All language subtitles for South.Side.S01E02_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,620 --> 00:00:13,550 ♪♪ 2 00:00:13,655 --> 00:00:20,445 ♪♪ 3 00:00:20,551 --> 00:00:22,341 ♪ Yellin' at my mother... 4 00:00:22,448 --> 00:00:25,898 K, check this out. 5 00:00:26,000 --> 00:00:34,660 A-C-C-O-M-M-O-D-A-T-E. 6 00:00:34,758 --> 00:00:35,658 "Accommodate." 7 00:00:35,758 --> 00:00:37,688 My daughter spelled "accommodate." 8 00:00:37,793 --> 00:00:39,663 Motherfuckers think they can spell "accommodate," 9 00:00:39,758 --> 00:00:41,278 but motherfuckers can't spell "accommodate." 10 00:00:41,379 --> 00:00:43,759 [ Cellphone vibrates ]Oh, Spike again. 11 00:00:43,862 --> 00:00:46,142 Hey, what's up, Unc?Now, listen. 12 00:00:46,241 --> 00:00:47,761 Nate called me. 13 00:00:47,862 --> 00:00:49,762 He said you ain't deliver his Viagra yesterday. 14 00:00:49,862 --> 00:00:51,482 Yeah, my bad, Unc. We had a late night. 15 00:00:51,586 --> 00:00:53,306 It was K's birthday. Fuck a birthday. 16 00:00:53,413 --> 00:00:56,693 Hey!You should show a little respect, nephew. 17 00:00:56,793 --> 00:00:59,283 'Cause, see, I ain't the Century Springs Man no more, 18 00:00:59,379 --> 00:01:00,929 I'm a nigga with some cash. 19 00:01:01,034 --> 00:01:03,664 The Century Springs Man can't get mad. 20 00:01:03,758 --> 00:01:06,588 The Century Springs Man can't have a bad day. 21 00:01:06,689 --> 00:01:09,759 The Century Springs Man has got to smile. 22 00:01:09,862 --> 00:01:12,212 Well, fuck the Century Springs Man! 23 00:01:12,310 --> 00:01:14,340 Long live Big Money Spike. 24 00:01:14,448 --> 00:01:16,588 You should see this room I'm staying in right now. 25 00:01:16,689 --> 00:01:19,899 Some of the finest amenities a man could ever encounter. 26 00:01:20,000 --> 00:01:22,620 I mean, the walls is red, and this bed, 27 00:01:22,724 --> 00:01:24,034 it feel like the Obamas slept in this mother -- 28 00:01:24,137 --> 00:01:26,237 He used to deliver Century Springs water downtown. 29 00:01:26,344 --> 00:01:28,974 That is the hardest fucking job in the world to get money for. 30 00:01:29,068 --> 00:01:30,478 That's dumb as hell. 31 00:01:30,586 --> 00:01:33,516 Simon, did you mute me?!No, no, no, I'm here. 32 00:01:33,620 --> 00:01:35,310 Then how come I ain't hear no background noise? 33 00:01:35,413 --> 00:01:36,343 Because... 34 00:01:36,448 --> 00:01:39,098 "Because..."? 35 00:01:39,206 --> 00:01:40,446 For real? 36 00:01:40,551 --> 00:01:42,661 Once again. Respect. 37 00:01:42,758 --> 00:01:45,788 Tell Nate we'll get to him when we do our afternoon deliveries. 38 00:01:45,896 --> 00:01:46,926 It's no big deal. 39 00:01:47,034 --> 00:01:48,904 Good. 40 00:01:49,000 --> 00:01:50,830 Damn, nigga. 41 00:01:50,931 --> 00:01:54,031 Your ass is high and tight like a good pitch. 42 00:01:54,137 --> 00:01:55,477 Mmm! Wash that thing off 43 00:01:55,586 --> 00:01:57,336 and bring it over -- you know what? 44 00:01:57,448 --> 00:01:58,448 Forget it. Just leave it dirty. 45 00:01:58,551 --> 00:02:00,001 Hang up, hang up, hang up. 46 00:02:00,103 --> 00:02:02,103 ♪ I was born on the South Side ♪ South Side 47 00:02:02,206 --> 00:02:03,826 ♪ I was raised on the South Side ♪♪ South Side 48 00:02:03,931 --> 00:02:05,481 ♪ Everybody stick together like we in a line ♪ 49 00:02:05,586 --> 00:02:07,066 ♪ 'Cause it ain't no side like the South Side ♪ 50 00:02:07,172 --> 00:02:08,172 ♪ On the South Side 51 00:02:08,275 --> 00:02:09,685 ♪ South Side! 52 00:02:09,793 --> 00:02:13,763 ♪ Coffee for my hubby, his favorite morning treat ♪ 53 00:02:13,862 --> 00:02:16,552 Mm-hmm. ♪ And here's a lump of sugar 54 00:02:16,655 --> 00:02:20,515 ♪ Because he likes it sweet 55 00:02:20,620 --> 00:02:22,380 What's wrong, Butterscotch? 56 00:02:22,482 --> 00:02:24,692 I should still be on the North Side. 57 00:02:24,793 --> 00:02:27,693 I should still be on the path to detective. 58 00:02:27,793 --> 00:02:29,483 You know, I should be solving cases. 59 00:02:29,586 --> 00:02:30,756 That's a lot of "shoulds." 60 00:02:30,862 --> 00:02:32,282 Tone. 61 00:02:32,379 --> 00:02:34,689 All I'm saying is that you will be a detective, you will, okay? 62 00:02:34,793 --> 00:02:37,283 But people just have to forget about your little incident. 63 00:02:37,379 --> 00:02:38,449 Are you serious right now?! 64 00:02:38,551 --> 00:02:39,831 This is not your house, homeboy! 65 00:02:39,931 --> 00:02:42,411 This is my house! "Homeboy"?! 66 00:02:42,517 --> 00:02:44,097 Call my lawyer!You ain't got no lawyer! 67 00:02:44,206 --> 00:02:45,476 Virginia! Call your Crips! 68 00:02:45,586 --> 00:02:47,406 I said stop resisting! Come here! 69 00:02:47,517 --> 00:02:48,827 Good God! Get down there! 70 00:02:48,931 --> 00:02:51,621 That is his house! Professor, are you okay?! 71 00:02:51,724 --> 00:02:52,904 -Ahh! -"Professor"? 72 00:02:53,000 --> 00:02:54,690 That's his house! 