All language subtitles for South.Side.S01E01_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,034 --> 00:00:08,244 [ Suspenseful theme plays ] 2 00:00:08,310 --> 00:00:10,240 Sad news from the city's South Side, 3 00:00:10,310 --> 00:00:12,520 where yet another senseless act of violence 4 00:00:12,586 --> 00:00:14,096 has authorities baffled. 5 00:00:14,172 --> 00:00:17,622 For more, we go live to Chicago 22's A.P. Scott. 6 00:00:17,689 --> 00:00:18,929 A.P., what have you learned? 7 00:00:19,000 --> 00:00:20,240 Thanks, Jodie. 8 00:00:20,310 --> 00:00:21,900 Behind me, we see the happy graduates 9 00:00:21,965 --> 00:00:23,715 of Kennedy-King Community College, 10 00:00:23,793 --> 00:00:25,623 but last night, this intersection 11 00:00:25,689 --> 00:00:27,519 was no place for celebration. 12 00:00:27,586 --> 00:00:29,476 As the details continue to come in, 13 00:00:29,551 --> 00:00:30,791 there are still -- -We did it! 14 00:00:30,862 --> 00:00:32,172 Your boys graduated. 15 00:00:32,241 --> 00:00:33,761 -Excuse, me, sir, uh, -Excuse me. 16 00:00:33,827 --> 00:00:34,967 -we are on the air at this -- -We're celebratin'. 17 00:00:35,034 --> 00:00:35,974 It's a beautiful day. 18 00:00:36,034 --> 00:00:37,144 South Side! 19 00:00:37,206 --> 00:00:38,136 -South Side. -It's your man 20 00:00:38,206 --> 00:00:39,336 Simon James, here. 21 00:00:39,413 --> 00:00:40,693 Business administration, ya dig? 22 00:00:40,758 --> 00:00:42,378 Got that piece of paper, ya dig? 23 00:00:42,448 --> 00:00:43,408 -That's great. -Pin on my lapel, ya dig? 24 00:00:43,482 --> 00:00:44,832 -Okay. -My man K! 25 00:00:44,896 --> 00:00:46,376 -That's great. -Remote planetary studies. 26 00:00:46,448 --> 00:00:47,718 -Mm. -I'm gonna be an astronaut. 27 00:00:47,793 --> 00:00:49,553 You gonna make a good astronaut, too, K. 28 00:00:49,620 --> 00:00:51,450 ♪ I was born on the South Side ♪♪ South Side ♪ 29 00:00:51,517 --> 00:00:53,407 ♪ I was raised on the South Side ♪♪ South Side ♪ 30 00:00:53,482 --> 00:00:54,972 ♪ Everybody stick together like we in a line ♪ 31 00:00:55,034 --> 00:00:56,344 ♪ 'Cause it ain't no side like the South Side ♪ 32 00:00:56,413 --> 00:00:57,383 ♪ On the South Side ♪ 33 00:00:57,448 --> 00:00:58,548 ♪ South Side! ♪ 34 00:00:58,620 --> 00:01:00,450 I got a little rant about RTO 35 00:01:00,517 --> 00:01:02,237 I just wanna kinda lay on everybody. 36 00:01:02,310 --> 00:01:05,970 RTO -- yeah, they're evil, but they rent furniture and whatnot. 37 00:01:06,034 --> 00:01:09,594 First of all, I go in there because you don't need credit. 38 00:01:09,655 --> 00:01:11,275 They want your money every two weeks. 39 00:01:11,344 --> 00:01:12,904 I'm late one time and you at my crib, 40 00:01:12,965 --> 00:01:14,715 asking for your -- for your furniture back? 41 00:01:14,793 --> 00:01:15,663 Come get it. 42 00:01:15,724 --> 00:01:17,524 Bedroom set: $39.99 a week 43 00:01:17,586 --> 00:01:19,026 for about 160 weeks. 44 00:01:19,103 --> 00:01:21,073 Now, you can get out of that deal, if you want, 45 00:01:21,137 --> 00:01:23,027 but there is a 76% penalty 46 00:01:23,103 --> 00:01:25,003 that you'll have to pay in order to do that. 47 00:01:25,068 --> 00:01:27,408 But, because I like you guys, I'm gonna go ahead and throw in 48 00:01:27,482 --> 00:01:29,412 some free pillowcases for you. 49 00:01:29,482 --> 00:01:30,522 Simon: [knocking] Let me get y'all attention. 50 00:01:30,586 --> 00:01:32,096 Let me get y'all attention. 51 00:01:32,172 --> 00:01:34,972 I wanna thank my family and friends from the block 52 00:01:35,034 --> 00:01:36,694 for sharing this momentous occasion with me. 53 00:01:36,758 --> 00:01:38,138 Yeah. All right, all right. 54 00:01:38,206 --> 00:01:39,406 I appreciate y'all. 55 00:01:39,482 --> 00:01:41,102 And my beloved Grandma Ernestine! 56 00:01:41,172 --> 00:01:42,382 Mm! I love you. [ Whistle ] 57 00:01:42,448 --> 00:01:44,168 And my Uncle Spi-i-i-ke! 58 00:01:44,241 --> 00:01:45,341 Yeah, nephew! 59 00:01:45,413 --> 00:01:47,523 [ Applause ] Say something! 60 00:01:47,586 --> 00:01:48,856 All right, all right. Now, y'all know 61 00:01:48,931 --> 00:01:51,281 I don't like to talk, but, uh... 62 00:01:51,344 --> 00:01:53,214 [voice breaking] I'm proud of you. 63 00:01:53,275 --> 00:01:54,375 Thank you. 64 00:01:54,448 --> 00:01:56,238 I'm proud of you because, uh, 65 00:01:56,310 --> 00:01:58,310 when I first saw you, as a child, 66 00:01:58,379 --> 00:02:01,069 I didn't know if you had fetal alcohol syndrome 67 00:02:01,137 --> 00:02:02,587 or -- I didn't know what was goin' on. 68 00:02:02,655 --> 00:02:03,825 [ Laughter ]But you went to college 69 00:02:03,896 --> 00:02:05,476 and, now that you got that paper, 70 00:02:05,551 --> 00:02:07,831 you gonna have a fine class of women trying 71 00:02:07,896 --> 00:02:09,786 to juggle and snuggle them family jewels. 72 00:02:09,862 --> 00:02:11,382 [ Laughter ] 73 00:02:11,448 --> 00:02:12,758 I hope so. 74 00:02:12,827 --> 00:02:14,237 Hey, you know what? I got a connect 75 00:02:14,310 --> 00:02:15,720 at the VA if you want some Viagra. 76 00:02:15,793 --> 00:02:16,793 Ahhh. You know what I'm sayin', player? 77 00:02:16,862 --> 00:02:18,282 While I appreciate the offer, 78 00:02:18,344 --> 00:02:19,764 in front of my kids, tonight is about 79 00:02:19,827 --> 00:02:21,857 finally fulfilling my dreams. 80 00:02:21,931 --> 00:02:23,621 Speaking of which, thank you, Q, 81 00:02:23,689 --> 00:02:25,239 for allowing us to skip work tomorrow. 82 00:02:25,310 --> 00:02:26,450 You are one hell of a boss. 83 00:02:26,517 --> 00:02:28,207 Ahh, yeah, I never said that. 84 00:02:28,275 --> 00:02:29,715 And I'm getting a little sick and tired 85 00:02:29,793 --> 00:02:31,033 of you and my brother taking advantage of my kindness. 