Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,120 --> 00:00:03,240
Marianne har sagt ja til,
at jeg kan flytte ind i annekset.
2
00:00:03,360 --> 00:00:04,000
Jeg flytter ud, og du flytter ind.
1
00:00:04,000 --> 00:00:05,880
Jeg flytter ud, og du flytter ind.
2
00:00:06,400 --> 00:00:08,000
â Hej.
â Hej.
1
00:00:08,000 --> 00:00:09,200
â Hej.
â Hej.
2
00:00:10,600 --> 00:00:12,000
Jeg har kendt Marianne
nĂŠsten hele livet. Skrid.
1
00:00:12,000 --> 00:00:14,200
Jeg har kendt Marianne
nĂŠsten hele livet. Skrid.
2
00:00:14,320 --> 00:00:16,000
Du har fucket hendes liv op en gang.
1
00:00:16,000 --> 00:00:17,000
Du har fucket hendes liv op en gang.
2
00:00:17,120 --> 00:00:18,840
Hej, skat.
3
00:00:18,960 --> 00:00:20,000
Vil du ikke have mit nummer med?
1
00:00:20,000 --> 00:00:21,480
Vil du ikke have mit nummer med?
2
00:00:21,600 --> 00:00:23,400
Hej, Thomas.
3
00:00:23,520 --> 00:00:24,000
Du skylder mig en forklaring pÄ,
at du forsvandt.
1
00:00:24,000 --> 00:00:27,400
Du skylder mig en forklaring pÄ,
at du forsvandt.
2
00:00:27,520 --> 00:00:28,000
â SĂ„ er jeg gĂ„et.
â Hils pigebarnet.
1
00:00:28,000 --> 00:00:30,080
â SĂ„ er jeg gĂ„et.
â Hils pigebarnet.
2
00:00:30,200 --> 00:00:32,000
Det er dejligt,
han har fÄet dame pÄ.
1
00:00:32,000 --> 00:00:32,920
Det er dejligt,
han har fÄet dame pÄ.
2
00:00:34,480 --> 00:00:36,000
â Du ser trĂŠt ud. Var hun lĂŠkker?
â Hun er i hvert fald sĂžd.
1
00:00:36,000 --> 00:00:39,000
â Du ser trĂŠt ud. Var hun lĂŠkker?
â Hun er i hvert fald sĂžd.
2
00:00:39,920 --> 00:00:40,000
Hvad foregÄr der?
Du var ved at fylde vand i tanken.
1
00:00:40,000 --> 00:00:43,640
Hvad foregÄr der?
Du var ved at fylde vand i tanken.
2
00:00:43,760 --> 00:00:44,000
â Har alt det vand vĂŠret i bĂ„den?
â Her op til. Der kan du ikke bo.
1
00:00:44,000 --> 00:00:48,000
â Har alt det vand vĂŠret i bĂ„den?
â Her op til. Der kan du ikke bo.
1
00:00:48,000 --> 00:00:48,600
â Har alt det vand vĂŠret i bĂ„den?
â Her op til. Der kan du ikke bo.
2
00:00:48,720 --> 00:00:51,480
â Tak, Svend.
â SelvfĂžlgelig.
1
00:02:41,480 --> 00:02:43,200
Dan.
1
00:02:49,240 --> 00:02:51,080
Dan.
1
00:02:53,400 --> 00:02:55,200
Dan.
1
00:03:01,000 --> 00:03:02,880
Dan!
1
00:03:04,040 --> 00:03:07,960
â Svend?
â Vi har en mordbrand.
1
00:03:08,080 --> 00:03:11,680
â Du skal ringe til Flemming.
â Okay, okay.
1
00:03:16,720 --> 00:03:19,560
Jeg har smurt en madpakke til dig.
1
00:03:26,920 --> 00:03:28,000
Hallo?
1
00:03:28,000 --> 00:03:29,520
Hallo?
2
00:03:29,640 --> 00:03:32,000
Hallo?
1
00:03:32,000 --> 00:03:32,200
Hallo?
1
00:05:02,120 --> 00:05:04,000
Godmorgen.
1
00:05:04,000 --> 00:05:04,040
Godmorgen.
2
00:05:04,160 --> 00:05:08,000
â Ved I noget allerede?
â Ja, at den brand er pĂ„sat.
1
00:05:08,000 --> 00:05:08,160
â Ved I noget allerede?
â Ja, at den brand er pĂ„sat.
2
00:05:08,280 --> 00:05:11,360
â Okay.
â Vi har fundet glasskĂ„r fra en rude.
3
00:05:11,480 --> 00:05:12,000
Og rester af en klud med tĂŠndvĂŠske.
1
00:05:12,000 --> 00:05:14,200
Og rester af en klud med tĂŠndvĂŠske.
2
00:05:14,320 --> 00:05:16,000
Men der er fare for nedstyrtning.
1
00:05:16,000 --> 00:05:17,360
Men der er fare for nedstyrtning.
2
00:05:17,480 --> 00:05:20,000
â Ring, nĂ„r vi kan komme ind.
â Det gĂžr jeg. God dag.
1
00:05:20,000 --> 00:05:22,080
â Ring, nĂ„r vi kan komme ind.
â Det gĂžr jeg. God dag.
1
00:05:24,920 --> 00:05:26,280
Lad os komme i gang.
2
00:05:26,400 --> 00:05:28,000
Ofret er Sarah EngÄrd, 27,
og dÞdsÄrsagen er kulilteforgiftning.
1
00:05:28,000 --> 00:05:31,480
Ofret er Sarah EngÄrd, 27,
og dÞdsÄrsagen er kulilteforgiftning.
2
00:05:31,600 --> 00:05:32,000
Restaurant har brandskader.
1
00:05:32,000 --> 00:05:34,080
Restaurant har brandskader.
2
00:05:34,200 --> 00:05:36,000
KĂžkkenet er brĂŠndt fuldstĂŠndig ned,
og restauranten har sodskader.
1
00:05:36,000 --> 00:05:39,560
KĂžkkenet er brĂŠndt fuldstĂŠndig ned,
og restauranten har sodskader.
2
00:05:39,680 --> 00:05:40,000
Den er kendt som en af omrÄdets
fineste restauranter.
1
00:05:40,000 --> 00:05:43,120
Den er kendt som en af omrÄdets
fineste restauranter.
2
00:05:43,240 --> 00:05:44,000
Det er kunst.
BagvÊrk fÄs ikke bedre.
1
00:05:44,000 --> 00:05:46,360
Det er kunst.
BagvÊrk fÄs ikke bedre.
2
00:05:46,480 --> 00:05:47,520
PrĂŠcis.
3
00:05:47,640 --> 00:05:48,000
Den ejes af Kasper Wiederberg og hans
kone Pernille Wiederberg, chefkokken.
1
00:05:48,000 --> 00:05:52,000
Den ejes af Kasper Wiederberg og hans
kone Pernille Wiederberg, chefkokken.
1
00:05:52,000 --> 00:05:53,040
Den ejes af Kasper Wiederberg og hans
kone Pernille Wiederberg, chefkokken.
2
00:05:53,160 --> 00:05:56,000
Hendes moderne kokkekunst har givet
restauranten status og anerkendelse.
1
00:05:56,000 --> 00:05:59,200
Hendes moderne kokkekunst har givet
restauranten status og anerkendelse.
1
00:06:00,720 --> 00:06:03,920
â Det er vildt godt.
â MĂ„ske en pyromanbrand?
1
00:06:04,040 --> 00:06:08,000
Muligvis. Svend, tjek op
pÄ tidligere dÞmte pyromaner. Ja?
1
00:06:08,000 --> 00:06:09,000
Muligvis. Svend, tjek op
pÄ tidligere dÞmte pyromaner. Ja?
2
00:06:09,120 --> 00:06:12,000
â Ofrets forĂŠldre er her.
â Okay. Sig, vi er pĂ„ vej.
1
00:06:12,000 --> 00:06:12,880
â Ofrets forĂŠldre er her.
â Okay. Sig, vi er pĂ„ vej.
1
00:06:16,120 --> 00:06:19,920
Jeg prĂžvede at tale Sarah fra
at blive kok.
1
00:06:20,040 --> 00:06:21,440
Hvorfor det?
2
00:06:23,320 --> 00:06:24,000
Lange arbejdsdage, evig konkurrence.
1
00:06:24,000 --> 00:06:26,840
Lange arbejdsdage, evig konkurrence.
1
00:06:30,160 --> 00:06:32,000
Sarah var noget yngre end Pernille
og sÄ altid op til hende.
1
00:06:32,000 --> 00:06:34,600
Sarah var noget yngre end Pernille
og sÄ altid op til hende.
2
00:06:34,720 --> 00:06:36,000
Da Pernille blev kok,
sÄ ville Sarah ogsÄ vÊre det.
1
00:06:36,000 --> 00:06:38,880
Da Pernille blev kok,
sÄ ville Sarah ogsÄ vÊre det.
1
00:06:40,160 --> 00:06:43,680
AltsÄ, Pernille Wiederberg,
restauratĂžren?
1
00:06:44,720 --> 00:06:47,160
Ja.
2
00:06:47,280 --> 00:06:48,000
Vi havde Pernille i pleje,
fra hun var fem, til hun blev myndig.
1
00:06:48,000 --> 00:06:52,000
Vi havde Pernille i pleje,
fra hun var fem, til hun blev myndig.
1
00:06:52,000 --> 00:06:53,560
Vi havde Pernille i pleje,
fra hun var fem, til hun blev myndig.
2
00:06:54,680 --> 00:06:56,000
Hvorfor kom Pernille i pleje hos jer?
1
00:06:56,000 --> 00:06:57,800
Hvorfor kom Pernille i pleje hos jer?
2
00:06:57,920 --> 00:07:00,000
Hendes forĂŠldre magtede ikke
at tage sig af hende.
1
00:07:00,000 --> 00:07:01,640
Hendes forĂŠldre magtede ikke
at tage sig af hende.
2
00:07:01,760 --> 00:07:04,000
Pernille og Kasper tog Sarah i lĂŠre.
1
00:07:04,000 --> 00:07:06,760
Pernille og Kasper tog Sarah i lĂŠre.
2
00:07:06,880 --> 00:07:08,000
Jeg synes jo,
det var sĂ„ pĂŠnt af dem dengang â
1
00:07:08,000 --> 00:07:10,600
Jeg synes jo,
det var sĂ„ pĂŠnt af dem dengang â
2
00:07:10,720 --> 00:07:12,000
â men nu ville jeg bare Ăžnske,
at hun var gÄet en anden vej.
1
00:07:12,000 --> 00:07:16,000
â men nu ville jeg bare Ăžnske,
at hun var gÄet en anden vej.
1
00:07:16,000 --> 00:07:16,800
â men nu ville jeg bare Ăžnske,
at hun var gÄet en anden vej.
1
00:07:20,640 --> 00:07:24,000
Havde Sarah nogen uvenner?
1
00:07:24,000 --> 00:07:24,040
Havde Sarah nogen uvenner?
2
00:07:24,160 --> 00:07:25,600
Uvenner?
3
00:07:25,720 --> 00:07:28,000
Hvorfor spĂžrger du om det?
Sarah havde ingen uvenner.
1
00:07:28,000 --> 00:07:31,480
Hvorfor spĂžrger du om det?
Sarah havde ingen uvenner.
2
00:07:31,600 --> 00:07:32,000
Alle kunne rigtig godt lide hende.
1
00:07:32,000 --> 00:07:34,520
Alle kunne rigtig godt lide hende.
2
00:07:35,760 --> 00:07:36,000
I tror da ikke,
at nogen ville gĂžre Sarah ondt?
1
00:07:36,000 --> 00:07:39,200
I tror da ikke,
at nogen ville gĂžre Sarah ondt?
1
00:07:40,320 --> 00:07:43,920
â Jeg mĂ„ se, hvad der sker.
â Du mĂ„ vente, til vi er fĂŠrdige.
1
00:07:44,040 --> 00:07:46,800
â Men jeg...
â Du kan ikke komme ind.
2
00:07:46,920 --> 00:07:48,000
Jeg kan godt forstÄ, du er
frustreret, men du mÄ vente.
1
00:07:48,000 --> 00:07:52,000
Jeg kan godt forstÄ, du er
frustreret, men du mÄ vente.
1
00:07:52,000 --> 00:07:52,840
Jeg kan godt forstÄ, du er
frustreret, men du mÄ vente.
2
00:07:52,960 --> 00:07:56,000
â Du kommer ikke ind!
â Det er min restaurant.
1
00:07:56,000 --> 00:07:56,880
â Du kommer ikke ind!
â Det er min restaurant.
2
00:07:57,000 --> 00:08:00,000
Hey! Kasper Wiederberg?
Dan Sommerdahl, HelsingĂžr Politi.
1
00:08:00,000 --> 00:08:02,440
Hey! Kasper Wiederberg?
Dan Sommerdahl, HelsingĂžr Politi.
2
00:08:02,560 --> 00:08:04,000
â Kasper, hvad har du gjort?!
â Jeg har ikke gjort noget.
1
00:08:04,000 --> 00:08:06,960
â Kasper, hvad har du gjort?!
â Jeg har ikke gjort noget.
2
00:08:07,080 --> 00:08:08,000
â Hvem er ude efter dig?
â Ikke nogen.
1
00:08:08,000 --> 00:08:10,200
â Hvem er ude efter dig?
â Ikke nogen.
2
00:08:10,320 --> 00:08:12,000
Skylder du penge?
