Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,068 --> 00:00:03,203
This is not
RuPaul's Best Friend Race.
2
00:00:03,203 --> 00:00:04,738
I feel very attacked!
3
00:00:04,738 --> 00:00:06,006
Ooh, yes.
4
00:00:06,006 --> 00:00:07,407
Well, we made it.
5
00:00:07,407 --> 00:00:10,510
I have had everybody in this
goddamn place coming for me.
6
00:00:10,510 --> 00:00:12,446
RuPaul: This is Untucked,
7
00:00:12,446 --> 00:00:14,314
backstage at the competition
8
00:00:14,314 --> 00:00:18,318
to become America's
next drag superstar.
9
00:00:18,318 --> 00:00:20,087
Girl, if you're not
watching Untucked,
10
00:00:20,087 --> 00:00:22,956
you're only getting
half the story.
11
00:00:22,956 --> 00:00:24,925
Director:
Break on the main stage.
12
00:00:24,925 --> 00:00:26,526
All cameras re-po.
13
00:00:28,028 --> 00:00:30,364
RuPaul: Thank you, ladies.
I think we've heard enough.
14
00:00:30,364 --> 00:00:32,933
While you untuck
in the werkroom,
15
00:00:32,933 --> 00:00:34,902
the judges and I
will deliberate.
16
00:00:34,902 --> 00:00:36,770
You may leave the stage.
17
00:00:44,077 --> 00:00:45,979
After my critiques
from the judges,
18
00:00:45,979 --> 00:00:47,514
I'm a little confused.
19
00:00:47,514 --> 00:00:49,816
It sounded like
I did the challenge.
20
00:00:49,816 --> 00:00:51,585
Did you sell a brand?
21
00:00:51,585 --> 00:00:53,487
Do we know what
your soft drink does?
22
00:00:53,487 --> 00:00:55,956
Check, check, check.
23
00:00:55,956 --> 00:00:57,758
I had checks, honey.
24
00:00:57,758 --> 00:01:00,594
My commercial compared
to all the other girls
25
00:01:00,594 --> 00:01:01,828
was the worst.
26
00:01:01,828 --> 00:01:03,230
It was. It was terrible.
27
00:01:03,230 --> 00:01:06,733
I'm not gonna be surprised
if I'm in the bottom.
28
00:01:11,038 --> 00:01:13,473
-All cameras up.
-Copy that. Here we go.
29
00:01:13,473 --> 00:01:16,043
We got the queens walking.
30
00:01:16,043 --> 00:01:18,045
Ooh, child.
31
00:01:18,045 --> 00:01:19,947
Oh, my God.
32
00:01:19,947 --> 00:01:22,382
-Baby.
-Meow.
33
00:01:22,382 --> 00:01:24,017
Gimme some of that juice, yes.
34
00:01:24,017 --> 00:01:26,019
I have to sit down.
35
00:01:26,019 --> 00:01:28,121
I don't know
if I can sit in this chair.
36
00:01:28,121 --> 00:01:30,157
Oh!
37
00:01:30,157 --> 00:01:31,358
Yes, Olivia.
38
00:01:31,358 --> 00:01:33,627
They said untuck,
I said untuck!
39
00:01:33,627 --> 00:01:35,929
-Werk, Olivia!
-Duh!
40
00:01:35,929 --> 00:01:37,431
First things first.
I gotta ask Symone,
41
00:01:37,431 --> 00:01:39,199
how are you feeling
in that fucking costume?
42
00:01:39,199 --> 00:01:40,500
Well, baby, let me
tell you something.
43
00:01:40,500 --> 00:01:42,703
I feel like I'm at the core
of the Earth right now,
44
00:01:42,703 --> 00:01:43,770
I'm so fucking hot.
45
00:01:43,770 --> 00:01:45,472
-Not the core.
-[laughs]
46
00:01:45,472 --> 00:01:46,506
I fully was doing this,
and I was like,
47
00:01:46,506 --> 00:01:48,375
"You're gonna be sweating,
48
00:01:48,375 --> 00:01:50,844
and you're gonna feel so rotted
in this, like, underneath."
49
00:01:50,844 --> 00:01:52,212
And I was like,
"No, it's fine, it's fine."
50
00:01:52,212 --> 00:01:53,747
And now I'm like,
"You dumb bitch.
51
00:01:53,747 --> 00:01:55,015
What were you thinking?"
52
00:01:55,015 --> 00:01:57,184
Well, you dumb bitch,
how does it actually feel
53
00:01:57,184 --> 00:02:00,721
to get, fuck, that kind of
amazing criticism on the runway?
54
00:02:00,721 --> 00:02:02,856
I mean, could she literally
say anything better?
55
00:02:02,856 --> 00:02:05,092
Nothing better,
nothing better.
56
00:02:05,092 --> 00:02:06,693
-I was, like, werk, bitch.
-Yeah.
57
00:02:06,693 --> 00:02:09,363
To hear those critiques, though,
58
00:02:09,363 --> 00:02:11,164
like, that's what everyone
aspires to do
59
00:02:11,164 --> 00:02:12,599
and hear when you come here.
60
00:02:12,599 --> 00:02:15,535
So it's just, like, I'm living
my fucking dream, y'all.
