All language subtitles for Super-8 (2011)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,482 --> 00:01:43,324 I'm so worried for that boy. 2 00:01:45,338 --> 00:01:46,720 Joe's gonna be okay. 3 00:01:47,930 --> 00:01:49,421 She was everything to him. 4 00:01:51,129 --> 00:01:52,330 Jack's gonna step up. 5 00:01:52,550 --> 00:01:53,500 He's a good man. 6 00:01:54,471 --> 00:01:56,543 But he's never had to be a father before. 7 00:01:59,373 --> 00:02:01,264 I don't think he understands Joe. 8 00:02:04,664 --> 00:02:06,197 How long has she worked there? 9 00:02:06,287 --> 00:02:08,576 - Five years? - I think it was six. 10 00:02:09,225 --> 00:02:10,374 What do you think was in the coffin? 11 00:02:10,735 --> 00:02:12,224 Jesus, shut up. 12 00:02:12,524 --> 00:02:14,415 I was thinking how she died. 13 00:02:15,296 --> 00:02:16,557 You guys weren't wondering that. 14 00:02:16,678 --> 00:02:18,697 No, I'm eating macaroni salad. 15 00:02:18,698 --> 00:02:19,749 I was wondering about that too. 16 00:02:20,081 --> 00:02:21,684 I heard it crushed her completely. 17 00:02:21,803 --> 00:02:22,694 Steel beams. 18 00:02:22,695 --> 00:02:23,914 Those things weigh a ton. 19 00:02:23,915 --> 00:02:25,017 Literally. 20 00:02:25,019 --> 00:02:26,415 I don't know how you guys can eat. 21 00:02:26,416 --> 00:02:28,118 Try the turkey and you'll discover how. 22 00:02:28,119 --> 00:02:29,321 Lucy, down. 23 00:02:29,422 --> 00:02:30,492 Get out. 24 00:02:30,839 --> 00:02:31,704 Joe. 25 00:02:31,729 --> 00:02:32,806 Have you seen Joe? 26 00:02:32,865 --> 00:02:35,050 Bet Joe's not gonna wanna do my movie anymore. 27 00:02:35,083 --> 00:02:36,214 Why? 28 00:02:36,224 --> 00:02:37,222 Why do you think, why? 29 00:02:37,242 --> 00:02:39,264 The story is about the living dead. 30 00:02:39,284 --> 00:02:41,856 - His mom is not a zombie. - But she's dead, shit head. 31 00:02:42,072 --> 00:02:44,429 - It's troubled his heart pretty good. - Told you. 32 00:03:17,276 --> 00:03:18,705 Get him out of here! 33 00:03:19,107 --> 00:03:20,498 Just wait a minute. 34 00:03:20,899 --> 00:03:21,908 Wait! 35 00:03:23,512 --> 00:03:24,642 Jack! 36 00:03:24,643 --> 00:03:26,038 Jack, just let me out! 37 00:03:26,039 --> 00:03:27,040 Get out! 38 00:03:27,842 --> 00:03:28,843 Get out! 39 00:03:28,844 --> 00:03:30,246 Hey Jack! 40 00:03:33,649 --> 00:03:34,952 It was a mistake. 41 00:03:35,554 --> 00:03:36,857 Get out! Come on! 42 00:03:41,561 --> 00:03:42,563 Get in! 43 00:03:48,571 --> 00:03:50,273 Joseph, I will be home soon. 44 00:04:28,519 --> 00:04:30,756 Oh, my God. That was the longest day ever. 45 00:04:31,157 --> 00:04:32,659 - Here. - What's this? 46 00:04:32,660 --> 00:04:34,301 New scene. Check it out. 47 00:04:34,565 --> 00:04:36,275 Detective Hathaway has a wife now? 48 00:04:36,276 --> 00:04:38,423 I don't know. I think it might make a better movie. 49 00:04:38,424 --> 00:04:40,562 I need a better story line and production value. 50 00:04:40,565 --> 00:04:42,591 Hey guys. Martin.. 51 00:04:42,592 --> 00:04:43,695 It was the grosses one yet. 52 00:04:43,696 --> 00:04:45,396 Oh my god, shut up! 53 00:04:45,397 --> 00:04:46,949 So who's going to play the wife? Jen? 54 00:04:47,050 --> 00:04:49,251 No way. I told you what she did to my top pack. 55 00:04:49,252 --> 00:04:50,983 - What wife? - Alice Dainard. 56 00:04:52,889 --> 00:04:55,391 I was returning that book on 'Codes and Ciphers'. 57 00:04:55,392 --> 00:04:56,994 She was in the silent reading section. 58 00:04:57,095 --> 00:04:59,224 And I asked her if she'll play Hathaway's wife. 59 00:04:59,525 --> 00:05:01,523 Wait. You talked to Alice Dainard, really? 60 00:05:01,524 --> 00:05:03,398 You aren't suppose to talk at all in the silent reading section. 61 00:05:03,399 --> 00:05:04,901 - Shut up. - It's for silent reading. 62 00:05:05,002 --> 00:05:05,942 She said 'yes'. 63 00:05:05,944 --> 00:05:08,510 We're filming tonight and she's driving. 64 00:05:08,912 --> 00:05:11,121 Driving? Driving where? 65 00:05:31,945 --> 00:05:34,097 That was a really good zombie murder. 66 00:05:34,098 --> 00:05:35,333 But it's not a story yet. 67 00:05:35,757 --> 00:05:37,857 All the kids that are entering this film festival, 68 00:05:37,858 --> 00:05:39,259 fifteen and sixteen years old, 69 00:05:39,260 --> 00:05:40,985 have better stories and 70 00:05:42,022 --> 00:05:44,041 casts and production value. 71 00:05:44,043 --> 00:05:45,344 - I got nothing. - Charles, dinner. 72 00:05:45,345 --> 00:05:46,707 I'm coming. 73 00:05:47,708 --> 00:05:49,406 There is this article I want you to read this. 74 00:05:49,407 --> 00:05:51,674 It explains everything about stories. 75 00:05:51,937 --> 00:05:54,765 I just don't understand how the wife helps make it a story. 76 00:05:54,800 --> 00:05:56,438 Jesus, what have I been explaining? 77 00:05:56,448 --> 00:05:58,312 The scene we're filming tonight, where the 78 00:05:58,313 --> 00:06:01,460 wife's telling the detective that she cares for him, that she loves him. 79 00:06:01,496 --> 00:06:02,930 I can't believe you talk to Alice Dainard. 80 00:06:02,931 --> 00:06:04,339 Charles, come on, move it! 81 00:06:04,340 --> 00:06:05,741 I'm coming! 82 00:06:06,840 --> 00:06:08,412 And watch your head this time! 83 00:06:08,419 --> 00:06:10,239 So when he investigates the zombie stuff, 84 00:06:10,825 --> 00:06:11,843 you feel something. 85 00:06:11,844 --> 00:06:14,340 You don't want him to die because they love each other. 86 00:06:14,544 --> 00:06:15,566 Make sense? 87 00:06:15,682 --> 00:06:17,988 Alice Dainard, that's awesome. 88 00:06:18,239 --> 00:06:20,440 - You're impossible. - Charles, now! 89 00:06:20,446 --> 00:06:22,608 God mum! I'm coming! 90 00:06:23,444 --> 00:06:25,212 Midnight okay? Don't forget. 91 00:06:25,213 --> 00:06:26,419 I won't forget. 92 00:06:26,433 --> 00:06:27,822 Read this. 93 00:06:28,440 --> 00:06:29,897 It's not fair I cannot go to Wendy's. 94 00:06:29,898 --> 00:06:31,585 Every single person will be there except me. 95 00:06:31,590 --> 00:06:33,608 Well then, every single person and tell you how it was. 96 00:06:33,611 --> 00:06:34,916 Move the puzzle, get the napkins. 97 00:06:35,008 --> 00:06:36,700 - Mom.. - It's your turn to babysit. 98 00:06:36,719 --> 00:06:37,941 Why can't I switch with Charles? 99 00:06:38,042 --> 00:06:39,480 Maybe it's because you crushed Charles' top pack. 100 00:06:39,483 --> 00:06:40,590 You ever think of that? 101 00:06:40,595 --> 00:06:41,935 Oh really, guess what? We're switching. 102 00:06:41,938 --> 00:06:43,638 Oh really? Guess what? No, we're not. 103 00:06:43,670 --> 00:06:44,910 Okay, that's enough. Charles, 104 00:06:45,176 --> 00:06:46,453 take this to the table. 105 00:06:46,456 --> 00:06:47,695 Benji, time for dinner. 106 00:06:48,119 --> 00:06:49,097 Hi Joe. 107 00:06:49,298 --> 00:06:50,562 Goodnight, Mrs Kaznyk. 108 00:06:50,584 --> 00:06:51,851 Take a seat. We have lots of food. 109 00:06:51,852 --> 00:06:53,821 Oh no, I'm okay, really. Thank you though. 110 00:06:54,486 --> 00:06:57,040 - See you tomorrow, Charles. - Later. 111 00:06:57,376 --> 00:06:59,132 There's always a place for you Joey. 112 00:06:59,136 --> 00:07:00,174 You know that. 113 00:07:00,693 --> 00:07:02,497 Yes sir, thank you. 114 00:07:17,878 --> 00:07:18,998 Dad? 115 00:07:24,252 --> 00:07:25,203 Dad? 116 00:07:42,216 --> 00:07:43,098 Hey. 117 00:07:44,101 --> 00:07:45,403 I'll be out in a minute. 118 00:07:59,133 --> 00:08:01,317 Six week program. 119 00:08:02,854 --> 00:08:05,264 Hands on training with college coaches. 120 00:08:05,499 --> 00:08:07,662 You'll like it. I know I did. 121 00:08:09,776 --> 00:08:11,566 I thought I was going to have this summer to myself. 122 00:08:11,567 --> 00:08:13,670 Things have obviously changed for us. 123 00:08:16,362 --> 00:08:18,098 And it will be good for you to spend some time 124 00:08:18,099 --> 00:08:21,105 with kids who don't run around with cameras and monster make-up. 125 00:08:24,589 --> 00:08:26,972 I have to help Charles finish his movie. 126 00:08:39,988 --> 00:08:43,344 I have got nothing against your friends, I like your friends. 127 00:08:44,945 --> 00:08:48,075 Except for Cary who can't seem to stop lighting things on fire. 128 00:08:50,606 --> 00:08:52,487 You'll like it there. 129 00:08:52,955 --> 00:08:54,748 It's what we both need. 130 00:09:30,868 --> 00:09:33,449 Okay, it's time. Don't get caught. Over. 131 00:09:35,134 --> 00:09:37,065 I won't. Over.. 132 00:09:50,968 --> 00:09:53,457 Wait guys, people are turning into zombies 133 00:09:53,458 --> 00:09:55,410 because of the chemical Rago, right? 134 00:09:55,959 --> 00:09:58,433 I don't see how the guy playing detective Hathaway 135 00:09:58,481 --> 00:10:01,186 could ask where the zombies are coming from. 136 00:10:01,485 --> 00:10:03,796 Well technically, Hathaway.. 137 00:10:05,685 --> 00:10:07,308 Is that a rock? 138 00:10:11,088 --> 00:10:13,884 Hey guys look. Guys! 139 00:10:24,693 --> 00:10:26,778 Hey Alice. 140 00:10:27,413 --> 00:10:28,906 Joe Lamb? 141 00:10:29,408 --> 00:10:30,309 Ya. 142 00:10:30,314 --> 00:10:32,037 What the hell is he doing here? 143 00:10:32,038 --> 00:10:33,840 Make-up and sound's special effects. 144 00:10:33,842 --> 00:10:35,445 He's the deputy's kid. 145 00:10:35,446 --> 00:10:36,749 - So what? - You knew that? 146 00:10:36,773 --> 00:10:38,740 Charles, I don't have a license. 147 00:10:38,841 --> 00:10:40,544 I can't drive with him. 148 00:10:41,253 --> 00:10:43,456 You want Joe to stay back, I guess.. 149 00:10:43,457 --> 00:10:46,313 It's too late. He has seen me in the car right now! 150 00:10:50,254 --> 00:10:51,809 You can trust me. 151 00:10:52,211 --> 00:10:53,712 My dad will never know. 152 00:10:53,999 --> 00:10:56,129 I won't tell him anything. 153 00:11:03,366 --> 00:11:04,962 Get in. 154 00:11:07,067 --> 00:11:09,865 So I wrote a couple of new lines. Can I show you? 155 00:11:09,900 --> 00:11:11,280 - What? - New lines? 156 00:11:11,281 --> 00:11:13,365 - Charles, do I have new lines? - It will all be great. 157 00:11:13,480 --> 00:11:15,439 This is if you could cry in the scene. 158 00:11:15,440 --> 00:11:16,343 Can you do that? 159 00:11:16,974 --> 00:11:17,826 No. 160 00:11:17,827 --> 00:11:20,327 Do you know the first place I would like to get my driving license? 161 00:11:20,631 --> 00:11:22,087 Newcastle, Pennsylvania. 162 00:11:22,088 --> 00:11:24,023 Wildest capital of the world. 163 00:11:38,901 --> 00:11:41,250 Guys, there's an electrical outlet right here! 164 00:11:42,724 --> 00:11:43,652 Charles! 165 00:11:44,812 --> 00:11:46,846 Charles man, do I have new lines or not? 166 00:11:46,847 --> 00:11:47,947 No! No! 167 00:11:51,755 --> 00:11:53,904 Guys, this is going to be great! 168 00:11:55,713 --> 00:11:57,622 Get the lights and camera set up from that end! 169 00:11:57,623 --> 00:11:58,754 We'll shoot this direction first. 170 00:11:58,756 --> 00:12:02,020 Joe, get the microphone and then make sure the new batteries are in the camera.. 171 00:12:02,025 --> 00:12:04,279 - before you do the make-up - Okay. 172 00:12:04,800 --> 00:12:07,849 I could afford 2 packs of cherry bombs and I made my own M.A.E. 173 00:12:08,184 --> 00:12:09,429 Do you want to see it? 174 00:12:09,787 --> 00:12:11,739 Your obsession with fireworks, 175 00:12:11,741 --> 00:12:13,568 and I'm saying this as a friend, 176 00:12:13,569 --> 00:12:15,801 concern me and my mother. 177 00:12:15,804 --> 00:12:18,729 Sweetheart, this is my job. I have no choice. 