Hun er dĂžd, Kasper!
1
00:08:12,000 --> 00:08:13,760
Skylder du penge?
Hun er dĂžd, Kasper!
2
00:08:13,880 --> 00:08:16,000
Er du klar over det? Sarah er dĂžd!
1
00:08:16,000 --> 00:08:17,120
Er du klar over det? Sarah er dĂžd!
2
00:08:17,240 --> 00:08:20,000
Vi forstÄr jer godt, men vi har brug
for at tale med jer hver isĂŠr.
1
00:08:20,000 --> 00:08:23,120
Vi forstÄr jer godt, men vi har brug
for at tale med jer hver isĂŠr.
1
00:08:25,400 --> 00:08:28,000
Sarah var som en lillesĂžster for mig.
1
00:08:28,000 --> 00:08:29,200
Sarah var som en lillesĂžster for mig.
2
00:08:29,320 --> 00:08:32,000
â Jeg kan forstĂ„, du var i pleje.
â Ja.
1
00:08:32,000 --> 00:08:34,480
â Jeg kan forstĂ„, du var i pleje.
â Ja.
2
00:08:34,600 --> 00:08:36,000
Mine forÊldre drak, sÄ jeg blev
placeret hos Susan og Erik.
1
00:08:36,000 --> 00:08:39,960
Mine forÊldre drak, sÄ jeg blev
placeret hos Susan og Erik.
1
00:08:40,080 --> 00:08:41,880
Gudskelov for det.
1
00:08:44,840 --> 00:08:48,000
Kan du fortĂŠlle mig, hvad Sarah
lavede her sÄ sent i aftes?
1
00:08:48,000 --> 00:08:49,000
Kan du fortĂŠlle mig, hvad Sarah
lavede her sÄ sent i aftes?
2
00:08:49,120 --> 00:08:52,000
Hun trĂŠnede til
HelsingĂžr Food Contest.
1
00:08:52,000 --> 00:08:52,280
Hun trĂŠnede til
HelsingĂžr Food Contest.
2
00:08:52,400 --> 00:08:56,000
â Hun skulle assistere mig.
â Okay. Er det den kokkekonkurrence?
1
00:08:56,000 --> 00:08:57,000
â Hun skulle assistere mig.
â Okay. Er det den kokkekonkurrence?
2
00:08:57,120 --> 00:08:59,000
Ja, i nĂŠste uge.
3
00:08:59,120 --> 00:09:00,000
Konkurrencen er Ärets begivenhed,
hvis du er seriĂžst med mad i byen.
1
00:09:00,000 --> 00:09:04,000
Konkurrencen er Ärets begivenhed,
hvis du er seriĂžst med mad i byen.
1
00:09:04,000 --> 00:09:05,840
Konkurrencen er Ärets begivenhed,
hvis du er seriĂžst med mad i byen.
2
00:09:06,560 --> 00:09:08,000
Hvorfor det? Vinder man noget?
Er der penge i det?
1
00:09:08,000 --> 00:09:10,080
Hvorfor det? Vinder man noget?
Er der penge i det?
2
00:09:11,560 --> 00:09:12,000
Du vinder titlen. SĂ„ strĂžmmer
turisterne til din restaurant.
1
00:09:12,000 --> 00:09:16,000
Du vinder titlen. SĂ„ strĂžmmer
turisterne til din restaurant.
1
00:09:16,000 --> 00:09:17,280
Du vinder titlen. SĂ„ strĂžmmer
turisterne til din restaurant.
2
00:09:17,400 --> 00:09:20,000
Min lĂŠrer sagde altid: "Enten laver
du mad til de rige â
1
00:09:20,000 --> 00:09:22,120
Min lĂŠrer sagde altid: "Enten laver
du mad til de rige â
2
00:09:22,240 --> 00:09:24,000
â og sĂ„ bliver du fattig. Eller ogsĂ„
til de fattige, og sÄ bliver du rig."
1
00:09:24,000 --> 00:09:26,520
â og sĂ„ bliver du fattig. Eller ogsĂ„
til de fattige, og sÄ bliver du rig."
2
00:09:26,640 --> 00:09:28,000
Ham skulle jeg nok have lyttet til.
Men det er ligegyldigt.
1
00:09:28,000 --> 00:09:31,480
Ham skulle jeg nok have lyttet til.
Men det er ligegyldigt.
2
00:09:31,600 --> 00:09:32,000
Jeg gĂžr det, fordi jeg elsker det.
Den restaurant var et drug for mig.
1
00:09:32,000 --> 00:09:36,000
Jeg gĂžr det, fordi jeg elsker det.
Den restaurant var et drug for mig.
1
00:09:36,000 --> 00:09:38,040
Jeg gĂžr det, fordi jeg elsker det.
Den restaurant var et drug for mig.
2
00:09:38,160 --> 00:09:40,000
â SĂ„ jeg var nĂždt til at lĂ„ne penge.
â Hvad sĂ„ nu?
1
00:09:40,000 --> 00:09:42,240
â SĂ„ jeg var nĂždt til at lĂ„ne penge.
â Hvad sĂ„ nu?
2
00:09:42,360 --> 00:09:44,000
Jeg skylder ikke noget.
Jeg har betalt alt.
1
00:09:44,000 --> 00:09:45,520
Jeg skylder ikke noget.
Jeg har betalt alt.
2
00:09:47,760 --> 00:09:48,000
â Hvad lavede du i aftes?
â Fejrede vores datters fĂždselsdag.
1
00:09:48,000 --> 00:09:52,000
â Hvad lavede du i aftes?
â Fejrede vores datters fĂždselsdag.
1
00:09:52,000 --> 00:09:53,280
â Hvad lavede du i aftes?
â Fejrede vores datters fĂždselsdag.
2
00:09:53,400 --> 00:09:56,000
Hvad tid stoppede I?
1
00:09:56,000 --> 00:09:56,640
Hvad tid stoppede I?
2
00:09:56,760 --> 00:10:00,000
Det blev sent.
Vi blev vel til omkring midnat.
1
00:10:00,000 --> 00:10:01,480
Det blev sent.
Vi blev vel til omkring midnat.
2
00:10:01,600 --> 00:10:04,000
â I blev til?
â Ja. Vi er ved at blive skilt.
1
00:10:04,000 --> 00:10:06,400
â I blev til?
â Ja. Vi er ved at blive skilt.
2
00:10:06,520 --> 00:10:08,000
â Vi bor ikke sammen lĂŠngere.
â MĂ„ jeg spĂžrge hvorfor?
1
00:10:08,000 --> 00:10:10,320
â Vi bor ikke sammen lĂŠngere.
â MĂ„ jeg spĂžrge hvorfor?
2
00:10:10,440 --> 00:10:12,000
Vi vil ikke de samme ting lĂŠngere.
1
00:10:12,000 --> 00:10:14,400
Vi vil ikke de samme ting lĂŠngere.
2
00:10:14,520 --> 00:10:16,000
Manden skrider fra
sin egen datters fĂždselsdag.
1
00:10:16,000 --> 00:10:18,920
Manden skrider fra
sin egen datters fĂždselsdag.
1
00:10:20,240 --> 00:10:21,760
Gik han?
2
00:10:21,880 --> 00:10:24,000
Hvad tid var det?
1
00:10:24,000 --> 00:10:25,040
Hvad tid var det?
2
00:10:25,160 --> 00:10:27,960
Klokken ti, tror jeg.
1
00:10:28,080 --> 00:10:31,480
Hvordan var dit forhold
til Sarah EngÄrd?
2
00:10:31,600 --> 00:10:32,000
â Godt.
â Hvor godt?
1
00:10:32,000 --> 00:10:34,120
â Godt.
â Hvor godt?
2
00:10:34,240 --> 00:10:36,000
Det var Pernilles sĂžster.
Hun var familie.
1
00:10:36,000 --> 00:10:38,040
Det var Pernilles sĂžster.
Hun var familie.
2
00:10:38,160 --> 00:10:40,000
Var hun med til fÞdselsdagen i gÄr?
1
00:10:40,000 --> 00:10:41,360
Var hun med til fÞdselsdagen i gÄr?
2
00:10:41,480 --> 00:10:43,800
Nej, det var hun ikke.
3
00:10:43,920 --> 00:10:44,000
Hun og Pernille er udtaget til
HelsingĂžr Food Contestâfinalen.
1
00:10:44,000 --> 00:10:48,000
Hun og Pernille er udtaget til
HelsingĂžr Food Contestâfinalen.
1
00:10:48,000 --> 00:10:48,760
Hun og Pernille er udtaget til
HelsingĂžr Food Contestâfinalen.
2
00:10:48,880 --> 00:10:52,000
â Hun ville trĂŠne.
â Hun var ikke forbi et Ăžjeblik?
1
00:10:52,000 --> 00:10:52,680
â Hun ville trĂŠne.
â Hun var ikke forbi et Ăžjeblik?
2
00:10:52,800 --> 00:10:54,720
Nej.
1
00:10:56,480 --> 00:11:00,000
â Ved du, hvem der Ăžnskede hende dĂžd?
â Nej! MĂ„ jeg gĂ„ nu? Jeg er rystet.
1
00:11:00,000 --> 00:11:02,640
â Ved du, hvem der Ăžnskede hende dĂžd?
â Nej! MĂ„ jeg gĂ„ nu? Jeg er rystet.
2
00:11:02,760 --> 00:11:04,000
Okay. Men jeg skal have navnene
pÄ dem, du var samme med i gÄr.
1
00:11:04,000 --> 00:11:07,160
Okay. Men jeg skal have navnene
pÄ dem, du var samme med i gÄr.
1
00:11:08,880 --> 00:11:10,400
Ja, okay.
1
00:11:16,720 --> 00:11:17,560
Hej.
1
00:11:21,080 --> 00:11:24,000
â Hej.
â Din far er ude pĂ„ en sag.
1
00:11:24,000 --> 00:11:24,040
â Hej.
â Din far er ude pĂ„ en sag.
2
00:11:24,160 --> 00:11:28,000
â Jeg skal ogsĂ„ snakke med min mor.
â Hun er oppe pĂ„ sit kontor.
1
00:11:28,000 --> 00:11:28,920
â Jeg skal ogsĂ„ snakke med min mor.
â Hun er oppe pĂ„ sit kontor.
1
00:11:47,200 --> 00:11:48,000
Ja?
1
00:11:48,000 --> 00:11:48,680
Ja?
2
00:11:50,000 --> 00:11:52,000
Hej, skat. Tak, fordi du kom.
Skal vi ikke lige sĂŠtte os?
1
00:11:52,000 --> 00:11:54,200
Hej, skat. Tak, fordi du kom.
Skal vi ikke lige sĂŠtte os?
1
00:11:59,520 --> 00:12:00,000
NĂ„... Det er, fordi der er noget,
jeg gerne vil tale med dig om.
1
00:12:00,000 --> 00:12:04,000
NĂ„... Det er, fordi der er noget,
jeg gerne vil tale med dig om.
1
00:12:04,000 --> 00:12:04,400
NĂ„... Det er, fordi der er noget,
jeg gerne vil tale med dig om.
2
00:12:04,520 --> 00:12:07,440
Jeg hÄber ikke,
du bliver for ked af det.
3
00:12:07,560 --> 00:12:08,000
Hvis det er, at dig og far bliver
skilt, sÄ ved jeg det godt.
1
00:12:08,000 --> 00:12:11,600
Hvis det er, at dig og far bliver
skilt, sÄ ved jeg det godt.
2
00:12:11,720 --> 00:12:12,000
â Ja?
â Ja, ja.
1
00:12:12,000 --> 00:12:13,800
â Ja?
â Ja, ja.
2
00:12:13,920 --> 00:12:16,000
Jeg er selvfĂžlgelig ked af det, men
I ved vel, hvad der er bedst for jer.
1
00:12:16,000 --> 00:12:19,360
Jeg er selvfĂžlgelig ked af det, men
I ved vel, hvad der er bedst for jer.
2
00:12:19,480 --> 00:12:20,000
â Jeg er mest bekymret for Simba.
â Vi laver en fem/niâordning.
1
00:12:20,000 --> 00:12:24,000
â Jeg er mest bekymret for Simba.
â Vi laver en fem/niâordning.
1
00:12:24,000 --> 00:12:24,880
â Jeg er mest bekymret for Simba.
â Vi laver en fem/niâordning.
2
00:12:25,000 --> 00:12:28,000
Okay. SĂ„ Simba skal til
at vĂŠre skilsmissehund?
1
00:12:28,000 --> 00:12:29,000
Okay. SĂ„ Simba skal til
at vĂŠre skilsmissehund?
2
00:12:29,120 --> 00:12:32,000
Ja. Er det far, der har sagt det?
1
00:12:32,000 --> 00:12:32,560
Ja. Er det far, der har sagt det?
2
00:12:32,680 --> 00:12:36,000
â Nej, det har Benjamin.
â HvornĂ„r har du set ham?
1
00:12:36,000 --> 00:12:37,080
â Nej, det har Benjamin.
â HvornĂ„r har du set ham?
2
00:12:37,200 --> 00:12:40,000
Det gĂžr jeg faktisk hele tiden.
Hugo er flyttet ud nu.
1
00:12:40,000 --> 00:12:43,000
Det gĂžr jeg faktisk hele tiden.
Hugo er flyttet ud nu.
1
00:12:49,160 --> 00:12:52,000
Det er Benjamin, du er forelsket i!
