 01:13:16,655 --> 01:13:17,790 Everyone was there. 1342 01:13:17,823 --> 01:13:20,092 (mixed chatter) 1343 01:13:30,269 --> 01:13:33,538 My mom was able to make it out, so that was nice. 1344 01:13:35,074 --> 01:13:38,711 Oh, yeah, Lance was there, too. 1345 01:13:38,744 --> 01:13:40,312 Who is Sasha playing again? 1346 01:13:40,346 --> 01:13:42,681 A head of broccoli. 1347 01:13:47,720 --> 01:13:49,889 (lights clicking) 1348 01:13:52,691 --> 01:13:55,995 ♪ ♪ 1349 01:13:56,028 --> 01:13:59,632 There comes a time where everyone must fight 1350 01:13:59,665 --> 01:14:02,334 for something good, for something right, 1351 01:14:02,368 --> 01:14:05,738 for something they believe in. 1352 01:14:05,771 --> 01:14:07,605 We live in trying times, 1353 01:14:07,640 --> 01:14:10,643 and although the path forward may seem unclear... 1354 01:14:10,676 --> 01:14:12,044 Jesus, this sucks. 1355 01:14:12,078 --> 01:14:14,313 Shh! 1356 01:14:14,346 --> 01:14:16,782 It's like VeggieTales, it's... 1357 01:14:16,816 --> 01:14:26,759 ♪ ♪ 1358 01:14:31,730 --> 01:14:34,133 We should always look towards the future. 1359 01:14:34,166 --> 01:14:35,801 Let us think ahead. 1360 01:14:35,835 --> 01:14:37,636 Yes, we must! 1361 01:14:37,670 --> 01:14:39,171 We'll all have to start working together 1362 01:14:39,205 --> 01:14:40,940 sooner or tater. 1363 01:14:40,973 --> 01:14:44,076 ♪ ♪ 1364 01:14:44,110 --> 01:14:47,346 With grape power comes grape responsibility. 1365 01:14:47,379 --> 01:14:51,283 ♪ ♪ 1366 01:14:51,317 --> 01:14:53,719 Or else we'll... 1367 01:14:53,752 --> 01:14:57,189 we won't be able to live like this anymore. 1368 01:14:57,223 --> 01:14:59,925 ♪ ♪ 1369 01:14:59,959 --> 01:15:01,293 Something's wrong. 1370 01:15:01,327 --> 01:15:03,162 Yeah. 1371 01:15:03,195 --> 01:15:05,030 Anything else would be downright bananas! 1372 01:15:05,064 --> 01:15:06,398 There are traitors among us! 1373 01:15:06,432 --> 01:15:09,034 Traitors? Oh, my heavens! 1374 01:15:09,068 --> 01:15:12,872 ♪ ♪ 1375 01:15:12,905 --> 01:15:15,774 I pray for the dawn of a new era. 1376 01:15:15,808 --> 01:15:20,746 Full of love and happiness and world peace. 1377 01:15:20,779 --> 01:15:25,317 I pray that everyone can be happy. 1378 01:15:25,351 --> 01:15:26,986 No, no! 1379 01:15:27,019 --> 01:15:28,787 No! 1380 01:15:29,955 --> 01:15:31,891 Nooo! 1381 01:15:35,961 --> 01:15:38,164 (applause) 1382 01:15:41,066 --> 01:15:44,103 Bravo! 1383 01:15:44,136 --> 01:15:46,472 Hey, that was good. 1384 01:15:46,505 --> 01:15:48,240 Is it over? 1385 01:15:48,274 --> 01:15:49,675 It's intermission. 1386 01:15:51,810 --> 01:15:53,112 (sighing) 1387 01:15:54,914 --> 01:15:56,215 Hey, where's Sasha? 1388 01:15:56,248 --> 01:15:57,816 I... I don't know. 1389 01:16:05,191 --> 01:16:06,492 Hey, hey, hey, hey, what's wrong? 