All language subtitles for Sem Vergonha S11E09

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,360 --> 00:00:04,363 [truck engine whirring] 2 00:00:04,405 --> 00:00:07,324 [dog barking] 3 00:00:07,366 --> 00:00:10,119 -[groans] -[bottle wobbling] 4 00:00:15,416 --> 00:00:16,667 energetic rock music 5 00:00:16,708 --> 00:00:18,085 The fuck are you doing? 6 00:00:18,127 --> 00:00:20,921 -We're selling! -Fuck you! 7 00:00:20,963 --> 00:00:22,047 Lip's selling the house. 8 00:00:22,089 --> 00:00:23,465 -Lip's selling the house? -What? 9 00:00:23,507 --> 00:00:24,842 Everyone's moving on with their lives 10 00:00:24,883 --> 00:00:26,385 and I'm gonna end up homeless. 11 00:00:26,427 --> 00:00:28,011 Look, I'm excited about Louisville. 12 00:00:28,053 --> 00:00:31,682 We're just moving. So what? Get over it. 13 00:00:31,723 --> 00:00:32,975 [Ian] A nun killed Mickey's dad. 14 00:00:33,016 --> 00:00:36,854 I return to sit at the feet of our Lord and Savior... 15 00:00:36,895 --> 00:00:38,105 in death. 16 00:00:38,147 --> 00:00:39,731 [Youngblood] You're with Vice now. 17 00:00:39,773 --> 00:00:41,316 -Can I drive? -[keys jingle] 18 00:00:41,358 --> 00:00:42,443 -[engine revving] -[youngblood] Slow down! 19 00:00:42,484 --> 00:00:43,610 Slow the fuck down! 20 00:00:43,652 --> 00:00:45,362 I don't know what's going on. It's out of control! 21 00:00:45,404 --> 00:00:47,156 Brake, brake! 22 00:00:47,197 --> 00:00:50,284 What the fuck is wrong with you? 23 00:00:50,325 --> 00:00:51,952 [moaning] 24 00:00:51,994 --> 00:00:53,036 Debbie? 25 00:00:53,078 --> 00:00:55,372 Jared? What the fuck? 26 00:00:55,414 --> 00:00:57,833 -[Lip] Brad and I broke in. -Why? 27 00:00:57,875 --> 00:01:00,252 Brad sells BornFree to some douchebags 28 00:01:00,294 --> 00:01:02,754 who think a hog is just a large pig. 29 00:01:02,796 --> 00:01:04,465 I just-- I needed to do something. 30 00:01:04,506 --> 00:01:06,341 Well, we treated Mr. Gallaher three weeks ago 31 00:01:06,383 --> 00:01:09,136 and arrived at a diagnosis of alcoholic dementia. 32 00:01:09,178 --> 00:01:12,222 It involves significant impairments of memory 33 00:01:12,264 --> 00:01:14,141 and other cognitive functions. 34 00:01:14,183 --> 00:01:17,436 Some days will be good and some will be bad. 35 00:01:17,478 --> 00:01:19,980 Very bad. 36 00:01:21,000 --> 00:01:27,074 OpenSubtitles recommends using Nord VPN from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn 37 00:01:28,572 --> 00:01:31,617 rock music 38 00:01:35,370 --> 00:01:38,499 Think of all the luck you got 39 00:01:38,540 --> 00:01:41,668 Know that it's not for naught 40 00:01:41,710 --> 00:01:44,838 You were beaming once before 41 00:01:44,880 --> 00:01:49,301 But it's not like that anymore 42 00:01:49,343 --> 00:01:52,804 What is this downside 43 00:01:52,846 --> 00:01:56,141 That you speak of? 44 00:01:56,183 --> 00:01:58,143 What is this feeling 45 00:01:58,185 --> 00:02:03,315 You're so sure of? 46 00:02:09,404 --> 00:02:13,200 Round up the friends you got 47 00:02:13,242 --> 00:02:16,203 Know that they're not for naught 48 00:02:16,245 --> 00:02:19,206 You were willing once before 49 00:02:19,248 --> 00:02:23,877 But it's not like that anymore 50 00:02:23,919 --> 00:02:27,130 What is this downside 51 00:02:27,172 --> 00:02:30,467 That you speak of? 52 00:02:30,509 --> 00:02:32,678 What is this feeling 53 00:02:32,719 --> 00:02:36,848 You're so sure of? 54 00:02:37,891 --> 00:02:41,645 [Mickey crying] 55 00:02:41,687 --> 00:02:44,022 quirky upbeat music 56 00:02:45,148 --> 00:02:46,149 Look, I know he was your dad, 57 00:02:46,191 --> 00:02:47,401 but the guy was an awful human being. 58 00:02:47,442 --> 00:02:51,071 Yeah, I know. He was a huge piece of shit. 59 00:02:51,113 --> 00:02:52,030 Then why are you crying? 60 00:02:52,072 --> 00:02:54,866 I don't fuckin' know. 61 00:02:57,452 --> 00:03:01,331 Look, Terry hated you. Hated us. 62 00:03:01,373 --> 00:03:03,250 This is your fuckin' fault. 63 00:03:03,292 --> 00:03:04,126 What? 64 00:03:04,167 --> 00:03:06,044 You're the one that hired the nun. 65 00:03:06,086 --> 00:03:07,296 Was she even a nun? 66 00:03:07,337 --> 00:03:09,840 She said she was a great caretaker. 67 00:03:13,719 --> 00:03:15,220 This is really unfair, man. 68 00:03:15,262 --> 00:03:17,639 I could've killed that fucker, like, a thousand times. 69 00:03:17,681 --> 00:03:19,600 This bitch just swoops in? 70 00:03:19,641 --> 00:03:21,893 Hey, are you crying 'cause you're pissed off 71 00:03:21,935 --> 00:03:22,853 or 'cause you're sad? 72 00:03:22,894 --> 00:03:24,062 You stop asking me fuckin' questions! 73 00:03:24,104 --> 00:03:25,772 I don't know. I have no idea. 74 00:03:25,814 --> 00:03:28,650 -[Mickey breathing shakily] -Okay. 75 00:03:28,692 --> 00:03:31,570 -[groans] -[Lip] What the fuck? 76 00:03:35,073 --> 00:03:38,660 -Who fixed the drywall? -I don't know. 77 00:03:38,702 --> 00:03:41,455 -What's the problem? -Someone fixed the drywall. 78 00:03:41,496 --> 00:03:42,789 [scoffs] Not it. 79 00:03:42,831 --> 00:03:45,375 So that means we're not selling the house, right? 80 00:03:45,417 --> 00:03:46,335 Did you do this? 81 00:03:46,376 --> 00:03:47,586 Did I repair the damage 82 00:03:47,628 --> 00:03:49,630 that some dumbfuck did to my kitchen? 83 00:03:49,671 --> 00:03:50,547 Yeah. 84 00:03:50,589 --> 00:03:51,673 -What's your problem? -My problem? 85 00:03:51,715 --> 00:03:52,841 You're the one who's mentally unstable. 86 00:03:52,883 --> 00:03:54,259 What, 'cause I want to sell the house? 87 00:03:54,301 --> 00:03:56,595 [Debbie] Yes! It's driving all of us crazy. 88 00:03:56,637 --> 00:03:58,305 -I mean, Liam, am I right? -For real. 89 00:03:58,347 --> 00:03:59,598 Are we selling the house or not? 90 00:03:59,640 --> 00:04:00,766 -No, we're not! -Yes! 91 00:04:00,807 --> 00:04:02,726 This is why I haven't pooped in three days. 92 00:04:02,768 --> 00:04:04,061 Yeah, and I had sex with a gay guy. 93 00:04:04,102 --> 00:04:06,229 And now I probably have AIDS. So thanks a lot, Lip. 94 00:04:06,271 --> 00:04:08,482 How is it my fault that you had sex with a gay guy? 95 00:04:08,523 --> 00:04:11,943 -[knock at door] -It's open! 96 00:04:11,985 --> 00:04:14,696 -Hey, uh, you ready? -Yeah. 97 00:04:14,738 --> 00:04:16,031 We are not selling the house. 98 00:04:16,073 --> 00:04:18,492 We are selling the house, all right? 99 00:04:18,533 --> 00:04:19,576 Everybody got that? 100 00:04:19,618 --> 00:04:21,495 No more conversations, no more bullshit, 101 00:04:21,536 --> 00:04:23,080 we're selling the fuckin' house. 102 00:04:23,121 --> 00:04:26,833 -Let's go. -[cupboard slams] 103 00:04:26,875 --> 00:04:29,419 -You don't have AIDs. -It was unprotected sex. 104 00:04:29,461 --> 00:04:31,380 Still probably don't have AIDS. Everybody's on PrEP. 105 00:04:31,421 --> 00:04:32,923 Well, I'm sure I have something. 106 00:04:32,964 --> 00:04:34,966 Well, syphilis, maybe. Gonorrhea. 107 00:04:35,008 --> 00:04:37,594 -Lots of that going around. -Oh, my God. 108 00:04:37,636 --> 00:04:38,637 [Ian] Ah, relax. 109 00:04:38,679 --> 00:04:39,763 That's like saying you walked on the beach 110 00:04:39,805 --> 00:04:41,556 and you have sand between your toes. 111 00:04:41,598 --> 00:04:43,600 Should probably hit a clinic, though. 112 00:04:43,642 --> 00:04:45,060 Really? 113 00:04:45,102 --> 00:04:47,020 -Yeah. -Oh, fuck. 114 00:04:47,062 --> 00:04:48,563 All right, Franny. It's time to go to school. 115 00:04:48,605 --> 00:04:50,232 Grab your bag. Grab Mommy's purse. 116 00:04:50,273 --> 00:04:52,025 [Franny] Okay, Mama. 117 00:05:00,242 --> 00:05:05,330 Left cabinet. Above the sink. 118 00:05:05,372 --> 00:05:07,541 [Frank] Ah. 119 00:05:11,169 --> 00:05:12,671 So are we selling the house or not? 120 00:05:12,713 --> 00:05:13,588 I need to know. 121 00:05:13,630 --> 00:05:15,549 Why are we selling the house? 122 00:05:15,590 --> 00:05:17,551 We talked about this, Frank. Remember? 123 00:05:17,592 --> 00:05:18,468 No. 124 00:05:18,510 --> 00:05:20,512 But I would've never agreed to it. 125 00:05:20,554 --> 00:05:22,305 -You didn't. -[Carl] Yeah. 126 00:05:22,347 --> 00:05:23,765 Lip kinda made the decision for us. 127 00:05:23,807 --> 00:05:26,059 With a sledgehammer. 128 00:05:26,101 --> 00:05:27,978 If the house is for sale, 129 00:05:28,019 --> 00:05:30,647 I'll buy it. You can live with me. 130 00:05:30,689 --> 00:05:31,857 Really? 131 00:05:31,898 --> 00:05:33,024 I knew this day would come. 132 00:05:33,066 --> 00:05:36,194 And when it did, I made sure that I was ready. 133 00:05:38,321 --> 00:05:39,656 It's time. 134 00:05:39,698 --> 00:05:40,866 Time for what? 135 00:05:40,907 --> 00:05:44,411 [Frank] Time for me to step up and be a father. 136 00:05:44,453 --> 00:05:46,204 Why would you start now? 137 00:05:50,500 --> 00:05:51,460 [gunshots] 138 00:05:51,501 --> 00:05:53,253 -[Kentuckian] Whoo-hoo-hoo! -[musical car horn] 139 00:05:53,295 --> 00:05:55,464 Wanna keep unpacking? 140 00:05:55,505 --> 00:05:56,590 Why? You need a break? 141 00:05:56,631 --> 00:05:57,799 [Veronica] The less we unpack, 142 00:05:57,841 --> 00:06:00,427 less you have to re-pack when you move back to Chicago. 143 00:06:00,469 --> 00:06:01,511 Oh, Lord. 144 00:06:01,553 --> 00:06:03,388 How many times are we gonna have this conversation? 145 00:06:03,430 --> 00:06:04,931 I am just trying to save you time. 146 00:06:04,973 --> 00:06:06,266 You'll thank me later. 147 00:06:06,308 --> 00:06:08,643 Sweetie, I am not moving back to Chicago, okay? 148 00:06:08,685 --> 00:06:10,103 Louisville is my home now. 149 00:06:10,145 --> 00:06:12,272 You can't just decide a place is your home. 150 00:06:12,314 --> 00:06:13,982 It takes years to earn that title. 151 00:06:14,024 --> 00:06:15,317 Lifetimes, generations. 