All language subtitles for Shameless s11e09 Survivors.eng.srt

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,960 --> 00:00:04,963 [truck engine whirring] 2 00:00:05,005 --> 00:00:07,924 [dog barking] 3 00:00:07,966 --> 00:00:10,719 -[groans] -[bottle wobbling] 4 00:00:16,016 --> 00:00:17,267 energetic rock music 5 00:00:17,308 --> 00:00:18,685 The fuck are you doing? 6 00:00:18,727 --> 00:00:21,521 -We're selling! -Fuck you! 7 00:00:21,563 --> 00:00:22,647 Lip's selling the house. 8 00:00:22,689 --> 00:00:24,065 -Lip's selling the house? -What? 9 00:00:24,107 --> 00:00:25,442 Everyone's moving on with their lives 10 00:00:25,483 --> 00:00:26,985 and I'm gonna end up homeless. 11 00:00:27,027 --> 00:00:28,611 Look, I'm excited about Louisville. 12 00:00:28,653 --> 00:00:32,282 We're just moving. So what? Get over it. 13 00:00:32,323 --> 00:00:33,575 [Ian] A nun killed Mickey's dad. 14 00:00:33,616 --> 00:00:37,454 I return to sit at the feet of our Lord and Savior... 15 00:00:37,495 --> 00:00:38,705 in death. 16 00:00:38,747 --> 00:00:40,331 [Youngblood] You're with Vice now. 17 00:00:40,373 --> 00:00:41,916 -Can I drive? -[keys jingle] 18 00:00:41,958 --> 00:00:43,043 -[engine revving] -[youngblood] Slow down! 19 00:00:43,084 --> 00:00:44,210 Slow the fuck down! 20 00:00:44,252 --> 00:00:45,962 I don't know what's going on. It's out of control! 21 00:00:46,004 --> 00:00:47,756 Brake, brake! 22 00:00:47,797 --> 00:00:50,884 What the fuck is wrong with you? 23 00:00:50,925 --> 00:00:52,552 [moaning] 24 00:00:52,594 --> 00:00:53,636 Debbie? 25 00:00:53,678 --> 00:00:55,972 Jared? What the fuck? 26 00:00:56,014 --> 00:00:58,433 -[Lip] Brad and I broke in. -Why? 27 00:00:58,475 --> 00:01:00,852 Brad sells BornFree to some douchebags 28 00:01:00,894 --> 00:01:03,354 who think a hog is just a large pig. 29 00:01:03,396 --> 00:01:05,065 I just-- I needed to do something. 30 00:01:05,106 --> 00:01:06,941 Well, we treated Mr. Gallaher three weeks ago 31 00:01:06,983 --> 00:01:09,736 and arrived at a diagnosis of alcoholic dementia. 32 00:01:09,778 --> 00:01:12,822 It involves significant impairments of memory 33 00:01:12,864 --> 00:01:14,741 and other cognitive functions. 34 00:01:14,783 --> 00:01:18,036 Some days will be good and some will be bad. 35 00:01:18,078 --> 00:01:20,580 Very bad. 36 00:01:29,172 --> 00:01:32,217 rock music 37 00:01:35,970 --> 00:01:39,099 Think of all the luck you got 38 00:01:39,140 --> 00:01:42,268 Know that it's not for naught 39 00:01:42,310 --> 00:01:45,438 You were beaming once before 40 00:01:45,480 --> 00:01:49,901 But it's not like that anymore 41 00:01:49,943 --> 00:01:53,404 What is this downside 42 00:01:53,446 --> 00:01:56,741 That you speak of? 43 00:01:56,783 --> 00:01:58,743 What is this feeling 44 00:01:58,785 --> 00:02:03,915 You're so sure of? 45 00:02:10,004 --> 00:02:13,800 Round up the friends you got 46 00:02:13,842 --> 00:02:16,803 Know that they're not for naught 47 00:02:16,845 --> 00:02:19,806 You were willing once before 48 00:02:19,848 --> 00:02:24,477 But it's not like that anymore 49 00:02:24,519 --> 00:02:27,730 What is this downside 50 00:02:27,772 --> 00:02:31,067 That you speak of? 51 00:02:31,109 --> 00:02:33,278 What is this feeling 52 00:02:33,319 --> 00:02:37,448 You're so sure of? 53 00:02:38,491 --> 00:02:42,245 [Mickey crying] 54 00:02:42,287 --> 00:02:44,622 quirky upbeat music 55 00:02:45,748 --> 00:02:46,749 Look, I know he was your dad, 56 00:02:46,791 --> 00:02:48,001 but the guy was an awful human being. 57 00:02:48,042 --> 00:02:51,671 Yeah, I know. He was a huge piece of shit. 58 00:02:51,713 --> 00:02:52,630 Then why are you crying? 59 00:02:52,672 --> 00:02:55,466 I don't fuckin' know. 60 00:02:58,052 --> 00:03:01,931 Look, Terry hated you. Hated us. 61 00:03:01,973 --> 00:03:03,850 This is your fuckin' fault. 62 00:03:03,892 --> 00:03:04,726 What? 63 00:03:04,767 --> 00:03:06,644 You're the one that hired the nun. 64 00:03:06,686 --> 00:03:07,896 Was she even a nun? 65 00:03:07,937 --> 00:03:10,440 She said she was a great caretaker. 66 00:03:14,319 --> 00:03:15,820 This is really unfair, man. 67 00:03:15,862 --> 00:03:18,239 I could've killed that fucker, like, a thousand times. 68 00:03:18,281 --> 00:03:20,200 This bitch just swoops in? 69 00:03:20,241 --> 00:03:22,493 Hey, are you crying 'cause you're pissed off 70 00:03:22,535 --> 00:03:23,453 or 'cause you're sad? 71 00:03:23,494 --> 00:03:24,662 You stop asking me fuckin' questions! 72 00:03:24,704 --> 00:03:26,372 I don't know. I have no idea. 73 00:03:26,414 --> 00:03:29,250 -[Mickey breathing shakily] -Okay. 74 00:03:29,292 --> 00:03:32,170 -[groans] -[Lip] What the fuck? 75 00:03:35,673 --> 00:03:39,260 -Who fixed the drywall? -I don't know. 76 00:03:39,302 --> 00:03:42,055 -What's the problem? -Someone fixed the drywall. 77 00:03:42,096 --> 00:03:43,389 [scoffs] Not it. 78 00:03:43,431 --> 00:03:45,975 So that means we're not selling the house, right? 79 00:03:46,017 --> 00:03:46,935 Did you do this? 80 00:03:46,976 --> 00:03:48,186 Did I repair the damage 81 00:03:48,228 --> 00:03:50,230 that some dumbfuck did to my kitchen? 82 00:03:50,271 --> 00:03:51,147 Yeah. 83 00:03:51,189 --> 00:03:52,273 -What's your problem? -My problem? 84 00:03:52,315 --> 00:03:53,441 You're the one who's mentally unstable. 85 00:03:53,483 --> 00:03:54,859 What, 'cause I want to sell the house? 86 00:03:54,901 --> 00:03:57,195 [Debbie] Yes! It's driving all of us crazy. 87 00:03:57,237 --> 00:03:58,905 -I mean, Liam, am I right? -For real. 88 00:03:58,947 --> 00:04:00,198 Are we selling the house or not? 89 00:04:00,240 --> 00:04:01,366 -No, we're not! -Yes! 90 00:04:01,407 --> 00:04:03,326 This is why I haven't pooped in three days. 91 00:04:03,368 --> 00:04:04,661 Yeah, and I had sex with a gay guy. 92 00:04:04,702 --> 00:04:06,829 And now I probably have AIDS. So thanks a lot, Lip. 93 00:04:06,871 --> 00:04:09,082 How is it my fault that you had sex with a gay guy? 94 00:04:09,123 --> 00:04:12,543 -[knock at door] -It's open! 95 00:04:12,585 --> 00:04:15,296 -Hey, uh, you ready? -Yeah. 96 00:04:15,338 --> 00:04:16,631 We are not selling the house. 97 00:04:16,673 --> 00:04:19,092 We are selling the house, all right? 98 00:04:19,133 --> 00:04:20,176 Everybody got that? 99 00:04:20,218 --> 00:04:22,095 No more conversations, no more bullshit, 100 00:04:22,136 --> 00:04:23,680 we're selling the fuckin' house. 101 00:04:23,721 --> 00:04:27,433 -Let's go. -[cupboard slams] 102 00:04:27,475 --> 00:04:30,019 -You don't have AIDs. -It was unprotected sex. 103 00:04:30,061 --> 00:04:31,980 Still probably don't have AIDS. Everybody's on PrEP. 104 00:04:32,021 --> 00:04:33,523 Well, I'm sure I have something. 105 00:04:33,564 --> 00:04:35,566 Well, syphilis, maybe. Gonorrhea. 106 00:04:35,608 --> 00:04:38,194 -Lots of that going around. -Oh, my God. 107 00:04:38,236 --> 00:04:39,237 [Ian] Ah, relax. 108 00:04:39,279 --> 00:04:40,363 That's like saying you walked on the beach 109 00:04:40,405 --> 00:04:42,156 and you have sand between your toes. 110 00:04:42,198 --> 00:04:44,200 Should probably hit a clinic, though. 111 00:04:44,242 --> 00:04:45,660 Really? 112 00:04:45,702 --> 00:04:47,620 -Yeah. -Oh, fuck. 113 00:04:47,662 --> 00:04:49,163 All right, Franny. It's time to go to school. 114 00:04:49,205 --> 00:04:50,832 Grab your bag. Grab Mommy's purse. 115 00:04:50,873 --> 00:04:52,625 [Franny] Okay, Mama. 116 00:05:00,842 --> 00:05:05,930 Left cabinet. Above the sink. 117 00:05:05,972 --> 00:05:08,141 [Frank] Ah. 118 00:05:11,769 --> 00:05:13,271 So are we selling the house or not? 119 00:05:13,313 --> 00:05:14,188 I need to know. 120 00:05:14,230 --> 00:05:16,149 Why are we selling the house? 121 00:05:16,190 --> 00:05:18,151 We talked about this, Frank. Remember? 122 00:05:18,192 --> 00:05:19,068 No. 123 00:05:19,110 --> 00:05:21,112 But I would've never agreed to it. 124 00:05:21,154 --> 00:05:22,905 -You didn't. -[Carl] Yeah. 125 00:05:22,947 --> 00:05:24,365 Lip kinda made the decision for us. 126 00:05:24,407 --> 00:05:26,659 With a sledgehammer. 127 00:05:26,701 --> 00:05:28,578 If the house is for sale, 128 00:05:28,619 --> 00:05:31,247 I'll buy it. You can live with me. 129 00:05:31,289 --> 00:05:32,457 Really? 130 00:05:32,498 --> 00:05:33,624 I knew this day would come. 131 00:05:33,666 --> 00:05:36,794 And when it did, I made sure that I was ready. 132 00:05:38,921 --> 00:05:40,256 It's time. 133 00:05:40,298 --> 00:05:41,466 Time for what? 134 00:05:41,507 --> 00:05:45,011 [Frank] Time for me to step up and be a father. 135 00:05:45,053 --> 00:05:46,804 Why would you start now? 136 00:05:51,100 --> 00:05:52,060 [gunshots] 137 00:05:52,101 --> 00:05:53,853 -[Kentuckian] Whoo-hoo-hoo! -[musical car horn] 138 00:05:53,895 --> 00:05:56,064 Wanna keep unpacking? 139 00:05:56,105 --> 00:05:57,190 Why? You need a break? 140 00:05:57,231 --> 00:05:58,399 [Veronica] The less we unpack, 141 00:05:58,441 --> 00:06:01,027 less you have to re-pack when you move back to Chicago. 142 00:06:01,069 --> 00:06:02,111 Oh, Lord. 143 00:06:02,153 --> 00:06:03,988 How many times are we gonna have this conversation? 144 00:06:04,030 --> 00:06:05,531 I am just trying to save you time. 145 00:06:05,573 --> 00:06:06,866 You'll thank me later. 146 00:06:06,908 --> 00:06:09,243 Sweetie, I am not moving back to Chicago, okay? 147 00:06:09,285 --> 00:06:10,703 Louisville is my home now. 148 00:06:10,745 --> 00:06:12,872 You can't just decide a place is your home. 149 00:06:12,914 --> 00:06:14,582 It takes years to earn that title. 150 00:06:14,624 --> 00:06:15,917 Lifetimes, generations. 151 00:06:15,958 --> 00:06:17,668 You may be living here temporarily, 152 00:06:17,710 --> 00:06:18,753 but it won't ever be your home. 153 00:06:18,795 --> 00:06:20,963 Girl, you are so dramatic. 