178 00:12:18,746 --> 00:12:20,332 It's nothing you need to worry about. 179 00:12:20,333 --> 00:12:22,678 What am I suppose to do? Go to Michigan with you? 180 00:12:22,680 --> 00:12:24,989 Martin, I wrote a new line. 181 00:12:25,104 --> 00:12:26,473 What? No. 182 00:12:26,474 --> 00:12:28,455 What do you mean no? It's awesome. 183 00:12:31,916 --> 00:12:33,333 Do you mind? 184 00:12:33,335 --> 00:12:34,362 No. 185 00:12:38,219 --> 00:12:39,669 Here.. 186 00:12:44,880 --> 00:12:46,056 There. 187 00:12:46,157 --> 00:12:47,630 Thanks. 188 00:12:48,479 --> 00:12:49,798 Now, I'm not prepared. 189 00:12:49,799 --> 00:12:51,400 Look, it flows better. 190 00:12:51,401 --> 00:12:52,918 Honey, I love you. 191 00:12:52,919 --> 00:12:54,222 I love you too. 192 00:12:54,223 --> 00:12:55,625 - See it flows. - I know. 193 00:12:55,626 --> 00:12:59,217 But you keep changing things and making it more difficult for me. 194 00:13:03,988 --> 00:13:06,087 My dad works at the mill. 195 00:13:16,306 --> 00:13:18,412 Could you close your eyes please? 196 00:13:18,914 --> 00:13:20,117 Ya. 197 00:13:23,806 --> 00:13:26,283 So the scene is very emotional. 198 00:13:26,619 --> 00:13:27,700 Alice, 199 00:13:27,701 --> 00:13:29,581 Mrs. Hathaway doesn't really want her husband.. 200 00:13:29,582 --> 00:13:32,805 - to keep investigating these murders. - Ya, I know, we read it. 201 00:13:33,307 --> 00:13:35,408 You got them, I'm just directing. 202 00:13:35,557 --> 00:13:38,137 Martin, get in position. 203 00:13:38,139 --> 00:13:39,561 You need to re-assure her. 204 00:13:40,235 --> 00:13:42,140 Wait. Do you know what 're-assure her' means? 205 00:13:42,241 --> 00:13:44,157 Yeah, I think so. 206 00:13:44,162 --> 00:13:46,724 Okay, we're gonna shoot on Alice's side first. 207 00:13:46,730 --> 00:13:49,004 Okay, Preston, so a few seconds after I say 'action', 208 00:13:49,005 --> 00:13:50,295 I want you to walk to the pay-phone. 209 00:13:50,296 --> 00:13:51,963 You know, make the place look like it's busy. 210 00:13:52,456 --> 00:13:54,965 - Hello, hello.. - I know what that looks like. 211 00:13:57,769 --> 00:13:58,669 Asshole. 212 00:13:58,671 --> 00:14:01,866 Can you stop blowing shit up for 2 seconds and deal with the camera? 213 00:14:01,868 --> 00:14:03,740 Guys, sorry, man. 214 00:14:03,875 --> 00:14:05,458 Okay you guys lets rehearse this. 215 00:14:05,459 --> 00:14:08,638 But remember, save the real performance for when we're filming. 216 00:14:08,694 --> 00:14:11,387 Here we go, positions and.. 217 00:14:11,467 --> 00:14:12,590 action! 218 00:14:12,871 --> 00:14:15,084 So I'm going to stay here and investigate. 219 00:14:15,085 --> 00:14:17,647 I think it'll be safer if you left town for a couple of days. 220 00:14:17,831 --> 00:14:21,179 John, I don't like it, this case, these murders. 221 00:14:21,814 --> 00:14:24,772 Well, what am I suppose to do? Go to Michigan with you? 222 00:14:25,213 --> 00:14:28,002 Mackinac Island is beautiful is time of the year. 223 00:14:28,314 --> 00:14:30,375 Sweet heart, this is mine job. 224 00:14:31,311 --> 00:14:33,421 The dead coming back to life. 225 00:14:34,006 --> 00:14:35,502 I think you're in danger. 226 00:14:35,604 --> 00:14:39,267 I have no.. I have no choice. 227 00:14:39,309 --> 00:14:41,491 You do have a choice. 228 00:14:42,195 --> 00:14:43,996 We all do. 229 00:14:47,956 --> 00:14:49,310 John, 230 00:14:49,918 --> 00:14:52,032 I've never ask you to stop. 231 00:14:53,148 --> 00:14:56,387 I've never ask you to give up or walk away. 232 00:14:56,822 --> 00:14:58,922 But I'm asking you now. 233 00:14:59,383 --> 00:15:00,925 Please. 234 00:15:01,657 --> 00:15:03,130 For me. 235 00:15:03,790 --> 00:15:05,287 Don't go. 236 00:15:05,742 --> 00:15:07,491 Don't leave me. 237 00:15:09,334 --> 00:15:12,832 I need to know this isn't the last time I'm going to see you. 238 00:15:15,556 --> 00:15:17,863 Just love you so much. 239 00:15:23,957 --> 00:15:26,047 I love you too. 240 00:15:27,966 --> 00:15:30,154 Was that good? 241 00:15:34,689 --> 00:15:38,071 Ya, ya that was.. great. 242 00:15:47,090 --> 00:15:49,170 Production value! 243 00:15:49,311 --> 00:15:51,266 Cary, you popped film in the camera, right? 244 00:15:51,267 --> 00:15:52,768 - I didn't put it in. - What? 245 00:15:52,771 --> 00:15:53,693 Put it in! 246 00:15:53,694 --> 00:15:55,895 Joe, get the microphone! Go! Go! Go! 247 00:15:59,200 --> 00:16:00,857 Come on, get that tripod set up! 248 00:16:00,862 --> 00:16:02,870 - Preston, in position! - I will! 249 00:16:05,489 --> 00:16:08,712 Martin you know your lines! Cary get the camera ready! 250 00:16:10,517 --> 00:16:12,815 I hope we don't miss it. 251 00:16:16,121 --> 00:16:18,528 - Shut up! - I am trying! 252 00:16:18,928 --> 00:16:20,728 - Position, position! - Ready! 253 00:16:20,730 --> 00:16:23,754 Start filming. Be extra loud when the train passes by. 254 00:16:23,756 --> 00:16:26,872 Here we go. And 'Action'! 255 00:16:26,915 --> 00:16:29,682 Look, I'm going to stay here and investigate. 256 00:16:29,683 --> 00:16:33,501 I think it'll safer if you left town for a couple of days. 257 00:16:33,561 --> 00:16:36,518 John, I don't like it. This case, these murders. 258 00:16:36,523 --> 00:16:39,325 What do you want me to do? Go to Michigan with you? 259 00:16:39,334 --> 00:16:42,159 Mackinac Island is beautiful this time of the year. 260 00:16:45,149 --> 00:16:47,302 The dead coming back to life. 261 00:16:47,303 --> 00:16:49,063 I think you're in danger! 262 00:16:49,065 --> 00:16:50,525 I don't have a choice! 263 00:16:50,527 --> 00:16:52,136 You do have a choice! 264 00:16:52,137 --> 00:16:53,988 We all do! 265 00:16:56,148 --> 00:16:59,587 John, I've never ask you to stop! 266 00:16:59,588 --> 00:17:02,147 I've never ask you to give up or walk away! 267 00:17:02,878 --> 00:17:04,784 But I am asking you now! 268 00:17:04,786 --> 00:17:08,248 Please, for me. Just don't go! 269 00:17:08,349 --> 00:17:11,775 Just don't go back. Don't leave me! 270 00:17:12,131 --> 00:17:15,847 I need to know this isn't the last time I'm going to see you! 271 00:17:16,885 --> 00:17:19,744 - I love you so much! - I love you too! 272 00:17:19,745 --> 00:17:20,746 Guys watch out! 273 00:17:20,747 --> 00:17:22,348 Joe, what the hell.. 274 00:17:25,404 --> 00:17:28,134 Oh my God! Run! 275 00:17:29,304 --> 00:17:31,183 Oh my God! 276 00:17:33,912 --> 00:17:35,147 Holy shit! 277 00:17:35,148 --> 00:17:36,667 Go! Go! Go! 278 00:17:41,230 --> 00:17:42,409 Alice! 279 00:17:42,410 --> 00:17:44,614 Joe let's go! We got to go! 280 00:17:47,844 --> 00:17:48,844 Keep going! 281 00:17:48,845 --> 00:17:50,249 Are we alive! 282 00:17:52,749 --> 00:17:53,850 Run! 283 00:18:12,255 --> 00:18:14,462 I don't want to die! 284 00:19:53,592 --> 00:19:54,829 Guys. 285 00:19:56,140 --> 00:19:57,532 I'm okay. 286 00:19:57,542 --> 00:19:59,579 Martin, you okay? 287 00:20:00,991 --> 00:20:03,400 Though I think I'm having a heart attack. 288 00:20:03,401 --> 00:20:04,660 And I have a scrape. 289 00:20:04,665 --> 00:20:06,191 Joe! Oh my God. 290 00:20:06,192 --> 00:20:07,993 Guys, did you see all the explosions? 291 00:20:07,995 --> 00:20:09,188 You guys seen Alice? 292 00:20:09,189 --> 00:20:10,890 Joe, so unbelievable! 293 00:20:13,587 --> 00:20:14,806 - Why is this happening? - Martin, it's gonna be okay. 294 00:20:14,807 --> 00:20:17,620 - Martin, it's gonna be okay. - No, it's not, dude. 295 00:20:24,632 --> 00:20:26,998 Shit! 296 00:20:32,700 --> 00:20:34,927 What's all that blood? 297 00:20:37,638 --> 00:20:39,305 What's the blood? 298 00:20:39,431 --> 00:20:41,223 Someone got hurt? 299 00:20:44,519 --> 00:20:46,319 - Joe, what're you doing? - Joe, stop! 300 00:20:50,939 --> 00:20:54,441 It's my fake blood. It's fake. 301 00:20:57,940 --> 00:20:58,968 Guys. 302 00:20:59,383 --> 00:21:01,004 Come here, what are these things? 303 00:21:01,009 --> 00:21:02,818 No one cares. 304 00:21:02,824 --> 00:21:03,760 Look around you. 305 00:21:03,761 --> 00:21:05,523 They look like white Rubik cubes or something. 306 00:21:05,524 --> 00:21:06,950 I don't think that's what they are. 307 00:21:06,951 --> 00:21:08,765 Maybe white metals, or something. 308 00:21:08,770 --> 00:21:10,138 There's like a billion of them. 309 00:21:10,139 --> 00:21:11,473 What's going on? 310 00:21:11,474 --> 00:21:13,881 - Martin, it's gonna be okay, alright? - Are you serious? 311 00:21:13,886 --> 00:21:17,112 Guys, get up here. You can see everything from up here. 312 00:21:17,978 --> 00:21:19,286 Joe. 313 00:21:34,211 --> 00:21:38,756 According to my uncle Jeff, an accident like this is exceptionally rare. 314 00:21:39,031 --> 00:21:40,805 It wasn't an accident. 315 00:21:40,806 --> 00:21:41,653 What? 316 00:21:41,655 --> 00:21:43,105 There was truck on the train track. 317 00:21:43,106 --> 00:21:46,089 - Are you serious? - Like driving on the tracks? 318 00:21:47,498 --> 00:21:49,025 There. 319 00:21:55,535 --> 00:21:57,037 Oh my Gosh. 320 00:21:57,536 --> 00:22:00,243 How could a pick-up truck derail a train? That's impossible. 321 00:22:00,245 --> 00:22:01,625 Obviously it isn't. 322 00:22:01,627 --> 00:22:03,170 Oh shit! 323 00:22:05,511 --> 00:22:08,723 Oh my God. I know that truck. 324 00:22:09,155 --> 00:22:10,697 Guys. 325 00:22:11,834 --> 00:22:15,927 - Is that him? - Yes, it's him. 326 00:22:15,962 --> 00:22:19,431 - Who? - Yes it is, for sure. 327 00:22:19,467 --> 00:22:21,064 Who is it? 328 00:22:24,233 --> 00:22:25,756 Dr Woodward. 329 00:22:25,757 --> 00:22:26,859 Dr Woodward? 330 00:22:27,485 --> 00:22:28,606 Biology. 331 00:22:28,607 --> 00:22:31,179 - Honours, Biology. - Wow! 332 00:22:31,443 --> 00:22:33,121 I'm not in his class. 333 00:22:33,122 --> 00:22:35,225 - We know. - Shut up, Cary. 334 00:22:38,849 --> 00:22:42,189 Remember when old man Woodward took your electronic football? 335 00:22:42,225 --> 00:22:45,246 Yes, he put it in the dungeon and never gave it back. 336 00:22:45,282 --> 00:22:46,275 Dungeon? 337 00:22:46,276 --> 00:22:48,877 That trailer where Woodward keeps in the school's parking lot. 338 00:22:49,099 --> 00:22:50,905 Dr. Woodward? 339 00:22:51,687 --> 00:22:53,210 Dr. Woodward? 340 00:23:07,287 --> 00:23:10,131 Map of the Contiguous United States. 341 00:23:10,232 --> 00:23:11,815 What's the writing? 342 00:23:11,955 --> 00:23:13,375 Date and time. 343 00:23:13,376 --> 00:23:14,996 What's this line? 344 00:23:15,532 --> 00:23:17,918 The schedule for the train. 345 00:23:32,117 --> 00:23:34,003 Who are you? 346 00:23:34,638 --> 00:23:35,896 Dr Woodward, 347 00:23:35,897 --> 00:23:37,577 it's me, 348 00:23:37,601 --> 00:23:38,979 Charles Kaznyk, 349 00:23:39,080 --> 00:23:40,530 fourth period. 350 00:23:41,062 --> 00:23:43,368 You've been in an accident. You're going to be okay. 351 00:23:43,469 --> 00:23:46,032 Oh shit! 352 00:23:47,847 --> 00:23:50,483 Swear.. I will kill you. 353 00:23:52,870 --> 00:23:55,126 Do not speak of this. 354 00:23:55,427 --> 00:23:58,051 Or else, you.. 355 00:23:59,649 --> 00:24:01,673 and your parents.. 356 00:24:01,774 --> 00:24:03,477 will die. 357 00:24:06,589 --> 00:24:08,236 Guys look. 358 00:24:08,638 --> 00:24:10,741 - We shouldn't be here. - Go! 359 00:24:10,798 --> 00:24:13,272 Come on! Let's get outta here! 360 00:24:19,069 --> 00:24:20,898 Guys, come on! 361 00:24:26,191 --> 00:24:27,651 Guys, come on! 362 00:24:27,852 --> 00:24:30,799 Hurry up! Let's go! Let's go! 363 00:24:34,709 --> 00:24:36,685 Get in! 364 00:24:51,439 --> 00:24:52,642 Did you get the plate? 