86 00:02:31,103 --> 00:02:32,763 -Shut up, man. -That's how you speak 87 00:02:32,827 --> 00:02:34,407 to your employer? -Hey, hey, hey, hey, hey, guys. 88 00:02:34,482 --> 00:02:36,102 It's finally time for me to say something, okay? 89 00:02:36,172 --> 00:02:39,142 "The universe is a big and mysterious place. 90 00:02:39,206 --> 00:02:43,406 Blindly, we go into it, unknowing, yet unafraid." 91 00:02:43,482 --> 00:02:44,482 Carl Sagan. [ Snapping fingers ] 92 00:02:44,551 --> 00:02:46,481 -Whoo! -Deep! Knowledge! 93 00:02:46,551 --> 00:02:47,931 Hey, I wanna give a thanks to Chase, 94 00:02:48,000 --> 00:02:49,480 the only white homie on the block. 95 00:02:49,551 --> 00:02:51,031 I'm so proud of you, Simon. 96 00:02:51,103 --> 00:02:54,103 And, everybody, um, I got a little bit of money 97 00:02:54,172 --> 00:02:55,662 and so I made this little like 98 00:02:55,724 --> 00:02:58,284 recording studio thing in my basement. 99 00:02:58,344 --> 00:03:02,414 ♪ I had blue balls until I fucked your white daughter ♪ 100 00:03:02,482 --> 00:03:03,862 ♪ Kill your white father ♪ 101 00:03:03,931 --> 00:03:05,281 Yes. 102 00:03:05,344 --> 00:03:06,934 ♪ Been about my dope ♪ 103 00:03:07,000 --> 00:03:08,620 ♪ Still gettin' Franklins ♪Yes. 104 00:03:08,689 --> 00:03:10,309 ♪ So when I say I'm down with Chase ♪ 105 00:03:10,379 --> 00:03:11,449 ♪ It ain't about that bankin' ♪ 106 00:03:11,517 --> 00:03:13,027 Aw, thank you. 107 00:03:13,103 --> 00:03:14,243 Thank you. 108 00:03:14,310 --> 00:03:15,970 ♪ Only white nigga I like ♪ 109 00:03:16,034 --> 00:03:18,384 If anybody wants to come on by, 110 00:03:18,448 --> 00:03:19,518 you're all invited. 111 00:03:19,586 --> 00:03:20,686 I wanna give it up 112 00:03:20,758 --> 00:03:21,968 to Travis and Tha Capone Boys 113 00:03:22,034 --> 00:03:23,764 for fallin' through. -Come on, man. 114 00:03:23,827 --> 00:03:25,857 We look up to you, me and Tha Capone Boys. 115 00:03:25,931 --> 00:03:28,521 You got my homie Big Red Ridin' Hood; 116 00:03:28,586 --> 00:03:30,616 my dude Chattanooga, he from Tennessee; 117 00:03:30,689 --> 00:03:32,449 and big homey Do Twice. 118 00:03:32,517 --> 00:03:33,687 He do everything twice. 119 00:03:33,758 --> 00:03:35,308 Aye, just hearin' Uncle Spike 120 00:03:35,379 --> 00:03:36,619 and everything, man, 121 00:03:36,689 --> 00:03:37,999 I'm even thinkin' about going back 122 00:03:38,068 --> 00:03:39,138 and getting my jed. 123 00:03:39,206 --> 00:03:40,206 Your GED? 124 00:03:40,275 --> 00:03:41,375 Why you gotta spell it? 125 00:03:41,448 --> 00:03:42,658 Aye, but look. 126 00:03:42,724 --> 00:03:43,694 Here's a little something we decided 127 00:03:43,758 --> 00:03:44,718 to come up on for you, Joe. 128 00:03:44,793 --> 00:03:46,593 Thanks, man. [gasp] 129 00:03:46,655 --> 00:03:48,205 Are these even out yet, dawg?! 130 00:03:48,275 --> 00:03:49,335 For you, they is! 131 00:03:49,413 --> 00:03:50,663 For me, they is. 132 00:03:50,724 --> 00:03:52,314 Travis, thank you. 133 00:03:52,379 --> 00:03:54,449 But y'all need to quit that street life like I did. 134 00:03:54,517 --> 00:03:56,207 Man, just take the damn shoes, dude. 135 00:03:56,275 --> 00:03:58,275 And, to my kids, your daddy's gonna get a real good job 136 00:03:58,344 --> 00:04:01,344 and he's gonna bring all of you together in a big, fancy house. 137 00:04:01,413 --> 00:04:02,793 -Yay! -I love you. 138 00:04:02,862 --> 00:04:04,032 -Simon James? -Ain't that right? Whoa. 139 00:04:04,103 --> 00:04:05,033 Uh, yeah? 140 00:04:05,103 --> 00:04:06,553 You got some ID on you, sir? 141 00:04:06,620 --> 00:04:08,100 Uh, might. What's goin' on? 142 00:04:08,172 --> 00:04:10,142 You're under arrest for failure 143 00:04:10,206 --> 00:04:11,236 to pay child support. 144 00:04:11,310 --> 00:04:12,690 Aw, that's gotta be wrong! 145 00:04:12,758 --> 00:04:14,168 Because I pay child support to my baby mamas. 146 00:04:14,241 --> 00:04:16,241 Your Honor, can I get your attention? 147 00:04:16,310 --> 00:04:18,970 [ Clamoring ]I've been waitin' a very long time! 148 00:04:19,034 --> 00:04:20,864 Yeah, yeah. 149 00:04:20,931 --> 00:04:21,931 Mm. 150 00:04:22,000 --> 00:04:23,140 I see the face you're making. 151 00:04:23,206 --> 00:04:24,586 I pay your salary! 152 00:04:24,655 --> 00:04:26,305 [inhales sharply] Yeah, 153 00:04:26,379 --> 00:04:28,759 she is not in a good mood today. 154 00:04:28,827 --> 00:04:31,027 You need to plead no contest. 155 00:04:31,103 --> 00:04:32,173 But I'm innocent! 156 00:04:32,241 --> 00:04:33,971 I give my baby mamas cash every week. 157 00:04:34,034 --> 00:04:35,524 Okay, Limiko and Tasha claim 158 00:04:35,586 --> 00:04:36,656 you don't give them anything. 159 00:04:36,724 --> 00:04:37,694 They just mad because I liked 160 00:04:37,758 --> 00:04:38,928 some pictures on Instagram. 161 00:04:39,000 --> 00:04:40,170 They lyin'! 162 00:04:40,241 --> 00:04:42,001 Maybe they are, but if there's no paper trail, 163 00:04:42,068 --> 00:04:43,378 there's no proof that you do give them anything. 164 00:04:43,448 --> 00:04:44,898 -My word don't count? -No. 165 00:04:44,965 --> 00:04:46,475 Why y'all doing this to me? I was just kissing 166 00:04:46,551 --> 00:04:47,551 -Aye, aye! -on your bald head last night! 167 00:04:47,620 --> 00:04:48,760 Aye, bruh! Aye, bruh! 168 00:04:48,827 --> 00:04:49,897 Bruh, bruh, come on, listen! 169 00:04:49,965 --> 00:04:51,585 Now, look at me now. Real talk! 170 00:04:51,655 --> 00:04:52,995 I'm being real witchu. 171 00:04:53,068 --> 00:04:55,168 Imma be real with you. I'm from Englewood. 172 00:04:55,241 --> 00:04:56,521 You listenin'? -Yeah. 173 00:04:56,586 --> 00:04:57,856 Okay, this is what I think you should do. 174 00:04:57,931 --> 00:04:59,591 This is the best deal you're gonna get. 175 00:04:59,655 --> 00:05:01,515 Okay. What is no contest? 