1390 01:16:06,525 --> 01:16:07,993 Don't touch me. 1391 01:16:08,027 --> 01:16:10,196 - I just want to make sure... - Don't touch me. 1392 01:16:11,764 --> 01:16:13,199 Hey, hey, hey, hey, what happened out there? 1393 01:16:13,232 --> 01:16:14,300 I screwed up, okay? 1394 01:16:14,333 --> 01:16:15,834 What do you want from me? 1395 01:16:15,868 --> 01:16:17,736 I just want to make sure that you're okay. 1396 01:16:17,770 --> 01:16:18,938 Now you care? 1397 01:16:20,439 --> 01:16:21,840 - Okay... - Now you want to know 1398 01:16:21,874 --> 01:16:23,375 how I'm doing? 1399 01:16:23,409 --> 01:16:25,077 I'm fantastic, Job. 1400 01:16:25,110 --> 01:16:26,345 - I've never been better. - Sasha... 1401 01:16:26,378 --> 01:16:28,113 What are you doing back here, anyway? 1402 01:16:28,147 --> 01:16:30,182 - Okay, listen to me. - No! 1403 01:16:32,117 --> 01:16:34,053 I'm done. 1404 01:16:34,086 --> 01:16:36,989 I've had enough. 1405 01:16:37,022 --> 01:16:38,057 Okay? 1406 01:16:40,926 --> 01:16:43,162 But the show... 1407 01:16:43,195 --> 01:16:44,196 The show. 1408 01:17:03,449 --> 01:17:05,851 (clock ticking) 1409 01:17:06,585 --> 01:17:07,953 (sighing) 1410 01:17:07,987 --> 01:17:10,089 Where is Sasha? 1411 01:17:10,122 --> 01:17:12,958 (mixed chatter) 1412 01:17:12,992 --> 01:17:16,362 This thing should've started like ten minutes ago. 1413 01:17:16,395 --> 01:17:17,963 Yeah. 1414 01:17:20,599 --> 01:17:27,806 ♪ ♪ 1415 01:17:27,840 --> 01:17:28,874 Oh, cruel fate! 1416 01:17:28,907 --> 01:17:31,977 Where dirt has come, where dirt we shall return. 1417 01:17:32,011 --> 01:17:34,313 He was so young! 1418 01:17:34,346 --> 01:17:36,582 He didn't have to die this way. 1419 01:17:36,615 --> 01:17:39,418 Who would do this? 1420 01:17:39,451 --> 01:17:41,520 (crying) 1421 01:17:41,553 --> 01:17:49,295 ♪ ♪ 1422 01:17:52,531 --> 01:17:54,333 Are you kidding me, Sasha? 1423 01:17:54,366 --> 01:17:55,501 You're on! 1424 01:17:58,170 --> 01:18:00,372 (panting) 1425 01:18:11,984 --> 01:18:13,552 Look at the stars. 1426 01:18:15,888 --> 01:18:19,858 In times of distress, they will always be there. 1427 01:18:21,527 --> 01:18:25,531 Yes, I can see them now. 1428 01:18:27,199 --> 01:18:29,368 How does that make you feel? 1429 01:18:33,072 --> 01:18:36,208 It makes me sad. 1430 01:18:38,911 --> 01:18:40,312 Anything else? 1431 01:18:44,083 --> 01:18:48,620 It... it makes me lonely. 1432 01:18:48,655 --> 01:18:58,597 ♪ ♪ 1433 01:19:07,306 --> 01:19:08,974 You don't have to be alone. 1434 01:19:09,007 --> 01:19:18,951 ♪ ♪ 1435 01:19:25,692 --> 01:19:27,593 We'll make it through this together. 1436 01:19:27,626 --> 01:19:32,931 ♪ ♪ 1437 01:19:32,965 --> 01:19:35,534 (applause) 1438 01:19:40,740 --> 01:19:42,141 What the hell are you doing? 1439 01:19:42,174 --> 01:19:44,143 Where is Sasha? 