365 00:24:52,643 --> 00:24:54,531 I didn't get the plate. Did you get it? 366 00:25:04,924 --> 00:25:06,328 Oh God! That was insane! 367 00:25:06,329 --> 00:25:08,391 He had a gun! I've never seen a gun! 368 00:25:08,392 --> 00:25:10,849 My heart is pounding! That train could have kill us! 369 00:25:10,850 --> 00:25:12,111 Are you okay? 370 00:25:12,112 --> 00:25:14,215 Oh shit, my camera's like shattered now! 371 00:25:14,220 --> 00:25:16,880 Guys, I've never had a teacher aiming a gun at me! 372 00:25:16,881 --> 00:25:18,277 How can I drive when everyone's yelling? 373 00:25:18,278 --> 00:25:19,882 Guys, keep it down. 374 00:25:20,559 --> 00:25:24,174 You will die, your parents will die. Guys, that's not good information. 375 00:25:24,175 --> 00:25:26,330 Shit, the focus ring just fell off! 376 00:25:26,331 --> 00:25:27,732 No one cares about your camera! 377 00:25:27,733 --> 00:25:30,155 Guys, am I the only one shaking? 378 00:25:30,791 --> 00:25:32,659 - I'm crying. - We can't tell anyone we were there. 379 00:25:32,661 --> 00:25:34,471 My dad can't find out I took his car. 380 00:25:34,707 --> 00:25:35,709 You guys here me? 381 00:25:35,710 --> 00:25:39,100 It's okay. We're not saying anything to anyone. 382 00:25:40,502 --> 00:25:43,739 Guys, we are not saying anything are we? 383 00:25:43,740 --> 00:25:45,840 No. 384 00:25:46,281 --> 00:25:47,618 See? 385 00:25:47,919 --> 00:25:49,522 No one is going to know. 386 00:25:50,022 --> 00:25:51,986 We'll sink it here. 387 00:25:58,992 --> 00:26:00,322 Joe. 388 00:26:03,919 --> 00:26:05,691 Thank you. 389 00:26:06,928 --> 00:26:09,401 I never should have done this. 390 00:26:45,759 --> 00:26:48,515 Joe? Joe, wake up. 391 00:26:48,850 --> 00:26:51,208 - Make sure you let Lucy out, alright? - I will. 392 00:26:51,243 --> 00:26:53,535 What are you going to do? Are you going to be at Charles' today? 393 00:26:53,569 --> 00:26:54,799 Yes, I'll be with Charles. 394 00:26:54,800 --> 00:26:57,002 Alright, I'm heading in. There's something I got to deal with. 395 00:26:57,085 --> 00:26:59,575 - Don't forget to get the Oar. - I won't. 396 00:27:10,481 --> 00:27:11,917 Oh, come on. 397 00:27:11,918 --> 00:27:13,620 No, you're not wearing that. 398 00:27:13,624 --> 00:27:15,468 No one in the house is wearing that. 399 00:27:15,469 --> 00:27:17,324 Oh really. Compared to Debbie, these are long. 400 00:27:17,326 --> 00:27:18,640 Listen to your mother. 401 00:27:18,641 --> 00:27:21,351 So I can't go to Wendy's party over the shorts? Not fair! 402 00:27:21,353 --> 00:27:23,756 Jennifer, we're not in Africa. 403 00:27:25,212 --> 00:27:26,975 Do we have anymore English muffins? 404 00:27:26,976 --> 00:27:27,897 Why don't you get off and check? 405 00:27:27,898 --> 00:27:30,244 - Hey, tell the twins to stop. - I can't. 406 00:27:30,245 --> 00:27:31,870 - Good morning Joe. - Good morning Mr. Kaznyk. 407 00:27:32,145 --> 00:27:34,494 Hi Joe, did you hear about the train crash? 408 00:27:35,034 --> 00:27:37,280 - No. - It's on the news. 409 00:27:37,315 --> 00:27:39,246 Use local crews, instead.. 410 00:27:39,247 --> 00:27:41,792 opting to use military personnel, 411 00:27:41,795 --> 00:27:45,069 which to this reporter, only adds to the mystery. 412 00:27:45,074 --> 00:27:48,321 Of course we have much more to the story as it develops. 413 00:27:48,322 --> 00:27:50,826 Coming to you live from Montgomery County 414 00:27:51,653 --> 00:27:53,390 Do you believe this? 415 00:27:53,391 --> 00:27:54,693 No. 416 00:27:55,228 --> 00:27:58,007 - It's on the news, that means it's real. - I know. 417 00:27:58,010 --> 00:28:01,032 Dr Thomas Woodward is still being treated by air force personnel 418 00:28:01,049 --> 00:28:03,189 after last night's train derailment.. 419 00:28:03,191 --> 00:28:06,032 Woodward apparently fell asleep at the wheel of his pick-up truck.. 420 00:28:06,033 --> 00:28:08,136 which was hit by the speeding train. 421 00:28:08,137 --> 00:28:09,169 How about you clean it up? 422 00:28:09,170 --> 00:28:11,496 That would be a great help, thank you so much. 423 00:28:12,667 --> 00:28:15,428 It's the largest accident in Ohio history. 424 00:28:15,462 --> 00:28:16,646 The condition of Woodward.. 425 00:28:16,647 --> 00:28:19,546 who has been teaching Middle School for the past 3 years.. 426 00:28:19,547 --> 00:28:22,052 Looks like a disaster movie, doesn't it? 427 00:28:23,872 --> 00:28:25,754 My God. 428 00:28:26,388 --> 00:28:28,457 Joe, you're so awesome. 429 00:28:29,162 --> 00:28:32,723 - What? - We can use it, we can film it. 430 00:28:33,224 --> 00:28:34,826 You wanna go back? 431 00:28:34,835 --> 00:28:36,941 - Oh shit, that's mint. - Really? 432 00:28:36,976 --> 00:28:39,283 You're a total brain. We gotta get the camera fixed and.. 433 00:28:39,284 --> 00:28:40,746 - the film developed from last night. - Okay. 434 00:28:40,747 --> 00:28:43,183 I'm gonna steal some money from my mom. 435 00:28:44,802 --> 00:28:47,349 If any of the footage is useable from last night, 436 00:28:47,351 --> 00:28:49,623 that means we need Alice to play the wife again. 437 00:28:49,625 --> 00:28:51,561 Oh yes, I thought she was really good. 438 00:28:51,562 --> 00:28:53,863 Yes, she was mint but she's never gonna do it. 439 00:28:53,864 --> 00:28:55,087 I think she will. 440 00:28:55,088 --> 00:28:56,892 There's no way. You heard what she said. 441 00:28:56,893 --> 00:28:58,445 But that's before the new scenes, right? 442 00:28:58,446 --> 00:29:00,709 You honestly think she cares about the scenes? 443 00:29:00,710 --> 00:29:02,026 She was totally vague. 444 00:29:02,027 --> 00:29:03,503 Yes, she was. We all were. 445 00:29:03,508 --> 00:29:07,508 Lens is cracked, focus ring broke. 446 00:29:07,910 --> 00:29:09,487 Do you think it's fixable? 447 00:29:09,493 --> 00:29:11,262 I guess it is cheaper to get a new one. 448 00:29:11,263 --> 00:29:13,388 The camera is busted man. It's over. 449 00:29:13,390 --> 00:29:15,385 We can use my dad's camera. It's got slow.. 450 00:29:15,386 --> 00:29:16,274 Hello? 451 00:29:16,275 --> 00:29:19,040 Hey Alice, it's Joe Lamb. 452 00:29:19,041 --> 00:29:20,040 Hi. 453 00:29:20,041 --> 00:29:22,054 So we have some new scenes for the movie, 454 00:29:22,055 --> 00:29:24,407 and Charles and I are hoping you'll be in them. 455 00:29:24,651 --> 00:29:28,826 Oh.. no. I'm done with that. 456 00:29:28,930 --> 00:29:32,541 I need this film developed as soon as possible. Can you do it overnight? 457 00:29:32,542 --> 00:29:35,791 Asshole, no one can do it overnight. 458 00:29:36,418 --> 00:29:38,361 You want to buy some pot? 459 00:29:38,720 --> 00:29:41,626 No, no, thank you. 460 00:29:41,667 --> 00:29:43,167 Well, what is the fastest you can do? 461 00:29:43,172 --> 00:29:44,571 I can make it a rush. 462 00:29:44,572 --> 00:29:47,112 And get your film back in three days. 463 00:29:47,814 --> 00:29:49,479 And what is your sister up to? 464 00:29:49,580 --> 00:29:51,990 The hot one, not the other one. 465 00:29:51,998 --> 00:29:52,863 I don't know. 466 00:29:52,864 --> 00:29:54,466 Watching the crash on the news 467 00:29:54,468 --> 00:29:56,914 - Yeah, I saw it. - I should go. 468 00:29:56,967 --> 00:29:58,707 Wait, hold on. I'll come over, 469 00:29:58,708 --> 00:30:00,306 - I'll bring the scenes. - No, no! 470 00:30:00,307 --> 00:30:02,076 I'll be right there. It's a good idea. 471 00:30:02,286 --> 00:30:04,273 I don't care what Charles wants. 472 00:30:04,274 --> 00:30:05,475 I said 'no' on the phone. 473 00:30:05,476 --> 00:30:07,622 I know you totally did. I know that's true but.. 474 00:30:07,625 --> 00:30:09,324 Now you're at my house. 475 00:30:09,685 --> 00:30:11,051 I am, which.. 476 00:30:11,052 --> 00:30:14,369 I don't understand why you guys keep working on that stupid movie. 477 00:30:16,768 --> 00:30:18,124 You should go. 478 00:30:29,337 --> 00:30:30,717 What's this? 479 00:30:32,135 --> 00:30:34,383 He was just inviting me to a party. 480 00:30:36,021 --> 00:30:37,796 Good morning, Mr Dainard. 481 00:30:39,750 --> 00:30:41,623 She's not going to your party. 482 00:30:41,724 --> 00:30:43,024 Yes sir. 483 00:30:51,151 --> 00:30:53,206 You, get outta here. 484 00:30:53,641 --> 00:30:57,237 You go home and you don't come back here! 485 00:30:58,273 --> 00:31:00,321 I don't wanna see you. 486 00:31:02,659 --> 00:31:04,340 Ally come inside. 487 00:31:10,970 --> 00:31:13,774 Ally, I'm in the kitchen. 488 00:31:15,762 --> 00:31:17,192 I'll do it. 489 00:31:20,865 --> 00:31:22,193 What? 490 00:31:28,173 --> 00:31:30,452 Cut! That was mint! 491 00:31:30,577 --> 00:31:33,793 Oh my God, with the train, so good. 492 00:31:33,929 --> 00:31:35,569 - Joe, reload the cap gun. - Okay. 493 00:31:35,570 --> 00:31:36,889 We'll shoot another angle next. 494 00:31:36,890 --> 00:31:38,234 Alice that was mint. 495 00:31:38,235 --> 00:31:40,069 Martin go over faster next time. 496 00:31:40,078 --> 00:31:43,864 I'll try Charles. I was just crying out last night, man. 497 00:31:43,884 --> 00:31:45,787 Guys, did it really look good? 498 00:31:45,889 --> 00:31:47,412 You look awesome. 499 00:31:49,144 --> 00:31:50,918 What do you think happened? 500 00:31:51,968 --> 00:31:54,317 You mean why he crashed the train? 501 00:31:55,337 --> 00:31:56,974 I just got a horrible feeling. 502 00:32:02,456 --> 00:32:05,166 Dude, what're you doing? 503 00:32:17,570 --> 00:32:20,044 That whole thing is an Air Force train. 504 00:32:20,149 --> 00:32:21,162 What? 505 00:32:21,238 --> 00:32:23,401 I make models, like plastic ones. 506 00:32:23,402 --> 00:32:24,515 You know, go home, paint them. 507 00:32:24,552 --> 00:32:25,895 And he's not embarrassed by that. 508 00:32:25,896 --> 00:32:27,816 - Whose talking, math camp. - Thanks. 509 00:32:27,867 --> 00:32:29,838 Can I have some coffee please? Cream on the side. 510 00:32:29,839 --> 00:32:31,284 He's so sophisticated. 511 00:32:31,285 --> 00:32:33,601 - Shut up. I like coffee. - No one likes coffee. 512 00:32:33,641 --> 00:32:36,089 Air Force trains, even the models have these hooks. 513 00:32:36,190 --> 00:32:37,472 Oh, they do. 514 00:32:37,473 --> 00:32:39,536 For when the trains are loaded on the transport ships. 515 00:32:39,537 --> 00:32:40,823 Every car on that crash had.. 516 00:32:40,863 --> 00:32:43,126 Joe, you stop talking about it, alright? 517 00:32:43,127 --> 00:32:44,027 Wait guys. 518 00:32:44,028 --> 00:32:46,654 Am I the only guy who doesn't understand any of this means? 519 00:32:46,655 --> 00:32:48,165 - Probably 'Smartin'. - Cary shut up. 520 00:32:48,166 --> 00:32:49,651 I don't like it when you call me that. 521 00:32:49,652 --> 00:32:51,497 I'm sorry 'Smartin'. Let's just go cry about it. 522 00:32:51,499 --> 00:32:53,918 No, Dr. Woodward had that map. 523 00:32:53,919 --> 00:32:56,083 He drove onto the train tracks. 524 00:32:56,084 --> 00:32:59,538 Maybe there was something he wanted to destroy. 525 00:32:59,539 --> 00:33:00,845 You guys should shut up! 526 00:33:00,846 --> 00:33:03,078 Maybe he was just sick of living and wanted to kill himself. 527 00:33:03,081 --> 00:33:04,027 Dumb idea. 528 00:33:04,028 --> 00:33:05,650 He had a gun. Why not use that? 529 00:33:05,651 --> 00:33:08,595 There are infinitely more effective ways to commit suicide. 530 00:33:08,596 --> 00:33:10,542 - Pills, hanging.. - Hey, Pussy! 