152 00:06:15,358 --> 00:06:17,068 You may be living here temporarily, 153 00:06:17,110 --> 00:06:18,153 but it won't ever be your home. 154 00:06:18,195 --> 00:06:20,363 Girl, you are so dramatic. 155 00:06:20,405 --> 00:06:21,198 I'm dramatic? 156 00:06:21,239 --> 00:06:22,240 You moved to a different city 157 00:06:22,282 --> 00:06:23,658 'cause I didn't visit you enough. 158 00:06:23,700 --> 00:06:26,745 Now you know that's not why I moved. 159 00:06:26,787 --> 00:06:29,664 -Mama, where's my Weedle? -What? 160 00:06:29,706 --> 00:06:31,166 My Weedle card is missing. 161 00:06:31,208 --> 00:06:32,959 Oh, I haven't seen it, sweetheart. 162 00:06:33,001 --> 00:06:35,587 -Just keep looking, okay? -[Dominic] Okay. 163 00:06:35,629 --> 00:06:37,214 -What's up? -[Carol] Pokémon. 164 00:06:37,255 --> 00:06:39,841 Trust me, you dodged a bullet. 165 00:06:39,883 --> 00:06:42,385 So who's looking after the girls while you're gone? 166 00:06:42,427 --> 00:06:44,638 -Kev. Who do you think? -[Carol] Oh. 167 00:06:44,679 --> 00:06:47,599 You left Gemma and Amy with Kevin? 168 00:06:47,641 --> 00:06:50,560 He's their father. 169 00:06:50,602 --> 00:06:52,562 Yeah. You're right. 170 00:06:52,604 --> 00:06:56,983 Well, I'm sure they'll be just fine. 171 00:06:57,025 --> 00:07:00,904 Look, are you gonna help me unpack or what? 172 00:07:00,946 --> 00:07:02,322 You know you're gonna get homesick. 173 00:07:02,364 --> 00:07:04,366 Nope. Not changing my mind. 174 00:07:04,407 --> 00:07:06,409 You always change your mind. 175 00:07:06,451 --> 00:07:09,538 You decided you wanted to start making your own pasta 176 00:07:09,579 --> 00:07:11,498 so you bought a new pasta maker. 177 00:07:11,540 --> 00:07:13,041 Two weeks later, it was on eBay. 178 00:07:13,083 --> 00:07:14,709 It was too hard to clean. 179 00:07:14,751 --> 00:07:16,920 Moving to Louisville was a whim and you know it. 180 00:07:16,962 --> 00:07:18,088 Don't worry. 181 00:07:18,129 --> 00:07:20,298 Kev and I'll help you move back to Chicago in a month. 182 00:07:42,571 --> 00:07:44,406 Oh, shit. 183 00:07:44,447 --> 00:07:45,949 You guys bugged the house, didn't you? 184 00:07:45,991 --> 00:07:47,033 Either way, 185 00:07:47,075 --> 00:07:48,869 you gotta have a search warrant to come in here. 186 00:07:48,910 --> 00:07:51,162 None of this is admissible in a court of law. 187 00:07:51,204 --> 00:07:52,539 Frank, it's me. 188 00:07:52,581 --> 00:07:53,707 What? 189 00:07:53,748 --> 00:07:56,376 It's Carl, your son. 190 00:07:56,418 --> 00:07:57,794 Oh, shit. 191 00:07:57,836 --> 00:07:59,796 My God. I thought you were a real cop. 192 00:07:59,838 --> 00:08:02,132 I am a real cop. 193 00:08:02,173 --> 00:08:04,009 Okay, son. 194 00:08:04,050 --> 00:08:06,094 [sighs] What is all this? 195 00:08:06,136 --> 00:08:08,889 Suckers put money in retirement plans. 196 00:08:08,930 --> 00:08:10,015 Me? 197 00:08:10,056 --> 00:08:12,684 I planned the perfect heist. 198 00:08:12,726 --> 00:08:14,102 What, are you gonna rob a bank? 199 00:08:14,144 --> 00:08:16,605 A bank. Please. 200 00:08:16,646 --> 00:08:19,232 The ICOE heist is special. 201 00:08:19,274 --> 00:08:21,443 Oh, yeah? How so? 202 00:08:21,484 --> 00:08:25,196 We're gonna rob the Art Institute. 203 00:08:25,238 --> 00:08:27,324 [sighs] We're goin' to jail. 204 00:08:27,365 --> 00:08:29,784 Cops already investigated. They didn't find anything. 205 00:08:29,826 --> 00:08:30,827 This is some sort of trap. 206 00:08:30,869 --> 00:08:32,412 I bet they got these guys to wear a wire. 207 00:08:32,454 --> 00:08:33,496 It's not a big deal, all right? 208 00:08:33,538 --> 00:08:34,873 They just want you to sign some papers. 209 00:08:34,915 --> 00:08:36,082 Yeah. 210 00:08:40,420 --> 00:08:42,213 Didn't tell me you were bringing your goon with you. 211 00:08:42,255 --> 00:08:43,590 Look, just give him the paperwork to sign. 212 00:08:43,632 --> 00:08:45,383 We'll get the fuck out of here. 213 00:08:45,425 --> 00:08:46,801 [accountant] Driver's license. 214 00:08:46,843 --> 00:08:50,388 Need you to sign your name on the X's here and here. 215 00:08:50,430 --> 00:08:53,308 And I'll need your thumb print. 216 00:08:53,350 --> 00:08:54,976 What am--what am I signing? 217 00:08:55,018 --> 00:08:56,144 As former owner, 218 00:08:56,186 --> 00:08:58,980 you are verifying the value of the inventory that was stolen. 219 00:08:59,022 --> 00:09:00,941 For insurance purposes. 220 00:09:03,860 --> 00:09:05,111 [Brad] These numbers aren't right. 221 00:09:05,153 --> 00:09:06,446 No. 222 00:09:06,488 --> 00:09:08,865 This is, like, double what the inventory was worth. 223 00:09:08,907 --> 00:09:10,200 Valuation came straight from Mr. Baggio. 224 00:09:10,241 --> 00:09:11,826 He had his accountant work it up. 225 00:09:11,868 --> 00:09:12,953 All we need from you 226 00:09:12,994 --> 00:09:15,997 is your signature verifying that it's correct. 227 00:09:16,039 --> 00:09:18,291 Mr. Baggio? As in? 228 00:09:18,333 --> 00:09:21,044 Yeah. 229 00:09:21,086 --> 00:09:22,671 All right. 230 00:09:22,712 --> 00:09:24,631 Baggio owns BornFree. 231 00:09:24,673 --> 00:09:28,259 -[manager] Yeah. -[Lip clears throat] 232 00:09:28,301 --> 00:09:31,554 Great. Numbers look right to me. 233 00:09:31,596 --> 00:09:32,806 Good choice. 234 00:09:32,847 --> 00:09:34,891 Hear me call your name 235 00:09:37,644 --> 00:09:39,396 Listen, darling 236 00:09:39,437 --> 00:09:41,898 We've stolen from one of the largest crime families 237 00:09:41,940 --> 00:09:42,774 in Chicago? 238 00:09:42,816 --> 00:09:45,276 Seems like it. Yeah. 239 00:09:47,445 --> 00:09:49,948 All right, girls. 240 00:09:49,990 --> 00:09:51,992 -No! -Amy, no. 241 00:09:52,033 --> 00:09:54,369 Unacceptable. We do not act like that. 242 00:09:54,411 --> 00:09:56,496 -Here, just watch a movie. -No. 243 00:09:56,538 --> 00:09:57,914 We want to go to school. 244 00:09:57,956 --> 00:09:59,749 Guys, I want you to go to school, too. 245 00:09:59,791 --> 00:10:00,709 I really do. 246 00:10:00,750 --> 00:10:02,502 But I told you there's no school today. 247 00:10:02,544 --> 00:10:03,545 It's a teacher work day. 248 00:10:03,586 --> 00:10:06,423 Which is so great 'cause it's a Daddy work day, too. 249 00:10:06,464 --> 00:10:07,424 I want Mommy. 250 00:10:07,465 --> 00:10:08,591 Yeah, I want Mommy too, okay? 251 00:10:08,633 --> 00:10:10,051 But she's not here. She's in Kentucky. 252 00:10:10,093 --> 00:10:12,929 Please just watch a movie. 253 00:10:12,971 --> 00:10:14,014 What's V doing in Kentucky? 254 00:10:14,055 --> 00:10:15,640 [Kev sighs] She's helping her mom move. 255 00:10:15,682 --> 00:10:17,767 She left you in charge of the girls? 256 00:10:17,809 --> 00:10:19,853 Yeah, she left me in charge of the girls. 257 00:10:19,894 --> 00:10:21,813 Shut up. 258 00:10:21,855 --> 00:10:23,314 Where's Tommy? 259 00:10:23,356 --> 00:10:24,899 I don't know. At work, I guess. 260 00:10:24,941 --> 00:10:25,984 Why? 261 00:10:26,026 --> 00:10:28,153 It just freaks me out when you're here by yourself. 262 00:10:28,194 --> 00:10:32,490 Could I get a shot of Jamie, please? 263 00:10:32,532 --> 00:10:36,161 Hey, Frank. It's me, Kevin. 264 00:10:36,202 --> 00:10:38,329 Hey, Kevin. It's me, Frank. 265 00:10:38,371 --> 00:10:40,665 Why are we talking like we're on the phone? 266 00:10:40,707 --> 00:10:42,834 Oh, I just didn't know if you remembered me. 267 00:10:42,876 --> 00:10:45,336 I'm not drunk yet. 268 00:10:46,963 --> 00:10:49,632 -What's with the notebook? -This? 269 00:10:49,674 --> 00:10:53,678 -This is the plan. -What's the plan? 270 00:10:55,263 --> 00:10:56,473 A heist. 271 00:10:56,514 --> 00:10:59,309 I'm putting the gang back together for one last job. 272 00:10:59,350 --> 00:11:00,685 [Kermit] Cool. 273 00:11:00,727 --> 00:11:02,479 You used to be a thief or something? 274 00:11:02,520 --> 00:11:04,189 One of the best. 275 00:11:04,230 --> 00:11:06,900 You might've heard of one or two of our escapades. 276 00:11:06,941 --> 00:11:09,277 The Purolator heist? 277 00:11:09,319 --> 00:11:13,448 Elizabeth Stewart Gardner Museum? 278 00:11:13,490 --> 00:11:14,282 No. 279 00:11:14,324 --> 00:11:17,410 Doesn't matter. Best of luck. 280 00:11:17,452 --> 00:11:20,163 Yeah, you go get 'em. Cheers. 281 00:11:20,205 --> 00:11:22,248 Thanks, boys. 282 00:11:22,290 --> 00:11:24,167 Well, I'm outta here. 283 00:11:24,209 --> 00:11:27,837 Don't mention anything to anybody 284 00:11:27,879 --> 00:11:29,756 about the heist. 285 00:11:29,798 --> 00:11:31,341 Discretion is vital. 286 00:11:31,382 --> 00:11:34,469 I don't know what you're talking about. 287 00:11:34,511 --> 00:11:35,470 I just told you. 288 00:11:35,512 --> 00:11:38,973 Yeah, Frank, I'm pretending that I don't know. 289 00:11:39,015 --> 00:11:40,475 Oh, got it. 290 00:11:42,435 --> 00:11:45,105 -Frank? -What? 291 00:11:45,146 --> 00:11:46,606 Your shot. 292 00:11:46,648 --> 00:11:48,233 What? 293 00:11:50,318 --> 00:11:51,820 Oh. 294 00:11:51,861 --> 00:11:53,947 [chuckles softly] Mm. 295 00:12:00,912 --> 00:12:02,288 How you doin'? 296 00:12:03,331 --> 00:12:06,626 Oh, shit. [humming to himself] 297 00:12:10,171 --> 00:12:12,799 [police siren wailing] 298 00:12:15,677 --> 00:12:17,554 [Ian] Did you find anything for Terry to wear? 299 00:12:17,595 --> 00:12:19,973 Shirt with a collar. Better than nothing. 300 00:12:22,267 --> 00:12:24,352 [Ian] Where'd all the Milkoviches go? 301 00:12:24,394 --> 00:12:25,228 They hauled ass. 302 00:12:25,270 --> 00:12:28,648 Took all the fuckin' guns, ammo, TV. 303 00:12:33,194 --> 00:12:36,614 -Who's Rachel? -Hell if I know. 304 00:12:36,656 --> 00:12:38,491 [box contents rattle] 305 00:12:38,533 --> 00:12:39,909 -[tape ripping] -Hey, hey. 306 00:12:39,951 --> 00:12:42,328 Little fuckin' respect, please? 307 00:12:42,370 --> 00:12:43,788 Don't you wanna know what's inside? 