All language subtitles for Schoolgirl Report 2 [1971]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: trical current runs through a line... 179 00:11:56,662 --> 00:11:58,755 which creates friction. 180 00:12:01,167 --> 00:12:04,625 The more power you have... 181 00:12:05,805 --> 00:12:07,636 the more friction there is in the wire... 182 00:12:07,707 --> 00:12:09,971 and the hotter it gets. 183 00:12:10,043 --> 00:12:12,807 It depends on how thick the wire is... 184 00:12:12,879 --> 00:12:15,939 and at some point, it gets hot. 185 00:12:27,160 --> 00:12:30,493 "Today at my place at 4:00, Dr. Mallinger." 186 00:12:30,563 --> 00:12:33,054 My parents aren't home either. 187 00:12:33,132 --> 00:12:34,963 You know what you're doing, Sibylle? 188 00:12:35,034 --> 00:12:37,525 Of course I do. 189 00:12:37,603 --> 00:12:41,937 Then you must also know that I won't be blackmailed like this. 190 00:12:42,008 --> 00:12:42,997 No? 191 00:12:43,076 --> 00:12:44,566 What a shame. 192 00:12:44,644 --> 00:12:46,976 I'm as good as Elfie on the couch. 193 00:12:47,046 --> 00:12:48,877 Nice shot, eh? 194 00:12:48,948 --> 00:12:50,609 You can keep it. 195 00:12:50,683 --> 00:12:52,344 I've got more copies. 196 00:12:53,519 --> 00:12:56,420 - Are you coming? - Good morning. 197 00:13:10,069 --> 00:13:12,663 We talked about friction yesterday. 198 00:13:13,673 --> 00:13:16,164 We talked about friction yesterday. 199 00:13:16,242 --> 00:13:19,234 Of course, we talked about friction yesterday. 200 00:13:19,312 --> 00:13:22,281 About lines and electricity. 201 00:13:22,348 --> 00:13:24,612 And today we have the pictures. 202 00:13:24,684 --> 00:13:27,016 We each have a photo. 203 00:13:30,089 --> 00:13:32,250 Will you flunk anyone ever again? 204 00:13:32,325 --> 00:13:36,159 Will you ruin anyone's chance of graduating? 205 00:13:36,229 --> 00:13:38,129 Now we know what you are. 206 00:13:38,197 --> 00:13:39,892 We know how you are in bed. 207 00:13:39,966 --> 00:13:41,456 In bed? 208 00:13:41,534 --> 00:13:44,230 You fucked her right there on the couchl 209 00:13:49,108 --> 00:13:50,905 What do you want to tell us? 210 00:13:50,977 --> 00:13:54,538 What else can you tell us? 211 00:13:55,882 --> 00:14:01,047 In the first Schoolgirl Report, I interviewed people in Munich. 212 00:14:01,120 --> 00:14:03,816 This time, I've come to Berlin. 213 00:14:03,890 --> 00:14:08,759 Can I ask you a few questions about Schoolgirl Report 2? 214 00:14:08,828 --> 00:14:12,787 Would you have an affair with one of your teachers? 215 00:14:12,865 --> 00:14:14,560 Depends on the teacher. 216 00:14:14,634 --> 00:14:16,864 No, I wouldn't. 217 00:14:16,936 --> 00:14:18,597 Why not? 218 00:14:18,671 --> 00:14:21,333 With the teachers at our school, no way. 219 00:14:21,407 --> 00:14:24,604 I don't know. I never thought about it. 220 00:14:25,778 --> 00:14:29,009 Hard to say. Depends on the teacher. 221 00:14:29,081 --> 00:14:32,175 Yes, I am having an affair. I'm American. 222 00:14:32,251 --> 00:14:35,914 Would you have an affair with one of your teachers? 223 00:14:35,988 --> 00:14:40,015 Yes, I even know one. If he wanted to, I'd do him. 224 00:14:40,092 --> 00:14:45,086 Do you think some students do it to get better grades? 225 00:14:45,164 --> 00:14:48,327 Yes, that's possible. 226 00:14:49,168 --> 00:14:52,535 There are some attractive teachers. 227 00:14:52,605 --> 00:14:56,939 Do you think some students do it to get better grades? 228 00:14:57,009 --> 00:14:59,034 Yes, certainly. 229 00:14:59,111 --> 00:15:00,601 That's possible. 230 00:15:00,680 --> 00:15:02,978 It's better to sleep with the teacher than fail a class. 231 00:15:03,049 --> 00:15:05,779 Why not? If she's smart. 232 00:15:05,851 --> 00:15:10,515 Should a teacher be punished for sleeping with a student? 233 00:15:10,590 --> 00:15:14,754 No, if he doesn't rape her, both had fun. 234 00:15:14,827 --> 00:15:17,489 - No. - Even if she's a minor? 235 00:15:17,563 --> 00:15:20,054 She should know what she's doing. 236 00:15:20,132 --> 00:15:24,398 Would you sleep with an older man... 237 00:15:24,470 --> 00:15:26,404 or someone your own age? 238 00:15:27,373 --> 00:15:28,738 Same age. 239 00:15:28,808 --> 00:15:30,969 - An older man. - Why? 240 00:15:31,043 --> 00:15:33,637 Older men are more tender and more experienced... 241 00:15:33,713 --> 00:15:35,578 so they can make you come faster. 242 00:15:36,415 --> 00:15:39,907 Mr. Gephart, you're a legal adviser for the city's school board. 243 00:15:39,986 --> 00:15:42,580 - Do you know of Dr. Mallinger? - Yes. 244 00:15:42,655 --> 00:15:44,816 How do you assess the case from a legal point of view? 245 00:15:44,890 --> 00:15:47,723 First, under the Criminal Code... 246 00:15:47,793 --> 00:15:50,125 Section 174 states... 247 00:15:50,196 --> 00:15:55,099 that anyone who sexually abuses a minor under 21 entrusted to his care... 248 00:15:55,167 --> 00:15:59,934 shall be punishable by six months' imprisonment. 249 00:16:00,006 --> 00:16:04,966 But the abuse was initiated by the girl. 250 00:16:06,145 --> 00:16:08,841 That has no bearing on the culpability of the offense. 251 00:16:08,914 --> 00:16:11,542 The teacher is an adult of sound mind. 252 00:16:12,218 --> 00:16:17,622 The minimum sentence is six months. 253 00:16:17,690 --> 00:16:22,525 If the court imposes a sentence of more than one year... 254 00:16:22,595 --> 00:16:25,359 the teacher will automatically lose his position as a civil servant. 255 00:16:26,365 --> 00:16:28,390 So he'll have to find a different occupation? 256 00:16:28,467 --> 00:16:29,627 Yes. 257 00:16:32,471 --> 00:16:34,962 He's coming! 258 00:16:38,010 --> 00:16:39,136 Quick! 259 00:16:39,211 --> 00:16:40,872 Quiet! 260 00:16:45,885 --> 00:16:48,183 Good morning, Principal. 261 00:16:48,254 --> 00:16:49,744 Good morning. 262 00:16:49,822 --> 00:16:52,154 Please be seated. 263 00:16:52,224 --> 00:16:57,218 Dr. Mallinger, your science teacher, will never teach this class again. 264 00:16:57,296 --> 00:16:59,821 He was found dead in his apartment this morning. 265 00:17:01,167 --> 00:17:05,160 I know you must be as devastated as we teachers are. 266 00:17:05,237 --> 00:17:07,637 Even more so since the police have determined... 267 00:17:07,707 --> 00:17:10,608 that it was clearly a suicide. 268 00:17:10,676 --> 00:17:17,411 The suicide of a man who was known for his impeccable conduct. 269 00:17:17,483 --> 00:17:23,217 Please remember Dr. Mallinger as an honorable man. 270 00:17:23,289 --> 00:17:24,950 Thank you. 271 00:17:26,492 --> 00:17:27,982 Yes, Principal. 272 00:17:36,168 --> 00:17:39,501 The foolishness of some minors has driven a teacher to suicide. 273 00:17:39,572 --> 00:17:43,508 Minor, a taboo in our society. 274 00:17:43,576 --> 00:17:44,565 Why? 275 00:17:44,643 --> 00:17:48,807 Maybe because we adults need an excuse for our own sense of guilt. 276 00:17:48,881 --> 00:17:50,371 The innocence of the child. 277 00:17:50,449 --> 00:17:55,113 What is the innocence of a child who hides behind innocence? 278 00:17:55,187 --> 00:17:59,089 The people concerned in this case are students in a village school. 279 00:17:59,158 --> 00:18:03,424 I always thought it came out in the back with girls. 280 00:18:04,430 --> 00:18:06,762 - Pepe! - The old Huber is here. 281 00:18:06,832 --> 00:18:08,663 Come here! 282 00:18:14,673 --> 00:18:17,665 - What are you doing? - Nothing, Father. 283 00:18:17,743 --> 00:18:21,406 - But you were doing something. - Not me, nor Hansi. 284 00:18:21,480 --> 00:18:26,645 - But Zenzi was. - And what was she doing? 285 00:18:26,719 --> 00:18:28,209 Pee-pee. 286 00:18:28,287 --> 00:18:31,256 - And what were you doing? - Watching her. 287 00:18:31,323 --> 00:18:33,257 You damn brat. 288 00:18:33,325 --> 00:18:34,815 What's wrong with that? 289 00:18:34,894 --> 00:18:39,160 We watch the cows all the time, and they piss a lot more than she does. 290 00:18:39,231 --> 00:18:42,064 The age of discovering one's own body. 291 00:18:42,134 --> 00:18:43,624 Innocent games. 292 00:18:43,702 --> 00:18:46,193 Do you always have to be naked to do this? 293 00:18:46,272 --> 00:18:48,240 I think so. 294 00:18:51,377 --> 00:18:53,538 If you push too hard, it hurts. 295 00:18:53,612 --> 00:18:56,410 - Take off your pants. - You first. 296 00:18:56,482 --> 00:18:57,972 No, you first. 297 00:18:58,651 --> 00:19:00,949 Funny, you're getting goose bumps. 298 00:19:01,020 --> 00:19:02,510 I feel it down to my toes. 299 00:19:02,588 --> 00:19:05,250 How hard your nipple is. 300 00:19:05,324 --> 00:19:07,519 Do you also touch yourself? 301 00:19:07,593 --> 00:19:09,584 Mother says only pigs do that. 302 00:19:09,662 --> 00:19:11,892 Your father touches her breasts too. 303 00:19:11,964 --> 00:19:14,432 That's all right. That's why they're married. 304 00:19:15,568 --> 00:19:16,865 Look. 305 00:19:17,870 --> 00:19:19,360 This is nice. 306 00:19:19,438 --> 00:19:21,372 It's getting really hard... 307 00:19:22,208 --> 00:19:25,541 hard like cement, my older brother says. 308 00:19:25,611 --> 00:19:27,670 It's supposed to feel really good... 309 00:19:27,746 --> 00:19:31,238 if you stick it into a girl's hole. 310 00:19:31,317 --> 00:19:34,582 Some girls like it so much they scream. 311 00:19:34,653 --> 00:19:38,851 Do it slowly, and it tickles really well. 312 00:19:38,924 --> 00:19:40,915 How do you know? 313 00:19:40,993 --> 00:19:43,052 I've played around down there. 314 00:19:43,128 --> 00:19:46,291 That's nice, really nice. 315 00:19:46,365 --> 00:19:48,026 What's this down there? 316 00:19:48,100 --> 00:19:49,931 My balls. 317 00:19:50,002 --> 00:19:53,699 - They're hard. - My hard balls. 318 00:19:54,540 --> 00:19:56,474 It's nice how you do that. 319 00:19:56,542 --> 00:19:58,032 I'm about to come. 320 00:19:58,110 --> 00:20:00,044 Something's coming up for me. 321 00:20:01,180 --> 00:20:04,672 That's the juice. That's where babies come from. 322 00:20:06,352 --> 00:20:07,842 Do you want to do it? 323 00:20:27,172 --> 00:20:28,662 You're beautiful. 