73 00:02:56,551 --> 00:02:57,591 People need to get over it. 74 00:02:57,689 --> 00:02:59,859 Sandy, you're taking your lumps, 75 00:02:59,965 --> 00:03:04,135 but you're taking them for our family, for me and for Josh. 76 00:03:04,241 --> 00:03:05,721 Hmm. 77 00:03:05,827 --> 00:03:09,167 How's that history report coming, champ? 78 00:03:09,275 --> 00:03:11,405 Dad, what's a "porch monkey"? 79 00:03:16,689 --> 00:03:19,339 It is bad. Why? 80 00:03:19,448 --> 00:03:21,068 I'd love to have a monkey on our porch. 81 00:03:21,172 --> 00:03:22,342 He's right, you know. 82 00:03:22,448 --> 00:03:23,378 It doesn't have to be a bad thing, you know. 83 00:03:23,482 --> 00:03:24,762 What? What are you saying? 84 00:03:24,862 --> 00:03:27,212 ♪ A funny little monkey sitting on a porch ♪ 85 00:03:27,310 --> 00:03:30,030 ♪ Swinging on a vine, having a good, old time ♪ 86 00:03:30,137 --> 00:03:34,277 ♪ Ahh, I got laid-off work from a job I hate ♪ 87 00:03:34,379 --> 00:03:35,789 ♪ 'Cause it make me hurt 88 00:03:35,896 --> 00:03:38,136 ♪ Burned all day till my skin turned... ♪ 89 00:03:38,241 --> 00:03:39,831 You know, Leah's favorite player is Kyrie. 90 00:03:39,931 --> 00:03:41,411 I was thinking about getting her a pair of his shoes 91 00:03:41,517 --> 00:03:43,027 for regionals tonight. She's dunking on niggas, 92 00:03:43,137 --> 00:03:44,927 she might as well be dressed appropriately. 93 00:03:45,034 --> 00:03:48,624 Mmm, well, Kyrie can dunk, but he's more of a finesse player. 94 00:03:48,724 --> 00:03:50,484 All right, all right, everybody. Settle down. 95 00:03:50,586 --> 00:03:51,756 Stacy, please stop popping that gum. 96 00:03:51,862 --> 00:03:53,282 Bruh, I'ma need you to either pick 97 00:03:53,379 --> 00:03:55,139 that afro all the way out or pat it all the way down. 98 00:03:55,241 --> 00:03:56,861 I don't wanna see it in the middle, okay? 99 00:03:56,965 --> 00:03:58,685 Uh, Keisha let me get you up here, please? 100 00:03:58,793 --> 00:04:00,663 I'll be right back, Pretty Eyes. 101 00:04:00,758 --> 00:04:02,548 Don't go nowhere. 102 00:04:02,655 --> 00:04:04,995 "Pretty Eyes"? I think I just got Me Too'd. 103 00:04:05,103 --> 00:04:06,593 Me, too. What? 104 00:04:06,689 --> 00:04:09,309 I'm saying, I think so, as well. Oh. 105 00:04:09,413 --> 00:04:10,763 Let me get everybody's attention. 106 00:04:10,862 --> 00:04:12,212 Simon, K, sorry I couldn't make it last night. 107 00:04:12,310 --> 00:04:13,550 I went stepping out west 108 00:04:13,655 --> 00:04:15,165 with a couple of cougars at the Foxy Kitten. 109 00:04:15,275 --> 00:04:16,715 You know what I'm sayin'?You wasn't invited. 110 00:04:16,827 --> 00:04:18,967 Moving along. This is Keisha. 111 00:04:19,068 --> 00:04:20,588 She's gonna be joining our floor team. 112 00:04:20,689 --> 00:04:22,379 [ Jay-mal claps ]Thank you, Jay-mal. 113 00:04:22,482 --> 00:04:24,002 You're a real team player, brother. 114 00:04:24,103 --> 00:04:27,003 Why don't you go ahead and introduce yourself to everybody? 115 00:04:27,103 --> 00:04:29,143 Well, like he said, my name is Keisha. 116 00:04:29,241 --> 00:04:31,521 I know y'all got some questions, so let's just get through it. 117 00:04:31,620 --> 00:04:33,310 Yes, I went to Kenwood. 118 00:04:33,413 --> 00:04:34,723 Yes, I know Eddy Curry. 119 00:04:34,827 --> 00:04:36,167 We used to go together. 120 00:04:36,275 --> 00:04:39,095 Yes, I was at his first and last game. 121 00:04:39,206 --> 00:04:40,786 Yes, it was in the same year. 122 00:04:40,896 --> 00:04:42,756 Yes, I used to braid his hair. 123 00:04:42,862 --> 00:04:44,522 No, I do not wear my wedding ring. 124 00:04:44,620 --> 00:04:46,830 Yes, I am married. Yes, I have a son. 125 00:04:46,931 --> 00:04:49,001 He is an elite basketball player. 126 00:04:49,103 --> 00:04:51,413 Chicago Reader listed him as "15 to Watch 127 00:04:51,517 --> 00:04:53,897 Under 13, South of 22nd Street." 128 00:04:54,000 --> 00:04:56,550 Yes, he is being heavily recruited. 129 00:04:56,655 --> 00:04:58,855 And, yes, we want him to go to Marquette 130 00:04:58,965 --> 00:04:59,825 or DePaul, 131 00:04:59,931 --> 00:05:03,341 worst-case scenario, Iowa State. 132 00:05:03,448 --> 00:05:04,758 Okay? 133 00:05:04,862 --> 00:05:06,722 Says here in your paperwork, you have another son? 134 00:05:06,827 --> 00:05:08,167 Yeah, he likes science. 135 00:05:08,275 --> 00:05:11,135 If you want both end tables to match each other, 136 00:05:11,241 --> 00:05:13,551 that's gonna be extra.[ Ringtone plays ] 137 00:05:13,655 --> 00:05:16,095 One sec. What, boy?! 138 00:05:16,206 --> 00:05:18,896 Boy: Ma, can I go to Norris house and play Fornite? 139 00:05:19,000 --> 00:05:21,000 Coach Weatherby said practice was canceled. 140 00:05:21,103 --> 00:05:23,693 Canceled? Um, practice is never canceled. 141 00:05:23,793 --> 00:05:26,413 Excuse me. Hey, boss! 142 00:05:26,517 --> 00:05:28,857 Yes, ma'am? Uh, yeah, my mama had a stroke. 