308 00:12:43,830 --> 00:12:45,623 -It's for Rachel. -[Ian] Yeah. 309 00:12:45,665 --> 00:12:48,793 How are we gonna know who Rachel is if we don't open it? 310 00:12:53,631 --> 00:12:56,050 [Ian] Oh, fuck. 311 00:13:07,312 --> 00:13:09,814 Jesus. Look at Terry. 312 00:13:09,856 --> 00:13:12,025 I guess that's Rachel, huh? 313 00:13:12,066 --> 00:13:13,902 Yeah. 314 00:13:13,943 --> 00:13:17,488 Must've been one of his old neo-Nazi girlfriends. 315 00:13:20,825 --> 00:13:22,869 There's an address in here. 316 00:13:24,829 --> 00:13:26,080 You think maybe we should take it to her-- 317 00:13:26,122 --> 00:13:27,123 No. 318 00:13:27,165 --> 00:13:28,124 -Hell no. -[Mickey] Come on. 319 00:13:28,166 --> 00:13:29,834 It's what my dad would've wanted, asshole. 320 00:13:29,876 --> 00:13:31,920 How do we know she still lives there? 321 00:13:31,961 --> 00:13:33,046 Or if she's even alive? 322 00:13:33,087 --> 00:13:36,549 We should at least try and find the bitch. 323 00:13:36,591 --> 00:13:38,885 This could be my mom. 324 00:13:43,640 --> 00:13:45,391 [Nurse] Doing an STD panel today? 325 00:13:45,433 --> 00:13:46,392 Yeah. 326 00:13:46,434 --> 00:13:48,811 -Any particular reason? -[Debbie] Uh, yeah. 327 00:13:48,853 --> 00:13:52,148 I think my stupid brother gave me an STD. 328 00:13:52,190 --> 00:13:53,816 You had sex with your brother? 329 00:13:53,858 --> 00:13:56,778 Oh, my God, no. Jesus. 330 00:13:56,819 --> 00:14:00,156 What would happen if I did? Would he go to jail? 331 00:14:00,198 --> 00:14:02,909 I'd have to report it. Incest is illegal in Illinois. 332 00:14:02,951 --> 00:14:06,329 He'd probably spend two to five years in jail. 333 00:14:06,371 --> 00:14:07,747 Oh. It's temping... 334 00:14:07,789 --> 00:14:10,083 [groans softly] But extreme. 335 00:14:10,124 --> 00:14:11,918 I just want to stay in my house. 336 00:14:11,960 --> 00:14:13,753 Honey, why are you here? 337 00:14:13,795 --> 00:14:16,214 I had unprotected sex with a gay dude. 338 00:14:16,256 --> 00:14:18,174 What does that have to do with your brother? 339 00:14:18,216 --> 00:14:20,843 Well, he wants to sell the house we grew up in. 340 00:14:20,885 --> 00:14:22,595 I don't wanna sell the house. 341 00:14:22,637 --> 00:14:24,389 I may have overreacted a little bit 342 00:14:24,430 --> 00:14:26,557 and gotten drunk 343 00:14:26,599 --> 00:14:31,479 and had unprotected sex in the back of a skanky-ass bar. 344 00:14:31,521 --> 00:14:33,481 You think your brother planned to sell the house 345 00:14:33,523 --> 00:14:37,860 so you'd have unprotected sex with a stranger and get an STD? 346 00:14:37,902 --> 00:14:39,612 Yes. AIDS. 347 00:14:39,654 --> 00:14:41,281 I doubt you have AIDS. 348 00:14:41,322 --> 00:14:42,365 You probably don't have anything, 349 00:14:42,407 --> 00:14:44,200 but I am gonna give you a penicillin shot 350 00:14:44,242 --> 00:14:45,493 just to be safe. 351 00:14:45,535 --> 00:14:46,744 Thanks. 352 00:14:50,790 --> 00:14:51,958 Okay. 353 00:14:54,836 --> 00:14:56,587 Jesus. 354 00:14:56,629 --> 00:14:57,964 I need you to pull your jeans down, 355 00:14:58,006 --> 00:14:59,465 bend over slightly. 356 00:15:02,218 --> 00:15:04,304 I'm gonna fuckin' kill Lip. 357 00:15:10,518 --> 00:15:12,520 -Gallagher. -Sergeant Stamps. 358 00:15:12,562 --> 00:15:15,064 I have reassigned you to the eviction unit. 359 00:15:15,106 --> 00:15:16,733 You mean I'm already off Vice? 360 00:15:16,774 --> 00:15:19,277 You wrecked a Ferrari. Eviction unit. 361 00:15:19,319 --> 00:15:21,612 What, you mean like kicking people out of their houses? 362 00:15:21,654 --> 00:15:23,197 No, that is the Sheriff's job. 363 00:15:23,239 --> 00:15:27,243 You just show up and provide armed support if needed. 364 00:15:27,285 --> 00:15:28,745 Don't overthink it, Gallagher. 365 00:15:28,786 --> 00:15:31,956 Officer Tipping knows what to do. 366 00:15:31,998 --> 00:15:34,334 Officer Tipping? You're back? 367 00:15:34,375 --> 00:15:36,169 Carl. 368 00:15:36,210 --> 00:15:37,628 [grunts] 369 00:15:37,670 --> 00:15:38,921 I can't imagine what you've been through 370 00:15:38,963 --> 00:15:40,757 and I'm sorry, but it's okay. 371 00:15:40,798 --> 00:15:41,966 I'm right here. 372 00:15:42,008 --> 00:15:45,345 I'm right here. [slaps shoulder loudly] 373 00:15:47,138 --> 00:15:49,307 Insurance fraud would've been okay. 374 00:15:49,349 --> 00:15:50,683 White collar prison, 375 00:15:50,725 --> 00:15:53,561 grow organic vegetables in a community garden, 376 00:15:53,603 --> 00:15:55,480 maybe learn a craft. 377 00:15:55,521 --> 00:15:58,191 But no, we had to steal from the mafia. 378 00:15:58,232 --> 00:15:59,192 When they find out, 379 00:15:59,233 --> 00:16:00,276 they're gonna chop our dicks off 380 00:16:00,318 --> 00:16:01,861 and stuff 'em in our mouths. 381 00:16:01,903 --> 00:16:03,946 Only cartels do that. 382 00:16:03,988 --> 00:16:06,491 Toss us out of helicopters in the lake. 383 00:16:06,532 --> 00:16:07,867 Still cartels. 384 00:16:07,909 --> 00:16:09,118 Why don't we just give them the parts back? 385 00:16:09,160 --> 00:16:10,870 They don't want the parts, okay? 386 00:16:10,912 --> 00:16:11,913 It's insurance fraud. 387 00:16:11,954 --> 00:16:12,955 If they find the parts, 388 00:16:12,997 --> 00:16:14,207 the insurance company won't pay them. 389 00:16:14,248 --> 00:16:16,459 -Fuck the parts. -[engine revving distantly] 390 00:16:16,501 --> 00:16:18,628 Look, I gotta get back to the house before David shows up. 391 00:16:18,669 --> 00:16:21,756 -Can you drop me off? -They're back. 392 00:16:21,798 --> 00:16:23,216 -Who? -Black SUV. 393 00:16:23,257 --> 00:16:25,385 Been following me since last week. 394 00:16:25,426 --> 00:16:26,844 Shit. Really? 395 00:16:26,886 --> 00:16:28,763 Thought you said they didn't care. 396 00:16:28,805 --> 00:16:30,223 Could be a coincidence. 397 00:16:30,264 --> 00:16:31,474 [Lip] Whoa, whoa, whoa! What are you doing? 398 00:16:31,516 --> 00:16:33,267 -Making a run for it. -[Lip] No, no, no! 399 00:16:33,309 --> 00:16:37,188 -[tires screeching] -[Lip] Fuck! 400 00:16:37,230 --> 00:16:39,524 Still think it's a coincidence? 401 00:16:39,565 --> 00:16:41,359 Probably not. 402 00:16:43,528 --> 00:16:45,154 Liam Gallagher. 403 00:16:47,990 --> 00:16:50,076 I'm trying to be proactive, you know? 404 00:16:50,118 --> 00:16:51,077 Have a plan in place 405 00:16:51,119 --> 00:16:53,287 so I don't end up homeless and on the street. 406 00:16:53,329 --> 00:16:54,747 So you currently live in a home? 407 00:16:54,789 --> 00:16:56,666 -[Liam] Yes, ma'am. -Who do you live with? 408 00:16:56,707 --> 00:16:58,459 My family. 409 00:16:58,501 --> 00:17:00,128 Are you being physically abused? 410 00:17:00,169 --> 00:17:01,546 No, ma'am. 411 00:17:01,587 --> 00:17:03,589 Uh, is there food, electricity? 412 00:17:03,631 --> 00:17:07,135 There is, but I expect things to take a turn for the worst. 413 00:17:07,176 --> 00:17:08,886 Why? 414 00:17:08,928 --> 00:17:10,012 My brother wants to sell the house. 415 00:17:10,054 --> 00:17:12,265 And when he does, I'll end up homeless. 416 00:17:12,306 --> 00:17:14,767 Well, do you have siblings you can live with? 417 00:17:14,809 --> 00:17:16,227 They don't know where they're living, either. 418 00:17:16,269 --> 00:17:19,021 It's every man for themselves. And two females. 419 00:17:19,063 --> 00:17:21,441 Uh--who is your legal guardian? 420 00:17:21,482 --> 00:17:23,067 I don't think I have one. 421 00:17:23,109 --> 00:17:24,235 [sighs] Sorry, 422 00:17:24,277 --> 00:17:27,530 but unless you're abused or actually homeless, 423 00:17:27,572 --> 00:17:28,698 I can't help you. 424 00:17:28,739 --> 00:17:30,783 [sighs] 425 00:17:34,120 --> 00:17:36,122 Adoption fair. What about that? 426 00:17:36,164 --> 00:17:38,749 That's for kids who already live in group homes. 427 00:17:38,791 --> 00:17:40,585 Then put me in a group home. 428 00:17:40,626 --> 00:17:43,629 Group homes are for foster kids. 429 00:17:43,671 --> 00:17:44,881 Ronald McDonald's house? 430 00:17:44,922 --> 00:17:47,008 For families who need a place to stay 431 00:17:47,049 --> 00:17:49,760 when their child is in the hospital. 432 00:17:49,802 --> 00:17:52,638 Hospital. Hadn't thought of that. 433 00:17:52,680 --> 00:17:56,267 You're not sick or abused. You're lucky. 434 00:17:56,309 --> 00:17:58,644 Why don't you think about that? 435 00:18:04,066 --> 00:18:05,067 So this is the job? 436 00:18:05,109 --> 00:18:06,360 Just watching people get evicted? 437 00:18:06,402 --> 00:18:09,655 The only thing that is permanent is impermanence. 438 00:18:09,697 --> 00:18:10,531 What? 439 00:18:10,573 --> 00:18:11,949 Change is the only constant, Carl. 440 00:18:11,991 --> 00:18:14,744 -I know that now. -Know what? 441 00:18:14,785 --> 00:18:16,537 You like hushpuppies, Carl? 442 00:18:16,579 --> 00:18:18,539 -What? -Hushpuppies. 443 00:18:18,581 --> 00:18:19,957 Man, I love hushpuppies. 444 00:18:19,999 --> 00:18:23,878 Dino's fries them in ham hock. Big as baseballs. 445 00:18:23,920 --> 00:18:25,129 Yeah. Sounds awesome. 446 00:18:25,171 --> 00:18:26,964 After this, what do you say we head over there for lunch, 447 00:18:27,006 --> 00:18:28,966 have ourselves a little celebration? 448 00:18:29,008 --> 00:18:30,259 What are we celebrating? 449 00:18:30,301 --> 00:18:32,136 Illumination. 450 00:18:32,178 --> 00:18:33,054 Yeah, sure. 451 00:18:33,095 --> 00:18:34,263 But the last time we celebrated something, 452 00:18:34,305 --> 00:18:35,264 you had a heart attack. 453 00:18:35,306 --> 00:18:36,849 Best thing that ever happened to me. 454 00:18:36,891 --> 00:18:39,560 -You shit your pants. -All part of the journey. 455 00:18:39,602 --> 00:18:41,854 -You need to leave. -Come on, man. 456 00:18:41,896 --> 00:18:43,856 Don't do this. My girlfriend just had a baby. 457 00:18:43,898 --> 00:18:45,983 Sorry, sir, I have a court order to enforce. 