324 00:20:28,741 --> 00:20:30,231 Nice tits. 325 00:20:30,910 --> 00:20:32,741 You don't need that. 326 00:20:33,546 --> 00:20:36,538 My heart is beating like crazy. 327 00:20:37,383 --> 00:20:39,977 What do you call yours? 328 00:20:40,052 --> 00:20:42,350 My mother used to call mine a "ding-dong." 329 00:20:43,889 --> 00:20:46,756 Vulgar people call it a cock. 330 00:20:54,033 --> 00:20:57,025 My mother always told me to keep my pussy clean. 331 00:20:57,102 --> 00:20:59,036 And never to let anyone touch my breasts. 332 00:20:59,104 --> 00:21:00,765 Beautiful breasts. 333 00:21:00,839 --> 00:21:02,329 Does that feel good? 334 00:21:02,408 --> 00:21:06,071 - It's a crazy feeling. - Same here. 335 00:21:06,145 --> 00:21:09,171 My ding-dong gets bigger when I touch you. 336 00:21:23,862 --> 00:21:29,198 Nice pussy, good pussy. 337 00:21:33,238 --> 00:21:35,502 Keep still. 338 00:21:36,175 --> 00:21:41,135 I've always wanted to look at a girl like that, with the breasts... 339 00:21:41,213 --> 00:21:43,545 the pussy and the ass. 340 00:21:43,616 --> 00:21:46,676 I've always liked that. 341 00:21:46,752 --> 00:21:50,188 As a man, I could just eat you up. 342 00:21:55,928 --> 00:21:58,988 - Let me do it a bit. - Yeah. 343 00:21:59,665 --> 00:22:01,997 I'll put mine in yours. 344 00:22:05,337 --> 00:22:09,171 - That's thin. - That's not it. That's the straw. 345 00:22:09,241 --> 00:22:11,709 This is it! 346 00:22:40,305 --> 00:22:41,966 What are you doing now, you brat? 347 00:22:42,041 --> 00:22:43,702 What are you looking at? 348 00:22:46,045 --> 00:22:48,536 I always get spanked when somebody else is doing it. 349 00:22:48,614 --> 00:22:50,844 - What are they doing? - They're fucking. 350 00:22:53,519 --> 00:22:56,010 What are you doing? You damn pigs! 351 00:22:56,088 --> 00:22:59,251 You whores, pigs, doing it in the barn! 352 00:22:59,324 --> 00:23:02,020 We were only trying out what we saw in a magazine. 353 00:23:02,094 --> 00:23:05,962 A magazine? I'll show you. I'll report you. 354 00:23:06,065 --> 00:23:08,659 When should a girl be told about the facts of life? 355 00:23:08,701 --> 00:23:09,725 At 12. 356 00:23:09,802 --> 00:23:11,963 As early as possible. 357 00:23:12,037 --> 00:23:14,028 - When were you told? - At 13. 358 00:23:14,106 --> 00:23:15,596 Twelve or 13. 359 00:23:15,674 --> 00:23:19,007 - Do you think that's the right age? - No. It should be done sooner. 360 00:23:19,078 --> 00:23:24,914 - How much sooner? - Depends. At nine or 10. 361 00:23:24,983 --> 00:23:27,247 - At nine or 10 years old? - Yeah. 362 00:23:27,319 --> 00:23:29,150 How did you learn, at school or from your parents? 363 00:23:29,221 --> 00:23:33,055 No, from friends. 364 00:23:33,125 --> 00:23:38,290 Did you learn about it from your parents, at school, or from friends? 365 00:23:38,363 --> 00:23:42,424 My friends, playing doctor and touching each other. 366 00:23:42,501 --> 00:23:44,162 Dr. Hollmann... "Psychologist" 367 00:23:44,236 --> 00:23:46,568 you're a psychologist at the youth office. 368 00:23:46,638 --> 00:23:49,471 You dealt with this case. What is your opinion? 369 00:23:49,541 --> 00:23:53,534 For me, it's wrong to call the events in the barn a "case." 370 00:23:53,612 --> 00:23:55,910 A "case" implies a punishable offense... 371 00:23:55,981 --> 00:24:00,475 and young people exploring their bodies in a barn is hardly an offense. 372 00:24:00,552 --> 00:24:04,044 So you think the young people in the barn acted correctly. Why? 373 00:24:04,123 --> 00:24:08,457 According to our basic human nature, they certainly acted correctly. 374 00:24:08,527 --> 00:24:10,358 - Please explain. - It's simple. 375 00:24:10,429 --> 00:24:14,422 The child absorbs culture and language through imitation. 376 00:24:14,500 --> 00:24:16,331 The same is true of discovering one's sexuality. 377 00:24:17,002 --> 00:24:19,698 Then why did the police officer make such a big mistake? 378 00:24:19,772 --> 00:24:23,037 Adults tend to be in denial... 379 00:24:23,108 --> 00:24:25,770 because of moral beliefs and social prejudice. 380 00:24:25,844 --> 00:24:29,837 As if a growing child had done something bad in trying to discover himself. 381 00:24:29,915 --> 00:24:32,509 I know my answer is shocking, but that's how it is. 382 00:24:33,185 --> 00:24:36,677 The events that transpired in the barn only could have happened... 383 00:24:36,755 --> 00:24:40,816 because the school teacher had refused to teach the children about sex. 384 00:24:40,893 --> 00:24:42,383 If someone is guilty, it's her. 385 00:24:43,729 --> 00:24:47,358 Mr. Müller, you are 45 years old and an architect. 386 00:24:47,432 --> 00:24:51,266 Do you think that the sexual permissiveness of schoolgirls today... 387 00:24:51,336 --> 00:24:53,600 is exaggerated in public debate? 388 00:24:53,672 --> 00:24:54,661 Yes. 389 00:24:54,740 --> 00:24:58,642 Most of what they do, they do in search of adventure. 390 00:24:59,311 --> 00:25:03,247 Take the story of Monika and Emi, two runaways. 391 00:25:03,315 --> 00:25:05,840 They were students at a rural school. 392 00:25:05,918 --> 00:25:07,818 One day they ran away... 393 00:25:07,886 --> 00:25:10,013 leaving a note for their parents. 394 00:25:10,088 --> 00:25:13,751 "Fuck schooll We want to be freel" They wrote. 395 00:25:14,426 --> 00:25:16,451 - Good day. - Good day. 396 00:25:18,463 --> 00:25:21,626 - What can I get you? - Two Bulgarian yogurts. 397 00:25:21,700 --> 00:25:24,692 We only have Bavarian, and even that, we don't have. 398 00:25:24,770 --> 00:25:27,364 But you have some back there, in the freezer. 399 00:25:28,207 --> 00:25:31,267 No, sorry. It's reserved for somebody else. 400 00:25:31,944 --> 00:25:34,435 - But I do have some scented cheese. - That'll do. 401 00:25:34,513 --> 00:25:36,208 Well, well. 402 00:25:36,882 --> 00:25:39,749 Girls like that make my hair stand on end. 403 00:25:44,256 --> 00:25:48,590 What? Stop them, those dirty witches. 404 00:25:48,660 --> 00:25:50,855 Stop them. Police! 405 00:25:50,929 --> 00:25:52,123 Stop! 406 00:25:52,197 --> 00:25:54,631 Stop them! Shoplifters! 407 00:25:57,002 --> 00:26:01,200 Dirty bastards. They should be drowned. 408 00:26:05,010 --> 00:26:07,001 Here, take this. 409 00:26:07,079 --> 00:26:08,740 Over there. 410 00:26:08,814 --> 00:26:10,679 No, they went straight ahead. 411 00:26:10,749 --> 00:26:13,582 I can't take it anymore. I wanna go home. I'll turn myself in. 412 00:26:13,652 --> 00:26:16,485 Are you crazy? I thought we wanted to be free. 413 00:26:16,555 --> 00:26:19,217 Free, yes, but not like this. 414 00:26:19,291 --> 00:26:22,260 Admit it, Monika. You're sick of this too. 415 00:26:23,328 --> 00:26:24,727 Come. 416 00:26:25,530 --> 00:26:28,761 Munich, on... 417 00:26:34,273 --> 00:26:35,604 So... 418 00:26:35,674 --> 00:26:37,835 first you steal, and now you want to go home. 419 00:26:37,910 --> 00:26:39,070 Let's hear it. 420 00:26:39,144 --> 00:26:43,478 It wasn't stealing. It was only petty theft. 421 00:26:43,548 --> 00:26:47,382 My name is Monika Reinhard. I'm 16. 422 00:26:48,220 --> 00:26:50,848 I'm Emilie Stradmann, also 16. 423 00:26:52,024 --> 00:26:54,857 We went to Munich, where the action is. 424 00:26:54,927 --> 00:26:57,361 You go crazy in a small village. 425 00:26:58,030 --> 00:27:00,658 We wanted to see a friend... 426 00:27:00,732 --> 00:27:02,723 but we'd lost her address. 427 00:27:02,801 --> 00:27:05,031 And she doesn't have a phone. 428 00:27:05,704 --> 00:27:08,867 Well, we could have gone to the registry office. 429 00:27:08,941 --> 00:27:11,466 But we didn't think of that. 430 00:27:12,144 --> 00:27:15,443 So we waited around the train station. 431 00:27:16,114 --> 00:27:19,174 And that's where it happened. 432 00:27:27,926 --> 00:27:29,917 There must be a place for information around here. 433 00:27:29,995 --> 00:27:31,485 Yes, over there. 434 00:27:40,605 --> 00:27:43,096 - My suitcase! - What a welcome. 435 00:27:44,076 --> 00:27:47,045 My suitcase gone, along with 500 marks in cash. 436 00:27:47,713 --> 00:27:49,442 What a mess! 437 00:27:49,514 --> 00:27:52,642 We wanted to go to the police... 438 00:27:52,718 --> 00:27:54,709 but what would you have done? 439 00:27:54,786 --> 00:27:56,617 You'd have sent us straight home. 440 00:27:56,688 --> 00:27:58,849 That's when we met Uschi... 441 00:27:58,924 --> 00:28:01,916 and she overheard that we didn't have anywhere to go. 442 00:28:01,994 --> 00:28:04,121 She was quite charming. 443 00:28:04,196 --> 00:28:08,394 If that's all, you can stay with me. 444 00:28:10,235 --> 00:28:12,897 No one has ever been lost in Munich. 445 00:28:12,971 --> 00:28:16,134 That's really nice of you. We don't want to impose. 446 00:28:16,208 --> 00:28:17,869 No problem. 447 00:28:18,677 --> 00:28:21,612 Uschi, as she called herself, had a cute apartment. 448 00:28:21,680 --> 00:28:24,171 She wanted us to make ourselves at home. 449 00:28:24,249 --> 00:28:26,809 But we didn't want to kick up our heels. 450 00:28:28,153 --> 00:28:30,986 So, let's have a drink. 451 00:28:32,991 --> 00:28:35,152 You can take a bath if you want. 452 00:28:38,663 --> 00:28:42,099 Coming to Munich was a great idea. 453 00:28:44,436 --> 00:28:46,233 I have to pop out... 454 00:28:47,572 --> 00:28:51,406 but a friend will be by and he'll entertain you. 455 00:28:51,476 --> 00:28:54,468 And entertain us he did. 456 00:28:54,546 --> 00:28:56,707 Man, you can really make stupid mistakes sometimes. 457 00:28:56,782 --> 00:28:59,945 He led us on, like stupid rubes from the country. 458 00:29:00,018 --> 00:29:03,681 We had no idea about people in big cities. 459 00:29:03,755 --> 00:29:06,417 But I wouldn't give in. 460 00:29:06,491 --> 00:29:08,618 "I'll show him," I thought to myself. 461 00:29:08,693 --> 00:29:11,753 Boy, was I ever wrong. 