61
00:02:15,535 --> 00:02:16,903
I'm living my dream
and I'm doing it
62
00:02:16,903 --> 00:02:18,271
and people are loving it.
63
00:02:18,271 --> 00:02:19,906
The judges are loving it,
and I just can't be happier.
64
00:02:19,906 --> 00:02:21,541
I don't know what to do.
65
00:02:21,541 --> 00:02:23,477
I can't scream, I can't
do nothing in this suit.
66
00:02:23,477 --> 00:02:25,712
But I just feel good.
I feel so fucking good.
67
00:02:25,712 --> 00:02:27,848
How does everyone feel
about their critiques?
68
00:02:27,848 --> 00:02:29,383
We might as well
go down the line.
69
00:02:29,383 --> 00:02:30,817
Yeah, how are the girls feeling?
70
00:02:30,817 --> 00:02:34,121
You know, I wasn't sure
how I did in commercial,
71
00:02:34,121 --> 00:02:36,623
and I personally
was very pleased
72
00:02:36,623 --> 00:02:39,960
with what I saw up there on
the main stage in my commercial.
73
00:02:39,960 --> 00:02:41,495
I thought it was so funny.
74
00:02:41,495 --> 00:02:43,330
-It was really funny.
-Yeah, I loved it,
75
00:02:43,330 --> 00:02:45,499
and the judges really loved it.
76
00:02:45,499 --> 00:02:48,935
And then my runway look is
so stupid and out of the box,
77
00:02:48,935 --> 00:02:50,771
because it was like, okay,
we don't really get it,
78
00:02:50,771 --> 00:02:52,105
but werk, bitch.
79
00:02:52,105 --> 00:02:55,742
So I think it was a really
good night for Kandy Muse,
80
00:02:55,742 --> 00:02:58,412
and I definitely feel like
I'm in the top this week.
81
00:02:58,412 --> 00:02:59,379
The funny thing is, with me
and Symone in the top,
82
00:02:59,379 --> 00:03:00,514
we're always in the top
together,
83
00:03:00,514 --> 00:03:01,948
and then someone's
like, hi, bye, bitch.
84
00:03:01,948 --> 00:03:03,116
[all laugh]
85
00:03:03,116 --> 00:03:04,418
Miss Olivia?
86
00:03:04,418 --> 00:03:08,188
Overall, I knew it was gonna
be a risk going into it,
87
00:03:08,188 --> 00:03:12,659
and it may not have been the
best storyline for a commercial.
88
00:03:12,659 --> 00:03:14,061
Your worst critique today
89
00:03:14,061 --> 00:03:17,597
was that you look like you're
always happy and smiling.
90
00:03:17,597 --> 00:03:19,733
Excuse the fuck me?
91
00:03:19,733 --> 00:03:20,901
I mean, if that's
the worst critique you get,
92
00:03:20,901 --> 00:03:22,335
diva, you better werk.
93
00:03:22,335 --> 00:03:24,604
Only thing you needed to do
is not smile during the take.
94
00:03:24,604 --> 00:03:26,640
Which is so hard for me to do.
95
00:03:26,640 --> 00:03:27,774
And she's smiling right now.
96
00:03:27,774 --> 00:03:29,076
She's like,
"It's so hard for me to do."
97
00:03:29,076 --> 00:03:30,077
Yeah, hard for me to do.
98
00:03:30,077 --> 00:03:31,178
Girl, if my teeth
were like that,
99
00:03:31,178 --> 00:03:32,145
I would smile all the time,
too, baby.
100
00:03:32,145 --> 00:03:33,713
[laughs]
101
00:03:33,713 --> 00:03:36,383
Okay, so I had
the worst commercial,
102
00:03:36,383 --> 00:03:38,151
and I'm owning it.
103
00:03:38,151 --> 00:03:42,122
After the critiques,
I was, like, fuming,
104
00:03:42,122 --> 00:03:45,258
because I was, like, ugh, Utica,
you could do better.
105
00:03:45,258 --> 00:03:48,328
Do you even know yourself?
106
00:03:48,328 --> 00:03:49,796
Like, I thought
I was having a lot of fun,
107
00:03:49,796 --> 00:03:51,998
and just, like, doing my thing.
108
00:03:51,998 --> 00:03:53,133
But then
as the commercial aired,
109
00:03:53,133 --> 00:03:56,036
I was, like, oh,
this is really bad. Ooh!
110
00:03:57,404 --> 00:03:59,172
What'd you guys think?
111
00:04:03,477 --> 00:04:06,246
I agree. It was terrible.
[laughs]
112
00:04:06,246 --> 00:04:08,782
I'm watching you
in that commercial,
113
00:04:08,782 --> 00:04:11,551
and I'm laughing
and I'm seeing Utica.
114
00:04:11,551 --> 00:04:13,920
But I'm thinking of it
being an actual ad on TV
115
00:04:13,920 --> 00:04:16,356
and being, like,
what is this girl doing?
116
00:04:16,356 --> 00:04:17,557
-Yeah.
-You know what I mean?
117
00:04:17,557 --> 00:04:18,492
Just, like, the whole
licking the can thing,
118
00:04:18,492 --> 00:04:19,593
I was, like, werk, bitch.