458 00:18:46,025 --> 00:18:48,778 Can't he give the guy a break? Let him off with a warning? 459 00:18:48,819 --> 00:18:49,987 Man's got a baby. 460 00:18:50,029 --> 00:18:51,072 Giving him a break 461 00:18:51,113 --> 00:18:53,199 would be depriving him of an opportunity to grow. 462 00:18:53,241 --> 00:18:55,284 This man is at sea. 463 00:18:55,326 --> 00:18:56,911 Weathering the storm is teaching him 464 00:18:56,953 --> 00:18:59,247 to dance in the rain. 465 00:18:59,288 --> 00:19:00,957 Let me go talk to him. He's one of us. 466 00:19:00,998 --> 00:19:03,209 You know, the old me would've said, "Yes, go talk to him." 467 00:19:03,251 --> 00:19:04,669 But this guy's on a path, Carl. 468 00:19:04,710 --> 00:19:08,422 This is his destiny. Whom are we to interfere? 469 00:19:08,464 --> 00:19:10,258 -We're cops. -Are we? 470 00:19:10,299 --> 00:19:11,217 Yes, we are. 471 00:19:11,259 --> 00:19:13,469 Or are we human beings in cops' clothing? 472 00:19:13,511 --> 00:19:15,179 That's literally what cops are. 473 00:19:15,221 --> 00:19:16,597 Fuck outta here, pig! Fuck! 474 00:19:16,639 --> 00:19:18,349 -Shit. -That's a shame. 475 00:19:19,433 --> 00:19:21,561 -[Officer] Gun! -[gunshots] 476 00:19:21,602 --> 00:19:23,312 Somebody call SWAT, now! 477 00:19:23,354 --> 00:19:26,190 energetic rock music 478 00:19:29,443 --> 00:19:32,071 [indistinct chatter] 479 00:19:36,242 --> 00:19:38,035 -Johnny? -Yeah. 480 00:19:38,077 --> 00:19:40,830 Holy shit, it is you! 481 00:19:40,871 --> 00:19:43,874 It's me, Frank. 482 00:19:43,916 --> 00:19:47,795 -Frank who? -Frank Gallagher. 483 00:19:47,837 --> 00:19:49,797 The kid. 484 00:19:49,839 --> 00:19:52,008 -The kid. -[Frank chuckles] 485 00:19:52,049 --> 00:19:55,136 Frank, you son of a bitch! How are ya? 486 00:19:55,177 --> 00:19:57,805 Johnny Boxcars. How you been? 487 00:19:57,847 --> 00:19:58,806 I'm in a fuckin' wheelchair. 488 00:19:58,848 --> 00:20:00,349 How the hell you think I've been? 489 00:20:00,391 --> 00:20:01,726 Quelle surprise, you were always 490 00:20:01,767 --> 00:20:03,519 the best wheelman in the business. 491 00:20:03,561 --> 00:20:04,729 [chuckles] 492 00:20:04,770 --> 00:20:06,814 -You look great, kid. -Thanks. 493 00:20:06,856 --> 00:20:08,566 I wish I could say the same about you. 494 00:20:08,608 --> 00:20:09,483 What happened? 495 00:20:09,525 --> 00:20:11,444 [Johnny] I got old is what happened. 496 00:20:11,485 --> 00:20:14,113 I haven't seen you in what, 30 years? 497 00:20:14,155 --> 00:20:16,073 30 years? Has it been that long? 498 00:20:16,115 --> 00:20:18,451 [Johnny] 'Fraid so, old friend. 499 00:20:22,830 --> 00:20:24,707 Good news. 500 00:20:24,749 --> 00:20:27,251 I'm getting a crew back together. 501 00:20:27,293 --> 00:20:28,669 Are they alive? 502 00:20:28,711 --> 00:20:32,548 One last heist. You remember ICOE? 503 00:20:32,590 --> 00:20:33,841 Great plan. 504 00:20:33,883 --> 00:20:35,051 Well, I got it all right here. 505 00:20:35,092 --> 00:20:37,678 Every detail. You in? 506 00:20:37,720 --> 00:20:40,598 I need a good wheelman. 507 00:20:40,640 --> 00:20:42,975 I can't drive anymore, kid. 508 00:20:43,017 --> 00:20:45,519 I can't walk. I can barely see. 509 00:20:45,561 --> 00:20:48,606 That's crazy. It's like riding a bike. 510 00:20:48,648 --> 00:20:50,816 It's not. It's like driving a car. 511 00:20:50,858 --> 00:20:53,611 Which I cannot do. 512 00:20:53,653 --> 00:20:57,073 Uh, I hear you. 513 00:20:57,114 --> 00:20:59,200 Maybe you'll sit this one out, then? 514 00:20:59,241 --> 00:21:02,828 -I sit everything out. -[chuckles] 515 00:21:06,374 --> 00:21:10,378 -[Johnny sighs] -Next time? 516 00:21:10,419 --> 00:21:12,046 Sure thing, Kid. 517 00:21:12,088 --> 00:21:15,216 You know where to find me. 518 00:21:15,257 --> 00:21:17,093 [Carol] Girl, I'm excited about Louisville. 519 00:21:17,134 --> 00:21:19,303 Where does this path lead to? 520 00:21:19,345 --> 00:21:20,763 Bourbon. [chuckles] 521 00:21:20,805 --> 00:21:22,890 They call this a nature trail. 522 00:21:22,932 --> 00:21:24,892 Leads us right to the distilleries. 523 00:21:24,934 --> 00:21:28,020 See, they planted different plants and wildflowers 524 00:21:28,062 --> 00:21:30,856 along this pathway and then they labeled them. 525 00:21:30,898 --> 00:21:31,857 Why? 526 00:21:31,899 --> 00:21:35,069 Okay, look. This one is cyclobin presidium. 527 00:21:35,111 --> 00:21:37,488 Ooh! Middle East, Mediterranean. 528 00:21:37,530 --> 00:21:41,117 This is wonderful. Look how beautiful it is. 529 00:21:41,158 --> 00:21:41,992 It's a sidewalk. 530 00:21:42,034 --> 00:21:43,452 They have these in Chicago, too. 531 00:21:43,494 --> 00:21:46,539 Well, I think Gemma and Amy would like it. 532 00:21:46,580 --> 00:21:47,873 Why? 533 00:21:47,915 --> 00:21:50,084 Talk to Kev? How they doing? 534 00:21:50,126 --> 00:21:52,044 I'm sure they're doing fine. 535 00:21:52,086 --> 00:21:53,254 Mm. 536 00:21:55,798 --> 00:21:58,718 [Kev] Amy, Gemma, stay out of the edibles. 537 00:21:58,759 --> 00:22:00,594 Please don't touch that. Thank you. 538 00:22:00,636 --> 00:22:01,679 Kev, Kev, another beer? 539 00:22:01,721 --> 00:22:03,139 [Kev] Yeah, another beer. Got you. 540 00:22:03,180 --> 00:22:04,598 [Amy and Gemma] Candy, candy, candy! 541 00:22:04,640 --> 00:22:05,516 No, no. 542 00:22:05,558 --> 00:22:06,600 Candy, candy, candy! 543 00:22:06,642 --> 00:22:09,603 No, no, no, no, no. That candy is for adults only. 544 00:22:09,645 --> 00:22:12,898 [cell phone ringing] 545 00:22:13,524 --> 00:22:14,525 Hey, babe. 546 00:22:14,567 --> 00:22:16,569 Hey, how's everything? How are the girls? 547 00:22:16,610 --> 00:22:18,863 Great. Everything's great. 548 00:22:18,904 --> 00:22:20,448 [Veronica] What are you guys doing today? 549 00:22:20,489 --> 00:22:23,242 Oh, you know, they're just asking a lot of questions, 550 00:22:23,284 --> 00:22:24,326 learning the business. 551 00:22:24,368 --> 00:22:25,453 Mm-hmm. 552 00:22:25,494 --> 00:22:27,246 Yeah, don't let them sit around and watch movies all day. 553 00:22:27,288 --> 00:22:28,539 Give 'em a project. 554 00:22:28,581 --> 00:22:30,791 A project. That sounds great. 555 00:22:30,833 --> 00:22:31,709 Would you stop this? 556 00:22:31,751 --> 00:22:33,502 These gummies are for adults only. 557 00:22:33,544 --> 00:22:37,381 If the gummies aren't for kids, why are they gummies? 558 00:22:37,423 --> 00:22:38,507 Shut up, Kermit. 559 00:22:38,549 --> 00:22:40,092 [Veronica] Kev, everything okay? 560 00:22:40,134 --> 00:22:41,177 Yes. Everything's great. 561 00:22:41,218 --> 00:22:44,263 How is everything going on down there? 562 00:22:44,305 --> 00:22:47,057 I still haven't convinced Mama to move back. 563 00:22:47,099 --> 00:22:49,185 Her place is pretty nice, though. 564 00:22:49,226 --> 00:22:51,353 Okay, babe, I gotta go. The bar's hopping. 565 00:22:51,395 --> 00:22:52,563 [Veronica] Uh, got it. I'll talk to you later. 566 00:22:52,605 --> 00:22:53,647 -Okay. -[Veronica] I love you. 567 00:22:53,689 --> 00:22:54,982 Tell the girls that I love them-- 568 00:22:55,024 --> 00:22:56,942 - quirky upbeat music -[Carol] Oh, look at this one. 569 00:22:56,984 --> 00:23:00,237 Indian hawthorn. Rhapilolepis-- 570 00:23:00,279 --> 00:23:01,864 [chuckles] whatever, girl. 571 00:23:10,456 --> 00:23:11,999 [Ian] You okay? 572 00:23:14,710 --> 00:23:17,505 You don't have to do this. 573 00:23:17,546 --> 00:23:20,049 Feels like his dying wish. 574 00:23:20,090 --> 00:23:22,092 Uh, I think his dying wish was probably, 575 00:23:22,134 --> 00:23:26,013 "Get this plastic bag off my head." 576 00:23:26,055 --> 00:23:27,681 Ring the fuckin' doorbell. 577 00:23:27,723 --> 00:23:30,309 -[Ian clears throat] -[doorbell rings] 578 00:23:39,026 --> 00:23:41,612 Hey. 579 00:23:41,654 --> 00:23:43,531 Uh, sorry to bother you. 580 00:23:43,572 --> 00:23:46,492 Does a woman named Rachel live here? 581 00:23:46,534 --> 00:23:48,786 I think you've got the wrong address, son, sorry. 582 00:23:48,828 --> 00:23:51,247 Wait, wait, wait, wait. My name's Milkovich. 583 00:23:51,288 --> 00:23:56,210 Terry Milkovich is my-- was my dad. 584 00:23:56,252 --> 00:23:58,045 Look, he knew some woman named Rachel. 585 00:23:58,087 --> 00:24:00,172 I think she used to live here. 586 00:24:03,509 --> 00:24:05,177 I'm Rachel. 587 00:24:08,889 --> 00:24:13,853 So Terry, my dad, passed away a few days ago. 588 00:24:13,894 --> 00:24:15,396 Sorry to hear that. 589 00:24:15,437 --> 00:24:18,607 He was murdered, actually. By a nun. 590 00:24:18,649 --> 00:24:19,567 Or a... 591 00:24:19,608 --> 00:24:21,026 cold-blooded killer nun in a costume. 592 00:24:21,068 --> 00:24:22,361 We don't actually know that yet. 593 00:24:22,403 --> 00:24:23,362 Mick. 594 00:24:23,404 --> 00:24:25,906 Anyways, we were going through some of his shit. 595 00:24:25,948 --> 00:24:29,285 And, uh... 596 00:24:29,326 --> 00:24:30,870 found these. 597 00:24:31,912 --> 00:24:35,207 It's how we found you. The address on the back. 598 00:24:36,709 --> 00:24:38,335 [Rachel] Wow. 599 00:24:38,377 --> 00:24:41,046 So how'd you know my dad? 600 00:24:41,088 --> 00:24:44,633 He was my first love. 601 00:24:44,675 --> 00:24:45,843 Really? 602 00:24:45,885 --> 00:24:48,554 Met when we were teenagers. Spent every second together. 603 00:24:48,596 --> 00:24:52,224 [chuckles] He made me laugh. 604 00:24:52,266 --> 00:24:54,810 -He did? -Terry? 605 00:24:54,852 --> 00:24:58,105 Yeah. He had a great sense of humor. 606 00:24:58,147 --> 00:25:01,275 Asked me to marry him and I said yes, 607 00:25:01,317 --> 00:25:03,485 but my family was Hasidic, so. 608 00:25:03,527 --> 00:25:05,738 Sorry. I--w-what's that? 609 00:25:05,779 --> 00:25:08,240 Jewish? 