462 00:29:12,431 --> 00:29:14,092 He showed me. 463 00:29:44,262 --> 00:29:45,752 Then, he went for Emi. 464 00:29:45,831 --> 00:29:47,321 She only wanted to fool around a bit. 465 00:29:47,399 --> 00:29:49,390 You don't have to say that. 466 00:29:49,468 --> 00:29:51,527 Why not? It's the truth. 467 00:29:51,603 --> 00:29:54,128 Reople will know you hadn't done it before... 468 00:29:54,206 --> 00:29:55,696 and that he deflowered you... 469 00:29:55,774 --> 00:29:58,242 that he did you, just like me. 470 00:29:59,077 --> 00:30:00,738 What a great guy. 471 00:30:00,812 --> 00:30:03,474 Never had one like Egon again. 472 00:30:03,548 --> 00:30:06,381 I think he can make a girl very happy. 473 00:30:07,419 --> 00:30:09,353 At least that's what I thought that night. 474 00:30:10,021 --> 00:30:14,014 But the next morning, he tried to talk us into becoming his prostitutes. 475 00:30:14,092 --> 00:30:16,925 We could stay with him forever, he told us. 476 00:30:16,995 --> 00:30:20,726 But we didn't, so we beat it. 477 00:30:20,799 --> 00:30:25,702 We were back on the streets, and he'd stolen Emi's money. 478 00:30:26,371 --> 00:30:28,032 So we ended up with the bums. 479 00:30:28,106 --> 00:30:30,040 They helped us a lot. 480 00:30:30,108 --> 00:30:32,440 So you expressed your gratitude, right? 481 00:30:32,511 --> 00:30:34,479 I do have manners. 482 00:30:34,546 --> 00:30:36,207 But things got too hot. 483 00:30:36,281 --> 00:30:38,772 They knew our parents were looking for us. 484 00:30:38,850 --> 00:30:41,512 And you guys have it in for bums. 485 00:30:42,354 --> 00:30:44,185 Then Roland took us in. 486 00:30:44,256 --> 00:30:46,918 Where did you find these two? 487 00:30:46,992 --> 00:30:48,823 Couldn't you find any bigger bores? 488 00:30:48,894 --> 00:30:50,725 Stop that nonsense. 489 00:30:52,063 --> 00:30:54,395 - Get comfortable. - You got any dough? 490 00:30:54,466 --> 00:30:57,026 - What? - He wants to know if you have money. 491 00:30:58,370 --> 00:31:00,429 I should have known. 492 00:31:01,106 --> 00:31:04,041 - Did you hear about that band? - Man, they're lame. 493 00:31:04,109 --> 00:31:06,043 The Anglo-Saxons are playing at the Grotta... 494 00:31:06,111 --> 00:31:08,079 complete with lesbian organ players... 495 00:31:08,146 --> 00:31:10,774 two gay guitarists and a transvestite drummer. 496 00:31:10,849 --> 00:31:13,841 When they play, they really kick it up. 497 00:31:13,919 --> 00:31:17,082 You know, I pictured Munich differently. 498 00:31:18,590 --> 00:31:23,926 So are you gonna just sit there and put down roots? 499 00:31:29,801 --> 00:31:31,666 In for a penny, in for a pound. 500 00:31:31,736 --> 00:31:36,400 By now we knew that guys were only interested in fucking. 501 00:31:36,474 --> 00:31:39,841 Maybe it's silly, but that night I thought... 502 00:31:39,911 --> 00:31:43,904 that marriage is probably no different, with the guy saying, "Come here." 503 00:31:43,982 --> 00:31:46,473 No matter ifhe's drunk or whatever... 504 00:31:46,551 --> 00:31:49,486 you have to be a good wife and lie down. 505 00:31:49,554 --> 00:31:52,887 Don't put them down. They were great people. 506 00:31:52,958 --> 00:31:55,290 I'd have loved to stay with Roland. 507 00:31:55,360 --> 00:31:58,352 They also gave us these clothes. 508 00:31:58,430 --> 00:32:01,763 But after two months... 509 00:32:01,833 --> 00:32:03,994 they started getting antsy. 510 00:32:04,069 --> 00:32:10,008 Someone had told them about "new freedom"and a "new community." 511 00:32:10,075 --> 00:32:12,635 And "man's responsibility." 512 00:32:12,711 --> 00:32:14,611 They became unbearable. 513 00:32:14,679 --> 00:32:18,410 They traded their things in for motorcycles and headed south. 514 00:32:18,483 --> 00:32:21,350 They wanted to go to a kibbutz in Israel... 515 00:32:21,419 --> 00:32:23,114 and when they got tired of that... 516 00:32:23,188 --> 00:32:27,682 perhaps to Kathmandu, the city in the Himalayas. 517 00:32:27,759 --> 00:32:31,695 Over 200,000 young people are said to have gone there last year. 518 00:32:31,763 --> 00:32:36,598 Joining the flower children there is supposed to make you a better person. 519 00:32:37,769 --> 00:32:39,430 We were in trouble again... 520 00:32:39,504 --> 00:32:42,439 and sleeping on a construction site is not exactly a dream come true. 521 00:32:42,507 --> 00:32:43,496 We were hungry. 522 00:32:44,342 --> 00:32:49,177 So we went to that store and used that yogurt trick... 523 00:32:49,247 --> 00:32:50,908 so that we could get some stuff. 524 00:32:55,120 --> 00:32:58,783 And now you want to go back to school, right? 525 00:32:58,857 --> 00:32:59,881 Yes. 526 00:33:00,925 --> 00:33:04,156 - That is, if they'll take us back. - I think they will. 527 00:33:04,829 --> 00:33:07,992 The biggest problem: Immaturity. 528 00:33:08,066 --> 00:33:10,398 Boy and girl, both the same age. 529 00:33:10,468 --> 00:33:13,403 At 17, she may already be a woman sexually. 530 00:33:13,471 --> 00:33:15,803 While he, also 17, acts like a kid sometimes. 531 00:33:15,874 --> 00:33:18,536 Hence, the following story... 532 00:33:18,610 --> 00:33:21,704 deliberately shown in a humorous way. 533 00:33:23,748 --> 00:33:25,409 What do you think? 534 00:33:25,483 --> 00:33:27,144 Shouldn't we go to the movies instead? 535 00:33:27,819 --> 00:33:30,481 That's out of the question. 536 00:33:30,555 --> 00:33:32,887 You said we'd go to the woods to make love. 537 00:33:32,957 --> 00:33:35,118 Now we're in the woods and we're gonna make love. 538 00:33:35,193 --> 00:33:37,957 Promises made to a woman must be kept. 539 00:33:41,366 --> 00:33:43,027 You know that you're my first? 540 00:33:43,968 --> 00:33:46,801 But you told me you were so experienced. 541 00:33:55,480 --> 00:33:58,142 I've got a feeling you won't like me anymore afterwards. 542 00:34:00,485 --> 00:34:03,352 I'm really a super guy. 543 00:34:04,189 --> 00:34:07,454 That's why I've been looking forward to this. 544 00:34:12,664 --> 00:34:14,689 I think it's gonna take a bit longer. 545 00:34:15,667 --> 00:34:19,262 Making promises you can't keep. 546 00:34:19,337 --> 00:34:22,898 - My cock will be ready soon. - Well, I'll be... 547 00:34:27,178 --> 00:34:30,978 You're doing well up here, but nothing's going on down there. 548 00:34:35,854 --> 00:34:39,085 I'll come over you like a storm. 549 00:34:39,157 --> 00:34:42,649 You'll be struck by the lightning bolt of love. 550 00:34:42,727 --> 00:34:45,161 You'll see, I'll do you really well. 551 00:34:48,867 --> 00:34:52,166 - I don't see anything yet. - I have to build up to it. 552 00:34:52,237 --> 00:34:54,228 Well, keep building then. 553 00:34:58,643 --> 00:35:00,975 Something's distracting me. 554 00:35:02,547 --> 00:35:04,606 But you'll see... 555 00:35:04,682 --> 00:35:07,344 and my friend down there will take you. 556 00:35:07,419 --> 00:35:09,910 And I'll tell you then... 557 00:35:09,988 --> 00:35:12,286 then... 558 00:35:14,859 --> 00:35:16,520 Hey, our clothes are gone. 559 00:35:16,594 --> 00:35:17,583 Hello there! 560 00:35:21,900 --> 00:35:25,836 - Give back those clothes! - First things first. 561 00:35:25,904 --> 00:35:28,099 You'll get them back after you sing a song. 562 00:35:28,940 --> 00:35:31,465 I'm not crazy. Give them back now. 563 00:35:32,444 --> 00:35:36,847 But, Heini, start singing or we'll go home naked. 564 00:35:36,915 --> 00:35:38,314 Come on. 565 00:35:43,888 --> 00:35:47,551 - A little man stands silent in the woods - Come on. 566 00:35:48,626 --> 00:35:52,062 Wearing a bright crimson coat 567 00:35:52,564 --> 00:35:54,930 Who could that little man be 568 00:35:54,999 --> 00:35:58,400 Standing all alone in the woods 569 00:35:58,470 --> 00:36:03,169 With that little crimson coat 570 00:36:04,008 --> 00:36:08,570 A little man stands silent in the woods 571 00:36:08,646 --> 00:36:09,806 Quick. 572 00:36:09,881 --> 00:36:13,817 Wearing a bright crimson coat 573 00:36:15,987 --> 00:36:19,684 Give me a call when you learn how to make love. Bye! 574 00:36:19,757 --> 00:36:21,418 Bitch! 575 00:36:21,493 --> 00:36:25,224 I almost lost my virginity to that bitch. 576 00:36:29,300 --> 00:36:32,292 I'm feeling so limp. 577 00:36:37,809 --> 00:36:40,744 Here's Tessie. She just turned 16. 578 00:36:40,812 --> 00:36:44,145 She's now beyond the reach of the Rrotection of Minors Act. 579 00:36:44,215 --> 00:36:48,151 She's allowed to be in a pub after 9:00 p.m. When accompanied. 580 00:36:48,219 --> 00:36:51,882 She met two young men, who got her drunk. 581 00:36:51,956 --> 00:36:53,446 They took her to a party. 582 00:36:53,525 --> 00:36:57,791 Just what kind of party it was will shock even you. 583 00:36:57,862 --> 00:36:59,227 Come. 584 00:37:01,165 --> 00:37:02,826 Stop. Sit down. 585 00:37:03,535 --> 00:37:04,524 Okay. 586 00:37:05,537 --> 00:37:07,869 Now you'll have lots of fun. 587 00:37:07,939 --> 00:37:11,272 - Where are we? - At the gates of heaven. 588 00:37:13,278 --> 00:37:15,610 This is the party? 589 00:37:15,680 --> 00:37:17,511 Nobody's here. 590 00:37:17,582 --> 00:37:20,176 They'll come. They're never on time. 591 00:37:22,387 --> 00:37:25,049 You have to stick it in deep. 592 00:37:25,123 --> 00:37:26,954 Not too much. I need mine too. 593 00:37:27,025 --> 00:37:29,687 Whoever invented this shit should get a medal. 594 00:37:29,761 --> 00:37:32,252 - What did you pay for it? - 50. 595 00:37:32,330 --> 00:37:34,161 Pretty expensive for a trip. 596 00:37:34,232 --> 00:37:36,166 Cheaper than a whorehouse. 597 00:37:41,205 --> 00:37:43,196 Should we give her some too? 598 00:37:46,544 --> 00:37:49,945 Sure, she's grown-up. 599 00:37:52,550 --> 00:37:55,041 So, do you want to try it? 600 00:37:57,221 --> 00:37:58,882 What is it? 601 00:38:00,725 --> 00:38:04,821 Quite harmless, but it'll make you feel like the eighth day of Christmas. 602 00:38:05,830 --> 00:38:07,855 Where are the others? 603 00:38:09,367 --> 00:38:11,494 Screw them. 604 00:38:11,569 --> 00:38:13,594 They probably got lost or something. 