1
00:12:52,000 --> 00:12:52,320
Det er Benjamin, du er forelsket i!
2
00:12:52,440 --> 00:12:56,000
â Han er jo politimand!
â Lov, du ikke siger det til far.
1
00:12:56,000 --> 00:12:57,160
â Han er jo politimand!
â Lov, du ikke siger det til far.
2
00:12:57,280 --> 00:13:00,000
â Benjamin vil selv sige det.
â Ja, selvfĂžlgelig.
1
00:13:00,000 --> 00:13:02,640
â Benjamin vil selv sige det.
â Ja, selvfĂžlgelig.
2
00:13:02,760 --> 00:13:04,000
Det er fedest, hvis han selv fÄr lov
til at sige det.
1
00:13:04,000 --> 00:13:06,880
Det er fedest, hvis han selv fÄr lov
til at sige det.
2
00:13:07,000 --> 00:13:08,000
Far er kommet
med pinlige kommentarer.
1
00:13:08,000 --> 00:13:10,360
Far er kommet
med pinlige kommentarer.
2
00:13:10,480 --> 00:13:12,000
Han vil helst selv have lov
til at sige det.
1
00:13:12,000 --> 00:13:14,040
Han vil helst selv have lov
til at sige det.
2
00:13:15,640 --> 00:13:16,000
SelvfĂžlgelig.
1
00:13:16,000 --> 00:13:17,960
SelvfĂžlgelig.
2
00:13:18,520 --> 00:13:20,000
Vi ses.
1
00:13:20,000 --> 00:13:20,840
Vi ses.
1
00:13:42,680 --> 00:13:44,000
Undskyld. Hvad laver du her?
1
00:13:44,000 --> 00:13:45,920
Undskyld. Hvad laver du her?
2
00:13:46,040 --> 00:13:47,520
Jeg skal se min...
3
00:13:47,640 --> 00:13:48,000
Vi har fundet dybe rifter
pÄ Sarah EngÄrds hals.
1
00:13:48,000 --> 00:13:51,320
Vi har fundet dybe rifter
pÄ Sarah EngÄrds hals.
2
00:13:51,440 --> 00:13:52,000
â Har det med branden at gĂžre?
â Nej, de er pĂ„fĂžrt.
1
00:13:52,000 --> 00:13:54,600
â Har det med branden at gĂžre?
â Nej, de er pĂ„fĂžrt.
2
00:13:54,720 --> 00:13:56,000
Hun havde blod og hud under neglene.
Marianne har fÄet det til analyse.
1
00:13:56,000 --> 00:13:59,840
Hun havde blod og hud under neglene.
Marianne har fÄet det til analyse.
2
00:13:59,960 --> 00:14:00,000
â MĂ„ jeg ikke nok se Sarah?
â Det skal en lĂŠge afgĂžre.
1
00:14:00,000 --> 00:14:03,920
â MĂ„ jeg ikke nok se Sarah?
â Det skal en lĂŠge afgĂžre.
1
00:14:04,040 --> 00:14:05,840
Kasper.
1
00:14:09,040 --> 00:14:12,000
â Jeg elskede Sarah.
â Hvorfor fortalte du os ikke det?
1
00:14:12,000 --> 00:14:14,360
â Jeg elskede Sarah.
â Hvorfor fortalte du os ikke det?
1
00:14:19,680 --> 00:14:20,000
Giver det ikke sig selv?
1
00:14:20,000 --> 00:14:22,360
Giver det ikke sig selv?
2
00:14:22,480 --> 00:14:24,000
De var sĂžstre.
Jeg er stadigvĂŠk gift med Pernille.
1
00:14:24,000 --> 00:14:27,560
De var sĂžstre.
Jeg er stadigvĂŠk gift med Pernille.
2
00:14:27,680 --> 00:14:28,000
SÄ Pernille vidste ikke, du sÄ Sarah?
1
00:14:28,000 --> 00:14:30,840
SÄ Pernille vidste ikke, du sÄ Sarah?
2
00:14:30,960 --> 00:14:32,000
Nej.
1
00:14:32,000 --> 00:14:32,920
Nej.
2
00:14:34,040 --> 00:14:36,000
Var det ikke svĂŠrt at holde skjult?
1
00:14:36,000 --> 00:14:37,320
Var det ikke svĂŠrt at holde skjult?
2
00:14:37,440 --> 00:14:40,000
Var du bange for,
Sarah ikke kunne holde tĂŠt?
1
00:14:40,000 --> 00:14:41,560
Var du bange for,
Sarah ikke kunne holde tĂŠt?
2
00:14:41,680 --> 00:14:44,000
â Hvad?
â For at Sarah ikke kunne hold tĂŠt?
1
00:14:44,000 --> 00:14:46,280
â Hvad?
â For at Sarah ikke kunne hold tĂŠt?
2
00:14:46,400 --> 00:14:48,000
Om jeg var bange?
1
00:14:48,000 --> 00:14:49,000
Om jeg var bange?
2
00:14:51,280 --> 00:14:52,000
Hvis I tror, jeg slog Sarah ihjel
ved at sĂŠtte ild til min restaurant â
1
00:14:52,000 --> 00:14:56,000
Hvis I tror, jeg slog Sarah ihjel
ved at sĂŠtte ild til min restaurant â
1
00:14:56,000 --> 00:14:56,840
Hvis I tror, jeg slog Sarah ihjel
ved at sĂŠtte ild til min restaurant â
2
00:14:56,960 --> 00:14:59,440
â sĂ„ kan I godt tro om igen.
3
00:14:59,560 --> 00:15:00,000
Hun var mit livs kĂŠrlighed.
1
00:15:00,000 --> 00:15:02,480
Hun var mit livs kĂŠrlighed.
2
00:15:03,880 --> 00:15:04,000
Og det var vores mening
at sige det til Pernille.
1
00:15:04,000 --> 00:15:07,440
Og det var vores mening
at sige det til Pernille.
1
00:15:08,360 --> 00:15:12,000
Vi ville have sagt det.
Vi nÄede det bare ikke.
1
00:15:12,000 --> 00:15:12,240
Vi ville have sagt det.
Vi nÄede det bare ikke.
2
00:15:13,800 --> 00:15:16,000
Han havde et forhold
til konens sĂžster.
1
00:15:16,000 --> 00:15:16,600
Han havde et forhold
til konens sĂžster.
2
00:15:16,720 --> 00:15:20,000
â De er jo ved at blive skilt.
â Jamen alligevel.
1
00:15:20,000 --> 00:15:20,840
â De er jo ved at blive skilt.
â Jamen alligevel.
2
00:15:21,880 --> 00:15:24,000
Han virkede ikke rystet, da jeg talte
med ham ude ved restauranten.
1
00:15:24,000 --> 00:15:26,680
Han virkede ikke rystet, da jeg talte
med ham ude ved restauranten.
2
00:15:27,520 --> 00:15:28,000
â Tror du, det er ham?
â NĂŠrmere Pernille Wiederberg.
1
00:15:28,000 --> 00:15:30,920
â Tror du, det er ham?
â NĂŠrmere Pernille Wiederberg.
2
00:15:31,040 --> 00:15:32,000
Hvis hun opdagede, hvad hendes
plejesÞster lavede, men sÄ...
1
00:15:32,000 --> 00:15:35,080
Hvis hun opdagede, hvad hendes
plejesÞster lavede, men sÄ...
2
00:15:35,200 --> 00:15:36,000
â Nej, vel?
â Nej.
1
00:15:36,000 --> 00:15:38,360
â Nej, vel?
â Nej.
2
00:15:38,480 --> 00:15:40,000
Kasper Wiederbergs alibi
holder ikke.
1
00:15:40,000 --> 00:15:41,120
Kasper Wiederbergs alibi
holder ikke.
2
00:15:41,240 --> 00:15:44,000
Vennen mener, at han mÄske forsvandt
en times tid tidligt i morges.
1
00:15:44,000 --> 00:15:45,480
Vennen mener, at han mÄske forsvandt
en times tid tidligt i morges.
2
00:15:45,600 --> 00:15:48,000
Restaurantens revisor siger,
de har gĂŠld helt op til skorstenen.
1
00:15:48,000 --> 00:15:49,800
Restaurantens revisor siger,
de har gĂŠld helt op til skorstenen.
2
00:15:49,920 --> 00:15:52,000
â What?
â Sagde han ikke, der ikke var gĂŠld?
1
00:15:52,000 --> 00:15:53,880
â What?
â Sagde han ikke, der ikke var gĂŠld?
2
00:15:54,000 --> 00:15:56,000
Jo. Han har enten lĂžjet
eller fortiet det.
1
00:15:56,000 --> 00:15:56,960
Jo. Han har enten lĂžjet
eller fortiet det.
2
00:15:57,080 --> 00:16:00,000
Forsikringssummen
er pÄ tre millioner.
1
00:16:00,000 --> 00:16:00,360
Forsikringssummen
er pÄ tre millioner.
2
00:16:01,680 --> 00:16:04,000
â Lad os fĂ„ ham ind.
â Modtaget.
1
00:16:04,000 --> 00:16:04,160
â Lad os fĂ„ ham ind.
â Modtaget.
2
00:16:04,280 --> 00:16:08,000
Pernilles forĂŠldre har ringet.
De vil tale med jer.
1
00:16:08,000 --> 00:16:08,080
Pernilles forĂŠldre har ringet.
De vil tale med jer.
2
00:16:08,200 --> 00:16:10,960
â Igen?
â Nej, hendes biologiske forĂŠldre.
3
00:16:11,080 --> 00:16:12,000
â Biologiske forĂŠldre?
â Ja. Her er adressen.
1
00:16:12,000 --> 00:16:14,720
â Biologiske forĂŠldre?
â Ja. Her er adressen.
2
00:16:14,840 --> 00:16:16,000
Dav. Dan Sommerdahl.
Flemming Torp, min kollega.
1
00:16:16,000 --> 00:16:19,760
Dav. Dan Sommerdahl.
Flemming Torp, min kollega.
2
00:16:19,880 --> 00:16:20,000
Dav. Ellen Larsen, Pernilles mor.
Det er Hans, Pernilles far.
1
00:16:20,000 --> 00:16:24,000
Dav. Ellen Larsen, Pernilles mor.
Det er Hans, Pernilles far.
1
00:16:24,000 --> 00:16:24,760
Dav. Ellen Larsen, Pernilles mor.
Det er Hans, Pernilles far.
2
00:16:24,880 --> 00:16:28,000
Vi er bekymrede for Pernille,
nu hvor Sarah er...
1
00:16:28,000 --> 00:16:28,840
Vi er bekymrede for Pernille,
nu hvor Sarah er...
2
00:16:28,960 --> 00:16:32,000
â Ja?
â TĂŠnk, hvis hun ikke var alene.
1
00:16:32,000 --> 00:16:32,160
â Ja?
â TĂŠnk, hvis hun ikke var alene.
2
00:16:32,280 --> 00:16:36,000
â SĂ„ havde vi mĂ„ske mistet Pernille.
â Men det gjorde I ikke.
1
00:16:36,120 --> 00:16:40,000
Gudskelov. Vi er bange for,
at Kasper er ude pÄ at skade hende.
1
00:16:40,000 --> 00:16:41,520
Gudskelov. Vi er bange for,
at Kasper er ude pÄ at skade hende.
2
00:16:42,480 --> 00:16:44,000
Mange siger, hun giftede sig med ham
for hans penge, men det passer ikke.
1
00:16:44,000 --> 00:16:48,000
Mange siger, hun giftede sig med ham
for hans penge, men det passer ikke.
1
00:16:48,000 --> 00:16:48,440
Mange siger, hun giftede sig med ham
for hans penge, men det passer ikke.
2
00:16:48,560 --> 00:16:52,000
Hun var rigtig glad for ham,
men nu vil hun skilles.
1
00:16:52,000 --> 00:16:53,720
Hun var rigtig glad for ham,
men nu vil hun skilles.
2
00:16:53,840 --> 00:16:56,000
Han gÄr og siger, hun kommer
fra friturekvarteret.
1
00:16:56,000 --> 00:16:58,080
Han gÄr og siger, hun kommer
fra friturekvarteret.
2
00:16:58,200 --> 00:17:00,000
Stedet er ellers rigtigt populĂŠrt.
Vi har flere kunder, end de har.
1
00:17:00,000 --> 00:17:02,440
Stedet er ellers rigtigt populĂŠrt.
Vi har flere kunder, end de har.
2
00:17:02,560 --> 00:17:04,000
Jeg skal lige forstÄ det. I tror,
Kasper har sat ild til restauranten?
1
00:17:04,000 --> 00:17:07,000
Jeg skal lige forstÄ det. I tror,
Kasper har sat ild til restauranten?
2
00:17:07,120 --> 00:17:08,000
Nu skal han jo dele pengene
med Pernille.
1
00:17:08,000 --> 00:17:10,400
Nu skal han jo dele pengene
med Pernille.
2
00:17:10,520 --> 00:17:12,000
â Og det slap han for med en brand?
â MĂ„ske. Hvad ved jeg?
1
00:17:12,000 --> 00:17:15,080
â Og det slap han for med en brand?
â MĂ„ske. Hvad ved jeg?
2
00:17:15,200 --> 00:17:16,000
Han er ikke helt fin i kanten.
1
00:17:16,000 --> 00:17:17,960
Han er ikke helt fin i kanten.
1
00:17:20,680 --> 00:17:24,000
Ellen, har vi ikke set hinanden fĂžr?