176 00:05:01,586 --> 00:05:03,336 It's very simple. The court will take 177 00:05:03,413 --> 00:05:04,343 a little bit of your paycheck 178 00:05:04,413 --> 00:05:05,553 and, if I'm being honest, 179 00:05:05,620 --> 00:05:06,720 they're gonna take all of it. 180 00:05:06,793 --> 00:05:08,143 It's the best you can do. 181 00:05:08,206 --> 00:05:09,446 Woman: Whole court system's fucked up! 182 00:05:09,517 --> 00:05:10,757 Now, let's go home, okay? 183 00:05:10,827 --> 00:05:12,097 You got a lot to think about, 184 00:05:12,172 --> 00:05:13,932 but we can beat traffic if we leave soon. 185 00:05:14,000 --> 00:05:15,830 You'll be fine. You got a job, right? 186 00:05:15,896 --> 00:05:16,996 Just keep your job. 187 00:05:17,068 --> 00:05:18,548 Q: Let's get this meeting started. 188 00:05:18,620 --> 00:05:19,790 Hey, Stacy, I'm sorry. 189 00:05:19,862 --> 00:05:21,002 I really don't have any idea 190 00:05:21,068 --> 00:05:22,518 if you're getting fired or not. 191 00:05:22,586 --> 00:05:23,616 You're gonna have to call corporate office 192 00:05:23,689 --> 00:05:25,209 about that, okay? Anyway, 193 00:05:25,275 --> 00:05:27,065 I'm supposed to be congratulatin' my brother 194 00:05:27,137 --> 00:05:28,997 and Simon last week for graduatin', 195 00:05:29,068 --> 00:05:30,378 but then Simon had to go and do a bid. 196 00:05:30,448 --> 00:05:31,718 A bid? I was only in there 197 00:05:31,793 --> 00:05:33,523 for like 10 hours. Stop exaggeratin'. 198 00:05:33,586 --> 00:05:34,756 Well, that was 10 hours [chuckle] more 199 00:05:34,827 --> 00:05:35,857 than the rest of us here, so. 200 00:05:35,931 --> 00:05:37,971 Anyway, Simon, K, good job. 201 00:05:38,034 --> 00:05:39,344 [ Clapping ]Ah, nah nah. 202 00:05:39,413 --> 00:05:40,623 Enh, enh, enh enh enh enh enh. 203 00:05:40,689 --> 00:05:41,969 Stop that, okay? You acting like 204 00:05:42,034 --> 00:05:43,384 it didn't take 'em eight years 205 00:05:43,448 --> 00:05:44,378 to finish community college. 206 00:05:44,448 --> 00:05:45,858 He's got a point there. 207 00:05:45,931 --> 00:05:47,591 Come on, give it up for -- for the idiot, yo. 208 00:05:47,655 --> 00:05:49,065 "I went to school for eight years! 209 00:05:49,137 --> 00:05:50,857 I'm stupid!" -Thank you, Bishop. 210 00:05:50,931 --> 00:05:52,381 Thank you. Can always count on you 211 00:05:52,448 --> 00:05:54,618 to push hateful words out of those ball-kissers 212 00:05:54,689 --> 00:05:56,069 you call lips. -Ooh. 213 00:05:56,137 --> 00:05:57,617 Oh, okay, ball-kissers I call lips. 214 00:05:57,689 --> 00:05:59,169 Okay. You just mad 'cause you can't swim. 215 00:05:59,241 --> 00:06:00,661 -Oh! -Yeah, I said it. 216 00:06:00,724 --> 00:06:02,664 -I can swim. -No, you can't, okay? 217 00:06:02,724 --> 00:06:03,904 You can't swim. -I can swim, man. 218 00:06:03,965 --> 00:06:05,785 You can't swim! You can't doggy-paddle. 219 00:06:05,862 --> 00:06:07,452 You can't hold your breath underwater. 220 00:06:07,517 --> 00:06:08,787 You can't do nothin'! 221 00:06:08,862 --> 00:06:10,102 You almost drowned at a kid's party! 222 00:06:10,172 --> 00:06:11,862 It was very traumatic and the clown had 223 00:06:11,931 --> 00:06:13,281 to jump in and save your life. 224 00:06:13,344 --> 00:06:15,414 And he came out the water with his regular face 225 00:06:15,482 --> 00:06:16,932 and scared all the kids. 226 00:06:17,000 --> 00:06:18,790 When they figured out that was Frank's daddy, 227 00:06:18,862 --> 00:06:20,832 little Frank, they lost it! 228 00:06:20,896 --> 00:06:22,136 I got another question. 229 00:06:22,206 --> 00:06:23,686 Why are they here? 230 00:06:23,758 --> 00:06:25,168 Yeah, good question. 231 00:06:25,241 --> 00:06:26,031 Uh, do we have a problem? 232 00:06:26,103 --> 00:06:27,413 I don't know. Do we? 233 00:06:27,482 --> 00:06:29,792 Hey! They're not here for you, Cool Hand Luke. 234 00:06:29,862 --> 00:06:31,902 They're here because I know it's dangerous out there. 235 00:06:31,965 --> 00:06:33,685 And, to that end, I'd like to introduce 236 00:06:33,758 --> 00:06:34,998 Officers Turner and Goodnight. 237 00:06:35,068 --> 00:06:36,828 They patrol our major delivery zones 238 00:06:36,896 --> 00:06:38,756 and they'll be on the ready if we have any problems 239 00:06:38,827 --> 00:06:40,027 with any uncooperative clients. 240 00:06:40,103 --> 00:06:41,723 Glad to be of service. Now, I can feel some 241 00:06:41,793 --> 00:06:43,903 hesitation in the room, so I just want to assure you 242 00:06:43,965 --> 00:06:45,785 we are not here to beat anyone today. 243 00:06:45,862 --> 00:06:47,592 Really just here to let you guys know. 244 00:06:47,655 --> 00:06:49,095 Don't let this uniform fool y'all. 245 00:06:49,172 --> 00:06:50,762 I'm from here, okay? I grew up right 246 00:06:50,827 --> 00:06:53,587 on 76th and Damen, so I know these streets. 247 00:06:53,655 --> 00:06:55,375 If you have problems, you can come to me. 248 00:06:55,448 --> 00:06:57,068 You can come to Goodnight. 249 00:06:57,137 --> 00:06:58,237 Case by case. 250 00:06:58,310 --> 00:06:59,860 I went to Hirsch, so, I understand 251 00:06:59,931 --> 00:07:01,341 how real these streets can get. 252 00:07:01,413 --> 00:07:02,623 I'm one of y'all 253 00:07:02,689 --> 00:07:04,169 and we are all in this together. 254 00:07:04,241 --> 00:07:05,591 Q: Ah. Thanks again, guys. 255 00:07:05,655 --> 00:07:06,785 Thank you, Officer Turner. 256 00:07:06,862 --> 00:07:08,212 -Okay, come on. -All right. 257 00:07:08,275 --> 00:07:09,925 That was great. -All right, guys. 258 00:07:10,000 --> 00:07:11,930 You all know Chicago cops are not cheap. 259 00:07:12,000 --> 00:07:13,140 That's gonna be 10 bucks each, everyone. 260 00:07:13,206 --> 00:07:14,476 Let's ante up. Let's get it. 261 00:07:14,551 --> 00:07:15,901 You know what it is. Come on! 262 00:07:15,965 --> 00:07:17,305 Hey, man, those cops are supposed to be 263 00:07:17,379 --> 00:07:19,139 fightin' big crimes. So if we need their help, 264 00:07:19,206 --> 00:07:20,586 then they need a small honorarium. 