610 00:25:08,282 --> 00:25:09,700 No shit. 611 00:25:09,742 --> 00:25:11,911 When Terry asked for my father's permission, 612 00:25:11,952 --> 00:25:15,581 he said no, but Terry wouldn't give up. 613 00:25:15,623 --> 00:25:18,083 He talked to my father. Said he'd convert. 614 00:25:18,125 --> 00:25:20,461 He really loved me. 615 00:25:20,502 --> 00:25:22,504 My father said, "Okay, if you convert 616 00:25:22,546 --> 00:25:25,633 and learn Hebrew, you can marry my daughter." 617 00:25:25,674 --> 00:25:27,760 Terry started studying the Torah, 618 00:25:27,801 --> 00:25:29,303 took Hebrew lessons at the temple. 619 00:25:29,345 --> 00:25:32,222 For a year, he tried but it was too difficult for him. 620 00:25:32,264 --> 00:25:34,642 -[Albert] Here you go. -He couldn't get it. 621 00:25:34,683 --> 00:25:36,435 Thank you. 622 00:25:36,477 --> 00:25:38,145 Again, he approached my father. 623 00:25:38,187 --> 00:25:40,022 "I've converted to Judaism," he said, 624 00:25:40,064 --> 00:25:43,108 "But I can't learn Hebrew. Can't you meet me halfway? 625 00:25:43,150 --> 00:25:44,944 Let me marry Rachel." 626 00:25:44,985 --> 00:25:48,989 But my father said no way. Deal's a deal. 627 00:25:50,491 --> 00:25:54,578 So Terry killed him. 628 00:25:54,620 --> 00:25:57,998 -Your dad? -I am--I'm sorry. 629 00:25:58,040 --> 00:25:59,333 -He-- -Police couldn't prove it. 630 00:25:59,375 --> 00:26:01,794 No witnesses, but... 631 00:26:01,835 --> 00:26:03,629 I know it was Terry. 632 00:26:05,923 --> 00:26:07,925 But, you know, 633 00:26:07,967 --> 00:26:11,804 with your dad out of the way, you could marry him, right? 634 00:26:11,845 --> 00:26:12,972 [Albert sighs softly] 635 00:26:13,013 --> 00:26:16,100 I didn't want to marry him. He killed my father. 636 00:26:16,141 --> 00:26:20,104 -Yeah, that makes sense. - Uh-huh. 637 00:26:20,145 --> 00:26:22,481 So I ended up marrying Albert. 638 00:26:22,523 --> 00:26:24,149 -Right. -Okay. 639 00:26:24,191 --> 00:26:28,988 Did Terry know that you married a Black man? 640 00:26:29,029 --> 00:26:32,199 Uh--yes. 641 00:26:32,241 --> 00:26:35,160 -Mm, that explains that. -[clears throat softly] 642 00:26:35,202 --> 00:26:39,498 Look, he wanted you to have this, so, uh. 643 00:26:45,754 --> 00:26:48,132 -No, thank you. -Yeah, we understand. 644 00:26:48,173 --> 00:26:49,216 Actually... 645 00:26:49,258 --> 00:26:52,553 I hate the picture, but I will keep the frame. 646 00:26:52,594 --> 00:26:53,721 It's from Pottery Barn. 647 00:26:53,762 --> 00:26:56,306 -Very nice. -[Albert] It is nice. 648 00:27:03,480 --> 00:27:05,983 [phone ringing] 649 00:27:07,401 --> 00:27:08,193 Hey. 650 00:27:08,235 --> 00:27:09,903 Who's my legal guardian? 651 00:27:09,945 --> 00:27:12,072 Uh, I don't know. Why? 652 00:27:12,114 --> 00:27:15,075 -Did you get arrested? -No. 653 00:27:15,117 --> 00:27:16,160 But if I do have one, 654 00:27:16,201 --> 00:27:18,746 it makes it harder for me to find a place to live. 655 00:27:18,787 --> 00:27:20,247 Look, I don't have time for this shit right now. 656 00:27:20,289 --> 00:27:21,832 We'll talk about it later, okay? 657 00:27:21,874 --> 00:27:23,167 [line clicks] 658 00:27:24,710 --> 00:27:26,336 Fuck you, Lip. 659 00:27:47,274 --> 00:27:48,776 Hi, I'm Frank Gallagher. 660 00:27:48,817 --> 00:27:50,694 I'm looking for Benjamin Teasley. 661 00:27:50,736 --> 00:27:51,987 He used to live here. 662 00:27:52,029 --> 00:27:54,615 -Frank Gallagher? -[Frank] That's right. 663 00:27:54,656 --> 00:27:57,743 That name is so familiar. I--I--uh-- 664 00:27:57,785 --> 00:28:00,913 'Cause I just said it? 665 00:28:00,954 --> 00:28:01,997 Gallagher. 666 00:28:02,039 --> 00:28:05,709 Uh, how'd you-- how did you know Benjamin? 667 00:28:05,751 --> 00:28:09,379 We worked together years ago. 668 00:28:09,421 --> 00:28:13,092 But wait. I know you, I think. 669 00:28:13,133 --> 00:28:13,967 Um-- 670 00:28:14,009 --> 00:28:18,847 Sally--Carol--Sally--Serena-- Serena? 671 00:28:18,889 --> 00:28:21,391 Yes, yes! Serena Teasley. 672 00:28:21,433 --> 00:28:25,145 -That's it. Holy shit. -[Serena chuckling] 673 00:28:25,187 --> 00:28:27,898 Lady Teas. How are you? 674 00:28:27,940 --> 00:28:29,441 It's Frank. You remember me? 675 00:28:29,483 --> 00:28:31,443 -Frank? -Yes. 676 00:28:31,485 --> 00:28:34,279 No, no. 677 00:28:34,321 --> 00:28:37,908 -See, I have Alzheimer's and-- -Says who? 678 00:28:37,950 --> 00:28:39,952 -The doctors. -[Frank] Yeah? 679 00:28:39,993 --> 00:28:41,245 Well, what do they know? 680 00:28:41,286 --> 00:28:43,956 It's not like there's an Alzheimer's test. 681 00:28:43,997 --> 00:28:48,168 I think it's a generational conspiracy against the elderly. 682 00:28:48,210 --> 00:28:50,170 They convince us we can't remember shit 683 00:28:50,212 --> 00:28:51,672 so they can take advantage of us. 684 00:28:51,713 --> 00:28:55,592 They put us in nursing homes, say, "You live here, remember?" 685 00:28:55,634 --> 00:28:57,010 They steal our money, they say, 686 00:28:57,052 --> 00:28:59,263 "No, you never had any, remember?" 687 00:28:59,304 --> 00:29:00,931 They treat us like we're crazy. 688 00:29:00,973 --> 00:29:04,810 They say, "You're sick, remember?" 689 00:29:04,852 --> 00:29:06,103 [Serena] That's true. 690 00:29:06,145 --> 00:29:08,730 You know, the other day, someone tried to tell me 691 00:29:08,772 --> 00:29:12,192 that the Chicago Cubs won the World Series. 692 00:29:12,234 --> 00:29:13,485 [chuckles] 693 00:29:13,527 --> 00:29:15,237 [laughing] I'm not an idiot. 694 00:29:15,279 --> 00:29:17,906 No, ma'am. You are not. 695 00:29:17,948 --> 00:29:19,116 Is Teas here? 696 00:29:19,158 --> 00:29:22,077 I'm trying to get the gang back together. 697 00:29:22,119 --> 00:29:25,330 Yeah, well, Benjamin's dead. 698 00:29:25,372 --> 00:29:28,792 He died 15 years ago. 699 00:29:28,834 --> 00:29:31,253 What? No. 700 00:29:31,295 --> 00:29:32,713 [sighs] 701 00:29:32,754 --> 00:29:34,756 Damn it. 702 00:29:34,798 --> 00:29:37,467 That's awful. 703 00:29:37,509 --> 00:29:38,427 Are you sure? 704 00:29:38,468 --> 00:29:39,720 -Yes, yes. -[Frank] Mm-hmm. 705 00:29:39,761 --> 00:29:40,679 I have it written down. 706 00:29:40,721 --> 00:29:42,264 It's on a Post-it on the fridge. 707 00:29:42,306 --> 00:29:45,726 I'm sorry. That sucks. 708 00:29:45,767 --> 00:29:48,604 What does? 709 00:29:48,645 --> 00:29:50,355 Nothing. It-- 710 00:29:55,569 --> 00:29:57,696 You take care of yourself, Serena. 711 00:29:57,738 --> 00:29:59,031 Okay? 712 00:29:59,072 --> 00:30:00,616 You, too. 713 00:30:06,371 --> 00:30:08,957 Uh, say hello to Benjamin for me. 714 00:30:08,999 --> 00:30:11,543 I will. 715 00:30:11,585 --> 00:30:13,003 Bye. 716 00:30:21,428 --> 00:30:24,556 [indistinct radio chatter] 717 00:30:25,390 --> 00:30:26,475 What happened? 718 00:30:26,516 --> 00:30:29,186 Sheriff went to evict the guy and he got emotional. 719 00:30:29,228 --> 00:30:30,604 I thought SWAT team was coming. 720 00:30:30,646 --> 00:30:33,273 Is it Bring Your Daughter To Work Day? 721 00:30:33,315 --> 00:30:34,107 Who's this? 722 00:30:34,149 --> 00:30:37,152 -Officer Gallagher. -So no SWAT? 723 00:30:37,194 --> 00:30:38,987 I am SWAT, bitch. 724 00:30:39,029 --> 00:30:40,239 Where's everybody else? 725 00:30:40,280 --> 00:30:43,242 Since they defunded the police, this is what SWAT looks like. 726 00:30:43,283 --> 00:30:45,786 One badass motherfucker like me on the ground, 727 00:30:45,827 --> 00:30:47,579 one badass sniper on a roof. 728 00:30:47,621 --> 00:30:48,664 Sniper? 729 00:30:48,705 --> 00:30:50,499 Where's the loser with a gun? 730 00:30:50,540 --> 00:30:52,751 -In the house. -He's terrified, sir. 731 00:30:52,793 --> 00:30:54,628 I think somebody should just go talk to him. 732 00:30:54,670 --> 00:30:56,338 Too late for that, Junior. 733 00:30:56,380 --> 00:30:57,923 Sniper and a bullet's a lot cheaper 734 00:30:57,965 --> 00:30:59,383 than paying a SWAT team. 735 00:30:59,424 --> 00:31:02,511 dramatic music 736 00:31:08,433 --> 00:31:09,643 That was quick. 737 00:31:09,685 --> 00:31:11,937 Relax, they're probably just gonna smack us around, 738 00:31:11,979 --> 00:31:13,397 make sure we don't go to the cops. 739 00:31:13,438 --> 00:31:15,983 Why would they think we'd go to the cops? 740 00:31:16,024 --> 00:31:18,777 "These numbers aren't right." You remember that? 741 00:31:18,819 --> 00:31:20,946 Might as well have accused them of insurance fraud 742 00:31:20,988 --> 00:31:22,406 right then and there. 743 00:31:22,447 --> 00:31:24,491 [Brad] Shit. 744 00:31:24,533 --> 00:31:25,534 [Lip] What are you doing? 745 00:31:25,575 --> 00:31:28,078 How do you know if you're an organ donor? 746 00:31:30,080 --> 00:31:32,958 The fuck are we? 747 00:31:39,881 --> 00:31:43,468 [henchman clears throat] 748 00:31:44,594 --> 00:31:47,180 Keep your stupid fuckin' mouths shut. 749 00:31:47,222 --> 00:31:49,141 Mr. Baggio will do all the talking. 750 00:31:49,182 --> 00:31:52,394 Nino Rota's "Godfather Waltz" 751 00:31:58,358 --> 00:31:59,776 This way. 752 00:32:03,405 --> 00:32:05,490 [Lip] Oh, shit. 753 00:32:05,532 --> 00:32:06,742 [Brad] We don't know shit. 754 00:32:06,783 --> 00:32:08,702 You said they're probably just gonna smack us around. 755 00:32:08,744 --> 00:32:10,412 Yeah, well, now I'm not so sure. 756 00:32:10,454 --> 00:32:11,872 What the fuck? 757 00:32:11,913 --> 00:32:15,083 Those idiots at BornFree tell me you can fix anything. 758 00:32:15,125 --> 00:32:18,253 Is this true? 759 00:32:18,295 --> 00:32:19,588 Yeah. Yeah, I guess so. 760 00:32:23,342 --> 00:32:25,844 It's my grandson's birthday. 761 00:32:25,886 --> 00:32:29,306 These two put this thing together last night. 762 00:32:29,348 --> 00:32:32,768 It won't run, the steering's screwed up, 763 00:32:32,809 --> 00:32:35,645 and there are a ton of leftover parts. 764 00:32:35,687 --> 00:32:37,105 Lesson learned. 765 00:32:37,147 --> 00:32:39,524 Don't ask people who don't know how to read 766 00:32:39,566 --> 00:32:41,151 to read instructions. 