119
00:04:19,593 --> 00:04:21,027
That's so you.
You're so fucking weird.
120
00:04:21,027 --> 00:04:25,899
But it didn't serve much of
a purpose to sell the product
121
00:04:25,899 --> 00:04:28,268
or to tell me anything
about who you are.
122
00:04:28,268 --> 00:04:31,605
And I also think it's,
like, we know who you are,
123
00:04:31,605 --> 00:04:32,672
we see you,
we hang out with you more.
124
00:04:32,672 --> 00:04:33,840
The judges don't see this.
125
00:04:33,840 --> 00:04:36,042
So what you're presenting
to them
126
00:04:36,042 --> 00:04:39,279
is much like
if they were seeing it on TV.
127
00:04:39,279 --> 00:04:44,417
Yeah, I totally
missed the mark with it.
128
00:04:44,417 --> 00:04:45,552
But you had fun.
129
00:04:45,552 --> 00:04:47,988
You know, I did have
a really good time.
130
00:04:47,988 --> 00:04:50,657
It was fun.
131
00:04:50,657 --> 00:04:52,159
Rosé?
132
00:04:52,159 --> 00:04:53,360
I feel great.
133
00:04:53,360 --> 00:04:55,295
This was actually--
134
00:04:55,295 --> 00:04:56,663
I don't think
I'm gonna win this,
135
00:04:56,663 --> 00:04:58,165
because I think
you're gonna win this.
136
00:04:58,165 --> 00:05:00,333
But I think if for some reason
you just poofed and disappeared,
137
00:05:00,333 --> 00:05:01,535
maybe I could win this,
because--
138
00:05:01,535 --> 00:05:03,103
What are you trying
to say, bitch?
139
00:05:03,103 --> 00:05:04,604
I'm saying that you were--
140
00:05:04,604 --> 00:05:06,306
I'm saying that I'm not getting
those critiques, mama,
141
00:05:06,306 --> 00:05:07,641
and I'm quite jealous,
142
00:05:07,641 --> 00:05:10,210
because that was
lovely, gal. Good for you.
143
00:05:10,210 --> 00:05:11,411
No, I'm not quite
at that point yet,
144
00:05:11,411 --> 00:05:14,481
but I think something
that I have dealt with
145
00:05:14,481 --> 00:05:16,950
being here from
the very, very beginning,
146
00:05:16,950 --> 00:05:19,352
like, I really
need to loosen up.
147
00:05:19,352 --> 00:05:22,055
And filming the commercial,
it was actually really easy.
148
00:05:22,055 --> 00:05:24,090
I was prepared
and I didn't get stressed out,
149
00:05:24,090 --> 00:05:25,592
so I wonder--I hope it's good.
150
00:05:25,592 --> 00:05:27,561
It was nice to see you calmer
151
00:05:27,561 --> 00:05:29,563
and still, like,
nail the challenge.
152
00:05:29,563 --> 00:05:31,665
And also poking fun of yourself.
That was nice. That was great.
153
00:05:31,665 --> 00:05:33,333
Well, I love doing that.
154
00:05:33,333 --> 00:05:34,668
[all laugh]
155
00:05:34,668 --> 00:05:37,571
Miss Tina.
156
00:05:37,571 --> 00:05:39,406
I'd love
some of your insight,
157
00:05:39,406 --> 00:05:40,874
because I'm just a little
confused at my critiques
158
00:05:40,874 --> 00:05:41,942
a little bit.
159
00:05:41,942 --> 00:05:43,577
What are you confused at?
160
00:05:43,577 --> 00:05:44,911
Like, it basically was, like,
161
00:05:44,911 --> 00:05:48,081
you're just consistent,
you always do a good job.
162
00:05:48,081 --> 00:05:49,449
They did say you do a good job.
163
00:05:49,449 --> 00:05:52,052
You got it, you branded it,
and you checked the boxes.
164
00:05:52,052 --> 00:05:54,988
But I think that
if you look at every challenge,
165
00:05:54,988 --> 00:05:58,258
like, in the past, that's
had, like, Tina acting in it,
166
00:05:58,258 --> 00:06:00,026
it's always very,
like, Mommie Dearest.
167
00:06:00,026 --> 00:06:03,029
Like, very, like,
that, like, housewife--
168
00:06:03,029 --> 00:06:04,397
I hear what you're saying,
but, no.
169
00:06:06,066 --> 00:06:09,202
I've done a housewife once,
so I was confused at that.
170
00:06:09,202 --> 00:06:11,471
Sure, but I think they meant
just kind of the character,
171
00:06:11,471 --> 00:06:15,041
and it's part of what I think
who Tina Burner is.
172
00:06:15,041 --> 00:06:16,376
Your brand.
173
00:06:16,376 --> 00:06:17,978
-Sure.
-Right.
174
00:06:17,978 --> 00:06:20,880
I mean, you wanted our insight,
we're trying to give it to you.
175
00:06:20,880 --> 00:06:21,982
No, no, no, I'm not
being nasty about it.
176
00:06:21,982 --> 00:06:23,216
I know you're not,
177
00:06:23,216 --> 00:06:25,452
but, I mean, we're trying
to, like, help you, so--
178
00:06:25,452 --> 00:06:26,953
I'm listening, Rosé.