605 00:38:16,274 --> 00:38:18,139 Give me your arm. 606 00:38:20,311 --> 00:38:23,474 I don't know. Doesn't it hurt? 607 00:38:25,149 --> 00:38:27,515 Not a bit. You won't feel a thing. 608 00:38:30,855 --> 00:38:34,347 Now a nice tie, like at the doctor's. 609 00:39:24,142 --> 00:39:27,475 - She fell for it. - We got her. 610 00:39:27,545 --> 00:39:30,378 Put her on the mattress. The stuff won't last long. 611 00:39:30,448 --> 00:39:32,507 Gotta work fast. 612 00:39:43,828 --> 00:39:46,661 - Wanna do her first? - I'm not a can-opener. 613 00:40:04,315 --> 00:40:06,249 Don't take too long. 614 00:40:06,317 --> 00:40:08,581 Watching makes me really horny. 615 00:40:10,421 --> 00:40:12,480 We can each do her a few times. 616 00:40:14,492 --> 00:40:17,052 Man, we got a really hot chick this time. 617 00:41:06,077 --> 00:41:08,307 That was great. 618 00:41:11,249 --> 00:41:12,910 Let's beat it now. 619 00:41:18,256 --> 00:41:21,555 Tessie is one of 12 young students... 620 00:41:21,626 --> 00:41:23,457 found like this by the police within five weeks... 621 00:41:23,528 --> 00:41:26,361 raped and drugged. 622 00:41:27,632 --> 00:41:31,466 Fred and Charlie always used the same approach. 623 00:41:31,536 --> 00:41:35,028 They gave the girls very sweet cocktails... 624 00:41:35,106 --> 00:41:37,438 so that they couldn't taste the alcohol. 625 00:41:38,109 --> 00:41:41,442 Then they lied about a party... 626 00:41:41,512 --> 00:41:45,004 and pretended to shoot up. 627 00:41:45,683 --> 00:41:49,551 In reality, they drugged their victims. 628 00:41:50,822 --> 00:41:53,655 The statistics reveal a terrible fact. 629 00:41:53,724 --> 00:41:57,785 An alarming number of schoolgirls are addicted... 630 00:41:57,862 --> 00:42:00,763 a danger of our modern times. 631 00:42:00,832 --> 00:42:05,667 Did you know that one in four schoolgirls in Germany have smoked a joint? 632 00:42:05,736 --> 00:42:08,068 I had a feeling. 633 00:42:08,139 --> 00:42:09,902 - Have you ever done it? - Yes. 634 00:42:09,974 --> 00:42:11,839 - Have you had a joint before? - Yes. 635 00:42:11,909 --> 00:42:15,401 Do you think it's right for young people to take drugs? 636 00:42:15,479 --> 00:42:17,879 No. We'll have to get much tougher. 637 00:42:17,949 --> 00:42:22,443 Do you think girls who do drugs are more sexually active? 638 00:42:22,520 --> 00:42:25,887 Certainly, it lowers your inhibitions and lands you in bed. 639 00:42:25,957 --> 00:42:28,425 It depends. 640 00:42:29,093 --> 00:42:31,755 You have all sorts of feelings when you smoke a joint. 641 00:42:31,829 --> 00:42:36,095 - Do you think it's unhealthy? - Yes, I think so. 642 00:42:37,101 --> 00:42:40,662 Today's schoolgirls aren't shy when it comes to material benefits... 643 00:42:40,738 --> 00:42:42,899 as the following case demonstrates. 644 00:42:42,974 --> 00:42:47,070 You are Ingeborg Bayer, aged 35, and a housewife. 645 00:42:48,412 --> 00:42:51,779 I experienced this with my own 16-year-old daughter. 646 00:42:51,883 --> 00:42:54,374 It happens more often than people think. 647 00:42:54,418 --> 00:42:56,409 The compulsion to shop... 648 00:42:56,487 --> 00:42:59,513 drives girls to do things that would leave you speechless. 649 00:42:59,590 --> 00:43:01,251 Look. This one looks great. 650 00:43:01,325 --> 00:43:04,419 - How much you think it costs? - Don't know. Go and ask. 651 00:43:04,495 --> 00:43:08,295 - That's silly. - That's what salesclerks are for. 652 00:43:08,966 --> 00:43:12,026 - Go inside. - Why me? Do I want it or you? 653 00:43:12,870 --> 00:43:15,304 Well, forget it then. 654 00:43:23,814 --> 00:43:27,147 - What do you want with a wig? - It's chic and something new. 655 00:43:27,218 --> 00:43:28,879 My mother wants me to have long hair... 656 00:43:28,953 --> 00:43:31,114 and I can hardly cut it off. 657 00:43:32,523 --> 00:43:36,357 She'd love to see me in braids. What crap. 658 00:43:36,427 --> 00:43:39,157 If I could just get some money. 659 00:43:39,830 --> 00:43:42,128 - Careful, the enemy is listening. - What? 660 00:43:42,199 --> 00:43:44,326 The guy at the next table. 661 00:43:46,904 --> 00:43:50,499 - What can I get you? - Two chocolate cakes and two coffees. 662 00:43:51,442 --> 00:43:53,842 He's interested in us. 663 00:43:53,911 --> 00:43:55,845 That's no reason to leave. 664 00:43:55,913 --> 00:43:58,711 He's too old for me. I'm going. You can stay. 665 00:44:00,418 --> 00:44:02,477 If you leave, I'll go too. 666 00:44:04,055 --> 00:44:08,219 I don't have much money. Can you lend me some? 667 00:44:11,395 --> 00:44:13,522 I don't have a cent. I was going to ask you. 668 00:44:13,597 --> 00:44:15,792 Don't fool around. Check it again. 669 00:44:20,871 --> 00:44:22,736 Like reaching into the pocket of a naked man. 670 00:44:25,443 --> 00:44:27,934 This one's on me, ladies. 671 00:44:28,012 --> 00:44:32,005 - Out of the question. - Who do you think we are? 672 00:44:32,083 --> 00:44:34,017 Two very pretty girls. 673 00:44:34,085 --> 00:44:37,919 Anyone can run out of money. 674 00:44:37,989 --> 00:44:39,650 He's right. 675 00:44:40,825 --> 00:44:45,023 - But only if we can repay you. - If you insist. 676 00:44:50,034 --> 00:44:52,867 Jasper? Is that your first or last name? 677 00:44:52,937 --> 00:44:54,598 A pseudonym. 678 00:44:54,672 --> 00:44:57,163 Photo studio? Are you a photographer? 679 00:44:57,241 --> 00:44:59,539 Can't deny it. 680 00:44:59,610 --> 00:45:02,670 Do you do things like nude pictures and stuff? 681 00:45:02,747 --> 00:45:05,238 Yes, nude and stuff. 682 00:45:05,316 --> 00:45:07,147 For the magazines? 683 00:45:07,218 --> 00:45:10,381 If the models are as beautiful as you two. 684 00:45:10,454 --> 00:45:14,185 - And you get money for this? - Yes, that's right. 685 00:45:15,326 --> 00:45:16,987 - Why, are you interested? - Me? 686 00:45:17,061 --> 00:45:18,221 Not on your life. 687 00:45:18,896 --> 00:45:22,059 - Why would I? - Why did you come then? 688 00:45:22,133 --> 00:45:24,966 I was thinking of a head shot or something. 689 00:45:25,036 --> 00:45:28,199 There are magazines that print photos like that. 690 00:45:28,272 --> 00:45:30,934 With 5 million girls in Germany and 500 million in the world... 691 00:45:31,008 --> 00:45:32,908 you think you're the one? 692 00:45:32,977 --> 00:45:34,877 Let's see what we have here. 693 00:45:38,182 --> 00:45:40,047 I thought so. 694 00:45:40,117 --> 00:45:41,516 What? 695 00:45:41,585 --> 00:45:43,917 Nothing more than another head shot. 696 00:45:43,988 --> 00:45:45,478 What do you mean? 697 00:45:45,556 --> 00:45:47,888 - You ain't got it. - Only my head? 698 00:45:47,958 --> 00:45:51,121 - Listen, I have a great body. - Really? 699 00:45:51,195 --> 00:45:54,028 I haven't seen it. You'll have to show me more. 700 00:46:03,340 --> 00:46:05,001 Quite nice. 701 00:46:05,076 --> 00:46:06,566 But only from behind. 702 00:46:06,644 --> 00:46:09,977 Why only from behind? You got sagging breasts? 703 00:46:10,047 --> 00:46:11,378 Sagging breasts? 704 00:46:11,449 --> 00:46:14,316 You have to cover some girls up with a towel. 705 00:46:14,385 --> 00:46:16,250 - Not me. - There you go. 706 00:46:16,320 --> 00:46:18,982 You've got nothing to hide. On the contrary. 707 00:46:19,056 --> 00:46:20,717 You've got beautiful breasts. 708 00:46:20,791 --> 00:46:22,281 Step into the light. 709 00:46:29,400 --> 00:46:31,231 That's good. 710 00:46:33,737 --> 00:46:36,262 - No, that doesn't work. - Why not? 711 00:46:36,340 --> 00:46:38,467 It looks dirty with the panties. 712 00:46:38,542 --> 00:46:40,032 I won't take them off. 713 00:46:41,045 --> 00:46:43,536 That's the problem. 714 00:46:43,614 --> 00:46:47,482 Half-dressed is porn, only total nudity is natural. 715 00:46:48,552 --> 00:46:51,385 Forget it. Get dressed. 716 00:46:51,455 --> 00:46:53,787 Don't you want to take a picture of me like this? 717 00:46:53,858 --> 00:46:55,723 No, it's not worth it. 718 00:46:58,829 --> 00:47:00,854 - Not even if l_ - If you what? 719 00:47:01,532 --> 00:47:04,000 - If I take them off? - Well, take them off then. 720 00:47:04,068 --> 00:47:09,233 - You have to turn around. - I'm not in love with you. 721 00:47:09,306 --> 00:47:13,333 I see so much flesh every day that I'd rather have pasta. 722 00:47:25,289 --> 00:47:28,053 There you go. That's going to be great. 723 00:47:29,627 --> 00:47:32,391 That's good. 724 00:47:33,764 --> 00:47:34,753 Fantastic. 725 00:47:36,600 --> 00:47:38,261 Yes. 726 00:47:38,335 --> 00:47:40,030 Now look right here. 727 00:47:40,104 --> 00:47:41,765 Take a breath. 728 00:47:42,439 --> 00:47:43,531 Beautiful eyes. 729 00:47:43,607 --> 00:47:46,098 Slender neck. 730 00:47:46,177 --> 00:47:47,576 Now the eyes. 731 00:47:47,645 --> 00:47:49,909 Let's be creative. 732 00:47:50,714 --> 00:47:53,148 That's gonna be great. 733 00:47:53,217 --> 00:47:55,082 Now a little bit distant. 734 00:47:55,786 --> 00:47:56,844 Now look here. 735 00:47:56,921 --> 00:47:58,582 Now the calm after the storm. 736 00:48:10,734 --> 00:48:13,032 Come. Look. 737 00:48:17,708 --> 00:48:20,506 I have to tell you something. 738 00:48:20,578 --> 00:48:22,944 Look at the picture. 739 00:48:25,349 --> 00:48:28,182 A wig? Did you let him take pictures? 740 00:48:28,252 --> 00:48:30,049 - What is it to you? - You_ 741 00:48:42,132 --> 00:48:43,759 - Good morning. - Good morning. 742 00:48:48,439 --> 00:48:50,600 - Morning. - Morning, Mr. Taschner. 743 00:49:02,386 --> 00:49:04,217 Can I help you? 744 00:49:04,288 --> 00:49:06,119 Hello. I'm here now. 745 00:49:06,190 --> 00:49:08,181 And what do you want? 746 00:49:08,259 --> 00:49:10,523 I also want to earn money for a wig. 747 00:49:10,594 --> 00:49:12,425 Just like Margot. 748 00:49:12,496 --> 00:49:14,361 Well, let's see. 749 00:49:14,431 --> 00:49:17,264 I'm just as pretty as Margot, and slimmer. 750 00:49:17,334 --> 00:49:19,165 My pictures should be great. 751 00:49:19,236 --> 00:49:20,897 They tell me I've got today's look. 752 00:49:20,971 --> 00:49:22,461 You aren't wearing panties. 