767 00:32:44,112 --> 00:32:45,322 Do you want us to fix it? 768 00:32:45,364 --> 00:32:46,948 Yeah, please. Yeah. 769 00:32:46,990 --> 00:32:49,284 Oh, and do either of you know how to tie a bow? 770 00:32:49,326 --> 00:32:50,494 'Cause you know what I'd like? 771 00:32:50,535 --> 00:32:52,037 I'd like to have a big, red bow on top of this thing here, 772 00:32:52,079 --> 00:32:53,288 you know? 773 00:32:55,290 --> 00:32:57,084 Tie a bow? 774 00:32:57,125 --> 00:32:58,877 Yeah, I-I can do a bow. 775 00:32:58,919 --> 00:33:02,172 -[Mr. Baggio] Yeah? -Shouldn't be a problem. 776 00:33:07,052 --> 00:33:10,389 -[chuckles] Frank Gallagher? -[Frank chuckles] 777 00:33:10,430 --> 00:33:13,558 AKA the Kid. How you been, Kid? 778 00:33:13,600 --> 00:33:14,351 Busy. 779 00:33:14,393 --> 00:33:15,435 I don't know if you've heard, 780 00:33:15,477 --> 00:33:17,312 but I'm putting the crew together. 781 00:33:17,354 --> 00:33:20,273 Dusted off the ICOE plan. Remember that? 782 00:33:20,315 --> 00:33:23,360 ICOE? Ain't nobody pulling ICOE. 783 00:33:23,402 --> 00:33:24,319 I am. 784 00:33:24,361 --> 00:33:27,322 And I need your help because you're the-- 785 00:33:27,364 --> 00:33:30,659 the best...electronics guy in the biz. 786 00:33:30,700 --> 00:33:34,371 Kid, ICOE was in case of emergency. 787 00:33:34,413 --> 00:33:36,873 That's why it's called ICOE. 788 00:33:36,915 --> 00:33:39,584 That's why they call it ICOE. 789 00:33:39,626 --> 00:33:41,670 In case of emergency. 790 00:33:41,711 --> 00:33:44,673 Well, this is an emergency. 791 00:33:44,714 --> 00:33:48,760 Come on, Jelly, one more. For old time's sake. 792 00:33:48,802 --> 00:33:50,262 Who else do you have? 793 00:33:50,303 --> 00:33:53,306 Johnny's in a wheelchair, Teas is dead, I'm retired. 794 00:33:53,348 --> 00:33:55,934 -Teas is dead? -Yeah, a while back. 795 00:33:55,976 --> 00:33:56,977 Jesus. 796 00:33:57,018 --> 00:33:58,728 What do you mean, you're retired? 797 00:33:58,770 --> 00:34:00,856 I make a decent living off my investments. 798 00:34:00,897 --> 00:34:03,733 Why would I risk getting pinched again? 799 00:34:03,775 --> 00:34:04,776 For the money. 800 00:34:04,818 --> 00:34:06,653 I got enough money. 801 00:34:06,695 --> 00:34:09,739 -See my mailbox? -No. Why? 802 00:34:09,781 --> 00:34:13,577 It's exact replica of my house. 803 00:34:14,327 --> 00:34:16,955 Uh, made a mistake. 804 00:34:16,997 --> 00:34:19,791 You're not the guy for the job. You've gone soft. 805 00:34:19,833 --> 00:34:20,834 What? 806 00:34:20,876 --> 00:34:22,210 Look at you 807 00:34:22,252 --> 00:34:25,297 with your petunias and your fancy mailbox 808 00:34:25,338 --> 00:34:27,299 and Costco furniture. 809 00:34:27,340 --> 00:34:30,051 And what did you do to that poor dog? 810 00:34:30,093 --> 00:34:33,555 -He's a White Sox fan. -Is that why he's depressed? 811 00:34:33,597 --> 00:34:35,223 Or because you make him wear clothes? 812 00:34:35,265 --> 00:34:37,976 How many times has he tried to kill himself? 813 00:34:38,852 --> 00:34:41,521 Get the hell out of here. 814 00:34:41,563 --> 00:34:43,273 If he eats a bunch of chocolate, 815 00:34:43,315 --> 00:34:44,816 it's not an accident. 816 00:34:44,858 --> 00:34:47,319 [growls] 817 00:34:47,360 --> 00:34:51,406 Starting bid on this thing is like 200 bucks. 818 00:34:51,448 --> 00:34:54,117 Gonna have no problem selling this shit. 819 00:34:54,159 --> 00:34:55,160 Then we can afford 820 00:34:55,202 --> 00:34:57,120 to give the fucker a proper sendoff after all. 821 00:34:57,162 --> 00:35:00,248 peaceful music playing 822 00:35:08,089 --> 00:35:11,801 He used to throw this at us when we were kids. 823 00:35:11,843 --> 00:35:12,677 What? 824 00:35:12,719 --> 00:35:16,139 He has a game. Dodge the Dagger. 825 00:35:16,181 --> 00:35:18,517 Me and my brothers would run around the house. 826 00:35:18,558 --> 00:35:21,770 Screaming, laughing, trying not to get stabbed. 827 00:35:21,811 --> 00:35:23,730 -[chuckles] -That's fun. 828 00:35:23,772 --> 00:35:25,023 Yeah, he threw it at me one time. 829 00:35:25,065 --> 00:35:28,068 I caught it midair. 830 00:35:28,109 --> 00:35:29,986 Cut the shit out of my hand, but... 831 00:35:32,572 --> 00:35:36,076 He was so proud of me. 832 00:35:36,117 --> 00:35:37,953 [sarcastically] Aw. 833 00:35:39,621 --> 00:35:41,581 Fuck is wrong with me? 834 00:35:41,623 --> 00:35:45,252 How many Jews did this thing kill? 835 00:35:45,293 --> 00:35:46,461 Still kinda wanna keep it, though. 836 00:35:46,503 --> 00:35:47,879 Is that weird? 837 00:35:47,921 --> 00:35:48,797 Hello. 838 00:35:48,838 --> 00:35:50,674 Put the fucking knife back in the box. 839 00:35:58,265 --> 00:35:59,933 [door latch clicks] 840 00:36:07,148 --> 00:36:10,569 You forget something, Frank? 841 00:36:10,610 --> 00:36:14,489 Johnny Boxcars. Best wheelman in the business. 842 00:36:14,531 --> 00:36:17,701 -How you been? -Since I last saw you? 843 00:36:17,742 --> 00:36:19,202 It's been a while. 844 00:36:19,244 --> 00:36:20,328 No, it hasn't. 845 00:36:20,370 --> 00:36:23,957 Listen. 846 00:36:23,999 --> 00:36:26,918 I'm putting the crew back together. 847 00:36:26,960 --> 00:36:28,378 I know. 848 00:36:29,796 --> 00:36:32,257 The word's out? Who told you? 849 00:36:32,299 --> 00:36:36,052 You did. You were just here, Frank. 850 00:36:36,094 --> 00:36:38,305 We talked about ICOE, remember? 851 00:36:38,346 --> 00:36:42,309 Yeah. Yeah, of course. 852 00:36:42,350 --> 00:36:44,436 -And you-- -I'm out. 853 00:36:44,477 --> 00:36:45,937 I told you already. 854 00:36:45,979 --> 00:36:47,272 Right. 855 00:36:55,697 --> 00:36:59,451 Did you know ICOE stands for "in case of emergency"? 856 00:36:59,492 --> 00:37:02,704 Anderson .Paak's "Lockdown" 857 00:37:04,664 --> 00:37:07,083 You should've been downtown 858 00:37:07,125 --> 00:37:08,960 The people are rising 859 00:37:09,002 --> 00:37:11,504 We thought it was a lockdown 860 00:37:11,546 --> 00:37:13,923 They opened the fire 861 00:37:13,965 --> 00:37:16,301 Them bullets was flying 862 00:37:16,343 --> 00:37:17,677 Who said it was a lockdown? 863 00:37:17,719 --> 00:37:18,803 Goddamn lie 864 00:37:18,845 --> 00:37:19,929 Oh, my 865 00:37:19,971 --> 00:37:21,473 Time heals all, but you out of time now 866 00:37:21,514 --> 00:37:23,975 Judge gotta watch us from the clock tower 867 00:37:24,017 --> 00:37:26,186 Civil unrest, but you sleep so sound 868 00:37:26,227 --> 00:37:27,520 Like you don't hear the screams 869 00:37:27,562 --> 00:37:28,772 When we catchin' beatdowns 870 00:37:28,813 --> 00:37:30,190 Stayin' quiet when they killin' niggas 871 00:37:30,231 --> 00:37:32,484 But you speak loud when we riot 872 00:37:32,525 --> 00:37:33,818 Got opinions comin' from a place of privilege 873 00:37:33,860 --> 00:37:34,986 Sicker than the COVID 874 00:37:35,028 --> 00:37:36,488 How they did him on the ground 875 00:37:36,529 --> 00:37:38,073 [sighs] Nope. 876 00:37:38,114 --> 00:37:39,491 And won't you tell me 'bout to lootin'? 877 00:37:39,532 --> 00:37:41,034 What's that really all about? 878 00:37:41,076 --> 00:37:43,119 'Cause they throw away Black lives like paper towels 879 00:37:43,161 --> 00:37:45,246 Plus unemployment rate, what, 40 million now? 880 00:37:45,288 --> 00:37:47,666 Killed a man in broad day, might never see a trial 881 00:37:47,707 --> 00:37:50,126 We just want to break chains like slaves in the South 882 00:37:50,168 --> 00:37:52,796 Started in the north end but we in the downtown 883 00:37:54,839 --> 00:37:57,592 Good luck, man. 884 00:38:04,474 --> 00:38:09,145 -Mm. What's this one? -I don't know. 885 00:38:09,187 --> 00:38:10,939 -Well, check the list. -[sighs] 886 00:38:10,980 --> 00:38:13,066 folk music playing 887 00:38:13,108 --> 00:38:15,902 Angel's Envy Cask Strength. 888 00:38:15,944 --> 00:38:18,822 Oh, my God, this is the best bourbon I've ever had. 889 00:38:22,617 --> 00:38:24,035 It's okay. 890 00:38:24,077 --> 00:38:25,704 Okay? Girl, this is amazing. 891 00:38:25,745 --> 00:38:28,081 You should ship a case of this back to Chicago. 892 00:38:28,123 --> 00:38:29,416 I can get this in Chicago. 893 00:38:29,457 --> 00:38:30,625 You know they sell bourbon there. 894 00:38:30,667 --> 00:38:31,835 Mm-mm. Not like this. 895 00:38:31,876 --> 00:38:34,504 No, not like this. This. 896 00:38:34,546 --> 00:38:37,382 I can even get tequila even though it's made in Mexico. 897 00:38:37,424 --> 00:38:39,592 Why won't you just let me enjoy this? 898 00:38:39,634 --> 00:38:40,802 [Veronica] 'Cause. 899 00:38:40,844 --> 00:38:42,178 You act like this town, which you know nothing about, 900 00:38:42,220 --> 00:38:43,680 is the greatest place on Earth. 901 00:38:43,722 --> 00:38:46,474 But in a month, you'll hate it 'cause that's how you are. 902 00:38:46,516 --> 00:38:49,102 -You're fickle. -Example. 903 00:38:49,144 --> 00:38:51,312 Of things you loved and now hate? 904 00:38:51,354 --> 00:38:52,605 Mm-hmm. 905 00:38:52,647 --> 00:38:55,316 John Legend, Rosetta Stone, mojitos, 906 00:38:55,358 --> 00:38:56,609 my father. 907 00:38:56,651 --> 00:38:57,527 Oh, don't. 908 00:38:57,569 --> 00:38:58,778 I still love John Legend. 909 00:38:58,820 --> 00:39:00,155 Not after he married that woman. 910 00:39:00,196 --> 00:39:02,741 I don't know what you're talking about. 911 00:39:02,782 --> 00:39:04,117 Don Lemon. 912 00:39:04,159 --> 00:39:05,076 Oh. 913 00:39:05,118 --> 00:39:06,995 Yeah, well, his accent started bothering me. 914 00:39:07,036 --> 00:39:08,747 What accent? 915 00:39:08,788 --> 00:39:09,956 You know what I'm talking about? 916 00:39:09,998 --> 00:39:12,417 What, he's from, what, South Africa or something? 917 00:39:12,459 --> 00:39:14,169 Are you thinking of Trevor Noah? 918 00:39:14,210 --> 00:39:15,712 Oh, yeah. Him, yeah. 919 00:39:15,754 --> 00:39:17,213 Yeah, I don't like him anymore, either. 