154 00:06:21,005 --> 00:06:21,798 I'm dramatic? 155 00:06:21,839 --> 00:06:22,840 You moved to a different city 156 00:06:22,882 --> 00:06:24,258 'cause I didn't visit you enough. 157 00:06:24,300 --> 00:06:27,345 Now you know that's not why I moved. 158 00:06:27,387 --> 00:06:30,264 -Mama, where's my Weedle? -What? 159 00:06:30,306 --> 00:06:31,766 My Weedle card is missing. 160 00:06:31,808 --> 00:06:33,559 Oh, I haven't seen it, sweetheart. 161 00:06:33,601 --> 00:06:36,187 -Just keep looking, okay? -[Dominic] Okay. 162 00:06:36,229 --> 00:06:37,814 -What's up? -[Carol] Pokémon. 163 00:06:37,855 --> 00:06:40,441 Trust me, you dodged a bullet. 164 00:06:40,483 --> 00:06:42,985 So who's looking after the girls while you're gone? 165 00:06:43,027 --> 00:06:45,238 -Kev. Who do you think? -[Carol] Oh. 166 00:06:45,279 --> 00:06:48,199 You left Gemma and Amy with Kevin? 167 00:06:48,241 --> 00:06:51,160 He's their father. 168 00:06:51,202 --> 00:06:53,162 Yeah. You're right. 169 00:06:53,204 --> 00:06:57,583 Well, I'm sure they'll be just fine. 170 00:06:57,625 --> 00:07:01,504 Look, are you gonna help me unpack or what? 171 00:07:01,546 --> 00:07:02,922 You know you're gonna get homesick. 172 00:07:02,964 --> 00:07:04,966 Nope. Not changing my mind. 173 00:07:05,007 --> 00:07:07,009 You always change your mind. 174 00:07:07,051 --> 00:07:10,138 You decided you wanted to start making your own pasta 175 00:07:10,179 --> 00:07:12,098 so you bought a new pasta maker. 176 00:07:12,140 --> 00:07:13,641 Two weeks later, it was on eBay. 177 00:07:13,683 --> 00:07:15,309 It was too hard to clean. 178 00:07:15,351 --> 00:07:17,520 Moving to Louisville was a whim and you know it. 179 00:07:17,562 --> 00:07:18,688 Don't worry. 180 00:07:18,729 --> 00:07:20,898 Kev and I'll help you move back to Chicago in a month. 181 00:07:43,171 --> 00:07:45,006 Oh, shit. 182 00:07:45,047 --> 00:07:46,549 You guys bugged the house, didn't you? 183 00:07:46,591 --> 00:07:47,633 Either way, 184 00:07:47,675 --> 00:07:49,469 you gotta have a search warrant to come in here. 185 00:07:49,510 --> 00:07:51,762 None of this is admissible in a court of law. 186 00:07:51,804 --> 00:07:53,139 Frank, it's me. 187 00:07:53,181 --> 00:07:54,307 What? 188 00:07:54,348 --> 00:07:56,976 It's Carl, your son. 189 00:07:57,018 --> 00:07:58,394 Oh, shit. 190 00:07:58,436 --> 00:08:00,396 My God. I thought you were a real cop. 191 00:08:00,438 --> 00:08:02,732 I am a real cop. 192 00:08:02,773 --> 00:08:04,609 Okay, son. 193 00:08:04,650 --> 00:08:06,694 [sighs] What is all this? 194 00:08:06,736 --> 00:08:09,489 Suckers put money in retirement plans. 195 00:08:09,530 --> 00:08:10,615 Me? 196 00:08:10,656 --> 00:08:13,284 I planned the perfect heist. 197 00:08:13,326 --> 00:08:14,702 What, are you gonna rob a bank? 198 00:08:14,744 --> 00:08:17,205 A bank. Please. 199 00:08:17,246 --> 00:08:19,832 The ICOE heist is special. 200 00:08:19,874 --> 00:08:22,043 Oh, yeah? How so? 201 00:08:22,084 --> 00:08:25,796 We're gonna rob the Art Institute. 202 00:08:25,838 --> 00:08:27,924 [sighs] We're goin' to jail. 203 00:08:27,965 --> 00:08:30,384 Cops already investigated. They didn't find anything. 204 00:08:30,426 --> 00:08:31,427 This is some sort of trap. 205 00:08:31,469 --> 00:08:33,012 I bet they got these guys to wear a wire. 206 00:08:33,054 --> 00:08:34,096 It's not a big deal, all right? 207 00:08:34,138 --> 00:08:35,473 They just want you to sign some papers. 208 00:08:35,515 --> 00:08:36,682 Yeah. 209 00:08:41,020 --> 00:08:42,813 Didn't tell me you were bringing your goon with you. 210 00:08:42,855 --> 00:08:44,190 Look, just give him the paperwork to sign. 211 00:08:44,232 --> 00:08:45,983 We'll get the fuck out of here. 212 00:08:46,025 --> 00:08:47,401 [accountant] Driver's license. 213 00:08:47,443 --> 00:08:50,988 Need you to sign your name on the X's here and here. 214 00:08:51,030 --> 00:08:53,908 And I'll need your thumb print. 215 00:08:53,950 --> 00:08:55,576 What am--what am I signing? 216 00:08:55,618 --> 00:08:56,744 As former owner, 217 00:08:56,786 --> 00:08:59,580 you are verifying the value of the inventory that was stolen. 218 00:08:59,622 --> 00:09:01,541 For insurance purposes. 219 00:09:04,460 --> 00:09:05,711 [Brad] These numbers aren't right. 220 00:09:05,753 --> 00:09:07,046 No. 221 00:09:07,088 --> 00:09:09,465 This is, like, double what the inventory was worth. 222 00:09:09,507 --> 00:09:10,800 Valuation came straight from Mr. Baggio. 223 00:09:10,841 --> 00:09:12,426 He had his accountant work it up. 224 00:09:12,468 --> 00:09:13,553 All we need from you 225 00:09:13,594 --> 00:09:16,597 is your signature verifying that it's correct. 226 00:09:16,639 --> 00:09:18,891 Mr. Baggio? As in? 227 00:09:18,933 --> 00:09:21,644 Yeah. 228 00:09:21,686 --> 00:09:23,271 All right. 229 00:09:23,312 --> 00:09:25,231 Baggio owns BornFree. 230 00:09:25,273 --> 00:09:28,859 -[manager] Yeah. -[Lip clears throat] 231 00:09:28,901 --> 00:09:32,154 Great. Numbers look right to me. 232 00:09:32,196 --> 00:09:33,406 Good choice. 233 00:09:33,447 --> 00:09:35,491 Hear me call your name 234 00:09:38,244 --> 00:09:39,996 Listen, darling 235 00:09:40,037 --> 00:09:42,498 We've stolen from one of the largest crime families 236 00:09:42,540 --> 00:09:43,374 in Chicago? 237 00:09:43,416 --> 00:09:45,876 Seems like it. Yeah. 238 00:09:48,045 --> 00:09:50,548 All right, girls. 239 00:09:50,590 --> 00:09:52,592 -No! -Amy, no. 240 00:09:52,633 --> 00:09:54,969 Unacceptable. We do not act like that. 241 00:09:55,011 --> 00:09:57,096 -Here, just watch a movie. -No. 242 00:09:57,138 --> 00:09:58,514 We want to go to school. 243 00:09:58,556 --> 00:10:00,349 Guys, I want you to go to school, too. 244 00:10:00,391 --> 00:10:01,309 I really do. 245 00:10:01,350 --> 00:10:03,102 But I told you there's no school today. 246 00:10:03,144 --> 00:10:04,145 It's a teacher work day. 247 00:10:04,186 --> 00:10:07,023 Which is so great 'cause it's a Daddy work day, too. 248 00:10:07,064 --> 00:10:08,024 I want Mommy. 249 00:10:08,065 --> 00:10:09,191 Yeah, I want Mommy too, okay? 250 00:10:09,233 --> 00:10:10,651 But she's not here. She's in Kentucky. 251 00:10:10,693 --> 00:10:13,529 Please just watch a movie. 252 00:10:13,571 --> 00:10:14,614 What's V doing in Kentucky? 253 00:10:14,655 --> 00:10:16,240 [Kev sighs] She's helping her mom move. 254 00:10:16,282 --> 00:10:18,367 She left you in charge of the girls? 255 00:10:18,409 --> 00:10:20,453 Yeah, she left me in charge of the girls. 256 00:10:20,494 --> 00:10:22,413 Shut up. 257 00:10:22,455 --> 00:10:23,914 Where's Tommy? 258 00:10:23,956 --> 00:10:25,499 I don't know. At work, I guess. 259 00:10:25,541 --> 00:10:26,584 Why? 260 00:10:26,626 --> 00:10:28,753 It just freaks me out when you're here by yourself. 261 00:10:28,794 --> 00:10:33,090 Could I get a shot of Jamie, please? 262 00:10:33,132 --> 00:10:36,761 Hey, Frank. It's me, Kevin. 263 00:10:36,802 --> 00:10:38,929 Hey, Kevin. It's me, Frank. 264 00:10:38,971 --> 00:10:41,265 Why are we talking like we're on the phone? 265 00:10:41,307 --> 00:10:43,434 Oh, I just didn't know if you remembered me. 266 00:10:43,476 --> 00:10:45,936 I'm not drunk yet. 267 00:10:47,563 --> 00:10:50,232 -What's with the notebook? -This? 268 00:10:50,274 --> 00:10:54,278 -This is the plan. -What's the plan? 269 00:10:55,863 --> 00:10:57,073 A heist. 270 00:10:57,114 --> 00:10:59,909 I'm putting the gang back together for one last job. 271 00:10:59,950 --> 00:11:01,285 [Kermit] Cool. 272 00:11:01,327 --> 00:11:03,079 You used to be a thief or something? 273 00:11:03,120 --> 00:11:04,789 One of the best. 274 00:11:04,830 --> 00:11:07,500 You might've heard of one or two of our escapades. 275 00:11:07,541 --> 00:11:09,877 The Purolator heist? 276 00:11:09,919 --> 00:11:14,048 Elizabeth Stewart Gardner Museum? 277 00:11:14,090 --> 00:11:14,882 No. 278 00:11:14,924 --> 00:11:18,010 Doesn't matter. Best of luck. 279 00:11:18,052 --> 00:11:20,763 Yeah, you go get 'em. Cheers. 280 00:11:20,805 --> 00:11:22,848 Thanks, boys. 281 00:11:22,890 --> 00:11:24,767 Well, I'm outta here. 282 00:11:24,809 --> 00:11:28,437 Don't mention anything to anybody 283 00:11:28,479 --> 00:11:30,356 about the heist. 284 00:11:30,398 --> 00:11:31,941 Discretion is vital. 285 00:11:31,982 --> 00:11:35,069 I don't know what you're talking about. 286 00:11:35,111 --> 00:11:36,070 I just told you. 287 00:11:36,112 --> 00:11:39,573 Yeah, Frank, I'm pretending that I don't know. 288 00:11:39,615 --> 00:11:41,075 Oh, got it. 289 00:11:43,035 --> 00:11:45,705 -Frank? -What? 290 00:11:45,746 --> 00:11:47,206 Your shot. 291 00:11:47,248 --> 00:11:48,833 What? 292 00:11:50,918 --> 00:11:52,420 Oh. 293 00:11:52,461 --> 00:11:54,547 [chuckles softly] Mm. 294 00:12:01,512 --> 00:12:02,888 How you doin'? 295 00:12:03,931 --> 00:12:07,226 Oh, shit. [humming to himself] 296 00:12:10,771 --> 00:12:13,399 [police siren wailing] 297 00:12:16,277 --> 00:12:18,154 [Ian] Did you find anything for Terry to wear? 298 00:12:18,195 --> 00:12:20,573 Shirt with a collar. Better than nothing. 299 00:12:22,867 --> 00:12:24,952 [Ian] Where'd all the Milkoviches go? 300 00:12:24,994 --> 00:12:25,828 They hauled ass. 301 00:12:25,870 --> 00:12:29,248 Took all the fuckin' guns, ammo, TV. 302 00:12:33,794 --> 00:12:37,214 -Who's Rachel? -Hell if I know. 303 00:12:37,256 --> 00:12:39,091 [box contents rattle] 304 00:12:39,133 --> 00:12:40,509 -[tape ripping] -Hey, hey. 305 00:12:40,551 --> 00:12:42,928 Little fuckin' respect, please? 306 00:12:42,970 --> 00:12:44,388 Don't you wanna know what's inside? 