179
00:06:26,953 --> 00:06:28,488
I'm not snapping back at you.
180
00:06:28,488 --> 00:06:32,525
Um... ♪ That's what
you just did ♪
181
00:06:33,660 --> 00:06:36,730
-That was a good jingle, Rosé.
-Thank you.
182
00:06:36,730 --> 00:06:38,231
Tina, I think what
they were saying, though,
183
00:06:38,231 --> 00:06:42,903
is that they're not seeing you
differ from, like, one thing,
184
00:06:42,903 --> 00:06:44,070
and what that one thing is
185
00:06:44,070 --> 00:06:46,039
I believe to be
very, very branded.
186
00:06:46,039 --> 00:06:49,042
But I think when there's
room for exploration,
187
00:06:49,042 --> 00:06:50,610
you're not taking
the opportunity to explore.
188
00:06:50,610 --> 00:06:51,845
That was exactly it,
189
00:06:51,845 --> 00:06:53,913
because I get where
you're coming from, Tina.
190
00:06:53,913 --> 00:06:56,082
Where, like, you're saying,
oh, it's a branding challenge,
191
00:06:56,082 --> 00:06:57,384
and you get this from me
192
00:06:57,384 --> 00:06:59,019
and you think
of a housewife with me.
193
00:06:59,019 --> 00:07:00,320
That's what I'm giving you.
194
00:07:00,320 --> 00:07:03,189
Like, but I really liked
when Michelle mentioned,
195
00:07:03,189 --> 00:07:06,259
like, Madonna and all these
really great icons in our lives,
196
00:07:06,259 --> 00:07:10,497
like, the unexpected,
but still very much so a brand.
197
00:07:10,497 --> 00:07:13,333
It's kind of shitty when you've
been doing it for a while
198
00:07:13,333 --> 00:07:14,834
and it just
is, like, it's expected.
199
00:07:14,834 --> 00:07:17,037
I mean, I obviously
wanna surprise people.
200
00:07:17,037 --> 00:07:20,206
I hope I'm here to, like,
do the next challenge
201
00:07:20,206 --> 00:07:21,574
and show that, like,
I'm listening,
202
00:07:21,574 --> 00:07:23,810
and I'm taking your critiques,
and I'm doing that.
203
00:07:23,810 --> 00:07:26,212
Show of hands.
204
00:07:26,212 --> 00:07:27,614
Who thinks
that they'll be lip syncing,
205
00:07:27,614 --> 00:07:31,351
or at least in the bottom
for this challenge?
206
00:07:31,351 --> 00:07:32,686
Oh, yeah.
207
00:07:32,686 --> 00:07:34,554
Gottmik, my angel, you've
never been in the bottom.
208
00:07:34,554 --> 00:07:36,423
-No.
-Oh, yeah, how does this feel?
209
00:07:36,423 --> 00:07:37,457
You must feel some sort of way.
210
00:07:37,457 --> 00:07:39,659
Feels different.
211
00:07:39,659 --> 00:07:41,728
[all laugh]
Welcome to the club, baby.
212
00:07:41,728 --> 00:07:44,798
Yeah, no, I like what I did,
213
00:07:44,798 --> 00:07:46,132
and I thought it was funny.
214
00:07:46,132 --> 00:07:49,069
I just missed the mark
with organization.
215
00:07:49,069 --> 00:07:53,340
I needed to get my point across
clearer, faster, all of that.
216
00:07:53,340 --> 00:07:58,144
But in this competition, I think
I have fucking grown so much.
217
00:07:58,144 --> 00:07:59,446
Absolutely, baby.
218
00:07:59,446 --> 00:08:01,648
Like, it's actually shocking,
like, I even see it.
219
00:08:01,648 --> 00:08:06,086
Like, I have so much left
to fight for and stand up for,
220
00:08:06,086 --> 00:08:08,788
for my community and for
this fucking competition.
221
00:08:08,788 --> 00:08:10,990
And I'm not going home,
that's all I know.
222
00:08:10,990 --> 00:08:12,025
It's, like--
223
00:08:12,025 --> 00:08:13,326
I don't know
a lot of things,
224
00:08:13,326 --> 00:08:15,228
but what I know
is I'm not going home.
225
00:08:15,228 --> 00:08:17,063
[laughs]
226
00:08:17,063 --> 00:08:18,231
To me, you're definitely
227
00:08:18,231 --> 00:08:20,266
one of my frontrunners
in this competition.
228
00:08:20,266 --> 00:08:21,334
You're definitely,
like, someone
229
00:08:21,334 --> 00:08:23,503
who's a fierce
fucking competition.
230
00:08:23,503 --> 00:08:25,672
-Fierce. Fierce.
-Thanks. Thank you.
231
00:08:25,672 --> 00:08:29,309
I think for me,
it's definitely--
232
00:08:29,309 --> 00:08:30,944
because we still got
some ways to go.
233
00:08:30,944 --> 00:08:32,212
We don't know.
234
00:08:32,212 --> 00:08:34,447
But I think it's definitely
Gottmik, of course.