753 00:49:22,539 --> 00:49:24,700 No, I figured they'd have to come off anyway. 754 00:49:24,775 --> 00:49:26,436 - What's your name? - Jutta. 755 00:49:27,444 --> 00:49:29,435 Do you like me? 756 00:49:43,761 --> 00:49:46,457 - Good morning, Mr. Taschner. - Good morning. 757 00:49:47,464 --> 00:49:49,125 - Good morning. - Good morning. 758 00:49:59,143 --> 00:50:00,337 Hello. 759 00:50:00,411 --> 00:50:02,777 - Good morning, Mr. Taschner. - But_ 760 00:50:03,614 --> 00:50:05,639 What's going on with the girls? 761 00:50:06,817 --> 00:50:09,684 Their tits are real, but their hair is fake. 762 00:50:11,121 --> 00:50:12,986 I'll be darned. 763 00:50:13,057 --> 00:50:15,685 If I didn't know for a fact that these were Swedish porn models... 764 00:50:17,728 --> 00:50:21,027 I'd swear they were some of our girls. 765 00:50:21,098 --> 00:50:24,397 But our schoolgirls are innocent. 766 00:50:25,402 --> 00:50:27,393 I'd swear it with my hand in the fire. 767 00:50:30,040 --> 00:50:32,634 Would you pose for nude pictures? 768 00:50:32,676 --> 00:50:35,167 Possibly. In private. 769 00:50:35,245 --> 00:50:37,907 - Have you done it before? - Yes. 770 00:50:37,981 --> 00:50:40,142 - How old are you? - 18. 771 00:50:40,217 --> 00:50:42,151 Would you pose for nude pictures? 772 00:50:42,219 --> 00:50:43,709 Why not? I have a nice body. 773 00:50:43,787 --> 00:50:48,383 Yes. I haven't done it, but I would if it paid well. 774 00:50:48,459 --> 00:50:51,917 - Do you have nude photos of yourself? - Yes. 775 00:50:51,995 --> 00:50:54,327 Do you have nude photos of yourself? 776 00:50:54,398 --> 00:50:57,196 Yes, but I can't show them, they're too risqué. 777 00:50:57,267 --> 00:51:00,168 Do you think the pornography ban should be lifted? 778 00:51:00,237 --> 00:51:02,228 Yes, when you're 18, you can do what you want. 779 00:51:02,306 --> 00:51:03,705 No. 780 00:51:03,774 --> 00:51:06,800 Everyone should know what's right. 781 00:51:06,877 --> 00:51:12,543 It should be lifted. 782 00:51:12,616 --> 00:51:15,744 The more you ban something, the more people do it. 783 00:51:15,819 --> 00:51:21,758 There are already a lot of illegal imports, so why not? 784 00:51:21,825 --> 00:51:26,990 Should they lift all restrictions, or leave some, like an age limit of 18? 785 00:51:27,064 --> 00:51:28,998 Yes, there should be restrictions. 786 00:51:29,066 --> 00:51:31,591 But not at 18, at 16. 787 00:51:32,269 --> 00:51:35,932 Yes, an age restriction, 16 or 18. 788 00:51:36,006 --> 00:51:39,806 No. Girls should work or study... 789 00:51:39,877 --> 00:51:42,072 and not waste their time with that filth. 790 00:51:42,146 --> 00:51:45,638 - Does porn excite you? - No. 791 00:51:46,316 --> 00:51:49,752 - Does porn excite you? - No. 792 00:51:49,820 --> 00:51:52,812 Yes, but if it puts me in the mood... 793 00:51:52,890 --> 00:51:56,417 I'd rather masturbate than jump into bed with a man. 794 00:51:57,728 --> 00:52:01,459 How easy or difficult is it for young girls today? 795 00:52:01,532 --> 00:52:04,467 They can find objective information on their problems. 796 00:52:05,135 --> 00:52:07,626 I met this girl in a sex shop. 797 00:52:07,704 --> 00:52:09,535 But what does she learn here? 798 00:52:09,606 --> 00:52:14,805 She's faced with technical tools that her parents might enjoy. 799 00:52:14,878 --> 00:52:17,210 But this young girl doesn't need things like that. 800 00:52:17,281 --> 00:52:20,808 On the contrary, it would make her relationships harder. 801 00:52:29,092 --> 00:52:32,255 - Do you fancy that? - I find it quite funny. 802 00:52:32,329 --> 00:52:34,160 - Would you buy it? - No, I'm just looking. 803 00:52:34,231 --> 00:52:36,392 Would that excite you? 804 00:52:36,467 --> 00:52:39,459 You and your questions. Honestly, not much. 805 00:52:39,536 --> 00:52:43,700 - How old are you? - Guess. 806 00:52:43,774 --> 00:52:47,266 - Eighteen. - Thank you. I'm 15 and a half. 807 00:52:47,344 --> 00:52:51,872 Would you tell me about the first time you had sexual contact? 808 00:52:54,451 --> 00:52:59,286 As a child, playing doctor, or do you mean the real thing? 809 00:52:59,356 --> 00:53:01,290 The real thing. 810 00:53:01,358 --> 00:53:04,191 - Half a year ago. - When you were 15. 811 00:53:04,261 --> 00:53:07,424 - Yes, do you think that's late? - No, no. 812 00:53:07,498 --> 00:53:09,432 Can you tell me about it? 813 00:53:09,500 --> 00:53:12,401 - But it's an unusual story. - Even better. 814 00:53:13,070 --> 00:53:15,538 I'm in high school, 10th grade. 815 00:53:16,206 --> 00:53:19,073 Half a year ago, I was a real virgin. 816 00:53:19,910 --> 00:53:23,971 I wasn't interested at all. Silly, eh? 817 00:53:24,047 --> 00:53:28,746 Why? You're still young. Everyone's different. 818 00:53:29,419 --> 00:53:31,887 I felt really silly. 819 00:53:36,059 --> 00:53:38,960 The girls in my class had all had sex. 820 00:53:39,029 --> 00:53:42,521 Or at least they'd done petting, they said. 821 00:53:42,599 --> 00:53:46,933 Mondays were really bad. The stories they'd tell. 822 00:53:47,004 --> 00:53:50,337 How, where and with whom they'd done it on the weekend. 823 00:53:50,407 --> 00:53:52,432 I couldn't stand it. 824 00:53:53,110 --> 00:53:55,601 - He's got a great way. - You're putting us on. 825 00:53:55,679 --> 00:53:58,978 - Do him, then you'll know. - I don't fuck just anyone. 826 00:53:59,049 --> 00:54:01,677 You're funny. 827 00:54:01,752 --> 00:54:04,084 How else could you make comparisons? 828 00:54:04,154 --> 00:54:06,918 - I never let one slip through my fingers. - I need one every day. 829 00:54:06,990 --> 00:54:10,653 I need one who can do me several times. 830 00:54:10,727 --> 00:54:15,721 Well, serve him up, and let's see how often I come. 831 00:54:15,799 --> 00:54:18,233 We'll all see. 832 00:54:18,302 --> 00:54:22,636 Two days later I'd forgotten what I'd said. 833 00:54:22,706 --> 00:54:28,645 I said I'd give up my virginity to that guy. 834 00:54:28,712 --> 00:54:33,376 Surely my classmates were all talk as well. 835 00:54:37,020 --> 00:54:38,351 Pass it on to Elke. 836 00:54:41,892 --> 00:54:44,588 THE STUD SAYS YES. 837 00:54:49,733 --> 00:54:51,496 Pass it on to Elke. 838 00:55:11,421 --> 00:55:13,446 Elke, give me that note. 839 00:55:15,258 --> 00:55:17,283 Give it to me. 840 00:55:17,961 --> 00:55:19,622 Stand up. 841 00:55:23,967 --> 00:55:26,595 As a teacher, I can't reach into your blouse. 842 00:55:29,106 --> 00:55:31,301 As a man, however, I can. 843 00:55:33,443 --> 00:55:35,104 As a student, I can't do this. 844 00:55:35,178 --> 00:55:36,839 But as a girl, I can. 845 00:55:42,352 --> 00:55:47,346 That's what you'd call getting even, right? 846 00:55:47,424 --> 00:55:48,914 Carry on. 847 00:55:53,930 --> 00:55:55,864 Saturday night, it happened. 848 00:55:55,932 --> 00:55:58,264 Gitte had actually organized a party. 849 00:55:58,769 --> 00:56:00,930 And the stud showed up? 850 00:56:01,004 --> 00:56:02,130 Yes. 851 00:56:02,205 --> 00:56:05,732 His name was Günter. Not as ugly as I'd thought. 852 00:56:05,809 --> 00:56:10,974 Still, I felt silly for having to give up my virginity... 853 00:56:11,048 --> 00:56:13,710 just because of my bragging. 854 00:56:33,603 --> 00:56:37,539 Have a drink first, Günter. Courtesy of my dad. 855 00:56:39,209 --> 00:56:41,700 To his health. Where is he? 856 00:56:41,778 --> 00:56:46,442 He and mom took off, saying it'd be too loud for him here. 857 00:56:46,516 --> 00:56:48,177 Then, let's get started. 858 00:56:48,251 --> 00:56:51,084 Horst, stop smooching and put on some music. 859 00:56:54,691 --> 00:56:58,024 Everyone knew I'd be the one tonight. 860 00:56:58,095 --> 00:57:00,689 And everyone else had already done him. 861 00:57:00,764 --> 00:57:04,063 I wanted to leave, but if I left... 862 00:57:04,134 --> 00:57:07,069 I would have been finished at school. 863 00:57:07,137 --> 00:57:09,435 Well, how do you like him? 864 00:57:09,506 --> 00:57:13,442 Can't say yet. I'll find out once we're in bed. 865 00:57:13,510 --> 00:57:15,171 I could have slapped myself. 866 00:57:15,245 --> 00:57:18,578 Once again I'd said something totally different from what I was really thinking. 867 00:57:18,648 --> 00:57:21,845 I felt sick. Was it anxiety or_ 868 00:57:22,853 --> 00:57:25,014 Chris, did you put something in my drink? 869 00:57:25,088 --> 00:57:27,249 - What makes you think that? - I'm feeling sick. 870 00:57:27,324 --> 00:57:29,986 If you want to back out_ 871 00:57:30,060 --> 00:57:32,392 Me? Back out? I must be hearing things. 872 00:57:32,462 --> 00:57:34,396 I'll take him with my eyes closed. 873 00:58:28,952 --> 00:58:31,785 He took me back to his room. 874 00:58:31,855 --> 00:58:35,586 I was hoping that the others hadn't told him I was a sly one. 875 00:58:35,659 --> 00:58:40,358 Lfhe found out that I'd never_ and ifhe told others_ 876 00:58:45,468 --> 00:58:47,834 Take off your coat. 877 00:58:47,904 --> 00:58:50,202 - You want something to drink? - What have you got? 878 00:58:50,273 --> 00:58:53,106 I've got some whiskey somewhere. Would you like some? 879 00:58:53,176 --> 00:58:54,837 No, I'd rather not. 880 00:58:54,911 --> 00:58:56,845 Let's cut to the chase. 881 00:58:56,913 --> 00:58:58,972 What? Come on. 882 00:58:59,049 --> 00:59:01,540 That's why we're here, right? 883 00:59:01,618 --> 00:59:03,609 Okay. Have it your way. 884 00:59:05,288 --> 00:59:07,916 Can't you turn off the lights at least? 885 00:59:57,007 --> 00:59:59,237 Damn it! Haven't you ever seen a naked girl before? 886 00:59:59,309 --> 01:00:03,746 Yes, but not often. 887 01:00:04,814 --> 01:00:06,782 But I thought you were the town stud. 888 01:00:06,850 --> 01:00:08,784 That's baloney. 889 01:00:08,852 --> 01:00:11,286 Gitte made that up to trick you. 890 01:00:11,354 --> 01:00:12,753 What? 891 01:00:14,624 --> 01:00:16,683 Trick me? 892 01:00:22,832 --> 01:00:25,995 - What are you doing? - I'm getting dressed. 