307 00:12:44,430 --> 00:12:46,223 -It's for Rachel. -[Ian] Yeah. 308 00:12:46,265 --> 00:12:49,393 How are we gonna know who Rachel is if we don't open it? 309 00:12:54,231 --> 00:12:56,650 [Ian] Oh, fuck. 310 00:13:07,912 --> 00:13:10,414 Jesus. Look at Terry. 311 00:13:10,456 --> 00:13:12,625 I guess that's Rachel, huh? 312 00:13:12,666 --> 00:13:14,502 Yeah. 313 00:13:14,543 --> 00:13:18,088 Must've been one of his old neo-Nazi girlfriends. 314 00:13:21,425 --> 00:13:23,469 There's an address in here. 315 00:13:25,429 --> 00:13:26,680 You think maybe we should take it to her-- 316 00:13:26,722 --> 00:13:27,723 No. 317 00:13:27,765 --> 00:13:28,724 -Hell no. -[Mickey] Come on. 318 00:13:28,766 --> 00:13:30,434 It's what my dad would've wanted, asshole. 319 00:13:30,476 --> 00:13:32,520 How do we know she still lives there? 320 00:13:32,561 --> 00:13:33,646 Or if she's even alive? 321 00:13:33,687 --> 00:13:37,149 We should at least try and find the bitch. 322 00:13:37,191 --> 00:13:39,485 This could be my mom. 323 00:13:44,240 --> 00:13:45,991 [Nurse] Doing an STD panel today? 324 00:13:46,033 --> 00:13:46,992 Yeah. 325 00:13:47,034 --> 00:13:49,411 -Any particular reason? -[Debbie] Uh, yeah. 326 00:13:49,453 --> 00:13:52,748 I think my stupid brother gave me an STD. 327 00:13:52,790 --> 00:13:54,416 You had sex with your brother? 328 00:13:54,458 --> 00:13:57,378 Oh, my God, no. Jesus. 329 00:13:57,419 --> 00:14:00,756 What would happen if I did? Would he go to jail? 330 00:14:00,798 --> 00:14:03,509 I'd have to report it. Incest is illegal in Illinois. 331 00:14:03,551 --> 00:14:06,929 He'd probably spend two to five years in jail. 332 00:14:06,971 --> 00:14:08,347 Oh. It's temping... 333 00:14:08,389 --> 00:14:10,683 [groans softly] But extreme. 334 00:14:10,724 --> 00:14:12,518 I just want to stay in my house. 335 00:14:12,560 --> 00:14:14,353 Honey, why are you here? 336 00:14:14,395 --> 00:14:16,814 I had unprotected sex with a gay dude. 337 00:14:16,856 --> 00:14:18,774 What does that have to do with your brother? 338 00:14:18,816 --> 00:14:21,443 Well, he wants to sell the house we grew up in. 339 00:14:21,485 --> 00:14:23,195 I don't wanna sell the house. 340 00:14:23,237 --> 00:14:24,989 I may have overreacted a little bit 341 00:14:25,030 --> 00:14:27,157 and gotten drunk 342 00:14:27,199 --> 00:14:32,079 and had unprotected sex in the back of a skanky-ass bar. 343 00:14:32,121 --> 00:14:34,081 You think your brother planned to sell the house 344 00:14:34,123 --> 00:14:38,460 so you'd have unprotected sex with a stranger and get an STD? 345 00:14:38,502 --> 00:14:40,212 Yes. AIDS. 346 00:14:40,254 --> 00:14:41,881 I doubt you have AIDS. 347 00:14:41,922 --> 00:14:42,965 You probably don't have anything, 348 00:14:43,007 --> 00:14:44,800 but I am gonna give you a penicillin shot 349 00:14:44,842 --> 00:14:46,093 just to be safe. 350 00:14:46,135 --> 00:14:47,344 Thanks. 351 00:14:51,390 --> 00:14:52,558 Okay. 352 00:14:55,436 --> 00:14:57,187 Jesus. 353 00:14:57,229 --> 00:14:58,564 I need you to pull your jeans down, 354 00:14:58,606 --> 00:15:00,065 bend over slightly. 355 00:15:02,818 --> 00:15:04,904 I'm gonna fuckin' kill Lip. 356 00:15:11,118 --> 00:15:13,120 -Gallagher. -Sergeant Stamps. 357 00:15:13,162 --> 00:15:15,664 I have reassigned you to the eviction unit. 358 00:15:15,706 --> 00:15:17,333 You mean I'm already off Vice? 359 00:15:17,374 --> 00:15:19,877 You wrecked a Ferrari. Eviction unit. 360 00:15:19,919 --> 00:15:22,212 What, you mean like kicking people out of their houses? 361 00:15:22,254 --> 00:15:23,797 No, that is the Sheriff's job. 362 00:15:23,839 --> 00:15:27,843 You just show up and provide armed support if needed. 363 00:15:27,885 --> 00:15:29,345 Don't overthink it, Gallagher. 364 00:15:29,386 --> 00:15:32,556 Officer Tipping knows what to do. 365 00:15:32,598 --> 00:15:34,934 Officer Tipping? You're back? 366 00:15:34,975 --> 00:15:36,769 Carl. 367 00:15:36,810 --> 00:15:38,228 [grunts] 368 00:15:38,270 --> 00:15:39,521 I can't imagine what you've been through 369 00:15:39,563 --> 00:15:41,357 and I'm sorry, but it's okay. 370 00:15:41,398 --> 00:15:42,566 I'm right here. 371 00:15:42,608 --> 00:15:45,945 I'm right here. [slaps shoulder loudly] 372 00:15:47,738 --> 00:15:49,907 Insurance fraud would've been okay. 373 00:15:49,949 --> 00:15:51,283 White collar prison, 374 00:15:51,325 --> 00:15:54,161 grow organic vegetables in a community garden, 375 00:15:54,203 --> 00:15:56,080 maybe learn a craft. 376 00:15:56,121 --> 00:15:58,791 But no, we had to steal from the mafia. 377 00:15:58,832 --> 00:15:59,792 When they find out, 378 00:15:59,833 --> 00:16:00,876 they're gonna chop our dicks off 379 00:16:00,918 --> 00:16:02,461 and stuff 'em in our mouths. 380 00:16:02,503 --> 00:16:04,546 Only cartels do that. 381 00:16:04,588 --> 00:16:07,091 Toss us out of helicopters in the lake. 382 00:16:07,132 --> 00:16:08,467 Still cartels. 383 00:16:08,509 --> 00:16:09,718 Why don't we just give them the parts back? 384 00:16:09,760 --> 00:16:11,470 They don't want the parts, okay? 385 00:16:11,512 --> 00:16:12,513 It's insurance fraud. 386 00:16:12,554 --> 00:16:13,555 If they find the parts, 387 00:16:13,597 --> 00:16:14,807 the insurance company won't pay them. 388 00:16:14,848 --> 00:16:17,059 -Fuck the parts. -[engine revving distantly] 389 00:16:17,101 --> 00:16:19,228 Look, I gotta get back to the house before David shows up. 390 00:16:19,269 --> 00:16:22,356 -Can you drop me off? -They're back. 391 00:16:22,398 --> 00:16:23,816 -Who? -Black SUV. 392 00:16:23,857 --> 00:16:25,985 Been following me since last week. 393 00:16:26,026 --> 00:16:27,444 Shit. Really? 394 00:16:27,486 --> 00:16:29,363 Thought you said they didn't care. 395 00:16:29,405 --> 00:16:30,823 Could be a coincidence. 396 00:16:30,864 --> 00:16:32,074 [Lip] Whoa, whoa, whoa! What are you doing? 397 00:16:32,116 --> 00:16:33,867 -Making a run for it. -[Lip] No, no, no! 398 00:16:33,909 --> 00:16:37,788 -[tires screeching] -[Lip] Fuck! 399 00:16:37,830 --> 00:16:40,124 Still think it's a coincidence? 400 00:16:40,165 --> 00:16:41,959 Probably not. 401 00:16:44,128 --> 00:16:45,754 Liam Gallagher. 402 00:16:48,590 --> 00:16:50,676 I'm trying to be proactive, you know? 403 00:16:50,718 --> 00:16:51,677 Have a plan in place 404 00:16:51,719 --> 00:16:53,887 so I don't end up homeless and on the street. 405 00:16:53,929 --> 00:16:55,347 So you currently live in a home? 406 00:16:55,389 --> 00:16:57,266 -[Liam] Yes, ma'am. -Who do you live with? 407 00:16:57,307 --> 00:16:59,059 My family. 408 00:16:59,101 --> 00:17:00,728 Are you being physically abused? 409 00:17:00,769 --> 00:17:02,146 No, ma'am. 410 00:17:02,187 --> 00:17:04,189 Uh, is there food, electricity? 411 00:17:04,231 --> 00:17:07,735 There is, but I expect things to take a turn for the worst. 412 00:17:07,776 --> 00:17:09,486 Why? 413 00:17:09,528 --> 00:17:10,612 My brother wants to sell the house. 414 00:17:10,654 --> 00:17:12,865 And when he does, I'll end up homeless. 415 00:17:12,906 --> 00:17:15,367 Well, do you have siblings you can live with? 416 00:17:15,409 --> 00:17:16,827 They don't know where they're living, either. 417 00:17:16,869 --> 00:17:19,621 It's every man for themselves. And two females. 418 00:17:19,663 --> 00:17:22,041 Uh--who is your legal guardian? 419 00:17:22,082 --> 00:17:23,667 I don't think I have one. 420 00:17:23,709 --> 00:17:24,835 [sighs] Sorry, 421 00:17:24,877 --> 00:17:28,130 but unless you're abused or actually homeless, 422 00:17:28,172 --> 00:17:29,298 I can't help you. 423 00:17:29,339 --> 00:17:31,383 [sighs] 424 00:17:34,720 --> 00:17:36,722 Adoption fair. What about that? 425 00:17:36,764 --> 00:17:39,349 That's for kids who already live in group homes. 426 00:17:39,391 --> 00:17:41,185 Then put me in a group home. 427 00:17:41,226 --> 00:17:44,229 Group homes are for foster kids. 428 00:17:44,271 --> 00:17:45,481 Ronald McDonald's house? 429 00:17:45,522 --> 00:17:47,608 For families who need a place to stay 430 00:17:47,649 --> 00:17:50,360 when their child is in the hospital. 431 00:17:50,402 --> 00:17:53,238 Hospital. Hadn't thought of that. 432 00:17:53,280 --> 00:17:56,867 You're not sick or abused. You're lucky. 433 00:17:56,909 --> 00:17:59,244 Why don't you think about that? 434 00:18:04,666 --> 00:18:05,667 So this is the job? 435 00:18:05,709 --> 00:18:06,960 Just watching people get evicted? 436 00:18:07,002 --> 00:18:10,255 The only thing that is permanent is impermanence. 437 00:18:10,297 --> 00:18:11,131 What? 438 00:18:11,173 --> 00:18:12,549 Change is the only constant, Carl. 439 00:18:12,591 --> 00:18:15,344 -I know that now. -Know what? 440 00:18:15,385 --> 00:18:17,137 You like hushpuppies, Carl? 441 00:18:17,179 --> 00:18:19,139 -What? -Hushpuppies. 442 00:18:19,181 --> 00:18:20,557 Man, I love hushpuppies. 443 00:18:20,599 --> 00:18:24,478 Dino's fries them in ham hock. Big as baseballs. 444 00:18:24,520 --> 00:18:25,729 Yeah. Sounds awesome. 445 00:18:25,771 --> 00:18:27,564 After this, what do you say we head over there for lunch, 446 00:18:27,606 --> 00:18:29,566 have ourselves a little celebration? 447 00:18:29,608 --> 00:18:30,859 What are we celebrating? 448 00:18:30,901 --> 00:18:32,736 Illumination. 449 00:18:32,778 --> 00:18:33,654 Yeah, sure. 450 00:18:33,695 --> 00:18:34,863 But the last time we celebrated something, 451 00:18:34,905 --> 00:18:35,864 you had a heart attack. 452 00:18:35,906 --> 00:18:37,449 Best thing that ever happened to me. 453 00:18:37,491 --> 00:18:40,160 -You shit your pants. -All part of the journey. 454 00:18:40,202 --> 00:18:42,454 -You need to leave. -Come on, man. 455 00:18:42,496 --> 00:18:44,456 Don't do this. My girlfriend just had a baby. 456 00:18:44,498 --> 00:18:46,583 Sorry, sir, I have a court order to enforce. 457 00:18:46,625 --> 00:18:49,378 Can't he give the guy a break? Let him off with a warning? 