235
00:08:34,447 --> 00:08:37,617
I think Rosé for sure.
236
00:08:37,617 --> 00:08:40,620
And I think--I mean, even though
you haven't won anything,
237
00:08:40,620 --> 00:08:42,288
I still think
you're fierce competition.
238
00:08:42,288 --> 00:08:44,924
-I just do.
-Thank you.
239
00:08:44,924 --> 00:08:48,962
I think Kandy
is huge competition.
240
00:08:48,962 --> 00:08:50,230
Oh, thank you.
241
00:08:50,230 --> 00:08:52,499
I love how, like,
real and straight up you are,
242
00:08:52,499 --> 00:08:54,334
and that is so inspiring to me,
243
00:08:54,334 --> 00:08:57,036
because sometimes I feel
like I edit myself,
244
00:08:57,036 --> 00:09:00,373
and you've definitely
already taught me,
245
00:09:00,373 --> 00:09:02,409
no, say how you feel.
246
00:09:02,409 --> 00:09:03,676
You know, keep it real.
247
00:09:03,676 --> 00:09:05,278
Say what you mean,
mean what you say.
248
00:09:05,278 --> 00:09:07,947
I see how it fuels
your drag, too,
249
00:09:07,947 --> 00:09:11,217
and how, like, strong and fierce
of a competitor you are.
250
00:09:11,217 --> 00:09:13,653
It's just--you're just
this ferocious person,
251
00:09:13,653 --> 00:09:16,589
and I live, I really do.
252
00:09:16,589 --> 00:09:17,891
-Rawr.
-Werk.
253
00:09:17,891 --> 00:09:21,361
I think just from what
I'm hearing from the judges,
254
00:09:21,361 --> 00:09:24,864
the judges are, like,
really into this growing.
255
00:09:24,864 --> 00:09:26,699
Like, they've really
talked about, Symone,
256
00:09:26,699 --> 00:09:28,935
how you've grown so much.
257
00:09:28,935 --> 00:09:31,738
And I see it for you so hard,
like, knowing you before this.
258
00:09:31,738 --> 00:09:32,939
It's, like, oh, my God,
259
00:09:32,939 --> 00:09:35,375
that's fucking Symone
up there doing that?
260
00:09:35,375 --> 00:09:39,079
Like, you just have shined
so much beyond.
261
00:09:39,079 --> 00:09:40,947
I am happy that you're here
262
00:09:40,947 --> 00:09:42,649
and we have gotten
to experience each other.
263
00:09:42,649 --> 00:09:44,751
So thank you for that.
Just my little thing.
264
00:09:44,751 --> 00:09:48,988
Tina, who are some of your
competitors in this competition?
265
00:09:48,988 --> 00:09:51,391
I mean, obviously
there is the obvious choices.
266
00:09:51,391 --> 00:09:53,026
Rosé has a lot under her belt,
you know,
267
00:09:53,026 --> 00:09:55,261
and Symone,
and, like, you know, Mik.
268
00:09:55,261 --> 00:09:59,732
This is the second time
the other girls have said
269
00:09:59,732 --> 00:10:01,434
that they don't really see me
as competition,
270
00:10:01,434 --> 00:10:03,870
and that's so frustrating.
271
00:10:03,870 --> 00:10:06,172
I'm gonna send home
the biggest competition
272
00:10:06,172 --> 00:10:07,540
because I wanna win.
273
00:10:07,540 --> 00:10:09,676
So Tina Burner, goodbye.
274
00:10:09,676 --> 00:10:11,478
I'm afraid of Mik
and her fierce fashion.
275
00:10:11,478 --> 00:10:13,713
Tina, who would you send home?
276
00:10:13,713 --> 00:10:15,081
I mean,
I'd have to send home Mik.
277
00:10:15,081 --> 00:10:16,349
-Thank you.
-Symone?
278
00:10:16,349 --> 00:10:17,884
Yeah, I would definitely
send--it would be Tinta.
279
00:10:17,884 --> 00:10:20,420
You are a threat for sure.
280
00:10:20,420 --> 00:10:21,921
I've realized that a lot of you
281
00:10:21,921 --> 00:10:23,590
don't think of me
as the biggest threat
282
00:10:23,590 --> 00:10:25,859
or a threat at all.
283
00:10:25,859 --> 00:10:28,261
Like, can we talk about the fact
284
00:10:28,261 --> 00:10:30,964
that this girl's
won two consecutive challenges?
285
00:10:30,964 --> 00:10:33,399
So I don't wanna be overlooked,
286
00:10:33,399 --> 00:10:38,004
and even though you don't
deem me as a threat, I am.
287
00:10:38,004 --> 00:10:41,241
I'm here to take the crown.
288
00:10:49,649 --> 00:10:52,585
She was sitting there
real, real manly over there.
289
00:10:52,585 --> 00:10:53,720
Listen, let me
tell you something.
290
00:10:53,720 --> 00:10:55,588
This is a foxy fox,
291
00:10:55,588 --> 00:10:56,623
and she can do
whatever she wants.
292
00:10:56,623 --> 00:10:58,124
Mm-hmm.
293
00:10:59,092 --> 00:11:02,595
Hi, I'm Tina Burner's
mother Sue.