143 00:05:28,965 --> 00:05:30,545 I gotta go. A stroke? 144 00:05:30,655 --> 00:05:32,715 Yeah, strokes are crazy. 145 00:05:32,827 --> 00:05:34,787 Ooh, okay. Uh, yeah, you know what? 146 00:05:34,896 --> 00:05:36,516 You should get out of here.Thanks, boss. 147 00:05:36,620 --> 00:05:37,860 But if she starts feeling better 148 00:05:37,965 --> 00:05:39,995 and you wanna come back, that's cool, too. 149 00:05:40,103 --> 00:05:42,283 Mm-hmm. Yeah, okay. Hey, boy! 150 00:05:42,379 --> 00:05:43,789 You better meet me at the park in five minutes! 151 00:05:43,896 --> 00:05:45,786 Hey, I'ma need you two underachievers 152 00:05:45,896 --> 00:05:46,856 to stay on the floor today. 153 00:05:46,965 --> 00:05:48,025 Okay. Wait, what? Wait. 154 00:05:48,137 --> 00:05:49,687 But we got a ton of deliveries. 155 00:05:49,793 --> 00:05:50,903 Y'all just gonna have to wait until tomorrow. 156 00:05:51,000 --> 00:05:52,310 Keisha had a severe family emergency. 157 00:05:52,413 --> 00:05:54,003 Let Stacy care for the floor. I think she ready. 158 00:05:54,103 --> 00:05:56,663 No. Stacy is behind on her paperwork. 159 00:05:56,758 --> 00:05:58,758 As usual.What about Greg? 160 00:05:58,862 --> 00:06:00,342 Greg just started working here again. 161 00:06:00,448 --> 00:06:01,788 He's fragile. 162 00:06:01,896 --> 00:06:03,206 I got him doing some spackling in the back. 163 00:06:03,310 --> 00:06:04,210 What about Aaron? 164 00:06:04,310 --> 00:06:05,590 Aaron's doing the store's taxes. 165 00:06:05,689 --> 00:06:06,719 What about J-mal? 166 00:06:06,827 --> 00:06:08,137 I'm firing him in two hours. 167 00:06:08,241 --> 00:06:11,551 Poor bastard. He's a dead man walking. 168 00:06:11,655 --> 00:06:12,895 I know you're not gonna like this, 169 00:06:13,000 --> 00:06:14,280 but Q's keeping us in the store today 170 00:06:14,379 --> 00:06:15,929 and we're not gonna be able to make the drop. 171 00:06:16,034 --> 00:06:18,344 You're joking? [ Scoffs ] 172 00:06:18,448 --> 00:06:20,928 Who's your boss, Simon, me or that Hungry, Hungry Hippo? 173 00:06:21,034 --> 00:06:23,484 I mean, Q's ass is literally our boss. 174 00:06:23,586 --> 00:06:26,306 We don't have a choice. 175 00:06:26,413 --> 00:06:29,723 It sounds like y'all upstairs in the Waterfall Suite. 176 00:06:29,827 --> 00:06:31,067 You best not be lying to me, 177 00:06:31,172 --> 00:06:32,972 'cause I'm down here in the Cupid Suite. 178 00:06:33,068 --> 00:06:34,788 You know what? I'm coming upstairs, man. 179 00:06:34,896 --> 00:06:36,336 We in the bathroom at work, Spike. 180 00:06:36,448 --> 00:06:38,238 Damn. Calm down, Negro. 181 00:06:38,344 --> 00:06:40,344 "Negro"? 182 00:06:40,448 --> 00:06:42,618 Noooo. 183 00:06:42,724 --> 00:06:45,034 You the Negro, Negro. 184 00:06:45,137 --> 00:06:48,137 Now, I know you a member of my family and everything, 185 00:06:48,241 --> 00:06:49,901 but if you play with my money, 186 00:06:50,000 --> 00:06:52,720 I'ma fuck you up from every approach vector. 187 00:06:52,827 --> 00:06:55,237 Spike, you g'on mess up your blood pressure acting crazy. 188 00:06:55,344 --> 00:06:56,284 The fuck? 189 00:06:56,379 --> 00:06:57,719 You think I'm dumb? 190 00:06:57,827 --> 00:07:01,137 Anxiety does not cause long-term hypertension. 191 00:07:01,241 --> 00:07:04,311 You should know that, you dumb-ass science nigga. 192 00:07:04,413 --> 00:07:06,483 Shit. He's right. 193 00:07:06,586 --> 00:07:07,926 I took a big swing and missed. 194 00:07:08,034 --> 00:07:09,344 Hey, Spike, can we just do it tomorrow? 195 00:07:09,448 --> 00:07:12,658 I mean...Tomorrow is not promised! 196 00:07:12,758 --> 00:07:14,758 Time is of the essence! 197 00:07:14,862 --> 00:07:16,342 I'm 52 years old. 198 00:07:16,448 --> 00:07:17,588 I'm a black man! 199 00:07:17,689 --> 00:07:19,339 I got 10 years, maybe. 200 00:07:19,448 --> 00:07:20,898 If that. 201 00:07:21,000 --> 00:07:25,450 Sell my shit tonight or it's gonna be consequences. 202 00:07:25,551 --> 00:07:27,551 Deadly consequences. 203 00:07:27,655 --> 00:07:29,855 Bye, bitches. 204 00:07:29,965 --> 00:07:31,755 He's ex-military, right? 205 00:07:31,862 --> 00:07:33,212 Yeah, uh, Gulf War. 206 00:07:33,310 --> 00:07:34,860 Slight PTSD. 207 00:07:34,965 --> 00:07:36,715 You think Spike would actually hurt us? 208 00:07:36,827 --> 00:07:37,857 I wanna say no. 209 00:07:37,965 --> 00:07:39,965 My gut says no. 210 00:07:40,068 --> 00:07:42,028 But you don't quite know? 211 00:07:42,137 --> 00:07:45,207 No. Not quite. Fuck. 212 00:07:47,000 --> 00:07:53,450 ♪♪ 213 00:07:53,551 --> 00:07:55,031 Hey. All right, got you a coffee. 214 00:07:55,137 --> 00:07:57,207 I don't drink coffee.Well, now, why didn't you tell me 215 00:07:57,310 --> 00:07:59,240 you didn't drink coffee --But the tea is hot! 216 00:07:59,344 --> 00:08:02,144 So, I heard your goof-ass tried to get transferred. 