265 00:07:20,655 --> 00:07:21,585 Then you pay it. 266 00:07:21,655 --> 00:07:22,825 Or the store pay it. 267 00:07:22,896 --> 00:07:23,996 It's y'all crap!I'm not payin'. 268 00:07:24,068 --> 00:07:25,238 Okay, well, fine, don't pay it. 269 00:07:25,310 --> 00:07:26,550 You won't get any protection. 270 00:07:26,620 --> 00:07:27,620 I don't need no protection. 271 00:07:27,689 --> 00:07:29,069 Yeah, we don't need it. 272 00:07:29,137 --> 00:07:30,337 Oh, oh, you don't need no protection, huh? 273 00:07:30,413 --> 00:07:31,523 You just think you're a tough guy? 274 00:07:31,586 --> 00:07:32,756 I do push-ups. 275 00:07:32,827 --> 00:07:33,997 -Oh, you do push-ups? -Yeah. 276 00:07:34,068 --> 00:07:35,478 Okay, I got a great idea, boss. 277 00:07:35,551 --> 00:07:37,001 You wanna hear this? -Yeah, I wanna hear it. 278 00:07:37,068 --> 00:07:38,688 What if we had them go get that Xbox 279 00:07:38,758 --> 00:07:40,658 from Michael "Shaw" Owens? -Man: Oh, oh. 280 00:07:40,724 --> 00:07:42,074 -That's right. Look at 'im! -Ohh! 281 00:07:42,137 --> 00:07:43,717 That's right. You see that picture there?! 282 00:07:43,793 --> 00:07:45,863 -A'ight! Apologize. -Hey, he's lost his mind. 283 00:07:45,931 --> 00:07:47,411 He's goin' crazy. 284 00:07:47,482 --> 00:07:49,662 That's a very good idea, my future assistant manager. 285 00:07:49,724 --> 00:07:51,244 You said "future assistant manager"? 286 00:07:51,310 --> 00:07:53,170 Yeah, that's right, man. I like your work. 287 00:07:54,689 --> 00:07:56,929 God is good! 288 00:07:57,000 --> 00:07:58,280 Somebody told me I was gonna get 289 00:07:58,344 --> 00:07:59,794 a blessin' this week. This old lady 290 00:07:59,862 --> 00:08:01,172 was standing down the street, said, 291 00:08:01,241 --> 00:08:02,721 "You gonna get blessed." And I was like, 292 00:08:02,793 --> 00:08:04,103 "I don't believe you," but she was right! 293 00:08:04,172 --> 00:08:05,142 Man: The Lord works in mysterious ways, brother. 294 00:08:05,206 --> 00:08:06,516 -Aaaaah! -Anyway, how long 295 00:08:06,586 --> 00:08:07,656 has Michael Shaw had that Xbox? 296 00:08:07,724 --> 00:08:08,904 Okay, I'm good now. 297 00:08:08,965 --> 00:08:10,685 Uh, he had the Xbox for two years. 298 00:08:10,758 --> 00:08:12,758 Oh, wow. Simon, I want you and K 299 00:08:12,827 --> 00:08:13,927 to go and get it back from him 300 00:08:14,000 --> 00:08:15,410 without any protection. 301 00:08:15,482 --> 00:08:16,592 Shaw's too dangerous. 302 00:08:16,655 --> 00:08:17,585 He made Greg quit 303 00:08:17,655 --> 00:08:19,025 and Greg was a Marine! 304 00:08:19,103 --> 00:08:22,483 [ Suspenseful music plays ] [ Panting ] 305 00:08:22,551 --> 00:08:25,211 ♪♪ 306 00:08:25,275 --> 00:08:27,235 [ Thwick! ] Aaaaaaah! 307 00:08:27,310 --> 00:08:29,240 Whoo! Ha, bull's-eye nigga. 308 00:08:29,310 --> 00:08:31,240 Ha-ha! That's what I'm talkin' 'bout. 309 00:08:31,310 --> 00:08:34,070 I am not riskin' my life 310 00:08:34,137 --> 00:08:35,517 for this rat bastard job. 311 00:08:35,586 --> 00:08:37,206 I just graduated from college. 312 00:08:37,275 --> 00:08:38,965 My stock is all the way up. 313 00:08:39,034 --> 00:08:40,174 What are you doing? 314 00:08:40,241 --> 00:08:41,281 Excuse me. 315 00:08:41,344 --> 00:08:42,764 Oh, and here's your shirt. 316 00:08:42,827 --> 00:08:44,167 Wow. Really? 317 00:08:44,241 --> 00:08:45,901 Come on, K. 318 00:08:45,965 --> 00:08:47,965 Man, this is foolish on so many levels, 319 00:08:48,034 --> 00:08:48,974 but that's my boy. 320 00:08:49,034 --> 00:08:50,314 I'm out! -Really? 321 00:08:50,379 --> 00:08:51,479 You're outta here, too? [ Clatter ] 322 00:08:51,551 --> 00:08:52,481 See you at home? 323 00:08:52,551 --> 00:08:53,721 Yeah. 324 00:08:53,793 --> 00:08:56,763 [ Upbeat hip hop plays ] Freedom! 325 00:08:56,827 --> 00:08:58,967 [ Gunshots ] Go back inside. 326 00:08:59,034 --> 00:09:00,314 Go back inside. Go back inside. 327 00:09:00,379 --> 00:09:02,379 ♪♪ 328 00:09:05,137 --> 00:09:07,167 Look, do you want this or not? 329 00:09:07,241 --> 00:09:08,591 Nah, you got it. That's all you. 330 00:09:08,655 --> 00:09:09,965 -Fine. -I'm not judging you. 331 00:09:10,034 --> 00:09:11,974 I don't care. This is a savage community. 332 00:09:12,034 --> 00:09:13,384 Your little Downer's Grove mentality -- 333 00:09:13,448 --> 00:09:14,828 Buffalo Grove, thank you. Go, Cubs. 334 00:09:14,896 --> 00:09:16,276 [nasally] I'm sorry. Buffalo Grove. 335 00:09:16,344 --> 00:09:17,724 -I don't sound like that. -Little Buffalo Grove 336 00:09:17,793 --> 00:09:18,863 mentality's gonna get you mercked. 337 00:09:18,931 --> 00:09:20,381 Mercked? I don't -- merc -- 338 00:09:20,448 --> 00:09:21,998 Is that in the...? -That's why it's so clear to see 339 00:09:22,068 --> 00:09:23,378 you not one of the people. -Let me check 340 00:09:23,448 --> 00:09:24,588 the police computer. [high-pitched] Mercked! 341 00:09:24,655 --> 00:09:25,895 Okay, that's not even on. 342 00:09:25,965 --> 00:09:27,305 Why you playin'? -But you know what I was 343 00:09:27,379 --> 00:09:29,029 tryin' to go for. I was showing you that, 344 00:09:29,103 --> 00:09:30,143 had I checked it, "mercked" would not exist. 345 00:09:30,206 --> 00:09:31,786 Oo-ooh! He is too cute! 346 00:09:31,862 --> 00:09:33,212 I should go over there and give him a baby 347 00:09:33,275 --> 00:09:34,615 to go with that one he pushin'. 348 00:09:34,689 --> 00:09:35,999 That's a zaddy, right there. 349 00:09:36,068 --> 00:09:37,688 [ Siren chirps ] Excuse me, sir. Halt. 350 00:09:37,758 --> 00:09:39,068 Yes, you with the stroller. 351 00:09:39,137 --> 00:09:41,207 I'll be right with you, okay? Thank you! 352 00:09:41,275 --> 00:09:43,205 -Un-believable. -Yah! I look good? 353 00:09:43,275 --> 00:09:44,855 Can you check my wig? Is it straight? 