294
00:11:02,595 --> 00:11:06,166
Oh, my God!
295
00:11:06,166 --> 00:11:07,634
I'm just so glad, you know,
296
00:11:07,634 --> 00:11:11,037
I have a chance to talk to you
through this video.
297
00:11:11,037 --> 00:11:14,774
I know that this is
a trying time for you,
298
00:11:14,774 --> 00:11:18,845
and you must be very nervous.
299
00:11:18,845 --> 00:11:25,718
But I do wanna say you have
no reason whatsoever to worry.
300
00:11:25,718 --> 00:11:33,192
You have the best personality
going for you.
301
00:11:33,192 --> 00:11:35,828
Whenever I'm down and out,
302
00:11:35,828 --> 00:11:38,998
I know I can always
pick up the phone and call you,
303
00:11:38,998 --> 00:11:44,337
because you are hysterical
and you make me laugh.
304
00:11:44,337 --> 00:11:47,607
And I'm so, so proud of you.
305
00:11:47,607 --> 00:11:52,478
You have succeeded so, so much.
306
00:11:52,478 --> 00:11:57,083
You're the joy of my life.
307
00:11:57,083 --> 00:12:00,620
I was blessed by you, Tina.
308
00:12:00,620 --> 00:12:03,623
I wish you all the luck
in the world.
309
00:12:03,623 --> 00:12:08,027
I love you so, so much
from the bottom of my heart.
310
00:12:09,429 --> 00:12:12,332
Aw, Tina.
311
00:12:12,332 --> 00:12:14,334
-Oh!
-Aah!
312
00:12:14,334 --> 00:12:15,602
Yay!
313
00:12:15,602 --> 00:12:17,070
That was so sweet.
314
00:12:17,070 --> 00:12:19,005
Sit down, talk to us.
315
00:12:19,005 --> 00:12:21,174
Oh, God.
316
00:12:23,176 --> 00:12:25,678
It's just my mom and I
have been through so much,
317
00:12:25,678 --> 00:12:28,147
and it's just, like,
I gave up such of my life
318
00:12:28,147 --> 00:12:30,083
to, like, take care of her.
319
00:12:30,083 --> 00:12:34,253
And it's, like, just--whew.
320
00:12:35,655 --> 00:12:38,658
Oh, it's been
such a fucking journey.
321
00:12:42,395 --> 00:12:45,164
It's just been
really, really hard.
322
00:12:45,164 --> 00:12:47,667
My mom suffers severely
323
00:12:47,667 --> 00:12:50,336
from depression
and bipolar disorder.
324
00:12:50,336 --> 00:12:52,739
So, you know, growing up,
it was not easy
325
00:12:52,739 --> 00:12:55,908
and it was not fun all the time.
326
00:12:55,908 --> 00:12:58,778
And I didn't have
a normal childhood,
327
00:12:58,778 --> 00:13:00,246
and I grew up very quickly.
328
00:13:00,246 --> 00:13:03,483
But with that said,
my mother is my rock.
329
00:13:03,483 --> 00:13:06,519
She is, like, the world to me,
330
00:13:06,519 --> 00:13:09,322
and I've always wanted
this moment
331
00:13:09,322 --> 00:13:12,158
for my mom to be, like,
"I'm so proud of you."
332
00:13:12,158 --> 00:13:15,128
It's just, like, it's--
333
00:13:15,128 --> 00:13:17,263
this is hard,
I'm not gonna lie.
334
00:13:17,263 --> 00:13:21,734
Like, I'm always so strong,
you know what I mean?
335
00:13:21,734 --> 00:13:23,503
Like, it's so shitty
because, like,
336
00:13:23,503 --> 00:13:26,406
you don't get time
to, like, be weak.
337
00:13:26,406 --> 00:13:31,144
And, like, I don't want--
this time in this competition,
338
00:13:31,144 --> 00:13:34,180
like, I don't know
where I stand right now.
339
00:13:34,180 --> 00:13:37,583
And so, like, I don't wanna--
you know, I don't wanna go home.
340
00:13:37,583 --> 00:13:40,953
I just wanna fight,
and I wanna be here.
341
00:13:40,953 --> 00:13:43,923
And, like, I wanna fight
for her, you know?
342
00:13:45,391 --> 00:13:46,759
I mean, I know I'm a fighter,
343
00:13:46,759 --> 00:13:49,629
and if you looked how each year
I grow and grow and grow.
344
00:13:51,364 --> 00:13:54,000
Sometimes I just feel like,
you know,
345
00:13:54,000 --> 00:13:56,602
sometimes your best
isn't good enough.
346
00:13:57,537 --> 00:14:00,807
So it's shitty when you hear
the judges just say, you know,
347
00:14:00,807 --> 00:14:04,010
you're good, like,
but you're not good enough.
348
00:14:04,010 --> 00:14:05,478
So it's, like, you know,
it's a blow.
349
00:14:05,478 --> 00:14:06,813
That's not what the judges said.
350
00:14:06,813 --> 00:14:09,115
The judges said
they wanna see more.
351
00:14:09,115 --> 00:14:11,017
Don't hear that wrong.
Don't repeat that.
352
00:14:11,017 --> 00:14:13,820
They just wanna see more,
and there is more to you.