217 00:08:02,241 --> 00:08:04,551 Denied! You stuck with me, Boo-Boo. 218 00:08:04,655 --> 00:08:05,585 And you know why. 219 00:08:05,689 --> 00:08:07,859 Don't you? Don't you? 220 00:08:07,965 --> 00:08:10,715 Oh, does Professor Dalton ring a bell? 221 00:08:10,827 --> 00:08:12,097 Does that look like a black man or a white man to you? 222 00:08:12,206 --> 00:08:13,896 See, this why you not gonna make detective, 223 00:08:14,000 --> 00:08:16,240 'cause you can't detect a white man from a black man. 224 00:08:16,344 --> 00:08:17,344 He looks black to me. 225 00:08:17,448 --> 00:08:18,658 And why does his race matter, anyway? 226 00:08:18,758 --> 00:08:19,928 Because I see a black man 227 00:08:20,034 --> 00:08:22,004 going into a house on the Gold Coast. 228 00:08:22,103 --> 00:08:24,033 And can't no black man afford a house on the Gold Coast. 229 00:08:24,137 --> 00:08:26,027 Not true.Trust me. I tried. 230 00:08:26,137 --> 00:08:27,277 And you of all people should know that, 231 00:08:27,379 --> 00:08:28,659 Miss "I Do Real Estate." 232 00:08:28,758 --> 00:08:30,278 Dwyane Wade got a house on the Gold Coast. 233 00:08:30,379 --> 00:08:31,589 Oh, one person, okay. 234 00:08:31,689 --> 00:08:33,099 Juwan Howard got a house on the Gold Coast. 235 00:08:33,206 --> 00:08:35,066 Steve Harvey got three houses on the Gold Coast. 236 00:08:35,172 --> 00:08:37,592 G Herbo got a house on the Gold Coast. G-who-who? 237 00:08:37,689 --> 00:08:38,689 Andre Dawson got a house on the Gold Coast. 238 00:08:38,793 --> 00:08:40,173 Oh, just -- all right, fine. 239 00:08:40,275 --> 00:08:41,825 I guess all the Cubs have houses on the Gold Coast, huh? 240 00:08:41,931 --> 00:08:43,241 Sammy Sosa got a house on the Gold Coast? 241 00:08:43,344 --> 00:08:45,244 Yep. Okay. 242 00:08:45,344 --> 00:08:47,724 So, all the Viagra customers are coming here now? 243 00:08:47,827 --> 00:08:49,857 Every last one. 244 00:08:49,965 --> 00:08:51,655 How are we supposed to -- Hey, how you doing. 245 00:08:51,758 --> 00:08:52,968 Welcome to RTO. 246 00:08:53,068 --> 00:08:54,408 How are we supposed to tell who's who? 247 00:08:54,517 --> 00:08:56,827 Oh, we'll know. 248 00:08:56,931 --> 00:08:59,521 Sent out that last message. 249 00:08:59,620 --> 00:09:02,210 I think this old man wants to fuck you. 250 00:09:02,310 --> 00:09:03,760 Maybe. 251 00:09:03,862 --> 00:09:05,032 "Maybe"? That's your response? 252 00:09:05,137 --> 00:09:07,027 Hey, man, where the drugs at? 253 00:09:07,137 --> 00:09:09,167 Shh! Be cool, Old School. 254 00:09:09,275 --> 00:09:11,095 Now, if you look behind you on this bunkbed -- 255 00:09:11,206 --> 00:09:12,406 "Bunkbed"?! 256 00:09:12,517 --> 00:09:14,787 I ain't come here for no bait-and-switch. 257 00:09:14,896 --> 00:09:17,686 I got a bed. I got all the beds I need. 258 00:09:17,793 --> 00:09:20,663 What I don't have is a hard dick in that bed. 259 00:09:20,758 --> 00:09:21,858 That's where you come in. 260 00:09:21,965 --> 00:09:23,715 Man, look on the bed. 261 00:09:23,827 --> 00:09:25,167 Hey, my man? Can I help you? 262 00:09:25,275 --> 00:09:27,615 Oh, I have a problem with this microwave. 263 00:09:27,724 --> 00:09:29,074 And what's that? 264 00:09:29,172 --> 00:09:33,142 I can't make soup when I need to. 265 00:09:33,241 --> 00:09:35,621 Cream soup.Okay, I got it. Stop. 266 00:09:35,724 --> 00:09:37,864 The white soup, the milkiest soup. 267 00:09:37,965 --> 00:09:39,165 Can't get hard. Stressed? 268 00:09:39,275 --> 00:09:41,135 I do cocaine.Oh, okay. Makes sense. 269 00:09:41,241 --> 00:09:42,971 Turner: Lester Holt got a place on the Gold Coast. 270 00:09:43,068 --> 00:09:44,548 Goodnight: Right. Stedman, 271 00:09:44,655 --> 00:09:46,135 Hosea Sanders from Channel 7. 272 00:09:46,241 --> 00:09:47,521 You made your point.Ozzie Guillen. 273 00:09:47,620 --> 00:09:48,760 Yep. Wait, no. 274 00:09:48,862 --> 00:09:49,972 He's not black, he's just niggerish. 275 00:09:50,068 --> 00:09:52,098 Um, Cheryl Burton, also from Channel 7. 276 00:09:52,206 --> 00:09:54,206 Right. Um, Dusty Byfuglien. 277 00:09:54,310 --> 00:09:55,900 Anyway, let me get this money. 278 00:09:56,000 --> 00:09:58,280 Squirrel house, Squirrel house. 279 00:10:00,758 --> 00:10:02,688 Uh, okay. 280 00:10:09,517 --> 00:10:11,407 That was unsettling. 281 00:10:11,517 --> 00:10:12,477 That was unsettling. 282 00:10:12,586 --> 00:10:14,206 What are you hiding? 283 00:10:14,310 --> 00:10:17,340 ♪♪ 284 00:10:21,310 --> 00:10:24,070 ♪♪ 285 00:10:28,103 --> 00:10:29,833 Aha. 286 00:10:32,896 --> 00:10:36,026 Shouldn't open this, right? 287 00:10:36,137 --> 00:10:37,997 Not very cold for a freezer. 288 00:10:41,172 --> 00:10:42,312 [ Coughs ] 289 00:10:42,413 --> 00:10:44,793 ♪♪ 290 00:10:49,862 --> 00:10:50,902 Regular cotton, huh? 291 00:10:51,000 --> 00:10:52,450 See you next time, Baldhead. 