531 00:33:10,543 --> 00:33:12,191 Stop taking the fries away! 532 00:33:12,192 --> 00:33:14,120 - I order these for a reason. - Excuse me. 533 00:33:14,121 --> 00:33:16,592 Can we have another order of fries because my friend here is fat? 534 00:33:16,693 --> 00:33:19,739 Funny chomper, at least I don't have to use a booster seat. 535 00:33:19,740 --> 00:33:22,458 - You can jump from a building. - Or fall down some stairs. 536 00:33:22,560 --> 00:33:24,421 - Oh, that's not really effective. - Do you think? 537 00:33:24,422 --> 00:33:27,011 If this is the Air Force, what would the Air Force have on the train? 538 00:33:27,047 --> 00:33:28,873 Jesus, shut up about it! 539 00:33:29,374 --> 00:33:30,996 You heard what old man Woodward said. 540 00:33:30,997 --> 00:33:33,801 We can't talk about this. Joe, seriously. 541 00:33:34,006 --> 00:33:37,332 Do you really wanna take a chance that something could happen to your dad too? 542 00:33:52,092 --> 00:33:54,347 - It's loaded, move out! - Yes, sir. 543 00:33:57,723 --> 00:34:01,040 Yes, Deputy, I'm told this crash has caused a whole mess of confusion. 544 00:34:01,041 --> 00:34:03,340 Well, as you can expect, the local authorities are trying to figure out.. 545 00:34:03,341 --> 00:34:04,793 just what has happened as well as how to help here. 546 00:34:04,794 --> 00:34:07,299 It's all under control. It'll be a very fast clean up. 547 00:34:07,300 --> 00:34:09,267 Colonel, there isn't anything I should know of, Sir? 548 00:34:09,268 --> 00:34:11,177 Not that I can think of, Deputy. 549 00:34:11,278 --> 00:34:13,676 I understand you have concerns about our cargo. 550 00:34:13,677 --> 00:34:15,440 I'd like to see that manifest, yes. 551 00:34:15,541 --> 00:34:17,130 Well, that's not gonna be possible. 552 00:34:17,131 --> 00:34:18,888 Colonel, I've got a lotta people in my town.. 553 00:34:18,889 --> 00:34:20,721 they're gonna wanna know what's taking place. 554 00:34:21,146 --> 00:34:22,182 Which town is that? 555 00:34:22,591 --> 00:34:24,005 Lillian.. 556 00:34:25,828 --> 00:34:28,703 Deputy, if you're asking me if there's any dangerous property on board this train, 557 00:34:29,149 --> 00:34:30,917 I can assure you the answer is 'no'. 558 00:34:31,143 --> 00:34:33,729 - Colonel! - Excuse me. 559 00:34:44,902 --> 00:34:46,157 They gave me around like two hours.. 560 00:34:46,158 --> 00:34:47,380 before they allowed me to talk to anyone. 561 00:34:47,382 --> 00:34:49,658 I'd say they've had their hands full, Jack. 562 00:34:49,783 --> 00:34:51,819 Sheriff, the Colonel refused to show the manifest, 563 00:34:51,822 --> 00:34:54,946 He told me they're carrying mostly aeroplane parts. I don't buy that. 564 00:34:54,951 --> 00:34:57,658 It's Air Force, Jack. Aeroplane parts really make sense. 565 00:34:57,761 --> 00:34:59,820 Sheriff, I'm telling you there's something else going on. 566 00:34:59,922 --> 00:35:02,704 They're.. they're taking moulds of tire tracks. 567 00:35:02,710 --> 00:35:04,056 Why would they be doing that? 568 00:35:04,057 --> 00:35:05,372 Who'd they be looking for? 569 00:35:05,383 --> 00:35:08,585 And then they'e packaging these weird little cubes into these crates. 570 00:35:08,590 --> 00:35:10,768 - Weird little cubes, huh? - They load them on these red trucks, 571 00:35:10,769 --> 00:35:11,635 there dozens of 'em! 572 00:35:12,026 --> 00:35:14,066 Sheriff, I think you need to check it out. 573 00:35:14,071 --> 00:35:15,712 And I think you need to take a break. 574 00:35:16,583 --> 00:35:18,741 Jack, I've been telling you this since Elizabeth. 575 00:35:18,755 --> 00:35:21,646 You're a good Deputy. But you need to take a vacation. 576 00:35:22,079 --> 00:35:23,006 Go home. 577 00:35:23,107 --> 00:35:25,141 Take off your uniform. Go fishing. 578 00:35:25,142 --> 00:35:26,269 Give your son a hug. 579 00:35:41,045 --> 00:35:44,098 Hey Breen, I'm not sure Edie's paying you to listen to the radio! 580 00:35:46,937 --> 00:35:50,059 - Breen! - Hey, Sheriff. 581 00:35:50,461 --> 00:35:52,580 - What's that? - Walkman. 582 00:35:53,138 --> 00:35:54,255 It's like a stereo. 583 00:35:54,320 --> 00:35:56,679 Plays on cassette tapes. You wanna try it? 584 00:35:56,681 --> 00:35:58,503 I don't think so. 585 00:35:58,608 --> 00:36:01,465 Kids walk around with their own stereo, just what we need. 586 00:36:02,102 --> 00:36:03,800 It's a slippery slope, my friend. 587 00:36:04,201 --> 00:36:05,328 Yes, sir. 588 00:37:45,761 --> 00:37:46,849 Sheriff? 589 00:37:53,669 --> 00:37:54,699 Sheriff? 590 00:38:46,493 --> 00:38:48,508 You know it's in the scene of movie.. 591 00:38:49,969 --> 00:38:51,574 Where did you learn to do this? 592 00:38:51,577 --> 00:38:53,470 Mostly the Dick Smith's "Monsters Make-up" paint book. 593 00:38:53,472 --> 00:38:55,892 Hey, Joe, we need some more footage of the train crash. 594 00:38:55,893 --> 00:38:56,911 Obviously. 595 00:38:57,013 --> 00:38:58,575 You know that train model you just made? 596 00:38:58,576 --> 00:39:00,854 - Yup, your cargo train. - I wanna blow it up and film it. 597 00:39:00,935 --> 00:39:01,958 Let me blow it up. 598 00:39:03,663 --> 00:39:06,607 - Yeah, sure. - Fantastic! 599 00:39:11,068 --> 00:39:13,531 It's fine. They can blow it up. 600 00:39:14,037 --> 00:39:15,263 I don't care. 601 00:39:17,462 --> 00:39:18,684 You wanna see it? 602 00:39:18,885 --> 00:39:20,551 The train, my train model? 603 00:39:20,801 --> 00:39:22,153 The train I made. 604 00:39:22,454 --> 00:39:23,454 Whoa.. 605 00:39:23,470 --> 00:39:24,383 Wow! 606 00:39:24,392 --> 00:39:25,610 Dude, that's bitching, man.. 607 00:39:25,611 --> 00:39:27,837 That's like the third time this happened. 608 00:39:27,907 --> 00:39:30,139 Joe, how am I suppose to be a zombie? 609 00:39:30,240 --> 00:39:31,840 Oh, um.. 610 00:39:33,159 --> 00:39:38,689 Uh.. pretty much be a lifeless ghoul, no soul, dead eyes.. scary. 611 00:39:39,251 --> 00:39:41,161 - Did you ever have Miss Mullen? - For English? 612 00:39:41,162 --> 00:39:42,162 - Yeah. - Yeah. 613 00:39:42,473 --> 00:39:44,849 I liked her, but.. 'hungry for human flesh', 614 00:39:44,850 --> 00:39:47,341 like she wants to turn somebody into a zombie. 615 00:39:47,442 --> 00:39:48,945 'Cause that's kinda what zombies do. 616 00:39:48,946 --> 00:39:50,046 Okay. 617 00:40:02,884 --> 00:40:04,726 Oh my, yeah, it's really good. 618 00:40:23,820 --> 00:40:25,855 - Not bad. - Really? 619 00:40:25,872 --> 00:40:26,992 Really. 620 00:40:36,145 --> 00:40:38,730 Careful, there was a gas spill. 621 00:40:38,936 --> 00:40:41,071 I don't even know how much fuel I've lost. 622 00:40:41,073 --> 00:40:42,424 You don't seem to be asking.. 623 00:40:42,425 --> 00:40:45,125 - very many questions! - Give the man some time, Mr. Blakely. 624 00:40:45,127 --> 00:40:47,781 He's only a Deputy, he's not the Sheriff. 625 00:40:47,952 --> 00:40:50,942 I think this is most likely a bear attack. 626 00:40:50,944 --> 00:40:53,912 Security cameras showed nothing. Someone had erased.. 627 00:40:53,972 --> 00:40:56,003 Vicky, you heard from Sheriff Pruitt this morning? 628 00:40:56,006 --> 00:40:58,482 Negative, not a word. 629 00:41:02,661 --> 00:41:05,528 Vicky, you need to update and send a CS unit out to Edie's, 630 00:41:05,529 --> 00:41:07,768 and put an APB out on the Sheriff and Breen Haskell, 631 00:41:07,769 --> 00:41:10,715 and send units over to their houses immediately. You copy all that. 632 00:41:10,737 --> 00:41:12,444 Copy. And Jack, 633 00:41:12,445 --> 00:41:15,227 we're getting a lotta unusual calls. 634 00:41:15,429 --> 00:41:17,065 What kind of unusual calls? 635 00:41:17,767 --> 00:41:19,473 I never seen this kinda things before! 636 00:41:19,474 --> 00:41:21,164 I mean, what the hell am I suppose to do? 637 00:41:21,172 --> 00:41:24,433 The insurance company guys thought I was joking with 'em! 638 00:41:24,437 --> 00:41:26,384 Look at my Bonneville over here. 639 00:41:26,570 --> 00:41:28,350 They don't have a winch to take that out. 640 00:41:28,354 --> 00:41:30,232 Been having any troubles with anyone lately, Izzy? 641 00:41:30,233 --> 00:41:31,233 What? 642 00:41:31,354 --> 00:41:33,402 I was thinking you should talk to Louis Dainard. 643 00:41:34,410 --> 00:41:37,824 Yeah.. I didn't help him out with financing last year, 644 00:41:37,825 --> 00:41:41,348 and I wouldn't be surprised if this was some sort of sick retribution. 645 00:41:41,358 --> 00:41:43,726 My generator is missing.. 646 00:41:43,810 --> 00:41:46,856 My dog.. disappeared. He's gone.. 647 00:41:47,293 --> 00:41:49,008 You should file a report. I'll have someone come out.. 648 00:41:49,009 --> 00:41:50,947 and take care of each one of you, okay? 649 00:42:11,703 --> 00:42:12,912 Lucy! 650 00:42:15,863 --> 00:42:17,186 Lucy! 651 00:42:46,408 --> 00:42:48,184 I got four guys on missing cases. 652 00:42:48,188 --> 00:42:50,147 People don't feel safe around here. And you know why? 653 00:42:50,148 --> 00:42:51,343 Because they are not! 654 00:42:51,600 --> 00:42:53,591 The Air Force doesn't answer a damn question. 655 00:42:53,592 --> 00:42:55,219 They got trucks over at Woodward's house. 656 00:42:55,220 --> 00:42:57,063 Now Ben heard they're looking for Woodward's research. 657 00:42:57,064 --> 00:42:57,972 Research? 658 00:42:58,033 --> 00:42:59,424 One of the soldier on the truck, 659 00:42:59,425 --> 00:43:01,212 - he had like a scanner in his hand. - That's a Geiger counter. 660 00:43:01,356 --> 00:43:03,407 They're saying it's just clean up at the crash site, 661 00:43:03,408 --> 00:43:05,043 but they're taking moulds of tire tracks. 662 00:43:05,044 --> 00:43:07,731 That means they're looking for someone. Now what does that means? 663 00:43:11,817 --> 00:43:13,379 Have you seen Lucy anywhere? 664 00:43:14,280 --> 00:43:16,116 No, I'm sure she's around somewhere. 665 00:43:16,121 --> 00:43:18,217 I put a couple of slices in the fridge for you. 666 00:43:18,253 --> 00:43:20,463 Oh, uh.. I ate those. 667 00:43:21,264 --> 00:43:22,336 Sorry, kid. 668 00:43:22,347 --> 00:43:23,778 No problem. I'll find something. 669 00:43:23,779 --> 00:43:24,979 - Hey.. - What's this? 670 00:43:27,818 --> 00:43:28,922 Pick that up, will you? 671 00:43:31,783 --> 00:43:33,443 Hey, Vicky, you have power down at the station? 672 00:43:33,544 --> 00:43:35,477 On and off. The whole County is in the dark. 673 00:43:35,486 --> 00:43:38,202 Do me a favour and get water and power up right now, will you? 674 00:43:38,205 --> 00:43:41,477 So, the Air Force is looking for a car. Alice's dad car. 675 00:43:41,499 --> 00:43:44,173 They're taking tire prints from the crash site, over. 676 00:43:44,424 --> 00:43:46,934 I don't wanna hear about it. That's what I've been talking about. 677 00:43:46,937 --> 00:43:50,287 They could be monitoring us right now. Jesus, shut up! 678 00:43:51,167 --> 00:43:52,079 Over. 679 00:43:52,081 --> 00:43:54,660 The military is at Woodward's house looking for his research. 680 00:43:54,761 --> 00:43:55,766 Whatever that means? 681 00:43:55,767 --> 00:43:57,573 Do not freak out on me and be a dick. 682 00:43:57,674 --> 00:43:59,506 Are you gonna come and help me tomorrow or not? 683 00:43:59,507 --> 00:44:01,804 I need you to make Alice a zombie again. 684 00:44:01,805 --> 00:44:03,557 Okay, I'll do the makeup. 685 00:44:03,738 --> 00:44:05,340 - Shhh.. - Over. 686 00:44:09,427 --> 00:44:12,055 The cables are gone. All the poles are empty. 687 00:44:12,468 --> 00:44:14,079 Same thing over here in Rose Hill. 688 00:44:14,180 --> 00:44:16,145 Somebody took the damn wires down. 689 00:44:16,547 --> 00:44:18,235 Holy shit! 690 00:44:18,739 --> 00:44:20,549 Rooney, you got anything? 