893 01:00:26,069 --> 01:00:30,369 - What a waste. - Says who? 894 01:00:30,440 --> 01:00:32,101 Don't touch me. 895 01:00:34,477 --> 01:00:37,310 I may not be the town stud, but I'm no fool either. 896 01:00:38,915 --> 01:00:41,076 And then it happened. 897 01:00:41,151 --> 01:00:43,085 He was no stud. 898 01:00:43,153 --> 01:00:45,815 Thank God he was no stud. 899 01:00:45,889 --> 01:00:49,256 He was a really sweet guy, inexperienced like me. 900 01:00:57,767 --> 01:01:00,861 You should have told me you were a virgin. 901 01:01:04,107 --> 01:01:06,075 I'm not anymore. 902 01:01:13,283 --> 01:01:15,217 That was it. 903 01:01:15,285 --> 01:01:16,946 Disappointed? 904 01:01:17,020 --> 01:01:20,183 No. Why? And the other girls? 905 01:01:20,256 --> 01:01:23,020 We told them quite the story the next morning. 906 01:01:23,093 --> 01:01:25,618 - By the way_ - Yes? 907 01:01:25,695 --> 01:01:28,357 They were wild themselves that night. 908 01:01:28,431 --> 01:01:29,921 Gitte told me so. 909 01:01:31,134 --> 01:01:35,195 - This is lame. - Why didn't you invite more guys? 910 01:01:37,207 --> 01:01:41,871 I've got an idea. This could be the idea of the century. 911 01:01:41,945 --> 01:01:44,277 - What's your idea? - Don't keep us in suspense. 912 01:01:44,347 --> 01:01:46,315 Well, get ready for your surprise. 913 01:01:47,484 --> 01:01:49,475 But you have to play along. 914 01:01:49,552 --> 01:01:53,648 - I'd take anyone tonight. - You won't find anyone now. 915 01:01:57,460 --> 01:01:59,690 Is this the cab company? 916 01:01:59,763 --> 01:02:04,097 Could you send a car to Brunnstrasse 11? 917 01:02:04,167 --> 01:02:06,101 Thank you. How long? 918 01:02:07,203 --> 01:02:09,728 Five minutes. Great. 919 01:02:31,528 --> 01:02:34,088 I'm sorry, there's been a mistake. 920 01:02:34,164 --> 01:02:35,995 I'll give you your two marks outside. 921 01:02:36,066 --> 01:02:40,264 If he walks past a cemetery, the maggots will eat him up. 922 01:02:40,336 --> 01:02:42,270 Don't panic. 923 01:02:42,338 --> 01:02:44,169 I'll call another one. 924 01:02:52,148 --> 01:02:57,313 So, ladies, where do you want to go? 925 01:02:57,387 --> 01:03:01,881 Well, the thing is, we're looking for a nude model. 926 01:03:01,958 --> 01:03:06,292 - No. - Yes, a real male model. 927 01:03:06,362 --> 01:03:07,852 And nude. 928 01:03:07,931 --> 01:03:13,267 We're budding artists, painters, you know? 929 01:03:13,336 --> 01:03:16,635 We need to do more studies... 930 01:03:17,607 --> 01:03:20,940 - on a live subject. - Totally naked? 931 01:03:22,579 --> 01:03:26,538 I get off my shift at 12:30. 932 01:03:26,616 --> 01:03:29,779 You can earn a nice bundle. 933 01:03:29,853 --> 01:03:32,515 Not much going on at this hour. 934 01:03:32,589 --> 01:03:36,457 - No, it's busy_ - Isn't it comfortable here? 935 01:03:38,595 --> 01:03:40,256 Yeah, but... 936 01:03:43,133 --> 01:03:44,794 a hundred bucks at least. 937 01:03:44,868 --> 01:03:46,529 Agreed. 938 01:03:46,603 --> 01:03:50,095 Go into the next room and take your clothes off. 939 01:03:50,173 --> 01:03:51,663 Well... 940 01:03:54,010 --> 01:03:56,171 - What now? - I can't paint. 941 01:03:56,246 --> 01:03:58,840 You don't need to. Everyone got a pad? 942 01:04:06,122 --> 01:04:08,886 - Are you ready? - Yes. 943 01:04:08,958 --> 01:04:11,791 Then come on out. 944 01:04:16,633 --> 01:04:18,362 You know what? 945 01:04:19,302 --> 01:04:22,499 Stay there, the light is good. 946 01:04:27,477 --> 01:04:29,843 - But drop the towel. - Yeah. 947 01:04:29,913 --> 01:04:31,574 We didn't hire you for the towel. 948 01:04:32,248 --> 01:04:34,944 Okay. If you insist. 949 01:05:25,702 --> 01:05:28,034 Come, girls. Let's console him. 950 01:05:28,104 --> 01:05:31,096 Get undressed! 951 01:05:31,174 --> 01:05:33,642 That's what I call recreation. 952 01:05:34,877 --> 01:05:38,711 - Can he take all four of us? - The way he's built? 953 01:06:06,576 --> 01:06:08,100 Come on. 954 01:06:11,914 --> 01:06:15,577 The new way to health and beauty. 955 01:06:19,589 --> 01:06:22,456 Let me go. 956 01:06:22,525 --> 01:06:24,618 Don't pull it, it hurts. 957 01:06:37,440 --> 01:06:40,432 Dispatch. Car 19 here. 958 01:06:40,510 --> 01:06:43,001 No, I'm still booked. 959 01:06:43,079 --> 01:06:46,276 But send three more, I need help. 960 01:06:47,450 --> 01:06:49,611 No, no police. 961 01:06:49,686 --> 01:06:51,984 It's personal help I need. 962 01:06:53,656 --> 01:06:55,146 Three drivers. 963 01:06:55,224 --> 01:06:57,055 And young... 964 01:06:57,126 --> 01:06:59,117 and strong. 965 01:07:00,963 --> 01:07:04,956 When should a girl have her first sexual contact? 966 01:07:05,034 --> 01:07:07,696 When she's found the right boy. 967 01:07:07,770 --> 01:07:12,901 - It doesn't depend on her age? - No, if she's ready. 968 01:07:12,975 --> 01:07:17,139 When should a girl have her first sexual contact? 969 01:07:17,213 --> 01:07:21,206 At 16, when she realizes masturbation doesn't work... 970 01:07:21,284 --> 01:07:24,276 and real intercourse is the best solution. 971 01:07:24,354 --> 01:07:28,688 Did you have sex for the first time because your boyfriend demanded it? 972 01:07:30,159 --> 01:07:34,619 Yes, because if I'd said no, there'd have been a hundred others. 973 01:07:34,697 --> 01:07:39,259 What was your reason for having sex the first time? 974 01:07:39,335 --> 01:07:43,863 The reason? It was the boy. He was nice, and I liked him. 975 01:07:43,940 --> 01:07:46,431 I was interested in him... 976 01:07:46,509 --> 01:07:48,602 and had no concerns about sleeping with him. 977 01:07:48,678 --> 01:07:51,670 What was your reason for having sex the first time? 978 01:07:51,748 --> 01:07:55,479 I was drunk, but I really enjoyed it. 979 01:07:55,551 --> 01:07:57,849 Did you enjoy it? 980 01:07:58,521 --> 01:08:00,989 The first time, no. But later, I couldn't hold myself back. 981 01:08:01,057 --> 01:08:04,720 Do you think a girl should be a virgin when she gets married? 982 01:08:04,794 --> 01:08:05,920 No. Why? 983 01:08:06,763 --> 01:08:09,254 No, that's not important today. 984 01:08:09,332 --> 01:08:12,563 In fact, men actually like experienced women. 985 01:08:12,635 --> 01:08:16,969 The responses to our survey clearly show... 986 01:08:17,039 --> 01:08:22,534 that girls who are still virgins do not feel better morally. 987 01:08:22,612 --> 01:08:24,102 Quite the contrary is true. 988 01:08:24,180 --> 01:08:29,447 What used to be known as one's sexual honor... 989 01:08:29,519 --> 01:08:31,851 is being denounced today. 990 01:08:31,921 --> 01:08:37,416 Just how questionable certain laws for the protection of minors can be... 991 01:08:37,493 --> 01:08:39,154 is documented by this case. 992 01:08:39,228 --> 01:08:44,393 It was recently in the press, and I followed it closely. 993 01:08:44,467 --> 01:08:49,370 We've changed the names to protect the individuals. 994 01:08:49,439 --> 01:08:51,873 - Your name is Susanne Liphold? - Yeah. 995 01:08:51,941 --> 01:08:57,174 - You're 15 and a student. - Yes. I graduate next year. 996 01:08:57,246 --> 01:08:59,180 You're father is a civil servant. 997 01:08:59,248 --> 01:09:02,513 Yes, with internal revenue. My mother doesn't work. 998 01:09:02,585 --> 01:09:05,179 Susanne, you know why you're here today. 999 01:09:05,254 --> 01:09:07,688 You've had some very nasty experiences. 1000 01:09:07,757 --> 01:09:10,692 I'd like to help you deal with them. 1001 01:09:10,760 --> 01:09:12,785 - You must believe me. - Yeah. 1002 01:09:12,862 --> 01:09:15,956 But you must help me too. That is, you must tell the truth. 1003 01:09:16,799 --> 01:09:18,494 - Are you ready? - Yes. 1004 01:09:18,568 --> 01:09:21,662 Be honest. When was the first time you had sex? 1005 01:09:21,737 --> 01:09:24,900 I was 14 and a half. 1006 01:09:24,974 --> 01:09:29,968 For once, my parents had allowed me to go to a party... 1007 01:09:30,046 --> 01:09:32,674 at a friend's place, and_ 1008 01:09:32,748 --> 01:09:33,976 And? 1009 01:09:34,984 --> 01:09:37,111 There was a bank trainee. 1010 01:09:38,621 --> 01:09:41,522 He was almost 19. He took me with him. 1011 01:09:41,591 --> 01:09:43,354 Took you where? 1012 01:09:44,026 --> 01:09:45,516 To his place. 1013 01:09:47,396 --> 01:09:50,229 Quiet or you'll wake my mother. 1014 01:09:50,299 --> 01:09:51,960 Too late. 1015 01:09:54,470 --> 01:09:58,804 - Who's that? - Susanne, she lost her key. 1016 01:09:59,475 --> 01:10:02,911 And you're the cavalier who will let her sleep here. 1017 01:10:02,979 --> 01:10:05,607 Well, you know what you're doing. 1018 01:10:07,116 --> 01:10:10,313 I didn't see anything. I didn't hear anything. 1019 01:10:10,386 --> 01:10:12,854 Tomorrow morning the kid's out of here, you hear? 1020 01:10:14,590 --> 01:10:17,423 - Then it happened. - Did you like it? 1021 01:10:17,493 --> 01:10:18,983 Like it? 1022 01:10:19,061 --> 01:10:22,428 I didn't feel anything. No orgasm. 1023 01:10:22,498 --> 01:10:24,659 - Never did. - What do you mean? 1024 01:10:24,734 --> 01:10:26,793 I was with two others later on. 1025 01:10:26,869 --> 01:10:29,770 One was older. I'd met him at a café. 1026 01:10:29,839 --> 01:10:34,003 - The other one was from school. - And no orgasm? 1027 01:10:34,076 --> 01:10:36,806 - I don't even know what that is. - Why do it then? 1028 01:10:36,879 --> 01:10:42,146 That's the crazy thing. I love to excite men. 1029 01:10:42,218 --> 01:10:46,450 - Excite how? - When I show them my body. 1030 01:10:46,522 --> 01:10:49,423 Did you see them often? 1031 01:10:49,492 --> 01:10:51,824 Often? Again and again. 1032 01:10:51,894 --> 01:10:54,488 Again and again... 1033 01:10:54,564 --> 01:10:57,158 and again... 1034 01:10:57,233 --> 01:10:59,326 and again... 1035 01:11:09,245 --> 01:11:11,236 And again nothing. 1036 01:11:11,314 --> 01:11:13,646 How are you doing in school? 1037 01:11:13,716 --> 01:11:15,707 In the top half, I think. 1038 01:11:15,785 --> 01:11:18,447 I like German and history. 1039 01:11:18,521 --> 01:11:20,682 Math is my weakness. 