292 00:10:52,551 --> 00:10:54,001 All right, Fake Bro.Wait. 293 00:10:54,103 --> 00:10:55,483 Let me get one more shot. 294 00:10:55,586 --> 00:10:57,586 Come on, I'm feeling lucky, come on, come on. 295 00:10:57,689 --> 00:10:58,659 There you go. 296 00:10:58,758 --> 00:11:01,408 All right. 297 00:11:01,517 --> 00:11:02,477 Steph! 298 00:11:02,586 --> 00:11:03,656 Ah, what the fuck? 299 00:11:03,758 --> 00:11:05,688 That shit is rigged.[ Chuckles ] 300 00:11:05,793 --> 00:11:07,033 [ Sighs ] Wow. 301 00:11:07,137 --> 00:11:08,757 I'ma have to take that out of your next cut! 302 00:11:08,862 --> 00:11:10,622 Damn it. Mm. 303 00:11:10,724 --> 00:11:12,384 Mmm-mmm. 304 00:11:12,482 --> 00:11:14,312 Yeah, it is regular cotton.Ugh. 305 00:11:14,413 --> 00:11:16,073 Nigga, did you just taste cotton? 306 00:11:16,172 --> 00:11:18,142 Now, hold on. They in here selling crack. 307 00:11:18,241 --> 00:11:19,101 What?! 308 00:11:19,206 --> 00:11:20,306 I know it, that's right. I know it. 309 00:11:20,413 --> 00:11:21,553 I know you. 310 00:11:21,655 --> 00:11:24,275 Simon James. 311 00:11:24,379 --> 00:11:25,449 Yeah. 312 00:11:25,551 --> 00:11:26,971 Did my homework on you. 313 00:11:27,068 --> 00:11:28,898 This guy's got a rap sheet a mile long. 314 00:11:29,000 --> 00:11:32,000 Unpaid child support, illegal use of fireworks, 315 00:11:32,103 --> 00:11:34,173 illegal disposal of hazardous waste materials. 316 00:11:34,275 --> 00:11:35,715 I do oil changes for tractor trailers. 317 00:11:35,827 --> 00:11:37,447 It's one of my side hustles.I get it, Boo. 318 00:11:37,551 --> 00:11:38,721 Oh, oh, "Boo"? Huh. 319 00:11:38,827 --> 00:11:40,997 Well, let me tell you something. 320 00:11:41,103 --> 00:11:43,283 You're not my boo. 321 00:11:43,379 --> 00:11:44,139 Okay? 322 00:11:44,241 --> 00:11:48,381 And I know all about you. 323 00:11:48,482 --> 00:11:51,832 But do you know all about breath mints? 324 00:11:51,931 --> 00:11:53,901 [ Laughs ] And he don't floss. 325 00:11:54,000 --> 00:11:55,830 Okay, let's go.Whose side are you on? 326 00:11:55,931 --> 00:11:58,971 Mine. Detective, come on. 327 00:11:59,068 --> 00:12:01,098 Before you end up on the news again. 328 00:12:03,448 --> 00:12:04,168 Got my eye on you. 329 00:12:04,275 --> 00:12:06,025 Let's go.I'm coming. 330 00:12:07,379 --> 00:12:09,689 ♪ Needed to feel, needed the beat of my drum ♪ 331 00:12:09,793 --> 00:12:10,693 ♪ I know me kicking a snare 332 00:12:10,793 --> 00:12:11,833 Look. 333 00:12:11,931 --> 00:12:14,451 [ Sighs ] That's my girl. 334 00:12:14,551 --> 00:12:17,901 I like the way the K looks like a knife, slashing fools. 335 00:12:18,000 --> 00:12:19,930 [ Cellphone vibrates ]Excuse me, baby. 336 00:12:21,827 --> 00:12:24,027 [ Groans ] Spike. 337 00:12:24,137 --> 00:12:26,757 I'm so proud of you. You g'on kill 'em. 338 00:12:26,862 --> 00:12:28,862 You really can't come tonight? 339 00:12:28,965 --> 00:12:29,855 No, I'm sorry, love. 340 00:12:29,965 --> 00:12:31,475 I gotta do some overtime. 341 00:12:31,586 --> 00:12:34,336 But don't forget, those other kids are weak as hell. 342 00:12:34,448 --> 00:12:35,278 They ain't built like you. 343 00:12:35,379 --> 00:12:36,829 Except for Jeremiah Jackson. 344 00:12:36,931 --> 00:12:38,311 That kid ain't got no daddy. He's motivated. 345 00:12:38,413 --> 00:12:41,243 But beside him, rest of 'em ain't shit. 346 00:12:41,344 --> 00:12:42,344 Death to my enemies. 347 00:12:42,448 --> 00:12:44,098 That's my girl. 348 00:12:46,620 --> 00:12:48,310 Mom, look! 349 00:12:52,965 --> 00:12:54,025 [ Sighs ] 350 00:12:54,137 --> 00:12:56,027 ♪ Trap City 351 00:12:58,689 --> 00:13:00,029 ♪ Mingle 352 00:13:00,137 --> 00:13:01,657 ♪ Mingle 353 00:13:01,758 --> 00:13:03,028 ♪ Mingle 354 00:13:03,137 --> 00:13:05,027 ♪ Mingle 355 00:13:05,137 --> 00:13:07,067 ♪ We came here to mingle 356 00:13:07,172 --> 00:13:10,002 ♪ Your girl just told me she was single ♪ 357 00:13:10,103 --> 00:13:11,723 ♪ Carra-tata 358 00:13:11,827 --> 00:13:13,207 My life sucks. 359 00:13:13,310 --> 00:13:15,760 I have no idea how I'ma sell all this shit in one night. 360 00:13:15,862 --> 00:13:17,142 Unless... 361 00:13:17,241 --> 00:13:19,031 You guys wanna buy a shitload of boner pills? 362 00:13:19,137 --> 00:13:20,307 What do you say, fellas? 363 00:13:20,413 --> 00:13:22,483 Hard dicks for the next few months? 364 00:13:22,586 --> 00:13:23,826 Man, hell, nah. 365 00:13:23,931 --> 00:13:25,451 Capone boys don't need that shit. 366 00:13:25,551 --> 00:13:27,141 Man, we ain't got no problem with getting hard. 367 00:13:27,241 --> 00:13:28,861 'Cause we steer clear of the Illuminati 368 00:13:28,965 --> 00:13:31,065 plan of population control. 369 00:13:31,172 --> 00:13:32,832 Hey, that's what's up. That sounds good. 370 00:13:32,931 --> 00:13:34,141 I think he's talking about porn, K. 371 00:13:34,241 --> 00:13:36,551 Oh, no, that's terrible. I love porn. 372 00:13:36,655 --> 00:13:38,685 Man, we don't go nowhere near that shit. 373 00:13:38,793 --> 00:13:40,663 It make you lose your erection. 