1
00:17:24,000 --> 00:17:24,040
Ellen, har vi ikke set hinanden fĂžr?
2
00:17:25,080 --> 00:17:28,000
Det tror jeg ikke.
Vi er jo tilflyttere i HelsingĂžr.
1
00:17:28,000 --> 00:17:30,560
Det tror jeg ikke.
Vi er jo tilflyttere i HelsingĂžr.
2
00:17:30,680 --> 00:17:32,000
â Hvor lĂŠnge har I haft restauranten?
â Ti Ă„r. Vi startede fra nul.
1
00:17:32,000 --> 00:17:35,800
â Hvor lĂŠnge har I haft restauranten?
â Ti Ă„r. Vi startede fra nul.
2
00:17:35,920 --> 00:17:36,000
Vi har knoklet.
1
00:17:36,000 --> 00:17:39,080
Vi har knoklet.
2
00:17:39,880 --> 00:17:40,000
â Jeg har set hende Ellen fĂžr.
â Vi hiver Kasper ind til afhĂžring.
1
00:17:40,000 --> 00:17:44,000
â Jeg har set hende Ellen fĂžr.
â Vi hiver Kasper ind til afhĂžring.
1
00:17:44,000 --> 00:17:45,440
â Jeg har set hende Ellen fĂžr.
â Vi hiver Kasper ind til afhĂžring.
2
00:17:46,480 --> 00:17:48,000
â Har du set ham fĂžr?
â NĂŠ.
1
00:17:48,000 --> 00:17:50,160
â Har du set ham fĂžr?
â NĂŠ.
1
00:17:55,120 --> 00:17:56,000
Du fortalte, at du ikke lĂŠngere
har en stor gĂŠld.
1
00:17:56,000 --> 00:17:59,240
Du fortalte, at du ikke lĂŠngere
har en stor gĂŠld.
2
00:17:59,360 --> 00:18:00,000
Men din revisor siger,
at restauranten er dybt forgĂŠldet.
1
00:18:00,000 --> 00:18:04,000
Men din revisor siger,
at restauranten er dybt forgĂŠldet.
1
00:18:04,000 --> 00:18:04,520
Men din revisor siger,
at restauranten er dybt forgĂŠldet.
2
00:18:04,640 --> 00:18:07,560
Okay. Er det en forbrydelse?
3
00:18:07,680 --> 00:18:08,000
Nej. Men hvorfor lyve om det?
1
00:18:08,000 --> 00:18:10,520
Nej. Men hvorfor lyve om det?
2
00:18:10,640 --> 00:18:12,000
HĂŠnger det sammen med, at du har
forsikret restauranten for millioner?
1
00:18:12,000 --> 00:18:15,760
HĂŠnger det sammen med, at du har
forsikret restauranten for millioner?
2
00:18:15,880 --> 00:18:16,000
PÄstÄr du igen, jeg har sat ild til
min restaurant? Ligner jeg en idiot?
1
00:18:16,000 --> 00:18:20,000
PÄstÄr du igen, jeg har sat ild til
min restaurant? Ligner jeg en idiot?
1
00:18:20,000 --> 00:18:20,960
PÄstÄr du igen, jeg har sat ild til
min restaurant? Ligner jeg en idiot?
2
00:18:21,080 --> 00:18:24,000
Du stÄr til at hÊve en gevinst
pÄ tre millioner fra forsikringen.
1
00:18:24,000 --> 00:18:25,120
Du stÄr til at hÊve en gevinst
pÄ tre millioner fra forsikringen.
2
00:18:25,240 --> 00:18:28,000
Det gÞr jeg sÄ ikke mere.
Jeg solgte restauranten i gÄr.
1
00:18:28,000 --> 00:18:29,440
Det gÞr jeg sÄ ikke mere.
Jeg solgte restauranten i gÄr.
2
00:18:29,560 --> 00:18:32,000
â Hvorfor har du ikke sagt det?
â Pernille skulle hĂžre det fĂžrst.
1
00:18:32,000 --> 00:18:33,800
â Hvorfor har du ikke sagt det?
â Pernille skulle hĂžre det fĂžrst.
2
00:18:33,920 --> 00:18:36,000
Har du solgt jeres restaurant
uden at fortĂŠlle det til din kone?
1
00:18:36,000 --> 00:18:38,320
Har du solgt jeres restaurant
uden at fortĂŠlle det til din kone?
2
00:18:38,440 --> 00:18:40,000
Hun var imod det.
Den stÄr i mit navn.
1
00:18:40,000 --> 00:18:41,640
Hun var imod det.
Den stÄr i mit navn.
2
00:18:41,760 --> 00:18:44,000
â Stod i dit navn. Til hvem?
â Hvem kĂžber et sted med gĂŠld?
1
00:18:44,000 --> 00:18:47,040
â Stod i dit navn. Til hvem?
â Hvem kĂžber et sted med gĂŠld?
2
00:18:47,160 --> 00:18:48,000
En, der hedder Mads Clausen.
1
00:18:48,000 --> 00:18:49,040
En, der hedder Mads Clausen.
2
00:18:49,160 --> 00:18:52,000
Mads Clausen?
Fra Restaurant Mads Clausen?
1
00:18:52,000 --> 00:18:53,040
Mads Clausen?
Fra Restaurant Mads Clausen?
2
00:18:53,160 --> 00:18:56,000
Han synes, han er en hÄrd banan,
fordi han har nogle farlige venner.
1
00:18:56,000 --> 00:18:57,080
Han synes, han er en hÄrd banan,
fordi han har nogle farlige venner.
2
00:18:57,200 --> 00:18:59,880
Men han er ambitiĂžs.
1
00:19:01,200 --> 00:19:04,000
SĂ„ giver det ikke mening,
Kasper har pÄsat branden.
1
00:19:04,000 --> 00:19:04,720
SĂ„ giver det ikke mening,
Kasper har pÄsat branden.
2
00:19:04,840 --> 00:19:08,000
â Millionerne ville tilfalde ny ejer.
â Jeg tjekker. Navnet var?
1
00:19:08,000 --> 00:19:08,760
â Millionerne ville tilfalde ny ejer.
â Jeg tjekker. Navnet var?
2
00:19:08,880 --> 00:19:10,800
Mads Clausen.
3
00:19:11,920 --> 00:19:12,000
Pernilles biologiske forĂŠldre mener,
at Kasper vil skade datteren.
1
00:19:12,000 --> 00:19:16,000
Pernilles biologiske forĂŠldre mener,
at Kasper vil skade datteren.
1
00:19:16,000 --> 00:19:16,480
Pernilles biologiske forĂŠldre mener,
at Kasper vil skade datteren.
2
00:19:16,600 --> 00:19:18,000
Eller omvendt.
3
00:19:18,120 --> 00:19:20,000
Hvis Pernille ikke ved noget om salg,
tror hun, pengene tilfalder Kasper.
1
00:19:20,000 --> 00:19:22,840
Hvis Pernille ikke ved noget om salg,
tror hun, pengene tilfalder Kasper.
2
00:19:22,960 --> 00:19:24,000
Ja. Og de skal jo dele hans penge
i skilsmissen.
1
00:19:24,000 --> 00:19:26,880
Ja. Og de skal jo dele hans penge
i skilsmissen.
1
00:19:31,360 --> 00:19:32,000
â Har Kasper solgt restauranten?
â Han fik 430.000 for den.
1
00:19:32,000 --> 00:19:36,000
â Har Kasper solgt restauranten?
â Han fik 430.000 for den.
1
00:19:36,000 --> 00:19:36,320
â Har Kasper solgt restauranten?
â Han fik 430.000 for den.
2
00:19:36,440 --> 00:19:38,880
Det kan da ikke passe!
3
00:19:39,000 --> 00:19:40,000
Er det ikke rimeligt, hvis
den nye ejer skal overtage gĂŠlden?
1
00:19:40,000 --> 00:19:42,440
Er det ikke rimeligt, hvis
den nye ejer skal overtage gĂŠlden?
2
00:19:42,560 --> 00:19:44,000
Overhovedet ikke.
Det er langt mindre â
1
00:19:44,000 --> 00:19:45,480
Overhovedet ikke.
Det er langt mindre â
2
00:19:45,600 --> 00:19:48,000
â end hvis vi havde erklĂŠret os
konkurs og solgt bygningen.
1
00:19:48,000 --> 00:19:49,640
â end hvis vi havde erklĂŠret os
konkurs og solgt bygningen.
1
00:19:52,840 --> 00:19:56,000
Han har fÄet penge under bordet.
1
00:19:56,000 --> 00:19:56,600
Han har fÄet penge under bordet.
2
00:19:56,720 --> 00:19:59,400
Det er fandeme utroligt, mand!
3
00:19:59,520 --> 00:20:00,000
SÄ slipper han ogsÄ
for at dele med mig.
1
00:20:00,000 --> 00:20:02,840
SÄ slipper han ogsÄ
for at dele med mig.
2
00:20:03,880 --> 00:20:04,000
Det er mig, der vil skilles, men det
giver ham ikke lov til at snyde mig.
1
00:20:04,000 --> 00:20:08,000
Det er mig, der vil skilles, men det
giver ham ikke lov til at snyde mig.
1
00:20:08,000 --> 00:20:09,160
Det er mig, der vil skilles, men det
giver ham ikke lov til at snyde mig.
2
00:20:09,280 --> 00:20:12,000
Jeg har lagt alt, hvad jeg ejer
i den restaurant.
1
00:20:12,000 --> 00:20:12,200
Jeg har lagt alt, hvad jeg ejer
i den restaurant.
2
00:20:12,320 --> 00:20:15,920
â Hvem kĂžbte den?
â Mads Clausen.
1
00:20:16,040 --> 00:20:18,480
â Mads?
â Kender du ham?
2
00:20:18,600 --> 00:20:20,000
Ja, fra kokkeskolen. Han har altid
prĂžvet at ĂždelĂŠgge det for mig.
1
00:20:20,000 --> 00:20:23,720
Ja, fra kokkeskolen. Han har altid
prĂžvet at ĂždelĂŠgge det for mig.
2
00:20:23,840 --> 00:20:24,000
Han satte engang ild
til mit forklĂŠde.
1
00:20:24,000 --> 00:20:26,800
Han satte engang ild
til mit forklĂŠde.
1
00:20:29,480 --> 00:20:32,000
Pernille, vidste du, at Kasper
havde et forhold til Sarah?
1
00:20:32,000 --> 00:20:33,680
Pernille, vidste du, at Kasper
havde et forhold til Sarah?
2
00:20:35,240 --> 00:20:36,000
Hvad?
1
00:20:36,000 --> 00:20:37,520
Hvad?
2
00:20:37,640 --> 00:20:40,000
Vidste du, de havde et forhold?
1
00:20:40,000 --> 00:20:41,200
Vidste du, de havde et forhold?
2
00:20:41,320 --> 00:20:44,000
Nej. Nej, der er noget,
I mÄ have misforstÄet.
1
00:20:44,000 --> 00:20:45,520
Nej. Nej, der er noget,
I mÄ have misforstÄet.
2
00:20:45,640 --> 00:20:48,000
Det ville jeg have vidst.
1
00:20:48,000 --> 00:20:48,720
Det ville jeg have vidst.
2
00:20:48,840 --> 00:20:52,000
Jeg skal gÄ med hende.
Hun skal sove nu.
1
00:20:52,000 --> 00:20:52,600
Jeg skal gÄ med hende.
Hun skal sove nu.
2
00:20:52,720 --> 00:20:56,000
Vi skal lige bede om en dnaâprĂžve.
1
00:20:56,000 --> 00:20:56,240
Vi skal lige bede om en dnaâprĂžve.
2
00:20:56,360 --> 00:20:59,880
â Hvorfor det?
â Det er ren procedure.
1
00:21:09,240 --> 00:21:12,000
Vi skal vinde! Vi skal lave
en formidabel helhed.
1
00:21:12,000 --> 00:21:13,240
Vi skal vinde! Vi skal lave
en formidabel helhed.
2
00:21:13,360 --> 00:21:16,000
SammenhĂŠngen skal sidde
lige i skabet.
1
00:21:16,000 --> 00:21:16,560
SammenhĂŠngen skal sidde
lige i skabet.
2
00:21:16,680 --> 00:21:20,000
Det skal knase, og syren skal ramme
lige efter fedmen.
1
00:21:20,000 --> 00:21:21,640
Det skal knase, og syren skal ramme
lige efter fedmen.
2
00:21:21,760 --> 00:21:24,000
â Ja tak.
â Farverne ligger i det her spektrum.
1
00:21:24,000 --> 00:21:26,000
â Ja tak.
â Farverne ligger i det her spektrum.
2
00:21:27,200 --> 00:21:28,000
â Mads Clausen?
â Der er lukket. Kom tilbage kl. 17.
1
00:21:28,000 --> 00:21:31,840
â Mads Clausen?
â Der er lukket. Kom tilbage kl. 17.
2
00:21:31,960 --> 00:21:32,000
Dan Sommerdahl, HelsingĂžr Politi.
1
00:21:32,000 --> 00:21:35,000
Dan Sommerdahl, HelsingĂžr Politi.
1
00:21:36,280 --> 00:21:40,000
â Hvad fanden vil I?
â Bede dig fortĂŠlle os om branden.
1
00:21:40,000 --> 00:21:41,600
â Hvad fanden vil I?
â Bede dig fortĂŠlle os om branden.
2
00:21:41,720 --> 00:21:44,000
â Jeg ved ikke en skid om den.