1440 01:19:45,678 --> 01:19:55,621 ♪ ♪ 1441 01:19:59,191 --> 01:20:02,094 (squeaking) 1442 01:20:02,127 --> 01:20:10,035 ♪ ♪ 1443 01:20:10,068 --> 01:20:12,471 I harbor no resentments. 1444 01:20:12,504 --> 01:20:15,174 I only wish for the day that we can break bread 1445 01:20:15,207 --> 01:20:19,144 and find a path to peace together. 1446 01:20:19,178 --> 01:20:25,350 ♪ ♪ 1447 01:20:25,384 --> 01:20:27,720 So that was that. 1448 01:20:29,188 --> 01:20:31,423 Well, I suppose so. 1449 01:20:31,457 --> 01:20:33,325 What happened to Robert and Alice? 1450 01:20:33,358 --> 01:20:35,527 Really, not much. 1451 01:20:35,561 --> 01:20:38,397 (laughing) 1452 01:20:38,430 --> 01:20:42,000 Everything just went back to normal. 1453 01:20:42,034 --> 01:20:44,470 (indistinct talking) 1454 01:20:44,503 --> 01:20:49,475 ♪ ♪ 1455 01:20:49,508 --> 01:20:52,311 And that's basically the story. 1456 01:20:52,344 --> 01:20:54,446 That's it? 1457 01:20:54,480 --> 01:20:56,081 We aren't on bad terms, I think, 1458 01:20:56,114 --> 01:20:59,786 but we're not good friends or anything. 1459 01:20:59,819 --> 01:21:01,587 ♪ ♪ 1460 01:21:01,620 --> 01:21:03,656 We exist in separate worlds. 1461 01:21:03,690 --> 01:21:05,390 You know? 1462 01:21:05,424 --> 01:21:08,293 ♪ ♪ 1463 01:21:08,327 --> 01:21:10,229 That's just how it is. 1464 01:21:11,363 --> 01:21:13,666 I see. 1465 01:21:13,700 --> 01:21:15,334 Well, what about Sasha? 1466 01:21:15,367 --> 01:21:17,469 Oh, I'm actually gonna hang out with her right now. 1467 01:21:17,503 --> 01:21:19,538 ♪ ♪ 1468 01:21:19,571 --> 01:21:24,209 Well, Job, this has been quite the confession. 1469 01:21:24,243 --> 01:21:25,544 Yes, it has been. 1470 01:21:25,577 --> 01:21:27,579 But hey, I warned you! 1471 01:21:27,613 --> 01:21:29,481 Well, that's the joy of life, is it not? 1472 01:21:29,515 --> 01:21:32,618 I mean, not having all of the answers, 1473 01:21:32,652 --> 01:21:34,520 sometimes we think we know what we're doing 1474 01:21:34,553 --> 01:21:37,623 and then God steps in to correct us. 1475 01:21:39,157 --> 01:21:40,492 But I know you'll do fine. 1476 01:21:42,427 --> 01:21:44,530 Thanks, Father Bentley. 1477 01:21:44,563 --> 01:21:48,133 ♪ ♪ 1478 01:21:48,166 --> 01:21:50,435 Hey, hey, hey, one more thing. 1479 01:21:50,469 --> 01:21:51,771 Is this yours? 1480 01:21:54,273 --> 01:21:57,409 I have never seen that pen in my entire life. 1481 01:21:57,442 --> 01:21:59,211 ♪ ♪ 1482 01:21:59,244 --> 01:22:02,347 Okay. I'll see you around. 1483 01:22:03,482 --> 01:22:05,584 Godspeed. 1484 01:22:05,617 --> 01:22:08,320 Hey, say hi to Maria for me! 1485 01:22:08,353 --> 01:22:10,790 (birds chirping) 1486 01:22:34,647 --> 01:22:36,649 Okay, what have you got? 1487 01:22:38,317 --> 01:22:39,585 First draft. 1488 01:22:39,618 --> 01:22:41,654 Ah, cool! 1489 01:22:43,155 --> 01:22:44,423 Interesting title. 