691 00:44:20,959 --> 00:44:22,196 Rooney, you copy? 692 00:44:22,197 --> 00:44:24,327 We got a half mile of copper missing. 693 00:44:24,633 --> 00:44:26,640 Lines are back up, M-38. 694 00:44:26,641 --> 00:44:29,196 Truck 14, Rooney's outta the junkyard. 695 00:44:29,197 --> 00:44:31,287 I'll give you an update when I hear back. 696 00:45:42,317 --> 00:45:43,317 Ohh.. 697 00:45:43,318 --> 00:45:45,409 I wanna know who took them. 698 00:45:45,410 --> 00:45:47,068 20 microwaves. 699 00:45:47,373 --> 00:45:49,787 Gone! From my inventory. 700 00:45:49,837 --> 00:45:52,042 Everywhere you look things are going missing. 701 00:45:52,043 --> 00:45:54,764 We've got trains crashing, people vanishing. 702 00:45:54,766 --> 00:45:56,893 Belmont's County is without power. 703 00:45:56,894 --> 00:45:58,709 You know what this feels like to me? 704 00:45:58,710 --> 00:46:00,856 This feels like a "Russian invasion". 705 00:46:03,008 --> 00:46:05,023 I don't think the Russians had anything to do.. 706 00:46:05,024 --> 00:46:06,654 with what's going on in the town. 707 00:46:06,756 --> 00:46:08,387 But I'm calling a curfew.. 708 00:46:08,388 --> 00:46:11,666 Unless you can tell me who's been messing around with our stuff. 709 00:46:11,667 --> 00:46:13,380 I say it's the Soviets. 710 00:46:14,415 --> 00:46:17,464 And I think Jack, we need Sheriff Pruitt back. 711 00:46:18,205 --> 00:46:20,532 We got good people working on that. 712 00:46:21,296 --> 00:46:22,545 Mr. McCandless. 713 00:46:25,319 --> 00:46:29,349 Since Wednesday morning, my ham-radio was a mess. 714 00:46:29,970 --> 00:46:32,314 Some frequencies, which I like to scan, 715 00:46:32,721 --> 00:46:34,879 I.. I'm hearing military chatter. 716 00:46:34,883 --> 00:46:37,744 But it is distorted. And I.. I don't know what it is. 717 00:46:37,745 --> 00:46:39,436 - Have you heard that? - Mr. McCandless, 718 00:46:39,437 --> 00:46:41,171 can I have a word with you in private, please? 719 00:46:41,173 --> 00:46:44,088 It.. it.. it was like having my radio hijacked. 720 00:46:44,089 --> 00:46:45,404 I'm sure it was very annoying. You don't know.. 721 00:46:45,405 --> 00:46:47,829 - those frequencies off hand do you? - Oh, sure I do. 722 00:46:47,892 --> 00:46:49,423 13-2-0-1.. 723 00:46:49,623 --> 00:46:51,467 Danny, why don't you get in touch with Vicky. 724 00:46:51,469 --> 00:46:52,549 Hey Dave, have you seen Milner? 725 00:46:52,551 --> 00:46:53,805 No sir, I haven't. 726 00:46:53,806 --> 00:46:56,295 Deputy, something crawled by my garage! It's paw is almost a foot! 727 00:46:56,796 --> 00:47:01,181 - Hey Tom, Tom! You seen Milner? - Have you tried his office? 728 00:47:02,276 --> 00:47:03,613 I tried his office. 729 00:47:03,614 --> 00:47:05,657 What you gonna do about the power? It's been off for two days! 730 00:47:07,280 --> 00:47:08,202 Hey Rosko! 731 00:47:09,419 --> 00:47:12,321 Rosko, I need you to get everybody and have you tuned to those frequencies, 732 00:47:12,322 --> 00:47:13,322 - Understand? - No. 733 00:47:13,382 --> 00:47:14,287 Hey Milner, - Yeah. 734 00:47:14,288 --> 00:47:16,588 Don't you have a radio scanner with a descrambler? 735 00:47:16,688 --> 00:47:18,267 - Voice? I have it at home. - Whatever. Get it. 736 00:47:18,268 --> 00:47:19,601 Bring it down here and set it up. Would you please? 737 00:47:19,608 --> 00:47:20,975 - Yes, sir. - Jack, what is this? 738 00:47:20,976 --> 00:47:21,863 I think the Air Force.. 739 00:47:21,864 --> 00:47:23,264 - is using our civilian channels. - Hey! 740 00:47:23,365 --> 00:47:26,287 He was at my house yesterday morning. You aware of that? 741 00:47:26,288 --> 00:47:28,340 We brought him in for the car-lot and other stuffs, he's clean. 742 00:47:28,341 --> 00:47:31,743 I'd appreciate it if you inform your son, that my house is off limits. 743 00:47:32,823 --> 00:47:34,591 And so is my daughter. 744 00:47:39,136 --> 00:47:41,202 I think the makeup was better yesterday. 745 00:47:41,612 --> 00:47:43,653 No.. it's good. 746 00:47:44,026 --> 00:47:45,476 I think it looks good. 747 00:47:46,897 --> 00:47:48,614 I should've cleaned up my room. 748 00:47:53,315 --> 00:47:54,752 Did you make all these models? 749 00:47:56,101 --> 00:48:00,751 Yeah. Uh.. that one is "The Hunchback of Notre Dame". 750 00:48:01,260 --> 00:48:03,391 We watched that one once.. 751 00:48:11,145 --> 00:48:13,938 This is the train I wanted to destroy. 752 00:48:14,893 --> 00:48:16,194 Looks real. 753 00:48:17,197 --> 00:48:18,827 It looks so old. 754 00:48:19,369 --> 00:48:21,956 Yes, it's dry brush technique. 755 00:48:22,971 --> 00:48:25,379 Uhm.. it runs off a coat of paint.. 756 00:48:25,484 --> 00:48:27,444 and then you put something like a.. 757 00:48:27,446 --> 00:48:29,949 - Euro grey over it. - Euro grey? 758 00:48:30,354 --> 00:48:34,874 Oh yeah, there's like 14 different greys, it's.. it gets crazy. 759 00:48:40,278 --> 00:48:41,814 What was that necklace? 760 00:48:42,420 --> 00:48:44,912 The one you were holding at the train crash. 761 00:48:45,140 --> 00:48:46,663 Was it your moms? 762 00:48:49,744 --> 00:48:52,231 My dad gave it to her the day I was born. 763 00:48:53,177 --> 00:48:54,855 She wears it all the time. 764 00:48:55,267 --> 00:48:56,792 - Hm? - Used to. 765 00:48:56,993 --> 00:48:57,993 And.. 766 00:49:01,185 --> 00:49:03,469 it was bad how she died and.. 767 00:49:04,532 --> 00:49:06,291 but my dad got it back. 768 00:49:10,362 --> 00:49:12,613 Guys! What the hell? No one knew where you were. 769 00:49:12,718 --> 00:49:15,109 - We're here. - You gotta play the soldier! 770 00:49:15,142 --> 00:49:17,645 - I thought you were calling Evan. - Evan blew us off. 771 00:49:17,646 --> 00:49:18,675 He's a pussy. 772 00:49:20,146 --> 00:49:22,366 - Excuse me. - It's okay. 773 00:49:22,367 --> 00:49:24,128 You gotta do it. You're the only one. 774 00:49:24,207 --> 00:49:26,456 And what the hell do you mean they found my dog in Brookville? 775 00:49:26,457 --> 00:49:27,981 That's another county over. 776 00:49:28,037 --> 00:49:29,474 It's Lucy, that's where she is. 777 00:49:29,476 --> 00:49:32,313 Remember, we got nearly 30 calls from people who found local dogs, 778 00:49:32,314 --> 00:49:34,461 but the thing is, the calls coming in aren't local. 779 00:49:36,932 --> 00:49:40,408 Like they all just.. ran away in every direction. 780 00:49:41,350 --> 00:49:43,834 This isn't like her. She just doesn't disappear, she's supposed.. 781 00:49:43,835 --> 00:49:46,144 Okay, calm down. Just tell what she looks like. 782 00:49:46,145 --> 00:49:47,945 She's got dark hair and rollers. 783 00:49:47,947 --> 00:49:49,888 - You know what rollers are? - Yes, I know what rollers are. 784 00:49:49,889 --> 00:49:51,589 - Okay, so she.. - Hang on. 785 00:49:55,890 --> 00:49:57,211 It's definitely Air Force. 786 00:49:57,212 --> 00:49:58,762 It's Air Force. But what does it mean? 787 00:49:58,763 --> 00:50:01,053 Why are they transmitting on these frequencies? 788 00:50:01,153 --> 00:50:02,437 Maybe it's not even Air Force. 789 00:50:02,438 --> 00:50:04,501 - I bet you five bucks it's Air Force. - Five Bucks? 790 00:50:04,502 --> 00:50:05,439 - Yeah. - Sshh! 791 00:50:05,440 --> 00:50:08,595 We're gonna need you to prepare for Operation "Walking Distance". 792 00:50:08,597 --> 00:50:11,479 - What did he say? Operation, what? - "Walking Distance". 793 00:50:12,863 --> 00:50:15,646 - What's this? - He worked at Romero Chemical. 794 00:50:15,747 --> 00:50:17,538 He found some things the company was doing. 795 00:50:17,943 --> 00:50:19,570 After what he told me last night at the bar. 796 00:50:19,971 --> 00:50:21,098 I thought you should know. 797 00:50:22,111 --> 00:50:24,344 Are we gonna be in trouble for being here? 798 00:50:24,345 --> 00:50:25,736 Shh.. production value. 799 00:50:25,737 --> 00:50:27,300 Stop talking about production value. 800 00:50:27,301 --> 00:50:28,601 - Kevin, shut up. - The Air Force is gonna kill us! 801 00:50:28,643 --> 00:50:30,414 - Kevin. - Don't cover my mouth! 802 00:50:30,415 --> 00:50:32,147 We just make this discovery today. 803 00:50:32,148 --> 00:50:34,435 - You understand this is Top Secret. - Of course. 804 00:50:34,537 --> 00:50:38,074 I would never have given this information, unless we had worked together in Vietnam. 805 00:50:38,076 --> 00:50:40,654 - Those were hard times.. - We better not talk about it. 806 00:50:40,864 --> 00:50:43,407 I understand You're a good friend.. 807 00:50:43,508 --> 00:50:44,586 You too. 808 00:50:45,370 --> 00:50:47,867 - Nothing so far. - How much more is there? 809 00:50:47,868 --> 00:50:51,368 - About 6 more boxes in a basement. - Any more tax returns. 810 00:50:51,908 --> 00:50:56,302 It's here somewhere, we'll find it. If not, Woodward will tell us where it is. 811 00:50:56,537 --> 00:50:57,941 What the hell is that? 812 00:51:03,423 --> 00:51:06,445 - Joe. - Hey, Mr. Lamb. 813 00:51:07,965 --> 00:51:09,058 Get in the car. 814 00:51:15,018 --> 00:51:19,230 Oh, Mr. Lamb that's your camera, but technically that's my film. 815 00:51:25,992 --> 00:51:27,426 What the hell. 816 00:51:27,740 --> 00:51:28,850 Is it me? 817 00:51:29,192 --> 00:51:31,195 I would like to help you out deputy, I really would.. 818 00:51:31,196 --> 00:51:32,995 but we operate on a need to know basis. 819 00:51:32,996 --> 00:51:36,142 - Why're your trucks sweeping the town? - We will be outta here but shortly. 820 00:51:36,143 --> 00:51:38,908 Then I'm sure you won't mind me contacting D.C.. 821 00:51:39,309 --> 00:51:41,335 talk to some friends about "Walking Distance". 822 00:51:44,748 --> 00:51:46,174 I will do it that way. 823 00:51:47,088 --> 00:51:48,549 Deputy! 824 00:51:48,632 --> 00:51:49,698 Let's talk. 825 00:51:49,799 --> 00:51:51,050 Just not here. 826 00:52:01,361 --> 00:52:03,847 This is new all of this for the both of us. 827 00:52:04,664 --> 00:52:06,089 Dealing with anything. 828 00:52:06,390 --> 00:52:07,489 Just us. 829 00:52:07,490 --> 00:52:10,901 So, I'm gonna make this as simple and clear as I can. 830 00:52:11,042 --> 00:52:12,901 You're not friends with Alice Dainard. 831 00:52:13,202 --> 00:52:15,868 When I say 'no', I don't mean maybe. 832 00:52:15,869 --> 00:52:17,126 I don't mean 'yes'. 833 00:52:17,727 --> 00:52:19,078 I mean 'no'. 834 00:52:19,436 --> 00:52:21,571 I've known Louis Dainard for a lotta years. 835 00:52:21,772 --> 00:52:23,471 He's been nothing but trouble. 836 00:52:23,672 --> 00:52:25,905 Your mother used to say he's not such a bad guy. 837 00:52:26,106 --> 00:52:28,382 He just need a chance, that he was sad. 838 00:52:28,583 --> 00:52:30,141 Well, I tried to be good to him. 839 00:52:30,342 --> 00:52:31,951 Well I can't. Not anymore. 840 00:52:33,169 --> 00:52:35,786 I will not allow him or his daughter in this house. 841 00:52:35,887 --> 00:52:38,845 I will not allow you.. to spend time with her doing projects.. 842 00:52:38,846 --> 00:52:41,078 or whatever it is that you do, that's it! 843 00:52:41,279 --> 00:52:43,548 I hope we are clear on that. 844 00:52:45,241 --> 00:52:46,474 We're not 'clear'. 845 00:52:48,019 --> 00:52:50,118 - What'd you say? - We're not clear! 846 00:52:50,219 --> 00:52:51,810 You and I aren't clear about anything! 847 00:52:51,811 --> 00:52:53,619 - We couldn't be less clear! - Joseph.. 848 00:52:53,620 --> 00:52:56,337 Just because mom died doesn't mean that you know anything about me. 849 00:52:56,638 --> 00:52:57,628 You don't! 850 00:52:57,829 --> 00:53:00,038 You don't know anything about Alice either. 851 00:53:00,039 --> 00:53:02,014 - She's kind.. - We're not gonna have this discussion.. 