920 00:39:17,255 --> 00:39:18,548 -Who you calling? -Kev. 921 00:39:18,590 --> 00:39:21,468 He'll back me up on this. I'll put him on speaker. 922 00:39:22,427 --> 00:39:24,637 -[tap sputters] -Ah, shit. 923 00:39:24,679 --> 00:39:28,266 -[phone ringing] -Shit. 924 00:39:28,308 --> 00:39:29,142 Hi, babe. 925 00:39:29,184 --> 00:39:31,728 Kev, did Mama use to love John Legend? 926 00:39:31,770 --> 00:39:32,896 -[Kev] Yep. -Does she now? 927 00:39:32,937 --> 00:39:34,731 [Kev] No. His wife got him cancelled. 928 00:39:34,773 --> 00:39:36,608 -Amy, get away from there. -[Veronica] What she doing? 929 00:39:36,649 --> 00:39:38,693 She's just behind the bar. Can I call you back? 930 00:39:38,735 --> 00:39:40,570 Yeah, okay. 931 00:39:42,280 --> 00:39:43,364 You don't wanna help me out? 932 00:39:43,406 --> 00:39:44,741 Maybe keep Amy from going behind the bar? 933 00:39:44,783 --> 00:39:47,160 I don't want to interfere. Who am I to parent your kid? 934 00:39:47,202 --> 00:39:49,370 Goddamn it, Kermit. 935 00:39:49,412 --> 00:39:52,582 energetic rock music 936 00:39:52,624 --> 00:39:54,834 Come on, come on, come on, come on, come on 937 00:39:54,876 --> 00:39:56,544 Come on, come on, come on 938 00:39:56,586 --> 00:39:58,797 Come on, come on, come on 939 00:39:59,589 --> 00:40:00,590 [Carl] I don't know. 940 00:40:00,632 --> 00:40:02,550 I don't think they needed to shoot that guy. 941 00:40:02,592 --> 00:40:04,761 This is gonna be awesome. What'd I tell ya? 942 00:40:04,803 --> 00:40:08,056 [phone ringing] 943 00:40:08,097 --> 00:40:09,682 Yo, what's up? 944 00:40:09,724 --> 00:40:12,060 Do kids in juvie still get to go to school? 945 00:40:12,101 --> 00:40:13,645 [Carl] Yeah, why? 946 00:40:13,686 --> 00:40:14,979 It might be the solution. 947 00:40:15,021 --> 00:40:17,440 Trust me, juvie is not the solution to anything. 948 00:40:17,482 --> 00:40:19,734 It's better than sleeping on the street. 949 00:40:19,776 --> 00:40:21,778 Plus you get three meals a day. 950 00:40:21,820 --> 00:40:23,696 -Of prison food. -[Liam] So? 951 00:40:23,738 --> 00:40:25,782 You went to juvie and now look at you. 952 00:40:25,824 --> 00:40:26,699 You're a cop. 953 00:40:26,741 --> 00:40:28,493 [Carl] I'm the exception, Liam. 954 00:40:28,535 --> 00:40:29,619 You know, 955 00:40:29,661 --> 00:40:32,080 like when a former gang banger opens up a chain of bakeries 956 00:40:32,121 --> 00:40:34,249 or a bank robber now works for the FBI. 957 00:40:34,290 --> 00:40:36,209 You don't need juvie. You're smart. 958 00:40:36,251 --> 00:40:37,794 So are a lot of homeless people, 959 00:40:37,836 --> 00:40:40,004 and look where it got them. 960 00:40:40,046 --> 00:40:40,922 What? 961 00:40:40,964 --> 00:40:43,925 Nothing. I'll see you later. 962 00:40:43,967 --> 00:40:45,176 [sighs] 963 00:40:47,303 --> 00:40:48,388 Hey, after lunch, 964 00:40:48,429 --> 00:40:50,640 I'd like to pop by St. Anne's, light a candle. 965 00:40:50,682 --> 00:40:51,516 What for? 966 00:40:51,558 --> 00:40:52,517 Well, as I mentioned, 967 00:40:52,559 --> 00:40:54,519 the hushpuppies here are heavenly, 968 00:40:54,561 --> 00:40:56,479 but we still need to feed the soul. 969 00:40:56,521 --> 00:40:58,982 Wha--are you hearing the words that are coming out your mouth? 970 00:40:59,023 --> 00:40:59,858 Yes, yes, I am. 971 00:40:59,899 --> 00:41:01,067 But more importantly, 972 00:41:01,109 --> 00:41:02,652 I'm hearing the words that are coming from above. 973 00:41:02,694 --> 00:41:05,071 I swear to God, if you don't stop talking. 974 00:41:05,113 --> 00:41:06,239 Sorry. I'm sorry. 975 00:41:06,281 --> 00:41:07,490 But once you've sat at the table, 976 00:41:07,532 --> 00:41:09,033 it's hard not to want to pass the bread. 977 00:41:09,075 --> 00:41:12,203 Can we just order our food, eat, and go back to work? 978 00:41:12,245 --> 00:41:13,246 And to St. Anne's? 979 00:41:13,288 --> 00:41:14,664 Fine. We'll go to St. Anne's. 980 00:41:14,706 --> 00:41:15,623 Good. 981 00:41:15,665 --> 00:41:17,375 'Cause the real work that needs to be done 982 00:41:17,417 --> 00:41:20,545 -is right in there. -[slaps hand] 983 00:41:23,631 --> 00:41:26,634 [Ian] Yeah, what's your most affordable package? 984 00:41:26,676 --> 00:41:29,888 Terry wanted to be cremated. No funeral, no fancy jar. 985 00:41:29,929 --> 00:41:32,432 Sure, well, our most basic package without a funeral 986 00:41:32,473 --> 00:41:34,309 provided by licensed funeral directors 987 00:41:34,350 --> 00:41:37,395 and a trained specialist is $699. 988 00:41:37,437 --> 00:41:38,438 [Ian] Oof. 989 00:41:38,479 --> 00:41:40,398 [Mickey] 699 bucks for you to light a fuckin' match? 990 00:41:40,440 --> 00:41:42,150 [Ian] It's a little more complicated than that. 991 00:41:42,191 --> 00:41:44,152 They gotta transport the body, all that. 992 00:41:44,193 --> 00:41:46,112 That's all-inclusive, no hidden fees, 993 00:41:46,154 --> 00:41:47,572 a plastic urn is included. 994 00:41:47,614 --> 00:41:49,407 Great, man. Whatever. 995 00:41:49,449 --> 00:41:50,617 Excellent. 996 00:41:52,076 --> 00:41:55,413 [assistant] And do you know where they took your father? 997 00:41:55,455 --> 00:41:56,748 -What hospital? -[Mickey] Yeah, Cook County. 998 00:41:56,789 --> 00:41:58,750 [Assistant] Mm-hmm. And when did he pass? 999 00:41:58,791 --> 00:42:02,211 -[Mickey] Four days ago. -[Assistant] Mm-hmm. 1000 00:42:02,253 --> 00:42:04,172 -Um-- -[Ian] Something wrong? 1001 00:42:04,213 --> 00:42:06,925 Well, it says the body's already been transferred. 1002 00:42:06,966 --> 00:42:08,301 [Ian] What does that mean? 1003 00:42:08,343 --> 00:42:11,012 Unfortunately, if you don't claim the body within 24 hours, 1004 00:42:11,054 --> 00:42:13,139 they give it to the county. 1005 00:42:13,181 --> 00:42:15,224 [Ian] And then what? Where is it? 1006 00:42:15,266 --> 00:42:18,311 Uh, hmm. Johnson Creek Cemetery. 1007 00:42:18,353 --> 00:42:21,022 It's a communal ground. 1008 00:42:21,064 --> 00:42:23,399 The fuck does communal ground mean? 1009 00:42:23,441 --> 00:42:25,693 A mass grave for the indigent. 1010 00:42:25,735 --> 00:42:27,946 -[Mickey] The what? -[Ian] Poor people. 1011 00:42:27,987 --> 00:42:30,365 Can we get it back? 1012 00:42:30,406 --> 00:42:33,493 I don't think so. 1013 00:42:33,534 --> 00:42:35,745 Gemma, what are you doing, Sweetie? 1014 00:42:35,787 --> 00:42:37,246 [giggles] 1015 00:42:37,288 --> 00:42:39,207 What's going on with your sister? 1016 00:42:39,248 --> 00:42:41,334 I went to a Grateful Dead show once. 1017 00:42:41,376 --> 00:42:43,795 Everybody was dancing like that. 1018 00:42:43,836 --> 00:42:46,255 But there was music, I think. 1019 00:42:48,007 --> 00:42:50,760 - quirky dramatic music -Oh, no. 1020 00:42:53,262 --> 00:42:54,806 Uh, anyone in the bar who's not my kids, 1021 00:42:54,847 --> 00:42:56,474 please tell me you ate some of the edibles 1022 00:42:56,516 --> 00:42:58,893 out of the carousel. 1023 00:42:58,935 --> 00:43:00,228 [bar patron] No. 1024 00:43:00,269 --> 00:43:03,314 I'm in the corner thinking of sweets 1025 00:43:03,356 --> 00:43:04,482 Oh, shit. 1026 00:43:04,524 --> 00:43:08,236 Girls, girls, did you eat the adult candy from the carousel? 1027 00:43:08,277 --> 00:43:09,487 Please stop dancing for a second. 1028 00:43:09,529 --> 00:43:10,822 Please stop dancing. Now, look. 1029 00:43:10,863 --> 00:43:12,490 You're not in trouble, 1030 00:43:12,532 --> 00:43:13,908 but I need to know because you can get very sick. 1031 00:43:13,950 --> 00:43:17,412 Did you eat the gummies and the brownies? 1032 00:43:17,453 --> 00:43:18,997 I had beer. 1033 00:43:19,038 --> 00:43:21,332 You had beer? But no candy? 1034 00:43:21,374 --> 00:43:23,918 I had candy and beer. 1035 00:43:23,960 --> 00:43:26,671 You had both? Great. 1036 00:43:26,713 --> 00:43:27,547 Gemma? 1037 00:43:27,588 --> 00:43:30,550 Brownies. Lots of brownies. 1038 00:43:30,591 --> 00:43:31,426 Oh, my God. 1039 00:43:31,467 --> 00:43:32,635 Everyone get together and go 1040 00:43:32,677 --> 00:43:34,012 Clap, clap! 1041 00:43:35,888 --> 00:43:38,016 -[Debbie] Hey, buddy. -Hey. 1042 00:43:41,644 --> 00:43:44,022 Hey, Liam. 1043 00:43:44,063 --> 00:43:45,064 What? 1044 00:43:45,106 --> 00:43:46,649 [Debbie] Do you want to know what I'm doing? 1045 00:43:46,691 --> 00:43:48,443 [Liam] No. 1046 00:43:48,484 --> 00:43:51,738 -[Debbie] Okay. -Okay. 1047 00:44:05,126 --> 00:44:06,461 [Liam] What's this? 1048 00:44:06,502 --> 00:44:08,254 Going over the plan one last time. 1049 00:44:08,296 --> 00:44:12,675 Had to make some adjustments since I have no crew. 1050 00:44:12,717 --> 00:44:17,513 Boxcar is this cripple, Teas is dead, and Jelly's rich. 1051 00:44:18,681 --> 00:44:21,059 I'm available. 1052 00:44:21,100 --> 00:44:22,643 Yeah? 1053 00:44:22,685 --> 00:44:26,439 What can you do? 1054 00:44:26,481 --> 00:44:28,483 I can be your wheelman. 1055 00:44:28,524 --> 00:44:30,068 I appreciate the offer, son, 1056 00:44:30,109 --> 00:44:33,029 but a wheelman has to know how to drive. 1057 00:44:33,071 --> 00:44:35,198 If we get caught, I go to juvie. 1058 00:44:35,239 --> 00:44:37,825 It's a win-win. 1059 00:44:37,867 --> 00:44:39,619 Not for me. 1060 00:44:39,660 --> 00:44:42,914 Then I can be your lookout. 1061 00:44:42,955 --> 00:44:45,792 A Black kid as a lookout. 1062 00:44:45,833 --> 00:44:49,462 You're a cop magnet. No thank you. 1063 00:44:49,504 --> 00:44:51,422 Hmm. Let's see, here. 1064 00:44:51,464 --> 00:44:54,634 [mumbling] 1065 00:45:01,808 --> 00:45:04,519 Look at him. Like Mario Andretti. 1066 00:45:04,560 --> 00:45:06,354 Thanks. 1067 00:45:06,395 --> 00:45:08,731 You're welcome. 1068 00:45:08,773 --> 00:45:10,608 We gotta get out of here ASAP. 1069 00:45:10,650 --> 00:45:12,068 Why? What's up? 1070 00:45:12,110 --> 00:45:14,654 -[Lip] [clears throat] - energetic rock music 1071 00:45:14,695 --> 00:45:15,780 [softly] What the fuck? 1072 00:45:15,822 --> 00:45:17,907 It's the extra parts. 