374 00:13:40,758 --> 00:13:42,028 Think about it. 375 00:13:42,137 --> 00:13:44,477 You getting all your sexual needs from a computer. 376 00:13:44,586 --> 00:13:46,516 There's this professor on YouTube that I watch 377 00:13:46,620 --> 00:13:49,340 and he just, like, makes me fall asleep right away 378 00:13:49,448 --> 00:13:52,068 and I watch that instead of porn. 379 00:13:52,172 --> 00:13:54,102 A-minor sus 4 at the 9th. 380 00:13:54,206 --> 00:13:56,546 As you know, before I started focusing on music, 381 00:13:56,655 --> 00:13:58,615 I had an expertise in moving product. 382 00:13:58,724 --> 00:13:59,724 So, you g'on help us sell it? 383 00:13:59,827 --> 00:14:01,207 No, no, no, no. 384 00:14:01,310 --> 00:14:03,140 [ Camera shutter clicks ] 385 00:14:03,241 --> 00:14:05,101 You don't sell drugs... 386 00:14:05,206 --> 00:14:07,066 you become the drug. 387 00:14:07,172 --> 00:14:08,342 Sell yourself. 388 00:14:08,448 --> 00:14:10,098 Aha. 389 00:14:10,206 --> 00:14:13,516 Okay. I don't understand. 390 00:14:13,620 --> 00:14:16,140 Just go hit up all the old folks' homes. 391 00:14:16,241 --> 00:14:20,411 ♪ Look, okay, I came back, stung too hard ♪ 392 00:14:20,517 --> 00:14:23,307 ♪ I came back, stung too hard ♪ 393 00:14:23,413 --> 00:14:25,973 ♪ Okay, I came back, stung too hard ♪ 394 00:14:26,068 --> 00:14:30,518 ♪♪ 395 00:14:35,172 --> 00:14:37,002 Hey, Chief? We got a delivery for, uh -- 396 00:14:37,103 --> 00:14:38,933 Man, he don't care. 397 00:14:41,965 --> 00:14:44,755 ♪♪ 398 00:14:44,862 --> 00:14:47,592 ♪ Da-da-da-da 399 00:14:47,689 --> 00:14:49,099 ♪ Da-da-da-da 400 00:14:49,206 --> 00:14:53,786 ♪ Da-da-da-da-da-da-da 401 00:14:53,896 --> 00:14:58,756 ♪ Da-da-da-da da-da-da 402 00:14:58,862 --> 00:15:00,902 Hey, hey? Over here. 403 00:15:01,000 --> 00:15:02,070 I know where they are. 404 00:15:02,172 --> 00:15:03,242 Let's go catch 'em. 405 00:15:03,344 --> 00:15:06,764 Come on, come on. 406 00:15:06,862 --> 00:15:08,622 Come on, come on. 407 00:15:08,724 --> 00:15:10,314 Come on. 408 00:15:10,413 --> 00:15:18,173 ♪♪ 409 00:15:18,275 --> 00:15:20,545 Come on, come on, we gotta get 'em. 410 00:15:20,655 --> 00:15:21,785 Is he coming? 411 00:15:21,896 --> 00:15:23,476 Yeah. Listen, this is important. 412 00:15:23,586 --> 00:15:25,166 Come on, come on, keep up with me. 413 00:15:25,275 --> 00:15:26,855 Okay, yeah, yeah, all right. 414 00:15:26,965 --> 00:15:29,095 Hey, hi, Dana! 415 00:15:29,206 --> 00:15:30,546 She's a sweetheart. 416 00:15:30,655 --> 00:15:32,065 There's nobody in this ro--Come on, come on. 417 00:15:32,172 --> 00:15:33,452 These buggers, we gotta get 'em now -- 418 00:15:33,551 --> 00:15:34,931 This is important. Come on. 419 00:15:35,034 --> 00:15:35,974 Are you sure they're this way? 420 00:15:36,068 --> 00:15:37,548 Yes, yes. 421 00:15:37,655 --> 00:15:43,275 ♪♪ 422 00:15:43,379 --> 00:15:45,589 There they are. Right there. 423 00:15:45,689 --> 00:15:47,029 See 'em, see 'em? 424 00:15:47,137 --> 00:15:48,997 There they are. 425 00:15:51,103 --> 00:15:53,763 They steal my crackers every night. 426 00:15:53,862 --> 00:15:55,412 There they are. Look, look. 427 00:15:55,517 --> 00:15:57,587 Look, they're running over there now. 428 00:15:57,689 --> 00:15:59,549 Simon: 75 bucks?! 429 00:15:59,655 --> 00:16:01,515 Not bad. What's next? 430 00:16:01,620 --> 00:16:02,690 Let me see here. 431 00:16:02,793 --> 00:16:05,593 Our Sister of Peace, 45th and Island. 432 00:16:05,689 --> 00:16:06,929 Let's go. 433 00:16:07,034 --> 00:16:08,974 ♪ Take that bullshit 434 00:16:09,068 --> 00:16:11,238 ♪ And turn it into good shit 435 00:16:11,344 --> 00:16:13,624 ♪ Take that bullshit 436 00:16:13,724 --> 00:16:16,074 ♪ And turn it into good shit 437 00:16:16,172 --> 00:16:18,412 ♪ Take that bullshit 438 00:16:18,517 --> 00:16:20,137 ♪ And turn it into good shit 439 00:16:20,241 --> 00:16:23,591 Man: Your word is "drudgery." 440 00:16:23,689 --> 00:16:24,969 "Drudgery." 441 00:16:25,068 --> 00:16:33,518 D-R-U-J-E-R-Y. 442 00:16:33,620 --> 00:16:36,000 Sorry, that is incorrect. 443 00:16:36,103 --> 00:16:38,003 ♪ Knock me down 444 00:16:38,103 --> 00:16:39,413 You gotta know, these are V.A. grade. 445 00:16:39,517 --> 00:16:40,997 Oh, great. Are you sure? 446 00:16:41,103 --> 00:16:42,523 Yes.That's a lot of money for -- 447 00:16:42,620 --> 00:16:43,900 Freeze! 448 00:16:44,000 --> 00:16:45,790 Let's go! Get on the ground, now! 449 00:16:45,896 --> 00:16:47,656 Assume the felony position, arms behind your back! 450 00:16:47,758 --> 00:16:49,238 Get 'em all the way on the ground! 451 00:16:49,344 --> 00:16:50,624 You heard me, motherfucker! You can hear! 452 00:16:50,724 --> 00:16:52,244 Arms behind your back! Let's go! Let's go! 453 00:16:52,344 --> 00:16:54,034 What the heck is going on here? 454 00:16:54,137 --> 00:16:55,717 You better not move, Plaid Pajamas. 