354 00:09:44,931 --> 00:09:47,071 Okay. Ho is life; ho is life; ho is life. 355 00:09:47,137 --> 00:09:49,337 -"Ho is life"? Okay. -Yes. I'll be right back. 356 00:09:49,413 --> 00:09:51,723 I got to get mines and I gotta go get this dick. 357 00:09:51,793 --> 00:09:53,283 Okay, officer, go get that dick. 358 00:09:53,344 --> 00:09:54,664 -Thank you. -♪ Okay, let me illustrate ♪ 359 00:09:54,724 --> 00:09:56,034 ♪ Let me draw the plot ♪ 360 00:09:56,103 --> 00:09:57,663 ♪ We in this thang, in the autobot ♪ 361 00:09:57,724 --> 00:10:00,144 ♪ She ride shotgun 'cause she call the shots ♪ 362 00:10:00,206 --> 00:10:03,136 Marty, I'm gonna be the hardest-workin' bastard here. 363 00:10:03,206 --> 00:10:04,966 I'll be the first bastard here in the morning 364 00:10:05,034 --> 00:10:06,694 and I'll be the last bastard to leave at night. 365 00:10:06,758 --> 00:10:08,338 I'm puttin' my all into this. 366 00:10:08,413 --> 00:10:09,903 I've always wanted to work for you all. 367 00:10:09,965 --> 00:10:11,235 You've always wanted to work 368 00:10:11,310 --> 00:10:12,790 for Inter-Cable [scoff] General Systems? 369 00:10:12,862 --> 00:10:14,212 [ thumps table ] Hell, yes! 370 00:10:14,275 --> 00:10:15,925 Ah, excuse my language. -Anh, that's fine. 371 00:10:16,000 --> 00:10:17,860 I was actually born on 52nd and Kedzie. 372 00:10:17,931 --> 00:10:19,791 Oh! So you know the deal, Charlie. 373 00:10:19,862 --> 00:10:20,972 I know a few things, yeah. 374 00:10:21,034 --> 00:10:22,344 I'm from the wild hundreds. 375 00:10:22,413 --> 00:10:24,523 Um, this job will give me the opportunity 376 00:10:24,586 --> 00:10:26,476 to turn lemons into lemonade. 377 00:10:26,551 --> 00:10:27,661 How fast can you type? 378 00:10:27,724 --> 00:10:29,034 70 words a minute. 379 00:10:29,103 --> 00:10:30,523 I minored in typing in school. 380 00:10:30,586 --> 00:10:31,826 May I show you? 381 00:10:31,896 --> 00:10:32,856 -Sure. -That's okay? 382 00:10:32,931 --> 00:10:34,861 -Yeah, go ahead. -Okay. 383 00:10:34,931 --> 00:10:36,241 Thank you. All right, um -- 384 00:10:36,310 --> 00:10:37,790 [ Cracks knuckles ] Here we go. 385 00:10:37,862 --> 00:10:39,342 [ Keyboarding ] 386 00:10:39,413 --> 00:10:41,003 What are you writing? 387 00:10:41,068 --> 00:10:43,718 Everything we said in this meeting, so far. 388 00:10:43,793 --> 00:10:44,933 That's very impressive. 389 00:10:45,000 --> 00:10:46,860 -Uh-huh. -You wrote that down. 390 00:10:46,931 --> 00:10:49,311 Writing as I'm talking now. 391 00:10:49,379 --> 00:10:50,549 "Charles in charge. 392 00:10:50,620 --> 00:10:51,830 Charles in charge of me." 393 00:10:51,896 --> 00:10:52,996 [laughs] That's cute. 394 00:10:53,068 --> 00:10:54,478 When can you start? Oh. 395 00:10:54,551 --> 00:10:56,281 [ Keyboarding ] 396 00:10:56,344 --> 00:10:57,624 "Immediately." Heh. 397 00:10:57,689 --> 00:10:58,969 Whoo! Victory! 398 00:10:59,034 --> 00:11:00,764 Hey, corporate America. You did it. 399 00:11:00,827 --> 00:11:02,337 We're a team. We both did it, baby. 400 00:11:02,413 --> 00:11:04,103 Nah, not me. 401 00:11:04,172 --> 00:11:06,862 Kennedy-King Community College? 402 00:11:06,931 --> 00:11:08,831 Where's that? -It's, uh, right down the street 403 00:11:08,896 --> 00:11:11,236 from Walgreens, in Englewood, on Halsted. 404 00:11:11,310 --> 00:11:12,970 -Do not know it. -It's Halsted right here, 405 00:11:13,034 --> 00:11:15,034 -Right. -then it's Lowe, then Wallace, 406 00:11:15,103 --> 00:11:16,453 and then, yeah, Kennedy-King 407 00:11:16,517 --> 00:11:17,687 is right -- -Still don't know where that is. 408 00:11:17,758 --> 00:11:18,898 Kennedy-King is right there. 409 00:11:18,965 --> 00:11:20,205 Damn, man. Why won't somebody 410 00:11:20,275 --> 00:11:21,785 hire me on this space shit? 411 00:11:21,862 --> 00:11:23,622 My dreams are like the stars, man: 412 00:11:23,689 --> 00:11:25,929 right in front of my eyes, but light-years away. 413 00:11:26,000 --> 00:11:27,240 Oh, man, don't worry about it. 414 00:11:27,310 --> 00:11:29,070 You'll be all right. -Pssh! All right. 415 00:11:29,137 --> 00:11:31,717 [ Knocking on door ] One, two, one, two, one. 416 00:11:31,793 --> 00:11:33,973 Two cowboys for the rodeo, chief. 417 00:11:34,034 --> 00:11:36,034 Hah hah! -Oh, yeah, we in. 418 00:11:36,103 --> 00:11:39,103 Ohh! -♪ Look inside, look inside ♪ 419 00:11:39,172 --> 00:11:42,662 ♪ And you'll find what you're tryna find, tryna find ♪ 420 00:11:42,724 --> 00:11:43,794 ♪ You just gotta look ♪ 421 00:11:43,862 --> 00:11:45,622 ♪ Look inside, look inside ♪ 422 00:11:45,689 --> 00:11:48,339 ♪ And you'll find what you're tryna find ♪ 423 00:11:48,413 --> 00:11:49,623 Let's get outta here. 424 00:11:49,689 --> 00:11:50,759 Hey, Q. -Yeah, yeah, yeah. 425 00:11:50,827 --> 00:11:52,307 -So, I'm -- -Here. Here. 426 00:11:52,379 --> 00:11:53,929 -Nah, no, thank you, man. -Open your hand. Open your hand. 427 00:11:54,000 --> 00:11:55,280 -I don't want none. -Take some of these 428 00:11:55,344 --> 00:11:57,004 -little blue boys! -I don't need none! 429 00:11:57,068 --> 00:11:58,238 -They gonna help you, man! -Myrna: Bye, Spike! 430 00:11:58,310 --> 00:11:59,690 They gonna keep your penis erect 431 00:11:59,758 --> 00:12:01,098 all night! She gonna eat you alive! 432 00:12:03,758 --> 00:12:04,658 Coffee's here! Hey, Miss Vernetta, 433 00:12:04,724 --> 00:12:06,004 got your dark roast 434 00:12:06,068 --> 00:12:07,098 with four Splendas, instead of two, 435 00:12:07,172 --> 00:12:08,592 because you're twice as sweet. 