458 00:18:49,419 --> 00:18:50,587 Man's got a baby. 459 00:18:50,629 --> 00:18:51,672 Giving him a break 460 00:18:51,713 --> 00:18:53,799 would be depriving him of an opportunity to grow. 461 00:18:53,841 --> 00:18:55,884 This man is at sea. 462 00:18:55,926 --> 00:18:57,511 Weathering the storm is teaching him 463 00:18:57,553 --> 00:18:59,847 to dance in the rain. 464 00:18:59,888 --> 00:19:01,557 Let me go talk to him. He's one of us. 465 00:19:01,598 --> 00:19:03,809 You know, the old me would've said, "Yes, go talk to him." 466 00:19:03,851 --> 00:19:05,269 But this guy's on a path, Carl. 467 00:19:05,310 --> 00:19:09,022 This is his destiny. Whom are we to interfere? 468 00:19:09,064 --> 00:19:10,858 -We're cops. -Are we? 469 00:19:10,899 --> 00:19:11,817 Yes, we are. 470 00:19:11,859 --> 00:19:14,069 Or are we human beings in cops' clothing? 471 00:19:14,111 --> 00:19:15,779 That's literally what cops are. 472 00:19:15,821 --> 00:19:17,197 Fuck outta here, pig! Fuck! 473 00:19:17,239 --> 00:19:18,949 -Shit. -That's a shame. 474 00:19:20,033 --> 00:19:22,161 -[Officer] Gun! -[gunshots] 475 00:19:22,202 --> 00:19:23,912 Somebody call SWAT, now! 476 00:19:23,954 --> 00:19:26,790 energetic rock music 477 00:19:30,043 --> 00:19:32,671 [indistinct chatter] 478 00:19:36,842 --> 00:19:38,635 -Johnny? -Yeah. 479 00:19:38,677 --> 00:19:41,430 Holy shit, it is you! 480 00:19:41,471 --> 00:19:44,474 It's me, Frank. 481 00:19:44,516 --> 00:19:48,395 -Frank who? -Frank Gallagher. 482 00:19:48,437 --> 00:19:50,397 The kid. 483 00:19:50,439 --> 00:19:52,608 -The kid. -[Frank chuckles] 484 00:19:52,649 --> 00:19:55,736 Frank, you son of a bitch! How are ya? 485 00:19:55,777 --> 00:19:58,405 Johnny Boxcars. How you been? 486 00:19:58,447 --> 00:19:59,406 I'm in a fuckin' wheelchair. 487 00:19:59,448 --> 00:20:00,949 How the hell you think I've been? 488 00:20:00,991 --> 00:20:02,326 Quelle surprise, you were always 489 00:20:02,367 --> 00:20:04,119 the best wheelman in the business. 490 00:20:04,161 --> 00:20:05,329 [chuckles] 491 00:20:05,370 --> 00:20:07,414 -You look great, kid. -Thanks. 492 00:20:07,456 --> 00:20:09,166 I wish I could say the same about you. 493 00:20:09,208 --> 00:20:10,083 What happened? 494 00:20:10,125 --> 00:20:12,044 [Johnny] I got old is what happened. 495 00:20:12,085 --> 00:20:14,713 I haven't seen you in what, 30 years? 496 00:20:14,755 --> 00:20:16,673 30 years? Has it been that long? 497 00:20:16,715 --> 00:20:19,051 [Johnny] 'Fraid so, old friend. 498 00:20:23,430 --> 00:20:25,307 Good news. 499 00:20:25,349 --> 00:20:27,851 I'm getting a crew back together. 500 00:20:27,893 --> 00:20:29,269 Are they alive? 501 00:20:29,311 --> 00:20:33,148 One last heist. You remember ICOE? 502 00:20:33,190 --> 00:20:34,441 Great plan. 503 00:20:34,483 --> 00:20:35,651 Well, I got it all right here. 504 00:20:35,692 --> 00:20:38,278 Every detail. You in? 505 00:20:38,320 --> 00:20:41,198 I need a good wheelman. 506 00:20:41,240 --> 00:20:43,575 I can't drive anymore, kid. 507 00:20:43,617 --> 00:20:46,119 I can't walk. I can barely see. 508 00:20:46,161 --> 00:20:49,206 That's crazy. It's like riding a bike. 509 00:20:49,248 --> 00:20:51,416 It's not. It's like driving a car. 510 00:20:51,458 --> 00:20:54,211 Which I cannot do. 511 00:20:54,253 --> 00:20:57,673 Uh, I hear you. 512 00:20:57,714 --> 00:20:59,800 Maybe you'll sit this one out, then? 513 00:20:59,841 --> 00:21:03,428 -I sit everything out. -[chuckles] 514 00:21:06,974 --> 00:21:10,978 -[Johnny sighs] -Next time? 515 00:21:11,019 --> 00:21:12,646 Sure thing, Kid. 516 00:21:12,688 --> 00:21:15,816 You know where to find me. 517 00:21:15,857 --> 00:21:17,693 [Carol] Girl, I'm excited about Louisville. 518 00:21:17,734 --> 00:21:19,903 Where does this path lead to? 519 00:21:19,945 --> 00:21:21,363 Bourbon. [chuckles] 520 00:21:21,405 --> 00:21:23,490 They call this a nature trail. 521 00:21:23,532 --> 00:21:25,492 Leads us right to the distilleries. 522 00:21:25,534 --> 00:21:28,620 See, they planted different plants and wildflowers 523 00:21:28,662 --> 00:21:31,456 along this pathway and then they labeled them. 524 00:21:31,498 --> 00:21:32,457 Why? 525 00:21:32,499 --> 00:21:35,669 Okay, look. This one is cyclobin presidium. 526 00:21:35,711 --> 00:21:38,088 Ooh! Middle East, Mediterranean. 527 00:21:38,130 --> 00:21:41,717 This is wonderful. Look how beautiful it is. 528 00:21:41,758 --> 00:21:42,592 It's a sidewalk. 529 00:21:42,634 --> 00:21:44,052 They have these in Chicago, too. 530 00:21:44,094 --> 00:21:47,139 Well, I think Gemma and Amy would like it. 531 00:21:47,180 --> 00:21:48,473 Why? 532 00:21:48,515 --> 00:21:50,684 Talk to Kev? How they doing? 533 00:21:50,726 --> 00:21:52,644 I'm sure they're doing fine. 534 00:21:52,686 --> 00:21:53,854 Mm. 535 00:21:56,398 --> 00:21:59,318 [Kev] Amy, Gemma, stay out of the edibles. 536 00:21:59,359 --> 00:22:01,194 Please don't touch that. Thank you. 537 00:22:01,236 --> 00:22:02,279 Kev, Kev, another beer? 538 00:22:02,321 --> 00:22:03,739 [Kev] Yeah, another beer. Got you. 539 00:22:03,780 --> 00:22:05,198 [Amy and Gemma] Candy, candy, candy! 540 00:22:05,240 --> 00:22:06,116 No, no. 541 00:22:06,158 --> 00:22:07,200 Candy, candy, candy! 542 00:22:07,242 --> 00:22:10,203 No, no, no, no, no. That candy is for adults only. 543 00:22:10,245 --> 00:22:13,498 [cell phone ringing] 544 00:22:14,124 --> 00:22:15,125 Hey, babe. 545 00:22:15,167 --> 00:22:17,169 Hey, how's everything? How are the girls? 546 00:22:17,210 --> 00:22:19,463 Great. Everything's great. 547 00:22:19,504 --> 00:22:21,048 [Veronica] What are you guys doing today? 548 00:22:21,089 --> 00:22:23,842 Oh, you know, they're just asking a lot of questions, 549 00:22:23,884 --> 00:22:24,926 learning the business. 550 00:22:24,968 --> 00:22:26,053 Mm-hmm. 551 00:22:26,094 --> 00:22:27,846 Yeah, don't let them sit around and watch movies all day. 552 00:22:27,888 --> 00:22:29,139 Give 'em a project. 553 00:22:29,181 --> 00:22:31,391 A project. That sounds great. 554 00:22:31,433 --> 00:22:32,309 Would you stop this? 555 00:22:32,351 --> 00:22:34,102 These gummies are for adults only. 556 00:22:34,144 --> 00:22:37,981 If the gummies aren't for kids, why are they gummies? 557 00:22:38,023 --> 00:22:39,107 Shut up, Kermit. 558 00:22:39,149 --> 00:22:40,692 [Veronica] Kev, everything okay? 559 00:22:40,734 --> 00:22:41,777 Yes. Everything's great. 560 00:22:41,818 --> 00:22:44,863 How is everything going on down there? 561 00:22:44,905 --> 00:22:47,657 I still haven't convinced Mama to move back. 562 00:22:47,699 --> 00:22:49,785 Her place is pretty nice, though. 563 00:22:49,826 --> 00:22:51,953 Okay, babe, I gotta go. The bar's hopping. 564 00:22:51,995 --> 00:22:53,163 [Veronica] Uh, got it. I'll talk to you later. 565 00:22:53,205 --> 00:22:54,247 -Okay. -[Veronica] I love you. 566 00:22:54,289 --> 00:22:55,582 Tell the girls that I love them-- 567 00:22:55,624 --> 00:22:57,542 - quirky upbeat music -[Carol] Oh, look at this one. 568 00:22:57,584 --> 00:23:00,837 Indian hawthorn. Rhapilolepis-- 569 00:23:00,879 --> 00:23:02,464 [chuckles] whatever, girl. 570 00:23:11,056 --> 00:23:12,599 [Ian] You okay? 571 00:23:15,310 --> 00:23:18,105 You don't have to do this. 572 00:23:18,146 --> 00:23:20,649 Feels like his dying wish. 573 00:23:20,690 --> 00:23:22,692 Uh, I think his dying wish was probably, 574 00:23:22,734 --> 00:23:26,613 "Get this plastic bag off my head." 575 00:23:26,655 --> 00:23:28,281 Ring the fuckin' doorbell. 576 00:23:28,323 --> 00:23:30,909 -[Ian clears throat] -[doorbell rings] 577 00:23:39,626 --> 00:23:42,212 Hey. 578 00:23:42,254 --> 00:23:44,131 Uh, sorry to bother you. 579 00:23:44,172 --> 00:23:47,092 Does a woman named Rachel live here? 580 00:23:47,134 --> 00:23:49,386 I think you've got the wrong address, son, sorry. 581 00:23:49,428 --> 00:23:51,847 Wait, wait, wait, wait. My name's Milkovich. 582 00:23:51,888 --> 00:23:56,810 Terry Milkovich is my-- was my dad. 583 00:23:56,852 --> 00:23:58,645 Look, he knew some woman named Rachel. 584 00:23:58,687 --> 00:24:00,772 I think she used to live here. 585 00:24:04,109 --> 00:24:05,777 I'm Rachel. 586 00:24:09,489 --> 00:24:14,453 So Terry, my dad, passed away a few days ago. 587 00:24:14,494 --> 00:24:15,996 Sorry to hear that. 588 00:24:16,037 --> 00:24:19,207 He was murdered, actually. By a nun. 589 00:24:19,249 --> 00:24:20,167 Or a... 590 00:24:20,208 --> 00:24:21,626 cold-blooded killer nun in a costume. 591 00:24:21,668 --> 00:24:22,961 We don't actually know that yet. 592 00:24:23,003 --> 00:24:23,962 Mick. 593 00:24:24,004 --> 00:24:26,506 Anyways, we were going through some of his shit. 594 00:24:26,548 --> 00:24:29,885 And, uh... 595 00:24:29,926 --> 00:24:31,470 found these. 596 00:24:32,512 --> 00:24:35,807 It's how we found you. The address on the back. 597 00:24:37,309 --> 00:24:38,935 [Rachel] Wow. 598 00:24:38,977 --> 00:24:41,646 So how'd you know my dad? 599 00:24:41,688 --> 00:24:45,233 He was my first love. 600 00:24:45,275 --> 00:24:46,443 Really? 601 00:24:46,485 --> 00:24:49,154 Met when we were teenagers. Spent every second together. 602 00:24:49,196 --> 00:24:52,824 [chuckles] He made me laugh. 603 00:24:52,866 --> 00:24:55,410 -He did? -Terry? 604 00:24:55,452 --> 00:24:58,705 Yeah. He had a great sense of humor. 605 00:24:58,747 --> 00:25:01,875 Asked me to marry him and I said yes, 606 00:25:01,917 --> 00:25:04,085 but my family was Hasidic, so. 607 00:25:04,127 --> 00:25:06,338 Sorry. I--w-what's that? 608 00:25:06,379 --> 00:25:08,840 Jewish? 609 00:25:08,882 --> 00:25:10,300 No shit. 610 00:25:10,342 --> 00:25:12,511 When Terry asked for my father's permission, 611 00:25:12,552 --> 00:25:16,181 he said no, but Terry wouldn't give up. 612 00:25:16,223 --> 00:25:18,683 He talked to my father. Said he'd convert. 