1040 01:11:20,756 --> 01:11:22,417 That's the problem. 1041 01:11:22,491 --> 01:11:23,651 Problem? 1042 01:11:23,726 --> 01:11:25,216 That Mr. Doderer. 1043 01:11:25,294 --> 01:11:27,922 After my brother and sister got married... 1044 01:11:27,997 --> 01:11:30,295 and moved out of the house... 1045 01:11:30,366 --> 01:11:32,857 the house was really empty. 1046 01:11:32,935 --> 01:11:38,669 So my parents rented a room to Mr. Doderer, an actuary. 1047 01:11:39,675 --> 01:11:42,610 He could tutor Susanne. 1048 01:11:42,678 --> 01:11:44,976 A mathematician in the house. 1049 01:11:45,047 --> 01:11:49,313 Then we'd have to give him a discount on the rent. 1050 01:11:49,385 --> 01:11:50,579 So what? 1051 01:11:50,653 --> 01:11:54,054 We need to make sure Susie keeps up at school. 1052 01:11:54,123 --> 01:11:58,958 You say it like I was a bad student. 1053 01:11:59,028 --> 01:12:02,225 - That bit of math. - Very important in life. 1054 01:12:03,065 --> 01:12:06,057 I'll talk with Mr. Doderer. He's a solid individual. 1055 01:12:06,135 --> 01:12:08,865 That's how things started with Mr. Doderer. 1056 01:12:14,844 --> 01:12:16,334 Please have a seat, Susanne. 1057 01:12:23,352 --> 01:12:25,980 Let's see how advanced you are. 1058 01:12:26,656 --> 01:12:29,648 My parents wanted a mathematician... 1059 01:12:29,725 --> 01:12:31,659 and they drove me into his arms. 1060 01:12:31,727 --> 01:12:33,854 Of course, I wanted to impress him too. 1061 01:12:35,197 --> 01:12:37,791 Is your room always this hot? 1062 01:12:39,235 --> 01:12:41,499 I can't stand it. 1063 01:12:46,642 --> 01:12:48,405 Let's start. 1064 01:12:48,477 --> 01:12:51,139 I played with him like a cat plays with a mouse. 1065 01:12:51,213 --> 01:12:54,944 He focused on math, and I wanted to get him. 1066 01:12:55,017 --> 01:12:58,077 I excited him so much he almost fainted. 1067 01:13:00,156 --> 01:13:02,317 One day, with my parents gone... 1068 01:13:02,391 --> 01:13:04,882 the big moment came. 1069 01:13:04,960 --> 01:13:07,087 I knew when he usually went into the bathroom. 1070 01:13:07,763 --> 01:13:09,924 It was easy. 1071 01:13:16,138 --> 01:13:17,127 Sorry. 1072 01:13:18,841 --> 01:13:22,038 Oh, it's you. Come in, I'm almost done. 1073 01:13:23,379 --> 01:13:26,576 If you do my back, I'll be done even faster. 1074 01:13:29,518 --> 01:13:31,179 He shouldn't have done that. 1075 01:13:31,253 --> 01:13:34,086 Now, I had to have him, no matter what. 1076 01:13:44,633 --> 01:13:45,565 Yes? 1077 01:13:50,306 --> 01:13:51,967 Why did you leave? 1078 01:13:52,041 --> 01:13:54,635 Never heard of Susanne in the tub? 1079 01:13:55,311 --> 01:13:57,973 I expected him to throw me out, to beat me. 1080 01:13:58,047 --> 01:14:01,778 Men are said to react like this when they get too excited. 1081 01:14:33,749 --> 01:14:36,582 That was the first time I came. 1082 01:14:36,652 --> 01:14:39,883 And he had probably never done it so often with a girl. 1083 01:14:40,890 --> 01:14:47,056 He was in a world ofhis own, and I wanted more and more. 1084 01:14:48,264 --> 01:14:51,893 In short, I drifted off into a world of my own too. 1085 01:14:53,402 --> 01:14:55,233 How embarrassing. 1086 01:14:59,008 --> 01:15:00,168 You_ 1087 01:15:00,242 --> 01:15:01,732 You damned... 1088 01:15:01,811 --> 01:15:03,142 molester! 1089 01:15:04,914 --> 01:15:06,814 That was it. 1090 01:15:06,882 --> 01:15:08,543 Unfortunately, that wasn't it. 1091 01:15:08,617 --> 01:15:14,283 The father believed his innocent daughter had been the victim of a molester. 1092 01:15:14,356 --> 01:15:16,324 He reported him to the police. 1093 01:15:16,392 --> 01:15:19,725 The accused lived with you for over a year. 1094 01:15:19,795 --> 01:15:21,763 He must have known you weren't 16 yet. 1095 01:15:23,265 --> 01:15:26,325 - Yes, but_ - But what? 1096 01:15:27,236 --> 01:15:29,397 You mean he didn't use force. 1097 01:15:29,471 --> 01:15:31,234 No, no force. 1098 01:15:31,307 --> 01:15:34,071 That's the nature of seduction. 1099 01:15:34,910 --> 01:15:37,071 Otherwise, it would be rape. 1100 01:15:37,146 --> 01:15:40,775 Let's say, even if you hadn't done anything... 1101 01:15:40,850 --> 01:15:43,375 the charges would still be justified. 1102 01:15:43,452 --> 01:15:45,750 - Do you understand? - No. 1103 01:15:46,589 --> 01:15:48,454 It's irrelevant anyway. 1104 01:15:49,291 --> 01:15:51,521 An important question: 1105 01:15:51,594 --> 01:15:56,361 Did the accused have intercourse with you... 1106 01:15:56,432 --> 01:15:58,730 or was it oral or manual only? 1107 01:16:01,170 --> 01:16:02,831 Let me rephrase. 1108 01:16:03,906 --> 01:16:06,875 Did the accused insert his penis into your vagina? 1109 01:16:06,942 --> 01:16:07,772 Yes. 1110 01:16:07,843 --> 01:16:10,141 I didn't hear you. Speak up. 1111 01:16:10,212 --> 01:16:11,543 Yes. 1112 01:16:11,614 --> 01:16:13,946 And justice was being done. 1113 01:16:14,016 --> 01:16:17,349 Rarents who wanted punishment for an alleged injustice... 1114 01:16:17,419 --> 01:16:19,910 ended up causing an even bigger one. 1115 01:16:19,989 --> 01:16:23,356 "Anyone who has intercourse with a minor... 1116 01:16:23,425 --> 01:16:26,826 shall be imprisoned for up to one year. 1117 01:16:26,896 --> 01:16:30,263 It does not matter whether the behavior of the minor... 1118 01:16:30,332 --> 01:16:33,893 contributed to or furthered the criminal actions or not." 1119 01:16:33,969 --> 01:16:37,132 Based on the evidence, the facts are clear. 1120 01:16:37,206 --> 01:16:39,538 - Questions from the public prosecutor? - No, thank you. 1121 01:16:39,608 --> 01:16:43,544 - The second prosecutor? - No questions. 1122 01:16:43,612 --> 01:16:47,480 - Questions from the defense? - Yes, Your Honor. 1123 01:16:49,485 --> 01:16:54,650 Susanne, did you have intercourse with other men besides the accused? 1124 01:16:54,723 --> 01:16:56,213 I must interject. 1125 01:16:56,292 --> 01:16:58,283 Why are you torturing her like this? 1126 01:16:58,360 --> 01:16:59,850 She's only 15. 1127 01:16:59,929 --> 01:17:02,090 I'm aware of that. 1128 01:17:02,164 --> 01:17:06,100 But I asked the witness, not you. 1129 01:17:06,168 --> 01:17:09,399 You bastard! That's slander. 1130 01:17:09,471 --> 01:17:12,702 - Quiet please. - Well, Susanne? 1131 01:17:14,376 --> 01:17:17,539 A terribly awkward situation. What can I do? 1132 01:17:17,613 --> 01:17:19,774 If I say no, he goes to jail. 1133 01:17:19,848 --> 01:17:22,817 If I say yes, my parents will think I'm a whore. 1134 01:17:24,153 --> 01:17:26,849 Susanne, you're a witness. 1135 01:17:26,922 --> 01:17:30,358 You're too young to be sworn in. 1136 01:17:30,426 --> 01:17:32,758 Nevertheless, you must tell the truth. 1137 01:17:32,828 --> 01:17:34,989 If you don't tell the truth, or if you conceal anything... 1138 01:17:35,064 --> 01:17:37,032 you'll face serious penalties. 1139 01:17:37,099 --> 01:17:40,398 Have you had intercourse with other men? 1140 01:17:40,469 --> 01:17:42,334 - Yes. - That's a lie. 1141 01:17:42,404 --> 01:17:45,032 Please, Mr. Liphold. 1142 01:17:46,275 --> 01:17:49,642 - How many? - Three. 1143 01:17:50,980 --> 01:17:53,574 Besides the accused, you slept with three men. 1144 01:17:54,083 --> 01:17:55,141 Yes. 1145 01:17:55,818 --> 01:17:58,412 Therefore, you admit... 1146 01:17:58,487 --> 01:18:00,751 that you had intercourse with four different men... 1147 01:18:00,823 --> 01:18:04,657 including the accused. 1148 01:18:04,727 --> 01:18:07,195 - How often? - You're going too far. 1149 01:18:07,863 --> 01:18:10,832 How can you ask these questions with her parents present? 1150 01:18:10,899 --> 01:18:12,867 We are in court. 1151 01:18:12,935 --> 01:18:15,529 I did not bring the charges against my client. 1152 01:18:15,604 --> 01:18:17,504 I'm here to defend him. 1153 01:18:17,573 --> 01:18:20,974 I must ask you to stop interrupting me. 1154 01:18:23,579 --> 01:18:26,013 - How often? - I don't know. 1155 01:18:26,081 --> 01:18:29,244 - Give us an approximation. - I didn't count. 1156 01:18:29,318 --> 01:18:32,082 Twice, three times? 1157 01:18:32,154 --> 01:18:33,815 Four times? 1158 01:18:33,889 --> 01:18:35,584 Or 20, 30 or 40 times? 1159 01:18:35,657 --> 01:18:39,423 - Yes, maybe 40 times. - Oh, God. 1160 01:18:39,495 --> 01:18:41,656 I think that's all. 1161 01:18:41,730 --> 01:18:45,530 Section 182 of the Criminal Code states: 1162 01:18:45,601 --> 01:18:49,264 Anyone who has intercourse with an innocent minor, etc. 1163 01:18:49,338 --> 01:18:52,000 According to her testimony... 1164 01:18:52,074 --> 01:18:54,872 there is no doubt that this girl... 1165 01:18:54,943 --> 01:18:59,039 is not an innocent minor as indicated by the Criminal Code. 1166 01:19:00,282 --> 01:19:02,580 Therefore, the accused must be acquitted. 1167 01:19:03,252 --> 01:19:04,742 I want their names. 1168 01:19:04,820 --> 01:19:06,845 Their names! 1169 01:19:07,689 --> 01:19:09,680 Tell me their names. 1170 01:19:09,758 --> 01:19:11,749 I'll put them all in jail. 1171 01:19:11,827 --> 01:19:15,092 Take it easy, Hermann. Don't make yourself unhappy. 1172 01:19:15,764 --> 01:19:19,723 I've seen what results are achieved by your upbringing. 1173 01:19:20,569 --> 01:19:24,630 There. You've created a whore no one wants to touch. 1174 01:19:25,474 --> 01:19:30,537 I made a fool of myself believing in my daughter's innocence. 1175 01:19:31,880 --> 01:19:34,212 And I have to pay the court fees. 1176 01:19:34,283 --> 01:19:37,775 But I'll show you. I'll put you into reform school. 1177 01:19:37,853 --> 01:19:40,947 They'll teach you about morals! 1178 01:19:49,731 --> 01:19:52,564 I don't want to see you anymore. 1179 01:19:52,634 --> 01:19:54,465 Get out! 1180 01:19:55,304 --> 01:19:58,467 Go to your room. Father will calm down. 1181 01:19:58,540 --> 01:20:02,032 Protecting her, eh? 1182 01:20:02,111 --> 01:20:03,601 Women! 1183 01:20:08,150 --> 01:20:09,640 She's left. 1184 01:20:09,718 --> 01:20:11,549 What if she hurts herself? 