1490 01:22:44,456 --> 01:22:46,291 Yeah. 1491 01:22:46,325 --> 01:22:48,460 Just take a look at it when you get a chance. 1492 01:22:57,235 --> 01:22:58,004 Do you know why I think people 1493 01:22:58,037 --> 01:23:01,273 want to become English teachers? 1494 01:23:01,306 --> 01:23:02,441 It's so they can make their students 1495 01:23:02,474 --> 01:23:04,209 read Huckleberry Finn out loud 1496 01:23:04,242 --> 01:23:07,479 without telling them what to do about the N-word. 1497 01:23:07,512 --> 01:23:09,682 I'm serious, they don't give any guidance out there. 1498 01:23:09,716 --> 01:23:11,684 They just let some poor sap run into an N-word 1499 01:23:11,718 --> 01:23:15,621 and just let him figure it out, you know? 1500 01:23:15,655 --> 01:23:17,690 I can imagine them rubbing their hands together 1501 01:23:17,724 --> 01:23:20,325 as some white girl approaches an N-word, 1502 01:23:20,359 --> 01:23:22,160 holding back chuckles and laughter 1503 01:23:22,194 --> 01:23:25,632 as she's drowning out there, you know? 1504 01:23:25,665 --> 01:23:27,432 (chuckling) 1505 01:23:27,466 --> 01:23:34,239 ♪ ♪ 1506 01:23:34,272 --> 01:23:35,842 Thanks for filling in for me. 1507 01:23:35,875 --> 01:23:37,644 Yeah, no problem. 1508 01:23:37,677 --> 01:23:40,579 ♪ ♪ 1509 01:23:40,612 --> 01:23:42,180 Look, I... 1510 01:23:42,214 --> 01:23:45,785 - Sasha, you don't have to... - Just give me a second. 1511 01:23:45,818 --> 01:23:50,790 ♪ ♪ 1512 01:23:50,823 --> 01:23:53,558 Look, I tried to keep it together that night, I did, 1513 01:23:53,592 --> 01:23:55,962 but I just feel like I've been burning out 1514 01:23:55,995 --> 01:23:57,930 the last few months, and... 1515 01:23:57,964 --> 01:23:59,799 ♪ ♪ 1516 01:23:59,832 --> 01:24:02,267 ...that was just a little too much. 1517 01:24:02,300 --> 01:24:08,440 ♪ ♪ 1518 01:24:08,473 --> 01:24:11,543 Sometimes I feel like no one cares about what I want. 1519 01:24:11,576 --> 01:24:16,615 ♪ ♪ 1520 01:24:16,649 --> 01:24:19,752 You remember when we were lost at the fair? 1521 01:24:19,786 --> 01:24:21,988 Sure. 1522 01:24:22,021 --> 01:24:25,725 I was reminded of it recently. 1523 01:24:25,758 --> 01:24:27,827 ♪ ♪ 1524 01:24:27,860 --> 01:24:30,930 Anyway, I was so scared that we couldn't find our parents. 1525 01:24:30,963 --> 01:24:33,465 And I cried, as you know. 1526 01:24:33,498 --> 01:24:34,801 But... 1527 01:24:34,834 --> 01:24:36,435 ♪ ♪ 1528 01:24:36,468 --> 01:24:39,271 ...you were there. 1529 01:24:39,304 --> 01:24:41,373 And that made me feel a lot better. 1530 01:24:41,406 --> 01:24:44,476 ♪ ♪ 1531 01:24:44,509 --> 01:24:46,411 I hope I can do that for you. 1532 01:24:46,445 --> 01:24:53,285 ♪ ♪ 1533 01:24:53,318 --> 01:24:56,588 Okay, Sasha, you were right from the beginning. 