1073 00:45:17,949 --> 00:45:19,992 Hope they don't have anything to do with the brakes. 1074 00:45:20,034 --> 00:45:21,536 Come on. 1075 00:45:33,923 --> 00:45:36,968 -There he is. -Yep. 1076 00:45:39,679 --> 00:45:43,141 Sure you want to do this? 1077 00:45:43,182 --> 00:45:45,977 It's what he wanted. 1078 00:45:46,018 --> 00:45:48,813 He wanted to be cremated. 1079 00:46:02,535 --> 00:46:05,538 I don't know. I'm supposed to say something. 1080 00:46:05,580 --> 00:46:07,373 Yeah. Go for it. 1081 00:46:09,292 --> 00:46:10,543 Shitload of stuff I wanted to tell him. 1082 00:46:10,585 --> 00:46:12,628 Never gonna get the chance to now. 1083 00:46:14,630 --> 00:46:16,007 Like what? 1084 00:46:21,804 --> 00:46:23,681 Fuck you, Terry. 1085 00:46:37,278 --> 00:46:39,906 Think I know what Terry would've liked. 1086 00:46:43,201 --> 00:46:45,661 At first I was afraid 1087 00:46:45,703 --> 00:46:48,873 [flames crackling] 1088 00:46:48,915 --> 00:46:50,917 I was petrified 1089 00:46:52,335 --> 00:46:56,881 Kept thinking I could never live without you by my side 1090 00:46:58,841 --> 00:47:00,843 But then I spent so many nights 1091 00:47:00,885 --> 00:47:02,970 Thinking 'bout how you did me wrong 1092 00:47:03,012 --> 00:47:04,722 And I grew strong 1093 00:47:04,764 --> 00:47:05,973 And I learned how to get along 1094 00:47:06,015 --> 00:47:07,225 [worker] Hey! 1095 00:47:07,266 --> 00:47:08,351 The fuck you doing? 1096 00:47:08,392 --> 00:47:10,895 -We should be going. -Yeah. 1097 00:47:10,937 --> 00:47:12,730 [laughter] 1098 00:47:14,732 --> 00:47:17,818 laid-back music playing 1099 00:47:19,237 --> 00:47:20,905 Hey, girls. How you doing? 1100 00:47:20,947 --> 00:47:23,366 -Daddy, I'm hungry. -Me too. 1101 00:47:23,407 --> 00:47:24,742 Still? 1102 00:47:24,784 --> 00:47:26,827 You guys had brownies, gummies, 1103 00:47:26,869 --> 00:47:29,747 all the beer nuts and every bag of chips in the bar. 1104 00:47:29,789 --> 00:47:33,209 I think they have the munchies. 1105 00:47:33,251 --> 00:47:35,002 Thanks, Kermit. 1106 00:47:35,044 --> 00:47:36,629 All right, I'll cook you some more fries. 1107 00:47:36,671 --> 00:47:39,215 -French fries. -Yes. 1108 00:47:39,257 --> 00:47:42,218 [phone ringing] 1109 00:47:44,136 --> 00:47:45,429 Hey, babe. How's it going? 1110 00:47:45,471 --> 00:47:46,639 [Veronica] I tried, Kev. 1111 00:47:46,681 --> 00:47:48,641 I tried to get her to change her mind, but I couldn't. 1112 00:47:48,683 --> 00:47:51,227 [Kev] Oh, she'll come around. She always does. 1113 00:47:51,269 --> 00:47:53,271 How are the girls? 1114 00:47:53,312 --> 00:47:54,897 The girls are great. 1115 00:47:54,939 --> 00:47:57,525 Uh, they're fed. Just hanging out. 1116 00:47:57,566 --> 00:47:59,151 [Veronica] I knew you could do it. 1117 00:47:59,193 --> 00:48:01,028 Yeah, well, they were a handful this morning, 1118 00:48:01,070 --> 00:48:06,033 but, uh, they kind of mellowed out as the day went on. 1119 00:48:06,075 --> 00:48:08,202 -What's Louisville like? -[Veronica] Weird. 1120 00:48:08,244 --> 00:48:09,870 I saw a horse in a field 1121 00:48:09,912 --> 00:48:12,665 just walking around doing horse stuff. 1122 00:48:12,707 --> 00:48:14,417 -[Kev] Carol like it? -For now. 1123 00:48:14,458 --> 00:48:15,459 I almost broke her, 1124 00:48:15,501 --> 00:48:17,795 but she distracted me with a bourbon tasting. 1125 00:48:17,837 --> 00:48:19,130 What's a bourbon tasting? 1126 00:48:19,171 --> 00:48:20,464 [Veronica] It's when you drink 1127 00:48:20,506 --> 00:48:22,091 a whole bunch of different bourbons straight. 1128 00:48:22,133 --> 00:48:23,467 -So you did shots? -[microwave bell rings] 1129 00:48:23,509 --> 00:48:25,761 [Veronica] Yeah, but they call it a tasting here. 1130 00:48:25,803 --> 00:48:27,972 I need you to bring the girls down here, 1131 00:48:28,014 --> 00:48:29,181 beg her to move back. 1132 00:48:29,223 --> 00:48:31,017 She'll listen to them. 1133 00:48:31,058 --> 00:48:32,351 [Kev] Where'd they go? 1134 00:48:32,393 --> 00:48:33,811 [Veronica] Where did who go? 1135 00:48:33,853 --> 00:48:35,646 V, I gotta go. I love you. Bye. 1136 00:48:35,688 --> 00:48:38,232 Kermit, where'd they go? 1137 00:48:38,274 --> 00:48:40,651 energetic rock music 1138 00:48:40,693 --> 00:48:41,652 Girls? 1139 00:48:41,694 --> 00:48:46,407 The 5:55's "Let It Out" 1140 00:48:46,449 --> 00:48:47,908 I watch my step 1141 00:48:47,950 --> 00:48:49,535 I'm getting closer 1142 00:48:49,577 --> 00:48:53,205 You bite your lip and pull me under 1143 00:48:53,247 --> 00:48:54,790 -You bitch. - You watch your back 1144 00:48:54,832 --> 00:48:56,459 I'm seeing blind 1145 00:48:56,500 --> 00:48:59,920 A one-way [indistinct] 1146 00:48:59,962 --> 00:49:03,507 Oh, oh, oh, let it out, now, out now 1147 00:49:03,549 --> 00:49:06,761 Oh, oh, oh, let it out 1148 00:49:06,802 --> 00:49:08,179 Yeah 1149 00:49:08,220 --> 00:49:11,265 -[wood creaking] -[Lip] Debbie! 1150 00:49:11,307 --> 00:49:12,475 Here we go. 1151 00:49:13,851 --> 00:49:14,852 Come on! 1152 00:49:14,894 --> 00:49:18,439 Yeah, come on, let it out 1153 00:49:19,648 --> 00:49:23,903 Yeah, come on, let it out now, out now 1154 00:49:23,944 --> 00:49:25,321 [Lip grunts] 1155 00:49:25,363 --> 00:49:26,572 I'm just gonna put it all back. 1156 00:49:26,614 --> 00:49:29,033 And I'll just take it back down again. 1157 00:49:30,242 --> 00:49:31,786 I don't want you to sell the house. 1158 00:49:31,827 --> 00:49:34,372 Oh, yeah? You should've said something. 1159 00:49:35,373 --> 00:49:37,041 Debs! 1160 00:49:37,083 --> 00:49:38,209 No! 1161 00:49:39,668 --> 00:49:41,379 Look, we can just keep on doing this 1162 00:49:41,420 --> 00:49:42,880 until I give up or you give up, 1163 00:49:42,922 --> 00:49:44,507 but me, Ian, Carl, Liam? 1164 00:49:44,548 --> 00:49:45,674 We're moving out. 1165 00:49:45,716 --> 00:49:48,427 I mean, you make good money with your handywoman business. 1166 00:49:48,469 --> 00:49:49,387 All right? 1167 00:49:49,428 --> 00:49:50,554 You can afford a nice place to rent. 1168 00:49:50,596 --> 00:49:52,598 -No, it's not about the money. -Then what is it? 1169 00:49:52,640 --> 00:49:54,266 I want Franny to have what I had. 1170 00:49:54,308 --> 00:49:56,310 I want her to grow up with family. 1171 00:49:56,352 --> 00:49:58,521 I don't want her to be alone. 1172 00:50:02,775 --> 00:50:05,653 She's not gonna be alone. 1173 00:50:05,694 --> 00:50:07,571 All right? We're all gonna live nearby. 1174 00:50:07,613 --> 00:50:08,906 That is not the same. 1175 00:50:08,948 --> 00:50:11,742 Look, we'll do a family dinner. All right? 1176 00:50:11,784 --> 00:50:14,286 Every week at my place. Everybody has to show. 1177 00:50:14,328 --> 00:50:15,913 No excuses. 1178 00:50:15,955 --> 00:50:17,289 -Yeah? -Yeah. 1179 00:50:17,331 --> 00:50:18,666 Whole deal, all right? 1180 00:50:18,707 --> 00:50:21,836 Silverware, napkins, real cooking, all right? 1181 00:50:21,877 --> 00:50:24,004 No takeout. 1182 00:50:24,046 --> 00:50:25,631 Okay. Think about it. 1183 00:50:25,673 --> 00:50:27,258 [Lip] All right. 1184 00:50:27,299 --> 00:50:28,509 Now in the meantime, 1185 00:50:28,551 --> 00:50:32,471 do you think you could please stop sabotaging everything? 1186 00:50:32,513 --> 00:50:33,514 Do you know Liam's been out 1187 00:50:33,556 --> 00:50:35,766 looking for a new place to live today? 1188 00:50:35,808 --> 00:50:37,059 -What? -Yeah. 1189 00:50:37,101 --> 00:50:38,185 He thinks that if you guys sell the house, 1190 00:50:38,227 --> 00:50:39,186 he's gonna be homeless, 1191 00:50:39,228 --> 00:50:43,065 so he's looking for a new place to live. 1192 00:50:43,107 --> 00:50:44,608 Shit. 1193 00:50:47,194 --> 00:50:49,280 -He's home? -Mm-hmm. 1194 00:51:03,294 --> 00:51:05,588 Hey, man. 1195 00:51:05,629 --> 00:51:08,757 Um, you got a sec? 1196 00:51:08,799 --> 00:51:11,051 Sure. 1197 00:51:11,093 --> 00:51:13,888 Say, if we sell the house, you, um... 1198 00:51:13,929 --> 00:51:16,015 you worried about where you gonna live? 1199 00:51:16,056 --> 00:51:18,809 Yeah. I don't want to be homeless. 1200 00:51:20,478 --> 00:51:23,063 Well, I'm sorry. That's, um... 1201 00:51:23,105 --> 00:51:25,274 that's my fault. 1202 00:51:25,316 --> 00:51:27,276 You know, things have been really crazy for me lately 1203 00:51:27,318 --> 00:51:28,360 and I just-- 1204 00:51:28,402 --> 00:51:31,864 I had no idea how stressed out you were about this. 1205 00:51:31,906 --> 00:51:35,701 But Tami and I talked and, um... 1206 00:51:35,743 --> 00:51:39,371 we want you to come live with us. 1207 00:51:39,413 --> 00:51:40,664 -You do? -[Lip] Yep. 1208 00:51:40,706 --> 00:51:41,874 And I promise, all right? 1209 00:51:41,916 --> 00:51:43,918 You don't have to worry anymore, okay? 1210 00:51:43,959 --> 00:51:45,920 We're gonna find a great house. 1211 00:51:45,961 --> 00:51:47,171 You can have your own bedroom 1212 00:51:47,213 --> 00:51:50,049 and, I don't know, maybe even your own bathroom. 1213 00:51:50,090 --> 00:51:51,884 You serious? 1214 00:51:51,926 --> 00:51:54,678 Yeah. As a fuckin' heart attack. 1215 00:51:56,805 --> 00:51:58,182 [Lip coughs] 1216 00:52:15,074 --> 00:52:17,535 -Is that-- -No. 1217 00:52:17,576 --> 00:52:19,745 quirky dramatic music 1218 00:52:19,787 --> 00:52:21,497 [sighs] No way. 1219 00:52:27,545 --> 00:52:30,631 Attention please 1220 00:52:35,553 --> 00:52:37,638 All eyes on me 1221 00:52:48,566 --> 00:52:50,025 Attention, please 1222 00:52:51,026 --> 00:52:52,528 All eyes on me 1223 00:52:57,366 --> 00:53:08,752 Wanna see? All eyes on me 1223 00:53:09,305 --> 00:54:09,888 iSubDB.com - fast, modern, simple Subtitles search by drag & drop 85418

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.