613 00:25:18,725 --> 00:25:21,061 He really loved me. 614 00:25:21,102 --> 00:25:23,104 My father said, "Okay, if you convert 615 00:25:23,146 --> 00:25:26,233 and learn Hebrew, you can marry my daughter." 616 00:25:26,274 --> 00:25:28,360 Terry started studying the Torah, 617 00:25:28,401 --> 00:25:29,903 took Hebrew lessons at the temple. 618 00:25:29,945 --> 00:25:32,822 For a year, he tried but it was too difficult for him. 619 00:25:32,864 --> 00:25:35,242 -[Albert] Here you go. -He couldn't get it. 620 00:25:35,283 --> 00:25:37,035 Thank you. 621 00:25:37,077 --> 00:25:38,745 Again, he approached my father. 622 00:25:38,787 --> 00:25:40,622 "I've converted to Judaism," he said, 623 00:25:40,664 --> 00:25:43,708 "But I can't learn Hebrew. Can't you meet me halfway? 624 00:25:43,750 --> 00:25:45,544 Let me marry Rachel." 625 00:25:45,585 --> 00:25:49,589 But my father said no way. Deal's a deal. 626 00:25:51,091 --> 00:25:55,178 So Terry killed him. 627 00:25:55,220 --> 00:25:58,598 -Your dad? -I am--I'm sorry. 628 00:25:58,640 --> 00:25:59,933 -He-- -Police couldn't prove it. 629 00:25:59,975 --> 00:26:02,394 No witnesses, but... 630 00:26:02,435 --> 00:26:04,229 I know it was Terry. 631 00:26:06,523 --> 00:26:08,525 But, you know, 632 00:26:08,567 --> 00:26:12,404 with your dad out of the way, you could marry him, right? 633 00:26:12,445 --> 00:26:13,572 [Albert sighs softly] 634 00:26:13,613 --> 00:26:16,700 I didn't want to marry him. He killed my father. 635 00:26:16,741 --> 00:26:20,704 -Yeah, that makes sense. - Uh-huh. 636 00:26:20,745 --> 00:26:23,081 So I ended up marrying Albert. 637 00:26:23,123 --> 00:26:24,749 -Right. -Okay. 638 00:26:24,791 --> 00:26:29,588 Did Terry know that you married a Black man? 639 00:26:29,629 --> 00:26:32,799 Uh--yes. 640 00:26:32,841 --> 00:26:35,760 -Mm, that explains that. -[clears throat softly] 641 00:26:35,802 --> 00:26:40,098 Look, he wanted you to have this, so, uh. 642 00:26:46,354 --> 00:26:48,732 -No, thank you. -Yeah, we understand. 643 00:26:48,773 --> 00:26:49,816 Actually... 644 00:26:49,858 --> 00:26:53,153 I hate the picture, but I will keep the frame. 645 00:26:53,194 --> 00:26:54,321 It's from Pottery Barn. 646 00:26:54,362 --> 00:26:56,906 -Very nice. -[Albert] It is nice. 647 00:27:04,080 --> 00:27:06,583 [phone ringing] 648 00:27:08,001 --> 00:27:08,793 Hey. 649 00:27:08,835 --> 00:27:10,503 Who's my legal guardian? 650 00:27:10,545 --> 00:27:12,672 Uh, I don't know. Why? 651 00:27:12,714 --> 00:27:15,675 -Did you get arrested? -No. 652 00:27:15,717 --> 00:27:16,760 But if I do have one, 653 00:27:16,801 --> 00:27:19,346 it makes it harder for me to find a place to live. 654 00:27:19,387 --> 00:27:20,847 Look, I don't have time for this shit right now. 655 00:27:20,889 --> 00:27:22,432 We'll talk about it later, okay? 656 00:27:22,474 --> 00:27:23,767 [line clicks] 657 00:27:25,310 --> 00:27:26,936 Fuck you, Lip. 658 00:27:47,874 --> 00:27:49,376 Hi, I'm Frank Gallagher. 659 00:27:49,417 --> 00:27:51,294 I'm looking for Benjamin Teasley. 660 00:27:51,336 --> 00:27:52,587 He used to live here. 661 00:27:52,629 --> 00:27:55,215 -Frank Gallagher? -[Frank] That's right. 662 00:27:55,256 --> 00:27:58,343 That name is so familiar. I--I--uh-- 663 00:27:58,385 --> 00:28:01,513 'Cause I just said it? 664 00:28:01,554 --> 00:28:02,597 Gallagher. 665 00:28:02,639 --> 00:28:06,309 Uh, how'd you-- how did you know Benjamin? 666 00:28:06,351 --> 00:28:09,979 We worked together years ago. 667 00:28:10,021 --> 00:28:13,692 But wait. I know you, I think. 668 00:28:13,733 --> 00:28:14,567 Um-- 669 00:28:14,609 --> 00:28:19,447 Sally--Carol--Sally--Serena-- Serena? 670 00:28:19,489 --> 00:28:21,991 Yes, yes! Serena Teasley. 671 00:28:22,033 --> 00:28:25,745 -That's it. Holy shit. -[Serena chuckling] 672 00:28:25,787 --> 00:28:28,498 Lady Teas. How are you? 673 00:28:28,540 --> 00:28:30,041 It's Frank. You remember me? 674 00:28:30,083 --> 00:28:32,043 -Frank? -Yes. 675 00:28:32,085 --> 00:28:34,879 No, no. 676 00:28:34,921 --> 00:28:38,508 -See, I have Alzheimer's and-- -Says who? 677 00:28:38,550 --> 00:28:40,552 -The doctors. -[Frank] Yeah? 678 00:28:40,593 --> 00:28:41,845 Well, what do they know? 679 00:28:41,886 --> 00:28:44,556 It's not like there's an Alzheimer's test. 680 00:28:44,597 --> 00:28:48,768 I think it's a generational conspiracy against the elderly. 681 00:28:48,810 --> 00:28:50,770 They convince us we can't remember shit 682 00:28:50,812 --> 00:28:52,272 so they can take advantage of us. 683 00:28:52,313 --> 00:28:56,192 They put us in nursing homes, say, "You live here, remember?" 684 00:28:56,234 --> 00:28:57,610 They steal our money, they say, 685 00:28:57,652 --> 00:28:59,863 "No, you never had any, remember?" 686 00:28:59,904 --> 00:29:01,531 They treat us like we're crazy. 687 00:29:01,573 --> 00:29:05,410 They say, "You're sick, remember?" 688 00:29:05,452 --> 00:29:06,703 [Serena] That's true. 689 00:29:06,745 --> 00:29:09,330 You know, the other day, someone tried to tell me 690 00:29:09,372 --> 00:29:12,792 that the Chicago Cubs won the World Series. 691 00:29:12,834 --> 00:29:14,085 [chuckles] 692 00:29:14,127 --> 00:29:15,837 [laughing] I'm not an idiot. 693 00:29:15,879 --> 00:29:18,506 No, ma'am. You are not. 694 00:29:18,548 --> 00:29:19,716 Is Teas here? 695 00:29:19,758 --> 00:29:22,677 I'm trying to get the gang back together. 696 00:29:22,719 --> 00:29:25,930 Yeah, well, Benjamin's dead. 697 00:29:25,972 --> 00:29:29,392 He died 15 years ago. 698 00:29:29,434 --> 00:29:31,853 What? No. 699 00:29:31,895 --> 00:29:33,313 [sighs] 700 00:29:33,354 --> 00:29:35,356 Damn it. 701 00:29:35,398 --> 00:29:38,067 That's awful. 702 00:29:38,109 --> 00:29:39,027 Are you sure? 703 00:29:39,068 --> 00:29:40,320 -Yes, yes. -[Frank] Mm-hmm. 704 00:29:40,361 --> 00:29:41,279 I have it written down. 705 00:29:41,321 --> 00:29:42,864 It's on a Post-it on the fridge. 706 00:29:42,906 --> 00:29:46,326 I'm sorry. That sucks. 707 00:29:46,367 --> 00:29:49,204 What does? 708 00:29:49,245 --> 00:29:50,955 Nothing. It-- 709 00:29:56,169 --> 00:29:58,296 You take care of yourself, Serena. 710 00:29:58,338 --> 00:29:59,631 Okay? 711 00:29:59,672 --> 00:30:01,216 You, too. 712 00:30:06,971 --> 00:30:09,557 Uh, say hello to Benjamin for me. 713 00:30:09,599 --> 00:30:12,143 I will. 714 00:30:12,185 --> 00:30:13,603 Bye. 715 00:30:22,028 --> 00:30:25,156 [indistinct radio chatter] 716 00:30:25,990 --> 00:30:27,075 What happened? 717 00:30:27,116 --> 00:30:29,786 Sheriff went to evict the guy and he got emotional. 718 00:30:29,828 --> 00:30:31,204 I thought SWAT team was coming. 719 00:30:31,246 --> 00:30:33,873 Is it Bring Your Daughter To Work Day? 720 00:30:33,915 --> 00:30:34,707 Who's this? 721 00:30:34,749 --> 00:30:37,752 -Officer Gallagher. -So no SWAT? 722 00:30:37,794 --> 00:30:39,587 I am SWAT, bitch. 723 00:30:39,629 --> 00:30:40,839 Where's everybody else? 724 00:30:40,880 --> 00:30:43,842 Since they defunded the police, this is what SWAT looks like. 725 00:30:43,883 --> 00:30:46,386 One badass motherfucker like me on the ground, 726 00:30:46,427 --> 00:30:48,179 one badass sniper on a roof. 727 00:30:48,221 --> 00:30:49,264 Sniper? 728 00:30:49,305 --> 00:30:51,099 Where's the loser with a gun? 729 00:30:51,140 --> 00:30:53,351 -In the house. -He's terrified, sir. 730 00:30:53,393 --> 00:30:55,228 I think somebody should just go talk to him. 731 00:30:55,270 --> 00:30:56,938 Too late for that, Junior. 732 00:30:56,980 --> 00:30:58,523 Sniper and a bullet's a lot cheaper 733 00:30:58,565 --> 00:30:59,983 than paying a SWAT team. 734 00:31:00,024 --> 00:31:03,111 dramatic music 735 00:31:09,033 --> 00:31:10,243 That was quick. 736 00:31:10,285 --> 00:31:12,537 Relax, they're probably just gonna smack us around, 737 00:31:12,579 --> 00:31:13,997 make sure we don't go to the cops. 738 00:31:14,038 --> 00:31:16,583 Why would they think we'd go to the cops? 739 00:31:16,624 --> 00:31:19,377 "These numbers aren't right." You remember that? 740 00:31:19,419 --> 00:31:21,546 Might as well have accused them of insurance fraud 741 00:31:21,588 --> 00:31:23,006 right then and there. 742 00:31:23,047 --> 00:31:25,091 [Brad] Shit. 743 00:31:25,133 --> 00:31:26,134 [Lip] What are you doing? 744 00:31:26,175 --> 00:31:28,678 How do you know if you're an organ donor? 745 00:31:30,680 --> 00:31:33,558 The fuck are we? 746 00:31:40,481 --> 00:31:44,068 [henchman clears throat] 747 00:31:45,194 --> 00:31:47,780 Keep your stupid fuckin' mouths shut. 748 00:31:47,822 --> 00:31:49,741 Mr. Baggio will do all the talking. 749 00:31:49,782 --> 00:31:52,994 Nino Rota's "Godfather Waltz" 750 00:31:58,958 --> 00:32:00,376 This way. 751 00:32:04,005 --> 00:32:06,090 [Lip] Oh, shit. 752 00:32:06,132 --> 00:32:07,342 [Brad] We don't know shit. 753 00:32:07,383 --> 00:32:09,302 You said they're probably just gonna smack us around. 754 00:32:09,344 --> 00:32:11,012 Yeah, well, now I'm not so sure. 755 00:32:11,054 --> 00:32:12,472 What the fuck? 756 00:32:12,513 --> 00:32:15,683 Those idiots at BornFree tell me you can fix anything. 757 00:32:15,725 --> 00:32:18,853 Is this true? 758 00:32:18,895 --> 00:32:20,188 Yeah. Yeah, I guess so. 759 00:32:23,942 --> 00:32:26,444 It's my grandson's birthday. 760 00:32:26,486 --> 00:32:29,906 These two put this thing together last night. 761 00:32:29,948 --> 00:32:33,368 It won't run, the steering's screwed up, 762 00:32:33,409 --> 00:32:36,245 and there are a ton of leftover parts. 763 00:32:36,287 --> 00:32:37,705 Lesson learned. 764 00:32:37,747 --> 00:32:40,124 Don't ask people who don't know how to read 765 00:32:40,166 --> 00:32:41,751 to read instructions. 