â Du underskrev en kĂžbsaftale i gĂ„r.
1
00:21:44,000 --> 00:21:47,040
â Jeg ved ikke en skid om den.
â Du underskrev en kĂžbsaftale i gĂ„r.
2
00:21:47,160 --> 00:21:48,000
â Ja. Hvor dum har man lov at vĂŠre.
â Dum?
1
00:21:48,000 --> 00:21:51,240
â Ja. Hvor dum har man lov at vĂŠre.
â Dum?
2
00:21:51,360 --> 00:21:52,000
Forsikringen tilfalder ejeren.
AltsÄ dig.
1
00:21:52,000 --> 00:21:56,000
Forsikringen tilfalder ejeren.
AltsÄ dig.
1
00:21:56,000 --> 00:21:56,320
Forsikringen tilfalder ejeren.
AltsÄ dig.
2
00:21:56,440 --> 00:22:00,000
SĂ„ I tror, jeg har sat ild til
Wiederbergs? Hold kĂŠft, mand.
1
00:22:00,000 --> 00:22:01,200
SĂ„ I tror, jeg har sat ild til
Wiederbergs? Hold kĂŠft, mand.
2
00:22:01,320 --> 00:22:04,000
MÄske gik det op for dig,
at regnskabet var helt til rotterne.
1
00:22:04,000 --> 00:22:05,160
MÄske gik det op for dig,
at regnskabet var helt til rotterne.
2
00:22:05,280 --> 00:22:08,000
Det gik vildt stĂŠrkt. Jeg er ikke
sikker pÄ, forsikringen dÊkker.
1
00:22:08,000 --> 00:22:10,120
Det gik vildt stĂŠrkt. Jeg er ikke
sikker pÄ, forsikringen dÊkker.
2
00:22:10,240 --> 00:22:12,000
Jeg venter pÄ et opkald fra dem.
Det er nervepirrende.
1
00:22:12,000 --> 00:22:13,760
Jeg venter pÄ et opkald fra dem.
Det er nervepirrende.
2
00:22:13,880 --> 00:22:16,000
Hvorfor gik det sÄ stÊrkt?
1
00:22:16,000 --> 00:22:16,040
Hvorfor gik det sÄ stÊrkt?
2
00:22:16,160 --> 00:22:20,000
Kasper ville vel have det overstÄet.
Det blander jeg mig ikke i.
1
00:22:20,000 --> 00:22:21,200
Kasper ville vel have det overstÄet.
Det blander jeg mig ikke i.
2
00:22:21,320 --> 00:22:24,000
Der gÄr rygter om, at du havde
problemer med Kasper og Pernille.
1
00:22:24,000 --> 00:22:25,280
Der gÄr rygter om, at du havde
problemer med Kasper og Pernille.
2
00:22:25,400 --> 00:22:28,000
Du satte ild til Pernilles forklĂŠde.
1
00:22:28,000 --> 00:22:28,640
Du satte ild til Pernilles forklĂŠde.
2
00:22:28,760 --> 00:22:31,400
Okay... SĂ„ slapper vi lige af.
3
00:22:31,520 --> 00:22:32,000
FĂžrste gang vi stillede op
i HelsingĂžr Food Contest â
1
00:22:32,000 --> 00:22:34,960
FĂžrste gang vi stillede op
i HelsingĂžr Food Contest â
2
00:22:35,080 --> 00:22:36,000
â fik Bob her
pludselig maveforgiftning.
1
00:22:36,000 --> 00:22:38,760
â fik Bob her
pludselig maveforgiftning.
2
00:22:38,880 --> 00:22:40,000
To Är senere "kom" Kasper "til"
at hĂŠlde kogende vand pĂ„ min hĂ„nd â
1
00:22:40,000 --> 00:22:43,600
To Är senere "kom" Kasper "til"
at hĂŠlde kogende vand pĂ„ min hĂ„nd â
2
00:22:43,720 --> 00:22:44,000
â lige inden udtagelsen.
To gange har de smadret mine chancer.
1
00:22:44,000 --> 00:22:48,000
â lige inden udtagelsen.
To gange har de smadret mine chancer.
1
00:22:48,000 --> 00:22:49,720
â lige inden udtagelsen.
To gange har de smadret mine chancer.
2
00:22:51,840 --> 00:22:52,000
â Hvad lavede du mellem 04 og 05?
â Der var vi her. Vi forberedte os.
1
00:22:52,000 --> 00:22:56,000
â Hvad lavede du mellem 04 og 05?
â Der var vi her. Vi forberedte os.
1
00:22:56,000 --> 00:22:58,480
â Hvad lavede du mellem 04 og 05?
â Der var vi her. Vi forberedte os.
2
00:22:59,360 --> 00:23:00,000
â Kender du kokken Sarah EngĂ„rd?
â Ja.
1
00:23:00,000 --> 00:23:03,160
â Kender du kokken Sarah EngĂ„rd?
â Ja.
2
00:23:03,280 --> 00:23:04,000
Hun brĂŠndte inde i restauranten.
1
00:23:04,000 --> 00:23:06,920
Hun brĂŠndte inde i restauranten.
1
00:23:25,920 --> 00:23:28,000
Jeg hedder Hans.
Jeg er alkoholiker.
1
00:23:28,000 --> 00:23:28,680
Jeg hedder Hans.
Jeg er alkoholiker.
2
00:23:28,800 --> 00:23:31,480
Hej, Hans.
1
00:23:33,240 --> 00:23:36,000
Jeg kĂŠmper med noget bitterhed
for tiden.
1
00:23:36,000 --> 00:23:37,040
Jeg kĂŠmper med noget bitterhed
for tiden.
2
00:23:39,080 --> 00:23:40,000
Jeg har vÊret Êdru i 15 Är,
3 mÄneder og 21 dage.
1
00:23:40,000 --> 00:23:43,760
Jeg har vÊret Êdru i 15 Är,
3 mÄneder og 21 dage.
2
00:23:43,880 --> 00:23:44,000
Jeg har gennemgÄet alle 12 trin,
men jeg har ikke fÄet min belÞnning.
1
00:23:44,000 --> 00:23:48,000
Jeg har gennemgÄet alle 12 trin,
men jeg har ikke fÄet min belÞnning.
1
00:23:48,000 --> 00:23:48,960
Jeg har gennemgÄet alle 12 trin,
men jeg har ikke fÄet min belÞnning.
2
00:23:49,080 --> 00:23:50,600
Undskyld.
1
00:23:53,040 --> 00:23:55,800
â Det er Pernille.
â Hvad?
1
00:23:57,720 --> 00:24:00,000
Hej, skat. Hej.
1
00:24:00,000 --> 00:24:00,840
Hej, skat. Hej.
2
00:24:03,680 --> 00:24:04,000
SelvfÞlgelig, skat, mÄ du det.
1
00:24:04,000 --> 00:24:06,720
SelvfÞlgelig, skat, mÄ du det.
2
00:24:06,840 --> 00:24:08,000
Vi sidder lige i mĂžde,
men vi kommer med det samme. Hej.
1
00:24:08,000 --> 00:24:10,720
Vi sidder lige i mĂžde,
men vi kommer med det samme. Hej.
1
00:24:12,160 --> 00:24:15,560
Det er Pernille.
Hun har brug for os.
1
00:24:21,600 --> 00:24:24,000
Lille skat. Kommer du og besĂžger
mormor og morfar? Lille skat...
1
00:24:24,000 --> 00:24:27,200
Lille skat. Kommer du og besĂžger
mormor og morfar? Lille skat...
1
00:24:29,880 --> 00:24:32,000
Pernille, for pokker. Vi har hĂžrt
om restauranten og Sarah.
1
00:24:32,000 --> 00:24:33,720
Pernille, for pokker. Vi har hĂžrt
om restauranten og Sarah.
2
00:24:33,840 --> 00:24:36,000
â Det er frygteligt.
â Ja, det er det.
1
00:24:36,000 --> 00:24:36,720
â Det er frygteligt.
â Ja, det er det.
2
00:24:36,840 --> 00:24:40,000
Jeg ved godt, det er underligt, men
jeg skal trĂŠne til Food Contest.
1
00:24:40,000 --> 00:24:42,640
Jeg ved godt, det er underligt, men
jeg skal trĂŠne til Food Contest.
2
00:24:42,760 --> 00:24:44,000
Jeg har ikke noget kĂžkken nu.
1
00:24:44,000 --> 00:24:46,040
Jeg har ikke noget kĂžkken nu.
2
00:24:46,160 --> 00:24:48,000
Kan min fÞrsteassistent og jeg lÄne
jeres kĂžkken efter lukketid?
1
00:24:48,000 --> 00:24:50,400
Kan min fÞrsteassistent og jeg lÄne
jeres kĂžkken efter lukketid?
2
00:24:50,520 --> 00:24:52,000
â SelvfĂžlgelig, skat. Ikke, Hans?
â Jo.
1
00:24:52,000 --> 00:24:54,440
â SelvfĂžlgelig, skat. Ikke, Hans?
â Jo.
2
00:24:54,560 --> 00:24:56,000
Du ved, hvor meget vi gerne vil have,
du og Sonja kommer. Ikke, lille fis?
1
00:24:56,000 --> 00:25:00,000
Du ved, hvor meget vi gerne vil have,
du og Sonja kommer. Ikke, lille fis?
1
00:25:00,000 --> 00:25:00,080
Du ved, hvor meget vi gerne vil have,
du og Sonja kommer. Ikke, lille fis?
2
00:25:00,200 --> 00:25:04,000
Skal du passes hos mormor og morfar?
SĂ„ skal vi rigtig hygge os.
1
00:25:04,000 --> 00:25:06,120
Skal du passes hos mormor og morfar?
SĂ„ skal vi rigtig hygge os.
2
00:25:06,240 --> 00:25:08,000
â Nej. Jeg kommer alene.
â Vi kan da passe Sonja sĂ„ lĂŠnge.
1
00:25:08,000 --> 00:25:10,480
â Nej. Jeg kommer alene.
â Vi kan da passe Sonja sĂ„ lĂŠnge.
2
00:25:10,600 --> 00:25:12,000
â Det kan vi sagtens.
â Det skal I ikke.
1
00:25:12,000 --> 00:25:12,880
â Det kan vi sagtens.
â Det skal I ikke.
2
00:25:13,000 --> 00:25:16,000
â Lad vĂŠre med at tage det sĂ„dan.
â I fatter det aldrig!
1
00:25:16,000 --> 00:25:16,800
â Lad vĂŠre med at tage det sĂ„dan.
â I fatter det aldrig!
2
00:25:16,920 --> 00:25:20,000
â Hvad?!
â Glem det. Jeg finder et andet sted.
1
00:25:20,000 --> 00:25:20,920
â Hvad?!
â Glem det. Jeg finder et andet sted.
2
00:25:21,040 --> 00:25:23,640
Pernille!
1
00:25:46,160 --> 00:25:48,000
â Hvad sĂ„, Ali?
â Hvad sĂ„? BĂ„den er stadig pissevĂ„d.
1
00:25:48,000 --> 00:25:51,440
â Hvad sĂ„, Ali?
â Hvad sĂ„? BĂ„den er stadig pissevĂ„d.
2
00:25:51,560 --> 00:25:52,000
Jeg kan sĂŠtte affugtere op, men der
er ventetid pÄ grund af skybruddet.
1
00:25:52,000 --> 00:25:56,000
Jeg kan sĂŠtte affugtere op, men der
er ventetid pÄ grund af skybruddet.
1
00:25:56,000 --> 00:25:57,440
Jeg kan sĂŠtte affugtere op, men der
er ventetid pÄ grund af skybruddet.
2
00:25:57,560 --> 00:26:00,000
Du kan ikke bo i den forelĂžbig.
1
00:26:00,000 --> 00:26:00,160
Du kan ikke bo i den forelĂžbig.
2
00:26:00,280 --> 00:26:04,000
NÄ. SÄ mÄ jeg finde
et andet sted at bo.
1
00:26:04,000 --> 00:26:04,240
NÄ. SÄ mÄ jeg finde
et andet sted at bo.
2
00:26:04,360 --> 00:26:07,360
Hvis du hÞrer om noget, sÄ sig til.
3
00:26:07,480 --> 00:26:08,000
â Skal du med ud at fiske hornfisk?
â Hyggeligt, men jeg skal arbejde.
1
00:26:08,000 --> 00:26:12,000
â Skal du med ud at fiske hornfisk?
â Hyggeligt, men jeg skal arbejde.
1
00:26:12,000 --> 00:26:12,480
â Skal du med ud at fiske hornfisk?
â Hyggeligt, men jeg skal arbejde.
2
00:26:13,080 --> 00:26:16,000
â SelvfĂžlgelig.
â Vi ses, Ali.
1
00:26:16,000 --> 00:26:16,160
â SelvfĂžlgelig.
â Vi ses, Ali.
2
00:26:19,920 --> 00:26:20,000
â De er pĂ„ vej.
â TĂžm bilen med det samme.
1
00:26:20,000 --> 00:26:24,000
â De er pĂ„ vej.
â TĂžm bilen med det samme.
1
00:26:24,000 --> 00:26:24,800
â De er pĂ„ vej.
â TĂžm bilen med det samme.
2
00:26:24,920 --> 00:26:28,000
Sig til Lina, at hun skal pushe
laboratoriet for svar.
1
00:26:28,000 --> 00:26:29,760
Sig til Lina, at hun skal pushe
laboratoriet for svar.