436 00:12:08,655 --> 00:12:10,095 Now, Bill, I couldn't remember if you wanted 437 00:12:10,172 --> 00:12:12,102 green tea or mint tea, so I got ya both, 438 00:12:12,172 --> 00:12:13,592 you know? Wanna make sure ya -- 439 00:12:13,655 --> 00:12:14,925 -Simon. -Yeah. 440 00:12:15,000 --> 00:12:16,970 -Can we chat? -Yes, sir. Happy to. 441 00:12:17,034 --> 00:12:19,524 [ R&B plays ] 442 00:12:19,586 --> 00:12:21,966 Hey. [chuckle] Ahem. 443 00:12:22,034 --> 00:12:23,344 Look, I don't wanna be 444 00:12:23,413 --> 00:12:25,383 the evil white guy, here, but goddamn. 445 00:12:25,448 --> 00:12:27,658 Your background check was a nightmare. 446 00:12:27,724 --> 00:12:28,794 Paternity suit. 447 00:12:28,862 --> 00:12:30,002 Multiple evictions. 448 00:12:30,068 --> 00:12:31,518 Illegal fireworks. 449 00:12:31,586 --> 00:12:32,686 Improper disposal 450 00:12:32,758 --> 00:12:34,338 of hazardous waste material. 451 00:12:34,413 --> 00:12:36,623 And why didn't you tell me you were recently arrested? 452 00:12:36,689 --> 00:12:38,449 Okay, so, what's the plan? 453 00:12:38,517 --> 00:12:39,587 What do we do now? 454 00:12:39,655 --> 00:12:40,755 You're fired. 455 00:12:40,827 --> 00:12:42,517 Marty, 456 00:12:42,586 --> 00:12:44,306 I'll still be the hardest- workin' bastard in -- 457 00:12:44,379 --> 00:12:46,029 Don't. 458 00:12:46,103 --> 00:12:47,793 Uh...Charles in charge -- 459 00:12:47,862 --> 00:12:49,142 No. 460 00:12:50,827 --> 00:12:52,547 No. 461 00:12:52,620 --> 00:12:55,030 Fired-fired? 462 00:12:55,103 --> 00:12:55,863 Yes. 463 00:12:55,931 --> 00:12:57,001 [ Melancholy tune plays ] 464 00:12:57,068 --> 00:13:01,718 ♪ How can I ask you ♪ 465 00:13:01,793 --> 00:13:03,833 ♪ What you doing ♪ 466 00:13:03,896 --> 00:13:06,896 ♪♪ 467 00:13:06,965 --> 00:13:11,685 ♪ When I don't know ♪ 468 00:13:11,758 --> 00:13:13,518 ♪ What's been done? ♪ 469 00:13:13,586 --> 00:13:14,716 ♪♪ 470 00:13:14,793 --> 00:13:16,523 [ Bell chiming ] 471 00:13:16,586 --> 00:13:18,926 ♪ How can I truly ♪ 472 00:13:19,000 --> 00:13:20,860 ♪ Truly know ♪ 473 00:13:20,931 --> 00:13:22,521 ♪ All the fathers ♪ 474 00:13:22,586 --> 00:13:23,716 [ Clears throat ] 475 00:13:23,793 --> 00:13:26,523 Oh, may I help you, sir? 476 00:13:26,586 --> 00:13:27,966 I need my job back. 477 00:13:28,034 --> 00:13:30,244 [laughs] "Need." 478 00:13:30,310 --> 00:13:31,660 Small word. 479 00:13:31,724 --> 00:13:33,454 An important word, Simon. 480 00:13:33,517 --> 00:13:34,967 We all have needs. 481 00:13:35,034 --> 00:13:36,834 I knew your sweet-and-sour, paper-cup-soft ass 482 00:13:36,896 --> 00:13:38,446 would be back. -Hey, Q, man, 483 00:13:38,517 --> 00:13:39,657 stop bein' a little stank hole 484 00:13:39,724 --> 00:13:41,104 and give him his job back. 485 00:13:41,172 --> 00:13:42,312 Hey, enough [laughing] outta you, employee. 486 00:13:42,379 --> 00:13:43,659 Get back to work. 487 00:13:43,724 --> 00:13:45,344 Hey, Craig, good to see you again, brother. 488 00:13:45,413 --> 00:13:46,723 I got some great deals for you today, man. 489 00:13:46,793 --> 00:13:48,003 I'll talk to you in just a minute. 490 00:13:48,068 --> 00:13:50,238 Q, I apologize and I'll write a letter 491 00:13:50,310 --> 00:13:52,280 and I'm sorry. Come on, man. 492 00:13:52,344 --> 00:13:54,384 Ugh! sounds like a personal problem to me, Simon. 493 00:13:54,448 --> 00:13:57,338 You need your job. I need that Xbox back from Shaw. 494 00:13:57,413 --> 00:13:58,523 New 2K is out. 495 00:13:58,586 --> 00:13:59,756 You remember 2K, don't you? 496 00:13:59,827 --> 00:14:00,967 Yeah, I taught you how to play. 497 00:14:01,034 --> 00:14:02,284 [chuckle] You taught me well. 498 00:14:02,344 --> 00:14:03,834 But every minute that I'm not playin', 499 00:14:03,896 --> 00:14:05,996 I get weaker and those guys online get stronger. 500 00:14:06,068 --> 00:14:07,308 Can't you see what I'm going through? 501 00:14:07,379 --> 00:14:08,829 Come on, man. Think about somebody 502 00:14:08,896 --> 00:14:09,856 other than yourself for a change. 503 00:14:09,931 --> 00:14:11,031 I should've let Dalontai 504 00:14:11,103 --> 00:14:12,313 kick your ass in high school. 505 00:14:12,379 --> 00:14:13,659 It's a little too late for that. 506 00:14:13,724 --> 00:14:15,004 If you want your job back... 507 00:14:15,068 --> 00:14:16,028 [ Knock-knock ] ...get that Xbox back 508 00:14:16,103 --> 00:14:17,413 from Shaw. 509 00:14:17,482 --> 00:14:20,002 Man, I hate how new these shirts feel. 510 00:14:21,689 --> 00:14:24,099 -You know what hurts the most? -What? 511 00:14:24,172 --> 00:14:25,972 Those four hours at Inter-Cable General Systems 512 00:14:26,034 --> 00:14:28,694 were the best four hours of my life. 513 00:14:28,758 --> 00:14:31,028 [ Ethereal tune plays ] Everybody was so nice. 514 00:14:31,103 --> 00:14:33,003 The microwave worked. 515 00:14:33,068 --> 00:14:36,718 The plants were alive, so alive. 516 00:14:36,793 --> 00:14:38,553 The bathrooms were immaculate! 517 00:14:38,620 --> 00:14:40,000 No wet toilet paper. 518 00:14:40,068 --> 00:14:42,278 They had doughnuts. 519 00:14:42,344 --> 00:14:44,314 And I had my own email address: 520 00:14:44,379 --> 00:14:48,029 s.james@inter-cablegensys.com, 521 00:14:48,103 --> 00:14:49,903 all one word. 522 00:14:49,965 --> 00:14:51,825 It was heaven! 523 00:14:51,896 --> 00:14:52,996 Let's do this. 524 00:14:53,068 --> 00:14:57,338 ♪ I went lookin' for blood ♪ 525 00:14:57,413 --> 00:14:59,833 ♪ And they're givin' me bone ♪ 526 00:14:59,896 --> 00:15:01,656 ♪♪ 527 00:15:01,724 --> 00:15:06,144 ♪ And I wanted a map ♪ 528 00:15:06,206 --> 00:15:10,136 ♪ And I got directions back home ♪ 529 00:15:10,206 --> 00:15:14,996 ♪ I went lookin' for knives ♪ 530 00:15:15,068 --> 00:15:16,928 ♪ And they're givin' me balloons ♪ 531 00:15:17,000 --> 00:15:18,030 I didn't really fuck with it either, but. 532 00:15:18,103 --> 00:15:19,313 Wait, wait, wait. 533 00:15:19,379 --> 00:15:20,519 Who's these niggas in the polo? 534 00:15:20,586 --> 00:15:21,926 Mr. Shaw, how are you doin'? 535 00:15:22,000 --> 00:15:23,830 We're from RTO. Uh, we believe you are 536 00:15:23,896 --> 00:15:25,856 in possession of one of our Xboxes? 