852 00:53:02,015 --> 00:53:04,583 - She's nice to me! - I don't care what she is! 853 00:53:05,976 --> 00:53:08,578 Her father is an irresponsible, selfish son of a bitch! 854 00:53:09,936 --> 00:53:10,853 You listen to me. 855 00:53:10,854 --> 00:53:13,587 I got 12 thousand people in this town who are scared out of their mind. 856 00:53:13,588 --> 00:53:15,554 They got one person to rely on. 857 00:53:15,855 --> 00:53:18,222 It used to be someone else, but now it's just me. 858 00:54:57,277 --> 00:54:58,553 - Here we go. - Lights on. 859 00:55:01,906 --> 00:55:04,464 Deputy, drop your weapons. Put your hands on the car. 860 00:55:04,465 --> 00:55:06,049 I'm here to see Colonel Nelec. 861 00:55:06,250 --> 00:55:07,658 He told me to meet him here. 862 00:55:08,059 --> 00:55:10,809 You're under military arrest, drop your weapons! 863 00:55:10,810 --> 00:55:11,827 Where's Nelec? 864 00:55:14,544 --> 00:55:16,311 I don't want any more trouble, do you? 865 00:55:18,212 --> 00:55:19,412 Hm? 866 00:55:20,781 --> 00:55:22,548 We've been going through your belongings. 867 00:55:23,189 --> 00:55:24,340 Looking for evidence. 868 00:55:24,541 --> 00:55:26,775 What you knew? How you knew it? 869 00:55:27,076 --> 00:55:28,451 Who else might know? 870 00:55:37,446 --> 00:55:39,231 I remember you in the lab. 871 00:55:39,332 --> 00:55:41,431 And I recall we didn't always see eye-to-eye, 872 00:55:41,432 --> 00:55:44,282 but that, is no excuse for doing what you did here. 873 00:55:44,683 --> 00:55:47,226 So, in the spirit of moving forward, 874 00:55:47,227 --> 00:55:48,861 and avoiding more trouble. 875 00:55:49,162 --> 00:55:51,412 Why don't you just tell me where you put your research.. 876 00:55:51,813 --> 00:55:53,295 and who else knows about it? 877 00:55:53,396 --> 00:55:55,889 I know you had someone document the crash that night. 878 00:55:56,856 --> 00:55:58,898 Tell me who that was and I'll help you. 879 00:55:59,399 --> 00:56:01,050 I swear to God on my mother's life, 880 00:56:01,051 --> 00:56:04,710 if you help us now, we will take care of you. 881 00:56:06,212 --> 00:56:09,314 I've seen what happens, Mr. Nelec. 882 00:56:10,738 --> 00:56:14,764 - When you take care of people. - It is mine. He is.. mine! 883 00:56:15,265 --> 00:56:18,041 I'm gonna beat him.. and catch him. 884 00:56:18,099 --> 00:56:21,543 He's in me.. you know. 885 00:56:23,535 --> 00:56:25,620 As I am in him. 886 00:56:26,287 --> 00:56:27,280 So.. 887 00:56:28,762 --> 00:56:31,080 when you see him next, 888 00:56:31,639 --> 00:56:33,730 as I'm sure you will, 889 00:56:34,231 --> 00:56:36,557 I'll be watching you too. 890 00:57:20,863 --> 00:57:23,821 Are you, uh.. were you sleeping? 891 00:57:23,822 --> 00:57:27,391 Before.. earlier.. no. 892 00:57:28,323 --> 00:57:31,659 - You okay? - Yeah, I'm fine. 893 00:57:33,495 --> 00:57:36,062 - You wanna come in? - Yeah. 894 00:57:43,331 --> 00:57:45,277 Power's still out. 895 00:57:46,585 --> 00:57:48,128 Room's still messy. 896 00:57:48,129 --> 00:57:50,169 I couldn't sleep. 897 00:57:50,170 --> 00:57:52,154 I was thinking.. 898 00:57:53,547 --> 00:57:56,281 I want to tell you something before tomorrow. 899 00:57:57,839 --> 00:58:00,492 Don't let Charles blow up your train. 900 00:58:02,135 --> 00:58:04,370 I don't think it is right. 901 00:58:04,846 --> 00:58:06,829 I know he is your friend. 902 00:58:07,054 --> 00:58:08,054 He's so bossy. 903 00:58:08,055 --> 00:58:09,996 I have known him since kindergarten. 904 00:58:09,997 --> 00:58:10,930 He's really nice. 905 00:58:10,931 --> 00:58:13,331 You should know he gets what he wants. 906 00:58:14,141 --> 00:58:16,991 I mean, who always get what they want? 907 00:58:19,668 --> 00:58:21,444 I know, I don't know you at all. 908 00:58:22,520 --> 00:58:25,964 Even though, I try to feel like I do. 909 00:58:30,275 --> 00:58:33,941 Do you not.. feel like that? 910 00:58:33,942 --> 00:58:36,109 No, I totally do. 911 00:58:36,110 --> 00:58:37,484 I'm just kind of.. 912 00:58:37,485 --> 00:58:40,179 in shock at this entire conversation. 913 00:58:43,783 --> 00:58:44,866 Power is back. 914 00:58:44,867 --> 00:58:47,017 No, no, keep it. 915 00:59:30,806 --> 00:59:33,208 It's.. it's so weird. 916 00:59:33,891 --> 00:59:36,292 Watching her like this. 917 00:59:36,309 --> 00:59:38,460 As if she's still here. 918 00:59:42,145 --> 00:59:44,314 She used to look at me 919 00:59:44,315 --> 00:59:46,048 this way. 920 00:59:46,523 --> 00:59:48,674 Like really look. 921 00:59:52,276 --> 00:59:54,593 And I just knew I was there. 922 00:59:54,610 --> 00:59:56,719 Like I existed. 923 01:00:09,952 --> 01:00:12,394 He drank that morning. 924 01:00:12,953 --> 01:00:14,979 My dad. 925 01:00:17,539 --> 01:00:20,106 He missed his shift. 926 01:00:29,463 --> 01:00:32,071 Your mother took it for him. 927 01:00:32,213 --> 01:00:34,448 The day of the accident. 928 01:00:58,062 --> 01:01:00,088 He.. 929 01:01:00,563 --> 01:01:02,882 he wishes.. 930 01:01:03,065 --> 01:01:06,132 I know he wishes it was him instead of her. 931 01:01:11,359 --> 01:01:14,093 Sometimes I do too. 932 01:01:17,238 --> 01:01:19,597 Don't say that. 933 01:01:21,449 --> 01:01:23,808 He's your father. 934 01:01:45,545 --> 01:01:48,404 Is this normal? 935 01:01:49,087 --> 01:01:51,990 No, this is new. 936 01:02:42,368 --> 01:02:45,102 Want to tell me where you were? 937 01:02:47,078 --> 01:02:49,520 Or should I tell you? 938 01:02:57,624 --> 01:02:59,318 Sit down. 939 01:03:00,002 --> 01:03:01,794 I should go to bed. 940 01:03:01,795 --> 01:03:03,293 I want to talk with you, I said sit down. 941 01:03:03,294 --> 01:03:05,238 I don't want to sit down. 942 01:03:06,796 --> 01:03:08,531 Bingo! 943 01:03:08,672 --> 01:03:11,948 Be just like your mother and leave. 944 01:03:13,048 --> 01:03:14,533 Dad. 945 01:03:14,633 --> 01:03:17,077 Ahead, go! 946 01:03:17,760 --> 01:03:19,452 Go! 947 01:03:26,890 --> 01:03:28,624 Alice! 948 01:03:30,807 --> 01:03:32,667 Wait! 949 01:03:55,865 --> 01:03:58,098 Ally, I'm sorry! 950 01:04:27,547 --> 01:04:29,572 Alice! 951 01:04:36,760 --> 01:04:38,177 Alice! 952 01:04:38,178 --> 01:04:40,121 Ally! 953 01:04:48,516 --> 01:04:49,667 Ally! 954 01:04:53,518 --> 01:04:56,519 Fire alight at 0500 hours. 955 01:04:56,520 --> 01:04:59,313 Operation "Walking Distance" is in effect. 956 01:04:59,314 --> 01:05:04,926 T - minus 4 hours to evacuation. 957 01:05:05,442 --> 01:05:06,900 Why are you not reacting? 958 01:05:06,901 --> 01:05:08,026 That thing went through my wall! 959 01:05:08,027 --> 01:05:09,901 I told you not to pick it up in the first place. 960 01:05:09,902 --> 01:05:11,193 What are you so angry about? 961 01:05:11,194 --> 01:05:12,527 That I'm not going to let you blow up my train? 962 01:05:12,528 --> 01:05:13,696 That's part of it! 963 01:05:13,697 --> 01:05:15,263 Just a part! 964 01:05:15,447 --> 01:05:19,575 Hey, to tell your sister that Donnie from Alison's broke up with Karen. 965 01:05:19,576 --> 01:05:21,892 That should end about a week ago. 966 01:05:24,494 --> 01:05:25,494 What's your problem? 967 01:05:25,495 --> 01:05:28,036 My whole movie is a disaster because of you. 968 01:05:28,037 --> 01:05:29,578 I know my dad is a turkey. 969 01:05:29,579 --> 01:05:31,313 Whatever! 970 01:05:31,706 --> 01:05:34,914 - We're still going to finish your movie! - It is not about the movie! 971 01:05:34,915 --> 01:05:36,791 What are you talking about? Of course it is! 972 01:05:36,792 --> 01:05:38,085 Just forget it! 973 01:05:38,086 --> 01:05:40,529 - Why? - There's nothing wrong! 974 01:05:55,678 --> 01:05:58,346 I can get the camera back. I know where my dad put it. 975 01:05:58,347 --> 01:06:00,012 We can still make it to the festival. 976 01:06:00,013 --> 01:06:01,389 It's not about the movie. 977 01:06:01,390 --> 01:06:02,513 Then what is it about? 978 01:06:02,514 --> 01:06:04,390 You don't get it, do you? It's obvious! 979 01:06:04,391 --> 01:06:06,223 - What's obvious? - God, you're a dumb ass! 980 01:06:06,224 --> 01:06:08,306 The night of the crash, you started getting all weird. 981 01:06:08,307 --> 01:06:11,141 - What.. what're you talking about? - Like Mr. Attitude all of a sudden. 982 01:06:11,142 --> 01:06:13,144 Your movie was over. That's what you said. 983 01:06:13,145 --> 01:06:14,435 - You were upset! - Oh my God. 984 01:06:14,436 --> 01:06:15,687 I gave you my camera. I helped you! 985 01:06:15,688 --> 01:06:17,396 Don't pretend like you did this for me! 986 01:06:17,397 --> 01:06:19,630 You didn't do this for me, and you know it! 987 01:06:19,631 --> 01:06:22,883 This was never about me. This was always about Alice! 988 01:06:33,614 --> 01:06:35,655 Well, you were the one who wanted the wife in the movie. 989 01:06:35,656 --> 01:06:37,072 Not so you could fall in love with her. 990 01:06:37,073 --> 01:06:39,075 What do you care what I think about Alice any way? 991 01:06:39,076 --> 01:06:40,810 'Cause I like her! 992 01:06:40,868 --> 01:06:42,952 That's why I asked her to do this thing in the first place. 993 01:06:42,953 --> 01:06:46,104 So that I could get to know her, not you! 994 01:06:46,995 --> 01:06:48,538 You like Alice Dainard? 995 01:06:48,539 --> 01:06:50,563 You are such an idiot! 996 01:06:55,668 --> 01:06:56,834 Shit! 997 01:06:56,835 --> 01:06:58,486 All that smoke. 998 01:06:58,795 --> 01:07:00,695 We can't use this. 999 01:07:01,337 --> 01:07:03,739 You won't even let me blow up your train. 1000 01:07:05,422 --> 01:07:07,406 This thing is bogus. 1001 01:07:11,132 --> 01:07:13,409 We could make another train blow up. 1002 01:07:19,430 --> 01:07:21,206 I do like her. 1003 01:07:21,264 --> 01:07:23,540 - Sorry about that. - Shut up! 1004 01:07:24,849 --> 01:07:26,500 It's okay. 1005 01:07:26,934 --> 01:07:29,709 It doesn't even bother me. 1006 01:07:31,685 --> 01:07:33,795 She likes you too. 1007 01:07:34,895 --> 01:07:37,132 That's what really bothers me. 1008 01:07:37,149 --> 01:07:40,509 I know it sounds stupid. Why would she ever like me? 1009 01:07:41,442 --> 01:07:45,135 I haven't lean out yet. Doctor says it's going to happen. 1010 01:07:46,402 --> 01:07:49,652 I don't know, everything is just so bogus. 1011 01:07:49,653 --> 01:07:51,304 Charles.. 1012 01:07:59,827 --> 01:08:01,810 Joe, what the hell? 1013 01:08:02,828 --> 01:08:04,686 What is that? 1014 01:08:24,047 --> 01:08:25,713 Mr. Harkin, what's going on? 1015 01:08:25,714 --> 01:08:28,073 Evacuation! The fire! 1016 01:08:38,847 --> 01:08:43,348 ".. Being evacuated due to a wild fire that is raging out of control, 1017 01:08:43,349 --> 01:08:47,293 and threatening to reach the Lillian Chemical plant. " 1018 01:08:48,476 --> 01:08:51,186 Please take your essential items only. 1019 01:08:51,187 --> 01:08:56,424 If you drive your vehicle, follow the caravan to the evacuation center. 1020 01:08:56,441 --> 01:08:58,924 Please remain calm. 1021 01:09:35,961 --> 01:09:38,461 Sir, the town is sealed off. 1022 01:09:38,462 --> 01:09:40,321 No one is allowed in. 1023 01:09:41,714 --> 01:09:43,547 Charles! 1024 01:09:43,548 --> 01:09:44,755 Excuse me. 1025 01:09:44,756 --> 01:09:47,548 Charles, thank God 1026 01:09:47,549 --> 01:09:49,174 I went back to the house but you were gone. 1027 01:09:49,175 --> 01:09:50,843 Yes, they put us on the bus. 1028 01:09:50,844 --> 01:09:51,844 Hey, sweety. 