1534 01:24:56,621 --> 01:24:59,291 I was wrong, I should've listened to you. 1535 01:24:59,324 --> 01:25:01,661 - I am dumb. - I know. 1536 01:25:01,694 --> 01:25:04,629 ♪ ♪ 1537 01:25:04,664 --> 01:25:06,666 And there he is. 1538 01:25:06,699 --> 01:25:08,533 Hey, guys. Sorry I'm late. 1539 01:25:08,567 --> 01:25:09,936 No, you're actually right on time. 1540 01:25:09,969 --> 01:25:11,003 Oh! 1541 01:25:11,037 --> 01:25:12,939 - Hey. - Hi. 1542 01:25:12,972 --> 01:25:14,439 Any progress on the comic? 1543 01:25:14,473 --> 01:25:15,540 Just started the third issue. 1544 01:25:15,574 --> 01:25:17,009 Wow! That was fast. 1545 01:25:17,043 --> 01:25:19,478 - It's a lot of fun. - I'm glad! 1546 01:25:19,511 --> 01:25:21,781 ♪ ♪ 1547 01:25:21,814 --> 01:25:24,316 So. 1548 01:25:24,349 --> 01:25:27,053 Here we are. 1549 01:25:27,086 --> 01:25:29,889 Three high school kids. 1550 01:25:29,922 --> 01:25:31,556 Hanging out. 1551 01:25:33,358 --> 01:25:35,327 In a cemetery. 1552 01:25:35,360 --> 01:25:37,596 - Mhm. - Yup. 1553 01:25:40,967 --> 01:25:42,068 You guys wanna get out of here? 1554 01:25:42,101 --> 01:25:43,636 - Yeah. - Please. 1555 01:25:43,669 --> 01:25:47,673 ♪ ♪ 1556 01:25:47,707 --> 01:25:49,008 Ooh, guys, you guys are gonna want 1557 01:25:49,041 --> 01:25:50,609 to check out this pen I got. 1558 01:25:50,643 --> 01:25:52,745 - Ooh, a pen. - Shut up. 1559 01:25:52,779 --> 01:25:56,515 - Can I see it? - Yeah. 1560 01:25:56,548 --> 01:25:57,717 - It feels nice. - Yeah, yeah, 1561 01:25:57,750 --> 01:25:59,685 there's like a nice weight to it. 1562 01:25:59,719 --> 01:26:01,486 I was going to use it on Sasha's scripts, 1563 01:26:01,520 --> 01:26:02,955 but since you seem way more into it, 1564 01:26:02,989 --> 01:26:04,589 maybe you want to use it for one of your comics. 1565 01:26:04,623 --> 01:26:05,557 Hey, you haven't even read my script yet. 1566 01:26:05,590 --> 01:26:06,659 Yeah, yeah, whatever. 1567 01:26:06,692 --> 01:26:08,627 I could have some good ideas! 1568 01:26:08,661 --> 01:26:10,029 Noah Shark! 1569 01:26:10,062 --> 01:26:11,798 It's like Noah's Ark, 1570 01:26:11,831 --> 01:26:12,865 but there's sharks in it. 1571 01:26:12,899 --> 01:26:14,332 What? 1572 01:26:14,366 --> 01:26:16,568 (indistinct remarks) 1573 01:26:16,601 --> 01:26:17,937 There are just sharks everywhere! 1574 01:26:17,970 --> 01:26:19,337 They're just gonna eat the animals, 1575 01:26:19,371 --> 01:26:21,874 but the old man has got to protect them. 1576 01:26:21,908 --> 01:26:22,942 Stupid. 1577 01:26:22,975 --> 01:26:24,777 - I think it's funny! - Thank you! 1578 01:26:24,811 --> 01:26:27,880 See, Benjamin can appreciate some quality concepts. 1579 01:26:27,914 --> 01:26:37,857 ♪ ♪ 1580 01:26:38,800 --> 01:26:43,800 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1581 01:27:48,593 --> 01:27:58,536 ♪ ♪ 1582 01:28:01,107 --> 01:28:11,050 ♪ ♪ 103676

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.