766 00:32:44,712 --> 00:32:45,922 Do you want us to fix it? 767 00:32:45,964 --> 00:32:47,548 Yeah, please. Yeah. 768 00:32:47,590 --> 00:32:49,884 Oh, and do either of you know how to tie a bow? 769 00:32:49,926 --> 00:32:51,094 'Cause you know what I'd like? 770 00:32:51,135 --> 00:32:52,637 I'd like to have a big, red bow on top of this thing here, 771 00:32:52,679 --> 00:32:53,888 you know? 772 00:32:55,890 --> 00:32:57,684 Tie a bow? 773 00:32:57,725 --> 00:32:59,477 Yeah, I-I can do a bow. 774 00:32:59,519 --> 00:33:02,772 -[Mr. Baggio] Yeah? -Shouldn't be a problem. 775 00:33:07,652 --> 00:33:10,989 -[chuckles] Frank Gallagher? -[Frank chuckles] 776 00:33:11,030 --> 00:33:14,158 AKA the Kid. How you been, Kid? 777 00:33:14,200 --> 00:33:14,951 Busy. 778 00:33:14,993 --> 00:33:16,035 I don't know if you've heard, 779 00:33:16,077 --> 00:33:17,912 but I'm putting the crew together. 780 00:33:17,954 --> 00:33:20,873 Dusted off the ICOE plan. Remember that? 781 00:33:20,915 --> 00:33:23,960 ICOE? Ain't nobody pulling ICOE. 782 00:33:24,002 --> 00:33:24,919 I am. 783 00:33:24,961 --> 00:33:27,922 And I need your help because you're the-- 784 00:33:27,964 --> 00:33:31,259 the best...electronics guy in the biz. 785 00:33:31,300 --> 00:33:34,971 Kid, ICOE was in case of emergency. 786 00:33:35,013 --> 00:33:37,473 That's why it's called ICOE. 787 00:33:37,515 --> 00:33:40,184 That's why they call it ICOE. 788 00:33:40,226 --> 00:33:42,270 In case of emergency. 789 00:33:42,311 --> 00:33:45,273 Well, this is an emergency. 790 00:33:45,314 --> 00:33:49,360 Come on, Jelly, one more. For old time's sake. 791 00:33:49,402 --> 00:33:50,862 Who else do you have? 792 00:33:50,903 --> 00:33:53,906 Johnny's in a wheelchair, Teas is dead, I'm retired. 793 00:33:53,948 --> 00:33:56,534 -Teas is dead? -Yeah, a while back. 794 00:33:56,576 --> 00:33:57,577 Jesus. 795 00:33:57,618 --> 00:33:59,328 What do you mean, you're retired? 796 00:33:59,370 --> 00:34:01,456 I make a decent living off my investments. 797 00:34:01,497 --> 00:34:04,333 Why would I risk getting pinched again? 798 00:34:04,375 --> 00:34:05,376 For the money. 799 00:34:05,418 --> 00:34:07,253 I got enough money. 800 00:34:07,295 --> 00:34:10,339 -See my mailbox? -No. Why? 801 00:34:10,381 --> 00:34:14,177 It's exact replica of my house. 802 00:34:14,927 --> 00:34:17,555 Uh, made a mistake. 803 00:34:17,597 --> 00:34:20,391 You're not the guy for the job. You've gone soft. 804 00:34:20,433 --> 00:34:21,434 What? 805 00:34:21,476 --> 00:34:22,810 Look at you 806 00:34:22,852 --> 00:34:25,897 with your petunias and your fancy mailbox 807 00:34:25,938 --> 00:34:27,899 and Costco furniture. 808 00:34:27,940 --> 00:34:30,651 And what did you do to that poor dog? 809 00:34:30,693 --> 00:34:34,155 -He's a White Sox fan. -Is that why he's depressed? 810 00:34:34,197 --> 00:34:35,823 Or because you make him wear clothes? 811 00:34:35,865 --> 00:34:38,576 How many times has he tried to kill himself? 812 00:34:39,452 --> 00:34:42,121 Get the hell out of here. 813 00:34:42,163 --> 00:34:43,873 If he eats a bunch of chocolate, 814 00:34:43,915 --> 00:34:45,416 it's not an accident. 815 00:34:45,458 --> 00:34:47,919 [growls] 816 00:34:47,960 --> 00:34:52,006 Starting bid on this thing is like 200 bucks. 817 00:34:52,048 --> 00:34:54,717 Gonna have no problem selling this shit. 818 00:34:54,759 --> 00:34:55,760 Then we can afford 819 00:34:55,802 --> 00:34:57,720 to give the fucker a proper sendoff after all. 820 00:34:57,762 --> 00:35:00,848 peaceful music playing 821 00:35:08,689 --> 00:35:12,401 He used to throw this at us when we were kids. 822 00:35:12,443 --> 00:35:13,277 What? 823 00:35:13,319 --> 00:35:16,739 He has a game. Dodge the Dagger. 824 00:35:16,781 --> 00:35:19,117 Me and my brothers would run around the house. 825 00:35:19,158 --> 00:35:22,370 Screaming, laughing, trying not to get stabbed. 826 00:35:22,411 --> 00:35:24,330 -[chuckles] -That's fun. 827 00:35:24,372 --> 00:35:25,623 Yeah, he threw it at me one time. 828 00:35:25,665 --> 00:35:28,668 I caught it midair. 829 00:35:28,709 --> 00:35:30,586 Cut the shit out of my hand, but... 830 00:35:33,172 --> 00:35:36,676 He was so proud of me. 831 00:35:36,717 --> 00:35:38,553 [sarcastically] Aw. 832 00:35:40,221 --> 00:35:42,181 Fuck is wrong with me? 833 00:35:42,223 --> 00:35:45,852 How many Jews did this thing kill? 834 00:35:45,893 --> 00:35:47,061 Still kinda wanna keep it, though. 835 00:35:47,103 --> 00:35:48,479 Is that weird? 836 00:35:48,521 --> 00:35:49,397 Hello. 837 00:35:49,438 --> 00:35:51,274 Put the fucking knife back in the box. 838 00:35:58,865 --> 00:36:00,533 [door latch clicks] 839 00:36:07,748 --> 00:36:11,169 You forget something, Frank? 840 00:36:11,210 --> 00:36:15,089 Johnny Boxcars. Best wheelman in the business. 841 00:36:15,131 --> 00:36:18,301 -How you been? -Since I last saw you? 842 00:36:18,342 --> 00:36:19,802 It's been a while. 843 00:36:19,844 --> 00:36:20,928 No, it hasn't. 844 00:36:20,970 --> 00:36:24,557 Listen. 845 00:36:24,599 --> 00:36:27,518 I'm putting the crew back together. 846 00:36:27,560 --> 00:36:28,978 I know. 847 00:36:30,396 --> 00:36:32,857 The word's out? Who told you? 848 00:36:32,899 --> 00:36:36,652 You did. You were just here, Frank. 849 00:36:36,694 --> 00:36:38,905 We talked about ICOE, remember? 850 00:36:38,946 --> 00:36:42,909 Yeah. Yeah, of course. 851 00:36:42,950 --> 00:36:45,036 -And you-- -I'm out. 852 00:36:45,077 --> 00:36:46,537 I told you already. 853 00:36:46,579 --> 00:36:47,872 Right. 854 00:36:56,297 --> 00:37:00,051 Did you know ICOE stands for "in case of emergency"? 855 00:37:00,092 --> 00:37:03,304 Anderson .Paak's "Lockdown" 856 00:37:05,264 --> 00:37:07,683 You should've been downtown 857 00:37:07,725 --> 00:37:09,560 The people are rising 858 00:37:09,602 --> 00:37:12,104 We thought it was a lockdown 859 00:37:12,146 --> 00:37:14,523 They opened the fire 860 00:37:14,565 --> 00:37:16,901 Them bullets was flying 861 00:37:16,943 --> 00:37:18,277 Who said it was a lockdown? 862 00:37:18,319 --> 00:37:19,403 Goddamn lie 863 00:37:19,445 --> 00:37:20,529 Oh, my 864 00:37:20,571 --> 00:37:22,073 Time heals all, but you out of time now 865 00:37:22,114 --> 00:37:24,575 Judge gotta watch us from the clock tower 866 00:37:24,617 --> 00:37:26,786 Civil unrest, but you sleep so sound 867 00:37:26,827 --> 00:37:28,120 Like you don't hear the screams 868 00:37:28,162 --> 00:37:29,372 When we catchin' beatdowns 869 00:37:29,413 --> 00:37:30,790 Stayin' quiet when they killin' niggas 870 00:37:30,831 --> 00:37:33,084 But you speak loud when we riot 871 00:37:33,125 --> 00:37:34,418 Got opinions comin' from a place of privilege 872 00:37:34,460 --> 00:37:35,586 Sicker than the COVID 873 00:37:35,628 --> 00:37:37,088 How they did him on the ground 874 00:37:37,129 --> 00:37:38,673 [sighs] Nope. 875 00:37:38,714 --> 00:37:40,091 And won't you tell me 'bout to lootin'? 876 00:37:40,132 --> 00:37:41,634 What's that really all about? 877 00:37:41,676 --> 00:37:43,719 'Cause they throw away Black lives like paper towels 878 00:37:43,761 --> 00:37:45,846 Plus unemployment rate, what, 40 million now? 879 00:37:45,888 --> 00:37:48,266 Killed a man in broad day, might never see a trial 880 00:37:48,307 --> 00:37:50,726 We just want to break chains like slaves in the South 881 00:37:50,768 --> 00:37:53,396 Started in the north end but we in the downtown 882 00:37:55,439 --> 00:37:58,192 Good luck, man. 883 00:38:05,074 --> 00:38:09,745 -Mm. What's this one? -I don't know. 884 00:38:09,787 --> 00:38:11,539 -Well, check the list. -[sighs] 885 00:38:11,580 --> 00:38:13,666 folk music playing 886 00:38:13,708 --> 00:38:16,502 Angel's Envy Cask Strength. 887 00:38:16,544 --> 00:38:19,422 Oh, my God, this is the best bourbon I've ever had. 888 00:38:23,217 --> 00:38:24,635 It's okay. 889 00:38:24,677 --> 00:38:26,304 Okay? Girl, this is amazing. 890 00:38:26,345 --> 00:38:28,681 You should ship a case of this back to Chicago. 891 00:38:28,723 --> 00:38:30,016 I can get this in Chicago. 892 00:38:30,057 --> 00:38:31,225 You know they sell bourbon there. 893 00:38:31,267 --> 00:38:32,435 Mm-mm. Not like this. 894 00:38:32,476 --> 00:38:35,104 No, not like this. This. 895 00:38:35,146 --> 00:38:37,982 I can even get tequila even though it's made in Mexico. 896 00:38:38,024 --> 00:38:40,192 Why won't you just let me enjoy this? 897 00:38:40,234 --> 00:38:41,402 [Veronica] 'Cause. 898 00:38:41,444 --> 00:38:42,778 You act like this town, which you know nothing about, 899 00:38:42,820 --> 00:38:44,280 is the greatest place on Earth. 900 00:38:44,322 --> 00:38:47,074 But in a month, you'll hate it 'cause that's how you are. 901 00:38:47,116 --> 00:38:49,702 -You're fickle. -Example. 902 00:38:49,744 --> 00:38:51,912 Of things you loved and now hate? 903 00:38:51,954 --> 00:38:53,205 Mm-hmm. 904 00:38:53,247 --> 00:38:55,916 John Legend, Rosetta Stone, mojitos, 905 00:38:55,958 --> 00:38:57,209 my father. 906 00:38:57,251 --> 00:38:58,127 Oh, don't. 907 00:38:58,169 --> 00:38:59,378 I still love John Legend. 908 00:38:59,420 --> 00:39:00,755 Not after he married that woman. 909 00:39:00,796 --> 00:39:03,341 I don't know what you're talking about. 910 00:39:03,382 --> 00:39:04,717 Don Lemon. 911 00:39:04,759 --> 00:39:05,676 Oh. 912 00:39:05,718 --> 00:39:07,595 Yeah, well, his accent started bothering me. 913 00:39:07,636 --> 00:39:09,347 What accent? 914 00:39:09,388 --> 00:39:10,556 You know what I'm talking about? 915 00:39:10,598 --> 00:39:13,017 What, he's from, what, South Africa or something? 916 00:39:13,059 --> 00:39:14,769 Are you thinking of Trevor Noah? 917 00:39:14,810 --> 00:39:16,312 Oh, yeah. Him, yeah. 918 00:39:16,354 --> 00:39:17,813 Yeah, I don't like him anymore, either. 