1029 01:09:51,845 --> 01:09:53,510 I'm going to find my dad. 1030 01:09:53,511 --> 01:09:55,372 You're going to tell him about that too. 1031 01:09:55,639 --> 01:09:57,915 Come back if you can't find him! 1032 01:10:08,601 --> 01:10:10,519 Mr. Dainard? It's Joe Lamb. 1033 01:10:10,520 --> 01:10:12,729 I know you don't like me. I'm sorry about that, but.. 1034 01:10:12,730 --> 01:10:14,855 I am looking for my dad. 1035 01:10:14,856 --> 01:10:16,423 They took her! 1036 01:10:16,565 --> 01:10:19,316 - They took Alice! - What? 1037 01:10:19,351 --> 01:10:23,176 I saw it. It was big and.. 1038 01:10:23,193 --> 01:10:25,360 I don't know what.. it was something.. 1039 01:10:25,361 --> 01:10:27,820 I've never.. I've never seen.. 1040 01:10:27,821 --> 01:10:30,765 No one believed me. They just gave me pills.. 1041 01:10:31,615 --> 01:10:33,766 No one believes me. 1042 01:10:34,368 --> 01:10:36,769 I believe you. 1043 01:10:40,619 --> 01:10:43,286 - That thing took her? - We have to go back in town! 1044 01:10:43,287 --> 01:10:44,828 To find Alice. To find her. Come on Guys! 1045 01:10:44,829 --> 01:10:46,828 - Dudes, she's dead! Alice is dead! - Don't even say that! 1046 01:10:46,829 --> 01:10:48,706 First of all, I want to live, okay? 1047 01:10:48,707 --> 01:10:50,708 Joe, what do you actually expect us to do, man? 1048 01:10:50,709 --> 01:10:53,125 Town is closed. We're not allowed to go back! 1049 01:10:53,126 --> 01:10:54,086 Look I have an idea. 1050 01:10:54,087 --> 01:10:56,294 I'm going whether or not you're coming, which I really hope you do. 1051 01:10:56,295 --> 01:10:58,586 - Come on guys! - I've 6 explosives.. 1052 01:10:58,587 --> 01:11:00,672 we can fire and blow it to shit! 1053 01:11:00,673 --> 01:11:02,129 As if I'm going to help you? 1054 01:11:02,130 --> 01:11:03,214 Do this for me.. 1055 01:11:03,215 --> 01:11:06,966 I'll baby-sit the twins every single Wendy's stupid party. 1056 01:11:06,967 --> 01:11:09,592 I'm not shitting you. You can't ask me any questions, 1057 01:11:09,593 --> 01:11:11,009 and you can't tell anyone. 1058 01:11:11,010 --> 01:11:13,052 I'm serious. Nobody! 1059 01:11:13,053 --> 01:11:15,346 - Does it have to be him? - Yes or no, you ugly freak. 1060 01:11:15,347 --> 01:11:17,288 I'm about to rescind the offer. 1061 01:11:19,139 --> 01:11:22,042 This whole evacuation is really freaking me out. 1062 01:11:22,225 --> 01:11:24,919 Making me re-grade my priorities. 1063 01:11:26,352 --> 01:11:29,294 I saw you over here and I thought we could kick back. 1064 01:11:30,271 --> 01:11:32,213 We totally could. 1065 01:11:32,271 --> 01:11:33,690 Asked Charles about you, 1066 01:11:33,691 --> 01:11:35,690 he said you're a great guy. 1067 01:11:35,691 --> 01:11:37,591 I totally am. 1068 01:11:38,567 --> 01:11:41,802 Will you hate me if I start our relationship by asking a favour? 1069 01:11:42,695 --> 01:11:44,694 There're rules to being in my car, okay? 1070 01:11:44,695 --> 01:11:46,194 Where the hell are we going anyway? 1071 01:11:46,195 --> 01:11:48,132 We can go to the school, open the caravan Woodward has in the parking lot. 1072 01:11:51,492 --> 01:11:53,249 I bet, that's where he's keeping his research. 1073 01:11:53,250 --> 01:11:54,949 Research? What research? 1074 01:11:54,950 --> 01:11:56,660 We're gonna learn everything we can about that thing, 1075 01:11:56,661 --> 01:11:59,220 so that we can find it. And hat's how we save Alice. 1076 01:11:59,221 --> 01:12:00,204 Get going. Let's go! 1077 01:12:00,205 --> 01:12:02,412 Dorks! No shoes on my upholstery! 1078 01:12:02,413 --> 01:12:04,721 And no one touches my CB. You got it? 1079 01:12:04,722 --> 01:12:07,271 - I won't. - What if there's padlocks on the door? 1080 01:12:07,272 --> 01:12:08,917 We're going to the school. 1081 01:12:09,500 --> 01:12:12,450 - Since when this one becomes the boss? - I don't know. 1082 01:12:14,003 --> 01:12:16,028 I gotta take a leak! 1083 01:12:16,211 --> 01:12:18,738 What am I suppose to do? Piss in here? 1084 01:12:25,382 --> 01:12:27,450 Thanks for the hospitality. 1085 01:12:31,428 --> 01:12:34,372 Am I going alone or you're going to end up coming with.. 1086 01:13:33,753 --> 01:13:36,212 If the aircraft has already searched Woodward's house, 1087 01:13:36,213 --> 01:13:38,573 wouldn't they search the whole school too? 1088 01:13:39,463 --> 01:13:40,331 Maybe his room.. 1089 01:13:40,332 --> 01:13:43,732 - but not the dungeon - Woodward was always doing stuff.. 1090 01:13:43,733 --> 01:13:44,658 Shut up! 1091 01:13:45,426 --> 01:13:48,344 What kind of music does she like, your sister? 1092 01:13:48,345 --> 01:13:51,162 I don't care, disco I guess. 1093 01:13:51,638 --> 01:13:53,347 I can get back to disco. 1094 01:13:53,348 --> 01:13:55,806 We shouldn't take River Road. They put a roadblock up. 1095 01:13:55,807 --> 01:13:58,776 Dork, I saw it. Observe. 1096 01:14:10,397 --> 01:14:12,272 So what, I just wait here like a douche? 1097 01:14:12,273 --> 01:14:14,023 Yes, thank you so much for doing this. 1098 01:14:14,024 --> 01:14:15,600 Do you have a tire iron? 1099 01:14:26,279 --> 01:14:28,423 - It's all locked, Joe! - Let me try! 1100 01:14:29,198 --> 01:14:31,559 God, I hope my electronic football is in there! 1101 01:14:32,786 --> 01:14:35,544 Joe, this is impossible, man. There's no way we can do this! 1102 01:14:35,745 --> 01:14:37,861 These things are made like a bank vault, like a safe. 1103 01:14:38,162 --> 01:14:40,396 Professional robbers can't even get in through these things! 1104 01:14:40,497 --> 01:14:42,172 They're so strong.. 1105 01:14:43,915 --> 01:14:45,566 I loosened it for you. 1106 01:14:48,376 --> 01:14:50,318 - Guys. - Look at this junk? 1107 01:14:50,319 --> 01:14:51,670 He's got movies in here. 1108 01:14:51,671 --> 01:14:53,704 I can't believe we're breaking into the school. 1109 01:14:54,005 --> 01:14:55,264 Who does that? 1110 01:14:55,322 --> 01:14:57,956 Nobody does that! Elites do that! 1111 01:15:00,882 --> 01:15:03,173 Dr. Woodward was dishonorably discharged, 1112 01:15:03,174 --> 01:15:06,466 from Nellie Air Force base in 1963. 1113 01:15:06,867 --> 01:15:09,886 Because of subversive conduct. Whatever that is.. 1114 01:15:09,887 --> 01:15:12,380 Charles, check it out. It's old man Woodward. 1115 01:15:13,931 --> 01:15:17,083 Back when he's like, middle age man Woodward. 1116 01:15:17,342 --> 01:15:19,517 They been tracking this thing since 1958. 1117 01:15:19,618 --> 01:15:21,918 - Isn't that weird? - It's pretty weird. 1118 01:15:22,001 --> 01:15:23,426 What is this? 1119 01:15:24,226 --> 01:15:28,022 It says "April 8th, 1963 incident". 1120 01:15:28,339 --> 01:15:29,423 I don't know. 1121 01:15:34,234 --> 01:15:35,592 - Cary! - What? 1122 01:15:35,593 --> 01:15:37,301 We have to find this thing! Come on! 1123 01:15:37,302 --> 01:15:38,486 Okay, sorry! 1124 01:15:41,120 --> 01:15:45,757 I told them that this creature is much more sophisticated than any of us. 1125 01:15:47,241 --> 01:15:51,626 That his species is predominantly "subterranean". 1126 01:15:51,727 --> 01:15:53,343 - And to have it treated without.. - Subterranean? 1127 01:15:53,344 --> 01:15:55,987 Compassion or respect. 1128 01:15:57,162 --> 01:16:00,955 I explained, that all he wants is to rebuild his ship. 1129 01:16:00,956 --> 01:16:05,749 A craft made up of those cubes of complex shape-shifting alloys. 1130 01:16:05,750 --> 01:16:10,694 Remarkable material that we will never fully understand. 1131 01:16:11,128 --> 01:16:17,157 He has been desperate to reconstitute his ship since it crashed here in '58. 1132 01:16:17,340 --> 01:16:21,742 But instead of giving him the help he needs, we held him as a prisoner. 1133 01:16:21,842 --> 01:16:23,675 - Guys it's Dr. Woodward. - He has been restrained.. 1134 01:16:23,676 --> 01:16:28,536 and experimented upon, biopsied and tortured by Nelec. 1135 01:16:28,553 --> 01:16:33,347 Through pain and lack of compassion we have taught him to hate us all. 1136 01:16:33,348 --> 01:16:35,932 We have turned him into an enemy. 1137 01:16:35,933 --> 01:16:39,767 I told them I knew these things because he made contact with me. 1138 01:16:39,768 --> 01:16:43,393 That he makes a psychic connection by touch. 1139 01:16:43,394 --> 01:16:45,478 - Oh, my God! - Jesus. 1140 01:16:45,479 --> 01:16:47,188 - What's that thing? - What the hell.. 1141 01:16:47,189 --> 01:16:48,839 I can't watch this! 1142 01:16:49,273 --> 01:16:52,942 The moment he made contact I understood him. 1143 01:16:52,943 --> 01:16:55,010 And he, me. 1144 01:16:55,110 --> 01:16:59,745 What I know is that if we don't change this and begin helping him, 1145 01:17:01,195 --> 01:17:03,454 we will all pay the price. 1146 01:17:04,780 --> 01:17:06,697 But Nelec wouldn't listen. 1147 01:17:06,698 --> 01:17:08,365 He wasn't trying to kill it. 1148 01:17:08,366 --> 01:17:10,393 He had me discharged. 1149 01:17:10,952 --> 01:17:12,118 He was trying to help him escape. 1150 01:17:12,119 --> 01:17:13,904 But I won't give up. 1151 01:17:14,162 --> 01:17:16,645 I'll do everything in my power.. 1152 01:17:16,646 --> 01:17:18,545 - Oh, my God! - Guys, hear that? 1153 01:17:18,546 --> 01:17:20,631 Help him rebuild that ship.. 1154 01:17:41,800 --> 01:17:44,136 We've positive ID here. Just a bunch of kids. 1155 01:17:44,137 --> 01:17:45,787 Oh, shit. 1156 01:17:47,930 --> 01:17:51,164 Search them. Let me see that. 1157 01:17:53,808 --> 01:17:56,583 I bought those and made it myself. 1158 01:17:56,976 --> 01:17:59,668 Jesus, Cary, shut up! 1159 01:18:01,144 --> 01:18:03,336 You're the Deputy's boy. 1160 01:18:06,438 --> 01:18:07,756 No. 1161 01:18:09,023 --> 01:18:11,050 Move out! 1162 01:18:23,365 --> 01:18:27,724 Shit, oh shit! 1163 01:18:29,910 --> 01:18:33,228 Breaker, breaker, requesting police backup. 1164 01:18:34,704 --> 01:18:37,239 Breaker 1-9, is this the police channel? 1165 01:18:41,998 --> 01:18:44,525 - Staff Sergeant. - Hi, how are you doing? 1166 01:18:47,087 --> 01:18:48,737 Hey, Mr. Lamb. 1167 01:18:49,213 --> 01:18:50,779 Rosko. 1168 01:18:51,755 --> 01:18:54,297 Where the hell have you been? What are you wearing? 1169 01:18:54,298 --> 01:18:55,449 Come here! 1170 01:18:55,758 --> 01:18:58,883 The Air Force set that fire. They want the town empty for some reason. 1171 01:18:58,884 --> 01:19:00,518 The whole operation, the military operation, 1172 01:19:00,531 --> 01:19:02,176 evacuation, everything, it's all bad. 1173 01:19:02,177 --> 01:19:05,037 - We need to find out.. - Did you hear about Joe? 1174 01:19:05,344 --> 01:19:08,553 Look, dispatch just got a call from Citizen Band. 1175 01:19:08,554 --> 01:19:09,931 Joe and some of his friends. 1176 01:19:09,932 --> 01:19:13,417 They were grabbed by military personnel at Middle School. 1177 01:19:16,101 --> 01:19:21,310 Preston, you tell me everything and I won't throw you in jail. 1178 01:19:21,311 --> 01:19:22,978 Yes sir. 1179 01:19:22,979 --> 01:19:25,748 But, I think you should look at this first. 1180 01:19:29,417 --> 01:19:32,343 Master Sergeant, dust off 0-3, is 20 minutes out. 1181 01:19:49,245 --> 01:19:51,220 What's gonna happen to us? 1182 01:19:52,663 --> 01:19:54,454 I think we're gonna die. 1183 01:19:54,455 --> 01:19:57,622 Shut up, man! They won't do that. 1184 01:19:57,623 --> 01:20:00,007 I'm not kidding, I think they're gonna kill us. 1185 01:20:00,982 --> 01:20:04,125 They're not gonna kill us. You know why? 1186 01:20:04,126 --> 01:20:06,319 - Why? - 'Cause we were just.. 1187 01:20:07,754 --> 01:20:09,529 Hold on! 1188 01:20:21,260 --> 01:20:23,827 Is that the same thing from the train? 1189 01:20:27,765 --> 01:20:29,457 Why are we stopping? 