455 00:16:55,827 --> 00:16:56,897 Stay right there. 456 00:16:57,000 --> 00:16:58,550 Right there. Over there! 457 00:16:58,655 --> 00:16:59,825 Over there! 458 00:16:59,931 --> 00:17:02,031 I hate -- stop it! I hate your sandals, don't move. 459 00:17:02,137 --> 00:17:03,447 Stop. Uh-huh. 460 00:17:03,551 --> 00:17:04,691 Hey, son. How you doing, man? 461 00:17:04,793 --> 00:17:06,213 I've been looking for you all night, baby. 462 00:17:06,310 --> 00:17:07,690 Man: It's an illegal search and seizure! 463 00:17:07,793 --> 00:17:09,343 Motherfucker, stop talking to me when I'm talking to him! 464 00:17:09,448 --> 00:17:11,928 I saw you buy drugs off of him, so just back up! 465 00:17:12,034 --> 00:17:13,034 -Oh, really? -Back up! 466 00:17:13,137 --> 00:17:14,237 You saw me?Back up, Glasses. 467 00:17:14,344 --> 00:17:15,484 Which one was it, do you think? 468 00:17:15,586 --> 00:17:16,476 It was that blue one, right there. 469 00:17:16,586 --> 00:17:17,716 Oh, this one? Yeah. 470 00:17:17,827 --> 00:17:19,897 Oh. Mm-mm-mm-mm. 471 00:17:20,000 --> 00:17:21,140 [ Laughter ] 472 00:17:21,241 --> 00:17:23,001 Gonna eat it right in front of my face. 473 00:17:23,103 --> 00:17:24,313 You got no respect for the law, do you? 474 00:17:24,413 --> 00:17:25,973 I don't, I really don't.You got me, yeah. 475 00:17:26,068 --> 00:17:27,308 Okay, good. 476 00:17:27,413 --> 00:17:28,833 You're a very cavalier person.Oh, thank you. 477 00:17:28,931 --> 00:17:31,241 Yeah, you -- cavalier ass to the ground, motherfucker! 478 00:17:31,344 --> 00:17:32,624 Get down! 479 00:17:32,724 --> 00:17:33,724 All right! 480 00:17:33,827 --> 00:17:35,657 Get down! Get down!Okay! Okay! 481 00:17:35,758 --> 00:17:37,788 Anybody else got anything funny to -- 482 00:17:37,896 --> 00:17:38,926 Stop filming! 483 00:17:39,034 --> 00:17:40,104 You don't have to film this! 484 00:17:40,206 --> 00:17:41,166 Stop! 485 00:17:41,275 --> 00:17:42,405 Back up! 486 00:17:42,517 --> 00:17:43,967 Woman: What do you think you're doing?! 487 00:17:44,068 --> 00:17:46,338 Back up! You brute! 488 00:17:46,448 --> 00:17:47,998 Man: You're done! 489 00:17:48,103 --> 00:17:49,763 Sandy, you really blew it. 490 00:17:49,862 --> 00:17:53,102 Guess I'm not gonna make detective any time soon, huh? 491 00:17:53,206 --> 00:17:54,446 Worse. 492 00:17:54,551 --> 00:17:56,381 They're shipping you down to the South Side. 493 00:17:56,482 --> 00:17:59,622 [ Bird caws ] 494 00:17:59,724 --> 00:18:00,904 All right. Oh, we're good. 495 00:18:01,000 --> 00:18:02,340 Hey? All right, that's it. 496 00:18:02,448 --> 00:18:04,548 Nobody, uh -- nobody's getting arrested today. 497 00:18:04,655 --> 00:18:06,095 We've, uh -- we've had a little mistake here, 498 00:18:06,206 --> 00:18:07,586 but I think we've got it all cleared up. 499 00:18:07,689 --> 00:18:08,999 Why don't you go ahead and get up for me, Simon. 500 00:18:09,103 --> 00:18:10,623 You're okay. You're okay. 501 00:18:10,724 --> 00:18:12,384 Now, I can see your eyes. You okay, man? 502 00:18:12,482 --> 00:18:14,342 No. My knee hurts and my throat is -- 503 00:18:14,448 --> 00:18:15,828 Your knee is hurting? Oh, but you know what? 504 00:18:15,931 --> 00:18:17,661 Here's the good news. We got a nurse right here. 505 00:18:17,758 --> 00:18:20,208 Can you look at him, 'cause I think his knee is feeling... 506 00:18:20,310 --> 00:18:21,860 and then goodbye. 507 00:18:21,965 --> 00:18:23,235 That chump. 508 00:18:24,517 --> 00:18:26,967 Keisha: No days off, boy! We out here every day on the South Side! 509 00:18:27,068 --> 00:18:28,278 This is how we create winners. 510 00:18:28,379 --> 00:18:29,659 Let me see some speed. 511 00:18:29,758 --> 00:18:31,338 Hey, you know, LeBron is faster than that! 512 00:18:31,448 --> 00:18:32,858 Mom? What?! 513 00:18:32,965 --> 00:18:34,205 I converted energy from -- 514 00:18:34,310 --> 00:18:36,480 I don't care nothing about now science, boy! 515 00:18:36,586 --> 00:18:37,856 You know what you need to do? 516 00:18:37,965 --> 00:18:40,375 Get me an equation to make your brother faster! 517 00:18:40,482 --> 00:18:41,792 Get on out of here! 518 00:18:41,896 --> 00:18:43,276 This science bull... 519 00:18:43,379 --> 00:18:45,549 You standing around like you ain't got shots to make! 520 00:18:45,655 --> 00:18:47,475 Let me see you make this shot, boy! 521 00:18:47,586 --> 00:18:48,546 Oh, my... 522 00:18:48,655 --> 00:18:51,025 Did you just air ball in my court? 523 00:18:51,137 --> 00:18:53,237 Oh, you tired? You tired? 524 00:18:53,344 --> 00:18:55,594 ♪ I know there's a God 525 00:18:55,689 --> 00:18:57,689 ♪ There's heaven all around me 526 00:18:57,793 --> 00:19:00,413 ♪ There's heaven all around me ♪ 527 00:19:00,517 --> 00:19:02,337 Hey! 528 00:19:05,517 --> 00:19:08,237 I had no idea Giordano opens this early. 