1
00:26:33,400 --> 00:26:35,560
Thomas.
1
00:26:44,640 --> 00:26:46,800
Hej.
1
00:26:49,400 --> 00:26:52,000
â Undskyld, jeg blev lidt fuld sidst.
â Nej, du var fantastisk.
1
00:26:52,000 --> 00:26:54,600
â Undskyld, jeg blev lidt fuld sidst.
â Nej, du var fantastisk.
1
00:26:56,840 --> 00:27:00,000
â Hvad skete der med din room mate?
â Hvad med Flemming?
1
00:27:00,000 --> 00:27:01,160
â Hvad skete der med din room mate?
â Hvad med Flemming?
2
00:27:01,280 --> 00:27:04,000
â Han bad mig om at skride.
â Hvad gjorde han?
1
00:27:04,000 --> 00:27:05,320
â Han bad mig om at skride.
â Hvad gjorde han?
2
00:27:05,440 --> 00:27:08,000
Han bad mig om at skride.
Derfor var jeg gÄet.
1
00:27:08,000 --> 00:27:09,720
Han bad mig om at skride.
Derfor var jeg gÄet.
2
00:27:09,840 --> 00:27:12,000
â Han smed dig ud?
â Ja. Jeg tĂŠnkte ogsĂ„ mit.
1
00:27:12,000 --> 00:27:14,360
â Han smed dig ud?
â Ja. Jeg tĂŠnkte ogsĂ„ mit.
2
00:27:14,480 --> 00:27:16,000
Men det er Dans makker, sÄ det
var bedst at gĂžre, som han sagde.
1
00:27:16,000 --> 00:27:19,560
Men det er Dans makker, sÄ det
var bedst at gĂžre, som han sagde.
1
00:27:20,640 --> 00:27:23,720
Hvorfor skrev du ikke en sms til mig?
2
00:27:23,840 --> 00:27:24,000
Jeg troede mÄske, han havde sagt det.
Undskyld. Det burde jeg havde gjort.
1
00:27:24,000 --> 00:27:28,000
Jeg troede mÄske, han havde sagt det.
Undskyld. Det burde jeg havde gjort.
1
00:27:28,000 --> 00:27:29,280
Jeg troede mÄske, han havde sagt det.
Undskyld. Det burde jeg havde gjort.
1
00:27:33,320 --> 00:27:35,840
Kom til middag i aften.
2
00:27:35,960 --> 00:27:36,000
Jeg skal ud og sejle
med nogle venner.
1
00:27:36,000 --> 00:27:39,360
Jeg skal ud og sejle
med nogle venner.
2
00:27:39,480 --> 00:27:40,000
â Kan du i overmorgen?
â Ja. Skal vi sige det?
1
00:27:40,000 --> 00:27:43,480
â Kan du i overmorgen?
â Ja. Skal vi sige det?
2
00:27:43,600 --> 00:27:44,000
â Smukt. SĂ„ ses vi.
â Det gĂžr vi.
1
00:27:44,000 --> 00:27:47,720
â Smukt. SĂ„ ses vi.
â Det gĂžr vi.
1
00:27:54,080 --> 00:27:56,000
â Tak, Rikke.
â Selv tak.
1
00:27:56,000 --> 00:27:56,680
â Tak, Rikke.
â Selv tak.
2
00:27:56,800 --> 00:27:59,440
â Sig til, hvis du skal have flere.
â Tak.
3
00:27:59,560 --> 00:28:00,000
Velbekomme.
1
00:28:00,000 --> 00:28:01,800
Velbekomme.
1
00:28:04,160 --> 00:28:08,000
â Du er en populĂŠr kunde.
â Vi hĂŠnger bare lidt ud.
1
00:28:08,000 --> 00:28:09,040
â Du er en populĂŠr kunde.
â Vi hĂŠnger bare lidt ud.
2
00:28:09,160 --> 00:28:12,000
Hvis det er det, det hedder,
sÄ vil jeg ogsÄ gerne hÊnge lidt ud.
1
00:28:12,000 --> 00:28:15,040
Hvis det er det, det hedder,
sÄ vil jeg ogsÄ gerne hÊnge lidt ud.
2
00:28:15,160 --> 00:28:16,000
Kan du ikke sĂŠtte mig op
med en sĂžd dame?
1
00:28:16,000 --> 00:28:18,000
Kan du ikke sĂŠtte mig op
med en sĂžd dame?
2
00:28:18,880 --> 00:28:20,000
â Det er Marianne.
â Hils.
1
00:28:20,000 --> 00:28:20,960
â Det er Marianne.
â Hils.
2
00:28:21,080 --> 00:28:24,000
â Hej, Marianne.
â Thomas siger, du smed ham ud.
1
00:28:24,000 --> 00:28:25,880
â Hej, Marianne.
â Thomas siger, du smed ham ud.
2
00:28:26,000 --> 00:28:28,000
Kan vi tage den senere?
Jeg sidder lige og... arbejder.
1
00:28:28,000 --> 00:28:30,320
Kan vi tage den senere?
Jeg sidder lige og... arbejder.
1
00:28:36,360 --> 00:28:40,000
Havde du glemt
at slÄ lokumsbrÊttet ned?
1
00:28:40,000 --> 00:28:40,240
Havde du glemt
at slÄ lokumsbrÊttet ned?
2
00:28:40,360 --> 00:28:41,200
Ja.
3
00:28:42,680 --> 00:28:44,000
PrĂžv lige at hĂžre.
Skulle vi ikke dobbeltdate?
1
00:28:44,000 --> 00:28:46,200
PrĂžv lige at hĂžre.
Skulle vi ikke dobbeltdate?
2
00:28:46,320 --> 00:28:48,000
Du inviterer Rikke ud,
og jeg inviterer BellahĂžj. Hvad?
1
00:28:48,000 --> 00:28:50,160
Du inviterer Rikke ud,
og jeg inviterer BellahĂžj. Hvad?
2
00:28:50,280 --> 00:28:52,000
â Det kan jeg ikke overskue.
â Lad os gĂžre det.
1
00:28:52,000 --> 00:28:53,520
â Det kan jeg ikke overskue.
â Lad os gĂžre det.
2
00:28:53,640 --> 00:28:56,000
â Vi kunne ogsĂ„ tage pĂ„ disco.
â Det skal vi i hvert fald ikke.
1
00:28:56,000 --> 00:28:57,920
â Vi kunne ogsĂ„ tage pĂ„ disco.
â Det skal vi i hvert fald ikke.
1
00:29:00,880 --> 00:29:03,520
Hej, du.
2
00:29:03,640 --> 00:29:04,000
â Hvor er du fin.
â Tak.
1
00:29:04,000 --> 00:29:05,640
â Hvor er du fin.
â Tak.
1
00:29:24,320 --> 00:29:26,960
Skal du ikke hjem, Dan?
2
00:29:27,080 --> 00:29:28,000
Nej.
1
00:29:28,000 --> 00:29:29,400
Nej.
2
00:29:29,520 --> 00:29:32,000
â Jeg ville invitere Laura ud.
â Laura er allerede inviteret ud.
1
00:29:32,000 --> 00:29:33,680
â Jeg ville invitere Laura ud.
â Laura er allerede inviteret ud.
2
00:29:33,800 --> 00:29:36,000
NĂ„... af hvem?
1
00:29:36,000 --> 00:29:36,200
NĂ„... af hvem?
2
00:29:36,320 --> 00:29:39,280
â Det ved jeg ikke.
â Okay...
1
00:29:40,880 --> 00:29:44,000
Dan, har du fÄet Flemming til
at smide min date ud forleden?
1
00:29:44,000 --> 00:29:44,840
Dan, har du fÄet Flemming til
at smide min date ud forleden?
2
00:29:44,960 --> 00:29:48,000
Har Flemming smidt din date ud?
1
00:29:48,000 --> 00:29:48,160
Har Flemming smidt din date ud?
2
00:29:48,280 --> 00:29:50,200
Ja.
1
00:29:53,240 --> 00:29:56,000
â BellahĂžj, har du et Ăžjeblik?
â Ja.
1
00:29:56,000 --> 00:29:57,320
â BellahĂžj, har du et Ăžjeblik?
â Ja.
2
00:29:58,440 --> 00:30:00,000
â Hvis ellers vi er fĂŠrdige her?
â Ja, selvfĂžlgelig.
1
00:30:00,000 --> 00:30:02,440
â Hvis ellers vi er fĂŠrdige her?
â Ja, selvfĂžlgelig.
1
00:30:09,360 --> 00:30:12,000
â Hej. Hvad sĂ„?
â Jeg ville bare sige tak for sidst.
1
00:30:12,000 --> 00:30:14,040
â Hej. Hvad sĂ„?
â Jeg ville bare sige tak for sidst.
2
00:30:14,160 --> 00:30:16,000
â I lige mĂ„de.
â Det var vildt hyggeligt.
1
00:30:16,000 --> 00:30:17,320
â I lige mĂ„de.
â Det var vildt hyggeligt.
2
00:30:17,440 --> 00:30:20,000
Vil du med ud og spise i morgen
sammen med mig og Flemming og Rikke?
1
00:30:20,000 --> 00:30:22,960
Vil du med ud og spise i morgen
sammen med mig og Flemming og Rikke?
2
00:30:23,080 --> 00:30:24,000
â Ja. Det lyder da hyggeligt, Dan.
â Okay. Jeg sms'er om et godt sted.
1
00:30:24,000 --> 00:30:27,840
â Ja. Det lyder da hyggeligt, Dan.
â Okay. Jeg sms'er om et godt sted.
1
00:30:31,560 --> 00:30:32,000
â Vi skal forbi Netto pĂ„ vej hjem.
â NĂ„ ja, selvfĂžlgelig.
1
00:30:32,000 --> 00:30:36,000
â Vi skal forbi Netto pĂ„ vej hjem.
â NĂ„ ja, selvfĂžlgelig.
1
00:30:36,000 --> 00:30:36,080
â Vi skal forbi Netto pĂ„ vej hjem.
â NĂ„ ja, selvfĂžlgelig.
1
00:31:35,640 --> 00:31:36,000
Flemming, det er Marianne. Gider
du kigge ind, nÄr du kommer hjem?
1
00:31:36,000 --> 00:31:40,000
Flemming, det er Marianne. Gider
du kigge ind, nÄr du kommer hjem?
1
00:31:40,000 --> 00:31:40,280
Flemming, det er Marianne. Gider
du kigge ind, nÄr du kommer hjem?
1
00:32:27,520 --> 00:32:28,000
NÄ, du er vÄgen?
Der er morgenmad.
1
00:32:28,000 --> 00:32:31,080
NÄ, du er vÄgen?
Der er morgenmad.
2
00:32:31,200 --> 00:32:32,000
Tak, Svend. Det var sĂždt af dig.
1
00:32:32,000 --> 00:32:34,400
Tak, Svend. Det var sĂždt af dig.
2
00:32:34,520 --> 00:32:36,000
â Har du sovet godt?
â Ja.
1
00:32:36,000 --> 00:32:37,840
â Har du sovet godt?
â Ja.
1
00:32:41,080 --> 00:32:44,000
Det er Marianne. SĂ„ er der arbejde.
Hvad sÄ?
1
00:32:44,000 --> 00:32:44,560
Det er Marianne. SĂ„ er der arbejde.
Hvad sÄ?
2
00:32:44,680 --> 00:32:47,840
Vi har resultatet fra negleskrabet.
1
00:32:48,680 --> 00:32:52,000
Blodet under Sarah EngÄrds negle
er Pernille Wiederbergs.
1
00:32:52,000 --> 00:32:52,800
Blodet under Sarah EngÄrds negle
er Pernille Wiederbergs.
2
00:32:52,920 --> 00:32:55,760
Hold da kĂŠft.
Jeg fÄr fat i Flemming.
3
00:32:55,880 --> 00:32:56,000
â Hej, hej.
â Hvad sker der?
1
00:32:56,000 --> 00:32:57,880
â Hej, hej.
â Hvad sker der?
2
00:32:58,000 --> 00:33:00,000
Dna'en matcher Pernille. Jeg tager
derind. Vil du have et lift?
1
00:33:00,000 --> 00:33:01,520
Dna'en matcher Pernille. Jeg tager
derind. Vil du have et lift?
2
00:33:01,640 --> 00:33:04,000
Jeg skal lige ordne noget.
1
00:33:04,000 --> 00:33:04,200
Jeg skal lige ordne noget.
2
00:33:04,320 --> 00:33:08,000
â Jeg lĂ„ner lige badevĂŠrelset.
â Jeg har lagt et hĂ„ndklĂŠde til dig.
1
00:33:08,000 --> 00:33:08,200
â Jeg lĂ„ner lige badevĂŠrelset.
â Jeg har lagt et hĂ„ndklĂŠde til dig.
2
00:33:08,320 --> 00:33:09,520
Tak, Svend.
1
00:33:18,360 --> 00:33:20,000
â Hvad er det, der mangler?
â Skovsyre?
1
00:33:20,000 --> 00:33:21,920
â Hvad er det, der mangler?
â Skovsyre?
2
00:33:22,040 --> 00:33:24,000
Krondildblomster... som vi kunne
sĂŠtte hele vejen rundt.
1
00:33:24,000 --> 00:33:25,960
Krondildblomster... som vi kunne
sĂŠtte hele vejen rundt.
2
00:33:26,080 --> 00:33:28,000
God ide.
1
00:33:28,000 --> 00:33:28,320
God ide.