919 00:39:17,855 --> 00:39:19,148 -Who you calling? -Kev. 920 00:39:19,190 --> 00:39:22,068 He'll back me up on this. I'll put him on speaker. 921 00:39:23,027 --> 00:39:25,237 -[tap sputters] -Ah, shit. 922 00:39:25,279 --> 00:39:28,866 -[phone ringing] -Shit. 923 00:39:28,908 --> 00:39:29,742 Hi, babe. 924 00:39:29,784 --> 00:39:32,328 Kev, did Mama use to love John Legend? 925 00:39:32,370 --> 00:39:33,496 -[Kev] Yep. -Does she now? 926 00:39:33,537 --> 00:39:35,331 [Kev] No. His wife got him cancelled. 927 00:39:35,373 --> 00:39:37,208 -Amy, get away from there. -[Veronica] What she doing? 928 00:39:37,249 --> 00:39:39,293 She's just behind the bar. Can I call you back? 929 00:39:39,335 --> 00:39:41,170 Yeah, okay. 930 00:39:42,880 --> 00:39:43,964 You don't wanna help me out? 931 00:39:44,006 --> 00:39:45,341 Maybe keep Amy from going behind the bar? 932 00:39:45,383 --> 00:39:47,760 I don't want to interfere. Who am I to parent your kid? 933 00:39:47,802 --> 00:39:49,970 Goddamn it, Kermit. 934 00:39:50,012 --> 00:39:53,182 energetic rock music 935 00:39:53,224 --> 00:39:55,434 Come on, come on, come on, come on, come on 936 00:39:55,476 --> 00:39:57,144 Come on, come on, come on 937 00:39:57,186 --> 00:39:59,397 Come on, come on, come on 938 00:40:00,189 --> 00:40:01,190 [Carl] I don't know. 939 00:40:01,232 --> 00:40:03,150 I don't think they needed to shoot that guy. 940 00:40:03,192 --> 00:40:05,361 This is gonna be awesome. What'd I tell ya? 941 00:40:05,403 --> 00:40:08,656 [phone ringing] 942 00:40:08,697 --> 00:40:10,282 Yo, what's up? 943 00:40:10,324 --> 00:40:12,660 Do kids in juvie still get to go to school? 944 00:40:12,701 --> 00:40:14,245 [Carl] Yeah, why? 945 00:40:14,286 --> 00:40:15,579 It might be the solution. 946 00:40:15,621 --> 00:40:18,040 Trust me, juvie is not the solution to anything. 947 00:40:18,082 --> 00:40:20,334 It's better than sleeping on the street. 948 00:40:20,376 --> 00:40:22,378 Plus you get three meals a day. 949 00:40:22,420 --> 00:40:24,296 -Of prison food. -[Liam] So? 950 00:40:24,338 --> 00:40:26,382 You went to juvie and now look at you. 951 00:40:26,424 --> 00:40:27,299 You're a cop. 952 00:40:27,341 --> 00:40:29,093 [Carl] I'm the exception, Liam. 953 00:40:29,135 --> 00:40:30,219 You know, 954 00:40:30,261 --> 00:40:32,680 like when a former gang banger opens up a chain of bakeries 955 00:40:32,721 --> 00:40:34,849 or a bank robber now works for the FBI. 956 00:40:34,890 --> 00:40:36,809 You don't need juvie. You're smart. 957 00:40:36,851 --> 00:40:38,394 So are a lot of homeless people, 958 00:40:38,436 --> 00:40:40,604 and look where it got them. 959 00:40:40,646 --> 00:40:41,522 What? 960 00:40:41,564 --> 00:40:44,525 Nothing. I'll see you later. 961 00:40:44,567 --> 00:40:45,776 [sighs] 962 00:40:47,903 --> 00:40:48,988 Hey, after lunch, 963 00:40:49,029 --> 00:40:51,240 I'd like to pop by St. Anne's, light a candle. 964 00:40:51,282 --> 00:40:52,116 What for? 965 00:40:52,158 --> 00:40:53,117 Well, as I mentioned, 966 00:40:53,159 --> 00:40:55,119 the hushpuppies here are heavenly, 967 00:40:55,161 --> 00:40:57,079 but we still need to feed the soul. 968 00:40:57,121 --> 00:40:59,582 Wha--are you hearing the words that are coming out your mouth? 969 00:40:59,623 --> 00:41:00,458 Yes, yes, I am. 970 00:41:00,499 --> 00:41:01,667 But more importantly, 971 00:41:01,709 --> 00:41:03,252 I'm hearing the words that are coming from above. 972 00:41:03,294 --> 00:41:05,671 I swear to God, if you don't stop talking. 973 00:41:05,713 --> 00:41:06,839 Sorry. I'm sorry. 974 00:41:06,881 --> 00:41:08,090 But once you've sat at the table, 975 00:41:08,132 --> 00:41:09,633 it's hard not to want to pass the bread. 976 00:41:09,675 --> 00:41:12,803 Can we just order our food, eat, and go back to work? 977 00:41:12,845 --> 00:41:13,846 And to St. Anne's? 978 00:41:13,888 --> 00:41:15,264 Fine. We'll go to St. Anne's. 979 00:41:15,306 --> 00:41:16,223 Good. 980 00:41:16,265 --> 00:41:17,975 'Cause the real work that needs to be done 981 00:41:18,017 --> 00:41:21,145 -is right in there. -[slaps hand] 982 00:41:24,231 --> 00:41:27,234 [Ian] Yeah, what's your most affordable package? 983 00:41:27,276 --> 00:41:30,488 Terry wanted to be cremated. No funeral, no fancy jar. 984 00:41:30,529 --> 00:41:33,032 Sure, well, our most basic package without a funeral 985 00:41:33,073 --> 00:41:34,909 provided by licensed funeral directors 986 00:41:34,950 --> 00:41:37,995 and a trained specialist is $699. 987 00:41:38,037 --> 00:41:39,038 [Ian] Oof. 988 00:41:39,079 --> 00:41:40,998 [Mickey] 699 bucks for you to light a fuckin' match? 989 00:41:41,040 --> 00:41:42,750 [Ian] It's a little more complicated than that. 990 00:41:42,791 --> 00:41:44,752 They gotta transport the body, all that. 991 00:41:44,793 --> 00:41:46,712 That's all-inclusive, no hidden fees, 992 00:41:46,754 --> 00:41:48,172 a plastic urn is included. 993 00:41:48,214 --> 00:41:50,007 Great, man. Whatever. 994 00:41:50,049 --> 00:41:51,217 Excellent. 995 00:41:52,676 --> 00:41:56,013 [assistant] And do you know where they took your father? 996 00:41:56,055 --> 00:41:57,348 -What hospital? -[Mickey] Yeah, Cook County. 997 00:41:57,389 --> 00:41:59,350 [Assistant] Mm-hmm. And when did he pass? 998 00:41:59,391 --> 00:42:02,811 -[Mickey] Four days ago. -[Assistant] Mm-hmm. 999 00:42:02,853 --> 00:42:04,772 -Um-- -[Ian] Something wrong? 1000 00:42:04,813 --> 00:42:07,525 Well, it says the body's already been transferred. 1001 00:42:07,566 --> 00:42:08,901 [Ian] What does that mean? 1002 00:42:08,943 --> 00:42:11,612 Unfortunately, if you don't claim the body within 24 hours, 1003 00:42:11,654 --> 00:42:13,739 they give it to the county. 1004 00:42:13,781 --> 00:42:15,824 [Ian] And then what? Where is it? 1005 00:42:15,866 --> 00:42:18,911 Uh, hmm. Johnson Creek Cemetery. 1006 00:42:18,953 --> 00:42:21,622 It's a communal ground. 1007 00:42:21,664 --> 00:42:23,999 The fuck does communal ground mean? 1008 00:42:24,041 --> 00:42:26,293 A mass grave for the indigent. 1009 00:42:26,335 --> 00:42:28,546 -[Mickey] The what? -[Ian] Poor people. 1010 00:42:28,587 --> 00:42:30,965 Can we get it back? 1011 00:42:31,006 --> 00:42:34,093 I don't think so. 1012 00:42:34,134 --> 00:42:36,345 Gemma, what are you doing, Sweetie? 1013 00:42:36,387 --> 00:42:37,846 [giggles] 1014 00:42:37,888 --> 00:42:39,807 What's going on with your sister? 1015 00:42:39,848 --> 00:42:41,934 I went to a Grateful Dead show once. 1016 00:42:41,976 --> 00:42:44,395 Everybody was dancing like that. 1017 00:42:44,436 --> 00:42:46,855 But there was music, I think. 1018 00:42:48,607 --> 00:42:51,360 - quirky dramatic music -Oh, no. 1019 00:42:53,862 --> 00:42:55,406 Uh, anyone in the bar who's not my kids, 1020 00:42:55,447 --> 00:42:57,074 please tell me you ate some of the edibles 1021 00:42:57,116 --> 00:42:59,493 out of the carousel. 1022 00:42:59,535 --> 00:43:00,828 [bar patron] No. 1023 00:43:00,869 --> 00:43:03,914 I'm in the corner thinking of sweets 1024 00:43:03,956 --> 00:43:05,082 Oh, shit. 1025 00:43:05,124 --> 00:43:08,836 Girls, girls, did you eat the adult candy from the carousel? 1026 00:43:08,877 --> 00:43:10,087 Please stop dancing for a second. 1027 00:43:10,129 --> 00:43:11,422 Please stop dancing. Now, look. 1028 00:43:11,463 --> 00:43:13,090 You're not in trouble, 1029 00:43:13,132 --> 00:43:14,508 but I need to know because you can get very sick. 1030 00:43:14,550 --> 00:43:18,012 Did you eat the gummies and the brownies? 1031 00:43:18,053 --> 00:43:19,597 I had beer. 1032 00:43:19,638 --> 00:43:21,932 You had beer? But no candy? 1033 00:43:21,974 --> 00:43:24,518 I had candy and beer. 1034 00:43:24,560 --> 00:43:27,271 You had both? Great. 1035 00:43:27,313 --> 00:43:28,147 Gemma? 1036 00:43:28,188 --> 00:43:31,150 Brownies. Lots of brownies. 1037 00:43:31,191 --> 00:43:32,026 Oh, my God. 1038 00:43:32,067 --> 00:43:33,235 Everyone get together and go 1039 00:43:33,277 --> 00:43:34,612 Clap, clap! 1040 00:43:36,488 --> 00:43:38,616 -[Debbie] Hey, buddy. -Hey. 1041 00:43:42,244 --> 00:43:44,622 Hey, Liam. 1042 00:43:44,663 --> 00:43:45,664 What? 1043 00:43:45,706 --> 00:43:47,249 [Debbie] Do you want to know what I'm doing? 1044 00:43:47,291 --> 00:43:49,043 [Liam] No. 1045 00:43:49,084 --> 00:43:52,338 -[Debbie] Okay. -Okay. 1046 00:44:05,726 --> 00:44:07,061 [Liam] What's this? 1047 00:44:07,102 --> 00:44:08,854 Going over the plan one last time. 1048 00:44:08,896 --> 00:44:13,275 Had to make some adjustments since I have no crew. 1049 00:44:13,317 --> 00:44:18,113 Boxcar is this cripple, Teas is dead, and Jelly's rich. 1050 00:44:19,281 --> 00:44:21,659 I'm available. 1051 00:44:21,700 --> 00:44:23,243 Yeah? 1052 00:44:23,285 --> 00:44:27,039 What can you do? 1053 00:44:27,081 --> 00:44:29,083 I can be your wheelman. 1054 00:44:29,124 --> 00:44:30,668 I appreciate the offer, son, 1055 00:44:30,709 --> 00:44:33,629 but a wheelman has to know how to drive. 1056 00:44:33,671 --> 00:44:35,798 If we get caught, I go to juvie. 1057 00:44:35,839 --> 00:44:38,425 It's a win-win. 1058 00:44:38,467 --> 00:44:40,219 Not for me. 1059 00:44:40,260 --> 00:44:43,514 Then I can be your lookout. 1060 00:44:43,555 --> 00:44:46,392 A Black kid as a lookout. 1061 00:44:46,433 --> 00:44:50,062 You're a cop magnet. No thank you. 1062 00:44:50,104 --> 00:44:52,022 Hmm. Let's see, here. 1063 00:44:52,064 --> 00:44:55,234 [mumbling] 1064 00:45:02,408 --> 00:45:05,119 Look at him. Like Mario Andretti. 1065 00:45:05,160 --> 00:45:06,954 Thanks. 1066 00:45:06,995 --> 00:45:09,331 You're welcome. 1067 00:45:09,373 --> 00:45:11,208 We gotta get out of here ASAP. 1068 00:45:11,250 --> 00:45:12,668 Why? What's up? 1069 00:45:12,710 --> 00:45:15,254 -[Lip] [clears throat] - energetic rock music 1070 00:45:15,295 --> 00:45:16,380 [softly] What the fuck? 1071 00:45:16,422 --> 00:45:18,507 It's the extra parts. 