353
00:14:13,820 --> 00:14:15,421
So, bitch,
if you have to lip sync,
354
00:14:15,421 --> 00:14:17,757
go out there and fucking
show them everything you've got,
355
00:14:17,757 --> 00:14:19,926
because you need
to show them more.
356
00:14:19,926 --> 00:14:21,094
-I know.
-You are good enough.
357
00:14:21,094 --> 00:14:22,195
You are good enough.
358
00:14:22,195 --> 00:14:23,129
And just remember,
it's like you said,
359
00:14:23,129 --> 00:14:24,464
if you're fighting for anyone,
360
00:14:24,464 --> 00:14:26,933
you're fighting for that woman
up on that TV screen.
361
00:14:26,933 --> 00:14:28,167
That beautiful woman.
362
00:14:28,167 --> 00:14:31,604
You know, it's really--
y'all are so talented,
363
00:14:31,604 --> 00:14:34,073
and I'm so happy to be blessed
to be here with y'all.
364
00:14:34,073 --> 00:14:35,875
It's so nice seeing you
so vulnerable.
365
00:14:35,875 --> 00:14:37,744
-I know.
-Yeah, don't get used to it.
366
00:14:37,744 --> 00:14:39,779
I will say, though,
you have to shave your chest.
367
00:14:39,779 --> 00:14:42,281
[all laugh]
Fuck, stop it.
368
00:14:42,281 --> 00:14:44,183
-I'm a beast.
-Beast!
369
00:14:44,183 --> 00:14:46,719
We love you so much, Tina,
really.
370
00:14:51,557 --> 00:14:53,459
She said five minutes?
371
00:14:53,459 --> 00:14:55,394
Time to go listen.
Let's go do it, kids.
372
00:14:55,394 --> 00:14:56,863
Stuck to my chair,
stuck to my chair.
373
00:14:56,863 --> 00:14:59,365
Rosie, my hair's in my chair.
374
00:14:59,365 --> 00:15:01,134
You're so funny. Hold on.
375
00:15:01,134 --> 00:15:02,301
There you go.
376
00:15:02,301 --> 00:15:03,503
Thank you so much.
377
00:15:07,240 --> 00:15:09,275
As I am rehearsing
the lip sync,
378
00:15:09,275 --> 00:15:12,011
I'm thinking I've been
holding back a little bit,
379
00:15:12,011 --> 00:15:14,514
and I just need
to let it loose, honey.
380
00:15:14,514 --> 00:15:17,150
And if I have to push my way
to that finale
381
00:15:17,150 --> 00:15:21,220
and push myself there
and then show what I can bring,
382
00:15:21,220 --> 00:15:23,990
I'm happy to do that, too,
because I'm a fighter.
383
00:15:25,391 --> 00:15:28,795
Oh, gosh, I could possibly
go home today.
384
00:15:28,795 --> 00:15:32,098
But I know that
I'm a great lip syncer,
385
00:15:32,098 --> 00:15:34,467
and I know I have so much
to prove in this competition,
386
00:15:34,467 --> 00:15:36,302
and I do not want to leave.
387
00:15:36,302 --> 00:15:38,838
I'm gonna give it
all that I got.
388
00:15:38,838 --> 00:15:41,207
Ladies, time for the main stage.
389
00:15:41,207 --> 00:15:42,408
Follow me, please.
390
00:15:42,408 --> 00:15:43,843
Well, let's go, bitches.
391
00:15:43,843 --> 00:15:45,978
Everyone come on up.
392
00:15:45,978 --> 00:15:47,947
-Child.
-Right.
393
00:15:47,947 --> 00:15:50,216
Let's go to the main stage,
y'all.
394
00:15:50,216 --> 00:15:52,885
Love you, RuPaul!
395
00:15:52,885 --> 00:15:54,554
RuPaul: Welcome back, ladies.
396
00:15:54,554 --> 00:15:58,157
Tina Burner, Utica,
397
00:15:58,157 --> 00:15:59,625
the time has come
398
00:15:59,625 --> 00:16:01,727
for you to lip sync
399
00:16:01,727 --> 00:16:05,131
for your life!
400
00:16:05,131 --> 00:16:07,667
Ladies, I've made my decision.
401
00:16:07,667 --> 00:16:11,704
Utica, shantay you stay.
402
00:16:11,704 --> 00:16:14,640
Tina, my dear, thank you
403
00:16:14,640 --> 00:16:18,678
for letting the whole world
feel the burn.
404
00:16:18,678 --> 00:16:21,247
Now sashay away.
405
00:16:29,222 --> 00:16:31,591
If you would have asked me
before this competition
406
00:16:31,591 --> 00:16:33,893
what's gonna happen
if you get voted off early,
407
00:16:33,893 --> 00:16:35,161
I would have been, like,
408
00:16:35,161 --> 00:16:36,796
I'm gonna be fucking pissed,
409
00:16:36,796 --> 00:16:39,665
and I'm nah, nah, nah, nah,
nah, nah, nah, nah, nah.
410
00:16:39,665 --> 00:16:42,568
But I'm not. I'm not mad.
411
00:16:42,568 --> 00:16:46,606
I got here. I fought
for years to get here.