2
00:33:30,720 --> 00:33:32,000
â Vil du sĂŠtte torsken pĂ„ kĂžl?
â Ja, selvfĂžlgelig.
1
00:33:32,000 --> 00:33:34,440
â Vil du sĂŠtte torsken pĂ„ kĂžl?
â Ja, selvfĂžlgelig.
1
00:33:36,320 --> 00:33:38,160
â Hej.
â Dav.
2
00:33:38,280 --> 00:33:40,000
Hvem er du?
1
00:33:40,000 --> 00:33:40,040
Hvem er du?
2
00:33:40,160 --> 00:33:44,000
Jonathan Ellis, min nye assistent.
Vi forbereder os til konkurrencen.
1
00:33:44,000 --> 00:33:45,320
Jonathan Ellis, min nye assistent.
Vi forbereder os til konkurrencen.
2
00:33:45,440 --> 00:33:48,000
â GĂ„ lige et Ăžjeblik.
â Han mĂ„ gerne vĂŠre her.
1
00:33:48,120 --> 00:33:52,000
â Jeg lĂžber ud efter krondild.
â Okay, tak.
1
00:33:52,000 --> 00:33:52,280
â Jeg lĂžber ud efter krondild.
â Okay, tak.
1
00:33:59,600 --> 00:34:00,000
Hvorfor har Sarah EngÄrd
dit blod under neglene?
1
00:34:00,000 --> 00:34:02,480
Hvorfor har Sarah EngÄrd
dit blod under neglene?
2
00:34:02,600 --> 00:34:04,000
Vi har fundet dnaâspor,
der matcher dit mundskrab.
1
00:34:04,000 --> 00:34:06,440
Vi har fundet dnaâspor,
der matcher dit mundskrab.
1
00:34:10,600 --> 00:34:12,000
Vi blev uvenner.
1
00:34:12,000 --> 00:34:12,960
Vi blev uvenner.
2
00:34:13,080 --> 00:34:16,000
â Og det skulle du ikke fortĂŠlle os?
â Det havde intet med det at gĂžre.
1
00:34:16,000 --> 00:34:17,720
â Og det skulle du ikke fortĂŠlle os?
â Det havde intet med det at gĂžre.
2
00:34:17,840 --> 00:34:20,000
Hun ville have, vi trÊnede, men pÄ
Sonjas fĂždselsdag ville jeg ikke.
1
00:34:20,000 --> 00:34:23,120
Hun ville have, vi trÊnede, men pÄ
Sonjas fĂždselsdag ville jeg ikke.
2
00:34:23,240 --> 00:34:24,000
SÄ I kom op at slÄs, fordi du skulle
holde bĂžrnefĂždselsdag? Eller...?
1
00:34:24,000 --> 00:34:28,000
SÄ I kom op at slÄs, fordi du skulle
holde bĂžrnefĂždselsdag? Eller...?
1
00:34:28,000 --> 00:34:28,960
SÄ I kom op at slÄs, fordi du skulle
holde bĂžrnefĂždselsdag? Eller...?
2
00:34:29,080 --> 00:34:31,680
Sarah syntes, vi var bagud.
3
00:34:31,800 --> 00:34:32,000
Jeg sagde, at jeg ikke manglede
trÊning, og sÄ flÞj hun pÄ mig.
1
00:34:32,000 --> 00:34:36,000
Jeg sagde, at jeg ikke manglede
trÊning, og sÄ flÞj hun pÄ mig.
1
00:34:36,000 --> 00:34:36,640
Jeg sagde, at jeg ikke manglede
trÊning, og sÄ flÞj hun pÄ mig.
2
00:34:36,760 --> 00:34:39,160
Hun rev mig.
1
00:34:40,480 --> 00:34:44,000
Sarah var utro med din mand.
Jo, hun var.
1
00:34:44,000 --> 00:34:44,680
Sarah var utro med din mand.
Jo, hun var.
2
00:34:44,800 --> 00:34:48,000
I kom op og slÄs, og fÄ timer efter
finder vi hende dĂžd.
1
00:34:48,000 --> 00:34:49,360
I kom op og slÄs, og fÄ timer efter
finder vi hende dĂžd.
2
00:34:49,480 --> 00:34:52,000
Skulle det bare vĂŠre et tilfĂŠlde?
Hvad, Pernille?
1
00:34:52,000 --> 00:34:53,760
Skulle det bare vĂŠre et tilfĂŠlde?
Hvad, Pernille?
1
00:34:56,280 --> 00:35:00,000
Jeg kunne aldrig finde pÄ at gÞre
Sarah fortrĂŠd. Jeg svĂŠrger.
1
00:35:00,000 --> 00:35:02,000
Jeg kunne aldrig finde pÄ at gÞre
Sarah fortrĂŠd. Jeg svĂŠrger.
2
00:35:02,120 --> 00:35:03,560
Godt...
1
00:35:04,920 --> 00:35:06,840
Vi tales ved.
2
00:35:06,960 --> 00:35:08,000
Jeg tror ikke pÄ hende.
1
00:35:08,000 --> 00:35:09,040
Jeg tror ikke pÄ hende.
2
00:35:09,160 --> 00:35:12,000
Lad os dobbelttjekke hendes alibi
og holde det op imod undersĂžgelserne.
1
00:35:12,000 --> 00:35:13,880
Lad os dobbelttjekke hendes alibi
og holde det op imod undersĂžgelserne.
1
00:35:38,960 --> 00:35:40,000
â Mads, min ven. Hvad sker der?
â Ikke sĂ„ meget.
1
00:35:40,000 --> 00:35:43,360
â Mads, min ven. Hvad sker der?
â Ikke sĂ„ meget.
2
00:35:43,480 --> 00:35:44,000
Vi har et problem, for forsikringen
vi ikke dĂŠkke brandskaderne.
1
00:35:44,000 --> 00:35:47,960
Vi har et problem, for forsikringen
vi ikke dĂŠkke brandskaderne.
1
00:35:48,080 --> 00:35:52,000
Du har lÄnt penge til en restaurant,
som vi har sikkerhed i.
1
00:35:52,000 --> 00:35:52,160
Du har lÄnt penge til en restaurant,
som vi har sikkerhed i.
2
00:35:52,280 --> 00:35:54,920
Og nu er den brĂŠndt ned.
3
00:35:55,040 --> 00:35:56,000
Vi skal have vores penge,
inden ugen er omme.
1
00:35:56,000 --> 00:35:58,040
Vi skal have vores penge,
inden ugen er omme.
2
00:35:58,160 --> 00:36:00,000
Det kan jeg jo ikke.
Det kan jeg sgu da ikke.
1
00:36:00,000 --> 00:36:01,760
Det kan jeg jo ikke.
Det kan jeg sgu da ikke.
1
00:36:05,720 --> 00:36:08,000
Hvad kan du ikke?
1
00:36:08,000 --> 00:36:08,360
Hvad kan du ikke?
2
00:36:08,480 --> 00:36:11,600
Vi skal have vores penge, Clausen.
3
00:36:11,720 --> 00:36:12,000
Ellers mÄ jeg fÄ nogen til
at klippe fingrene af dig.
1
00:36:12,000 --> 00:36:15,040
Ellers mÄ jeg fÄ nogen til
at klippe fingrene af dig.
1
00:36:17,680 --> 00:36:20,000
Ja. Jamen selvfĂžlgelig.
1
00:36:21,080 --> 00:36:24,000
Jeg skal have mine penge,
inden ugen er omme.
1
00:36:24,000 --> 00:36:24,280
Jeg skal have mine penge,
inden ugen er omme.
2
00:36:26,920 --> 00:36:28,000
Jeg vinder den der konkurrence.
Det gĂžr jeg.
1
00:36:28,000 --> 00:36:31,520
Jeg vinder den der konkurrence.
Det gĂžr jeg.
2
00:36:31,640 --> 00:36:32,000
SÄ fÄr I jeres penge.
Okay?
1
00:36:32,000 --> 00:36:35,400
SÄ fÄr I jeres penge.
Okay?
1
00:36:40,640 --> 00:36:43,880
Lad nu vĂŠre
med at skuffe mig, Clausen.
1
00:36:45,240 --> 00:36:48,000
Pernille Wiederbergs dna
er fundet under ofrets negle.
1
00:36:48,000 --> 00:36:48,760
Pernille Wiederbergs dna
er fundet under ofrets negle.
2
00:36:48,880 --> 00:36:52,000
Og vi tror, hun vidste, at manden
havde en affĂŠre med ofret â
1
00:36:52,000 --> 00:36:52,120
Og vi tror, hun vidste, at manden
havde en affĂŠre med ofret â
2
00:36:52,240 --> 00:36:53,960
â som er hendes plejesĂžster.
3
00:36:54,080 --> 00:36:56,000
Krimtek bekrĂŠfter, at branden kan
vÊre opstÄet en halv time senere.
1
00:36:56,000 --> 00:36:59,040
Krimtek bekrĂŠfter, at branden kan
vÊre opstÄet en halv time senere.
2
00:36:59,160 --> 00:37:00,000
SĂ„ holder Pernilles alibi ikke.
1
00:37:00,000 --> 00:37:02,880
SĂ„ holder Pernilles alibi ikke.
2
00:37:03,000 --> 00:37:04,000
Det lyder solidt.
Lad os fÄ Pernille Wiederberg ind.
1
00:37:04,000 --> 00:37:06,920
Det lyder solidt.
Lad os fÄ Pernille Wiederberg ind.
2
00:37:07,040 --> 00:37:08,000
â Ja?
â Hvad sĂ„, Benjamin?
1
00:37:08,000 --> 00:37:09,880
â Ja?
â Hvad sĂ„, Benjamin?
2
00:37:10,000 --> 00:37:12,000
Der er en, der vil tale med jer.
1
00:37:12,000 --> 00:37:12,120
Der er en, der vil tale med jer.
2
00:37:12,240 --> 00:37:14,760
Det hang pÄ dÞren
til min campingvogn.
3
00:37:14,880 --> 00:37:16,000
Hvem gÞr sÄdan noget?
1
00:37:16,000 --> 00:37:17,000
Hvem gÞr sÄdan noget?
2
00:37:18,600 --> 00:37:20,000
â Hvad?
â Benjamin.
1
00:37:20,000 --> 00:37:20,320
â Hvad?
â Benjamin.
2
00:37:20,440 --> 00:37:24,000
Tag dig af Pernille,
sÄ tager vi lige en snak.
1
00:37:24,000 --> 00:37:25,080
Tag dig af Pernille,
sÄ tager vi lige en snak.
1
00:37:28,280 --> 00:37:30,560
â Hvad...
â Tak.
2
00:37:30,680 --> 00:37:32,000
â Der tog sagen en anden drejning.
â Kunne hun selv have skrevet det?
1
00:37:32,000 --> 00:37:35,360
â Der tog sagen en anden drejning.
â Kunne hun selv have skrevet det?
2
00:37:35,480 --> 00:37:36,000
For at dreje mistanken
i en anden retning?
1
00:37:36,000 --> 00:37:39,040
For at dreje mistanken
i en anden retning?
2
00:37:39,160 --> 00:37:40,000
â Hvad nu, hvis hun ikke har?
â Ăh, ja, men...
1
00:37:40,000 --> 00:37:43,000
â Hvad nu, hvis hun ikke har?
â Ăh, ja, men...
2
00:37:43,120 --> 00:37:44,000
Hanegaard?
1
00:37:44,000 --> 00:37:44,600
Hanegaard?
2
00:37:44,720 --> 00:37:48,000
Sigt hende for brandstiftelse
og drabsforsĂžg.
1
00:37:48,000 --> 00:37:48,080
Sigt hende for brandstiftelse
og drabsforsĂžg.
2
00:37:48,200 --> 00:37:50,920
Hvis hun ikke
er vores gerningsmand â
3
00:37:51,040 --> 00:37:52,000
â men derimod i fare,
fordi hun ikke skrev brevet â
1
00:37:52,000 --> 00:37:54,960
â men derimod i fare,
fordi hun ikke skrev brevet â
2
00:37:55,080 --> 00:37:56,000
â sĂ„ har vi beskyttet hende
sÄ lÊnge.
1
00:37:56,000 --> 00:37:57,920
â sĂ„ har vi beskyttet hende
sÄ lÊnge.
2
00:37:58,040 --> 00:38:00,000
â FĂ„ det ind til tek.
â Jeg tror, det er hende.
1
00:38:00,000 --> 00:38:02,880
â FĂ„ det ind til tek.
â Jeg tror, det er hende.
2
00:38:03,000 --> 00:38:04,000
â Godt sĂ„.
â Jeg dribler i tek.
1
00:38:04,000 --> 00:38:06,520
â Godt sĂ„.
â Jeg dribler i tek.
1
00:38:08,640 --> 00:38:12,000
Det er langt ude!
Det er ikke mig, I skal anholde!
1
00:38:12,000 --> 00:38:12,800
Det er langt ude!
Det er ikke mig, I skal anholde!
1
00:38:16,560 --> 00:38:20,000
â Hvad sĂ„?
â Der er for mange lĂžse ender.
1
00:38:20,000 --> 00:38:20,840
â Hvad sĂ„?
â Der er for mange lĂžse ender.
2
00:38:21,800 --> 00:38:24,000
Undskyld! Goddag igen. Er det
rigtigt, I har arresteret Pernille?
1
00:38:24,000 --> 00:38:27,240
Undskyld! Goddag igen. Er det
rigtigt, I har arresteret Pernille?