537 00:15:25,931 --> 00:15:28,451 Agh! [ Dog barking ] 538 00:15:28,517 --> 00:15:30,207 My brothers, listen, I apologize. 539 00:15:30,275 --> 00:15:31,585 I don't mean to be an inconvenience. 540 00:15:31,655 --> 00:15:33,095 I truly don't, but, 541 00:15:33,172 --> 00:15:35,692 I ain't got no damn Xbox, bitch nigga. 542 00:15:35,758 --> 00:15:37,278 [ Dog continues barking ] 543 00:15:37,344 --> 00:15:38,864 You're absolutely correct. 544 00:15:38,931 --> 00:15:40,171 Uh, this is the wrong paperwork. 545 00:15:40,241 --> 00:15:41,381 Guys, have a good day. 546 00:15:41,448 --> 00:15:42,718 Take care of yourself. -Bye. 547 00:15:42,793 --> 00:15:45,143 [sniff] You know what? 548 00:15:45,206 --> 00:15:47,276 From now on, no more khakis on this block, man. 549 00:15:47,344 --> 00:15:48,414 I don't trust niggas in khakis. 550 00:15:48,482 --> 00:15:49,592 Write that shit down, Bluto. 551 00:15:49,655 --> 00:15:51,135 [ Indistinct ] 552 00:15:52,448 --> 00:15:54,378 Shit. 553 00:15:54,448 --> 00:15:56,618 Word is out.[ Dog barking ] 554 00:15:59,034 --> 00:15:59,974 Wait, wait, wait. 555 00:16:00,034 --> 00:16:01,074 This is all I got. 556 00:16:01,137 --> 00:16:02,307 Please help us, please! 557 00:16:02,379 --> 00:16:03,479 Guys, I know, a long time ago, 558 00:16:03,551 --> 00:16:04,931 in a galaxy far, far away, 559 00:16:05,000 --> 00:16:06,210 when you first joined the force, 560 00:16:06,275 --> 00:16:08,025 you wanted to do some good, okay? 561 00:16:08,103 --> 00:16:09,523 And, Turner, I see you lookin' at me. 562 00:16:09,586 --> 00:16:11,066 I see you feelin' me, where I'm comin' from, 563 00:16:11,137 --> 00:16:12,617 all right? And you're from the South Side, 564 00:16:12,689 --> 00:16:13,929 so help us out, sister. 565 00:16:14,000 --> 00:16:15,520 This is a complete waste of time. 566 00:16:15,586 --> 00:16:18,546 They don't care. -You're right. We don't care. 567 00:16:18,620 --> 00:16:21,100 Watch your mouth. You don't speak for me, okay? 568 00:16:21,172 --> 00:16:23,242 You speak for yourself, Mr. Buffalo Grove 569 00:16:23,310 --> 00:16:24,930 with the white wife, like ew! 570 00:16:25,000 --> 00:16:26,590 Uh, my wife is black? [scoff] 571 00:16:26,655 --> 00:16:28,515 Um, no. I saw a picture of your son 572 00:16:28,586 --> 00:16:30,066 and that boy was definitely white-lookin'. 573 00:16:30,137 --> 00:16:31,447 Yeah, yeah, he is white. 574 00:16:31,517 --> 00:16:32,477 We adopted. 575 00:16:32,551 --> 00:16:33,691 [ Keyboarding ] 576 00:16:33,758 --> 00:16:35,588 Oh. Wait, so, 577 00:16:35,655 --> 00:16:38,995 you and your black wife adopted a white kid? 578 00:16:39,068 --> 00:16:40,858 Mm-hmm. Josh. 579 00:16:40,931 --> 00:16:43,451 So, you gonna let these guys come in and get their merch. 580 00:16:43,517 --> 00:16:44,337 [ Dog barking ] 581 00:16:44,413 --> 00:16:45,903 -Okay. -Thank you. 582 00:16:45,965 --> 00:16:47,445 Come on. Hurry up. -Thank you. 583 00:16:47,517 --> 00:16:48,827 [ Sighs deeply ] 584 00:16:48,896 --> 00:16:50,026 Sorry! 585 00:16:50,103 --> 00:16:53,213 Excuse us. 586 00:16:53,275 --> 00:16:55,475 [sniff] Officer Turner, huh? 587 00:16:55,551 --> 00:16:57,031 -Yeah. -Mm-hmm. 588 00:16:57,103 --> 00:16:58,523 How much you need? 589 00:16:58,586 --> 00:16:59,966 $100. 590 00:17:00,034 --> 00:17:01,454 Huh. That's it? 591 00:17:01,517 --> 00:17:02,687 Yeah, that's all. 592 00:17:02,758 --> 00:17:05,068 Okay, okay. What about these cats in my crib? 593 00:17:05,137 --> 00:17:06,997 What cats? 594 00:17:07,068 --> 00:17:08,448 Hook 'er up, Bluto. 595 00:17:08,517 --> 00:17:10,237 And give her the iPhone number. 596 00:17:12,965 --> 00:17:14,655 Area code 907... 597 00:17:14,724 --> 00:17:16,314 Yeah, K, the ethernet cord is still connected. 598 00:17:16,379 --> 00:17:18,549 -Oh, really? -Check HDMI-2. I think that's 599 00:17:18,620 --> 00:17:19,970 the last one that's connected, right there. 600 00:17:20,034 --> 00:17:21,624 [snaps fingers] Check HDMI-1, 601 00:17:21,689 --> 00:17:23,409 actually. I think that's what it is. 602 00:17:23,482 --> 00:17:25,002 Uh, we're almost done here. 603 00:17:25,068 --> 00:17:27,208 Is there a problem?Officer Turner? 604 00:17:27,275 --> 00:17:28,925 Yeah, ain't no Officer Turner no more. 605 00:17:29,000 --> 00:17:30,380 You're actually in my custody now. 606 00:17:30,448 --> 00:17:33,168 I'm like the stepdaddy that builds weird shit 607 00:17:33,241 --> 00:17:34,411 when the mama go to work. 608 00:17:34,482 --> 00:17:35,862 So, let's have some fun, boys. 609 00:17:35,931 --> 00:17:38,141 Can I see Lucille Jenkins? 610 00:17:38,206 --> 00:17:39,616 Y'all ever seen "Walking Dead"? 611 00:17:39,689 --> 00:17:41,619 -Oh, God. -Yeah, "Oh, God" is right. 612 00:17:41,689 --> 00:17:44,239 Now, didn't I tell you not to touch my damn Xbox? 613 00:17:45,068 --> 00:17:47,658 [ Whispering ] 614 00:17:47,724 --> 00:17:48,664 You can't swim? 615 00:17:48,724 --> 00:17:49,974 Man, I can swim! 616 00:17:50,034 --> 00:17:51,244 That's old information. You know what? 617 00:17:51,310 --> 00:17:52,520 Here's your Xbox. I'm puttin' it 618 00:17:52,586 --> 00:17:54,096 back together. Fuck you, dude! 619 00:17:54,172 --> 00:17:55,692 And fuck RTO. 620 00:17:55,758 --> 00:17:57,028 Fuck the South Side. 621 00:17:57,103 --> 00:17:58,313 You can kiss my ass. You probably can't play 622 00:17:58,379 --> 00:17:59,759 2K, anyway. -Wait. What the hell 623 00:17:59,827 --> 00:18:01,657 you just say to me? -I said, "You probably 624 00:18:01,724 --> 00:18:04,034 can't play 2K, anyway." -No, boy, you ain't gonna talk 625 00:18:04,103 --> 00:18:05,313 to me like that in my damn house! 