1190 01:20:30,391 --> 01:20:32,332 Contact with the precious cargo! 1191 01:20:34,350 --> 01:20:36,685 Driver, do you see anything out there? 1192 01:20:36,686 --> 01:20:38,711 No, sir, nothing! 1193 01:20:38,978 --> 01:20:40,545 What's that gun? 1194 01:20:41,855 --> 01:20:43,479 Sako Bolt Action 30W-6.. 1195 01:20:43,480 --> 01:20:45,132 Okay, we get it. 1196 01:20:45,190 --> 01:20:48,191 Those aren't bullets. He's loading tracking darts. 1197 01:20:48,192 --> 01:20:50,134 Here, tag it. 1198 01:20:55,696 --> 01:20:57,305 Yes sir. 1199 01:20:57,864 --> 01:20:59,555 Open the door! 1200 01:21:24,168 --> 01:21:26,112 Don't they give up this. 1201 01:21:32,173 --> 01:21:35,241 Sir, is there a particular area that you want me to shoot? 1202 01:21:44,429 --> 01:21:46,082 Help! 1203 01:21:51,518 --> 01:21:53,600 Do something now! 1204 01:21:53,601 --> 01:21:54,684 Where are the fire powers? 1205 01:21:54,685 --> 01:21:58,044 - There's a monster out there, Joe! - Where the hell is it? 1206 01:22:04,856 --> 01:22:06,800 I got it, sir! 1207 01:22:20,239 --> 01:22:23,392 Guys, the seat-belt is killing me! Come on! 1208 01:22:37,916 --> 01:22:40,875 This is Nelec. Use the big guns! 1209 01:22:40,876 --> 01:22:43,569 Whatever happens to me, do not let it.. 1210 01:22:45,154 --> 01:22:46,880 - Joe, open it! - Open the door! 1211 01:22:47,181 --> 01:22:48,781 It's bolted! 1212 01:22:55,176 --> 01:22:57,834 - Please, open it! - Where are the keys?! 1213 01:22:58,035 --> 01:23:01,785 Obermeyer, help me, my leg's stuck! 1214 01:23:01,886 --> 01:23:05,623 Please, sir, open the door. Please, open the door! 1215 01:23:09,934 --> 01:23:12,334 Another one dead! 1216 01:23:13,144 --> 01:23:15,586 Guys, there's broken glass. 1217 01:23:16,312 --> 01:23:18,504 Martin, let me get up on your shoulders! 1218 01:23:18,604 --> 01:23:19,695 Go, go! Get up! 1219 01:23:19,796 --> 01:23:21,922 - Here we go. - Come on, Joe! 1220 01:23:21,938 --> 01:23:23,006 Come on, you all! 1221 01:23:23,482 --> 01:23:26,468 You can do it, Joe! Let's go! 1222 01:23:36,906 --> 01:23:38,847 Joe, you break the glass! 1223 01:23:59,958 --> 01:24:02,068 Come on guys, hurry! 1224 01:24:37,645 --> 01:24:39,882 We got some questions for you. Come on! 1225 01:24:40,048 --> 01:24:41,415 - Is she dead? - Just come with us. 1226 01:24:41,416 --> 01:24:42,699 Hey, fellows. 1227 01:24:42,800 --> 01:24:45,443 I got orders from Colonel Nelec to personally deliver this man back to base. 1228 01:24:45,444 --> 01:24:47,377 He's all yours, Staff Sargent. 1229 01:24:47,736 --> 01:24:49,602 - Let's go. - What're you doing? 1230 01:24:50,319 --> 01:24:51,737 Where we going? 1231 01:24:51,738 --> 01:24:53,679 To find our kids. 1232 01:24:57,157 --> 01:25:00,074 Guys, guys! I found them. 1233 01:25:01,475 --> 01:25:04,310 Hey guys! I found my firecrackers. 1234 01:25:04,311 --> 01:25:07,411 - Congratulations! - Look guys, they're coming back. 1235 01:25:07,412 --> 01:25:09,522 I think we should go! Come on! 1236 01:25:10,663 --> 01:25:12,523 Guys, come on! 1237 01:25:13,206 --> 01:25:14,566 No, look. 1238 01:25:18,292 --> 01:25:21,653 You dorks are alive! I thought.. 1239 01:25:23,588 --> 01:25:26,030 - What the fuck? - Donnie, Donnie.. 1240 01:25:26,031 --> 01:25:27,266 we need a ride into town. 1241 01:25:27,924 --> 01:25:32,075 Okay, but just so you know, I'm massively stoned right now. 1242 01:25:32,117 --> 01:25:33,659 Do you want me to drive? 1243 01:25:37,703 --> 01:25:38,903 Guys, what was that? 1244 01:25:39,204 --> 01:25:41,096 - Sounds like gun shots. - Joe where are we going? 1245 01:25:41,097 --> 01:25:42,640 I saw something in the cemetery. 1246 01:25:42,641 --> 01:25:44,306 Woodward said it was subterranean. 1247 01:25:44,307 --> 01:25:45,724 I think I know where it is. 1248 01:25:45,725 --> 01:25:48,236 What the hell is that? Turn the damn car! 1249 01:25:55,653 --> 01:25:59,020 - Come on, Joe, turn the car around! - I can't 'cause the tank's behind me! 1250 01:25:59,021 --> 01:26:02,314 Guys, we have to run! Donnie, Donnie, wake up! 1251 01:26:02,315 --> 01:26:05,292 - He's stoned! - Drugs are so bad! 1252 01:26:11,446 --> 01:26:13,388 Why are they firing? 1253 01:26:14,656 --> 01:26:16,530 Come on! 1254 01:26:16,531 --> 01:26:19,890 It's crazy, what is going on? 1255 01:26:21,866 --> 01:26:25,495 Sir, the weapons are misfiring! All of them! 1256 01:26:25,496 --> 01:26:29,523 Surface-to-air, radar, it's a mess out here, sir. 1257 01:26:31,973 --> 01:26:34,524 - Run! - Come on! 1258 01:26:46,256 --> 01:26:48,242 What the hell? 1259 01:27:17,773 --> 01:27:19,438 Come on guys, move! 1260 01:27:19,439 --> 01:27:21,567 Did you guys see the explosions? 1261 01:27:21,568 --> 01:27:22,901 They were huge! 1262 01:27:22,902 --> 01:27:24,219 Oh, my God! 1263 01:27:26,737 --> 01:27:27,943 Whose house is this? 1264 01:27:27,944 --> 01:27:30,445 It's Kathy's. I got it of the fridge. 1265 01:27:30,446 --> 01:27:32,988 Kathy? I know her. 1266 01:27:32,989 --> 01:27:35,573 Charles, what are you drinking dude? It's not yours! 1267 01:27:35,574 --> 01:27:37,933 I'm thirsty! I'm in a war zone! 1268 01:27:41,370 --> 01:27:43,286 - Guys, come on, let's go! - Where we going? 1269 01:27:43,287 --> 01:27:44,796 To the cemetery.. 1270 01:27:49,957 --> 01:27:52,983 Guys, what happen to my legs? They hurt! 1271 01:27:54,167 --> 01:27:57,650 Oh shit, Martin, you got a bone sticking out your leg! 1272 01:27:58,960 --> 01:28:01,946 Joe, give me that thing of the.. 1273 01:28:03,380 --> 01:28:06,615 I got to go find Alice! You guys stay here with Martin! 1274 01:28:06,840 --> 01:28:09,367 You gonna be okay without me? 1275 01:28:09,508 --> 01:28:10,868 Yes! 1276 01:28:11,051 --> 01:28:14,827 - I gotta go save the girl! - Go on Cary! Shut up! 1277 01:28:15,510 --> 01:28:17,454 Come on. Come on! 1278 01:28:21,182 --> 01:28:23,958 Jesus, Martin, we haven't done it yet! 1279 01:28:34,938 --> 01:28:36,230 Just follow me. 1280 01:28:36,231 --> 01:28:37,731 I've been following you for the last five blocks. 1281 01:28:37,732 --> 01:28:39,507 What are we doing here? 1282 01:28:39,566 --> 01:28:41,775 Come on, get these doors. Help me. 1283 01:28:41,776 --> 01:28:43,136 Help you with what? 1284 01:28:43,194 --> 01:28:45,012 To get inside. 1285 01:28:45,361 --> 01:28:46,929 Okay, for what? 1286 01:28:47,696 --> 01:28:49,237 I'll tell you in a second. 1287 01:28:49,238 --> 01:28:51,305 Why is there dirt on these windows? 1288 01:28:54,157 --> 01:28:56,489 On three, we push. 1289 01:28:56,490 --> 01:29:01,236 One, two, three! One, two, three! One, two, three! 1290 01:29:08,373 --> 01:29:09,648 Wow! 1291 01:29:12,207 --> 01:29:13,859 This is scary. 1292 01:29:13,917 --> 01:29:16,109 You got any sparklers in there? 1293 01:29:16,585 --> 01:29:18,653 Are you kidding me? 1294 01:29:30,425 --> 01:29:32,410 Alice is down there. 1295 01:29:46,851 --> 01:29:49,336 I came to your house that day, 1296 01:29:49,936 --> 01:29:54,296 to tell you that I never meant to hurt anyone. 1297 01:29:55,522 --> 01:29:58,091 I swear to God. 1298 01:30:00,317 --> 01:30:02,969 I'm sorry, Jack. 1299 01:30:04,069 --> 01:30:06,887 About what happened to your wife. 1300 01:30:14,950 --> 01:30:17,308 It was an accident. 1301 01:30:24,163 --> 01:30:26,315 It 'was an accident. 1302 01:30:44,925 --> 01:30:47,618 Joe, I do not understand.. 1303 01:30:50,135 --> 01:30:51,786 This way. 1304 01:31:47,832 --> 01:31:51,108 - It's Sheriff Pruitt. - I know, Cary look. 1305 01:31:54,127 --> 01:31:55,960 There are bodies everywhere. 1306 01:31:55,961 --> 01:31:59,397 - What is this? - Water from the water tower, look! 1307 01:32:07,885 --> 01:32:10,303 She gotta be here. She's gotta be here. 1308 01:32:23,436 --> 01:32:26,211 It's eating a person. 1309 01:32:29,937 --> 01:32:33,464 She's here. Oh my God, she's here. 1310 01:32:33,732 --> 01:32:36,675 Cary, we need to use your firecrackers. 1311 01:32:37,067 --> 01:32:39,301 I don't think that's gonna hurt him, Joe. 1312 01:32:39,302 --> 01:32:41,818 - There's other tunnels. - So? 1313 01:32:41,819 --> 01:32:43,194 I need you to make noise. 1314 01:32:43,195 --> 01:32:44,737 Right here in 2 minutes. 1315 01:32:44,738 --> 01:32:46,905 Make it loud and make it last. 1316 01:32:46,906 --> 01:32:48,029 Use your sparklers. 1317 01:32:48,030 --> 01:32:50,365 Make sure you're gone when it blows. 1318 01:32:50,366 --> 01:32:52,933 You can't be here. You got to run! 1319 01:32:53,449 --> 01:32:55,600 Where are you going? 1320 01:33:30,219 --> 01:33:32,038 Come on, Cary. 1321 01:34:18,747 --> 01:34:21,022 Alice, please, wake up. 1322 01:34:21,164 --> 01:34:23,564 Alice, Alice. 1323 01:34:24,165 --> 01:34:26,315 Please, wake up! Alice! 1324 01:34:33,087 --> 01:34:37,256 You're alive! You're alive! You're alive! 1325 01:34:37,257 --> 01:34:39,206 - You okay? Can you hear me? - What is this? 1326 01:34:40,133 --> 01:34:41,423 What're you doing here? 1327 01:34:41,424 --> 01:34:43,758 I'm just doing the best I can to save you. 1328 01:34:53,387 --> 01:34:54,707 How'd you know? 1329 01:34:55,349 --> 01:34:57,849 Your dad, he told me. 1330 01:34:57,850 --> 01:35:00,259 He was worried. He's flipping out. 1331 01:35:01,061 --> 01:35:02,460 - Really? - We have to move. 1332 01:35:03,019 --> 01:35:04,345 Excuse me. 1333 01:35:06,647 --> 01:35:08,038 Where are we? 1334 01:35:09,397 --> 01:35:12,048 I left my bag in the car and when I went to the car, he was.. 1335 01:35:12,306 --> 01:35:13,773 He's been locked up for years. 1336 01:35:13,774 --> 01:35:16,735 He's terrified and hungry, and he just wants to go home. 1337 01:35:16,736 --> 01:35:18,002 When he touched me, I knew. 1338 01:35:18,003 --> 01:35:19,619 I need your help to get the sheriff down. 1339 01:35:31,959 --> 01:35:33,384 Follow me this way. I'll get us outta here. 1340 01:35:33,385 --> 01:35:34,793 - Sheriff, we came down.. - Don't argue with me! 1341 01:35:34,795 --> 01:35:36,838 - You just follow me! - Come on kids, just go with the Sheriff. 1342 01:35:48,876 --> 01:35:50,067 This way. 1343 01:35:52,085 --> 01:35:53,736 Joe! 1344 01:35:55,548 --> 01:35:57,006 I told you to get out. What are you doing here? 1345 01:35:57,007 --> 01:35:59,240 I just lost the way out, I tried. 1346 01:35:59,507 --> 01:36:00,716 Hey Alice, welcome back. 1347 01:36:00,717 --> 01:36:03,493 Hey! Come on, we got to get out of here now! 1348 01:36:15,642 --> 01:36:17,267 She's gone! It took her! 1349 01:36:17,268 --> 01:36:19,002 I don't want to be next! 1350 01:36:40,904 --> 01:36:42,155 Go! 1351 01:36:42,156 --> 01:36:44,155 You don't want to be here! Go! 1352 01:36:44,156 --> 01:36:46,348 Joe, what are you doing? 1353 01:36:53,118 --> 01:36:55,161 What the hell is he doing? 1354 01:36:55,162 --> 01:36:56,896 We understand! 1355 01:37:00,373 --> 01:37:02,724 But not everyone is bad. 1356 01:37:17,924 --> 01:37:20,492 I know bad things happen. 1357 01:37:22,510 --> 01:37:24,661 Bad things happen. 1358 01:37:28,096 --> 01:37:30,580 But you can still live. 1359 01:37:34,434 --> 01:37:36,126 You can still live. 1360 01:38:18,457 --> 01:38:20,482 Okay, wait a minute. 1361 01:38:20,499 --> 01:38:21,900 What? 1362 01:39:09,232 --> 01:39:11,758 Look Out! Get down! Get down! 1363 01:39:48,920 --> 01:39:50,862 What's he you doing? 1364 01:39:51,713 --> 01:39:54,032 He's making a model. 1365 01:40:37,989 --> 01:40:40,014 I got you. 1366 01:40:41,282 --> 01:40:43,432 I got you. 1367 01:43:41,700 --> 01:43:44,800 {\an2} SubText: NoRMITA.326 99755

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.