2
00:38:27,360 --> 00:38:28,000
â Ja, desvĂŠrre.
â Hvem tager sig af lille Sonja?
1
00:38:28,000 --> 00:38:30,880
â Ja, desvĂŠrre.
â Hvem tager sig af lille Sonja?
2
00:38:31,000 --> 00:38:32,000
â Pernilles plejeforĂŠldre.
â Hvorfor ringede I ikke til os?
1
00:38:32,000 --> 00:38:34,840
â Pernilles plejeforĂŠldre.
â Hvorfor ringede I ikke til os?
2
00:38:34,960 --> 00:38:36,000
â Det var hendes valg.
â Vi er hendes bedsteforĂŠldre!
1
00:38:36,000 --> 00:38:39,560
â Det var hendes valg.
â Vi er hendes bedsteforĂŠldre!
2
00:38:39,680 --> 00:38:40,000
Hvorfor ikke os?!
1
00:38:40,000 --> 00:38:42,400
Hvorfor ikke os?!
2
00:38:42,520 --> 00:38:44,000
I har galt fat i det her. Pernille
har ikke en skid med det at gĂžre.
1
00:38:44,000 --> 00:38:48,000
I har galt fat i det her. Pernille
har ikke en skid med det at gĂžre.
1
00:38:48,000 --> 00:38:48,120
I har galt fat i det her. Pernille
har ikke en skid med det at gĂžre.
2
00:38:48,240 --> 00:38:50,840
Ikke en skid!
1
00:38:52,160 --> 00:38:55,320
Jeg har set hende der Ellen fĂžr.
2
00:38:55,440 --> 00:38:56,000
Svend og Benjamin, sagen bliver
mere og mere kompleks.
1
00:38:56,000 --> 00:38:59,400
Svend og Benjamin, sagen bliver
mere og mere kompleks.
2
00:38:59,520 --> 00:39:00,000
Vores hovedmistĂŠnkte
har modtaget et trusselsbrev.
1
00:39:00,000 --> 00:39:03,000
Vores hovedmistĂŠnkte
har modtaget et trusselsbrev.
2
00:39:03,120 --> 00:39:04,000
Vi tror, hun selv har skrevet det.
Vi kan ikke bevise det â
1
00:39:04,000 --> 00:39:06,120
Vi tror, hun selv har skrevet det.
Vi kan ikke bevise det â
2
00:39:06,240 --> 00:39:08,000
â sĂ„ vi kigger pĂ„ de lĂžse ender.
Har Clausen ret til forsikringen?
1
00:39:08,000 --> 00:39:10,680
â sĂ„ vi kigger pĂ„ de lĂžse ender.
Har Clausen ret til forsikringen?
2
00:39:10,800 --> 00:39:12,000
â Nej.
â Hvem har sĂ„?
1
00:39:12,000 --> 00:39:13,120
â Nej.
â Hvem har sĂ„?
2
00:39:13,240 --> 00:39:16,000
â Ingen.
â Det udelukker et Ăžkonomisk motiv.
1
00:39:16,000 --> 00:39:16,720
â Ingen.
â Det udelukker et Ăžkonomisk motiv.
2
00:39:16,840 --> 00:39:20,000
Men ikke et motiv for at holde
Wiederberg ude af konkurrencen.
1
00:39:20,000 --> 00:39:20,720
Men ikke et motiv for at holde
Wiederberg ude af konkurrencen.
2
00:39:20,840 --> 00:39:24,000
Vi har vagtplanen pÄ Wiederberg,
som mÄske understÞtter den teori.
1
00:39:24,000 --> 00:39:25,120
Vi har vagtplanen pÄ Wiederberg,
som mÄske understÞtter den teori.
2
00:39:25,240 --> 00:39:28,000
Sarah havde inden trĂŠningen til
konkurrencen vĂŠret pĂ„ arbejde â
1
00:39:28,000 --> 00:39:30,960
Sarah havde inden trĂŠningen til
konkurrencen vĂŠret pĂ„ arbejde â
2
00:39:31,080 --> 00:39:32,000
â men ifĂžlge vagtplanen
var det Pernilles vagt.
1
00:39:32,000 --> 00:39:34,880
â men ifĂžlge vagtplanen
var det Pernilles vagt.
2
00:39:35,000 --> 00:39:36,000
SÄ det var mÄske var Pernille og
ikke Sarah, man var ude efter.
1
00:39:36,000 --> 00:39:39,520
SÄ det var mÄske var Pernille og
ikke Sarah, man var ude efter.
1
00:39:41,400 --> 00:39:44,000
â Skal vi sĂ„ lĂžslade hende?
â Nej, nej, for guds skyld.
1
00:39:44,000 --> 00:39:45,680
â Skal vi sĂ„ lĂžslade hende?
â Nej, nej, for guds skyld.
2
00:39:45,800 --> 00:39:48,000
Flemming, bed Marianne gĂžre
trusselsbrevet til fĂžrsteprioritet.
1
00:39:48,000 --> 00:39:49,600
Flemming, bed Marianne gĂžre
trusselsbrevet til fĂžrsteprioritet.
2
00:39:49,720 --> 00:39:52,000
Det skal tjekkes for fingeraftryk
og lignende.
1
00:39:52,000 --> 00:39:53,400
Det skal tjekkes for fingeraftryk
og lignende.
2
00:39:53,520 --> 00:39:56,000
â Benjamin, gider du?
â Modtaget.
1
00:39:56,000 --> 00:39:56,120
â Benjamin, gider du?
â Modtaget.
2
00:39:56,240 --> 00:40:00,000
Det kan Flemming selv gĂžre.
Han skal tale med mig, ikke?
1
00:40:00,000 --> 00:40:00,680
Det kan Flemming selv gĂžre.
Han skal tale med mig, ikke?
2
00:40:00,800 --> 00:40:02,520
Jo.
1
00:40:08,320 --> 00:40:11,400
Du lĂžj for mig.
Er du blevet vanvittig?
2
00:40:11,520 --> 00:40:12,000
Thomas er ikke fĂŠrdig med sin eks,
men det kunne jeg ikke sige.
1
00:40:12,000 --> 00:40:16,000
Thomas er ikke fĂŠrdig med sin eks,
men det kunne jeg ikke sige.
1
00:40:16,000 --> 00:40:16,560
Thomas er ikke fĂŠrdig med sin eks,
men det kunne jeg ikke sige.
2
00:40:16,680 --> 00:40:18,600
Hvordan ved du det?
3
00:40:18,720 --> 00:40:20,000
Vi har en fĂŠlles ven, som siger,
han hele tiden taler om hende.
1
00:40:20,000 --> 00:40:23,600
Vi har en fĂŠlles ven, som siger,
han hele tiden taler om hende.
2
00:40:23,720 --> 00:40:24,000
â SĂ„ det var for at passe pĂ„ mig?
â Ja. Hvorfor skulle jeg ellers?
1
00:40:24,000 --> 00:40:28,000
â SĂ„ det var for at passe pĂ„ mig?
â Ja. Hvorfor skulle jeg ellers?
1
00:40:28,000 --> 00:40:28,680
â SĂ„ det var for at passe pĂ„ mig?
â Ja. Hvorfor skulle jeg ellers?
2
00:40:28,800 --> 00:40:30,880
Jeg kan passe pÄ mig selv!
3
00:40:31,000 --> 00:40:32,000
Jeg troede, Thomas var trĂŠt af mig.
Det er han ikke!
1
00:40:32,000 --> 00:40:35,480
Jeg troede, Thomas var trĂŠt af mig.
Det er han ikke!
1
00:40:39,320 --> 00:40:40,000
Har du set ham siden?
1
00:40:40,000 --> 00:40:41,840
Har du set ham siden?
1
00:40:44,080 --> 00:40:47,680
Ja. Jeg sÄ ham i gÄr.
1
00:40:49,560 --> 00:40:51,560
Okay.
1
00:40:57,920 --> 00:41:00,000
Dig og Dan har vÊret sammen i 25 Är.
1
00:41:00,000 --> 00:41:00,760
Dig og Dan har vÊret sammen i 25 Är.
2
00:41:02,080 --> 00:41:04,000
Og fra den ene dag til den anden
sÄ er det hele slut.
1
00:41:04,000 --> 00:41:07,360
Og fra den ene dag til den anden
sÄ er det hele slut.
1
00:41:09,360 --> 00:41:12,000
Jeg er pissebange for at miste det,
vi har haft sammen.
1
00:41:12,000 --> 00:41:13,080
Jeg er pissebange for at miste det,
vi har haft sammen.
2
00:41:15,800 --> 00:41:16,000
Pissebange for at miste dig.
1
00:41:16,000 --> 00:41:18,720
Pissebange for at miste dig.
1
00:41:23,280 --> 00:41:24,000
Det gĂžr du ikke.
1
00:41:24,000 --> 00:41:25,480
Det gĂžr du ikke.
2
00:41:27,680 --> 00:41:28,000
Hvordan ved du det?
1
00:41:28,000 --> 00:41:30,120
Hvordan ved du det?
2
00:41:30,240 --> 00:41:32,000
Det ved jeg, fordi...
1
00:41:32,000 --> 00:41:32,760
Det ved jeg, fordi...
2
00:41:35,320 --> 00:41:36,000
Det ved jeg bare, fordi vi er...
1
00:41:36,000 --> 00:41:39,280
Det ved jeg bare, fordi vi er...
2
00:41:39,400 --> 00:41:40,000
Fordi vi to...
1
00:41:40,000 --> 00:41:42,200
Fordi vi to...
1
00:41:48,240 --> 00:41:50,360
Hvad er vi?
1
00:41:58,000 --> 00:42:00,000
Jeg skal nok holde mig til annekset.
1
00:42:00,000 --> 00:42:01,840
Jeg skal nok holde mig til annekset.
1
00:42:27,440 --> 00:42:28,000
Jeg skal have de penge tilbage,
Kasper! ForstÄr du det?
1
00:42:28,000 --> 00:42:32,000
Jeg skal have de penge tilbage,
Kasper! ForstÄr du det?
1
00:42:32,000 --> 00:42:32,200
Jeg skal have de penge tilbage,
Kasper! ForstÄr du det?
2
00:42:32,320 --> 00:42:35,960
Hvis ikke du kommer med dem
i morgen tidlig â
1
00:42:36,080 --> 00:42:38,360
â sĂ„ kommer jeg selv og henter dem.
2
00:42:38,480 --> 00:42:40,000
Eller ogsÄ sender jeg nogen,
og dem skal du ikke Ăžnske dig...
1
00:42:40,000 --> 00:42:43,080
Eller ogsÄ sender jeg nogen,
og dem skal du ikke Ăžnske dig...
1
00:42:59,320 --> 00:43:00,000
â Det var hyggeligt, Dan.
â Ja...
1
00:43:00,000 --> 00:43:02,200
â Det var hyggeligt, Dan.
â Ja...
2
00:43:03,240 --> 00:43:04,000
â Dan...
â Se. Dan og jeg har bagt boller.
1
00:43:04,000 --> 00:43:06,960
â Dan...
â Se. Dan og jeg har bagt boller.
2
00:43:07,680 --> 00:43:08,000
â LĂŠkkert.
â Ja...
1
00:43:08,000 --> 00:43:10,000
â LĂŠkkert.
â Ja...
2
00:43:10,120 --> 00:43:12,000
Fingeraftrykkene pÄ brevet
er Kasper Wiederbergs.
1
00:43:12,000 --> 00:43:13,680
Fingeraftrykkene pÄ brevet
er Kasper Wiederbergs.
2
00:43:13,800 --> 00:43:16,000
â SĂ„ var det ham?
â Godmorgen.
1
00:43:16,000 --> 00:43:17,280
â SĂ„ var det ham?
â Godmorgen.
2
00:43:17,400 --> 00:43:20,000
Kasper Wiederbergs fingeraftryk
er pÄ brevet.
1
00:43:20,000 --> 00:43:20,760
Kasper Wiederbergs fingeraftryk
er pÄ brevet.
2
00:43:20,880 --> 00:43:24,000
â De kan jo ogsĂ„ vĂŠre plantet.
â SĂ„ mĂ„ vi hente ham.
1
00:43:24,000 --> 00:43:24,880
â De kan jo ogsĂ„ vĂŠre plantet.
â SĂ„ mĂ„ vi hente ham.
2
00:43:25,000 --> 00:43:27,080
Vi ses.
1
00:43:48,760 --> 00:43:50,560
Politi!
1
00:43:55,800 --> 00:43:56,000
Stop! Stop!
1
00:43:56,000 --> 00:43:59,000
Stop! Stop!
1
00:44:12,000 --> 00:44:16,000
Flemming Torp. Vi har et skuddrab
pÄ Nationernes Alle 22.
1
00:44:16,000 --> 00:44:17,320
Flemming Torp. Vi har et skuddrab
pÄ Nationernes Alle 22.
2
00:44:17,440 --> 00:44:19,840
Send en ambulance.
1
00:44:30,760 --> 00:44:32,000
Politi!
1
00:44:32,000 --> 00:44:33,040
Politi!
2
00:44:34,680 --> 00:44:36,000
Politi!
1
00:44:36,000 --> 00:44:36,760
Politi!
1
00:44:49,480 --> 00:44:52,000
Nej, nej, nej, nej!
1
00:44:52,000 --> 00:44:52,200
Nej, nej, nej, nej!
1
00:45:37,680 --> 00:45:38,920
Tekster: Kirsa Hage
Dansk Video Tekst
73685
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.