529 00:19:08,344 --> 00:19:10,144 They do when you know how to talk that "open early" 530 00:19:10,241 --> 00:19:12,381 talk with cash. [ Laughs ] 531 00:19:12,482 --> 00:19:14,932 Hey, you done good. 532 00:19:15,034 --> 00:19:16,284 Thanks, Unc. 533 00:19:16,379 --> 00:19:19,139 And here is a token of my appreciation. 534 00:19:19,241 --> 00:19:21,211 Okay, thanks.Where's my chain? 535 00:19:21,310 --> 00:19:22,660 We ain't related. 536 00:19:22,758 --> 00:19:25,098 Hey, got a Postmates delivery for Spike. 537 00:19:25,206 --> 00:19:26,476 On the note section, it says, 538 00:19:26,586 --> 00:19:29,686 "Deliver straight to the guy dressed as Leon King"? 539 00:19:29,793 --> 00:19:31,793 "Lion King"! 540 00:19:31,896 --> 00:19:34,376 Oh. Man... 541 00:19:34,482 --> 00:19:35,902 You earned yourself a nice, little tip. 542 00:19:36,000 --> 00:19:37,760 You know how to follow directions well, young man. 543 00:19:37,862 --> 00:19:38,762 I'm 42. 544 00:19:38,862 --> 00:19:40,312 You look good for your age, man. 545 00:19:40,413 --> 00:19:41,523 Uh, do a lot of deliveries, you know. 546 00:19:41,620 --> 00:19:42,830 Mm-hmm.I work at a -- 547 00:19:42,931 --> 00:19:44,721 I don't workout at a gym, but I work at a gym. 548 00:19:44,827 --> 00:19:46,067 You know what, man? I don't wanna know 549 00:19:46,172 --> 00:19:47,282 your motherfucking life story. 550 00:19:47,379 --> 00:19:49,239 Kick rocks. Thank you. -Time-out. 551 00:19:49,344 --> 00:19:52,724 You just had White Castle delivered to Giordano? 552 00:19:52,827 --> 00:19:54,787 I don't know limits. 553 00:19:54,896 --> 00:19:58,686 This is a little more than you normally used to, 554 00:19:58,793 --> 00:20:01,243 but I think you can handle it. 555 00:20:03,896 --> 00:20:05,856 I can't. Look, man, don't you need money? 556 00:20:05,965 --> 00:20:07,305 I need it bad. 557 00:20:07,413 --> 00:20:09,763 I need $15 for a field trip to Brookfield Zoo, 558 00:20:09,862 --> 00:20:12,522 school supplies, shoes, socks, hats. 559 00:20:12,620 --> 00:20:15,790 Video games, batteries for video game controllers. 560 00:20:15,896 --> 00:20:18,096 Toothbrushes, toothpaste, emergency money 561 00:20:18,206 --> 00:20:19,546 for when they lose those shoes. 562 00:20:19,655 --> 00:20:21,715 But despite the fact that I need that money, 563 00:20:21,827 --> 00:20:23,137 I can't do it no more. 564 00:20:23,241 --> 00:20:24,831 This hustle almost got me locked up. 565 00:20:24,931 --> 00:20:26,211 I didn't even get to see my baby place fourth 566 00:20:26,310 --> 00:20:27,410 at the spelling bee. 567 00:20:27,517 --> 00:20:30,757 Yeah, fuck the word "drudgery." 568 00:20:30,862 --> 00:20:32,312 Give me my motherfucking chain back, man. 569 00:20:32,413 --> 00:20:33,663 I knew you was gonna say that. 570 00:20:33,758 --> 00:20:36,928 So, you cool with being the Century Springs Guy? 571 00:20:37,034 --> 00:20:39,664 The Century Springs Guy gets to see his kids. 572 00:20:39,758 --> 00:20:42,068 Yeah, right. Get the fuck out my sight, man. 573 00:20:42,172 --> 00:20:44,172 Go on, take Honey Bear with you. 574 00:20:44,275 --> 00:20:45,685 Yeah, you the color of honey. 575 00:20:45,793 --> 00:20:48,553 Kick rocks, motherfucker. 576 00:20:48,655 --> 00:20:50,405 So, uh, see you at Grandma's house? 577 00:20:50,517 --> 00:20:51,827 Yeah, yeah. What you bringing? 578 00:20:51,931 --> 00:20:53,661 Uh, I don't know, yams? 579 00:20:53,758 --> 00:20:55,548 Yeah, poor man's caviar. 580 00:20:58,275 --> 00:20:59,755 Well, you know what that means? 581 00:20:59,862 --> 00:21:02,382 Scary Barry, until we find another Simon, 582 00:21:02,482 --> 00:21:04,972 you g'on have to sell that ass. 583 00:21:05,068 --> 00:21:08,788 I know. I know. 584 00:21:10,310 --> 00:21:13,170 ♪ I-I-I was born on the South Side ♪♪ South Side 585 00:21:13,275 --> 00:21:14,895 ♪ I was raised on the South Side ♪♪ South Side 586 00:21:15,000 --> 00:21:16,550 ♪ Good days on the South Side ♪ South Side 587 00:21:16,655 --> 00:21:18,165 ♪ Got paid on the South Side ♪ South Side 588 00:21:18,275 --> 00:21:20,065 ♪ Went to church on the South Side ♪♪ South Side 589 00:21:20,172 --> 00:21:21,972 ♪ Went to work on the South Side ♪♪ South Side 590 00:21:22,068 --> 00:21:23,658 ♪ Whole family from the South Side ♪♪ South Side 591 00:21:23,758 --> 00:21:25,828 ♪ Couldn't wait to go outside on the South Side ♪ 592 00:21:25,931 --> 00:21:27,831 -♪ South Side! -♪ South Side 593 00:21:27,931 --> 00:21:29,761 -♪ South Side! -♪ South Side 594 00:21:29,862 --> 00:21:31,242 -♪ South Side! -♪ South Side 595 00:21:31,344 --> 00:21:32,834 ♪ South Side! 596 00:21:32,931 --> 00:21:34,831 ♪ I was born on the South Side ♪ South Side 597 00:21:34,931 --> 00:21:37,241 ♪ I was raised on the South Side ♪♪ South Side 42542

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.