626 00:18:05,379 --> 00:18:06,689 You -- that's not what -- how you -- 627 00:18:06,758 --> 00:18:08,338 how you gonna talk to me in this crib! 628 00:18:08,413 --> 00:18:09,553 I'll beat your ass in front of all your boys. 629 00:18:09,620 --> 00:18:11,100 What you wanna do? 2K, what? 630 00:18:11,172 --> 00:18:12,592 Let's go! -Bluto, go get the 2K. 631 00:18:12,655 --> 00:18:14,305 Yeah, Bluto, get the goddamn 2K! 632 00:18:14,379 --> 00:18:15,589 And you ain't gonna talk to Bluto like that. 633 00:18:15,655 --> 00:18:17,205 -I'm sorry. -It's already downloaded 634 00:18:17,275 --> 00:18:18,545 to the hard drive. 635 00:18:18,620 --> 00:18:20,000 [ Hip hop plays ] Oh, there we go. 636 00:18:20,068 --> 00:18:21,378 There we go. -Your computer cheatin'! 637 00:18:21,448 --> 00:18:22,448 How you gonna use the '96 Bulls team? 638 00:18:22,517 --> 00:18:23,617 There's no computer playin'. 639 00:18:23,689 --> 00:18:25,409 It's just me! Oh-hoh-hoh! 640 00:18:25,482 --> 00:18:26,902 I can play while just lookin' at you and beat your ass. 641 00:18:26,965 --> 00:18:28,335 How 'bout that? -Oh, don't look at me like that. 642 00:18:28,413 --> 00:18:29,763 -Uh-huh. -Don't look at me like that. 643 00:18:29,827 --> 00:18:31,097 -That's a -- -Don't look at me like that. 644 00:18:31,172 --> 00:18:32,102 You're Simon, right? -Yeah. 645 00:18:32,172 --> 00:18:33,622 Okay. Okay, Simon, so, 646 00:18:33,689 --> 00:18:34,859 tell me, bro. 647 00:18:34,931 --> 00:18:36,591 When you was a little homie, 648 00:18:36,655 --> 00:18:38,335 did you, like, always dream of 649 00:18:38,413 --> 00:18:39,973 harassin' black people for their appliances? 650 00:18:40,034 --> 00:18:41,904 -Man, I'm doin' the best I can. -You're doin' what? 651 00:18:41,965 --> 00:18:43,475 I'm doin' the best I can. Don't sweat me. 652 00:18:43,551 --> 00:18:45,341 Oh. Oh, bro, bro, bro. 653 00:18:45,413 --> 00:18:47,073 Bro, hold on. Stop. 654 00:18:47,137 --> 00:18:49,137 Pause. We gotta play a different game. 655 00:18:50,827 --> 00:18:52,617 The new game is Simon Says 656 00:18:52,689 --> 00:18:55,829 your best ain't good enough. 657 00:18:55,896 --> 00:18:58,096 Come on, dawg, look at me! 658 00:18:58,172 --> 00:18:59,722 Right? I mean, a lotta people 659 00:18:59,793 --> 00:19:01,383 got some appliances from Rent-T-Own, 660 00:19:01,448 --> 00:19:03,138 maybe one or two pieces. 661 00:19:03,206 --> 00:19:04,656 Look around. 662 00:19:04,724 --> 00:19:07,414 My whole goddamn crib Rent-T-Own! 663 00:19:07,482 --> 00:19:09,002 -What? -And the section H. 664 00:19:09,068 --> 00:19:10,278 I don't pay for shit! 665 00:19:10,344 --> 00:19:11,484 See, listen, here. 666 00:19:11,551 --> 00:19:12,661 [ Ethereal tune plays ] Hmm. 667 00:19:12,724 --> 00:19:15,794 You succumb to the system. 668 00:19:15,862 --> 00:19:17,342 I circumvent the system. 669 00:19:17,413 --> 00:19:19,663 I circumcise the system. 670 00:19:19,724 --> 00:19:21,174 You feel me? 671 00:19:21,241 --> 00:19:24,001 I see what other people don't see. 672 00:19:24,068 --> 00:19:26,968 See the future. 673 00:19:27,034 --> 00:19:30,074 That's what you call a prophet. 674 00:19:30,137 --> 00:19:32,377 Bluto a missionary. 675 00:19:32,448 --> 00:19:34,858 And you've just been baptized. 676 00:19:34,931 --> 00:19:36,101 [ Pats ] 677 00:19:36,172 --> 00:19:37,592 [ Upbeat hip hop plays ] 678 00:19:37,655 --> 00:19:39,065 So, how's this work, again? 679 00:19:39,137 --> 00:19:40,547 Easy! 680 00:19:40,620 --> 00:19:42,550 You keep gettin' these blue boys from the VA 681 00:19:42,620 --> 00:19:44,170 and I'll sell 'em on my RTO route. 682 00:19:44,241 --> 00:19:45,691 First thing we gotta do is buy my brother 683 00:19:45,758 --> 00:19:48,028 that Xbox so that we keep this route. 684 00:19:48,103 --> 00:19:49,413 True that. Thank you, Unc. 685 00:19:49,482 --> 00:19:51,452 Life has dealt me some shitty cards, 686 00:19:51,517 --> 00:19:54,277 but, with this, I'm 'bout to play a royal flush. 687 00:19:54,344 --> 00:19:56,484 Yeah. We about to get paid! 688 00:19:57,965 --> 00:19:59,475 See what you did right there? 689 00:19:59,551 --> 00:20:01,721 You drew a straight line when it should be a triangle. 690 00:20:01,793 --> 00:20:04,213 Because we are about to get paid. 691 00:20:04,275 --> 00:20:06,655 This thing don't jump off without me, okay? 692 00:20:06,724 --> 00:20:08,694 I should be at the top of the pyramid, 693 00:20:08,758 --> 00:20:10,208 'cause I'm providin' 694 00:20:10,275 --> 00:20:11,925 the erections on the South Side! 695 00:20:12,000 --> 00:20:13,100 Guys, guys. 696 00:20:13,172 --> 00:20:14,482 We just formed a syndicate. 697 00:20:14,551 --> 00:20:16,281 There's no need to be beefin' already. 698 00:20:16,344 --> 00:20:18,794 See what success do to people, man? [Tap-tap] 699 00:20:18,862 --> 00:20:20,792 Just lose your mind, just like that. 700 00:20:20,862 --> 00:20:23,002 I just lost...my...shit. 701 00:20:23,068 --> 00:20:24,448 [ Pills rattling ] 702 00:20:24,517 --> 00:20:25,827 Damn! 703 00:20:25,896 --> 00:20:27,166 Viagra. 704 00:20:27,241 --> 00:20:29,071 [ Rattling ] 705 00:20:29,137 --> 00:20:30,207 Mm-mm-mm-mm. 706 00:20:30,275 --> 00:20:32,025 To entrepreneurship, Joe. 707 00:20:32,103 --> 00:20:34,143 To beyond infinity. 708 00:20:34,206 --> 00:20:38,996 ♪♪ 709 00:20:39,068 --> 00:20:41,098 ♪ Have I been hidin' ♪ 710 00:20:41,172 --> 00:20:44,212 ♪ Wastin' all my days? ♪ 711 00:20:44,275 --> 00:20:47,755 ♪ Did I give up on all my dreams? ♪ 712 00:20:47,827 --> 00:20:49,277 ♪ No, no, no ♪ 713 00:20:49,344 --> 00:20:51,074 ♪ My heart is beating ♪ 714 00:20:51,137 --> 00:20:54,277 ♪ I'm alive like a baby ♪ 715 00:20:54,344 --> 00:20:58,034 ♪ Today is the day that I succeed ♪ 716 00:20:58,103 --> 00:21:00,343 ♪ It's been a long ♪ 717 00:21:00,413 --> 00:21:03,143 ♪ Long time ♪ 718 00:21:03,206 --> 00:21:05,276 ♪ It took a while ♪ 719 00:21:05,344 --> 00:21:08,384 ♪ To find my way ♪ 50927

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.