1072 00:45:18,549 --> 00:45:20,592 Hope they don't have anything to do with the brakes. 1073 00:45:20,634 --> 00:45:22,136 Come on. 1074 00:45:34,523 --> 00:45:37,568 -There he is. -Yep. 1075 00:45:40,279 --> 00:45:43,741 Sure you want to do this? 1076 00:45:43,782 --> 00:45:46,577 It's what he wanted. 1077 00:45:46,618 --> 00:45:49,413 He wanted to be cremated. 1078 00:46:03,135 --> 00:46:06,138 I don't know. I'm supposed to say something. 1079 00:46:06,180 --> 00:46:07,973 Yeah. Go for it. 1080 00:46:09,892 --> 00:46:11,143 Shitload of stuff I wanted to tell him. 1081 00:46:11,185 --> 00:46:13,228 Never gonna get the chance to now. 1082 00:46:15,230 --> 00:46:16,607 Like what? 1083 00:46:22,404 --> 00:46:24,281 Fuck you, Terry. 1084 00:46:37,878 --> 00:46:40,506 Think I know what Terry would've liked. 1085 00:46:43,801 --> 00:46:46,261 At first I was afraid 1086 00:46:46,303 --> 00:46:49,473 [flames crackling] 1087 00:46:49,515 --> 00:46:51,517 I was petrified 1088 00:46:52,935 --> 00:46:57,481 Kept thinking I could never live without you by my side 1089 00:46:59,441 --> 00:47:01,443 But then I spent so many nights 1090 00:47:01,485 --> 00:47:03,570 Thinking 'bout how you did me wrong 1091 00:47:03,612 --> 00:47:05,322 And I grew strong 1092 00:47:05,364 --> 00:47:06,573 And I learned how to get along 1093 00:47:06,615 --> 00:47:07,825 [worker] Hey! 1094 00:47:07,866 --> 00:47:08,951 The fuck you doing? 1095 00:47:08,992 --> 00:47:11,495 -We should be going. -Yeah. 1096 00:47:11,537 --> 00:47:13,330 [laughter] 1097 00:47:15,332 --> 00:47:18,418 laid-back music playing 1098 00:47:19,837 --> 00:47:21,505 Hey, girls. How you doing? 1099 00:47:21,547 --> 00:47:23,966 -Daddy, I'm hungry. -Me too. 1100 00:47:24,007 --> 00:47:25,342 Still? 1101 00:47:25,384 --> 00:47:27,427 You guys had brownies, gummies, 1102 00:47:27,469 --> 00:47:30,347 all the beer nuts and every bag of chips in the bar. 1103 00:47:30,389 --> 00:47:33,809 I think they have the munchies. 1104 00:47:33,851 --> 00:47:35,602 Thanks, Kermit. 1105 00:47:35,644 --> 00:47:37,229 All right, I'll cook you some more fries. 1106 00:47:37,271 --> 00:47:39,815 -French fries. -Yes. 1107 00:47:39,857 --> 00:47:42,818 [phone ringing] 1108 00:47:44,736 --> 00:47:46,029 Hey, babe. How's it going? 1109 00:47:46,071 --> 00:47:47,239 [Veronica] I tried, Kev. 1110 00:47:47,281 --> 00:47:49,241 I tried to get her to change her mind, but I couldn't. 1111 00:47:49,283 --> 00:47:51,827 [Kev] Oh, she'll come around. She always does. 1112 00:47:51,869 --> 00:47:53,871 How are the girls? 1113 00:47:53,912 --> 00:47:55,497 The girls are great. 1114 00:47:55,539 --> 00:47:58,125 Uh, they're fed. Just hanging out. 1115 00:47:58,166 --> 00:47:59,751 [Veronica] I knew you could do it. 1116 00:47:59,793 --> 00:48:01,628 Yeah, well, they were a handful this morning, 1117 00:48:01,670 --> 00:48:06,633 but, uh, they kind of mellowed out as the day went on. 1118 00:48:06,675 --> 00:48:08,802 -What's Louisville like? -[Veronica] Weird. 1119 00:48:08,844 --> 00:48:10,470 I saw a horse in a field 1120 00:48:10,512 --> 00:48:13,265 just walking around doing horse stuff. 1121 00:48:13,307 --> 00:48:15,017 -[Kev] Carol like it? -For now. 1122 00:48:15,058 --> 00:48:16,059 I almost broke her, 1123 00:48:16,101 --> 00:48:18,395 but she distracted me with a bourbon tasting. 1124 00:48:18,437 --> 00:48:19,730 What's a bourbon tasting? 1125 00:48:19,771 --> 00:48:21,064 [Veronica] It's when you drink 1126 00:48:21,106 --> 00:48:22,691 a whole bunch of different bourbons straight. 1127 00:48:22,733 --> 00:48:24,067 -So you did shots? -[microwave bell rings] 1128 00:48:24,109 --> 00:48:26,361 [Veronica] Yeah, but they call it a tasting here. 1129 00:48:26,403 --> 00:48:28,572 I need you to bring the girls down here, 1130 00:48:28,614 --> 00:48:29,781 beg her to move back. 1131 00:48:29,823 --> 00:48:31,617 She'll listen to them. 1132 00:48:31,658 --> 00:48:32,951 [Kev] Where'd they go? 1133 00:48:32,993 --> 00:48:34,411 [Veronica] Where did who go? 1134 00:48:34,453 --> 00:48:36,246 V, I gotta go. I love you. Bye. 1135 00:48:36,288 --> 00:48:38,832 Kermit, where'd they go? 1136 00:48:38,874 --> 00:48:41,251 energetic rock music 1137 00:48:41,293 --> 00:48:42,252 Girls? 1138 00:48:42,294 --> 00:48:47,007 The 5:55's "Let It Out" 1139 00:48:47,049 --> 00:48:48,508 I watch my step 1140 00:48:48,550 --> 00:48:50,135 I'm getting closer 1141 00:48:50,177 --> 00:48:53,805 You bite your lip and pull me under 1142 00:48:53,847 --> 00:48:55,390 -You bitch. - You watch your back 1143 00:48:55,432 --> 00:48:57,059 I'm seeing blind 1144 00:48:57,100 --> 00:49:00,520 A one-way [indistinct] 1145 00:49:00,562 --> 00:49:04,107 Oh, oh, oh, let it out, now, out now 1146 00:49:04,149 --> 00:49:07,361 Oh, oh, oh, let it out 1147 00:49:07,402 --> 00:49:08,779 Yeah 1148 00:49:08,820 --> 00:49:11,865 -[wood creaking] -[Lip] Debbie! 1149 00:49:11,907 --> 00:49:13,075 Here we go. 1150 00:49:14,451 --> 00:49:15,452 Come on! 1151 00:49:15,494 --> 00:49:19,039 Yeah, come on, let it out 1152 00:49:20,248 --> 00:49:24,503 Yeah, come on, let it out now, out now 1153 00:49:24,544 --> 00:49:25,921 [Lip grunts] 1154 00:49:25,963 --> 00:49:27,172 I'm just gonna put it all back. 1155 00:49:27,214 --> 00:49:29,633 And I'll just take it back down again. 1156 00:49:30,842 --> 00:49:32,386 I don't want you to sell the house. 1157 00:49:32,427 --> 00:49:34,972 Oh, yeah? You should've said something. 1158 00:49:35,973 --> 00:49:37,641 Debs! 1159 00:49:37,683 --> 00:49:38,809 No! 1160 00:49:40,268 --> 00:49:41,979 Look, we can just keep on doing this 1161 00:49:42,020 --> 00:49:43,480 until I give up or you give up, 1162 00:49:43,522 --> 00:49:45,107 but me, Ian, Carl, Liam? 1163 00:49:45,148 --> 00:49:46,274 We're moving out. 1164 00:49:46,316 --> 00:49:49,027 I mean, you make good money with your handywoman business. 1165 00:49:49,069 --> 00:49:49,987 All right? 1166 00:49:50,028 --> 00:49:51,154 You can afford a nice place to rent. 1167 00:49:51,196 --> 00:49:53,198 -No, it's not about the money. -Then what is it? 1168 00:49:53,240 --> 00:49:54,866 I want Franny to have what I had. 1169 00:49:54,908 --> 00:49:56,910 I want her to grow up with family. 1170 00:49:56,952 --> 00:49:59,121 I don't want her to be alone. 1171 00:50:03,375 --> 00:50:06,253 She's not gonna be alone. 1172 00:50:06,294 --> 00:50:08,171 All right? We're all gonna live nearby. 1173 00:50:08,213 --> 00:50:09,506 That is not the same. 1174 00:50:09,548 --> 00:50:12,342 Look, we'll do a family dinner. All right? 1175 00:50:12,384 --> 00:50:14,886 Every week at my place. Everybody has to show. 1176 00:50:14,928 --> 00:50:16,513 No excuses. 1177 00:50:16,555 --> 00:50:17,889 -Yeah? -Yeah. 1178 00:50:17,931 --> 00:50:19,266 Whole deal, all right? 1179 00:50:19,307 --> 00:50:22,436 Silverware, napkins, real cooking, all right? 1180 00:50:22,477 --> 00:50:24,604 No takeout. 1181 00:50:24,646 --> 00:50:26,231 Okay. Think about it. 1182 00:50:26,273 --> 00:50:27,858 [Lip] All right. 1183 00:50:27,899 --> 00:50:29,109 Now in the meantime, 1184 00:50:29,151 --> 00:50:33,071 do you think you could please stop sabotaging everything? 1185 00:50:33,113 --> 00:50:34,114 Do you know Liam's been out 1186 00:50:34,156 --> 00:50:36,366 looking for a new place to live today? 1187 00:50:36,408 --> 00:50:37,659 -What? -Yeah. 1188 00:50:37,701 --> 00:50:38,785 He thinks that if you guys sell the house, 1189 00:50:38,827 --> 00:50:39,786 he's gonna be homeless, 1190 00:50:39,828 --> 00:50:43,665 so he's looking for a new place to live. 1191 00:50:43,707 --> 00:50:45,208 Shit. 1192 00:50:47,794 --> 00:50:49,880 -He's home? -Mm-hmm. 1193 00:51:03,894 --> 00:51:06,188 Hey, man. 1194 00:51:06,229 --> 00:51:09,357 Um, you got a sec? 1195 00:51:09,399 --> 00:51:11,651 Sure. 1196 00:51:11,693 --> 00:51:14,488 Say, if we sell the house, you, um... 1197 00:51:14,529 --> 00:51:16,615 you worried about where you gonna live? 1198 00:51:16,656 --> 00:51:19,409 Yeah. I don't want to be homeless. 1199 00:51:21,078 --> 00:51:23,663 Well, I'm sorry. That's, um... 1200 00:51:23,705 --> 00:51:25,874 that's my fault. 1201 00:51:25,916 --> 00:51:27,876 You know, things have been really crazy for me lately 1202 00:51:27,918 --> 00:51:28,960 and I just-- 1203 00:51:29,002 --> 00:51:32,464 I had no idea how stressed out you were about this. 1204 00:51:32,506 --> 00:51:36,301 But Tami and I talked and, um... 1205 00:51:36,343 --> 00:51:39,971 we want you to come live with us. 1206 00:51:40,013 --> 00:51:41,264 -You do? -[Lip] Yep. 1207 00:51:41,306 --> 00:51:42,474 And I promise, all right? 1208 00:51:42,516 --> 00:51:44,518 You don't have to worry anymore, okay? 1209 00:51:44,559 --> 00:51:46,520 We're gonna find a great house. 1210 00:51:46,561 --> 00:51:47,771 You can have your own bedroom 1211 00:51:47,813 --> 00:51:50,649 and, I don't know, maybe even your own bathroom. 1212 00:51:50,690 --> 00:51:52,484 You serious? 1213 00:51:52,526 --> 00:51:55,278 Yeah. As a fuckin' heart attack. 1214 00:51:57,405 --> 00:51:58,782 [Lip coughs] 1215 00:52:15,674 --> 00:52:18,135 -Is that-- -No. 1216 00:52:18,176 --> 00:52:20,345 quirky dramatic music 1217 00:52:20,387 --> 00:52:22,097 [sighs] No way. 1218 00:52:28,145 --> 00:52:31,231 Attention please 1219 00:52:36,153 --> 00:52:38,238 All eyes on me 1220 00:52:49,166 --> 00:52:50,625 Attention, please 1221 00:52:51,626 --> 00:52:53,128 All eyes on me 1222 00:52:57,966 --> 00:53:09,352 Wanna see? All eyes on me 1223 00:53:09,402 --> 00:53:13,952 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 85231

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.