1185 01:20:11,620 --> 01:20:14,088 What whore hurts herself? 1186 01:20:21,263 --> 01:20:23,322 She's in the attic. 1187 01:20:49,091 --> 01:20:50,581 Susanne! 1188 01:21:08,010 --> 01:21:09,841 That's all I remember. 1189 01:21:09,912 --> 01:21:12,779 When I came to, I was at the hospital. 1190 01:21:12,848 --> 01:21:15,510 My father has been very nice to me since then. 1191 01:21:16,552 --> 01:21:21,489 The discrepancy between today's reality and the outdated laws... 1192 01:21:21,557 --> 01:21:24,151 is of little interest to the courts. 1193 01:21:24,226 --> 01:21:28,890 With an almost perverse fervor... 1194 01:21:28,964 --> 01:21:33,025 the authorities investigate the sexual behavior of girls between 14 and 16. 1195 01:21:33,101 --> 01:21:36,662 The consequences are neuroses and other mental defects. 1196 01:21:36,738 --> 01:21:43,109 And they are far more detrimental than any sexual contact at that age. 1197 01:21:43,178 --> 01:21:47,842 Do you think schoolgirls today are worse than in the past? 1198 01:21:47,916 --> 01:21:50,885 Why worse? We live in modern times. 1199 01:21:50,953 --> 01:21:52,443 No, certainly not. 1200 01:21:52,521 --> 01:21:56,287 Worse? No, why should they be worse? 1201 01:21:56,358 --> 01:21:58,019 Because they have more freedom. 1202 01:21:58,093 --> 01:22:01,256 More freedom? No, I don't think so. 1203 01:22:01,330 --> 01:22:04,094 They do the same as we did. 1204 01:22:04,166 --> 01:22:10,105 Do you think that this freedom is worse? 1205 01:22:10,172 --> 01:22:12,663 It depends. 1206 01:22:12,741 --> 01:22:17,508 Freedom is not for everyone, but it's good for most of them. 1207 01:22:17,579 --> 01:22:21,913 Times have changed, and so have morals. 1208 01:22:21,984 --> 01:22:27,320 Even if they have sexual encounters sooner... 1209 01:22:27,389 --> 01:22:30,085 they're still quite romantic. 1210 01:22:30,158 --> 01:22:34,151 And now for the last case I'd like to present to you. 1211 01:22:34,229 --> 01:22:36,493 It was sent in by Mr. Otto Langenbauer. 1212 01:22:36,565 --> 01:22:40,399 45 years old, married, commercial clerk. 1213 01:22:41,570 --> 01:22:45,734 This case is a refreshing contrast to the other cases we've seen here today. 1214 01:22:45,807 --> 01:22:51,143 It shows that not all parents insist on outdated moral norms. 1215 01:22:51,213 --> 01:22:54,876 Rather, some are understanding and use common sense. 1216 01:22:54,950 --> 01:22:56,679 It's the case of Barbara Martin. 1217 01:22:58,053 --> 01:22:59,714 There. 1218 01:22:59,788 --> 01:23:03,451 Now stay in bed and get some rest. 1219 01:23:03,525 --> 01:23:05,550 It's not serious. 1220 01:23:12,434 --> 01:23:14,425 You'll be well soon. 1221 01:23:22,277 --> 01:23:26,771 - Doctor, what's wrong with her? - Just a case of nerves. 1222 01:23:26,848 --> 01:23:28,679 Nothing serious in her condition. 1223 01:23:28,750 --> 01:23:31,913 I don't get it. Babsie and nerves? 1224 01:23:33,422 --> 01:23:35,617 Her condition? You mean_ 1225 01:23:35,691 --> 01:23:37,818 Your daughter is pregnant. 1226 01:23:37,893 --> 01:23:39,793 Oh, God. 1227 01:23:41,697 --> 01:23:43,358 What will my husband say? 1228 01:23:43,432 --> 01:23:46,924 I can't breathe. This happening to us? 1229 01:23:47,836 --> 01:23:50,600 In the past, kids were brats. 1230 01:23:52,808 --> 01:23:54,969 And today the brats are having kids. 1231 01:23:56,478 --> 01:23:58,810 Bad jokes won't help. 1232 01:24:00,315 --> 01:24:01,976 What are we going to do? 1233 01:24:02,050 --> 01:24:04,211 Don't patronize me. 1234 01:24:04,286 --> 01:24:06,277 I'm desperate. 1235 01:24:06,355 --> 01:24:09,017 Think of your liver. 1236 01:24:09,091 --> 01:24:11,252 Forget about my liver, Helga. 1237 01:24:11,326 --> 01:24:14,261 It's about our Barbara. 1238 01:24:14,329 --> 01:24:17,389 She's barely 18 and having a baby. Immoral. 1239 01:24:18,066 --> 01:24:20,193 - May I come in? - You! 1240 01:24:20,869 --> 01:24:22,803 Paul. 1241 01:24:24,806 --> 01:24:27,104 This concerns me too. 1242 01:24:30,679 --> 01:24:33,170 What were you thinking? 1243 01:24:33,248 --> 01:24:36,581 Not much, I tell you. Otherwise, this wouldn't have happened. 1244 01:24:36,651 --> 01:24:38,744 But that doesn't help now. 1245 01:24:38,820 --> 01:24:40,310 We have to get through this. 1246 01:24:40,389 --> 01:24:41,947 Get through this! 1247 01:24:42,023 --> 01:24:43,217 Get through this! 1248 01:24:43,291 --> 01:24:47,625 Would you be so kind as to tell me who the father is? 1249 01:24:47,696 --> 01:24:49,857 - You don't know him. - No? 1250 01:24:49,931 --> 01:24:51,592 At least you know him. 1251 01:24:51,666 --> 01:24:53,327 When are you going to get married? 1252 01:24:53,402 --> 01:24:56,997 Get married? Daddy, that's impossible. 1253 01:24:57,839 --> 01:25:01,798 Horst is still in school, and I haven't told him yet. 1254 01:25:01,877 --> 01:25:03,606 Great. 1255 01:25:03,678 --> 01:25:05,805 But you won't marry him? 1256 01:25:05,881 --> 01:25:08,372 A baby is no reason to get married today. 1257 01:25:08,450 --> 01:25:10,179 We don't know if we're right for each other. 1258 01:25:10,252 --> 01:25:13,244 You should have thought of that first. 1259 01:25:13,321 --> 01:25:16,313 No sense of responsibility. 1260 01:25:16,391 --> 01:25:19,554 But that's today's youth. 1261 01:25:19,628 --> 01:25:21,289 The youth are always today's youth. 1262 01:25:21,363 --> 01:25:23,024 Have you forgotten? 1263 01:25:23,098 --> 01:25:24,588 Cut that out. 1264 01:25:24,666 --> 01:25:26,133 Now's not the time. 1265 01:25:27,402 --> 01:25:29,233 What about school? 1266 01:25:29,304 --> 01:25:32,034 They'll expel you. 1267 01:25:32,107 --> 01:25:34,598 And you can forget about going to college. 1268 01:25:34,676 --> 01:25:35,700 Horrible. 1269 01:25:36,578 --> 01:25:38,443 The school won't make any trouble. 1270 01:25:38,513 --> 01:25:41,812 They're not as harsh as they were just because you're expecting a child. 1271 01:25:41,883 --> 01:25:43,544 Good God, expecting a child. 1272 01:25:43,618 --> 01:25:46,610 And you say it like it didn't mean a thing. 1273 01:25:46,688 --> 01:25:50,021 It's already happened. I can't change it. 1274 01:25:50,091 --> 01:25:52,355 As for Horst and I, the future will tell. 1275 01:25:52,427 --> 01:25:54,759 The future? 1276 01:25:54,830 --> 01:25:56,320 That's outrageous. 1277 01:25:56,398 --> 01:25:59,162 I'm barely 40, and you're making a grandfather out of me. 1278 01:25:59,234 --> 01:26:02,067 Can't you take pills if you have to fuck_ 1279 01:26:02,137 --> 01:26:03,570 But Paul! 1280 01:26:03,638 --> 01:26:05,401 Sorry. 1281 01:26:08,109 --> 01:26:11,203 - When are you due? - In seven months. 1282 01:26:11,279 --> 01:26:13,372 Seven months. Terrible! 1283 01:26:13,448 --> 01:26:17,009 Don't think I'll be your babysitter. 1284 01:26:22,958 --> 01:26:25,791 I think she wants to drink. 1285 01:26:25,861 --> 01:26:27,852 She's already had more than enough. 1286 01:26:27,929 --> 01:26:30,591 - She's taking after your father. - Thank God for that. 1287 01:26:30,665 --> 01:26:32,599 I think I need a drink now. 1288 01:26:35,770 --> 01:26:38,261 They're beautiful. 1289 01:26:38,340 --> 01:26:40,365 - This is Horst. - The father of the child. 1290 01:26:40,442 --> 01:26:42,774 Horst Heinmann, yes. 1291 01:26:42,844 --> 01:26:44,505 We've met before. 1292 01:26:44,579 --> 01:26:46,740 As for us, we never should have met. 1293 01:26:46,815 --> 01:26:49,477 Paul. Don't start that again. 1294 01:26:49,551 --> 01:26:51,815 - Do you want a little drink? - Sure, make it a double. 1295 01:26:54,089 --> 01:26:55,386 Here you go. 1296 01:26:56,558 --> 01:27:00,324 By the way, many thanks. 1297 01:27:00,395 --> 01:27:03,228 I had the birth entered into your family register. 1298 01:27:03,298 --> 01:27:06,665 - And acknowledged paternity. - Yes, that too. 1299 01:27:07,669 --> 01:27:10,570 I had a look at your register. 1300 01:27:10,639 --> 01:27:11,970 So? 1301 01:27:12,040 --> 01:27:15,271 You have no reason to complain about Barbara and me. 1302 01:27:15,944 --> 01:27:19,209 Barbara was born a year before you were married. 1303 01:27:19,915 --> 01:27:23,248 Well, you don't have to do everything I did. 1304 01:27:23,318 --> 01:27:24,285 Cheers. 1305 01:27:24,352 --> 01:27:26,047 Does that mean_ 1306 01:27:26,121 --> 01:27:28,055 Yes, Babsie. 1307 01:27:28,123 --> 01:27:32,287 Many things you think you've invented already existed long before. 1308 01:27:32,360 --> 01:27:34,021 Just ask Daddy. 1309 01:27:35,030 --> 01:27:37,794 Hush, she's sleeping. 1310 01:27:40,735 --> 01:27:45,570 - I'm lost in biology. - Have Babsie explain it to you. 1311 01:27:45,640 --> 01:27:48,803 She's lost herself. 1312 01:27:48,877 --> 01:27:50,367 - Hi, guys. - Hi. 1313 01:27:50,445 --> 01:27:53,812 - How's your baby? - I wish I were in her shoes. 1314 01:27:53,882 --> 01:27:55,941 At least she doesn't have to go to school like her mother. 1315 01:27:56,017 --> 01:27:58,850 - That's right. - Are your parents okay now? 1316 01:27:58,920 --> 01:28:01,252 I think they were never really mad. They're reasonable. 1317 01:28:01,323 --> 01:28:04,486 If this had happened to me, my father would've killed me. 1318 01:28:04,559 --> 01:28:06,322 My father too. 1319 01:28:06,394 --> 01:28:09,727 Nonsense. Parents aren't as bad as they seem sometimes. 1320 01:28:09,798 --> 01:28:12,358 I don't know. There's all kinds. 1321 01:28:12,434 --> 01:28:17,428 The schoolgirls of today. They're realistic and romantic. 1322 01:28:17,505 --> 01:28:19,336 They want a new objectivity... 1323 01:28:19,407 --> 01:28:23,070 and call themselves the Generation of Hot Hearts. 1324 01:28:23,144 --> 01:28:27,444 Are they bad, or is it ourselves who make them seem bad? 1325 01:28:27,515 --> 01:28:29,676 What their parents don't think is possible... 1326 01:28:29,751 --> 01:28:33,084 may simply be what they don't want to see... 1327 01:28:33,154 --> 01:28:35,315 or what they can't see. 80701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.