412
00:16:46,606 --> 00:16:49,108
People said that
I would never get here.
413
00:16:49,108 --> 00:16:52,645
So I'm so proud.
414
00:17:05,258 --> 00:17:07,493
Oh, look, I have notes!
415
00:17:08,527 --> 00:17:10,162
Oh, Kandy Muse.
416
00:17:10,162 --> 00:17:15,201
"Baby girl Tinta,
I am truly gagged you are gone,
417
00:17:15,201 --> 00:17:18,104
"sad and heartbroken,
to be honest.
418
00:17:18,104 --> 00:17:20,706
"I'm really happy
we were on Season 13 together.
419
00:17:20,706 --> 00:17:23,609
"Thank you for always being
a shoulder to cry on.
420
00:17:23,609 --> 00:17:27,013
"I cannot wait to live out
this season with you.
421
00:17:27,013 --> 00:17:28,014
"I love you, my sister.
422
00:17:28,014 --> 00:17:29,015
"See you in New York City.
423
00:17:29,015 --> 00:17:30,616
Mean gurlz."
424
00:17:30,616 --> 00:17:33,185
G-U-R-L-Z.
425
00:17:33,185 --> 00:17:34,754
If you would have told me
426
00:17:34,754 --> 00:17:36,155
I would have, like,
427
00:17:36,155 --> 00:17:38,991
built such a strong relationship
with Kandy and Mik,
428
00:17:38,991 --> 00:17:41,060
I didn't see it coming.
429
00:17:41,060 --> 00:17:43,863
I honestly
am such a competition person
430
00:17:43,863 --> 00:17:45,498
that I came in thinking
that it was gonna be, like,
431
00:17:45,498 --> 00:17:46,999
I'm just gonna do
the competition
432
00:17:46,999 --> 00:17:48,567
and fuck everybody else.
433
00:17:48,567 --> 00:17:51,837
And I'm not gonna make friends,
and I'm just here to win.
434
00:17:51,837 --> 00:17:53,973
But for some reason,
I came in here
435
00:17:53,973 --> 00:17:56,809
and I let some guards down
436
00:17:56,809 --> 00:17:58,711
and I formed
some real relationships,
437
00:17:58,711 --> 00:18:01,080
and I know they're
gonna last after this.
438
00:18:01,080 --> 00:18:03,482
It was refreshing to come here
439
00:18:03,482 --> 00:18:05,618
after all these years
of doing drag
440
00:18:05,618 --> 00:18:07,086
and, like, learn new things
441
00:18:07,086 --> 00:18:09,588
and, like, see different ways
that people look at you.
442
00:18:09,588 --> 00:18:10,957
It puts that fire under your ass
443
00:18:10,957 --> 00:18:13,859
to really just
prove to everybody,
444
00:18:13,859 --> 00:18:15,962
like, maybe I didn't win,
445
00:18:15,962 --> 00:18:17,763
but maybe I'll be bigger
than that.
446
00:18:19,298 --> 00:18:22,601
Thanks for the laughs,
thanks for the tears,
447
00:18:22,601 --> 00:18:27,406
and thanks for...
ruining my dream.
448
00:18:27,406 --> 00:18:30,676
Turn it and burn it, bitches!
449
00:18:33,179 --> 00:18:36,082
This experience
has meant the world to me.
450
00:18:36,082 --> 00:18:38,985
It's amazing when somebody
believes in you,
451
00:18:38,985 --> 00:18:43,589
and it's amazing to know
what I do can be appreciated.
452
00:18:46,225 --> 00:18:52,598
I've found so much more love
and so much more joy
453
00:18:52,598 --> 00:18:55,201
in immersing myself fully
in this competition.
454
00:18:55,201 --> 00:18:56,969
I'm coming out a better person
because of it.
455
00:18:58,404 --> 00:19:03,275
America, get ready
to feel the burn.
456
00:19:03,275 --> 00:19:05,711
Bye, suckers.
457
00:19:13,853 --> 00:19:16,088
♪ I'm a winner ♪
458
00:19:16,088 --> 00:19:18,224
♪ I'm a winner, baby ♪
459
00:19:18,224 --> 00:19:20,159
♪ I'm a winner ♪
460
00:19:20,159 --> 00:19:22,128
♪ I'm a winner, baby ♪
461
00:19:22,128 --> 00:19:23,996
♪ I'm a winner ♪
462
00:19:23,996 --> 00:19:25,831
♪ I'm a winner, baby ♪
463
00:19:25,831 --> 00:19:27,833
♪ I'm a winner ♪
464
00:19:27,833 --> 00:19:29,235
♪ I'm a winner, baby ♪
465
00:19:29,235 --> 00:19:31,504
♪ Losers, weepers ♪
466
00:19:31,504 --> 00:19:33,005
♪ I'm a winner, baby ♪
467
00:19:33,005 --> 00:19:35,341
♪ Finders, keepers ♪
468
00:19:35,341 --> 00:19:37,009
♪ I'm a winner, baby ♪
469
00:19:37,009 --> 00:19:39,278
♪ Losers, weepers ♪
470
00:19:39,278 --> 00:19:41,747
♪ I'm a winner, baby ♪
35297
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.